From feadfa07df4d451be4f8703235199ae53567343c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Date: Sun, 26 Jan 2025 15:27:22 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 24.0% (577 of 2403 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/ --- application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 1457f1959..5fd4b106c 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-26 15:29+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -4083,15 +4083,15 @@ msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar eQSL logboek" #: application/views/adif/import.php:138 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook" -msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar HRDLog.net Logboek" +msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar HRDLog.net logboek" #: application/views/adif/import.php:148 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook" -msgstr "" +msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar QRZ logbook" #: application/views/adif/import.php:158 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook" -msgstr "" +msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar Clublog logboek" #: application/views/adif/import.php:168 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook" From 6ece41eff47aafece2ecfdfe3f69400d3ad63638 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Date: Sun, 26 Jan 2025 16:54:08 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 56.9% (1368 of 2403 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/ --- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 1799 ++++++++++------- 1 file changed, 1110 insertions(+), 689 deletions(-) diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index ea35b4982..dc498ad67 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 07:12+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Awards" #: application/controllers/Awards.php:1785 #: application/controllers/Awards.php:1914 #: application/controllers/Awards.php:1992 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Awards - %s" msgstr "Awards - %s" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "RAC" #: application/controllers/Awards.php:779 application/views/bands/index.php:49 msgid "H26" -msgstr "" +msgstr "H26" #: application/controllers/Awards.php:859 msgid "IOTA (Island On The Air)" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Geen gebruiker heeft Clublog geconfigureerd." #: application/controllers/Contestcalendar.php:19 #: application/views/interface_assets/header.php:262 msgid "Contest Calendar" -msgstr "" +msgstr "Contestkalender" #: application/controllers/Contestcalendar.php:47 msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later" -msgstr "" +msgstr "Contestkalender niet bereikbaar. Probeer het later opnieuw" #: application/controllers/Contesting.php:52 #: application/views/contesting/index.php:7 @@ -716,8 +716,9 @@ msgstr "" #: application/controllers/Contesting.php:123 #: application/views/interface_assets/header.php:287 +#, fuzzy msgid "Contests" -msgstr "" +msgstr "Contests" #: application/controllers/Contesting.php:137 msgid "Update Contest" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Snel opzoeken" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3 #: application/views/user/edit.php:725 application/views/visitor/index.php:328 msgid "Logbook of the World" -msgstr "Logbook of the World" +msgstr "Logbook of The World" #: application/controllers/Lotw.php:150 msgid "Certificate Imported." @@ -2410,8 +2411,9 @@ msgid "Please select one" msgstr "Kies er één" #: application/controllers/Stationsetup.php:462 +#, fuzzy msgid "Edit Export Map options" -msgstr "" +msgstr "Opties voor Exportkaart bewerken" #: application/controllers/Statistics.php:26 #: application/views/interface_assets/header.php:139 @@ -2889,7 +2891,7 @@ msgstr "Deelstaat" #: application/libraries/Subdivisions.php:94 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "County" -msgstr "" +msgstr "County" #: application/libraries/Subdivisions.php:60 #: application/libraries/Subdivisions.php:85 @@ -3038,7 +3040,7 @@ msgstr "bevestigd door LoTW/Clublog/eQSL/Contest" #: application/models/Logbook_model.php:4653 msgid "confirmed by award manager" -msgstr "" +msgstr "Bevestigd door award manager" #: application/models/Logbook_model.php:4656 msgid "confirmed by cross-check of DCL data" @@ -3280,7 +3282,7 @@ msgstr "Alles" #: application/views/accumulate/index.php:50 #: application/views/timeline/index.php:41 msgid "Award" -msgstr "" +msgstr "Award" #: application/views/accumulate/index.php:53 #: application/views/timeline/index.php:44 @@ -4042,17 +4044,19 @@ msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar Clublog logboek" #: application/views/adif/import.php:168 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook" -msgstr "" +msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar DCL logbook" #: application/views/adif/import.php:178 msgid "Use DXCC information from ADIF" -msgstr "" +msgstr "Gebruik DXCC-informatie van ADIF" #: application/views/adif/import.php:180 msgid "" "If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information " "automatically." msgstr "" +"Als het niet geselecteerd is, zal Wavelog proberen om automatisch DXCC-" +"informatie te bepalen." #: application/views/adif/import.php:189 msgid "" @@ -4066,7 +4070,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:551 #: application/views/interface_assets/footer.php:2265 msgid "DANGER" -msgstr "" +msgstr "GEVAAR" #: application/views/adif/import.php:199 msgid "Ignore Stationcallsign on import" @@ -4078,22 +4082,27 @@ msgid "" "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSO's of the ADIF, " "regardless if they match to the chosen station-location." msgstr "" +"Als je het selecteert, zal Wavelog proberen om %salle%s QSO's van de ADIF te " +"importeren, ongeacht of ze overeenkomen met de gekozen station-locatie." #: application/views/adif/import.php:205 application/views/adif/import.php:322 #: application/views/adif/import.php:360 application/views/hrdlog/export.php:50 #: application/views/qrz/export.php:55 application/views/webadif/export.php:55 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Uploaden" #: application/views/adif/import.php:212 msgid "Take your logbook file anywhere!" -msgstr "" +msgstr "Neem je logboekbestand overal mee naartoe!" #: application/views/adif/import.php:213 msgid "" "Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications " "like LoTW, Awards or just for keeping a backup." msgstr "" +"Het exporteren van ADIF's stelt je in staat om contacten te importeren in " +"applicaties van derden zoals LoTW, Awards of gewoon voor het maken van een " +"back-up." #: application/views/adif/import.php:214 #, php-format @@ -4102,6 +4111,8 @@ msgid "" "If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter " "and export!" msgstr "" +"Als je meer filtering nodig hebt, kun je %shet Geavanceerde Logboek%s " +"gebruiken om te filteren en exporteren!" #: application/views/adif/import.php:225 application/views/adif/import.php:270 #: application/views/cfd/index.php:15 application/views/csv/index.php:118 @@ -4110,7 +4121,7 @@ msgstr "" #: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78 #: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97 msgid "From date" -msgstr "" +msgstr "Vanaf datum" #: application/views/adif/import.php:228 application/views/adif/import.php:273 #: application/views/cfd/index.php:20 application/views/csv/index.php:123 @@ -4119,40 +4130,40 @@ msgstr "" #: application/views/qrz/export.php:104 #: application/views/webadif/export.php:102 msgid "To date" -msgstr "" +msgstr "Tot datum" #: application/views/adif/import.php:236 msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Markeer geëxporteerde QSOs als geüpload naar LoTW" #: application/views/adif/import.php:244 msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Exporteer QSO's die niet naar LoTW zijn geüpload" #: application/views/adif/import.php:249 msgid "Export QSO's" -msgstr "" +msgstr "Exporteer QSO's" #: application/views/adif/import.php:254 msgid "Export Satellite-Only QSOs" -msgstr "" +msgstr "Exporteer alleen satelliet-QSOs" #: application/views/adif/import.php:255 msgid "Export All Satellite QSOs" -msgstr "" +msgstr "Exporteer alle satelliet-QSOs" #: application/views/adif/import.php:257 msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW" -msgstr "" +msgstr "Exporteer alle satelliet-QSOs bevestigd op LoTW" #: application/views/adif/import.php:268 application/views/hrdlog/export.php:74 #: application/views/qrz/export.php:96 application/views/webadif/export.php:94 msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!" -msgstr "" +msgstr "Als er geen datumbereik is geselecteerd, worden alle QSOs gemarkeerd!" #: application/views/adif/import.php:276 msgid "Mark QSOs as exported to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Markeer QSOs als geëxporteerd naar LoTW" #: application/views/adif/import.php:291 #, php-format @@ -4162,26 +4173,34 @@ msgid "" "List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs " "with DOK info." msgstr "" +"Ga naar %s en exporteer je logboek met bevestigde DOKs. Om het proces te " +"versnellen kun je ervoor kiezen om alleen DL QSOs te downloaden (d.w.z. 'DL' " +"in de Prefixlijst zetten). Het gedownloade ADIF-bestand kan hier worden " +"geüpload om QSOs bij te werken met DOK-informatie." #: application/views/adif/import.php:298 msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL." -msgstr "" +msgstr "Importeer alleen DOK-gegevens van QSO's die op DCL zijn bevestigd." #: application/views/adif/import.php:300 msgid "" "Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in " "DCL." msgstr "" +"Schakel uit als je DOK ook wilt bijwerken met gegevens van onbevestigde " +"QSO's in DCL." #: application/views/adif/import.php:307 msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)." -msgstr "" +msgstr "Overschrijft bestaande DOK in log door DCL (indien anders)." #: application/views/adif/import.php:309 msgid "" "If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL " "log." msgstr "" +"Als dit is aangevinkt, zal Wavelog bestaande DOK met DOK uit DCL-logboek " +"geforceerd overschrijven." #: application/views/adif/import.php:316 msgid "Ignore QSOs that cannot be matched." @@ -4192,6 +4211,8 @@ msgid "" "If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog " "will be displayed." msgstr "" +"Als dit niet is aangevinkt, wordt informatie over QSOs die niet in Wavelog " +"konden worden gevonden, weergegeven." #: application/views/adif/import.php:337 msgid "" @@ -4201,49 +4222,68 @@ msgid "" "can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite " "that data in Wavelog." msgstr "" +"Als je een ADIF-bestand van een contest hebt geïmporteerd, geleverd door een " +"andere logsoftware, worden soms, afhankelijk van die software, je " +"uitwisselingen niet correct geïmporteerd vanuit het ADIF-bestand van die " +"software. Als je dat wilt corrigeren, kun je het Cabrillo-bestand dat deze " +"software ook levert gebruiken om die gegevens in Wavelog te herschrijven." #: application/views/adif/import.php:337 #: application/views/lotw_views/index.php:137 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatie" #: application/views/adif/import.php:338 +#, fuzzy msgid "" "Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, " "as this function uses the Contest ID, as well as date and time information " "from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are " "about to upload to match the QSOs and only correct relevant data." msgstr "" +"Gebruik deze functie voordat je iets verandert aan de QSOs in Wavelog, " +"aangezien deze functie de Contest ID gebruikt, evenals datum- en " +"tijdsinformatie van zowel je al geïmporteerde ADIF-bestand als het CBR-" +"bestand dat je gaat uploaden om de QSOs te matchen en alleen relevante " +"gegevens te corrigeren." #: application/views/adif/import.php:343 +#, fuzzy msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different" -msgstr "" +msgstr "Contest-naam, alleen als Contest-ID in CBR anders is" #: application/views/adif/import.php:343 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Optioneel" #: application/views/adif/import.php:353 msgid "" "A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this " "contest." msgstr "" +"Een serienummer maakt ALTIJD deel uit van de uitwisseling voor beide " +"partijen in deze contest." #: application/views/adif/import.php:355 msgid "" "If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave " "this unchecked." msgstr "" +"Als jij of je partner slechts af en toe serienummers uitwisselen, laat dit " +"dan uitgevinkt." #: application/views/adif/import.php:356 msgid "" "If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) " "N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary." msgstr "" +"Als dit niet is aangevinkt, wordt het standaard serienummer dat " +"(bijvoorbeeld) N1MM+ produceert, gewist. Als het is aangevinkt, wordt het " +"serienummer indien nodig gecorrigeerd." #: application/views/adif/import_failed.php:15 msgid "The ADIF file could not be parsed correctly." -msgstr "" +msgstr "Het ADIF-bestand kon niet correct worden verwerkt." #: application/views/adif/import_failed.php:16 msgid "" @@ -4251,26 +4291,29 @@ msgid "" "database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF " "file checker. For example:" msgstr "" +"Ten minste één van de ADIF-velden kon niet worden verwerkt en/of in de " +"database worden ingevoerd. Controleer het geïmporteerde ADIF-bestand. Je " +"kunt een online ADIF-bestandscontrole gebruiken. Bijvoorbeeld:" #: application/views/adif/import_success.php:17 msgid "Yay, its imported!" -msgstr "" +msgstr "Jippie, het is geïmporteerd!" #: application/views/adif/import_success.php:18 msgid "The ADIF File has been imported." -msgstr "" +msgstr "Het ADIF-bestand is geïmporteerd." #: application/views/adif/import_success.php:22 msgid "Dupes were inserted!" -msgstr "" +msgstr "Duplicaten zijn ingevoegd!" #: application/views/adif/import_success.php:24 msgid "Dupes were skipped." -msgstr "" +msgstr "Duplicaten werden overgeslagen." #: application/views/adif/import_success.php:30 msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." -msgstr "" +msgstr "Je hebt ten minste 1 QSO geïmporteerd met een contest-ID." #: application/views/adif/import_success.php:31 msgid "" @@ -4278,43 +4321,50 @@ msgid "" "not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct " "that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page." msgstr "" +"Soms, afhankelijk van je contest logging software, worden je uitwisselingen " +"niet correct geïmporteerd vanuit de ADIF van die software. Als je dat wilt " +"corrigeren, schakel dan over naar het CBR Import Tabblad van de ADIF Import " +"pagina." #: application/views/adif/import_success.php:32 msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgstr "" +"We hebben de volgende aantallen QSO's gevonden voor de volgende contest-ID's:" #: application/views/adif/import_success.php:44 msgid "Import details / possible problems" -msgstr "" +msgstr "Importdetails / mogelijke problemen" #: application/views/adif/import_success.php:45 msgid "" "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "following information:" msgstr "" +"Mogelijk heb je ADIF-fouten, de QSO's zijn nog steeds toegevoegd. Controleer " +"de volgende informatie:" #: application/views/adif/mark_lotw.php:12 #: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12 #: application/views/qrz/mark_qrz.php:12 #: application/views/webadif/mark_webadif.php:12 msgid "QSOs marked" -msgstr "" +msgstr "QSOs gemarkeerd" #: application/views/adif/mark_lotw.php:15 msgid "Yay, its done!" -msgstr "" +msgstr "Jippie, het is klaar!" #: application/views/adif/mark_lotw.php:16 msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW." -msgstr "" +msgstr "De QSO's zijn gemarkeerd als geëxporteerd naar LoTW." #: application/views/api/description.php:15 msgid "Editing Description for API Key" -msgstr "" +msgstr "Bewerk beschrijving voor API-sleutel" #: application/views/api/description.php:28 msgid "Simple name to describe what you use this API for." -msgstr "" +msgstr "Eenvoudige naam om te beschrijven waarvoor je deze API gebruikt." #: application/views/api/description.php:33 #: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:31 @@ -4334,12 +4384,12 @@ msgstr "" #: application/views/satellite/create.php:82 #: application/views/simplefle/index.php:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #: application/views/api/index.php:8 #: application/views/interface_assets/header.php:480 msgid "API Keys" -msgstr "" +msgstr "API-sleutels" #: application/views/api/index.php:11 msgid "" @@ -4347,6 +4397,9 @@ msgid "" "access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API " "keys." msgstr "" +"De Wavelog API (Application Programming Interface) stelt externe systemen in " +"staat om op een gecontroleerde manier toegang te krijgen tot Wavelog. " +"Toegang tot de API wordt beheerd via API-sleutels." #: application/views/api/index.php:12 msgid "" @@ -4355,19 +4408,23 @@ msgid "" "Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain " "data from Wavelog." msgstr "" +"Je moet een API-sleutel genereren voor elk hulpmiddel dat je wilt gebruiken (" +"bijv. WLgate). Genereer een lees-schrijf sleutel als de applicatie gegevens " +"naar Wavelog moet verzenden. Genereer een alleen-lezen sleutel als de " +"applicatie alleen gegevens van Wavelog hoeft te verkrijgen." #: application/views/api/index.php:13 msgid "API URL" -msgstr "" +msgstr "API URL" #: application/views/api/index.php:13 application/views/api/index.php:48 #: application/views/cron/index.php:22 application/views/debug/index.php:46 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren naar klembord" #: application/views/api/index.php:13 msgid "The API URL for this Wavelog instance is" -msgstr "" +msgstr "De API-URL voor dit Wavelog-exemplaar is" #: application/views/api/index.php:14 application/views/dxcalendar/index.php:15 #: application/views/eqsl/export.php:33 application/views/radio/index.php:26 @@ -4379,41 +4436,45 @@ msgstr "" #: application/views/sattimers/index.php:77 #: application/views/search/filter.php:72 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informatie" #: application/views/api/index.php:14 msgid "" "It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated " "application." msgstr "" +"Het is een goede gewoonte om een sleutel te verwijderen als je de " +"bijbehorende applicatie niet meer gebruikt." #: application/views/api/index.php:16 msgid "" "On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users " "can only see their own keys." msgstr "" +"Op clubstations zijn de API-sleutels persoonlijk en worden niet gedeeld. " +"Gebruikers van clubstations kunnen alleen hun eigen sleutels zien." #: application/views/api/index.php:24 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API-sleutel" #: application/views/api/index.php:25 application/views/cron/edit.php:30 #: application/views/cron/index.php:53 #: application/views/search/stored_queries.php:8 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving" #: application/views/api/index.php:26 msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Laatst gebruikt" #: application/views/api/index.php:28 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Gemaakt door" #: application/views/api/index.php:30 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Machtigingen" #: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/index.php:54 #: application/views/lotw/satupdate.php:7 @@ -4424,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:31 #: application/views/timeline/index.php:201 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: application/views/api/index.php:32 #: application/views/club/permissions.php:226 @@ -4433,36 +4494,36 @@ msgstr "" #: application/views/qrz/export.php:44 application/views/user/index.php:33 #: application/views/user/index.php:156 application/views/webadif/export.php:45 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acties" #: application/views/api/index.php:58 msgid "Read & Write" -msgstr "" +msgstr "Lezen & Schrijven" #: application/views/api/index.php:60 msgid "Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Alleen-lezen" #: application/views/api/index.php:70 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: application/views/api/index.php:73 #, php-format msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je de API-sleutel %s wilt verwijderen?" #: application/views/api/index.php:86 msgid "You have no API Keys." -msgstr "" +msgstr "Je hebt geen API-sleutels." #: application/views/api/index.php:90 msgid "Create a read & write key" -msgstr "" +msgstr "Maak een lees- en schrijfsleutel" #: application/views/api/index.php:91 msgid "Create a read-only key" -msgstr "" +msgstr "Maak een alleen-lezen sleutel aan" #: application/views/awards/counties/details.php:4 #: application/views/awards/details.php:1 @@ -4470,11 +4531,11 @@ msgstr "" #: application/views/distancerecords/details.php:1 #: application/views/timeline/details.php:2 msgid "Filtering on" -msgstr "" +msgstr "Filteren op" #: application/views/awards/counties/details.php:13 msgid "County" -msgstr "" +msgstr "County" #: application/views/awards/counties/index.php:6 #: application/views/awards/counties/index.php:13 @@ -4517,11 +4578,11 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wwff/index.php:6 #: application/views/awards/wwff/index.php:13 msgid "Award Info" -msgstr "" +msgstr "Award informatie" #: application/views/awards/counties/index.php:7 msgid "US County Award" -msgstr "" +msgstr "US County Award" #: application/views/awards/counties/index.php:8 #, php-format @@ -4530,6 +4591,10 @@ msgid "" "magazine, is issued for confirmed two-way radio contacts with specified " "numbers of U.S. counties under rules and conditions you can find %s." msgstr "" +"De United States of America Counties Award (USA-CA), gesponsord door CQ " +"Magazine, wordt uitgereikt voor bevestigde tweerichtingsradioverbindingen " +"met een bepaald aantal Amerikaanse county's volgens de regels en voorwaarden " +"die je kunt vinden %s." #: application/views/awards/counties/index.php:9 msgid "" @@ -4542,16 +4607,18 @@ msgstr "" "roepnamen, operationele locaties of data." #: application/views/awards/counties/index.php:10 +#, fuzzy msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis." msgstr "" +"Speciale USA-CA-awards zijn ook beschikbaar voor SWLs op basis van gehoord." #: application/views/awards/counties/index.php:21 msgid "Counties Worked" -msgstr "" +msgstr "Counties gewerkt" #: application/views/awards/counties/index.php:22 msgid "Counties Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Counties bevestigd" #: application/views/awards/counties/index.php:39 #: application/views/awards/cq/index.php:176 @@ -4580,7 +4647,7 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/uniquetable.php:23 #: application/views/visitor/index.php:245 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #: application/views/awards/cq/index.php:3 #: application/views/awards/cq/index.php:150 application/views/csv/index.php:80 @@ -4600,16 +4667,16 @@ msgstr "" #: application/views/timeplotter/index.php:44 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74 msgid "CQ Zone" -msgstr "" +msgstr "CQ Zone" #: application/views/awards/cq/index.php:4 #: application/views/awards/itu/index.php:4 msgid "Hover over a zone" -msgstr "" +msgstr "Zweef over een zone" #: application/views/awards/cq/index.php:20 msgid "CQ Magazine WAZ Award" -msgstr "" +msgstr "CQ Magazine WAZ Award" #: application/views/awards/cq/index.php:21 msgid "" @@ -4617,22 +4684,28 @@ msgid "" "radio magazines in the world. The magazine first appeared in January 1945 " "and focuses on awards and the practical aspects of amateur radio." msgstr "" +"Het CQ Magazine is gevestigd in de VS en is een van de populairste " +"amateurradiotijdschriften ter wereld. Het tijdschrift verscheen voor het " +"eerst in januari 1945 en richt zich op onderscheidingen en de praktische " +"aspecten van amateurradio." #: application/views/awards/cq/index.php:22 msgid "" "The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to " "all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation." msgstr "" +"De WAZ Award staat voor 'Worked All Zones' en vereist radiocontacten met " +"alle 40 CQ Zones samen met de bijbehorende bevestiging." #: application/views/awards/cq/index.php:23 #, php-format msgctxt "uses 'CQ Magazine'" msgid "You can find all the information and rules on the Website of the %s." -msgstr "" +msgstr "Je kunt alle informatie en regels vinden op de website van de %s." #: application/views/awards/cq/index.php:25 msgid "Awards - CQ Magazine WAZ" -msgstr "" +msgstr "Awards - CQ Magazine WAZ" #: application/views/awards/cq/index.php:34 #: application/views/awards/itu/index.php:34 @@ -4671,7 +4744,7 @@ msgstr "Gewerkt" #: application/views/awards/waja/index.php:37 #: application/views/awards/was/index.php:37 msgid "Show worked" -msgstr "" +msgstr "Toon gewerkt" #: application/views/awards/cq/index.php:42 #: application/views/awards/dok/index.php:45 @@ -4686,7 +4759,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:41 #: application/views/awards/was/index.php:41 msgid "Show confirmed" -msgstr "" +msgstr "Toon bevestigd" #: application/views/awards/cq/index.php:46 #: application/views/awards/dxcc/index.php:51 @@ -4700,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:45 #: application/views/awards/was/index.php:45 msgid "Show not worked" -msgstr "" +msgstr "Toon niet gewerkt" #: application/views/awards/cq/index.php:52 #: application/views/awards/dok/index.php:51 @@ -4714,7 +4787,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:51 #: application/views/awards/was/index.php:51 msgid "Show QSO with QSL Type" -msgstr "" +msgstr "Toon QSO met QSL-type" #: application/views/awards/cq/index.php:56 #: application/views/awards/itu/index.php:56 @@ -4723,7 +4796,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:419 #: application/views/view_log/qso.php:25 msgid "QSL Card" -msgstr "" +msgstr "QSL-kaart" #: application/views/awards/cq/index.php:112 #: application/views/awards/dok/index.php:126 @@ -4747,7 +4820,7 @@ msgstr "Herstel" #: application/views/awards/cq/index.php:115 msgid "Show CQ Zone Map" -msgstr "" +msgstr "Toon CQ Zone-kaart" #: application/views/awards/cq/index.php:124 #: application/views/awards/dxcc/index.php:199 @@ -4758,7 +4831,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:128 #: application/views/awards/was/index.php:124 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: application/views/awards/cq/index.php:127 #: application/views/awards/dok/index.php:128 @@ -4774,7 +4847,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:617 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Kaart" #: application/views/awards/cq/index.php:167 #: application/views/awards/dok/index.php:165 @@ -4789,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:170 #: application/views/awards/was/index.php:170 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #: application/views/awards/cq/index.php:180 #: application/views/awards/dok/index.php:178 @@ -4804,7 +4877,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:184 #: application/views/awards/was/index.php:183 msgid "Total worked" -msgstr "" +msgstr "Totaal gewerkt" #: application/views/awards/cq/index.php:187 #: application/views/awards/dok/index.php:185 @@ -4819,11 +4892,11 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:191 #: application/views/awards/was/index.php:190 msgid "Total confirmed" -msgstr "" +msgstr "Totaal bevestigd" #: application/views/awards/dok/index.php:7 msgid "DOK Award" -msgstr "" +msgstr "DOK Award" #: application/views/awards/dok/index.php:8 msgid "" @@ -4834,6 +4907,12 @@ msgid "" "'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association " "Identifier')." msgstr "" +"Duitsland strekt zich uit over 630 km van oost naar west en bijna 900 km van " +"noord naar zuid. Ongeveer 70.000 van de 82 miljoen inwoners van Duitsland " +"zijn gelicenseerde zendamateurs, waarvan meer dan 40.000 lid zijn van de " +"DARC. DOK is een systeem dat individuele lokale afdelingen een identificatie " +"geeft en staat voor 'Deutscher Ortsverband Kenner' (Nederlands: 'Duitse " +"Lokale Vereniging Identificatie')." #: application/views/awards/dok/index.php:9 msgid "" @@ -4842,10 +4921,15 @@ msgid "" "or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK " "is a common mistake, often being logged as the letter O." msgstr "" +"De DOK bestaat uit een letter voor het district en een tweecijferig nummer " +"voor de lokale afdeling, zoals P03 Friedrichshafen (stad van de 'Hamradio " +"tentoonstelling') of F41 Baunatal (locatie van het DARC-hoofdkantoor). Let " +"op: Een nul in een DOK is een veelgemaakte fout, vaak geregistreerd als de " +"letter O." #: application/views/awards/dok/index.php:10 msgid "DARC website" -msgstr "" +msgstr "DARC-website" #: application/views/awards/dok/index.php:10 #, php-format @@ -4854,14 +4938,16 @@ msgid "" "This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and " "its rules can be found %s." msgstr "" +"Deze informatie wordt verstrekt door de %s. Informatie over de DOK Awards en " +"de regels ervan is te vinden %s." #: application/views/awards/dok/index.php:20 msgid "DOK / SDOK" -msgstr "" +msgstr "DOK / SDOK" #: application/views/awards/dok/index.php:23 msgid "DOK + SDOK" -msgstr "" +msgstr "DOK + SDOK" #: application/views/awards/dok/index.php:37 #: application/views/awards/dxcc/index.php:39 @@ -4873,7 +4959,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:33 #: application/views/awards/was/index.php:33 msgid "Worked / Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Gewerkt / Bevestigd" #: application/views/awards/dok/index.php:80 #: application/views/awards/dxcc/index.php:120 @@ -4886,15 +4972,15 @@ msgstr "" #: application/views/awards/waja/index.php:80 #: application/views/awards/was/index.php:76 msgid "Every band" -msgstr "" +msgstr "Elke band" #: application/views/awards/dxcc/index.php:14 msgid "DXCC Award" -msgstr "" +msgstr "DXCC Award" #: application/views/awards/dxcc/index.php:15 msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'" -msgstr "" +msgstr "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'" #: application/views/awards/dxcc/index.php:15 #, php-format @@ -4903,17 +4989,20 @@ msgid "" "DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, " "W1CBD, titled %s." msgstr "" +"DXCC staat voor 'DX Century Club,' een award gebaseerd op gewerkte landen. " +"De DXCC-lijst is gebaseerd op een artikel uit 1935 door Clinton B. DeSoto, " +"W1CBD, getiteld %s." #: application/views/awards/dxcc/index.php:16 #: application/views/awards/wac/index.php:11 msgid "ARRL website" -msgstr "" +msgstr "ARRL-website" #: application/views/awards/dxcc/index.php:16 #: application/views/awards/wac/index.php:11 #, php-format msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s." -msgstr "" +msgstr "Je kunt alle informatie over de DXCC Award vinden op de %s." #: application/views/awards/dxcc/index.php:17 msgid "" @@ -4923,11 +5012,17 @@ msgid "" "will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that " "these DXCC entities are outdated and no longer valid." msgstr "" +"Belangrijke opmerking: In de loop der tijd zijn de criteria voor de DXCC-" +"lijst veranderd. De lijst blijft ongewijzigd totdat een entiteit niet langer " +"voldoet aan de criteria waaronder deze is toegevoegd, waarna deze naar de " +"verwijderde lijst wordt verplaatst. Je vindt verwijderde DXCC-entiteiten ook " +"in de lijsten op Wavelog. Wees je ervan bewust dat deze DXCC-entiteiten " +"verouderd en niet langer geldig zijn." #: application/views/awards/dxcc/index.php:32 #: application/views/awards/iota/index.php:33 msgid "Include deleted" -msgstr "" +msgstr "Inclusief verwijderd" #: application/views/awards/dxcc/index.php:87 #: application/views/awards/iota/index.php:61 @@ -4938,7 +5033,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:394 #: application/views/view_log/qso.php:350 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarctica" #: application/views/awards/dxcc/index.php:91 #: application/views/awards/iota/index.php:65 @@ -4949,7 +5044,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:393 #: application/views/view_log/qso.php:347 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika" #: application/views/awards/dxcc/index.php:95 #: application/views/awards/iota/index.php:69 @@ -4960,7 +5055,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:395 #: application/views/view_log/qso.php:353 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Azië" #: application/views/awards/dxcc/index.php:99 #: application/views/awards/iota/index.php:73 @@ -4971,7 +5066,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:396 #: application/views/view_log/qso.php:356 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: application/views/awards/dxcc/index.php:103 #: application/views/awards/iota/index.php:77 @@ -4982,7 +5077,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:397 #: application/views/view_log/qso.php:359 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Noord-Amerika" #: application/views/awards/dxcc/index.php:107 #: application/views/awards/iota/index.php:81 @@ -4993,7 +5088,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:399 #: application/views/view_log/qso.php:365 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Amerika" #: application/views/awards/dxcc/index.php:111 #: application/views/awards/iota/index.php:85 @@ -5004,15 +5099,15 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:398 #: application/views/view_log/qso.php:362 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Oceanië" #: application/views/awards/dxcc/index.php:189 msgid "Show DXCC Map" -msgstr "" +msgstr "Toon DXCC-kaart" #: application/views/awards/dxcc/index.php:225 msgid "DXCC Name" -msgstr "" +msgstr "DXCC-naam" #: application/views/awards/dxcc/index.php:226 #: application/views/awards/iota/index.php:170 @@ -5020,12 +5115,12 @@ msgstr "" #: application/views/timeline/index.php:199 #: application/views/timeline/index.php:297 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Voorvoegsel" #: application/views/awards/ffma/index.php:8 #: application/views/interface_assets/header.php:251 msgid "Fred Fish Memorial Award" -msgstr "" +msgstr "Fred Fish Memorial Award" #: application/views/awards/ffma/index.php:9 msgid "" @@ -5033,21 +5128,27 @@ msgid "" "who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead " "grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters." msgstr "" +"De Fred Fish Memorial Award is opgericht ter ere van Fred Fish, W5FF (SK), " +"die de eerste amateur was die alle 488 Maidenhead grid vierkanten in de 48 " +"aaneengesloten Verenigde Staten op 6 meter heeft gewerkt en bevestigd." #: application/views/awards/ffma/index.php:10 +#, fuzzy msgid "" "The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's " "accomplishment." msgstr "" +"De award wordt toegekend aan elke amateur die de prestatie van W5FF kan " +"evenaren." #: application/views/awards/ffma/index.php:11 #, php-format msgid "For more information, you can visit this link: %s." -msgstr "" +msgstr "Voor meer informatie kun je deze link bezoeken: %s." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:8 msgid "US Gridmaster Award" -msgstr "" +msgstr "US Gridmaster Award" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:9 msgid "" @@ -5056,6 +5157,10 @@ msgid "" "operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via " "satellite and can provide QSL confirmations for each contact." msgstr "" +"De GridMaster Award is de meest prestigieuze AMSAT-prijs, voor het eerst " +"geïntroduceerd in 2014 door de Star Comm Group. Het is beschikbaar voor alle " +"radioamateurs wereldwijd die erin slagen om alle 488 grid squares in de VS " +"via satelliet te werken en QSL-bevestigingen voor elk contact kunnen leveren." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:10 #, php-format @@ -5069,25 +5174,37 @@ msgid "" "when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer " "circle." msgstr "" +"Officiële informatie van de %s: Er moet tweerichtingscommunicatie worden " +"opgezet via een amateur-satelliet met elk grid. Er is geen minimaal " +"signaalrapport vereist. Contacten moeten worden gemaakt vanaf dezelfde " +"locatie of vanaf locaties die niet meer dan 200 kilometer van elkaar " +"verwijderd zijn. De verklaring van de aanvrager in de prijsaanvraag dient " +"als bevestiging van naleving van de afstandsregel. Individuen kunnen " +"meerdere GridMaster-prijzen aanvragen en ontvangen wanneer deze worden " +"behaald vanaf een andere locatie, die zich in een andere cirkel van 200 " +"kilometer bevindt." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:10 msgid "website" -msgstr "" +msgstr "website" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:11 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:16 msgid "This map shows only QSOs worked on SAT." -msgstr "" +msgstr "Deze kaart toont alleen QSOs die via SAT zijn gemaakt." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:13 msgid "Gridmaster Award" -msgstr "" +msgstr "Gridmaster Award" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:14 +#, fuzzy msgid "" "The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be " "worked in the USA." msgstr "" +"De Gridmaster Award was oorspronkelijk ontworpen voor de 488 gridsquares die " +"in de VS moesten worden gewerkt." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:15 msgid "" @@ -5095,19 +5212,23 @@ msgid "" "award but just showing the grids which were worked according to the US " "Gridmaster Award rules for this DXCC." msgstr "" +"Op deze kaart worden de grids voor de specifieke DXCC getoond. Dit is geen " +"officiële onderscheiding, maar toont gewoon de grids die zijn gewerkt " +"volgens de regels van de US Gridmaster Award voor deze DXCC." #: application/views/awards/helvetia/index.php:3 msgctxt "Switzerland Canton" msgid "Canton" -msgstr "" +msgstr "Kanton" #: application/views/awards/helvetia/index.php:4 +#, fuzzy msgid "Hover over a canton" -msgstr "" +msgstr "Zweef over een kanton" #: application/views/awards/helvetia/index.php:20 msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD" -msgstr "" +msgstr "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD" #: application/views/awards/helvetia/index.php:21 msgid "" @@ -5116,6 +5237,10 @@ msgid "" "activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons " "as possible on multiple bands." msgstr "" +"De USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsort twee onderscheidingen, " +"de HELVETIA 26 (H26) Award en de SWITZERLAND Award, gericht op het " +"bevorderen van activiteiten op de banden door contacten aan te moedigen over " +"zoveel mogelijk Zwitserse kantons op meerdere banden." #: application/views/awards/helvetia/index.php:22 msgid "" @@ -5123,6 +5248,9 @@ msgid "" "(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back " "to January 1, 1980" msgstr "" +"Deze onderscheidingen zijn er in twee versies: één voor HF-banden en de " +"andere voor VHF-banden (inclusief SHF en UHF). Geldige verbindingen voor " +"deze onderscheidingen dateren vanaf 1 januari 1980" #: application/views/awards/helvetia/index.php:23 #: application/views/awards/jcc/index.php:19 @@ -5132,24 +5260,25 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wwff/index.php:10 #, php-format msgid "For more information, please visit: %s." -msgstr "" +msgstr "Voor meer informatie, bezoek: %s." #: application/views/awards/helvetia/index.php:114 +#, fuzzy msgid "Show Helvetia Map" -msgstr "" +msgstr "Toon Helvetia/Zwitserland kaart" #: application/views/awards/helvetia/index.php:151 msgid "Canton" -msgstr "" +msgstr "Kanton" #: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:46 #: application/views/interface_assets/header.php:173 msgid "CQ" -msgstr "" +msgstr "CQ" #: application/views/awards/iota/index.php:16 msgid "IOTA Awards" -msgstr "" +msgstr "IOTA Awards" #: application/views/awards/iota/index.php:17 msgid "" @@ -5159,8 +5288,15 @@ msgid "" "enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve " "this, it draws on the widespread mystique surrounding islands." msgstr "" +"IOTA is een spannend en innovatief activiteitenprogramma dat de interesse " +"van duizenden radioamateurs wereldwijd heeft gewekt. Opgericht in 1964, " +"bevordert het radiocontacten met stations die zich op eilanden over de hele " +"wereld bevinden om de ervaring van alle actieve amateurs op de banden te " +"verbeteren. Om dit te bereiken, maakt het gebruik van de wijdverspreide " +"mystiek rondom eilanden." #: application/views/awards/iota/index.php:18 +#, fuzzy msgid "" "It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA " "Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). " @@ -5174,19 +5310,30 @@ msgid "" "an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with " "certificates and prestigious awards." msgstr "" +"Het wordt beheerd door Islands On The Air (IOTA) Ltd (verwezen naar als IOTA " +"Management) in samenwerking met de Radio Society of Great Britain (RSGB). " +"IOTA Management heeft de eilanden van de wereld gegroepeerd in ongeveer 1200 " +"'IOTA-groepen', elk met een verschillend aantal 'counters', die " +"kwalificerende eilanden zijn. Deze lijsten worden gepubliceerd in de IOTA " +"Directory en op de IOTA-website. Het doel voor de IOTA Island Chaser is om " +"radiocontact te maken met ten minste één counter in zoveel mogelijk van deze " +"groepen. Het programma heeft een goed gedefinieerde set regels en moedigt " +"vriendelijke competitie aan onder chasers door de prestaties van deelnemers " +"te publiceren in een Honor Roll en jaarlijkse lijsten, evenals het erkennen " +"ervan met certificaten en prestigieuze onderscheidingen." #: application/views/awards/iota/index.php:19 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "You can also find this information on %s." -msgstr "" +msgstr "Je kunt deze informatie ook vinden op %s." #: application/views/awards/iota/index.php:29 msgid "Deleted IOTA" -msgstr "" +msgstr "Verwijderde IOTA" #: application/views/awards/iota/index.php:132 msgid "Show IOTA Map" -msgstr "" +msgstr "Toon IOTA-kaart" #: application/views/awards/iota/index.php:171 #: application/views/contesting/add.php:25 @@ -5212,11 +5359,11 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:214 #: application/views/view_log/qso.php:660 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: application/views/awards/iota/index.php:173 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Verwijderd" #: application/views/awards/itu/index.php:3 #: application/views/awards/itu/index.php:150 @@ -5232,7 +5379,7 @@ msgstr "" #: application/views/station_profile/edit.php:170 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84 msgid "ITU Zone" -msgstr "" +msgstr "ITU-zone" #: application/views/awards/itu/index.php:21 msgid "" @@ -5241,30 +5388,38 @@ msgid "" "broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union " "(ITU)." msgstr "" +"De Classic Worked ITU Zones award kan worden aangevraagd door bewijs te " +"leveren van contact met landgebaseerde amateurradiostations in ten minste 70 " +"van de 75 uitzendzones zoals gedefinieerd door de Internationale " +"Telecommunicatie Unie (ITU)." #: application/views/awards/itu/index.php:22 #, php-format msgctxt "uses 'RSGB'" msgid "You can find more information on the website of %s." -msgstr "" +msgstr "Je kunt meer informatie vinden op de website van %s." #: application/views/awards/itu/index.php:25 msgid "Awards - ITU Zones" -msgstr "" +msgstr "Awards - ITU-zones" #: application/views/awards/itu/index.php:115 msgid "Show ITU Zone Map" -msgstr "" +msgstr "Toon ITU Zone Kaart" #: application/views/awards/jcc/index.php:16 msgid "JCC - Japan Century Cities Award" -msgstr "" +msgstr "JCC - Japan Century Cities Award" #: application/views/awards/jcc/index.php:17 +#, fuzzy msgid "" "May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an " "amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan." msgstr "" +"Kan worden geclaimd voor het hebben gecontacteerd (gehoord) en een QSL-kaart " +"ontvangen van een amateurstation in ten minste 100 verschillende steden van " +"Japan." #: application/views/awards/jcc/index.php:18 msgid "" @@ -5273,29 +5428,34 @@ msgid "" "however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued " "at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities." msgstr "" +"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 en 800 zullen als afzonderlijke " +"onderscheidingen worden uitgegeven. Een lijst van QSL-kaarten moet worden " +"gerangschikt op volgorde van JCC-referentienummer, maar de namen van de " +"steden mogen worden weggelaten. Een extra sticker wordt uitgegeven bij elke " +"50 contacten zoals 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 steden." #: application/views/awards/jcc/index.php:115 msgid "Show JCC Map" -msgstr "" +msgstr "Toon JCC-kaart" #: application/views/awards/jcc/index.php:116 #: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/cfd/index.php:25 #: application/views/csv/index.php:128 application/views/dxatlas/index.php:128 #: application/views/kml/index.php:113 application/views/reg1test/index.php:145 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporteren" #: application/views/awards/jcc/index.php:126 #: application/views/public_search/empty.php:2 #: application/views/public_search/result.php:2 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultaten" #: application/views/awards/jcc/index.php:151 #: application/views/awards/waja/index.php:153 #: application/views/distancerecords/index.php:13 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: application/views/awards/jcc/index.php:152 #: application/views/search/result.php:21 @@ -5307,11 +5467,11 @@ msgstr "Woonplaats" #: application/views/dashboard/index.php:426 #: application/views/distances/index.php:23 msgid "SAT" -msgstr "" +msgstr "SAT" #: application/views/awards/pota/index.php:7 msgid "POTA Awards" -msgstr "" +msgstr "POTA Awards" #: application/views/awards/pota/index.php:8 msgid "" @@ -5319,6 +5479,10 @@ msgid "" "Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to " "continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born." msgstr "" +"Parks on the Air® (POTA) begon begin 2017 toen het speciale evenement " +"National Parks on the Air van de ARRL eindigde. Een groep vrijwilligers " +"wilde het plezier na het eenjarige evenement voortzetten, en zo werd POTA " +"geboren." #: application/views/awards/pota/index.php:9 msgid "" @@ -5326,6 +5490,9 @@ msgid "" "there are several categories based on the number of parks, geographic areas, " "and more." msgstr "" +"POTA werkt vergelijkbaar met SOTA, met Activators en Hunters. Voor de awards " +"zijn er verschillende categorieën gebaseerd op het aantal parken, " +"geografische gebieden en meer." #: application/views/awards/pota/index.php:10 #, php-format @@ -5334,6 +5501,8 @@ msgid "" "For more information about the available awards and categories, please visit " "the %s." msgstr "" +"Voor meer informatie over de beschikbare prijzen en categorieën, bezoek de " +"%s." #: application/views/awards/pota/index.php:31 #: application/views/qso/index.php:243 application/views/qso/index.php:536 @@ -5347,25 +5516,27 @@ msgstr "POTA Referentie" #: application/views/awards/rac/index.php:3 msgctxt "Canada Province" msgid "Province" -msgstr "" +msgstr "Provincie" #: application/views/awards/rac/index.php:4 msgid "Hover over a province" -msgstr "" +msgstr "Zweef over een provincie" #: application/views/awards/rac/index.php:106 msgid "Show RAC Map" -msgstr "" +msgstr "Toon RAC-kaart" #: application/views/awards/sig/index.php:7 msgid "SIG Information" -msgstr "" +msgstr "SIG Informatie" #: application/views/awards/sig/index.php:8 msgid "" "The SIG or Signature Category provides the possibility to use any kind of " "'Award Signature' for awards that are not implemented in Wavelog." msgstr "" +"De SIG of Signature Categorie biedt de mogelijkheid om elke soort 'Award " +"Signature' te gebruiken voor awards die niet in Wavelog zijn geïmplementeerd." #: application/views/awards/sig/index.php:9 msgid "" @@ -5373,6 +5544,10 @@ msgid "" "dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and " "evaluate all other types of signature markers." msgstr "" +"De reden hiervoor is dat het gebruikelijke ADIF-formaat slechts een paar " +"specifieke velden biedt voor bepaalde onderscheidingen. SIG maakt het nog " +"steeds mogelijk om alle andere soorten signatuurmarkeringen te gebruiken en " +"te evalueren." #: application/views/awards/sig/index.php:10 msgid "" @@ -5380,26 +5555,30 @@ msgid "" "marker, which is also visible in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which " "contains a description of the signature. Both fields are freely customizable." msgstr "" +"Bij de QSO-verwerking vind je twee velden: 'SIG' bevat de eigenlijke " +"markering, die ook zichtbaar is in de award-evaluatie, en 'SIG INFO,' dat " +"een beschrijving van de handtekening bevat. Beide velden zijn vrij " +"aanpasbaar." #: application/views/awards/sig/index.php:21 msgid "Award Type" -msgstr "" +msgstr "Award type" #: application/views/awards/sig/index.php:22 #: application/views/continents/index.php:17 #: application/views/distances/index.php:12 #: application/views/timeplotter/index.php:4 msgid "Number of QSOs" -msgstr "" +msgstr "Aantal QSOs" #: application/views/awards/sig/index.php:23 msgid "Number of Refs" -msgstr "" +msgstr "Aantal referenties" #: application/views/awards/sig/qso_list.php:9 #: application/views/awards/sota/index.php:23 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referentie" #: application/views/awards/sig/qso_list.php:10 #: application/views/awards/sota/index.php:24 @@ -5411,31 +5590,33 @@ msgstr "" #: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7 #: application/views/view_log/qso.php:72 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Datum/Tijd" #: application/views/awards/sig/qso_list.php:14 #: application/views/awards/sota/index.php:27 msgid "RST Sent" -msgstr "" +msgstr "RST verzonden" #: application/views/awards/sig/qso_list.php:15 #: application/views/awards/sota/index.php:28 msgid "RST Received" -msgstr "" +msgstr "RST ontvangen" #: application/views/awards/sig/qso_list.php:34 msgid "Export QSOs to ADIF" -msgstr "" +msgstr "Exporteer QSO's naar ADIF" #: application/views/awards/sota/index.php:7 msgid "SOTA Awards" -msgstr "" +msgstr "SOTA Awards" #: application/views/awards/sota/index.php:8 msgid "" "SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that " "encourages portable operation in mountainous areas." msgstr "" +"SOTA (Summits On The Air) is een beloningssysteem voor radioamateurs dat " +"draagbare operaties in bergachtige gebieden aanmoedigt." #: application/views/awards/sota/index.php:9 msgid "" @@ -5447,57 +5628,72 @@ msgid "" "trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA " "online database." msgstr "" +"Het is volledig operationeel in bijna honderd landen wereldwijd. Elk land " +"heeft zijn eigen vereniging die de erkende SOTA-toppen binnen die vereniging " +"definieert. Elke top levert de activators en jagers een score op die " +"gerelateerd is aan de hoogte van de top. Certificaten zijn beschikbaar voor " +"verschillende scores, wat leidt tot de prestigieuze 'Mountain Goat' en " +"'Shack Sloth' trofeeën. Een erelijst voor activators en jagers wordt " +"bijgehouden in de SOTA online database." #: application/views/awards/vucc/index.php:7 msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award" -msgstr "" +msgstr "VUCC - VHF/UHF Century Club Award" #: application/views/awards/vucc/index.php:8 +#, fuzzy msgid "" "The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and " "confirmed gridsquares on a desired band." msgstr "" +"De VHF/UHF Century Club Award wordt toegekend voor een minimum aantal " +"gewerkte en bevestigde gridsquares op een gewenste band." #: application/views/awards/vucc/index.php:9 #, php-format msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s." -msgstr "" +msgstr "Officiële informatie en de regels zijn te vinden in dit document: %s." #: application/views/awards/vucc/index.php:10 msgid "Only VHF/UHF bands are relevant." -msgstr "" +msgstr "Alleen VHF/UHF-banden zijn relevant." #: application/views/awards/vucc/index.php:22 msgid "Grids Worked" -msgstr "" +msgstr "Vakken gewerkt" #: application/views/awards/vucc/index.php:23 msgid "Grids Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Vakken bevestigd" #: application/views/awards/wab/index.php:12 msgid "WAB - Worked All Britain Award" -msgstr "" +msgstr "WAB - Worked All Britain Award" #: application/views/awards/wab/index.php:13 msgid "" "WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham " "radio operators to work all the squares in Great Britain." msgstr "" +"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, moedigt gelicenseerde " +"radioamateurs aan om alle vierkanten in Groot-Brittannië te werken." #: application/views/awards/wab/index.php:14 msgid "" "May be claimed for having contacted an amateur station located in the " "required amount of squares, described on the page linked below." msgstr "" +"Kan worden geclaimd voor het hebben van contact met een amateurstation dat " +"zich in het vereiste aantal vierkanten bevindt, zoals beschreven op de " +"pagina die hieronder is gelinkt." #: application/views/awards/wab/index.php:109 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lijst" #: application/views/awards/wab/list.php:5 msgid "WAB Square" -msgstr "" +msgstr "WAB-vierkant" #: application/views/awards/wac/index.php:9 msgid "" @@ -5505,10 +5701,14 @@ msgid "" "Continents award is issued for working and confirming all six continents. " "These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa." msgstr "" +"Gesponsord door de International Amateur Radio Union (IARU), wordt de Worked " +"All Continents award uitgereikt voor het werken en bevestigen van alle zes " +"continenten. Dit zijn Noord-Amerika, Zuid-Amerika, Oceanië, Azië, Europa en " +"Afrika." #: application/views/awards/wac/index.php:13 msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)" -msgstr "" +msgstr "Awards - Worked All Continents (WAC)" #: application/views/awards/wac/index.php:151 #: application/views/continents/index.php:62 @@ -5519,34 +5719,36 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:390 #: application/views/view_log/qso.php:342 msgid "Continent" -msgstr "" +msgstr "Continent" #: application/views/awards/wae/index.php:7 msgid "WAE Award" -msgstr "" +msgstr "WAE Award" #: application/views/awards/wae/index.php:161 msgid "WAE Name" -msgstr "" +msgstr "WAE Naam" #: application/views/awards/waja/index.php:3 msgctxt "Japan Prefecture" msgid "Prefecture" -msgstr "" +msgstr "Prefectuur" #: application/views/awards/waja/index.php:4 msgid "Hover over a prefecture" -msgstr "" +msgstr "Zweef over een prefectuur" #: application/views/awards/waja/index.php:19 msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award" -msgstr "" +msgstr "WAJA - Worked All Japan prefecturen Award" #: application/views/awards/waja/index.php:20 msgid "" "WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham " "radio operators to work all the prefectures in Japan." msgstr "" +"WAJA, Worked All Japan prefecturen in Amateur Radio, moedigt gelicenseerde " +"radioamateurs aan om met alle prefecturen in Japan verbinding te maken." #: application/views/awards/waja/index.php:21 msgid "" @@ -5555,28 +5757,32 @@ msgid "" "QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, " "however names of prefectures may be omitted." msgstr "" +"Kan worden geclaimd voor het hebben gecontacteerd (gehoord) en een QSL-kaart " +"ontvangen van een amateurstation in elk van de 47 prefecturen van Japan. Een " +"lijst van QSL-kaarten moet worden gerangschikt in volgorde van WAJA (HAJA) " +"referentienummer, maar namen van prefecturen mogen worden weggelaten." #: application/views/awards/waja/index.php:118 msgid "Show WAJA Map" -msgstr "" +msgstr "Toon WAJA-kaart" #: application/views/awards/waja/index.php:154 #: application/views/timeline/index.php:237 msgid "Prefecture" -msgstr "" +msgstr "Prefectuur" #: application/views/awards/was/index.php:3 msgctxt "USA State" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staat" #: application/views/awards/was/index.php:4 msgid "Hover over a state" -msgstr "" +msgstr "Zweef over een staat" #: application/views/awards/was/index.php:20 msgid "WAS Award" -msgstr "" +msgstr "WAS Award" #: application/views/awards/was/index.php:21 msgid "" @@ -5585,8 +5791,14 @@ msgid "" "101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes " "of streamlining and improving the award program." msgstr "" +"De meest populaire onderscheiding van de ARRL is de Worked All States Award. " +"Duizenden en nog eens duizenden onderscheidingen zijn uitgereikt aan " +"zendamateurs over de hele wereld. In het 101e jaar van de ARRL hebben ze de " +"certificaten en het programma opnieuw ontworpen in de hoop het " +"toekenningsprogramma te stroomlijnen en te verbeteren." #: application/views/awards/was/index.php:22 +#, fuzzy msgid "" "The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who " "submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 " @@ -5594,20 +5806,26 @@ msgid "" "possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from " "outside the U.S. are exempt from this requirement." msgstr "" +"De WAS (Worked All States) Award is beschikbaar voor alle amateurs " +"wereldwijd die bewijs indienen met schriftelijke bevestiging van contacten " +"met elk van de 50 staten van de Verenigde Staten van Amerika. Amateurs in de " +"VS en hun bezittingen moeten lid zijn van ARRL om een WAS aan te vragen. " +"Aanvragers van buiten de VS zijn vrijgesteld van deze eis." #: application/views/awards/was/index.php:23 #, php-format msgctxt "uses 'here'" msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s." -msgstr "" +msgstr "Alle informatie en regels voor de ARRL WAS Award zijn te vinden %s." #: application/views/awards/was/index.php:114 msgid "Show WAS Map" -msgstr "" +msgstr "Toon WAS-kaart" #: application/views/awards/wwff/index.php:7 +#, fuzzy msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award" -msgstr "" +msgstr "WWFF - Wereldwijd Flora en Fauna Award" #: application/views/awards/wwff/index.php:8 msgid "" @@ -5615,13 +5833,20 @@ msgid "" "radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected " "Flora & Fauna areas (PFF) worldwide." msgstr "" +"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, moedigt gelicenseerde " +"radioamateurs aan om hun shack te verlaten en draagbaar te opereren in " +"beschermde flora- en fauna-gebieden (PFF) wereldwijd." #: application/views/awards/wwff/index.php:9 +#, fuzzy msgid "" "More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already " "registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for " "colorful awards, both globally and nationally." msgstr "" +"Wereldwijd zijn al meer dan 26.000 beschermde flora- en fauna-gebieden (PFF) " +"geregistreerd in het WWFF-register. Jagers en activators kunnen zowel " +"wereldwijd als nationaal kleurrijke onderscheidingen aanvragen." #: application/views/awards/wwff/index.php:31 #: application/views/qso/index.php:231 application/views/qso/index.php:523 @@ -5635,12 +5860,13 @@ msgstr "WWFF Referentie" #: application/views/backup/adif_view.php:7 msgid "" "The backup of your log completed successfully. The output can be found at" -msgstr "" +msgstr "De back-up van je log is succesvol voltooid. De uitvoer is te vinden op" #: application/views/backup/adif_view.php:9 #: application/views/backup/notes_view.php:9 msgid "You could automate this process by making it a cronjob." msgstr "" +"Je zou dit proces kunnen automatiseren door er een cronjob van te maken." #: application/views/backup/adif_view.php:13 #: application/views/backup/notes_view.php:13 @@ -5648,38 +5874,45 @@ msgid "" "Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder " "exists and is writeable by your web server user / group." msgstr "" +"Er is iets misgegaan tijdens het back-upproces. Controleer of de back-upmap " +"bestaat en beschrijfbaar is door de gebruiker/groep van je webserver." #: application/views/backup/main.php:17 msgid "" "Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a " "backup copy elsewhere." msgstr "" +"Een deel van de gegevens die in Wavelog zijn opgeslagen, kan worden " +"geëxporteerd zodat je ergens anders een back-up kunt bewaren." #: application/views/backup/main.php:18 msgid "" "It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data." msgstr "" +"Het wordt aanbevolen om regelmatig back-ups te maken om je gegevens te " +"beschermen." #: application/views/backup/main.php:19 msgid "Backup ADIF data" -msgstr "" +msgstr "Back-up ADIF-gegevens" #: application/views/backup/main.php:20 msgid "Backup Notes" -msgstr "" +msgstr "Back-up notities" #: application/views/backup/notes_view.php:7 msgid "" "The backup of your notes completed successfully. The output can be found at" msgstr "" +"De back-up van je notities is succesvol voltooid. De uitvoer is te vinden op" #: application/views/bandmap/index.php:15 application/views/bandmap/list.php:53 msgid "BandMap" -msgstr "" +msgstr "Bandkaart" #: application/views/bandmap/index.php:18 application/views/bandmap/list.php:56 msgid "BandList" -msgstr "" +msgstr "Bandlijst" #: application/views/bandmap/index.php:27 application/views/bandmap/list.php:66 #: application/views/contesting/index.php:19 @@ -5687,140 +5920,145 @@ msgstr "" #: application/views/contesting/index.php:154 #: application/views/qso/index.php:321 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: application/views/bandmap/index.php:33 application/views/bandmap/list.php:80 +#, fuzzy msgid "Spots de" -msgstr "" +msgstr "Spotters uit" #: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55 msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently." -msgstr "" +msgstr "Pop-up werd geblokkeerd! Sta pop-ups voor deze site permanent toe." #: application/views/bandmap/list.php:7 msgid "Click to prepare logging." -msgstr "" +msgstr "Klik om de logging voor te bereiden." #: application/views/bandmap/list.php:73 msgid "DXCC-Status" -msgstr "" +msgstr "DXCC-status" #: application/views/bandmap/list.php:78 msgid "Not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Niet bevestigd" #: application/views/bandmap/list.php:117 msgid "Spotter" -msgstr "" +msgstr "Spotter" #: application/views/bandmap/list.php:118 #: application/views/oqrs/notinlogform.php:28 #: application/views/oqrs/request.php:54 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:58 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Bericht" #: application/views/bandmap/list.php:119 msgid "Last Worked" -msgstr "" +msgstr "Laatst gewerkt" #: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8 msgid "Name of Band (E.g. 20m)" -msgstr "" +msgstr "Naam van de band (bijv. 20m)" #: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:11 #: application/views/bands/index.php:61 msgid "Bandgroup" -msgstr "" +msgstr "Bandgroep" #: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:13 msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)" -msgstr "" +msgstr "Naam van bandgroep (bijv. hf, vhf, uhf, shf)" #: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:16 #: application/views/bands/index.php:62 msgid "SSB QRG" -msgstr "" +msgstr "SSB QRG" #: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:18 msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)" -msgstr "" +msgstr "Frequentie voor SSB QRG in band (moet in Hz zijn)" #: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:21 #: application/views/bands/index.php:63 msgid "DATA QRG" -msgstr "" +msgstr "DATA QRG" #: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:23 msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)" -msgstr "" +msgstr "Frequentie voor DATA QRG in band (moet in Hz zijn)" #: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:26 #: application/views/bands/index.php:64 msgid "CW QRG" -msgstr "" +msgstr "CW QRG" #: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:28 msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)" -msgstr "" +msgstr "Frequentie voor CW QRG in band (moet in Hz zijn)" #: application/views/bands/index.php:36 msgid "" "Using the band list you can control which bands are shown when creating a " "new QSO." msgstr "" +"Met de bandenlijst kun je bepalen welke banden worden weergegeven bij het " +"aanmaken van een nieuwe QSO." #: application/views/bands/index.php:37 msgid "" "Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands " "will be hidden and cannot be selected." msgstr "" +"Actieve banden worden weergegeven in de QSO 'Band' drop-down, terwijl niet-" +"actieve banden verborgen worden en niet geselecteerd kunnen worden." #: application/views/bands/index.php:54 application/views/qso/edit_ajax.php:392 #: application/views/qso/index.php:255 application/views/qso/index.php:548 #: application/views/user/edit.php:619 application/views/view_log/qso.php:425 #: application/views/view_log/qso.php:726 msgid "Sig" -msgstr "" +msgstr "Sig" #: application/views/bands/index.php:56 application/views/qso/edit_ajax.php:361 #: application/views/qso/index.php:487 msgid "USA County" -msgstr "" +msgstr "USA County" #: application/views/bands/index.php:58 #: application/views/interface_assets/header.php:223 msgid "WAJA" -msgstr "" +msgstr "WAJA" #: application/views/bands/index.php:59 #: application/views/interface_assets/header.php:247 msgid "WAS" -msgstr "" +msgstr "WAS" #: application/views/bands/index.php:65 msgid "QRG Unit" -msgstr "" +msgstr "QRG-eenheid" #: application/views/bands/index.php:98 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: application/views/bands/index.php:99 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "kHz" #: application/views/bands/index.php:100 msgid "MHz" -msgstr "" +msgstr "MHz" #: application/views/bands/index.php:101 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" #: application/views/bands/index.php:151 application/views/bands/index.php:157 msgid "Create a band" -msgstr "" +msgstr "Maak een band" #: application/views/bands/index.php:152 #: application/views/club/permissions.php:142 @@ -5838,82 +6076,83 @@ msgstr "Sluiten" #: application/views/bands/index.php:153 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: " -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je de volgende band wilt verwijderen: " #: application/views/bands/index.php:154 msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle banden wilt activeren?" #: application/views/bands/index.php:155 msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle banden wilt deactiveren?" #: application/views/bands/index.php:158 #: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89 msgid "Activate All" -msgstr "" +msgstr "Alles activeren" #: application/views/bands/index.php:159 #: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90 msgid "Deactivate All" -msgstr "" +msgstr "Alles deactiveren" #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12 msgid "Results of CBR Contest Data Update" -msgstr "" +msgstr "Resultaten van de CBR Contest Data Update" #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17 msgid "" "Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file." -msgstr "" +msgstr "Je contest-QSOs zijn bijgewerkt met de waarden van je Cabrillo-bestand." #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19 msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen QSOs bijgewerkt door je Cabrillo-bestand." #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25 msgid "CBR errors" -msgstr "" +msgstr "CBR-fouten" #: application/views/cabrillo/index.php:2 #: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:59 #: application/views/reg1test/index.php:2 #: application/views/reg1test/index.php:36 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Ga verder" #: application/views/cabrillo/index.php:3 #: application/views/reg1test/index.php:3 msgid "Select Year" -msgstr "" +msgstr "Selecteer jaar" #: application/views/cabrillo/index.php:4 #: application/views/reg1test/index.php:4 msgid "Select Contest" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Contest" #: application/views/cabrillo/index.php:5 #: application/views/reg1test/index.php:5 msgid "Select Date Range" -msgstr "" +msgstr "Selecteer datumbereik" #: application/views/cabrillo/index.php:6 #: application/views/reg1test/index.php:7 +#, fuzzy msgid "No contests were found for this station location!" -msgstr "" +msgstr "Er werden geen contesten gevonden voor deze stationlocatie!" #: application/views/cabrillo/index.php:16 msgid "Export a contest to a Cabrillo log" -msgstr "" +msgstr "Exporteer een contest naar een Cabrillo-log" #: application/views/cabrillo/index.php:28 msgid "Select Station Location:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer stationlocatie:" #: application/views/cabrillo/index.php:44 #: application/views/reg1test/index.php:53 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Club" #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "" @@ -5921,16 +6160,21 @@ msgid "" "For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for " "IARU-HF and for all ARRL and CQ contests." msgstr "" +"Voor stations in de VS en Canada moet de LOCATIE de ARRL-sectie afkorting " +"zijn. Voor buitenlandse stations moet de LOCATIE 'DX' zijn. Deze informatie " +"is vereist voor IARU-HF en voor alle ARRL- en CQ-wedstrijden." #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number." -msgstr "" +msgstr "Voor de RDXC-contest bevat dit het RDA-nummer." #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "" "For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the " "IOTA reference code)." msgstr "" +"Voor de RSGB-IOTA contest bevat deze informatie de IOTA-naam (niet de IOTA-" +"referentiecode)." #: application/views/cabrillo/index.php:48 #: application/views/logbookadvanced/index.php:591 @@ -5942,43 +6186,44 @@ msgstr "Locatie" #: application/views/cabrillo/index.php:52 #: application/views/reg1test/index.php:58 msgid "Category Operator" -msgstr "" +msgstr "Categorie Operator" #: application/views/cabrillo/index.php:60 msgid "Category Assisted" -msgstr "" +msgstr "Categorie Geassisteerd" #: application/views/cabrillo/index.php:67 msgid "Category Band" -msgstr "" +msgstr "Categorie Band" #: application/views/cabrillo/index.php:93 msgid "Light/Laser" -msgstr "" +msgstr "Licht/Laser" #: application/views/cabrillo/index.php:94 msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)" -msgstr "" +msgstr "VHF-3-BAND en VHF-FM-ONLY (alleen ARRL VHF Contests)" #: application/views/cabrillo/index.php:98 +#, fuzzy msgid "Category Mode" -msgstr "" +msgstr "Categorie Modus" #: application/views/cabrillo/index.php:109 msgid "Category Power" -msgstr "" +msgstr "Categorie Vermogen" #: application/views/cabrillo/index.php:117 msgid "Category Station" -msgstr "" +msgstr "Categorie Station" #: application/views/cabrillo/index.php:133 msgid "Category Transmitter" -msgstr "" +msgstr "Categorie Zender" #: application/views/cabrillo/index.php:143 msgid "Category Time" -msgstr "" +msgstr "Categorie Tijd" #: application/views/cabrillo/index.php:145 #: application/views/cabrillo/index.php:146 @@ -5986,45 +6231,45 @@ msgstr "" #: application/views/cabrillo/index.php:148 #, php-format msgid "%d Hours" -msgstr "" +msgstr "%d Uren" #: application/views/cabrillo/index.php:152 msgid "Category Overlay" -msgstr "" +msgstr "Categorie-overlay" #: application/views/cabrillo/index.php:164 #: application/views/reg1test/index.php:70 msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operators" #: application/views/cabrillo/index.php:169 #: application/views/reg1test/index.php:139 msgid "Soapbox" -msgstr "" +msgstr "Soapbox" #: application/views/cabrillo/index.php:173 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: application/views/cabrillo/index.php:177 msgid "Address City" -msgstr "" +msgstr "Stad" #: application/views/cabrillo/index.php:181 msgid "Address State/Province" -msgstr "" +msgstr "Staat/Provincie" #: application/views/cabrillo/index.php:185 msgid "Address Postalcode" -msgstr "" +msgstr "Postcode" #: application/views/cabrillo/index.php:189 msgid "Address Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: application/views/cabrillo/index.php:193 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificaat" #: application/views/cabrillo/index.php:193 msgid "" @@ -6032,6 +6277,9 @@ msgid "" "postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor " "this tag." msgstr "" +"Geef aan of je, indien in aanmerking komend, een papieren certificaat wilt " +"ontvangen dat per post door de wedstrijdsponsor wordt verzonden. De " +"wedstrijdsponsor kan deze tag wel of niet honoreren." #: application/views/cabrillo/index.php:196 #: application/views/cabrillo/index.php:204 @@ -6143,43 +6391,45 @@ msgstr "Nee" #: application/views/cabrillo/index.php:201 msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES." msgstr "" +"Als het gridsquare deel uitmaakte van de uitwisseling, moet je JA selecteren." #: application/views/cabrillo/index.php:201 msgid "Include logged grids?" -msgstr "" +msgstr "Gelogde vakken opnemen?" #: application/views/cabrillo/index.php:215 #: application/views/reg1test/index.php:150 +#, fuzzy msgid "No contests were found in your log." -msgstr "" +msgstr "Er werden geen contesten in je logboek gevonden." #: application/views/callstats/index.php:70 #: application/views/gridmap/index.php:43 msgid "All except SAT" -msgstr "" +msgstr "Alles behalve SAT" #: application/views/callstats/index.php:149 msgid "#QSOs" -msgstr "" +msgstr "#QSOs" #: application/views/cfd/index.php:7 #, php-format msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)" -msgstr "" +msgstr "Export van CFD-bestand voor DARC-Toplijst (Zie %s)" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:5 msgid "Switch to a Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Schakel over naar een clubstation" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to %s?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je wilt overschakelen naar %s?" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:14 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13 msgid "Yes, switch over!" -msgstr "" +msgstr "Ja, overschakelen!" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:15 #: application/views/club/permissions.php:205 @@ -6190,16 +6440,16 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: application/views/club/permissions.php:3 #, php-format msgid "Club Permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "Clubrechten voor %s" #: application/views/club/permissions.php:4 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Ga terug" #: application/views/club/permissions.php:13 msgid "" @@ -6213,82 +6463,82 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:14 msgid "See available Permissions" -msgstr "" +msgstr "Bekijk beschikbare machtigingen" #: application/views/club/permissions.php:19 msgid "Available Permissions" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare machtigingen" #: application/views/club/permissions.php:26 #: application/views/eqsl/download.php:45 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Actie" #: application/views/club/permissions.php:33 msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)" -msgstr "" +msgstr "Log QSOs via Web GUI (live en post)" #: application/views/club/permissions.php:41 msgid "Log QSOs via API" -msgstr "" +msgstr "Log QSOs via API" #: application/views/club/permissions.php:49 msgid "Edit a QSO" -msgstr "" +msgstr "Een QSO bewerken" #: application/views/club/permissions.php:54 #: application/views/club/permissions.php:72 msgid "QSO was done by the operator" -msgstr "" +msgstr "QSO werd gedaan door de operator" #: application/views/club/permissions.php:59 #: application/views/club/permissions.php:77 msgid "QSO was done by another operator" -msgstr "" +msgstr "QSO werd gedaan door een andere operator" #: application/views/club/permissions.php:67 msgid "Delete a QSO" -msgstr "" +msgstr "Verwijder een QSO" #: application/views/club/permissions.php:85 msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)" -msgstr "" +msgstr "Beheer Stationsetup (bewerk/maak logboeken en locaties aan)" #: application/views/club/permissions.php:93 msgid "Manage Third-Party services" -msgstr "" +msgstr "Beheer diensten van derden" #: application/views/club/permissions.php:101 msgid "Import QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Importeer QSO per ADIF" #: application/views/club/permissions.php:110 msgid "Export QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Exporteer QSO per ADIF" #: application/views/club/permissions.php:118 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersbeheer" #: application/views/club/permissions.php:123 msgid "Can create new users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Kan nieuwe gebruikers aanmaken in Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:128 msgid "Can edit other users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Kan andere gebruikers in Wavelog bewerken" #: application/views/club/permissions.php:133 msgid "Can edit Club permissions and add/remove users" -msgstr "" +msgstr "Kan clubrechten bewerken en gebruikers toevoegen/verwijderen" #: application/views/club/permissions.php:151 msgid "Users with Permissions" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers met machtigingen" #: application/views/club/permissions.php:161 msgid "Add new User to Club" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe gebruiker aan de club toevoegen" #: application/views/club/permissions.php:167 #, php-format @@ -6296,12 +6546,16 @@ msgid "" "You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this " "Wavelog Server." msgstr "" +"Je kunt alleen gebruikers toevoegen aan de %s Clubstation als ze al bestaan " +"op deze Wavelog Server." #: application/views/club/permissions.php:168 msgid "" "If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an " "account for them." msgstr "" +"Als ze niet bestaan, vraag dan je Wavelog-beheerder om een account voor hen " +"aan te maken." #: application/views/club/permissions.php:169 msgid "" @@ -6319,27 +6573,27 @@ msgstr "Gebruiker (roepnaam of naam)" #: application/views/club/permissions.php:225 #: application/views/club/permissions.php:269 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Toestemming" #: application/views/club/permissions.php:183 msgid "Type at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "Typ ten minste 2 tekens." #: application/views/club/permissions.php:194 msgid "Notify the user via email" -msgstr "" +msgstr "Breng de gebruiker op de hoogte via e-mail" #: application/views/club/permissions.php:213 msgid "No users currently have access to this club station." -msgstr "" +msgstr "Momenteel heeft geen enkele gebruiker toegang tot dit clubstation." #: application/views/club/permissions.php:220 msgid "Firstname" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #: application/views/club/permissions.php:221 msgid "Lastname" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #: application/views/club/permissions.php:223 #: application/views/user/edit.php:57 application/views/user/index.php:150 @@ -6350,15 +6604,17 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: application/views/club/permissions.php:224 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: application/views/club/permissions.php:244 msgid "Wavelog Administrator" -msgstr "" +msgstr "Wavelog Beheerder" #: application/views/club/permissions.php:261 msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation." msgstr "" +"Je kunt het machtigingsniveau van de gebruiker voor dit clubstation " +"aanpassen." #: application/views/club/permissions.php:268 msgid "User Callsign" @@ -6366,15 +6622,15 @@ msgstr "Gebruikersroepnaam" #: application/views/club/permissions.php:286 msgid "Notify the user via email about the change" -msgstr "" +msgstr "Stuur de gebruiker een e-mail over de wijziging" #: application/views/club/permissions.php:309 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "Verwijder gebruiker" #: application/views/club/permissions.php:316 msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je deze gebruiker uit de club wilt verwijderen?" #: application/views/club/permissions.php:320 #, php-format @@ -6384,31 +6640,33 @@ msgstr "Roepnaam: %s" #: application/views/club/permissions.php:321 #, php-format msgid "Role: %s" -msgstr "" +msgstr "Rol: %s" #: application/views/components/hamsat/table.php:3 #: application/views/hamsat/index.php:7 +#, fuzzy msgid "Hamsat - Satellite Rovers" -msgstr "" +msgstr "Hamsat - Satellietrovers" #: application/views/components/hamsat/table.php:4 #: application/views/contestcalendar/index.php:11 #: application/views/dxcalendar/index.php:4 #: application/views/hamsat/index.php:8 msgid "This data comes from" -msgstr "" +msgstr "Deze gegevens komen van" #: application/views/components/hamsat/table.php:11 +#, fuzzy msgid "Show All Passes" -msgstr "" +msgstr "Toon alle passages" #: application/views/components/hamsat/table.php:14 msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile." -msgstr "" +msgstr "Privé feed-sleutel is leeg. Stel de feed-sleutel in je profiel in." #: application/views/components/hamsat/table.php:19 msgid "No upcoming activations found. Please check back later." -msgstr "" +msgstr "Geen aankomende activaties gevonden. Kom later terug." #: application/views/components/hamsat/table.php:28 #: application/views/contesting/index.php:228 @@ -6424,29 +6682,29 @@ msgstr "Opmerking" #: application/views/components/hamsat/table.php:31 #: application/views/hamsat/index.php:34 msgid "Gridsquare(s)" -msgstr "" +msgstr "Gridsquare(s)" #: application/views/components/hamsat/table.php:32 #: application/views/hamsat/index.php:35 msgid "Workable" -msgstr "" +msgstr "Werkbaar" #: application/views/components/hamsat/table.php:134 msgctxt "Hamsat - Track Satellites" msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Volg" #: application/views/components/hamsat/table.php:146 msgid "Sked" -msgstr "" +msgstr "Sked" #: application/views/components/radio_display_table.php:5 msgid "Radio Status" -msgstr "" +msgstr "Radiostatus" #: application/views/contestcalendar/index.php:16 msgid "No Contests" -msgstr "" +msgstr "Geen Contests" #: application/views/contestcalendar/index.php:21 #: application/views/logbookadvanced/edit.php:24 @@ -6456,23 +6714,24 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:41 #: application/views/simplefle/index.php:83 msgid "Contest" -msgstr "" +msgstr "Contest" #: application/views/contestcalendar/index.php:22 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: application/views/contestcalendar/index.php:23 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: application/views/contestcalendar/index.php:24 +#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: application/views/contestcalendar/index.php:33 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Details weergeven" #: application/views/contestcalendar/index.php:45 #: application/views/dashboard/index.php:336 @@ -6480,32 +6739,38 @@ msgstr "" #: application/views/dashboard/index.php:384 #: application/views/dashboard/index.php:405 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandaag" #: application/views/contestcalendar/index.php:55 msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Weekend" #: application/views/contestcalendar/index.php:66 msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Volgende week" #: application/views/contesting/add.php:16 +#, fuzzy msgid "" "Using the contest list, you can control which Contests are shown when " "logging QSOs in a contest." msgstr "" +"Met de contest-lijst kun je bepalen welke contesten worden getoond bij het " +"loggen van QSOs in een contest." #: application/views/contesting/add.php:19 +#, fuzzy msgid "" "Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive " "contests will be hidden and cannot be selected." msgstr "" +"Actieve contesten worden weergegeven in de keuzelijst contest naam, terwijl " +"inactieve contesten verborgen zijn en niet kunnen worden geselecteerd." #: application/views/contesting/add.php:26 #: application/views/contesting/create.php:30 msgid "ADIF Name" -msgstr "" +msgstr "ADIF-naam" #: application/views/contesting/add.php:27 #: application/views/contesting/add.php:41 @@ -6517,62 +6782,65 @@ msgstr "" #: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60 #: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actief" #: application/views/contesting/add.php:39 #: application/views/contesting/add.php:44 #: application/views/contesting/edit.php:49 msgid "Not Active" -msgstr "" +msgstr "Niet actief" #: application/views/contesting/add.php:40 #: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7 #: application/views/mode/index.php:60 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Activeren" #: application/views/contesting/add.php:42 #: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6 #: application/views/mode/index.php:58 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Deactiveren" #: application/views/contesting/add.php:54 msgid "DANGER!" -msgstr "" +msgstr "GEVAAR!" #: application/views/contesting/add.php:55 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: " msgstr "" +"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de volgende wedstrijd wilt verwijderen: " #: application/views/contesting/add.php:56 +#, fuzzy msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle contesten wilt activeren?" #: application/views/contesting/add.php:57 +#, fuzzy msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle contesten wilt deactiveren?" #: application/views/contesting/add.php:73 #: application/views/contesting/add.php:76 msgid "Add a Contest" -msgstr "" +msgstr "Voeg een contest toe" #: application/views/contesting/create.php:26 #: application/views/contesting/edit.php:33 msgid "Name of the Contest" -msgstr "" +msgstr "Naam van de contest" #: application/views/contesting/create.php:32 #: application/views/contesting/edit.php:39 msgid "Name of Contest in ADIF-specification" -msgstr "" +msgstr "Naam van de contest in ADIF-specificatie" #: application/views/contesting/create.php:35 #: application/views/station_profile/create.php:305 #: application/views/station_profile/edit.php:55 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creëren" #: application/views/contesting/edit.php:31 #: application/views/contesting/index.php:29 @@ -6583,15 +6851,17 @@ msgstr "Contest Naam" #: application/views/contesting/edit.php:37 msgid "Contest ADIF Name" -msgstr "" +msgstr "Contest ADIF Naam" #: application/views/contesting/edit.php:52 msgid "Set to active if to be listed in Contest-list" -msgstr "" +msgstr "Instellen op actief als het in de contest-lijst moet worden opgenomen" #: application/views/contesting/index.php:2 msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!" msgstr "" +"Je moet een nieuwe sessie starten voordat je de naam van de contest kunt " +"wijzigen!" #: application/views/contesting/index.php:6 msgid "Start new Contest Session" @@ -6603,7 +6873,7 @@ msgstr "Soort uitwisseling" #: application/views/contesting/index.php:20 msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Uitwisseling" #: application/views/contesting/index.php:22 msgid "Serial" @@ -6611,15 +6881,15 @@ msgstr "Volgnummer" #: application/views/contesting/index.php:23 msgid "Serial + Exchange" -msgstr "" +msgstr "Serienummer + Uitwisseling" #: application/views/contesting/index.php:24 msgid "Serial + Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Serienummer + Gridsquare" #: application/views/contesting/index.php:25 msgid "Serial + Gridsquare + Exchange" -msgstr "" +msgstr "Serienummer + Gridsquare + Uitwisseling" #: application/views/contesting/index.php:40 #: application/views/operator/index.php:5 @@ -6630,36 +6900,38 @@ msgstr "Operator roepnaam" #: application/views/contesting/index.php:45 #: application/views/contesting/index.php:50 msgid "More Settings" -msgstr "" +msgstr "Meer instellingen" #: application/views/contesting/index.php:54 msgid "Copy received exchange to" -msgstr "" +msgstr "Kopieer ontvangen uitwisseling naar" #: application/views/contesting/index.php:56 msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!" msgstr "" +"Uitwisseling wordt alleen gekopieerd als het voldoet aan de regels voor het " +"geselecteerde veld!" #: application/views/contesting/index.php:60 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Leeftijd" #: application/views/contesting/index.php:62 msgid "RX Power (W)" -msgstr "" +msgstr "RX Vermogen (W)" #: application/views/contesting/index.php:63 msgid "Locator" -msgstr "" +msgstr "Locator" #: application/views/contesting/index.php:64 #: application/views/qso/edit_ajax.php:177 msgid "QTH" -msgstr "" +msgstr "QTH" #: application/views/contesting/index.php:69 msgid "Sequence of Exchanges" -msgstr "" +msgstr "Reeks van Uitwisselingen" #: application/views/contesting/index.php:72 msgid "" @@ -6675,7 +6947,7 @@ msgstr "" #: application/views/contesting/index.php:82 msgctxt "Keep the translation short!" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Uitwisseling" #: application/views/contesting/index.php:77 #: application/views/contesting/index.php:78 @@ -6683,9 +6955,10 @@ msgstr "" #: application/views/contesting/index.php:80 #: application/views/contesting/index.php:81 #: application/views/contesting/index.php:82 +#, fuzzy msgctxt "Keep the translation short!" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Vak" #: application/views/contesting/index.php:77 #: application/views/contesting/index.php:78 @@ -6695,17 +6968,18 @@ msgstr "" #: application/views/contesting/index.php:82 msgctxt "Keep the translation short!" msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Serienummer" #: application/views/contesting/index.php:181 #: application/views/contesting/index.php:264 #: application/views/qso/edit_ajax.php:674 msgid "Serial (S)" -msgstr "" +msgstr "Serienummer (S)" #: application/views/contesting/index.php:186 +#, fuzzy msgid "Gridsquare (S)" -msgstr "" +msgstr "Gridsquare (S)" #: application/views/contesting/index.php:191 #: application/views/contesting/index.php:262 @@ -6716,11 +6990,12 @@ msgstr "Verz (S)" #: application/views/contesting/index.php:265 #: application/views/qso/edit_ajax.php:669 msgid "Serial (R)" -msgstr "" +msgstr "Serienummer (R)" #: application/views/contesting/index.php:210 +#, fuzzy msgid "Gridsquare (R)" -msgstr "" +msgstr "Gridsquare (R)" #: application/views/contesting/index.php:215 #: application/views/contesting/index.php:263 @@ -6746,17 +7021,20 @@ msgstr "Contest Logboek" #: application/views/contesting/index.php:267 #: application/views/qso/edit_ajax.php:165 +#, fuzzy msgid "VUCC Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "VUCC Gridsquare" #: application/views/continents/index.php:63 #: application/views/statistics/index.php:19 +#, fuzzy msgid "# of QSO's worked" -msgstr "" +msgstr "Aantal QSO's gewerkt" #: application/views/cron/edit.php:11 +#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificator" #: application/views/cron/edit.php:22 #: application/views/options/appearance.php:56 @@ -6771,117 +7049,128 @@ msgstr "" #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:73 #: application/views/user/edit.php:472 application/views/user/edit.php:481 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ingeschakeld" #: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:55 msgid "Intervall" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: application/views/cron/edit.php:38 msgid "Choose a preset from the dropdown" -msgstr "" +msgstr "Kies een voorinstelling uit de keuzelijst" #: application/views/cron/edit.php:43 msgid "Every 5 Minutes" -msgstr "" +msgstr "Elke 5 minuten" #: application/views/cron/edit.php:44 msgid "Every 15 Minutes" -msgstr "" +msgstr "Elke 15 minuten" #: application/views/cron/edit.php:45 msgid "Every Hour" -msgstr "" +msgstr "Elk uur" #: application/views/cron/edit.php:46 msgid "Every 2 Hours" -msgstr "" +msgstr "Elke 2 uur" #: application/views/cron/edit.php:47 msgid "Every Day at Midnight" -msgstr "" +msgstr "Elke dag om middernacht" #: application/views/cron/edit.php:48 msgid "Every Monday at 03:00" -msgstr "" +msgstr "Elke maandag om 03:00" #: application/views/cron/edit.php:49 msgid "First Day of Every Month at midnight" -msgstr "" +msgstr "Eerste dag van elke maand om middernacht" #: application/views/cron/edit.php:50 msgid "Every 2 Months at 02:00" -msgstr "" +msgstr "Elke 2 maanden om 02:00" #: application/views/cron/edit.php:62 +#, fuzzy msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OF" #: application/views/cron/edit.php:63 msgid "Enter your own Cron Expression" -msgstr "" +msgstr "Voer je eigen Cron-expressie in" #: application/views/cron/index.php:9 msgid "How it works" -msgstr "" +msgstr "Hoe het werkt" #: application/views/cron/index.php:15 msgid "" "The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without " "requiring CLI access." msgstr "" +"De Cron Manager helpt de beheerder bij het beheren van cron-jobs zonder dat " +"CLI-toegang nodig is." #: application/views/cron/index.php:19 msgid "" "To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and " "create a new one:" msgstr "" +"Om cron-jobs uit te voeren op basis van de onderstaande gegevens, verwijder " +"alle oude cron-jobs en maak een nieuwe aan:" #: application/views/cron/index.php:29 application/views/cron/index.php:33 msgid "Status Master-Cron:" -msgstr "" +msgstr "Status Master-Cron:" #: application/views/cron/index.php:33 msgctxt "PHP Version" msgid "Min. Version is" -msgstr "" +msgstr "Min. versie is" #: application/views/cron/index.php:33 msgid "PHP Version not supported." -msgstr "" +msgstr "PHP-versie niet ondersteund." #: application/views/cron/index.php:43 msgid "Cron List" -msgstr "" +msgstr "Cronlijst" #: application/views/cron/index.php:52 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:121 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: application/views/cron/index.php:56 +#, fuzzy msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Laatste run" #: application/views/cron/index.php:57 +#, fuzzy msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Volgende run" #: application/views/cron/index.php:102 msgid "Your Mastercron isn't running." -msgstr "" +msgstr "Je Mastercron draait niet." #: application/views/cron/index.php:103 msgid "" "Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to " "use this cron manager." msgstr "" +"Kopieer de cron hierboven naar een externe cron-service of naar de cron van " +"je server om deze cron-manager te gebruiken." #: application/views/cron/index.php:104 msgid "" "On a basic linux server with shell access use this command to edit your " "crons:" msgstr "" +"Gebruik dit commando op een basis Linux-server met shell-toegang om je crons " +"te bewerken:" #: application/views/cron/index.php:111 #, php-format @@ -6889,14 +7178,15 @@ msgid "" "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is " "%s" msgstr "" +"Je moet je PHP-versie upgraden. De minimale versie is %s. Jouw versie is %s" #: application/views/csv/index.php:7 msgid "Export your logbook for SOTA uploads." -msgstr "" +msgstr "Exporteer je logboek voor SOTA-uploads." #: application/views/csv/index.php:11 msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!" -msgstr "" +msgstr "Alleen QSOs met SOTA-informatie worden geëxporteerd!" #: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92 #: application/views/eqsl/download.php:43 @@ -6907,61 +7197,65 @@ msgstr "Propagattie Mode" #: application/views/dashboard/index.php:5 msgid "RSTS" -msgstr "" +msgstr "RSTS" #: application/views/dashboard/index.php:6 msgid "RSTR" -msgstr "" +msgstr "RSTR" #: application/views/dashboard/index.php:111 msgid "" "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your version is" msgstr "" +"Je moet je PHP-versie upgraden. De minimale versie is 7.4. Jouw versie is" #: application/views/dashboard/index.php:117 #, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s." -msgstr "" +msgstr "Een nieuwe versie van Wavelog is gepubliceerd. Zie: %s." #: application/views/dashboard/index.php:125 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it." -msgstr "" +msgstr "Je moet de landbestanden bijwerken! Klik %shier%s om het te doen." #: application/views/dashboard/index.php:133 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it." -msgstr "" +msgstr "Je hebt geen stationlocaties. Klik %shier%s om het te doen." #: application/views/dashboard/index.php:141 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it." -msgstr "" +msgstr "Je hebt geen station logboek. Klik %shier%s om het te doen." #: application/views/dashboard/index.php:149 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "" "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s to " "do it." msgstr "" +"Je actieve stationlocatie is niet gekoppeld aan je logboek. Klik %shier%s om " +"het te doen." #: application/views/dashboard/index.php:157 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it." msgstr "" +"Je hebt geen station gekoppeld aan je logboek. Klik %shier%s om dit te doen." #: application/views/dashboard/index.php:166 #, php-format msgid "You have had %d QSO today" msgid_plural "You have had %d QSOs today" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Je hebt vandaag %d QSO gemaakt" +msgstr[1] "Je hebt vandaag %d QSO's gemaakt" #: application/views/dashboard/index.php:172 msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!" @@ -6976,18 +7270,21 @@ msgid "" "You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the " "themes." msgstr "" +"Je hebt thema's zonder gedefinieerde themamodus. Vraag de beheerder om de " +"thema's te bewerken." #: application/views/dashboard/index.php:193 #, php-format msgctxt "LoTW Warning" msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!" -msgstr "" +msgstr "Ten minste één van je %sLoTW-certificaten%s is verlopen!" #: application/views/dashboard/index.php:197 #, php-format msgctxt "LoTW Warning" msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!" msgstr "" +"Ten minste een van je %sLoTW-certificaten%s staat op het punt te verlopen!" #: application/views/dashboard/index.php:287 #: application/views/visitor/index.php:241 @@ -6997,7 +7294,7 @@ msgstr "QSOs overzicht" #: application/views/dashboard/index.php:310 #: application/views/visitor/index.php:262 msgid "DXCCs Breakdown" -msgstr "" +msgstr "DXCC's overzicht" #: application/views/dashboard/index.php:327 #: application/views/visitor/index.php:279 @@ -7036,7 +7333,7 @@ msgstr "Nodig" #: src/QSLManager/QSO.php:588 src/QSLManager/QSO.php:649 #: src/QSLManager/QSO.php:716 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Verzonden" #: application/views/dashboard/index.php:346 #: application/views/dashboard/index.php:373 @@ -7111,82 +7408,82 @@ msgstr "Aangevraagd" #: application/views/dashboard/index.php:362 msgctxt "Probably no translation needed as this is a name." msgid "Logbook of the World" -msgstr "" +msgstr "Logbook of The World" #: application/views/dashboard/index.php:425 msgid "VUCC-Grids" -msgstr "" +msgstr "VUCC-Grids" #: application/views/dayswithqso/index.php:3 msgid "Number of QSOs for this day of the week" -msgstr "" +msgstr "Aantal QSO's voor deze dag van de week" #: application/views/dayswithqso/index.php:17 msgid "Days of the week" -msgstr "" +msgstr "Dagen van de week" #: application/views/dayswithqso/index.php:20 msgid "Months of the year" -msgstr "" +msgstr "Maanden van het jaar" #: application/views/dayswithqso/index.php:23 msgid "Streaks" -msgstr "" +msgstr "Reeks" #: application/views/dayswithqso/index.php:26 msgid "QSOs of Year" -msgstr "" +msgstr "QSOs van het jaar" #: application/views/dayswithqso/index.php:34 msgid "Number of days with QSOs each year" -msgstr "" +msgstr "Aantal dagen met QSOs elk jaar" #: application/views/dayswithqso/index.php:50 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagen" #: application/views/dayswithqso/index.php:66 msgid "QSOs breakdown by day of the week" -msgstr "" +msgstr "QSOs per dag van de week" #: application/views/dayswithqso/index.php:72 msgid "QSOs breakdown by month of the year" -msgstr "" +msgstr "QSOs per maand van het jaar" #: application/views/dayswithqso/index.php:86 msgid "QSOs per Year" -msgstr "" +msgstr "QSOs per jaar" #: application/views/dayswithqso/index.php:94 msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Minder" #: application/views/dayswithqso/index.php:99 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" #: application/views/dayswithqso/index.php:101 msgid "Calendar with QSOs" -msgstr "" +msgstr "Kalender met QSO's" #: application/views/dayswithqso/index.php:110 msgid "Longest streak with QSOs in the log" -msgstr "" +msgstr "Langste reeks met QSOs in het logboek" #: application/views/dayswithqso/index.php:111 msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!" -msgstr "" +msgstr "Er worden maximaal 10 van de langste reeksen getoond!" #: application/views/dayswithqso/index.php:129 msgid "Streak (continuous days with QSOs)" -msgstr "" +msgstr "Reeks (aaneengesloten dagen met QSOs)" #: application/views/dayswithqso/index.php:130 #: application/views/dayswithqso/index.php:158 #: application/views/dayswithqso/index.php:180 #: application/views/lotw/satupdate.php:7 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: application/views/dayswithqso/index.php:131 #: application/views/dayswithqso/index.php:159 @@ -7194,35 +7491,37 @@ msgstr "" #: application/views/lotw/satupdate.php:7 #: application/views/timeline/index.php:202 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #: application/views/dayswithqso/index.php:147 msgctxt "Days with QSOs" msgid "No streak found!" -msgstr "" +msgstr "Geen reeks gevonden!" #: application/views/dayswithqso/index.php:151 msgid "Current streak with QSOs in the log" -msgstr "" +msgstr "Huidige reeks met QSOs in het logboek" #: application/views/dayswithqso/index.php:157 #: application/views/dayswithqso/index.php:179 msgid "Current streak (continuous days with QSOs)" -msgstr "" +msgstr "Huidige reeks (aaneengesloten dagen met QSOs)" #: application/views/dayswithqso/index.php:174 msgid "" "If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else " "your current streak will be broken!" msgstr "" +"Als je vandaag een QSO maakt, kun je je reeks blijven verlengen... anders " +"wordt je huidige reeks verbroken!" #: application/views/dayswithqso/index.php:195 msgid "No current streak found!" -msgstr "" +msgstr "Geen huidige reeks gevonden!" #: application/views/debug/index.php:23 msgid "Wavelog Information" -msgstr "" +msgstr "Wavelog Informatie" #: application/views/debug/index.php:27 msgid "Version" @@ -7230,11 +7529,11 @@ msgstr "Versie" #: application/views/debug/index.php:30 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Nieuwste versie" #: application/views/debug/index.php:36 msgid "Latest Release" -msgstr "" +msgstr "Laatste release" #: application/views/debug/index.php:41 msgid "Language" @@ -7242,19 +7541,19 @@ msgstr "Taal" #: application/views/debug/index.php:45 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis-URL" #: application/views/debug/index.php:49 msgid "Migration" -msgstr "" +msgstr "Migratie" #: application/views/debug/index.php:50 msgid "There is something wrong with your Migration in Database!" -msgstr "" +msgstr "Er is iets mis met je migratie in de database!" #: application/views/debug/index.php:55 msgid "Migration is outdated and locked!" -msgstr "" +msgstr "Migratie is verouderd en vergrendeld!" #: application/views/debug/index.php:56 #, php-format @@ -7264,77 +7563,84 @@ msgid "" "locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the " "migration to run again." msgstr "" +"De huidige migratie is niet de versie die het zou moeten zijn. Herlaad deze " +"pagina na %s seconden. Als deze waarschuwing aanhoudt, is je migratie " +"waarschijnlijk vergrendeld door een eerder mislukt proces. Verwijder het " +"bestand %s om de migratie opnieuw te forceren." #: application/views/debug/index.php:57 #, php-format msgid "Check this wiki article %shere%s for more information." -msgstr "" +msgstr "Bekijk dit wiki-artikel %shier%s voor meer informatie." #: application/views/debug/index.php:58 #, php-format msgid "Current migration is %s" -msgstr "" +msgstr "Huidige migratie is %s" #: application/views/debug/index.php:59 #, php-format msgid "Migration should be %s" -msgstr "" +msgstr "Migratie zou %s moeten zijn" #: application/views/debug/index.php:64 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Omgeving" #: application/views/debug/index.php:68 msgid "System Time" -msgstr "" +msgstr "Systeemtijd" #: application/views/debug/index.php:76 +#, fuzzy msgid "Total QSO on this instance" -msgstr "" +msgstr "Totaal aantal QSO's in dit geval" #: application/views/debug/index.php:80 msgid "Total User" -msgstr "" +msgstr "Totaal aantal gebruikers" #: application/views/debug/index.php:81 application/views/user/index.php:27 msgid "User" msgid_plural "Users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gebruiker" +msgstr[1] "Gebruikers" #: application/views/debug/index.php:88 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Serverinformatie" #: application/views/debug/index.php:92 msgid "Server Software" -msgstr "" +msgstr "Serversoftware" #: application/views/debug/index.php:97 msgid "PHP Version" -msgstr "" +msgstr "PHP-versie" #: application/views/debug/index.php:103 msgid "Deprecated" -msgstr "" +msgstr "Verouderd" #: application/views/debug/index.php:110 msgid "MySQL Version" -msgstr "" +msgstr "MySQL-versie" #: application/views/debug/index.php:114 msgid "Codeigniter Version" -msgstr "" +msgstr "Codeigniter-versie" #: application/views/debug/index.php:122 msgid "Folder Permissions" -msgstr "" +msgstr "Mapmachtigingen" #: application/views/debug/index.php:124 msgid "" "This verifies that the folders used by Wavelog have read and write " "permissions by PHP." msgstr "" +"Dit verifieert dat de mappen die door Wavelog worden gebruikt lees- en " +"schrijfrechten hebben via PHP." #: application/views/debug/index.php:130 application/views/debug/index.php:141 #: application/views/debug/index.php:152 application/views/debug/index.php:163 @@ -7350,43 +7656,46 @@ msgstr "Mislukt" #: application/views/debug/index.php:187 msgid "Config Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Configuratieonderhoud" #: application/views/debug/index.php:193 msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe" -msgstr "" +msgstr "Je authenticatiemodus is verouderd en mogelijk onveilig" #: application/views/debug/index.php:195 application/views/debug/index.php:212 #, php-format msgid "Please edit your %s File:" -msgstr "" +msgstr "Bewerk je %s bestand:" #: application/views/debug/index.php:196 msgid "" "Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your " "config.php" msgstr "" +"Ga naar je application/config map en vergelijk config.sample.php met je " +"config.php" #: application/views/debug/index.php:197 #, php-format msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)" -msgstr "" +msgstr "Wijzig %s naar de waarde %s (Sterk aanbevolen)" #: application/views/debug/index.php:203 msgid "Authentication Mode is set correctly" -msgstr "" +msgstr "De authenticatiemodus is correct ingesteld" #: application/views/debug/index.php:203 application/views/debug/index.php:220 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Oké" #: application/views/debug/index.php:210 msgid "You use the default encryption key. You should change it!" msgstr "" +"Je gebruikt de standaard encryptiesleutel. Je zou deze moeten veranderen!" #: application/views/debug/index.php:213 msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature." -msgstr "" +msgstr "Hierdoor wordt ook de functie 'Houd me ingelogd' ingeschakeld." #: application/views/debug/index.php:214 #, php-format @@ -7394,24 +7703,28 @@ msgid "" "Change the value of %s to a new encryption key other then " "'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)" msgstr "" +"Wijzig de waarde van %s naar een nieuwe encryptiesleutel anders dan " +"'flossie1234555541'. Kies een veilig en lang wachtwoord. (Sterk aanbevolen)" #: application/views/debug/index.php:220 msgid "You do not use the default encryption key" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikt de standaard encryptiesleutel niet" #: application/views/debug/index.php:227 msgid "Migrate Userdata" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersgegevens migreren" #: application/views/debug/index.php:229 msgid "" "Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata " "folder." msgstr "" +"Hier kun je bestaande QSL-kaarten en eQSL-kaarten migreren naar de nieuwe " +"gebruikersgegevensdirectory." #: application/views/debug/index.php:242 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules" #: application/views/debug/index.php:248 application/views/debug/index.php:259 #: application/views/debug/index.php:270 application/views/debug/index.php:281 @@ -7427,52 +7740,52 @@ msgstr "Niet geïnstalleerd" #: application/views/debug/index.php:441 msgid "Git Information" -msgstr "" +msgstr "Git Informatie" #: application/views/debug/index.php:445 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "Branch" #: application/views/debug/index.php:456 application/views/debug/index.php:467 #: application/views/debug/index.php:477 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n.v.t." #: application/views/debug/index.php:462 msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Commit" #: application/views/debug/index.php:472 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: application/views/debug/index.php:482 msgid "Last Fetch" -msgstr "" +msgstr "Laatste Fetch" #: application/views/debug/index.php:494 msgid "Check for new version" -msgstr "" +msgstr "Controleer op nieuwe versie" #: application/views/debug/index.php:495 msgid "Update now" -msgstr "" +msgstr "Nu bijwerken" #: application/views/debug/index.php:513 msgid "File download date" -msgstr "" +msgstr "Downloaddatum bestand" #: application/views/debug/index.php:517 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: application/views/debug/index.php:518 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Laatste update" #: application/views/debug/index.php:522 msgid "DXCC update from Club Log" -msgstr "" +msgstr "DXCC-update van Club Log" #: application/views/debug/index.php:524 application/views/debug/index.php:530 #: application/views/debug/index.php:535 application/views/debug/index.php:540 @@ -7480,68 +7793,70 @@ msgstr "" #: application/views/debug/index.php:555 application/views/debug/index.php:560 #: application/views/station_profile/edit.php:49 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken" #: application/views/debug/index.php:528 msgid "DOK file download" -msgstr "" +msgstr "DOK-bestand downloaden" #: application/views/debug/index.php:533 msgid "LoTW users download" -msgstr "" +msgstr "LoTW-gebruikers downloaden" #: application/views/debug/index.php:538 msgid "POTA file download" -msgstr "" +msgstr "POTA-bestandsdownload" #: application/views/debug/index.php:543 msgid "SCP file download" -msgstr "" +msgstr "SCP-bestand downloaden" #: application/views/debug/index.php:548 msgid "SOTA file download" -msgstr "" +msgstr "SOTA-bestand downloaden" #: application/views/debug/index.php:553 msgid "WWFF file download" -msgstr "" +msgstr "WWFF-bestandsdownload" #: application/views/debug/index.php:558 msgid "TLE update" -msgstr "" +msgstr "TLE-update" #: application/views/debug/index.php:567 msgid "QSO-DB Maintenance" -msgstr "" +msgstr "QSO-DB Onderhoud" #: application/views/debug/index.php:571 #, php-format msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)" msgid_plural "" "The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "De database bevat %d QSO zonder een station-profiel (locatie)" +msgstr[1] "De database bevat %d QSO's zonder een station-profiel (locatie)" #: application/views/debug/index.php:609 +#, fuzzy msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:" -msgstr "" +msgstr "Markeer QSOs en wijs ze opnieuw toe aan een bestaande stationlocatie:" #: application/views/debug/index.php:617 msgctxt "Stationlocation" msgid "Target Location" -msgstr "" +msgstr "Doellocatie" #: application/views/debug/index.php:618 application/views/debug/index.php:629 msgid "Reassign" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw toewijzen" #: application/views/debug/index.php:638 +#, fuzzy msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)" -msgstr "" +msgstr "Elke QSO in je database is toegewezen aan een station-profiel (locatie)" #: application/views/debug/index.php:638 msgid "Everything ok" -msgstr "" +msgstr "Alles oké" #: application/views/debug/index.php:663 msgid "Albanian" @@ -7648,35 +7963,40 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: application/views/distancerecords/index.php:4 +#, fuzzy msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares." msgstr "" +"Deze pagina vermeldt afstandsrecords per satelliet op basis van gridsquares." #: application/views/distancerecords/index.php:20 +#, fuzzy msgid "My Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Mijn Gridsquare" #: application/views/distancerecords/index.php:21 +#, fuzzy msgid "DX Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "DX Gridsquare" #: application/views/distances/index.php:7 #: application/views/interface_assets/footer.php:31 #: application/views/simplefle/index.php:71 msgid "QSO Data" -msgstr "" +msgstr "QSO-gegevens" #: application/views/distances/index.php:9 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with" -msgstr "" +msgstr "contacten werden uitgezet. %s Je verste contact was met" #: application/views/distances/index.php:10 +#, fuzzy msgid "in gridsquare" -msgstr "" +msgstr "in gridsquare" #: application/views/distances/index.php:11 msgid "the distance was" -msgstr "" +msgstr "de afstand was" #: application/views/distances/index.php:14 msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)" @@ -7684,63 +8004,68 @@ msgstr "Opgeroepen roepna(a)m(en) (maximaal 5 getoond)" #: application/views/distances/index.php:19 msgid "Band selection" -msgstr "" +msgstr "Bandselectie" #: application/views/dxatlas/index.php:3 msgid "DX Atlas Export" -msgstr "" +msgstr "DX Atlas Exporteren" #: application/views/dxatlas/index.php:7 +#, fuzzy msgid "" "Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed " "gridsquares." msgstr "" +"Exporteer je logboek voor gebruik in DX Atlas om bewerkte/bevestigde " +"gridsquares weer te geven." #: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11 +#, fuzzy msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!" -msgstr "" +msgstr "Alleen QSO's met een gedefinieerd gridsquare worden geëxporteerd!" #: application/views/dxcalendar/index.php:9 msgid "Date from" -msgstr "" +msgstr "Datum van" #: application/views/dxcalendar/index.php:10 msgid "Date to" -msgstr "" +msgstr "Datum tot" #: application/views/dxcalendar/index.php:13 #: application/views/view_log/qso.php:489 msgid "QSL Info" -msgstr "" +msgstr "QSL-info" #: application/views/dxcalendar/index.php:14 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Bron" #: application/views/email/admin_reset_password.php:3 #: application/views/email/forgot_password.php:3 msgid "Wavelog Account Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen voor Wavelog-account" #: application/views/email/admin_reset_password.php:5 #, php-format msgid "Hello %s" -msgstr "" +msgstr "Hallo %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:7 msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account." msgstr "" +"Een beheerder heeft een wachtwoordreset voor je Wavelog-account gestart." #: application/views/email/admin_reset_password.php:9 #, php-format msgid "Your username is: %s" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikersnaam is: %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:11 #: application/views/email/forgot_password.php:11 #, php-format msgid "Click here to reset your password: %s" -msgstr "" +msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen: %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:13 msgid "" @@ -7751,11 +8076,17 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Als je geen wachtwoordreset hebt aangevraagd, negeer deze e-mail dan en " +"praat met een beheerder van je Wavelog-instantie.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/club/modified_member.php:3 #, php-format msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed" -msgstr "" +msgstr "Je machtigingsniveau voor Clubstation %s is gewijzigd" #: application/views/email/club/modified_member.php:5 #, php-format @@ -7773,7 +8104,7 @@ msgstr "" #: application/views/email/club/modified_member.php:9 #, php-format msgid "Your new permission level is: %s" -msgstr "" +msgstr "Je nieuwe toestemmingsniveau is: %s" #: application/views/email/club/modified_member.php:11 #: application/views/email/club/new_member.php:11 @@ -7784,11 +8115,16 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Log in en kijk maar! \n" +"\n" +"Groeten, \n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/club/new_member.php:3 #, php-format msgid "New %s Membership on Wavelog!" -msgstr "" +msgstr "Nieuw %s lidmaatschap op Wavelog!" #: application/views/email/club/new_member.php:5 #, php-format @@ -7806,7 +8142,7 @@ msgstr "" #: application/views/email/club/new_member.php:9 #, php-format msgid "Your permission level is: %s" -msgstr "" +msgstr "Je toestemmingsniveau is: %s" #: application/views/email/forgot_password.php:5 msgid "" @@ -7814,6 +8150,10 @@ msgid "" "\n" "You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account." msgstr "" +"Hoi,\n" +"\n" +"Jij of iemand anders heeft een verzoek ingediend om het wachtwoord van je " +"Wavelog-account opnieuw in te stellen." #: application/views/email/forgot_password.php:13 msgid "" @@ -7823,19 +8163,24 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Als je dit niet hebt aangevraagd, negeer het dan gewoon.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/oqrs_request.php:3 #, php-format msgid "Wavelog OQRS from %s" -msgstr "" +msgstr "Wavelog OQRS van %s" #: application/views/email/oqrs_request.php:6 msgid "The user entered the following message: " -msgstr "" +msgstr "De gebruiker heeft het volgende bericht ingevoerd: " #: application/views/email/oqrs_request.php:11 msgid "The user did not enter any additional message." -msgstr "" +msgstr "De gebruiker heeft geen extra bericht ingevoerd." #: application/views/email/oqrs_request.php:14 #, php-format @@ -7844,6 +8189,9 @@ msgid "" "\n" "You got an OQRS request from %s." msgstr "" +"Hoi,\n" +"\n" +"Je hebt een OQRS-verzoek van %s ontvangen." #: application/views/email/oqrs_request.php:20 msgid "" @@ -7853,10 +8201,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Log alstublieft in op uw Wavelog en verwerk het.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/testmail.php:3 msgid "Wavelog Test-Mail" -msgstr "" +msgstr "Wavelog Testmail" #: application/views/email/testmail.php:5 msgid "" @@ -7870,82 +8223,97 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Hoi,\n" +"\n" +"Dit is een testmail van je Wavelog-instantie.\n" +"\n" +"Als je deze e-mail hebt ontvangen, zijn je mailinstellingen correct.\n" +"\n" +"Groeten,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9 #: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7 #: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7 #: application/views/qrz/export.php:14 msgid "Download QSOs" -msgstr "" +msgstr "QSOs downloaden" #: application/views/eqsl/analysis.php:14 #: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12 #: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14 #: application/views/eqsl/tools.php:11 msgid "Upload QSOs" -msgstr "" +msgstr "Upload QSOs" #: application/views/eqsl/analysis.php:17 #: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16 #: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17 #: application/views/eqsl/tools.php:15 #: application/views/interface_assets/header.php:258 +#, fuzzy msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Gereedschap" #: application/views/eqsl/analysis.php:20 #: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19 #: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20 #: application/views/eqsl/tools.php:19 msgid "Download eQSL cards" -msgstr "" +msgstr "eQSL-kaarten downloaden" #: application/views/eqsl/analysis.php:40 #: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37 +#, fuzzy msgid "Submode" -msgstr "" +msgstr "Submodus" #: application/views/eqsl/analysis.php:41 msgid "eQSL Received Date" -msgstr "" +msgstr "eQSL Ontvangstdatum" #: application/views/eqsl/analysis.php:42 msgid "Log Status" -msgstr "" +msgstr "Logstatus" #: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38 msgid "eQSL Status" -msgstr "" +msgstr "eQSL-status" #: application/views/eqsl/analysis.php:64 msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen QSO-bevestigingen die op je wachten bij eQSL.cc" #: application/views/eqsl/download.php:31 msgid "" "Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images " "have not been downloaded yet." msgstr "" +"Hieronder staat een tabel van QSO's die zijn bevestigd op eQSL maar waarvan " +"de QSL-afbeeldingen nog niet zijn gedownload." #: application/views/eqsl/download.php:42 #: application/views/eqslcard/index.php:34 #: application/views/view_log/qso.php:544 msgid "QSL Message" -msgstr "" +msgstr "QSL-bericht" #: application/views/eqsl/download.php:44 msgid "eQSL Receive Date" -msgstr "" +msgstr "eQSL Ontvangstdatum" #: application/views/eqsl/download.php:72 msgid "View/Download" -msgstr "" +msgstr "Bekijken/Downloaden" #: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54 msgid "" "Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to " "connect to eQSL and download confirmations." msgstr "" +"Wavelog zal de eQSL-gegevens van je Wavelog-gebruikersprofiel gebruiken om " +"verbinding te maken met eQSL en bevestigingen te downloaden." #: application/views/eqsl/download.php:85 msgid "" @@ -7954,48 +8322,64 @@ msgid "" "to call this function several times depending on the amount of outstanding " "cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration." msgstr "" +"Vanwege een snelheidslimiet van ongeveer 10 seconden per eQSL-afbeelding " +"download zal het aanroepen van deze functie lang duren om te voltooien! " +"Daarom moet je deze functie mogelijk meerdere keren aanroepen, afhankelijk " +"van het aantal openstaande kaarten. Dit kan leiden tot een script-timeout, " +"afhankelijk van de PHP-configuratie." #: application/views/eqsl/download.php:93 msgid "" "There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go " "log some more QSOs!" msgstr "" +"Er zijn geen QSO's waarvan de eQSL-kaartafbeeldingen nog niet zijn " +"gedownload. Ga wat meer QSO's loggen!" #: application/views/eqsl/export.php:31 msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL." msgstr "" +"Hieronder staat een tabel met QSO's die nog niet naar eQSL zijn verzonden." #: application/views/eqsl/export.php:33 +#, fuzzy msgid "" "Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station " "profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL." msgstr "" +"Zorg ervoor dat het veld 'eQSL QTH Nickname' is ingesteld in je " +"stationprofiel en dat de waarde overeenkomt met de QTH Nickname die je " +"binnen eQSL hebt ingesteld." #: application/views/eqsl/export.php:37 msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc." msgstr "" +"Door op 'QSOs uploaden' te klikken, wordt QSO-informatie naar eQSL.cc " +"verzonden." #: application/views/eqsl/export.php:46 msgid "The following QSOs were sent to eQSL." -msgstr "" +msgstr "De volgende QSOs zijn naar eQSL gestuurd." #: application/views/eqsl/export.php:51 msgid "" "There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some " "more QSOs!" msgstr "" +"Er zijn op dit moment geen QSO's die naar eQSL moeten worden verzonden. Ga " +"wat meer QSO's loggen!" #: application/views/eqsl/import.php:28 msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: " -msgstr "" +msgstr "De volgende automatische synchronisatie met eQSL zal plaatsvinden om: " #: application/views/eqsl/import.php:31 msgid "Import from file..." -msgstr "" +msgstr "Importeren uit bestand..." #: application/views/eqsl/import.php:34 msgid "Download Inbox" -msgstr "" +msgstr "Download Inbox" #: application/views/eqsl/import.php:34 #, php-format @@ -8003,28 +8387,32 @@ msgid "" "Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as " "confirmed on eQSL." msgstr "" +"Upload het geëxporteerde ADIF-bestand van eQSL van de %s pagina, om QSO's " +"als bevestigd te markeren op eQSL." #: application/views/eqsl/import.php:35 msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:" -msgstr "" +msgstr "Kies station(locatie) waar het eQSL-bestand bij hoort:" #: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25 msgid "Log files must have the file type .adi" -msgstr "" +msgstr "Logbestanden moeten het bestandstype *.adi hebben" #: application/views/eqsl/import.php:53 msgid "Import directly from eQSL" -msgstr "" +msgstr "Direct importeren van eQSL" #: application/views/eqsl/tools.php:27 msgid "" "This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this " "button you need to upload them manually on the eQSL.cc website." msgstr "" +"Dit uploadt GEEN QSOs. Het markeert alleen QSOs als verzonden. Als je deze " +"knop gebruikt, moet je ze handmatig uploaden op de eQSL.cc-website." #: application/views/eqsl/tools.php:29 msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL" -msgstr "" +msgstr "Markeer alle QSO's als verzonden naar eQSL" #: application/views/eqsl/tools.php:29 msgid "" @@ -8037,12 +8425,12 @@ msgstr "" #: application/views/eqslcard/index.php:10 #, php-format msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikt %s schijfruimte om eQSL-kaartassets op te slaan" #: application/views/eqslcard/index.php:35 #: application/views/qslcard/index.php:33 msgid "QSL Date" -msgstr "" +msgstr "QSL Datum" #: application/views/eqslcard/index.php:64 #: application/views/interface_assets/footer.php:2470 @@ -8052,7 +8440,7 @@ msgstr "" #: application/views/qslcard/index.php:66 #: application/views/view_log/qso.php:763 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Bekijken" #: application/views/hamsat/index.php:22 #, php-format @@ -8060,42 +8448,48 @@ msgid "" "Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the " "feed key in %s." msgstr "" +"Kan werkbare doorgangen alleen niet filteren zonder privésleutel voor de " +"feed. Stel de feed-sleutel in %s in." #: application/views/hamsat/index.php:22 msgid "your profile" -msgstr "" +msgstr "je profiel" #: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10 #: application/views/webadif/export.php:10 msgid "Upload Logbook" -msgstr "" +msgstr "Logboek uploaden" #: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18 #: application/views/webadif/export.php:13 msgid "Mark QSOs" -msgstr "" +msgstr "Markeer QSOs" #: application/views/hrdlog/export.php:22 msgid "" "Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a " "HRDLog logbook." msgstr "" +"Hier kun je alle QSO's zien die niet eerder naar een HRDLog logboek zijn " +"geüpload." #: application/views/hrdlog/export.php:23 msgid "" "You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only " "station profiles with an API Key set are displayed." msgstr "" +"Je moet een HRDLog Logboek API-code instellen in je stationprofiel. Alleen " +"stationprofielen met een ingestelde API-sleutel worden weergegeven." #: application/views/hrdlog/export.php:24 #, php-format msgid "The Code can be requested at %s" -msgstr "" +msgstr "De code kan worden opgevraagd bij %s" #: application/views/hrdlog/export.php:25 #: application/views/webadif/export.php:34 msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially." -msgstr "" +msgstr "Dit kan even duren omdat QSO-uploads achtereenvolgens worden verwerkt." #: application/views/hrdlog/export.php:34 #: application/views/logbookadvanced/index.php:757 @@ -8105,7 +8499,7 @@ msgstr "" #: application/views/qslprint/qsolist.php:14 #: application/views/webadif/export.php:41 msgid "Profile name" -msgstr "" +msgstr "Profielnaam" #: application/views/hrdlog/export.php:35 #: application/views/oqrs/showrequests.php:86 @@ -8115,37 +8509,39 @@ msgstr "Station roepnaam" #: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41 msgid "Edited QSOs not uploaded" -msgstr "" +msgstr "Bewerkte QSOs niet geüpload" #: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42 #: application/views/webadif/export.php:43 msgid "Total QSOs not uploaded" -msgstr "" +msgstr "Totaal aantal QSO's niet geüpload" #: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43 #: application/views/webadif/export.php:44 msgid "Total QSOs uploaded" -msgstr "" +msgstr "Totaal aantal QSO's geüpload" #: application/views/hrdlog/export.php:60 msgid "" "No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog " "Credentials in the Station Location Settings!" msgstr "" +"Geen stationlocaties met geldige HRDlog-instellingen gevonden. Controleer de " +"HRDlog-gegevens in de stationlocatie-instellingen!" #: application/views/hrdlog/export.php:87 msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook" -msgstr "" +msgstr "Markeer QSOs als geëxporteerd naar HRDLog Logboek" #: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15 #: application/views/qrz/mark_qrz.php:15 #: application/views/webadif/mark_webadif.php:15 msgid "Yay, it's done!" -msgstr "" +msgstr "Jippie, het is klaar!" #: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16 msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook." -msgstr "" +msgstr "De QSO's zijn gemarkeerd als geëxporteerd naar het HRDLog Logboek." #: application/views/interface_assets/footer.php:32 #: application/views/search/search_result_ajax.php:417 @@ -8157,77 +8553,80 @@ msgstr "Wijzig QSO" #: application/views/interface_assets/footer.php:33 msgid "Share QSO" -msgstr "" +msgstr "Deel QSO" #: application/views/interface_assets/footer.php:35 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FOUT" #: application/views/interface_assets/footer.php:36 msgid "Attention" -msgstr "" +msgstr "Attentie" #: application/views/interface_assets/footer.php:41 msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with " -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je het QSO wilt verwijderen met " #: application/views/interface_assets/footer.php:42 #: application/views/user/edit.php:513 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleuren" #: application/views/interface_assets/footer.php:44 msgid "Worked not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Gewerkt maar niet bevestigd" #: application/views/interface_assets/footer.php:45 msgid "Not worked" -msgstr "" +msgstr "Niet gewerkt" #: application/views/interface_assets/footer.php:49 #: application/views/qso/index.php:670 #: application/views/visitor/layout/footer.php:247 +#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wissen" #: application/views/interface_assets/footer.php:50 #: application/views/qso/edit_ajax.php:213 #: application/views/qso/edit_ajax.php:565 msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled." msgstr "" +"Propagatiemodus wordt niet ondersteund door LoTW. LoTW QSL-velden " +"uitgeschakeld." #: application/views/interface_assets/footer.php:51 msgid "No states for this DXCC available" -msgstr "" +msgstr "Geen staten beschikbaar voor deze DXCC" #: application/views/interface_assets/footer.php:52 msgid "Compute QRB and QTF" -msgstr "" +msgstr "Bereken QRB en QTF" #: application/views/interface_assets/footer.php:53 msgid "Error in locators. Please check." -msgstr "" +msgstr "Fout in locators. Controleer alsjeblieft." #: application/views/interface_assets/footer.php:54 #: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:142 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Lijst vernieuwen" #: application/views/interface_assets/footer.php:55 msgid "Please Wait ..." -msgstr "" +msgstr "Even geduld ..." #: application/views/interface_assets/footer.php:56 msgctxt "" "Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons." msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "verouderd" #: application/views/interface_assets/footer.php:138 #: application/views/interface_assets/header.php:483 #: application/views/options/sidebar.php:12 msgid "Version Info" -msgstr "" +msgstr "Versie-informatie" #: application/views/interface_assets/footer.php:192 #: application/views/interface_assets/footer.php:207 @@ -8236,66 +8635,69 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:448 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving:" #: application/views/interface_assets/footer.php:451 msgid "Query description" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving zoekopdracht" #: application/views/interface_assets/footer.php:467 msgid "Your query has been saved!" -msgstr "" +msgstr "Je zoekopdracht is opgeslagen!" #: application/views/interface_assets/footer.php:469 #: application/views/search/filter.php:49 msgid "Edit queries" -msgstr "" +msgstr "Bewerk zoekopdrachten" #: application/views/interface_assets/footer.php:471 msgid "Stored queries:" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten:" #: application/views/interface_assets/footer.php:476 #: application/views/search/filter.php:63 msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Zoekopdracht uitvoeren" #: application/views/interface_assets/footer.php:488 #: application/views/interface_assets/footer.php:617 #: application/views/interface_assets/footer.php:680 msgid "Stored Queries" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten" #: application/views/interface_assets/footer.php:493 #: application/views/interface_assets/footer.php:685 msgid "You need to make a query before you search!" -msgstr "" +msgstr "Je moet een zoekopdracht maken voordat je zoekt!" #: application/views/interface_assets/footer.php:514 #: application/views/interface_assets/footer.php:644 #: application/views/search/filter.php:82 msgid "Export to ADIF" -msgstr "" +msgstr "Exporteren naar ADIF" #: application/views/interface_assets/footer.php:552 msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?" msgstr "" +"Waarschuwing! Weet je zeker dat je deze opgeslagen zoekopdracht wilt " +"verwijderen?" #: application/views/interface_assets/footer.php:566 msgid "The stored query has been deleted!" -msgstr "" +msgstr "De opgeslagen zoekopdracht is verwijderd!" #: application/views/interface_assets/footer.php:575 msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!" msgstr "" +"De opgeslagen zoekopdracht kon niet worden verwijderd. Probeer het opnieuw!" #: application/views/interface_assets/footer.php:601 msgid "The query description has been updated!" -msgstr "" +msgstr "De beschrijving van de zoekopdracht is bijgewerkt!" #: application/views/interface_assets/footer.php:605 msgid "Something went wrong with the save. Please try again!" -msgstr "" +msgstr "Er is iets misgegaan met het opslaan. Probeer het opnieuw!" #: application/views/interface_assets/footer.php:727 msgid "" @@ -8313,16 +8715,17 @@ msgstr "Roepnaam: " #: application/views/interface_assets/footer.php:780 msgid "Count: " -msgstr "" +msgstr "Aantal: " #: application/views/interface_assets/footer.php:781 +#, fuzzy msgid "Grids: " -msgstr "" +msgstr "Grids: " #: application/views/interface_assets/footer.php:1262 #, php-format msgid "You're not logged in. Please %slogin%s" -msgstr "" +msgstr "Je bent niet ingelogd. Gelieve %sinloggen%s" #: application/views/interface_assets/footer.php:1476 #: application/views/interface_assets/footer.php:1480 @@ -8330,199 +8733,205 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:1620 #: application/views/interface_assets/footer.php:1624 #: application/views/interface_assets/footer.php:1627 +#, fuzzy msgid "grid square" -msgstr "" +msgstr "grid square" #: application/views/interface_assets/footer.php:1483 #: application/views/interface_assets/footer.php:1627 msgid "Total count" -msgstr "" +msgstr "Totaal aantal" #: application/views/interface_assets/footer.php:2246 msgid "QSL Card for " -msgstr "" +msgstr "QSL-kaart voor " #: application/views/interface_assets/footer.php:2266 msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je deze QSL-kaart wilt verwijderen?" #: application/views/interface_assets/footer.php:2306 #: application/views/view_log/qso.php:43 msgid "eQSL Card" -msgstr "" +msgstr "eQSL-kaart" #: application/views/interface_assets/footer.php:2308 msgid "eQSL Card for " -msgstr "" +msgstr "eQSL-kaart voor " #: application/views/interface_assets/footer.php:2481 #: application/views/interface_assets/footer.php:2520 #: application/views/view_log/qso.php:753 msgid "QSL image file" -msgstr "" +msgstr "QSL-afbeeldingsbestand" #: application/views/interface_assets/footer.php:2500 msgid "Front QSL Card:" -msgstr "" +msgstr "Voorkant QSL-kaart:" #: application/views/interface_assets/footer.php:2538 msgid "Back QSL Card:" -msgstr "" +msgstr "Achterkant QSL-kaart:" #: application/views/interface_assets/footer.php:2549 #: application/views/interface_assets/footer.php:2574 msgid "Add additional QSOs to a QSL Card" -msgstr "" +msgstr "Voeg extra QSOs toe aan een QSL-kaart" #: application/views/interface_assets/footer.php:2585 msgid "Something went wrong. Please try again!" -msgstr "" +msgstr "Er is iets misgegaan. Probeer het opnieuw!" #: application/views/interface_assets/header.php:86 msgid "Developer Mode" -msgstr "" +msgstr "Ontwikkelaarsmodus" #: application/views/interface_assets/header.php:89 msgid "Maintenance Mode" -msgstr "" +msgstr "Onderhoudsmodus" #: application/views/interface_assets/header.php:92 #: application/views/user/edit.php:90 msgid "Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Clubstation" #: application/views/interface_assets/header.php:102 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: application/views/interface_assets/header.php:104 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerd" #: application/views/interface_assets/header.php:107 msgid "View QSL Cards" -msgstr "" +msgstr "Bekijk QSL-kaarten" #: application/views/interface_assets/header.php:110 msgid "View eQSL Cards" -msgstr "" +msgstr "Bekijk eQSL-kaarten" #: application/views/interface_assets/header.php:118 msgid "Live QSO" -msgstr "" +msgstr "Live QSO" #: application/views/interface_assets/header.php:120 msgid "Post QSO" -msgstr "" +msgstr "Na QSO" #: application/views/interface_assets/header.php:122 +#, fuzzy msgid "Simple Fast Log Entry" -msgstr "" +msgstr "Simple Fast Log Entry" #: application/views/interface_assets/header.php:125 +#, fuzzy msgid "Live Contest Logging" -msgstr "" +msgstr "Live Contest Logging" #: application/views/interface_assets/header.php:127 msgid "Post Contest Logging" -msgstr "" +msgstr "Loggen na de contest" #: application/views/interface_assets/header.php:137 msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "Analyse" #: application/views/interface_assets/header.php:147 +#, fuzzy msgid "Activated Gridsquares" -msgstr "" +msgstr "Geactiveerde gridsquares" #: application/views/interface_assets/header.php:165 msgid "Callsign Statistics" -msgstr "" +msgstr "Roepnaamstatistieken" #: application/views/interface_assets/header.php:171 msgid "International" -msgstr "" +msgstr "Internationaal" #: application/views/interface_assets/header.php:177 msgid "ITU" -msgstr "" +msgstr "ITU" #: application/views/interface_assets/header.php:183 msgid "Worked All Europe (WAE)" -msgstr "" +msgstr "Worked All Europe (WAE)" #: application/views/interface_assets/header.php:201 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: application/views/interface_assets/header.php:207 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Duitsland" #: application/views/interface_assets/header.php:211 msgid "DL Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "DL Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:215 msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Groot-Brittannië" #: application/views/interface_assets/header.php:217 msgid "WAB" -msgstr "" +msgstr "WAB" #: application/views/interface_assets/header.php:221 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: application/views/interface_assets/header.php:227 msgid "JA Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "JA Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:231 msgid "Luxemburg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: application/views/interface_assets/header.php:233 msgid "LX Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "LX Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:237 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Zwitserland" #: application/views/interface_assets/header.php:243 msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "VS" #: application/views/interface_assets/header.php:249 msgid "US Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "US Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:266 +#, fuzzy msgid "Bandmap" -msgstr "" +msgstr "Bandkaart" #: application/views/interface_assets/header.php:268 msgid "SAT Timers" -msgstr "" +msgstr "SAT-timers" #: application/views/interface_assets/header.php:270 +#, fuzzy msgid "Satellite Flightpath" -msgstr "" +msgstr "Satellietbaan" #: application/views/interface_assets/header.php:272 msgid "Satellite Pass" -msgstr "" +msgstr "Satellietovergang" #: application/views/interface_assets/header.php:278 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:113 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Beheerder" #: application/views/interface_assets/header.php:283 msgid "Global Options" -msgstr "" +msgstr "Globale opties" #: application/views/interface_assets/header.php:289 #: application/views/notes/add.php:38 application/views/notes/edit.php:39 @@ -8530,11 +8939,11 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/index.php:48 #: application/views/statistics/index.php:102 msgid "Satellites" -msgstr "" +msgstr "Satellieten" #: application/views/interface_assets/header.php:295 msgid "Update Country Files" -msgstr "" +msgstr "Update landbestanden" #: application/views/interface_assets/header.php:299 msgid "Debug Information" @@ -8542,399 +8951,411 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:346 msgid "Add/Search Callsign" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen/Zoeken Roepnaam" #: application/views/interface_assets/header.php:348 +#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Logboek" #: application/views/interface_assets/header.php:355 #: application/views/logbookadvanced/index.php:528 #: application/views/oqrs/index.php:27 application/views/user/edit.php:461 #: application/views/visitor/layout/header.php:95 +#, fuzzy msgid "Search Callsign" -msgstr "" +msgstr "Zoek roepnaam" #: application/views/interface_assets/header.php:382 #, php-format msgctxt "Operator: Callsign" msgid "Op: %s" -msgstr "" +msgstr "Op: %s" #: application/views/interface_assets/header.php:393 #: application/views/user/edit.php:54 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Account" #: application/views/interface_assets/header.php:405 msgid "Switch to Clubstation:" -msgstr "" +msgstr "Schakel over naar clubstation:" #: application/views/interface_assets/header.php:409 #, php-format msgid "Switch to %s" -msgstr "" +msgstr "Schakel over naar %s" #: application/views/interface_assets/header.php:413 #, php-format msgctxt "Managing a Club Callsign" msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "Beheer %s" #: application/views/interface_assets/header.php:422 msgid "No Clubstations available" -msgstr "" +msgstr "Geen clubstations beschikbaar" #: application/views/interface_assets/header.php:430 msgid "Other Export Options" -msgstr "" +msgstr "Andere exportopties" #: application/views/interface_assets/header.php:438 msgid "Cabrillo Export" -msgstr "" +msgstr "Cabrillo-export" #: application/views/interface_assets/header.php:440 msgid "EDI Export" -msgstr "" +msgstr "EDI-export" #: application/views/interface_assets/header.php:464 +#, fuzzy msgid "QSL Queue" -msgstr "" +msgstr "QSL Wachtrij" #: application/views/interface_assets/header.php:465 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Labels" #: application/views/interface_assets/header.php:467 msgid "Third-Party Services" -msgstr "" +msgstr "Diensten van derden" #: application/views/interface_assets/header.php:470 msgid "eQSL Import / Export" -msgstr "" +msgstr "eQSL importeren / exporteren" #: application/views/interface_assets/header.php:471 msgid "HRDLog Logbook" -msgstr "" +msgstr "HRDLog Logboek" #: application/views/interface_assets/header.php:484 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" #: application/views/interface_assets/header.php:485 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Forum" #: application/views/interface_assets/header.php:489 #, php-format msgid "Stop impersonate and switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Stop met imiteren en schakel terug naar %s" #: application/views/interface_assets/header.php:490 #, php-format msgid "Switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Schakel terug naar %s" #: application/views/interface_assets/header.php:494 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Uitloggen" #: application/views/interface_assets/header.php:502 msgid "Select a Location" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een locatie" #: application/views/interface_assets/header.php:581 msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "Extra's" #: application/views/kml/index.php:7 msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth." -msgstr "" +msgstr "Exporteer je logboek naar een KML-bestand voor gebruik in Google Earth." #: application/views/labels/create.php:24 msgid "" "Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps " "the label style." msgstr "" +"Labelnaam gebruikt voor weergavedoeleinden, dus kies iets betekenisvols, " +"misschien de labelstijl." #: application/views/labels/create.php:39 #: application/views/labels/createpaper.php:41 #: application/views/labels/edit.php:41 #: application/views/labels/editpaper.php:41 msgid "Measurement used" -msgstr "" +msgstr "Gebruikte eenheid" #: application/views/labels/create.php:42 #: application/views/labels/createpaper.php:44 #: application/views/labels/edit.php:44 #: application/views/labels/editpaper.php:44 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Millimeters" #: application/views/labels/create.php:43 #: application/views/labels/createpaper.php:45 #: application/views/labels/edit.php:45 #: application/views/labels/editpaper.php:45 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Inches" #: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51 msgid "Margin Top" -msgstr "" +msgstr "Marge bovenkant" #: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54 msgid "Top margin of labels" -msgstr "" +msgstr "Bovenmarge van etiketten" #: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57 msgid "Margin Left" -msgstr "" +msgstr "Marge links" #: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60 msgid "Left margin of labels." -msgstr "" +msgstr "Linkermarge van etiketten." #: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65 msgid "Labels horizontally" -msgstr "" +msgstr "Labels horizontaal" #: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68 msgid "Number of labels horizontally across the page." -msgstr "" +msgstr "Aantal labels horizontaal over de pagina." #: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71 msgid "Labels vertically" -msgstr "" +msgstr "Labels verticaal" #: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74 msgid "Number of labels vertically across the page." -msgstr "" +msgstr "Aantal labels verticaal over de pagina." #: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79 msgid "Horizontal space" -msgstr "" +msgstr "Horizontale ruimte" #: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82 msgid "Horizontal space between 2 labels." -msgstr "" +msgstr "Horizontale ruimte tussen 2 labels." #: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85 msgid "Vertical space" -msgstr "" +msgstr "Verticale ruimte" #: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88 msgid "Vertical space between 2 labels." -msgstr "" +msgstr "Verticale ruimte tussen 2 labels." #: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93 msgid "Width of label" -msgstr "" +msgstr "Breedte van etiket" #: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96 msgid "Total width of one label." -msgstr "" +msgstr "Totale breedte van één etiket." #: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99 msgid "Height of label" -msgstr "" +msgstr "Hoogte van het etiket" #: application/views/labels/create.php:100 #: application/views/labels/edit.php:102 msgid "Total height of one label" -msgstr "" +msgstr "Totale hoogte van één etiket" #: application/views/labels/create.php:105 #: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Lettergrootte" #: application/views/labels/create.php:108 #: application/views/labels/edit.php:110 msgid "Font size used on the label don't go too big." -msgstr "" +msgstr "Het lettertype op het etiket moet niet te groot zijn." #: application/views/labels/create.php:111 #: application/views/labels/edit.php:113 msgid "QSOs on label" -msgstr "" +msgstr "Aantal QSOs op label" #: application/views/labels/create.php:117 #: application/views/labels/edit.php:118 msgid "Save Label Type" -msgstr "" +msgstr "Labeltype opslaan" #: application/views/labels/createpaper.php:36 #: application/views/labels/editpaper.php:36 msgid "Paper Type Name" -msgstr "" +msgstr "Papiernaam" #: application/views/labels/createpaper.php:39 #: application/views/labels/editpaper.php:39 msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful." -msgstr "" +msgstr "Papieren naam wordt gebruikt voor weergave, dus kies iets zinvols." #: application/views/labels/createpaper.php:51 #: application/views/labels/editpaper.php:51 msgid "Width of paper" -msgstr "" +msgstr "Breedte van papier" #: application/views/labels/createpaper.php:54 #: application/views/labels/editpaper.php:54 #: application/views/labels/editpaper.php:60 msgid "Total width of paper." -msgstr "" +msgstr "Totale breedte van het papier." #: application/views/labels/createpaper.php:57 #: application/views/labels/editpaper.php:57 msgid "Height of paper" -msgstr "" +msgstr "Hoogte van papier" #: application/views/labels/createpaper.php:60 msgid "Total height of paper" -msgstr "" +msgstr "Totale hoogte van papier" #: application/views/labels/createpaper.php:65 #: application/views/labels/createpaper.php:71 #: application/views/labels/editpaper.php:65 #: application/views/labels/editpaper.php:71 msgid "Orientation of paper" -msgstr "" +msgstr "Oriëntatie van papier" #: application/views/labels/createpaper.php:68 #: application/views/labels/editpaper.php:68 #: application/views/labels/index.php:60 msgctxt "Orientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Landschap" #: application/views/labels/createpaper.php:69 #: application/views/labels/editpaper.php:69 #: application/views/labels/index.php:60 msgctxt "Orientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portret" #: application/views/labels/createpaper.php:75 #: application/views/labels/editpaper.php:75 msgid "Save Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Papier type opslaan" #: application/views/labels/edit.php:24 +#, fuzzy msgid "" "Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps " "the label style." msgstr "" +"Labelnaam gebruikt voor weergavedoeleinden, dus kies iets zinvols, misschien " +"de labelstijl." #: application/views/labels/index.php:2 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:27 msgid "Mark QSL as printed" -msgstr "" +msgstr "Markeer QSL als gedrukt" #: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #: application/views/labels/index.php:33 msgid "Create New Label Type" -msgstr "" +msgstr "Nieuw labeltype maken" #: application/views/labels/index.php:34 msgid "Create New Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Nieuw papiersoort maken" #: application/views/labels/index.php:37 msgid "Paper types" -msgstr "" +msgstr "Papiersoorten" #: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte" #: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Hoogte" #: application/views/labels/index.php:45 msgid "Used by labels" -msgstr "" +msgstr "Gebruikt door labels" #: application/views/labels/index.php:46 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Oriëntatie" #: application/views/labels/index.php:71 msgid "Label types" -msgstr "" +msgstr "Labeltypen" #: application/views/labels/index.php:81 #: application/views/statistics/index.php:68 #: application/views/statistics/index.php:105 #: application/views/widgets/qsos.php:3 msgid "QSOs" -msgstr "" +msgstr "QSOs" #: application/views/labels/index.php:82 msgid "Use For Print" -msgstr "" +msgstr "Gebruik voor print" #: application/views/labels/index.php:92 msgid "No paper assigned" -msgstr "" +msgstr "Geen papier toegewezen" #: application/views/labels/index.php:117 msgid "QSL Card Labels Pending" -msgstr "" +msgstr "QSL-kaartlabels in behandeling" #: application/views/labels/index.php:126 msgid "QSOs Waiting" -msgstr "" +msgstr "QSOs wachten" #: application/views/labels/index.php:127 msgid "View QSOs" -msgstr "" +msgstr "Bekijk QSOs" #: application/views/labels/startatform.php:4 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3 +#, fuzzy msgid "Include Grid?" -msgstr "" +msgstr "Grid opnemen?" #: application/views/labels/startatform.php:10 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:9 +#, fuzzy msgid "" "Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)" msgstr "" +"Referentie opnemen? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; indien beschikbaar op " +"locatie)" #: application/views/labels/startatform.php:16 msgid "Include Via (if filled)?" -msgstr "" +msgstr "Via opnemen (indien ingevuld)?" #: application/views/labels/startatform.php:22 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:21 msgid "Start printing at?" -msgstr "" +msgstr "Begin met afdrukken om?" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:1 msgid "Please choose the column to be edited:" -msgstr "" +msgstr "Kies de kolom die bewerkt moet worden:" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:17 #: application/views/logbookadvanced/index.php:482 #: application/views/logbookadvanced/index.php:673 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58 msgid "QSL via" -msgstr "" +msgstr "QSL via" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:18 msgid "QSLMSG" -msgstr "" +msgstr "QSLMSG" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:25 msgid "LoTW Sent" -msgstr "" +msgstr "LoTW Verzonden" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:26 msgid "LoTW Received" -msgstr "" +msgstr "LoTW Ontvangen" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:28 msgid "QRZ Sent" @@ -11396,7 +11817,7 @@ msgstr "" #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15 #: application/views/search/main.php:15 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerd zoeken" #: application/views/search/cqzones.php:18 #: application/views/search/filter.php:26 From 754beb961f6cac8dfe232360dfc73584be43499f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PE1PQX Date: Mon, 27 Jan 2025 07:13:24 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 57.0% (1372 of 2403 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/ --- application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index dc498ad67..eaafcac08 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 07:12+0000\n" -"Last-Translator: Alexander \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:19+0000\n" +"Last-Translator: PE1PQX \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" @@ -712,17 +712,16 @@ msgstr "Contestkalender niet bereikbaar. Probeer het later opnieuw" #: application/controllers/Contesting.php:52 #: application/views/contesting/index.php:7 msgid "Contest Logging" -msgstr "" +msgstr "Wedstrijd loggen" #: application/controllers/Contesting.php:123 #: application/views/interface_assets/header.php:287 -#, fuzzy msgid "Contests" -msgstr "Contests" +msgstr "Wedstrijden" #: application/controllers/Contesting.php:137 msgid "Update Contest" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken inhoud" #: application/controllers/Continents.php:25 #: application/views/awards/dxcc/index.php:83 @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "Dagen met QSOs" #: application/controllers/Debug.php:115 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: application/controllers/Debug.php:154 msgid "Migrate data now"