From 0f6b94576af008179d415b016e44891a85a9f778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jorgen Dahl, NU1T" Date: Thu, 10 Jul 2025 10:01:07 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 51.9% (1340 of 2578 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/sv/ --- .../locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 127 +++++++++++------- 1 file changed, 80 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index d042a5482..6c119eab6 100644 --- a/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 13:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-29 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-10 13:08+0000\n" "Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: application/controllers/Accumulated.php:12 #: application/controllers/Activators.php:13 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr " och band " #: application/controllers/Awards.php:462 msgid " and satellite " -msgstr "" +msgstr " och satellit " #: application/controllers/Awards.php:465 #: application/controllers/Callstats.php:107 @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Diplom - SIG - " #: application/controllers/Awards.php:1299 application/views/bands/index.php:59 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: application/controllers/Awards.php:1913 #: application/views/awards/itu/index.php:20 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "eQSL-kortbildnedladdning" #: application/controllers/Generic_qsl.php:18 msgid "Confirmations" -msgstr "" +msgstr "Bekräftelser" #: application/controllers/Gridmap.php:10 #: application/views/interface_assets/header.php:148 @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "Duplicera stationsplats:" #: application/controllers/User.php:1180 application/controllers/User.php:1411 #, php-format msgid "Please check value for grid locator (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera värdet för rutnätslokatorn (%s)" #: application/controllers/Stationsetup.php:60 #: application/views/interface_assets/header.php:415 @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Satellit-QSOs" #: application/controllers/Statistics.php:322 #: application/views/interface_assets/header.php:170 msgid "EME Initials" -msgstr "" +msgstr "EME-initialer" #: application/controllers/Themes.php:27 #: application/views/interface_assets/header.php:308 @@ -4215,6 +4215,8 @@ msgid "" "Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the " "operator callsign in the ADIF file." msgstr "" +"Ange operatörens anropssignal för importerade QSOn. Lämna tomt för att " +"använda operatörens anropssignal i ADIF-filen." #: application/views/adif/import.php:85 msgid "Add QSOs to Contest" @@ -4528,7 +4530,7 @@ msgstr "Dubbletter har hoppats över." #: application/views/adif/import_success.php:31 msgid "Contest logs imported" -msgstr "" +msgstr "Tävlingsloggar importerade" #: application/views/adif/import_success.php:33 msgid "" @@ -5799,6 +5801,9 @@ msgid "" "any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not " "implemented in Wavelog." msgstr "" +"SIG- eller Special Interest Group-kategorin gör det möjligt att använda alla " +"typer av 'Special Interest Group Award' för utmärkelser som inte är " +"implementerade i Wavelog." #: application/views/awards/sig/index.php:9 msgid "" @@ -5806,6 +5811,9 @@ msgid "" "dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and " "evaluate all other types of markers for special interest groups." msgstr "" +"Anledningen till detta är att det vanliga ADIF-formatet endast erbjuder " +"några få dedikerade fält för vissa utmärkelser. SIG gör det möjligt att " +"använda och utvärdera andra typer av markörer för specialintressegrupper." #: application/views/awards/sig/index.php:10 msgid "" @@ -5814,11 +5822,15 @@ msgid "" "in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual " "reference(s). Both fields are freely customizable." msgstr "" +"Vid bearbetning av QSO hittar du två fält: 'SIG' innehåller förkortningen av " +"namnet på specialintressegruppen som också syns i utvärderingen av " +"utmärkelsen, och 'SIG INFO,' som innehåller den faktiska referensen/" +"referenserna. Båda fälten är fritt anpassningsbara." #: application/views/awards/sig/index.php:21 #: application/views/station_profile/edit.php:288 msgid "Special Interest Group" -msgstr "" +msgstr "Specialintressegrupp" #: application/views/awards/sig/index.php:22 #: application/views/continents/index.php:17 @@ -6048,11 +6060,11 @@ msgstr "Prefektur" #: application/views/awards/wap/index.php:3 msgctxt "The Netherlands Province" msgid "Province" -msgstr "" +msgstr "Provins" #: application/views/awards/wap/index.php:20 msgid "VRZA WAP Award" -msgstr "" +msgstr "VRZA WAP Award" #: application/views/awards/wap/index.php:21 msgid "" @@ -6064,6 +6076,14 @@ msgid "" "Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and " "training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally." msgstr "" +"Nederländerna sträcker sig ungefär 300 km från norr till söder och cirka 200 " +"km från öst till väst. Av landets 18 miljoner invånare är omkring 11 500 " +"licensierade radioamatörer. De största amatörradioorganisationerna i " +"Nederländerna är VERON (Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in " +"Nederland) och VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Båda " +"organisationerna är aktiva i att organisera evenemang, tävlingar och " +"utbildning, och de representerar nederländska amatörer nationellt och " +"internationellt." #: application/views/awards/wap/index.php:22 msgid "" @@ -6073,20 +6093,26 @@ msgid "" "encourages operators to engage with a diverse range of stations across the " "country, promoting both national connectivity and operational skill." msgstr "" +"VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) erbjuder Worked All Provinces " +"(WAP)-utmärkelsen till radioamatörer som har bekräftade kontakter med " +"stationer i var och en av de tolv provinserna i Nederländerna. Denna " +"utmärkelse uppmuntrar operatörer att engagera sig med ett brett utbud av " +"stationer över hela landet, vilket främjar både nationell anslutning och " +"operativ skicklighet." #: application/views/awards/wap/index.php:23 #, php-format msgctxt "uses 'here'" msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s." -msgstr "" +msgstr "Information om WAP Awards och dess regler finns %s." #: application/views/awards/wap/index.php:114 msgid "Show WAP Map" -msgstr "" +msgstr "Visa WAP-karta" #: application/views/awards/wap/index.php:151 msgid "Province" -msgstr "" +msgstr "Provins" #: application/views/awards/was/index.php:3 msgctxt "USA State" @@ -7264,7 +7290,7 @@ msgstr "Du måste starta en ny session innan du kan ändra tävlingsnamnet!" #: application/views/contesting/index.php:3 msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?" -msgstr "" +msgstr "Är du verkligen säker på att du vill starta en ny tävlingssession?" #: application/views/contesting/index.php:7 msgid "Start new Contest Session" @@ -7588,44 +7614,45 @@ msgstr "Endast QSOn med SOTA-information kommer att exporteras!" #: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77 #: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:448 msgid "Propagation Mode" -msgstr "" +msgstr "Utbredningstyp" #: application/views/dashboard/index.php:5 msgid "RSTS" -msgstr "" +msgstr "RSTS" #: application/views/dashboard/index.php:6 msgid "RSTR" -msgstr "" +msgstr "RSTR" #: application/views/dashboard/index.php:111 msgid "" "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your version is" msgstr "" +"Du behöver uppgradera din PHP-version. Minsta version är 7.4. Din version är" #: application/views/dashboard/index.php:117 #, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s." -msgstr "" +msgstr "En ny version av Wavelog har publicerats. Se: %s." #: application/views/dashboard/index.php:125 #, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it." -msgstr "" +msgstr "Du måste uppdatera landsfilerna! Klicka %shär%s för att göra det." #: application/views/dashboard/index.php:133 #, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it." -msgstr "" +msgstr "Du har inga stationsplatser. Klicka %shär%s för att göra det." #: application/views/dashboard/index.php:141 #, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it." -msgstr "" +msgstr "Du har ingen stationsloggbok. Klicka %shär%s för att göra det." #: application/views/dashboard/index.php:149 #, php-format @@ -7634,19 +7661,23 @@ msgid "" "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s to " "do it." msgstr "" +"Din aktiva stationsplats är inte länkad till din loggbok. Klicka %shär%s för " +"att göra det." #: application/views/dashboard/index.php:157 #, php-format msgctxt "Dashboard Warning" msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it." msgstr "" +"Du har ingen station kopplad till din loggbok. Klicka %shär%s för att göra " +"det." #: application/views/dashboard/index.php:166 #, php-format msgid "You have had %d QSO today" msgid_plural "You have had %d QSOs today" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Du har haft %d QSO idag" +msgstr[1] "Du har haft %d QSOn idag" #: application/views/dashboard/index.php:172 msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!" @@ -7661,36 +7692,38 @@ msgid "" "You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the " "themes." msgstr "" +"Du har teman utan definierat temaläge. Be administratören att redigera " +"temana." #: application/views/dashboard/index.php:193 #, php-format msgctxt "LoTW Warning" msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!" -msgstr "" +msgstr "Minst ett av dina %sLoTW-certifikat%s har gått ut!" #: application/views/dashboard/index.php:197 #, php-format msgctxt "LoTW Warning" msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!" -msgstr "" +msgstr "Minst ett av dina %sLoTW-certifikat%s håller på att gå ut!" #: application/views/dashboard/index.php:274 #: application/views/qso/index.php:784 #, php-format msgid "Max. %d previous contact is shown" msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Max. %d tidigare kontakt visas" +msgstr[1] "Max. %d tidigare kontakter visas" #: application/views/dashboard/index.php:290 #: application/views/visitor/index.php:241 msgid "QSOs Breakdown" -msgstr "" +msgstr "QSOn-uppdelning" #: application/views/dashboard/index.php:313 #: application/views/visitor/index.php:262 msgid "DXCCs Breakdown" -msgstr "" +msgstr "DXCC-fördelning" #: application/views/dashboard/index.php:330 #: application/views/visitor/index.php:279 @@ -7804,63 +7837,63 @@ msgstr "Begärd" #: application/views/dashboard/index.php:365 msgctxt "Probably no translation needed as this is a name." msgid "Logbook of the World" -msgstr "" +msgstr "Logbook of the World" #: application/views/dashboard/index.php:428 msgid "VUCC-Grids" -msgstr "" +msgstr "VUCC-rutnät" #: application/views/dayswithqso/index.php:3 msgid "Number of QSOs for this day of the week" -msgstr "" +msgstr "Antal QSOn för denna veckodag" #: application/views/dayswithqso/index.php:4 msgid "Number of QSOs for this month of the year" -msgstr "" +msgstr "Antal QSOn för denna månad på året" #: application/views/dayswithqso/index.php:18 msgid "Days of the week" -msgstr "" +msgstr "Veckodagarna" #: application/views/dayswithqso/index.php:21 msgid "Months of the year" -msgstr "" +msgstr "Månader på året" #: application/views/dayswithqso/index.php:24 msgid "Streaks" -msgstr "" +msgstr "Serier" #: application/views/dayswithqso/index.php:27 msgid "QSOs of Year" -msgstr "" +msgstr "Årets QSOn" #: application/views/dayswithqso/index.php:35 msgid "Number of days with QSOs each year" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar med QSOn varje år" #: application/views/dayswithqso/index.php:51 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagar" #: application/views/dayswithqso/index.php:67 msgid "QSOs breakdown by day of the week" -msgstr "" +msgstr "QSOn uppdelade efter veckodag" #: application/views/dayswithqso/index.php:73 msgid "QSOs breakdown by month of the year" -msgstr "" +msgstr "QSOn uppdelade per månad på året" #: application/views/dayswithqso/index.php:87 msgid "QSOs per Year" -msgstr "" +msgstr "QSOn per år" #: application/views/dayswithqso/index.php:95 msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Mindre" #: application/views/dayswithqso/index.php:100 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mer" #: application/views/dayswithqso/index.php:102 msgid "Calendar with QSOs" From 9982e41dd91bb81972f2b0f78732ddbc73ff2bfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Berg Date: Thu, 10 Jul 2025 13:15:35 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2591 of 2591 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 32 ++++++++++--------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 8c215111a..1fc43144a 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-10 13:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-08 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-10 13:17+0000\n" "Last-Translator: Fabian Berg \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6353,15 +6353,15 @@ msgstr "Nicht bestätigt" #: application/views/bandmap/list.php:112 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Phonie" #: application/views/bandmap/list.php:113 msgid "CW" -msgstr "" +msgstr "CW" #: application/views/bandmap/list.php:114 msgid "Digi" -msgstr "" +msgstr "Digi" #: application/views/bandmap/list.php:130 msgid "WAC" @@ -6384,41 +6384,43 @@ msgstr "Zuletzt gearbeitet" #: application/views/bands/bandedges.php:2 msgid "Please enter valid numbers for frequency" -msgstr "" +msgstr "Bitte gültige Zahlen für die Frequenz eingeben" #: application/views/bands/bandedges.php:3 msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency." -msgstr "" +msgstr "Die 'Von'-Frequenz muss kleiner sein als die 'Zu'-Frequenz." #: application/views/bands/bandedges.php:4 msgid "The Frequency overlaps with an existing entry." -msgstr "" +msgstr "Die Frequenz überschneidet sich mit einem bestehenden Eintrag." #: application/views/bands/bandedges.php:5 msgid "Are you sure you want to delete this band edge?" -msgstr "" +msgstr "Bist du sicher, dass du diese Bandgrenze löschen willst?" #: application/views/bands/bandedges.php:17 msgid "Bandedges" -msgstr "" +msgstr "Bandgrenzen" #: application/views/bands/bandedges.php:22 msgid "" "Using the bandedges list you can control the mode classification in the " "cluster." msgstr "" +"Mit der Bandgrenzen-Liste kannst du die Mode -Klassifizierung im Cluster " +"steuern." #: application/views/bands/bandedges.php:29 msgid "Frequency from (Hz)" -msgstr "" +msgstr "Frequenz von (Hz)" #: application/views/bands/bandedges.php:30 msgid "Frequency to (Hz)" -msgstr "" +msgstr "Frequenz bis (Hz)" #: application/views/bands/bandedges.php:65 msgid "Add a bandedge" -msgstr "" +msgstr "Füge eine Bandgrenze hinzu" #: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8 msgid "Name of Band (E.g. 20m)" @@ -9537,7 +9539,7 @@ msgstr "Benutzerkonto" #: application/views/interface_assets/header.php:418 msgid "Band Edges" -msgstr "" +msgstr "Bandgrenzen" #: application/views/interface_assets/header.php:424 msgid "Switch to Clubstation:"