diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 41e2764d6..3cc6a66d9 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,20 +7,21 @@ # Nikolas Hagelstein , 2024. # Jörg Dorgeist , 2024. # Florian Wolters , 2024. +# Byt3 , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 22:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Berg \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-12 18:50+0000\n" +"Last-Translator: Byt3 \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: application/controllers/Accumulated.php:21 #: application/views/interface_assets/header.php:148 @@ -512,19 +513,19 @@ msgstr "Debug" #: application/controllers/Debug.php:118 msgid "Migrate data now" -msgstr "" +msgstr "Daten jetzt migrieren" #: application/controllers/Debug.php:121 msgid "Migration already done. Run again?" -msgstr "" +msgstr "Migration wurde bereits durchgeführt. Nochmal ausführen?" #: application/controllers/Debug.php:125 msgid "No data to migrate" -msgstr "" +msgstr "Keine Daten die migriert werden müssen" #: application/controllers/Debug.php:129 application/controllers/Debug.php:134 msgid "No migration possible" -msgstr "" +msgstr "Migration nicht möglich" #: application/controllers/Debug.php:216 msgid "" @@ -532,10 +533,13 @@ msgid "" "everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and " "'images/eqsl_card_images'." msgstr "" +"Die Migration der Daten war erfolgreich, bitte dennoch manuell gegenprüfen! " +"Sofern keine Probleme ersichtlich sind, kannst du die beiden Ordner 'assets/" +"qslcard' und 'images/eqsl_card_images' löschen." #: application/controllers/Debug.php:219 msgid "File Migration failed. Please check the Error Log." -msgstr "" +msgstr "Datenmigration fehlgeschlagen! Bitte das Fehlerprotokoll prüfen." #: application/controllers/Distances.php:17 #: application/views/distances/index.php:5 @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "Profil" #: application/controllers/User.php:838 application/controllers/User.php:848 msgid "Login failed. Try again." -msgstr "" +msgstr "Login fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen." #: application/controllers/User.php:855 #: application/views/interface_assets/header.php:348 @@ -5469,10 +5473,12 @@ msgstr "Ok" #: application/views/debug/index.php:181 msgid "You use the default encryption key. You should change it!" msgstr "" +"Du verwendest den Standardschlüssel zur Verschlüsselung. Du solltest ihn " +"ändern!" #: application/views/debug/index.php:184 msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature." -msgstr "" +msgstr "Dies wird auch die Funktion 'Angemeldet bleiben' aktivieren." #: application/views/debug/index.php:185 #, php-format @@ -5480,10 +5486,13 @@ msgid "" "Change the value of %s to a new encryption key other then " "'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)" msgstr "" +"Ändere den Wert von %s auf einen neuen Verschlüsselungsschlüssel, der nicht " +"'flossie1234555541' ist. Es wird dringend empfohlen ein sicheres und langes " +"Passwort zu wählen." #: application/views/debug/index.php:191 msgid "You do not use the default encryption key" -msgstr "" +msgstr "Du verwendest nicht den Standardschlüssel für die Verschlüsselung" #: application/views/debug/index.php:198 msgid "Migrate Userdata" @@ -10376,7 +10385,7 @@ msgstr "Passwort vergessen?" #: application/views/user/login.php:61 msgid "Keep me logged in" -msgstr "" +msgstr "Angemeldet bleiben" #: application/views/user/main.php:2 msgid "Do you really want to send this user a password-reset link?" diff --git a/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 57191935b..1d7668a23 100644 --- a/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 22:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-12 05:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Skolsky \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: application/controllers/Accumulated.php:21 #: application/views/interface_assets/header.php:148 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr " и тип прохождения " #: application/controllers/Awards.php:467 msgid " and mode " -msgstr " и режим модуляции " +msgstr " и вид модуляции " #: application/controllers/Awards.php:470 msgid " and " @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Диапазоны" #: application/controllers/Band.php:40 application/controllers/Mode.php:41 msgid "Create Mode" -msgstr "Новый режим модуляции" +msgstr "Новый вид модуляции" #: application/controllers/Band.php:59 application/views/bands/index.php:150 msgid "Edit Band" @@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "Отладка" #: application/controllers/Debug.php:118 msgid "Migrate data now" -msgstr "" +msgstr "Переносите данные сейчас" #: application/controllers/Debug.php:121 msgid "Migration already done. Run again?" -msgstr "" +msgstr "Миграция уже выполнена. Запустить снова?" #: application/controllers/Debug.php:125 msgid "No data to migrate" -msgstr "" +msgstr "Нет данных для миграции" #: application/controllers/Debug.php:129 application/controllers/Debug.php:134 msgid "No migration possible" -msgstr "" +msgstr "Миграция невозможна" #: application/controllers/Debug.php:216 msgid "" @@ -529,10 +529,14 @@ msgid "" "everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and " "'images/eqsl_card_images'." msgstr "" +"Миграция файлов прошла успешно, но, пожалуйста, проверьте также вручную. " +"Если все в порядке, можете удалить папки 'assets/qslcard' и 'images/" +"eqsl_card_images'." #: application/controllers/Debug.php:219 msgid "File Migration failed. Please check the Error Log." msgstr "" +"Не удалось выполнить миграцию файлов. Пожалуйста, проверьте журнал ошибок." #: application/controllers/Distances.php:17 #: application/views/distances/index.php:5 @@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "Clublog" #: application/views/view_log/qso.php:104 application/views/visitor/index.php:6 #: application/views/widgets/qsos.php:29 msgid "Mode" -msgstr "Режим модуляции" +msgstr "Вид модуляции" #: application/controllers/Logbook.php:1258 #: application/views/awards/pota/index.php:36 @@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "LoTW. TQ8 не загружен" #: application/views/interface_assets/header.php:264 #: application/views/mode/index.php:15 msgid "Modes" -msgstr "Режимы модуляции" +msgstr "Виды модуляции" #: application/controllers/Mode.php:62 msgid "Edit Mode" @@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Профиль" #: application/controllers/User.php:838 application/controllers/User.php:848 msgid "Login failed. Try again." -msgstr "" +msgstr "Вход не выполнен. Попробуйте снова." #: application/controllers/User.php:855 #: application/views/interface_assets/header.php:348 @@ -4388,7 +4392,7 @@ msgstr "VHF-3-BAND и VHF-FM-ONLY (только для контестов ARRL V #: application/views/cabrillo/index.php:94 msgid "Category Mode" -msgstr "Категория режим модуляции" +msgstr "Категория вид модуляции" #: application/views/cabrillo/index.php:105 msgid "Category Power" @@ -5451,11 +5455,11 @@ msgstr "ОК" #: application/views/debug/index.php:181 msgid "You use the default encryption key. You should change it!" -msgstr "" +msgstr "Вы используете ключ шифрования по умолчанию. Вам следует его изменить!" #: application/views/debug/index.php:184 msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature." -msgstr "" +msgstr "Это также включит функцию «Оставаться в системе»." #: application/views/debug/index.php:185 #, php-format @@ -5463,10 +5467,13 @@ msgid "" "Change the value of %s to a new encryption key other then " "'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)" msgstr "" +"Измените значение %s на новый ключ шифрования, отличный от " +"'flossie1234555541'. Выберите безопасный и длинный пароль. (Настоятельно " +"рекомендуется)" #: application/views/debug/index.php:191 msgid "You do not use the default encryption key" -msgstr "" +msgstr "Вы не используете ключ шифрования по умолчанию" #: application/views/debug/index.php:198 msgid "Migrate Userdata" @@ -5777,7 +5784,7 @@ msgstr "Скачать eQSL карточки" #: application/views/eqsl/analysis.php:40 #: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37 msgid "Submode" -msgstr "Подрежим" +msgstr "Подвид" #: application/views/eqsl/analysis.php:41 msgid "Log Status" @@ -6280,7 +6287,7 @@ msgstr "Экспорт Cabrillo" #: application/views/interface_assets/header.php:410 msgid "QSL Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь QSL" #: application/views/interface_assets/header.php:411 msgid "Labels" @@ -6964,7 +6971,7 @@ msgstr "Поиск зоны ITU" #: application/views/logbookadvanced/index.php:458 msgid "Search Mode" -msgstr "Поиск режима модуляции" +msgstr "Поиск вида модуляции" #: application/views/logbookadvanced/index.php:461 msgid "Search Band" @@ -7305,20 +7312,20 @@ msgstr "Загрузить файл" #: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33 msgctxt "Name of mode in ADIF-specification" msgid "ADIF Mode" -msgstr "Режим модуляции ADIF" +msgstr "Вид модуляции ADIF" #: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35 msgid "Name of mode in ADIF-specification" -msgstr "Название режима модуляции в спецификации ADIF" +msgstr "Название вида модуляции в спецификации ADIF" #: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39 msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification" msgid "ADIF Sub-Mode" -msgstr "Подрежим модуляции ADIF" +msgstr "Подвид модуляции ADIF" #: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41 msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification" -msgstr "Название подрежима модуляции в спецификации ADIF" +msgstr "Название подвида модуляции в спецификации ADIF" #: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53 msgid "Defines the QRG-segment in bandplan." @@ -7331,22 +7338,22 @@ msgstr "Не активно" #: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64 msgid "Set to active if to be listed in Modes-list" -msgstr "Установить активным для того чтобы режим отображался в списке" +msgstr "Установить активным для того, чтобы вид модуляции отображался в списке" #: application/views/mode/create.php:54 msgid "Create mode" -msgstr "Добавить режим" +msgstr "Добавить вид модуляции" #: application/views/mode/edit.php:67 msgid "Update mode" -msgstr "Обновить режим" +msgstr "Обновить вид модуляции" #: application/views/mode/index.php:19 msgid "" "Using the modes list you can control which modes are shown when creating a " "new QSO." msgstr "" -"С помощью списка режимов вы можете управлять тем, какие режимы будут " +"С помощью списка видов модуляции вы можете управлять тем, какие виды будут " "показаны при создании нового QSO." #: application/views/mode/index.php:22 @@ -7354,16 +7361,17 @@ msgid "" "Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes " "will be hidden and cannot be selected." msgstr "" -"Активные режимы будут отображаться в выпадающем списке QSO 'Режим " -"модуляции', а неактивные режимы будут скрыты и не могут быть выбраны." +"Активные виды модуляции будут отображаться в выпадающем списке 'Вид " +"модуляции' в форме ввода QSO, а неактивные — будут скрыты и не смогут быть " +"выбраны." #: application/views/mode/index.php:29 msgid "Sub-Mode" -msgstr "Подрежим" +msgstr "Подвид" #: application/views/mode/index.php:76 msgid "Create a Mode" -msgstr "Добавить режим модуляции" +msgstr "Добавить вид модуляции" #: application/views/notes/add.php:6 application/views/notes/add.php:12 #: application/views/notes/edit.php:13 application/views/notes/main.php:11 @@ -8248,7 +8256,7 @@ msgstr "Название спутника" #: application/views/qso/edit_ajax.php:262 msgid "Sat Mode" -msgstr "Режим модуляции спутника" +msgstr "Вид модуляции (для спутника)" #: application/views/qso/edit_ajax.php:355 application/views/qso/index.php:255 #: application/views/qso/index.php:500 application/views/user/edit.php:599 @@ -8348,7 +8356,7 @@ msgstr "Спутн." #: application/views/qso/index.php:48 msgid "Add Band/Mode to Favs" -msgstr "Добавить диапазон/режим модуляции в избранное" +msgstr "Добавить диапазон/вид модуляции в избранное" #: application/views/qso/index.php:69 msgid "Time on" @@ -8416,7 +8424,7 @@ msgstr "Название спутника" #: application/views/qso/index.php:527 application/views/view_log/qso.php:214 msgid "Satellite Mode" -msgstr "Режим модуляции спутника" +msgstr "Вид модуляции (для спутника)" #: application/views/qso/index.php:538 msgid "" @@ -8502,20 +8510,20 @@ msgstr "Укажите, на какой орбите находится спут #: application/views/satellite/create.php:40 msgid "Satellite mode name" -msgstr "Режим модуляции спутника" +msgstr "Название вида модуляции (для спутника)" #: application/views/satellite/create.php:42 msgid "Enter satellite mode" -msgstr "Введите режим модуляции спутника" +msgstr "Введите вид модуляции (для спутника)" #: application/views/satellite/create.php:47 #: application/views/satellite/edit.php:35 msgid "Uplink mode" -msgstr "Режим модуляции аплинка" +msgstr "Вид модуляции (для аплинка)" #: application/views/satellite/create.php:49 msgid "Enter modulation used for uplink" -msgstr "Введите режим модуляции для аплинка" +msgstr "Введите вид модуляции (для аплинка)" #: application/views/satellite/create.php:52 #: application/views/satellite/edit.php:36 @@ -8529,11 +8537,11 @@ msgstr "Введите частоту (в Гц), используемую для #: application/views/satellite/create.php:59 #: application/views/satellite/edit.php:37 msgid "Downlink mode" -msgstr "Режим модуляции даунлинка" +msgstr "Вид модуляции (для даунлинка)" #: application/views/satellite/create.php:61 msgid "Enter modulation used for downlink" -msgstr "Введите режим модуляции даунлинка" +msgstr "Введите вид модуляции (для даунлинка)" #: application/views/satellite/create.php:64 #: application/views/satellite/edit.php:38 @@ -8554,7 +8562,7 @@ msgstr "Сохранить спутник" #: application/views/satellite/edit.php:59 msgid "Add satellite mode" -msgstr "Добавить режим модуляции спутника" +msgstr "Добавить вид модуляции (для спутника)" #: application/views/satellite/index.php:15 msgid "Add a satellite" @@ -8814,7 +8822,7 @@ msgstr "Отсутствует диапазон!" #: application/views/simplefle/index.php:23 msgid "Mode is missing!" -msgstr "Отсутствует режим модуляции!" +msgstr "Отсутствует вид модуляции!" #: application/views/simplefle/index.php:24 msgid "Time is not set!" @@ -8842,7 +8850,7 @@ msgid "" "mode defined!" msgstr "" "Предупреждение! Вы не можете записать в журнал список QSO потому, что для " -"некоторых QSO не указаны диапазон и/или режим модуляции!" +"некоторых QSO не указаны диапазон и/или вид модуляции!" #: application/views/simplefle/index.php:32 msgid "" @@ -8949,9 +8957,9 @@ msgid "" "first QSO, which is essentially the callsign." msgstr "" "Для начала убедитесь, что вы уже заполнили форму слева, указав дату, " -"позывной станции и позывной оператора. Основные данные включают диапазон " -"(или QRG в МГц, например, '7.145'), режим и время. После времени указывается " -"первое QSO, которое, по сути, является позывным." +"позывной станции и позывной оператора. Основные данные включают диапазон (" +"или QRG в МГц, например, '7.145'), вид модуляции и время. После времени " +"указывается первое QSO, которое, по сути, является позывным." #: application/views/simplefle/syntax_help.php:9 msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB." @@ -8976,7 +8984,8 @@ msgid "" msgstr "" "Первое QSO состоялось в 21:34, а второе - на 2 минуты позже, в 21:36. Мы " "записываем 6, потому что это единственные данные, которые здесь изменились. " -"Информация о диапазоне и режиме не изменилась, поэтому эти данные опущены." +"Информация о диапазоне и виде модуляции не изменилась, поэтому эти данные " +"опущены." #: application/views/simplefle/syntax_help.php:17 msgid "" @@ -10324,7 +10333,7 @@ msgstr "Забыли пароль?" #: application/views/user/login.php:61 msgid "Keep me logged in" -msgstr "" +msgstr "Оставаться в системе" #: application/views/user/main.php:2 msgid "Do you really want to send this user a password-reset link?"