diff --git a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index ef78f6f52..7bd79e7d7 100644 --- a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-05 07:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 07:25+0000\n" "Last-Translator: \"S.NAKAO\" \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1928,79 +1928,80 @@ msgstr "DXClusterキャッシュURLが変更されました " #: application/controllers/Options.php:200 #: application/controllers/Options.php:211 msgid "Radio Settings" -msgstr "" +msgstr "無線機の設定" #: application/controllers/Options.php:232 msgid "Radio Timeout Warning changed to " -msgstr "" +msgstr "無線機のタイムアウト警告が次のように変更されました " #: application/controllers/Options.php:244 #: application/controllers/Options.php:255 #: application/views/options/sidebar.php:6 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "メール" #: application/controllers/Options.php:312 msgid "The settings were saved successfully." -msgstr "" +msgstr "設定は正常に保存されました。" #: application/controllers/Options.php:314 msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again." -msgstr "" +msgstr "設定の保存中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" #: application/controllers/Options.php:356 #: application/controllers/Options.php:361 msgid "Testmail failed. Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "テストメールに失敗しました。問題が発生しました。" #: application/controllers/Options.php:358 msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "テストメールを送信しました。メール設定は正しいようです。" #: application/controllers/Options.php:370 #: application/controllers/Options.php:389 #: application/views/options/sidebar.php:8 msgid "Maptiles Server" -msgstr "" +msgstr "Maptiles サーバー" #: application/controllers/Options.php:448 #, php-format msgid "" "Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s" -msgstr "" +msgstr "Maptileキャッシュを削除できませんでした。フォルダを手動で削除してください。パ" +"ス: %s" #: application/controllers/Options.php:452 msgid "Maptile Options saved!" -msgstr "" +msgstr "Maptile オプションが保存されました!" #: application/controllers/Options.php:454 msgid "Maptile Options could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Maptile オプションを保存できませんでした!" #: application/controllers/Options.php:465 #: application/controllers/Options.php:475 msgid "Version Info Settings" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報設定" #: application/controllers/Options.php:481 msgid "Version Info Header changed to" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報ヘッダーが変更されました" #: application/controllers/Options.php:485 msgid "Version Info Mode changed to" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報モードが変更されました" #: application/controllers/Options.php:490 msgid "Version Info Custom Text saved!" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報カスタムテキストが保存されました!" #: application/controllers/Options.php:501 msgid "Version Info will be shown to all users again" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報がすべてのユーザーに再度表示されます" #: application/controllers/Options.php:509 msgid "Version Info will not be shown to any user" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報はどのユーザーにも表示されません" #: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20 #: application/controllers/Staticmap.php:25 @@ -2013,127 +2014,124 @@ msgstr "" #: application/controllers/Visitor.php:476 #: application/controllers/Widgets.php:68 msgid "Unknown Public Page." -msgstr "" +msgstr "不明な公開ページ。" #: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63 #: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133 msgid "Log Search & OQRS" -msgstr "" +msgstr "ログ検索とOQRS" #: application/controllers/Oqrs.php:85 msgid "Invalid Station ID" -msgstr "" +msgstr "無効なステーションID" #: application/controllers/Oqrs.php:163 #: application/views/interface_assets/header.php:484 msgid "OQRS Requests" -msgstr "" +msgstr "OQRSリクエスト" #: application/controllers/Qrbcalc.php:17 msgid "QRB Calculator" -msgstr "" +msgstr "QRB計算機" #: application/controllers/Qrbcalc.php:49 #: application/controllers/Qrbcalc.php:50 #, php-format msgid "Latitude: %s, Longitude: %s" -msgstr "" +msgstr "緯度: %s, 経度: %s" #: application/controllers/Qrbcalc.php:54 #, php-format msgid "The distance between %s and %s is %s mile." msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s と %s の間の距離は %s マイルです。" #: application/controllers/Qrbcalc.php:57 #, php-format msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile." msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s と %s の間の距離は %s 海里です。" #: application/controllers/Qrbcalc.php:60 #, php-format msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer." msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s と %s の間の距離は %s キロメートルです。" #: application/controllers/Qrbcalc.php:66 #, php-format msgid "The bearing is %s." -msgstr "" +msgstr "ベアリングは %s 。" #: application/controllers/Qrbcalc.php:72 msgid "" "Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of " "Greenwich." -msgstr "" +msgstr "負の緯度は赤道の南側、負の経度はグリニッジの西側です。" #: application/controllers/Qrz.php:204 #: application/views/interface_assets/header.php:497 msgid "QRZ Logbook" -msgstr "" +msgstr "QRZログブック" #: application/controllers/Qrz.php:287 msgid "QRZ QSL Import" -msgstr "" +msgstr "QRZ QSLインポート" #: application/controllers/Qrz.php:344 msgid "QRZ ADIF Information" -msgstr "" +msgstr "QRZ ADIF情報" #: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:321 #: application/views/dashboard/index.php:338 #: application/views/qslcard/index.php:5 #: application/views/visitor/index.php:287 msgid "QSL Cards" -msgstr "" +msgstr "QSLカード" #: application/controllers/Qsl.php:40 msgid "Upload QSL Cards" -msgstr "" +msgstr "QSLカードをアップロードする" #: application/controllers/Qslmanagement.php:14 msgid "QSL Card Management" -msgstr "" +msgstr "QSLカード管理" #: application/controllers/Qslprint.php:44 msgid "Print Requested QSLs" -msgstr "" +msgstr "リクエストされたQSLを印刷する" #: application/controllers/Qso.php:112 msgid "Add QSO" -msgstr "" +msgstr "QSOを追加" #: application/controllers/Qso.php:690 msgid "You have to be logged in to access this URL." -msgstr "" +msgstr "この URL にアクセスするにはログインする必要があります。" #: application/controllers/Qso.php:696 msgid "Call Transfer" -msgstr "" +msgstr "通話転送" #: application/controllers/Qso.php:703 msgid "No callsign provided." -msgstr "" +msgstr "コールサインが提供されていません。" #: application/controllers/Radio.php:17 #: application/views/interface_assets/header.php:507 msgid "Hardware Interfaces" -msgstr "" +msgstr "ハードウェアインターフェース" #: application/controllers/Radio.php:41 application/views/bandmap/index.php:25 #: application/views/bandmap/list.php:67 #: application/views/contesting/index.php:153 #: application/views/qso/index.php:350 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "無線" #: application/controllers/Radio.php:47 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "タイムスタンプ" #: application/controllers/Radio.php:49 #: application/views/logbookadvanced/index.php:665 @@ -2142,30 +2140,30 @@ msgstr "" #: application/views/simplefle/index.php:185 #: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" #: application/controllers/Radio.php:50 application/views/debug/index.php:312 #: application/views/qso/index.php:749 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: application/controllers/Radio.php:63 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "不明" #: application/controllers/Radio.php:98 #: application/views/contesting/index.php:157 #: application/views/qso/index.php:354 msgid "last updated" -msgstr "" +msgstr "最終更新日" #: application/controllers/Radio.php:106 application/controllers/Radio.php:109 msgid "Set as default radio" -msgstr "" +msgstr "デフォルトの無線機として設定" #: application/controllers/Radio.php:111 msgid "Default (click to release)" -msgstr "" +msgstr "デフォルト(クリックして解除)" #: application/controllers/Radio.php:115 #: application/controllers/Stationsetup.php:401 @@ -2184,7 +2182,7 @@ msgstr "" #: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97 #: application/views/user/index.php:203 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: application/controllers/Radio.php:116 #: application/controllers/Stationsetup.php:414 @@ -2212,19 +2210,19 @@ msgstr "" #: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119 #: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:762 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: application/controllers/Radio.php:122 msgid "No CAT interfaced radios found." -msgstr "" +msgstr "CAT インターフェースの無線機が見つかりません。" #: application/controllers/Radio.php:137 application/views/radio/index.php:2 msgid "Edit CAT Settings" -msgstr "" +msgstr "CAT設定の編集" #: application/controllers/Reg1test.php:22 msgid "Export EDI" -msgstr "" +msgstr "EDIエクスポート" #: application/controllers/Satellite.php:55 #: application/views/interface_assets/header.php:312 @@ -2233,57 +2231,57 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/index.php:50 #: application/views/statistics/index.php:111 msgid "Satellites" -msgstr "" +msgstr "衛星" #: application/controllers/Satellite.php:64 msgid "Create Satellite" -msgstr "" +msgstr "衛星を作成" #: application/controllers/Satellite.php:90 msgid "Edit Satellite" -msgstr "" +msgstr "衛星を編集" #: application/controllers/Satellite.php:213 #: application/views/interface_assets/header.php:293 msgid "Satellite Flightpath" -msgstr "" +msgstr "衛星飛行経路" #: application/controllers/Satellite.php:256 msgid "Satellite pass" -msgstr "" +msgstr "衛星パス" #: application/controllers/Satellite.php:313 msgid "Failed to save pass settings!" -msgstr "" +msgstr "パス設定の保存に失敗しました!" #: application/controllers/Satellite.php:316 msgid "Pass settings saved!" -msgstr "" +msgstr "パス設定が保存されました!" #: application/controllers/Satellite.php:329 msgid "No settings found!" -msgstr "" +msgstr "設定が見つかりません!" #: application/controllers/Satellite.php:343 msgid "Failed to delete pass settings!" -msgstr "" +msgstr "パス設定の削除に失敗しました!" #: application/controllers/Satellite.php:345 msgid "Pass settings deleted!" -msgstr "" +msgstr "パス設定が削除されました!" #: application/controllers/Satellite.php:355 msgid "Saved Pass Settings" -msgstr "" +msgstr "保存されたパス設定" #: application/controllers/Satellite.php:372 msgid "No presets available" -msgstr "" +msgstr "プリセットはありません" #: application/controllers/Sattimers.php:41 #, php-format msgid "You have no station locations. Go %s to create it!" -msgstr "" +msgstr "ステーションの場所がありません。進む %s が作成します!" #: application/controllers/Sattimers.php:41 #: application/views/awards/counties/index.php:8 @@ -2294,12 +2292,12 @@ msgstr "" #: application/views/awards/was/index.php:23 #: application/views/simplefle/index.php:16 msgid "here" -msgstr "" +msgstr "ここ" #: application/controllers/Sattimers.php:44 #: application/views/sattimers/index.php:13 msgid "Satellite Timers" -msgstr "" +msgstr "衛星タイマー" #: application/controllers/Search.php:17 #: application/views/continents/index.php:49 @@ -2326,25 +2324,25 @@ msgstr "" #: application/views/visitor/layout/header.php:97 #: application/views/visitor/layout/header.php:98 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "検索" #: application/controllers/Search.php:26 msgid "Search & Filter Logbook" -msgstr "" +msgstr "ログブックの検索とフィルタリング" #: application/controllers/Search.php:54 msgid "Incorrectly logged CQ zones" -msgstr "" +msgstr "誤って記録されたCQゾーン" #: application/controllers/Search.php:66 msgid "Incorrectly logged ITU zones" -msgstr "" +msgstr "誤って記録されたITUゾーン" #: application/controllers/Search.php:78 msgid "" "QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO " "date" -msgstr "" +msgstr "LoTWでQSOが未確認だが、コールサインはQSO日以降にLoTWにアップロードされている" #: application/controllers/Staticmap.php:152 #: application/controllers/Visitor.php:76 @@ -2353,16 +2351,16 @@ msgstr "" #: application/controllers/Visitor.php:472 #: application/controllers/Widgets.php:64 msgid "Empty Logbook" -msgstr "" +msgstr "空のログブック" #: application/controllers/Station.php:38 #: application/controllers/Stationsetup.php:251 msgid "Create Station Location" -msgstr "" +msgstr "ステーションの場所を作成する" #: application/controllers/Station.php:83 msgid "Edit Station Location: " -msgstr "" +msgstr "ステーションの場所を編集: " #: application/controllers/Station.php:93 application/views/csv/index.php:19 #: application/views/dxatlas/index.php:19 @@ -2377,30 +2375,30 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75 #: application/views/webadif/export.php:115 msgid "Station Location" -msgstr "" +msgstr "衛星の場所" #: application/controllers/Station.php:112 msgid "Duplicate Station Location:" -msgstr "" +msgstr "重複ステーションの場所:" #: application/controllers/Station.php:221 #: application/controllers/User.php:1229 application/controllers/User.php:1479 #, php-format msgid "Please check value for grid locator (%s)" -msgstr "" +msgstr "グリッドロケータの値を確認してください( %s )" #: application/controllers/Stationsetup.php:60 #: application/views/interface_assets/header.php:421 #: application/views/interface_assets/header.php:570 msgid "Station Setup" -msgstr "" +msgstr "ステーションのセットアップ" #: application/controllers/Stationsetup.php:75 #: application/controllers/Stationsetup.php:93 #: application/controllers/Stationsetup.php:437 #: application/controllers/Stationsetup.php:451 msgid "Not allowed" -msgstr "" +msgstr "許可されていません" #: application/controllers/Stationsetup.php:97 #: application/controllers/Stationsetup.php:111 @@ -2412,28 +2410,28 @@ msgstr "" #: application/views/qso/index.php:708 application/views/simplefle/index.php:39 #: application/views/widgets/on_air.php:102 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: application/controllers/Stationsetup.php:184 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25 msgid "Create Station Logbook" -msgstr "" +msgstr "ステーションログブックを作成する" #: application/controllers/Stationsetup.php:191 msgid "Edit container name" -msgstr "" +msgstr "コンテナ名を編集" #: application/controllers/Stationsetup.php:206 msgid "Edit linked locations" -msgstr "" +msgstr "リンクされた場所を編集する" #: application/controllers/Stationsetup.php:215 msgid "Edit visitor site" -msgstr "" +msgstr "訪問者サイトを編集する" #: application/controllers/Stationsetup.php:237 msgid "Error. Link is already in use!" -msgstr "" +msgstr "エラー。リンクは既に使用中です!" #: application/controllers/Stationsetup.php:278 #: application/views/options/appearance.php:57 @@ -2450,51 +2448,52 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:480 application/views/user/edit.php:489 #: application/views/user/edit.php:634 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "無効" #: application/controllers/Stationsetup.php:286 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:47 msgid "Set as Active Logbook" -msgstr "" +msgstr "アクティブなログブックとして設定" #: application/controllers/Stationsetup.php:288 #: application/views/interface_assets/header.php:568 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49 #: application/views/view_log/index.php:4 msgid "Active Logbook" -msgstr "" +msgstr "アクティブログブック" #: application/controllers/Stationsetup.php:295 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:58 msgid "" "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must re-" "link any locations linked here to another logbook.: " -msgstr "" +msgstr "次のステーションのログブックを削除してもよろしいですか? " +"ここにリンクされている場所を別のログブックに再リンクする必要があります。 " #: application/controllers/Stationsetup.php:305 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68 msgid "View Public Page for Logbook: " -msgstr "" +msgstr "ログブックの公開ページを表示: " #: application/controllers/Stationsetup.php:306 msgid "Are you sure you want to delete the public slug?" -msgstr "" +msgstr "パブリックスラッグを削除してもよろしいですか?" #: application/controllers/Stationsetup.php:391 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:159 msgid "" "Are you sure you want to make the following station the active station: " -msgstr "" +msgstr "次のステーションをアクティブステーションにしますか? " #: application/controllers/Stationsetup.php:391 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:159 msgid "Set Active" -msgstr "" +msgstr "アクティブに設定" #: application/controllers/Stationsetup.php:393 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161 msgid "Active Station" -msgstr "" +msgstr "アクティブステーション" #: application/controllers/Stationsetup.php:396 #: application/views/interface_assets/header.php:119 @@ -2504,24 +2503,24 @@ msgstr "" #: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86 #: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195 msgid "QSO" -msgstr "" +msgstr "QSO" #: application/controllers/Stationsetup.php:405 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:190 msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?" -msgstr "" +msgstr "この局プロファイル内のすべての QSO を削除してもよろしいですか?" #: application/controllers/Stationsetup.php:405 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:140 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:192 msgid "Empty Log" -msgstr "" +msgstr "空のログ" #: application/controllers/Stationsetup.php:409 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:173 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー" #: application/controllers/Stationsetup.php:414 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196 @@ -2529,7 +2528,8 @@ msgstr "" msgid "" "Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs " "within this station profile." -msgstr "" +msgstr "ステーションプロファイルを削除してもよろしいですか? %s '? これにより、" +"この局プロファイル内のすべての QSO が削除されます。" #: application/controllers/Stationsetup.php:421 #: application/views/qso/edit_ajax.php:236 @@ -2538,171 +2538,171 @@ msgstr "" #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:154 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46 msgid "Please select one" -msgstr "" +msgstr "1つ選択してください" #: application/controllers/Stationsetup.php:504 msgid "Edit Export Map options" -msgstr "" +msgstr "エクスポートマップのオプションを編集" #: application/controllers/Statistics.php:26 #: application/views/interface_assets/header.php:142 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計" #: application/controllers/Statistics.php:270 #: application/views/interface_assets/header.php:146 #: application/views/statistics/qsltable.php:5 msgid "QSL Statistics" -msgstr "" +msgstr "QSL統計" #: application/controllers/Statistics.php:285 #: application/views/interface_assets/header.php:144 #: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3 msgid "Antenna Analytics" -msgstr "" +msgstr "アンテナ分析" #: application/controllers/Statistics.php:338 msgid "Satellite QSOs" -msgstr "" +msgstr "衛星QSO" #: application/controllers/Statistics.php:354 #: application/views/interface_assets/header.php:170 msgid "EME Initials" -msgstr "" +msgstr "EMEイニシャル" #: application/controllers/Themes.php:27 #: application/views/interface_assets/header.php:314 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "テーマ" #: application/controllers/Themes.php:46 msgid "Create Theme" -msgstr "" +msgstr "テーマを作成" #: application/controllers/Themes.php:65 msgid "Edit Theme" -msgstr "" +msgstr "テーマを編集" #: application/controllers/Timeline.php:15 #: application/views/interface_assets/header.php:160 #: application/views/timeline/index.php:2 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "タイムライン" #: application/controllers/Timeplotter.php:17 #: application/views/interface_assets/header.php:164 #: application/views/timeplotter/index.php:9 msgid "Timeplotter" -msgstr "" +msgstr "タイムプロッター" #: application/controllers/Update.php:26 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "アップデート" #: application/controllers/Update.php:71 msgid "Preparing DXCC-Entries: " -msgstr "" +msgstr "DXCCエントリの準備: " #: application/controllers/Update.php:136 msgid "Preparing DXCC Exceptions: " -msgstr "" +msgstr "DXCC例外の準備: " #: application/controllers/Update.php:187 msgid "Preparing DXCC Prefixes: " -msgstr "" +msgstr "DXCC プレフィックスの準備: " #: application/controllers/Update.php:275 msgid "DONE" -msgstr "" +msgstr "終わり" #: application/controllers/Update.php:289 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "更新中..." #: application/controllers/Update.php:292 msgid "Dxcc Entities:" -msgstr "" +msgstr "Dxcc エンティティ:" #: application/controllers/Update.php:293 msgid "Dxcc Exceptions:" -msgstr "" +msgstr "Dxcc 例外:" #: application/controllers/Update.php:294 msgid "Dxcc Prefixes:" -msgstr "" +msgstr "Dxcc プレフィックス:" #: application/controllers/Update.php:365 msgid "SCP Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "SCP 更新が完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:367 msgid "SCP Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "SCP 更新に失敗しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:385 msgid "LoTW Users Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "LoTWユーザーのアップデートが完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:387 msgid "LoTW Users Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "LoTWユーザーの更新に失敗しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:404 msgid "DOK Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "DOK 更新が完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:406 msgid "DOK Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "DOK 更新が完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:423 msgid "SOTA Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "SOTAアップデートが完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:425 msgid "SOTA Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "SOTA アップデートに失敗しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:442 msgid "WWFF Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "WWFFアップデートが完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:444 msgid "WWFF Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "WWFF アップデートに失敗しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:458 msgid "POTA Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "POTA 更新が完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:460 msgid "POTA Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "POTA 更新に失敗しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:473 msgid "TLE Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "TLEアップデートが完了しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:475 msgid "TLE Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "TLE 更新に失敗しました。結果: " #: application/controllers/Update.php:486 msgid "LoTW SAT Update" -msgstr "" +msgstr "LoTW SATアップデート" #: application/controllers/Update.php:498 msgid "Update of Hams of Note" -msgstr "" +msgstr "注目のハムの最新情報" #: application/controllers/User.php:50 #: application/views/interface_assets/header.php:304 msgid "User Accounts" -msgstr "" +msgstr "ユーザーアカウント" #: application/controllers/User.php:96 msgid "Invalid User ID or missing modal!" -msgstr "" +msgstr "ユーザーIDが無効か、modalがありません!" #: application/controllers/User.php:107 msgid "User unlocked!" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29 #: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:656 msgid "Callsign" -msgstr "" +msgstr "コールサイン" #: application/views/activators/index.php:99 msgid "Count" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "" #: application/views/qrbcalc/index.php:19 #: application/views/search/filter.php:43 application/views/user/edit.php:675 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "リセット" #: application/views/awards/cq/index.php:115 msgid "Show CQ Zone Map" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "" #: application/views/search/result.php:21 #: application/views/view_log/qso.php:670 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "市" #: application/views/awards/jcc/index.php:187 #: application/views/dashboard/index.php:429 @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:164 #: application/views/logbookadvanced/edit.php:170 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "はい" #: application/views/cabrillo/index.php:197 #: application/views/cabrillo/index.php:203 @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:165 #: application/views/logbookadvanced/edit.php:171 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "いいえ" #: application/views/cabrillo/index.php:201 msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES." @@ -13584,11 +13584,11 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:116 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "ファーストネーム" #: application/views/user/edit.php:123 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "苗字" #: application/views/user/edit.php:134 msgid "Ham Radio" @@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:193 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "タイムゾーン" #: application/views/user/edit.php:201 msgid "Date Format" @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/reset_password.php:28 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを認証する" #: application/views/version_dialog/index.php:20 msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."