From 32acb08388928255af215515cb55366b2ad4fda8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Francisco (F4VSE)" Date: Thu, 30 Jan 2025 19:53:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/es/ --- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po | 16 +++++++++++----- 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po index 482aa7b36..62d7dc34b 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA. # This file is distributed under the MIT licence. # -# "Francisco (F4VSE)" , 2024. +# "Francisco (F4VSE)" , 2024, 2025. # Ethan Edwards , 2024. # David Quental , 2025. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 07:22+0000\n" -"Last-Translator: David Quental \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-30 21:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" @@ -322,10 +322,14 @@ msgid "" "check your web server configuration. This is the base_url in your config." "php, which can be edited after the installation." msgstr "" +"Esta es la URL donde puedes acceder a esta instancia de Wavelog después de " +"que se haya ejecutado el instalador. Si esto no muestra lo que esperas, es " +"posible que necesites revisar la configuración de tu servidor web. Esta es " +"la base_url en tu config.php, que se puede editar después de la instalación." #: install/index.php:352 msgid "Your final Wavelog URL" -msgstr "" +msgstr "Tu URL final de Wavelog" #: install/index.php:358 msgid "Optional: Global Callbook Lookup" @@ -369,13 +373,15 @@ msgstr "La contraseña no puede contener %s ni estar vacía" #: install/index.php:386 msgid "Good to know:" -msgstr "" +msgstr "Bueno saber:" #: install/index.php:387 msgid "" "Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support " "email addresses." msgstr "" +"Utiliza tu indicativo como tu nombre de usuario para QRZ.com. La API XML no " +"admite direcciones de correo electrónico." #: install/index.php:390 install/index.php:395 msgid "Advanced Settings"