From 2e2f6da8238edb7b535208563f96afbe8a54827f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Date: Wed, 26 Nov 2025 23:09:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 99.1% (3090 of 3116 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/ --- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 38 +++++++++++-------- 1 file changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 0bc6c4781..cc86850ee 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-26 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-21 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-26 23:33+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Door papieren QSL bevestigde locatorvakken" #: application/controllers/Awards.php:1047 #: application/controllers/Awards.php:1083 msgid "Total Gridsquares worked" -msgstr "" +msgstr "Totaal locator aantal vakken gewerkt" #: application/controllers/Awards.php:1064 msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)" @@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "QRZCQ Fout" #: application/libraries/Cbr_parser.php:111 #: application/libraries/Cbr_parser.php:160 msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found" -msgstr "" +msgstr "Gebroken CBR-bestand - geen geldige uitwisseling of roepnamen gevonden" #: application/libraries/Cbr_parser.php:137 msgid "Broken CBR file - no QSO data found." -msgstr "" +msgstr "Gebroken CBR-bestand - geen QSO-gegevens gevonden." #: application/libraries/Cbr_parser.php:147 msgid "Broken CBR file - incomplete header found." -msgstr "" +msgstr "Gebroken CBR-bestand - onvolledige header gevonden." #: application/libraries/Subdivisions.php:31 msgctxt "Division Name (States in various countries)." @@ -3426,6 +3426,8 @@ msgid "" "You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's " "invalid" msgstr "" +"Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder geldige datum. Deze QSO is " +"niet geïmporteerd. Het is ongeldig" #: application/models/Logbook_model.php:4612 msgid "" @@ -4840,6 +4842,8 @@ msgid "" "The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op " "stations)" msgstr "" +"Het CBR-bestand bevat een TRX-nummer aan het einde van elke QSO-regel " +"(voor multi-op stations)" #: application/views/adif/import.php:419 msgid "" @@ -5949,7 +5953,7 @@ msgstr "Voorvoegsel" #: application/views/awards/dxcc/index.php:353 msgid "No results found for your search criteria. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Geen resultaten gevonden voor je zoekcriteria. Probeer het opnieuw." #: application/views/awards/ffma/index.php:11 #: application/views/interface_assets/header.php:288 @@ -7356,12 +7360,14 @@ msgstr "spotters" #: application/views/bandmap/list.php:117 msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "Even geduld" #: application/views/bandmap/list.php:118 #, php-format msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form" msgstr "" +"Wacht %s seconden voordat je een ander roepletter naar het QSO-formulier " +"verzendt" #: application/views/bandmap/list.php:121 msgid "Loading spots..." @@ -10782,37 +10788,37 @@ msgstr "Bekijken" #: application/views/gridmap/index.php:28 #: application/views/logbookadvanced/index.php:276 msgid "Date Presets" -msgstr "" +msgstr "Datumvoorkeuren" #: application/views/gridmap/index.php:32 #: application/views/logbookadvanced/index.php:279 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gisteren" #: application/views/gridmap/index.php:33 #: application/views/logbookadvanced/index.php:280 msgid "Last 7 Days" -msgstr "" +msgstr "Laatste 7 dagen" #: application/views/gridmap/index.php:34 #: application/views/logbookadvanced/index.php:281 msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Laatste 30 dagen" #: application/views/gridmap/index.php:35 #: application/views/logbookadvanced/index.php:282 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Deze maand" #: application/views/gridmap/index.php:36 #: application/views/logbookadvanced/index.php:283 msgid "Last Month" -msgstr "" +msgstr "Vorige maand" #: application/views/gridmap/index.php:37 #: application/views/logbookadvanced/index.php:284 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Dit jaar" #: application/views/gridmap/index.php:38 #: application/views/interface_assets/footer.php:52