From 23625a4e5522a11f51f2a41cb846df70bb9f33f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan Pablo Tamayo Date: Mon, 26 Jan 2026 00:28:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 82.5% (2756 of 3339 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/es/ --- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 65 ++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index f4391956f..ab0c2f72a 100644 --- a/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,12 +11,13 @@ # Fabian Berg , 2025. # Luca , 2025. # Fabian , 2025. +# Juan Pablo Tamayo , 2026. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-22 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-21 22:57+0000\n" -"Last-Translator: Ethan Carter Edwards \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-26 01:24+0000\n" +"Last-Translator: Juan Pablo Tamayo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" #: application/controllers/Accumulated.php:12 #: application/controllers/Activators.php:13 @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Cuadrículas confirmadas por QSL físicas" #: application/controllers/Awards.php:1049 #: application/controllers/Awards.php:1085 msgid "Total Gridsquares worked" -msgstr "" +msgstr "Total de Cuadrículas trabajadas" #: application/controllers/Awards.php:1066 msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)" @@ -696,11 +697,11 @@ msgstr " y satélite " #: application/controllers/Calltester.php:32 msgid "Call Tester" -msgstr "" +msgstr "Verificador de Llamada" #: application/controllers/Calltester.php:844 msgid "Callsign Tester" -msgstr "" +msgstr "Verificador de Indicativo" #: application/controllers/Club.php:23 msgid "Club Officer" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Oficial del club" #: application/controllers/Club.php:24 msgid "Club Member ADIF" -msgstr "" +msgstr "Miembro del club ADIF" #: application/controllers/Club.php:25 msgid "Club Member" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "Tarjetas eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:56 #, php-format msgid "Showing %d to %d of %d entries" -msgstr "" +msgstr "Mostrando %d a %d de %d entradas" #: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173 msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!" @@ -1093,31 +1094,31 @@ msgstr "No existe tal apodo de QTH en eQSL: %s" #: application/controllers/Eqsl.php:335 msgid "QSO not found or not accessible" -msgstr "" +msgstr "QSO no encontrado o no accesible" #: application/controllers/Eqsl.php:353 msgid "User not found" -msgstr "Usador no encontrado" +msgstr "Usuario no encontrado" #: application/controllers/Eqsl.php:362 msgid "eQSL password not configured for this user" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de eQSL no configurada para este usuario" #: application/controllers/Eqsl.php:380 msgid "Failed to fetch eQSL image data" -msgstr "" +msgstr "Fallo al obtener los datos de la imagen de eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:399 msgid "eQSL image not available" -msgstr "" +msgstr "Imagen de eQSL no disponible" #: application/controllers/Eqsl.php:418 msgid "Failed to download eQSL image" -msgstr "" +msgstr "Fallo la descarga de la imagen de eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:443 msgid "Failed to load cached eQSL image" -msgstr "" +msgstr "Fallo al cargar el cache de imagen de eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:590 msgid "eQSL Tools" @@ -1126,6 +1127,8 @@ msgstr "Herramientas de eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:620 msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again." msgstr "" +"Limitado a los primeros 150 QSOs para esta solicitud. Por favor ejecute " +"nuevamente." #: application/controllers/Eqsl.php:626 msgid " / Errors: " @@ -1138,6 +1141,8 @@ msgstr "Descargado satisfactoriamente: " #: application/controllers/Eqsl.php:633 msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again." msgstr "" +"Alcanzado el limite de solicitudes a eQSL. Por favor espere para ejecutar " +"nuevamente." #: application/controllers/Eqsl.php:645 msgid "eQSL Card Image Download" @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "Descargar Imagen de Tarjeta eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:669 msgid "All eQSLs marked as uploaded" -msgstr "" +msgstr "Todas las eQSLs marcadas como cargadas" #: application/controllers/Generic_qsl.php:18 msgid "Confirmations" @@ -1962,12 +1967,12 @@ msgstr "Libro de registro avanzado" #: application/controllers/Logbookadvanced.php:925 #, php-format msgid "DXCC updated for %d QSO(s)." -msgstr "" +msgstr "DXCC actualizado por %d QSO(s)." #: application/controllers/Logbookadvanced.php:941 #, php-format msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s." -msgstr "" +msgstr "Mapa para DXCC %s y gridsquare %s." #: application/controllers/Lookup.php:22 msgid "Quick Lookup" @@ -2003,6 +2008,10 @@ msgid "" "application without password!%s For further information please visit the " "%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki." msgstr "" +"El certificado encontrado en el archivo %s contiene una contraseña que no " +"puede ser procesada. %s Por favor asegúrese de que exporto el certificado de " +"la aplicación tqsl sin contraseña!%s Para mas información por favor visite " +"el sitio %sLoTW FAQ%s en la Wiki de Wavelog." #: application/controllers/Lotw.php:450 #, php-format @@ -2011,16 +2020,20 @@ msgid "" "contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not " "been processed by LoTW yet." msgstr "" +"Error genérico extrayendo el certificado del archivo %s. Si el nombre del " +"archivo contiene 'key-only' se debe generalmente a una solicitud de " +"certificado que no ha sido procesada por LoTW aun." #: application/controllers/Lotw.php:457 #, php-format msgid "Generic error processing the certificate in file %s." -msgstr "" +msgstr "Error genérico procesando el certificado en el archivo %s." #: application/controllers/Lotw.php:469 #, php-format msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s." msgstr "" +"Error genérico extrayendo la llave privada del certificado en el archivo %s." #: application/controllers/Lotw.php:685 msgid "LoTW ADIF Information" @@ -2028,7 +2041,7 @@ msgstr "Información ADIF de LoTW" #: application/controllers/Lotw.php:858 msgid "Connection to LoTW failed." -msgstr "" +msgstr "Falló la conexión a LoTW." #: application/controllers/Lotw.php:863 #, php-format @@ -2061,7 +2074,7 @@ msgstr "¡No has definido tus credenciales de ARRL LoTW!" #: application/controllers/Map.php:48 msgid "QSO Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa de QSO" #: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23 #: application/views/interface_assets/header.php:328 @@ -2103,6 +2116,8 @@ msgid "" "Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts " "category." msgstr "" +"Titulo de la nota duplicado para esta categoría y usuario - no permitido " +"para la categoría de Contactos." #: application/controllers/Notes.php:286 msgid "Not found or not allowed" @@ -2114,7 +2129,7 @@ msgstr "No encontrado" #: application/controllers/Notes.php:317 msgid "Category and title are required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere el titulo y la categoría" #: application/controllers/Notes.php:331 msgid "Note not found or not allowed" @@ -2130,11 +2145,11 @@ msgstr "Nota actualizada" #: application/controllers/Notes.php:347 msgid "Cannot create empty note" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear una nota vacía" #: application/controllers/Notes.php:355 msgid "A note with this callsign already exists" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una nota con este indicativo" #: application/controllers/Notes.php:365 msgid "Note created" @@ -2781,6 +2796,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any " "locations linked here to another logbook." msgstr "" +"Esta seguro que desea eliminar el logbook de la estación %s? Deberá volver a " +"enlazar cualquier ubicación enlazada aquí a otro logbook." #: application/controllers/Stationsetup.php:306 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68