diff --git a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 680f374d2..25297c765 100644 --- a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 08:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 12:30+0000\n" "Last-Translator: Karuru \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -6259,180 +6259,180 @@ msgstr "将日志导出为 KML 文件以在 Google 地球中使用" msgid "" "Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps " "the label style." -msgstr "" +msgstr "用于展示用途的标签名称,建议选择一个有明确含义的名称。" #: application/views/labels/create.php:39 #: application/views/labels/createpaper.php:41 #: application/views/labels/edit.php:41 #: application/views/labels/editpaper.php:41 msgid "Measurement used" -msgstr "" +msgstr "使用的度量标准" #: application/views/labels/create.php:42 #: application/views/labels/createpaper.php:44 #: application/views/labels/edit.php:44 #: application/views/labels/editpaper.php:44 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "毫米" #: application/views/labels/create.php:43 #: application/views/labels/createpaper.php:45 #: application/views/labels/edit.php:45 #: application/views/labels/editpaper.php:45 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "英寸" #: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51 msgid "Margin Top" -msgstr "" +msgstr "顶边距" #: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54 msgid "Top margin of labels" -msgstr "" +msgstr "距离页面顶部的距离" #: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57 msgid "Margin Left" -msgstr "" +msgstr "左边距" #: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60 msgid "Left margin of labels." -msgstr "" +msgstr "距离页面左端的距离。" #: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65 msgid "Labels horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平标签数量" #: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68 msgid "Number of labels horizontally across the page." -msgstr "" +msgstr "页面水平从左到右的标签数量。" #: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71 msgid "Labels vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直标签数量" #: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74 msgid "Number of labels vertically across the page." -msgstr "" +msgstr "页面垂直从上到下的标签数量。" #: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79 msgid "Horizontal space" -msgstr "" +msgstr "水平间距" #: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82 msgid "Horizontal space between 2 labels." -msgstr "" +msgstr "两个标签之间的水平间隔。" #: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85 msgid "Vertical space" -msgstr "" +msgstr "垂直间距" #: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88 msgid "Vertical space between 2 labels." -msgstr "" +msgstr "两个标签之间的垂直间隔。" #: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93 msgid "Width of label" -msgstr "" +msgstr "标签宽度" #: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96 msgid "Total width of one label." -msgstr "" +msgstr "单个标签的总宽度。" #: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99 msgid "Height of label" -msgstr "" +msgstr "标签高度" #: application/views/labels/create.php:100 #: application/views/labels/edit.php:102 msgid "Total height of one label" -msgstr "" +msgstr "单个标签的垂直高度" #: application/views/labels/create.php:105 #: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "字体大小" #: application/views/labels/create.php:108 #: application/views/labels/edit.php:110 msgid "Font size used on the label don't go too big." -msgstr "" +msgstr "标签使用的字体大小,建议不要设置过大。" #: application/views/labels/create.php:111 #: application/views/labels/edit.php:113 msgid "QSOs on label" -msgstr "" +msgstr "标签的 QSO 数量" #: application/views/labels/create.php:117 #: application/views/labels/edit.php:118 msgid "Save Label Type" -msgstr "" +msgstr "保存标签" #: application/views/labels/createpaper.php:36 #: application/views/labels/editpaper.php:36 msgid "Paper Type Name" -msgstr "" +msgstr "纸张名称" #: application/views/labels/createpaper.php:39 #: application/views/labels/editpaper.php:39 msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful." -msgstr "" +msgstr "用于展示用途的纸张名称,建议选择一个有明确含义的名称。" #: application/views/labels/createpaper.php:51 #: application/views/labels/editpaper.php:51 msgid "Width of paper" -msgstr "" +msgstr "纸张宽度" #: application/views/labels/createpaper.php:54 #: application/views/labels/editpaper.php:54 #: application/views/labels/editpaper.php:60 msgid "Total width of paper." -msgstr "" +msgstr "纸张的总宽度。" #: application/views/labels/createpaper.php:57 #: application/views/labels/editpaper.php:57 msgid "Height of paper" -msgstr "" +msgstr "纸张长度" #: application/views/labels/createpaper.php:60 msgid "Total height of paper" -msgstr "" +msgstr "纸张的总长度" #: application/views/labels/createpaper.php:65 #: application/views/labels/createpaper.php:71 #: application/views/labels/editpaper.php:65 #: application/views/labels/editpaper.php:71 msgid "Orientation of paper" -msgstr "" +msgstr "纸张方向" #: application/views/labels/createpaper.php:68 #: application/views/labels/editpaper.php:68 #: application/views/labels/index.php:60 msgctxt "Orientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "水平" #: application/views/labels/createpaper.php:69 #: application/views/labels/editpaper.php:69 #: application/views/labels/index.php:60 msgctxt "Orientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: application/views/labels/createpaper.php:75 #: application/views/labels/editpaper.php:75 msgid "Save Paper Type" -msgstr "" +msgstr "保存纸张" #: application/views/labels/edit.php:24 msgid "" "Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps " "the label style." -msgstr "" +msgstr "用于展示用途的标签名称,建议选择一个有明确含义的名称。" #: application/views/labels/index.php:2 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:27 msgid "Mark QSL as printed" -msgstr "" +msgstr "标记 QSL 已打印" #: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128 msgid "Print" @@ -6440,62 +6440,62 @@ msgstr "打印" #: application/views/labels/index.php:33 msgid "Create New Label Type" -msgstr "" +msgstr "创建新标签" #: application/views/labels/index.php:34 msgid "Create New Paper Type" -msgstr "" +msgstr "创建新纸张" #: application/views/labels/index.php:37 msgid "Paper types" -msgstr "" +msgstr "纸张" #: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "长度" #: application/views/labels/index.php:45 msgid "Used by labels" -msgstr "" +msgstr "已被标签使用" #: application/views/labels/index.php:46 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: application/views/labels/index.php:71 msgid "Label types" -msgstr "" +msgstr "标签类型" #: application/views/labels/index.php:81 #: application/views/statistics/index.php:59 #: application/views/statistics/index.php:96 #: application/views/widgets/qsos.php:3 msgid "QSOs" -msgstr "" +msgstr "QSO" #: application/views/labels/index.php:82 msgid "Use For Print" -msgstr "" +msgstr "使用它来打印" #: application/views/labels/index.php:92 msgid "No paper assigned" -msgstr "" +msgstr "未选定纸张" #: application/views/labels/index.php:117 msgid "QSL Card Labels Pending" -msgstr "" +msgstr "QSL 卡片标签等待打印" #: application/views/labels/index.php:126 msgid "QSOs Waiting" -msgstr "" +msgstr "QSO 等待中" #: application/views/labels/index.php:127 msgid "View QSOs" -msgstr "" +msgstr "查看 QSO" #: application/views/labels/startatform.php:4 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3 @@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "包含标识代码?(SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; 如存在则显示)" #: application/views/labels/startatform.php:16 msgid "Include Via (if filled)?" -msgstr "" +msgstr "包含 Via(如提供)?" #: application/views/labels/startatform.php:22 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:21 @@ -6526,11 +6526,11 @@ msgstr "QSL 通过" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:71 msgid "SAT Mode" -msgstr "" +msgstr "卫星模式" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:85 msgid "Band RX" -msgstr "" +msgstr "接收频段" #: application/views/logbookadvanced/index.php:133 msgid "From" @@ -6550,12 +6550,12 @@ msgstr "对方呼号(Dx)" #: application/views/logbookadvanced/index.php:148 msgctxt "Logbook Advanced DXCC Select" msgid "- NONE - (e.g. /MM, /AM)" -msgstr "" +msgstr "- 无 - (如 /MM, /AM)" #: application/views/logbookadvanced/index.php:213 msgctxt "Propagation Mode" msgid "None/Empty" -msgstr "" +msgstr "无/空" #: application/views/logbookadvanced/index.php:297 msgid "QSL sent" @@ -6786,11 +6786,11 @@ msgstr "LoTW 接收" #: application/views/logbookadvanced/index.php:361 msgid "Clublog sent" -msgstr "" +msgstr "Clublog 已发送" #: application/views/logbookadvanced/index.php:372 msgid "Clublog received" -msgstr "" +msgstr "Clublog 已收到" #: application/views/logbookadvanced/index.php:383 msgid "eQSL sent" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "搜索 WWFF" #: application/views/logbookadvanced/index.php:483 msgid "Search Operator" -msgstr "" +msgstr "搜索操作符" #: application/views/logbookadvanced/index.php:489 msgid "Quickfilters" @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr "重复 QSO" #: application/views/logbookadvanced/index.php:519 msgid "Globe map" -msgstr "" +msgstr "全球地图" #: application/views/logbookadvanced/index.php:522 #: application/views/lotw_views/index.php:47 @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr "电台网格" #: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59 #: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25 msgid "QSL picture #" -msgstr "" +msgstr "QSL 图片 #" #: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67 #: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32 @@ -7013,76 +7013,76 @@ msgstr "列" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148 msgctxt "Map Options" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "层" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:149 msgid "Default on" -msgstr "" +msgstr "默认开启" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154 #: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23 msgctxt "Map Options" msgid "Path lines" -msgstr "" +msgstr "路径" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:158 msgctxt "Map Options" msgid "Gridsquares" -msgstr "" +msgstr "网格" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:162 msgctxt "Map Options" msgid "CQ Zones" -msgstr "" +msgstr "CQ 分区" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:166 msgctxt "Map Options" msgid "ITU Zones" -msgstr "" +msgstr "ITU 分区" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:170 msgctxt "Map Options" msgid "Night Shadow" -msgstr "" +msgstr "夜晚阴影" #: application/views/lookup/index.php:8 msgid "US State" -msgstr "" +msgstr "美国州" #: application/views/lookup/index.php:10 msgid "LoTW user" -msgstr "" +msgstr "LoTW 用户" #: application/views/lookup/index.php:46 msgid "Choose a State" -msgstr "" +msgstr "选择州" #: application/views/lookup/lotwuser.php:2 #: application/views/lookup/lotwuser.php:12 #: application/views/search/result.php:46 #: application/views/search/result.php:58 msgid "LoTW User" -msgstr "" +msgstr "LoTW 用户" #: application/views/lookup/lotwuser.php:12 #: application/views/search/result.php:58 #, php-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 天前" #: application/views/lookup/lotwuser.php:12 #: application/views/search/result.php:58 msgid "last upload" -msgstr "" +msgstr "上次上传" #: application/views/lookup/lotwuser.php:14 msgid "No LoTW User" -msgstr "" +msgstr "非 LoTW 用户" #: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8 msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!" -msgstr "" +msgstr "未导入数据,请检查选择的日期!" #: application/views/lotw/import.php:12 msgid "Import Options" @@ -7094,14 +7094,14 @@ msgstr "上传文件" #: application/views/lotw/import.php:24 msgid "Download Report" -msgstr "" +msgstr "下载报告" #: application/views/lotw/import.php:24 #, php-format msgid "" "Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as " "confirmed on LoTW." -msgstr "" +msgstr "上传自 LoTW 下载(%s)的报告,以标记这些 QSO 已在 LoTW 得到确认。" #: application/views/lotw/import.php:27 msgid "Choose file" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr "为我拉取 LoTW 数据" #: application/views/lotw/import.php:47 msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for." -msgstr "" +msgstr "选择要同步 LoTW 确认信息的呼号。" #: application/views/lotw/import.php:61 msgid "" @@ -7178,12 +7178,12 @@ msgstr "即将到期" #: application/views/lotw_views/index.php:105 #, php-format msgid "Last success: %s" -msgstr "" +msgstr "上次成功:%s" #: application/views/lotw_views/index.php:108 #, php-format msgid "Last fail: %s" -msgstr "" +msgstr "上次失败:%s" #: application/views/lotw_views/index.php:114 msgid "Not Synced" @@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "右键选择目标呼号" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24 msgid "Click 'Save Callsign Certificate File' and do not add a password" -msgstr "" +msgstr "单击 \"保存呼号证书文件\" 并不要指定密码" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25 msgid "Upload File below." @@ -7233,61 +7233,61 @@ msgstr "上传文件" #: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33 msgctxt "Name of mode in ADIF-specification" msgid "ADIF Mode" -msgstr "" +msgstr "ADIF 模式" #: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35 msgid "Name of mode in ADIF-specification" -msgstr "" +msgstr "ADIF 标准中的模式(Mode)名称" #: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39 msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification" msgid "ADIF Sub-Mode" -msgstr "" +msgstr "ADIF 子模式" #: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41 msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification" -msgstr "" +msgstr "ADIF 标准中的子模式(Sub-mode)名称" #: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53 msgid "Defines the QRG-segment in bandplan." -msgstr "" +msgstr "定义波段中的 QRG 信息。" #: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61 #: application/views/mode/index.php:43 msgid "Not active" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64 msgid "Set to active if to be listed in Modes-list" -msgstr "" +msgstr "如启用,将在模式列表中显示" #: application/views/mode/create.php:54 msgid "Create mode" -msgstr "" +msgstr "创建模式" #: application/views/mode/edit.php:67 msgid "Update mode" -msgstr "" +msgstr "更新模式" #: application/views/mode/index.php:19 msgid "" "Using the modes list you can control which modes are shown when creating a " "new QSO." -msgstr "" +msgstr "您可以指定哪些模式显示在创建 QSO 时出现的列表中。" #: application/views/mode/index.php:22 msgid "" "Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes " "will be hidden and cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "启用的模式将显示在 QSO 模式的下拉菜单中,而非启用的模式将被隐藏,无法选择。" #: application/views/mode/index.php:29 msgid "Sub-Mode" -msgstr "" +msgstr "子模式" #: application/views/mode/index.php:76 msgid "Create a Mode" -msgstr "" +msgstr "创建模式" #: application/views/notes/add.php:6 application/views/notes/add.php:12 #: application/views/notes/edit.php:13 application/views/notes/main.php:11 @@ -7345,15 +7345,15 @@ msgstr "删除笔记" msgid "" "Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged " "and exported with correct operator information." -msgstr "" +msgstr "请提供您的个人呼号,记录 QSO 或导出记录时将使用这个信息。" #: application/views/operator/index.php:13 msgid "Your personal Callsign:" -msgstr "" +msgstr "您的个人呼号:" #: application/views/operator/index.php:16 msgid "You have to provide your personal callsign." -msgstr "" +msgstr "请您提供呼号。" #: application/views/options/appearance.php:39 #: application/views/user/edit.php:157 @@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "仪表盘的地图" #: application/views/options/appearance.php:74 msgid "Map at right" -msgstr "" +msgstr "地图右侧" #: application/views/options/appearance.php:76 msgid "" @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgstr "允许禁用日志中的地图。" #: application/views/options/appearance.php:89 msgid "Public Maps" -msgstr "" +msgstr "公开地图" #: application/views/options/appearance.php:94 msgid "" @@ -7405,11 +7405,11 @@ msgstr "选中以在公共视图中禁用地图,包括主地图和网格地图 #: application/views/options/appearance.php:98 msgid "Public Github Button" -msgstr "" +msgstr "公开 Github 按钮" #: application/views/options/appearance.php:103 msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view" -msgstr "" +msgstr "此功能可使 Wavelog Github 地址显示在公开页面中" #: application/views/options/dxcluster.php:38 msgid "Provider of DXClusterCache" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "DXClusterCache 的信息来源" #: application/views/options/dxcluster.php:39 msgid "DXClusterAPI" -msgstr "" +msgstr "DXClusterAPI" #: application/views/options/dxcluster.php:39 #, php-format @@ -7437,15 +7437,15 @@ msgstr "最多关心的报告数量" #: application/views/options/dxcluster.php:46 msgid "2 Hours" -msgstr "" +msgstr "2 小时" #: application/views/options/dxcluster.php:47 msgid "60 Minutes" -msgstr "" +msgstr "60 分钟" #: application/views/options/dxcluster.php:48 msgid "30 Minutes" -msgstr "" +msgstr "30 分钟" #: application/views/options/dxcluster.php:50 msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup" @@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr "SMTP 加密" #: application/views/options/email.php:56 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "无加密" #: application/views/options/email.php:60 msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL." @@ -7565,11 +7565,11 @@ msgstr "分组搜索" #: application/views/options/oqrs.php:47 application/views/options/oqrs.php:56 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: application/views/options/oqrs.php:48 application/views/options/oqrs.php:57 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "开启" #: application/views/options/oqrs.php:50 msgid "" @@ -7671,11 +7671,11 @@ msgstr "这将会关闭对用户显示版本信息对话框" #: application/views/oqrs/index.php:9 msgid "Request a QSL card" -msgstr "" +msgstr "请求 QSL 卡片" #: application/views/oqrs/index.php:21 msgid "Enter your callsign" -msgstr "" +msgstr "输入您的呼号" #: application/views/oqrs/index.php:21 msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active." @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/index.php:48 msgid "Select station" -msgstr "" +msgstr "选择台站" #: application/views/oqrs/index.php:64 msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS." @@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/request.php:16 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:9 msgid "Time (UTC)" -msgstr "" +msgstr "时间(UTC)" #: application/views/oqrs/notinlogform.php:24 msgid "Add line" @@ -7723,11 +7723,11 @@ msgstr "电子邮件" #: application/views/oqrs/request.php:62 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:66 msgid "Your e-mail address where we can contact you" -msgstr "" +msgstr "其他人可通过 e-mail 地址联系您" #: application/views/oqrs/notinlogform.php:40 msgid "Send not in log request" -msgstr "" +msgstr "发送“未记录日志”请求" #: application/views/oqrs/qsolist.php:11 #: application/views/qslprint/qslprint.php:29 @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/request.php:40 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:44 msgid "QSL Route" -msgstr "" +msgstr "QSL 路径" #: application/views/oqrs/request.php:50 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:54 @@ -7796,21 +7796,21 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/request.php:66 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:70 msgid "Submit request" -msgstr "" +msgstr "提交请求" #: application/views/oqrs/request_grouped.php:16 msgid "Station Name" -msgstr "" +msgstr "台站名称" #: application/views/oqrs/request_grouped.php:73 #: application/views/oqrs/result.php:40 msgid "No QSOs found in the log." -msgstr "" +msgstr "日志中未找到 QSO。" #: application/views/oqrs/result.php:5 #, php-format msgid "Log search result for %s" -msgstr "" +msgstr "搜索结果:%s" #: application/views/oqrs/result.php:30 #, php-format @@ -7826,11 +7826,11 @@ msgstr[0] "" #: application/views/oqrs/result.php:37 msgid "Request QSL" -msgstr "" +msgstr "请求 QSL" #: application/views/oqrs/result.php:44 msgid "Not in log?" -msgstr "" +msgstr "不在日志中?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:5 #: application/views/oqrs/showrequests.php:50 @@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/showrequests.php:47 msgid "OQRS Status" -msgstr "" +msgstr "OQRS 状态" #: application/views/oqrs/showrequests.php:69 msgid "With selected" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/showrequests.php:70 msgid "Mark as done" -msgstr "" +msgstr "标记为完成" #: application/views/oqrs/showrequests.php:80 msgid "Time of request" @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr "QSO 日期" #: application/views/oqrs/showrequests.php:82 msgid "QSO Time" -msgstr "" +msgstr "QSO 时间" #: application/views/oqrs/showrequests.php:85 msgid "Request callsign" @@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/showrequests.php:89 msgid "QSL route" -msgstr "" +msgstr "QSL 路径" #: application/views/oqrs/showrequests.php:90 msgid "Check log" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "导出QSL请求为 CSV 文件" #: application/views/qslprint/qslprint.php:73 msgid "Export ADIF" -msgstr "" +msgstr "导出 ADIF" #: application/views/qslprint/qslprint.php:73 msgid "Export requested QSLs to ADIF-file" @@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "导出QSL请求为 ADIF 文件" #: application/views/qslprint/qslprint.php:75 msgid "Mark QSLs as printed" -msgstr "" +msgstr "标记 QSL 已打印" #: application/views/qslprint/qslprint.php:75 msgid "Mark requested QSLs as sent" @@ -8083,11 +8083,11 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:76 msgid "RX Frequency" -msgstr "" +msgstr "接收频率" #: application/views/qso/edit_ajax.php:99 msgid "RX Band" -msgstr "" +msgstr "接收频段" #: application/views/qso/edit_ajax.php:134 application/views/qso/index.php:346 #: application/views/view_log/qso.php:542 @@ -8104,15 +8104,15 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:177 msgid "QTH" -msgstr "" +msgstr "QTH" #: application/views/qso/edit_ajax.php:258 msgid "Sat Name" -msgstr "" +msgstr "卫星名称" #: application/views/qso/edit_ajax.php:263 msgid "Sat Mode" -msgstr "" +msgstr "卫星模式" #: application/views/qso/edit_ajax.php:356 application/views/qso/index.php:255 #: application/views/qso/index.php:500 application/views/user/edit.php:599 @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:403 msgid "Sent Method" -msgstr "" +msgstr "选择方式" #: application/views/qso/edit_ajax.php:406 #: application/views/qso/edit_ajax.php:439 application/views/qso/index.php:563 @@ -8137,17 +8137,17 @@ msgstr "方法" #: application/views/qso/edit_ajax.php:416 msgid "Sent Via" -msgstr "" +msgstr "发送 Via" #: application/views/qso/edit_ajax.php:430 #: application/views/qso/edit_ajax.php:471 #: application/views/qso/edit_ajax.php:510 msgid "Verified (Match)" -msgstr "" +msgstr "已确认" #: application/views/qso/edit_ajax.php:436 msgid "Received Method" -msgstr "" +msgstr "接收方式" #: application/views/qso/edit_ajax.php:477 application/views/qso/index.php:583 msgid "This note content is exported to QSL services like eqsl.cc." @@ -8163,11 +8163,11 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:576 msgid "Exchange (R)" -msgstr "" +msgstr "交换报告(R)" #: application/views/qso/edit_ajax.php:581 msgid "Exchange (S)" -msgstr "" +msgstr "交换报告(S)" #: application/views/qso/edit_ajax.php:593 #: application/views/search/search_result_ajax.php:432 @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr "删除 QSO" #: application/views/qso/edit_ajax.php:596 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "保存" #: application/views/qso/index.php:4 msgid "TimeOff is less than TimeOn" @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr "先前通联的次数" #: application/views/qso/index.php:7 msgid "Not worked before" -msgstr "" +msgstr "未通联过" #: application/views/qso/index.php:20 msgid "LIVE" @@ -8292,11 +8292,11 @@ msgstr "重置为默认" #: application/views/qso/index.php:645 msgid "Winkey" -msgstr "" +msgstr "Winkey" #: application/views/qso/index.php:647 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "连接" #: application/views/qso/index.php:677 msgid "Suggestions" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgstr "" #: application/views/satellite/create.php:23 #: application/views/satellite/edit.php:7 msgid "Satellite name" -msgstr "" +msgstr "卫星名称" #: application/views/satellite/create.php:25 msgid "The name of the Satellite" -msgstr "" +msgstr "卫星的名字" #: application/views/satellite/create.php:28 #: application/views/satellite/edit.php:12 @@ -8369,54 +8369,54 @@ msgstr "" #: application/views/satellite/create.php:47 #: application/views/satellite/edit.php:35 msgid "Uplink mode" -msgstr "" +msgstr "上行模式" #: application/views/satellite/create.php:49 msgid "Enter modulation used for uplink" -msgstr "" +msgstr "输入上行的调制方式" #: application/views/satellite/create.php:52 #: application/views/satellite/edit.php:36 msgid "Uplink frequency" -msgstr "" +msgstr "上行频率" #: application/views/satellite/create.php:54 msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink" -msgstr "" +msgstr "输入上行的信号频率(单位 Hz)" #: application/views/satellite/create.php:59 #: application/views/satellite/edit.php:37 msgid "Downlink mode" -msgstr "" +msgstr "下行模式" #: application/views/satellite/create.php:61 msgid "Enter modulation used for downlink" -msgstr "" +msgstr "输入下行的调制方式" #: application/views/satellite/create.php:64 #: application/views/satellite/edit.php:38 msgid "Downlink frequency" -msgstr "" +msgstr "下行频率" #: application/views/satellite/create.php:66 msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink" -msgstr "" +msgstr "输入下行的信号频率(单位 Hz)" #: application/views/satellite/edit.php:9 msgid "Name of the Satellite" -msgstr "" +msgstr "卫星名称" #: application/views/satellite/edit.php:25 msgid "Save satellite" -msgstr "" +msgstr "保存卫星" #: application/views/satellite/edit.php:59 msgid "Add satellite mode" -msgstr "" +msgstr "添加卫星模式" #: application/views/satellite/index.php:15 msgid "Add a satellite" -msgstr "" +msgstr "添加卫星" #: application/views/sattimers/index.php:15 #, php-format @@ -8432,15 +8432,15 @@ msgstr "" #: application/views/sattimers/index.php:43 #: application/views/sattimers/index.php:44 msgid "Azimuth" -msgstr "" +msgstr "方位角" #: application/views/sattimers/index.php:45 msgid "Max Elevation" -msgstr "" +msgstr "最大仰角" #: application/views/sattimers/index.php:46 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "持续时间" #: application/views/search/cqzones.php:5 #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5 @@ -8460,18 +8460,18 @@ msgstr "" #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18 #: application/views/search/main.php:18 msgid "Incorrect CQ Zones" -msgstr "" +msgstr "CQ 分区错误" #: application/views/search/cqzones.php:21 #: application/views/search/filter.php:29 #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:21 #: application/views/search/main.php:21 msgid "QSOs unconfirmed on LoTW" -msgstr "" +msgstr "QSO 未在 LoTW 确认" #: application/views/search/cqzones.php:28 msgid "Station location:" -msgstr "" +msgstr "台站地址:" #: application/views/search/cqzones_result.php:3 msgid "" @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "" #: application/views/search/cqzones_result.php:14 msgid "DXCC CQ Zone" -msgstr "" +msgstr "DXCC CQ 分区" #: application/views/search/cqzones_result.php:51 msgid "No incorrect CQ Zones were found." @@ -8509,11 +8509,11 @@ msgstr "" #: application/views/search/filter.php:79 msgid "Export to ADIF" -msgstr "" +msgstr "导出 ADIF" #: application/views/search/filter.php:79 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "搜索结果" #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26 msgid "" @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr "" #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:29 msgid "Station location" -msgstr "" +msgstr "台站地址" #: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10 msgid "Last LoTW upload" @@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr "" #: application/views/search/result.php:2 #, php-format msgid "Results for %s" -msgstr "" +msgstr "结果:%s" #: application/views/search/result.php:4 #, php-format @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgstr "" #: application/views/station_profile/edit.php:42 msgctxt "Station Location Setup" msgid "Home QTH" -msgstr "" +msgstr "基地台 QTH" #: application/views/station_profile/create.php:34 #: application/views/station_profile/edit.php:42 @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgstr "台站 IOTA 标识代码,例如 EU-005" #: application/views/station_profile/create.php:142 #: application/views/station_profile/edit.php:206 msgid "IOTA World website" -msgstr "" +msgstr "IOTA World 网站" #: application/views/station_profile/create.php:142 #: application/views/station_profile/edit.php:206 @@ -8986,7 +8986,7 @@ msgstr "" #: application/views/station_profile/create.php:148 #: application/views/station_profile/edit.php:221 msgid "SOTA Maps website" -msgstr "" +msgstr "SOTA Maps 网站" #: application/views/station_profile/create.php:148 #: application/views/station_profile/edit.php:221 @@ -8997,7 +8997,7 @@ msgstr "" #: application/views/station_profile/create.php:154 #: application/views/station_profile/edit.php:234 msgid "GMA Map website" -msgstr "" +msgstr "GMA Map 网站" #: application/views/station_profile/create.php:154 #: application/views/station_profile/edit.php:234 @@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "" #: application/views/station_profile/create.php:160 #: application/views/station_profile/edit.php:247 msgid "POTA Map website" -msgstr "" +msgstr "POTA Map 网站" #: application/views/station_profile/create.php:160 #: application/views/station_profile/edit.php:247 @@ -9042,7 +9042,7 @@ msgstr "签名信息 (例如 DA/NW-357)." #: application/views/station_profile/edit.php:281 msgctxt "Probably no translation needed" msgid "eQSL QTH Nickname" -msgstr "" +msgstr "eQSL QTH Nickname" #: application/views/station_profile/create.php:178 #: application/views/station_profile/edit.php:283 @@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "HRDlog.net 注册用户名,通常为呼号" #: application/views/station_profile/create.php:210 #: application/views/station_profile/edit.php:357 msgid "HRDLog.net API Key" -msgstr "" +msgstr "HRDLog.net API Key" #: application/views/station_profile/create.php:212 #: application/views/station_profile/edit.php:359 @@ -9120,11 +9120,11 @@ msgstr "需要付费订阅" #: application/views/station_profile/create.php:229 msgctxt "Probably no translation needed" msgid "QRZ.com Logbook API Key" -msgstr "" +msgstr "QRZ.com Logbook API Key" #: application/views/station_profile/create.php:232 msgid "Test API-Key" -msgstr "" +msgstr "Test API-Key" #: application/views/station_profile/create.php:235 #: application/views/station_profile/edit.php:306 @@ -9152,7 +9152,7 @@ msgstr "实时" #: application/views/station_profile/edit.php:378 msgctxt "Probably no translation needed" msgid "QO-100 Dx Club API Key" -msgstr "" +msgstr "QO-100 Dx Club API Key" #: application/views/station_profile/create.php:251 #: application/views/station_profile/edit.php:380