From 08efe6f04792f09e620dd4160df33277e6a06d07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Date: Tue, 30 Dec 2025 14:53:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (3305 of 3305 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/ --- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 94 ++++++++++--------- 1 file changed, 51 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 5c5afe58f..45f1b5972 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-28 09:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-28 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-30 19:35+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgid "" "grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M." msgstr "" "Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet USA zijn), Gridsquare (Moet een " -"van de 488 lokatorvakken bevatten van het Amerikaanse vastenland!), Band " +"van de 488 locatorvakken bevatten van het Amerikaanse vastenland!), Band " "moet 6m zijn." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:12 @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgid "" "Name" msgstr "" "Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet USA zijn), Gridsquare (Moet een " -"van de 488 lokatorvakken bevatten van het Amerikaanse vastenland!),, " +"van de 488 locatorvakken bevatten van het Amerikaanse vastenland!),, " "Propagatie-Modus en SAT-Naam" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:18 @@ -7200,8 +7200,8 @@ msgid "" "Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should " "contain valid WAB-Grid)" msgstr "" -"Velden genomen voor deze Award: SIG (moet 'WAB' zijn) en SIG_INFO (moet een " -"geldige WAB-lokatorvak bevatten)" +"Velden genomen voor deze Award: SIG (moet 'WAB' zijn) en SIG_INFO " +"(moet een geldige WAB-locatorvak bevatten)" #: application/views/awards/wab/index.php:111 msgid "List" @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgstr "ITU Zone controle resultaten" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:115 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:187 msgid "Gridsquare Check Results" -msgstr "Lokatorvak-controle resultaten" +msgstr "Locatorvak-controle resultaten" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:124 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:133 @@ -13107,12 +13107,12 @@ msgstr "Gebruik Wavelog om DXCC voor alle QSO's te bepalen." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:95 #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:131 msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook" -msgstr "Zoek QSOs met ontbrekend lokatorvak in callbook" +msgstr "Zoek QSOs met ontbrekend locatorvak in callbook" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:96 #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:132 msgid "Use callbook lookup to set gridsquare" -msgstr "Gebruik callbook om lokatorvak in te stellen" +msgstr "Gebruik callbook om locatorvak in te stellen" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:97 #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:133 @@ -13401,8 +13401,8 @@ msgid "" "Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if " "a gridsquare is set)." msgstr "" -"Afstand (in km). Laat leeg om afstand opnieuw te berekenen. (Het werkt " -"alleen als een lokatorvak is ingesteld)." +"Afstand (in km). Laat leeg om afstand opnieuw te berekenen. " +"(Het werkt alleen als een locatorvak is ingesteld)." #: application/views/logbookadvanced/help.php:2 msgid "In the text input searches, you can search in the following way:" @@ -14335,11 +14335,11 @@ msgstr "Het aantal bijgewerkte QSO's voor ITU-zone is" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:150 msgid "Results for gridsquare update:" -msgstr "Resultaten voor de lokatorvak update:" +msgstr "Resultaten voor de locatorvak update:" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:151 msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is" -msgstr "Het aantal bijgewerkte QSOs voor lokatorvak is" +msgstr "Het aantal bijgewerkte QSOs voor locatorvak is" #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15 msgid "Include Via" @@ -14363,7 +14363,7 @@ msgid "" "QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for " "the following DXCCs:" msgstr "" -"QSOs met ontbrekende staat/provincie en lokatorvak met 6 of meer tekens " +"QSOs met ontbrekende staat/provincie en locatorvak met 6 of meer tekens " "gevonden voor de volgende DXCC's:" #: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43 @@ -15763,7 +15763,7 @@ msgstr "De propagatiemodus moet 'SAT' zijn om een samenvatting te tonen!" #: application/views/qso/award_tabs.php:20 msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!" -msgstr "Lokatorvak-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!" +msgstr "Locatorvak-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!" #: application/views/qso/award_tabs.php:21 msgid "Summary only shows for the first POTA entered." @@ -15772,7 +15772,7 @@ msgstr "Samenvatting wordt alleen weergegeven voor de eerste ingevoerde POTA." #: application/views/qso/award_tabs.php:22 msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered." msgstr "" -"Samenvatting wordt alleen weergegeven voor het eerste lokatorvak dat is " +"Samenvatting wordt alleen weergegeven voor het eerste locatorvak dat is " "ingevoerd." #: application/views/qso/award_tabs.php:23 @@ -19415,133 +19415,141 @@ msgstr "Ontvangen" #: application/models/Logbookadvanced_model.php:1648 #: application/models/Logbookadvanced_model.php:1649 msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first." -msgstr "" +msgstr "VuccGrids-tabel is leeg. Importeer eerst de VUCC-gridsgegevens." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:194 msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares." -msgstr "" +msgstr "Deze QSOs KUNNEN onjuiste locatorvakken hebben." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:195 msgid "" "Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL " "gridsquare database." msgstr "" +"Resultaten zijn afhankelijk van de juiste DXCC. De locatorvak-lijst komt uit " +"de TQSL locatorvak-database." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:208 msgid "DXCC Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "DXCC Locatorvak" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:231 #: application/views/logbookadvanced/index.php:77 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Meer weergeven" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:262 msgid "" "The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what " "this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):" msgstr "" +"De volgende QSOs bleken een andere CQ-zone te hebben vergeleken met wat deze " +"DXCC normaal heeft (maximaal 5000 QSOs worden getoond):" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:331 msgid "" "The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what " "this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):" msgstr "" +"De volgende QSOs bleken een andere ITU-zone te hebben vergeleken met wat dit " +"DXCC normaal heeft (maximaal 5000 QSOs worden getoond):" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8 msgid "" "Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if " "you know what you are doing." msgstr "" +"Waarschuwing. Dit gereedschap kan gevaarlijk zijn voor je gegevens, en moet " +"alleen worden gebruikt als je weet wat je doet." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:23 msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones" -msgstr "" +msgstr "Controleer alle QSOs in het logboek op onjuiste CQ-zones" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:24 msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs." -msgstr "" +msgstr "Gebruik Wavelog om de CQ Zone voor alle QSOs te bepalen." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:47 msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones" -msgstr "" +msgstr "Controleer alle QSOs in het logboek op onjuiste ITU-zones" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:48 msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs." -msgstr "" +msgstr "Gebruik Wavelog om de ITU-zone voor alle QSO's te bepalen." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:59 msgid "Check Gridsquares" -msgstr "" +msgstr "Controleer locatorvakken" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60 msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC" -msgstr "" +msgstr "Controleer locatorvakken die niet overeenkomen met de DXCC" #: application/views/logbookadvanced/index.php:78 msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Minder weergeven" #: application/views/search/result.php:65 msgid "Source callbook" -msgstr "" +msgstr "Broncallbook" #: application/views/statistics/index.php:15 #: application/views/statistics/index.php:83 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Maanden" #: application/views/statistics/index.php:20 msgid "Number of QSOs worked each month" -msgstr "" +msgstr "Aantal QSO's per maand gewerkt" #: application/views/statistics/index.php:31 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januari" #: application/views/statistics/index.php:32 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februari" #: application/views/statistics/index.php:33 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Maart" #: application/views/statistics/index.php:34 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #: application/views/statistics/index.php:35 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mei" #: application/views/statistics/index.php:36 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #: application/views/statistics/index.php:37 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #: application/views/statistics/index.php:38 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augustus" #: application/views/statistics/index.php:39 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: application/views/statistics/index.php:40 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #: application/views/statistics/index.php:41 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: application/views/statistics/index.php:42 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #~ msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW" #~ msgstr "Markeer geëxporteerde QSOs als geüpload naar LoTW"