From 79a78d4743e972e007833f7db46a13685eb504bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Berg Date: Sun, 3 Nov 2024 13:51:43 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2097 of 2097 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 61 +++++++++++++++---- 1 file changed, 49 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index fd2afc1ca..c9d353f92 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -21,10 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-28 07:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-03 13:52+0000\n" "Last-Translator: Fabian Berg \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6962,27 +6962,29 @@ msgstr "Quelle" #: application/views/email/admin_reset_password.php:3 #: application/views/email/forgot_password.php:3 msgid "Wavelog Account Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Wavelog Benutzerkonto Passwort zurücksetzen" #: application/views/email/admin_reset_password.php:5 #, php-format msgid "Hello %s" -msgstr "" +msgstr "Hallo %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:7 msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account." msgstr "" +"Ein Admin hat eine Passwortzurücksetzung für dein Wavelog-Benutzerkonto " +"initiiert." #: application/views/email/admin_reset_password.php:9 #, php-format msgid "Your username is: %s" -msgstr "" +msgstr "Dein Benutzername lautet: %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:11 #: application/views/email/forgot_password.php:11 #, php-format msgid "Click here to reset your password: %s" -msgstr "" +msgstr "Klicke hier, um dein Passwort zurückzusetzen: %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:13 msgid "" @@ -6993,6 +6995,12 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Wenn du kein Passwort-Reset angefordert hast, ignoriere einfach diese E-Mail " +"und sprich mit einem Admin deiner Wavelog-Instanz.\n" +"\n" +"Gruss,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/forgot_password.php:5 msgid "" @@ -7000,6 +7008,10 @@ msgid "" "\n" "You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account." msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"Du oder jemand anderes hat eine Passwortzurücksetzung für dein Wavelog-Konto " +"angefordert." #: application/views/email/forgot_password.php:13 msgid "" @@ -7009,19 +7021,24 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Wenn du das nicht angefordert hast, einfach ignorieren.\n" +"\n" +"Gruss,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/oqrs_request.php:3 #, php-format msgid "Wavelog OQRS from %s" -msgstr "" +msgstr "Wavelog OQRS von %s" #: application/views/email/oqrs_request.php:6 msgid "The user entered the following message: " -msgstr "" +msgstr "Der Benutzer hat die folgende Nachricht eingegeben: " #: application/views/email/oqrs_request.php:11 msgid "The user did not enter any additional message." -msgstr "" +msgstr "Der Benutzer hat keine zusätzliche Nachricht eingegeben." #: application/views/email/oqrs_request.php:14 #, php-format @@ -7030,6 +7047,9 @@ msgid "" "\n" "You got an OQRS request from %s." msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"Du hast eine OQRS-Anfrage von %s erhalten." #: application/views/email/oqrs_request.php:20 msgid "" @@ -7039,10 +7059,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Bitte logge dich in dein Wavelog-Konto ein und bearbeite die Anfrage.\n" +"\n" +"Gruss,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/testmail.php:3 msgid "Wavelog Test-Mail" -msgstr "" +msgstr "Wavelog Test-Mail" #: application/views/email/testmail.php:5 msgid "" @@ -7056,6 +7081,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"Dies ist eine Test-E-Mail von deiner Wavelog-Instanz.\n" +"\n" +"Wenn du diese E-Mail erhalten hast, sind deine Mail-Einstellungen korrekt.\n" +"\n" +"Gruss,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9 #: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7 @@ -8114,7 +8148,7 @@ msgstr "QRZ empfangen" #: application/views/logbookadvanced/index.php:683 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154 msgid "Station power" -msgstr "" +msgstr "Sendeleistung" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:80 msgid "SAT Mode" @@ -12038,6 +12072,9 @@ msgid "" "If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to " "use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so." msgstr "" +"Wenn du 2FA bei Clublog aktiviert hast, musst du ein App-Passwort " +"generieren, um Clublog in Wavelog zu nutzen. Besuche %sdeine Clublog-" +"Einstellungsseite%s, um dies zu tun." #: application/views/user/edit.php:788 msgid "Miscellaneous" From ad1f6a4e776c5391c0dd488d93f80fe1b80d76a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karuru Date: Sun, 3 Nov 2024 14:18:59 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2097 of 2097 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/ --- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 54 +++++++++++++++---- 1 file changed, 43 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index d3da13f1b..f651f2099 100644 --- a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-31 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-03 16:00+0000\n" "Last-Translator: Karuru \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -6731,27 +6731,27 @@ msgstr "来源" #: application/views/email/admin_reset_password.php:3 #: application/views/email/forgot_password.php:3 msgid "Wavelog Account Password Reset" -msgstr "" +msgstr "重置 Wavelog 账户密码" #: application/views/email/admin_reset_password.php:5 #, php-format msgid "Hello %s" -msgstr "" +msgstr "您好 %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:7 msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account." -msgstr "" +msgstr "系统管理员已将您的密码重置。" #: application/views/email/admin_reset_password.php:9 #, php-format msgid "Your username is: %s" -msgstr "" +msgstr "您的用户名:%s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:11 #: application/views/email/forgot_password.php:11 #, php-format msgid "Click here to reset your password: %s" -msgstr "" +msgstr "点击链接重置密码:%s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:13 msgid "" @@ -6762,6 +6762,11 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"如您未申请过重置密码,请忽略此邮件并向本站管理员报告。\n" +"\n" +"向您致意\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/forgot_password.php:5 msgid "" @@ -6769,6 +6774,9 @@ msgid "" "\n" "You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account." msgstr "" +"您好,\n" +"\n" +"有人请求重置您的 Wavelog 账户密码。" #: application/views/email/forgot_password.php:13 msgid "" @@ -6778,19 +6786,24 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"如您未申请重置,请忽略。\n" +"\n" +"向您致意,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/oqrs_request.php:3 #, php-format msgid "Wavelog OQRS from %s" -msgstr "" +msgstr "Wavelog OQRS 来自 %s" #: application/views/email/oqrs_request.php:6 msgid "The user entered the following message: " -msgstr "" +msgstr "用户输入了如下信息: " #: application/views/email/oqrs_request.php:11 msgid "The user did not enter any additional message." -msgstr "" +msgstr "用户未提供附加信息。" #: application/views/email/oqrs_request.php:14 #, php-format @@ -6799,6 +6812,9 @@ msgid "" "\n" "You got an OQRS request from %s." msgstr "" +"您好,\n" +"\n" +"您收到来自 %s 的 OQRS 请求。" #: application/views/email/oqrs_request.php:20 msgid "" @@ -6808,10 +6824,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"请登录 Wavelog 网站处理该请求。\n" +"\n" +"向您致意,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/testmail.php:3 msgid "Wavelog Test-Mail" -msgstr "" +msgstr "Wavelog 测试邮件" #: application/views/email/testmail.php:5 msgid "" @@ -6825,6 +6846,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"您好,\n" +"\n" +"此邮件是 Wavelog 测试邮件。\n" +"\n" +"如果此邮件成功发送,意味着 Wavelog 邮件配置一切正常。\n" +"\n" +"向您致意,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9 #: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7 @@ -7847,7 +7877,7 @@ msgstr "QRZ 已接收" #: application/views/logbookadvanced/index.php:683 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154 msgid "Station power" -msgstr "" +msgstr "台站功率" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:80 msgid "SAT Mode" @@ -11582,6 +11612,8 @@ msgid "" "If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to " "use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so." msgstr "" +"如在 Clublog 启用了双因素验证,则需要在 Clublog 为 Wavelog 创建一个 App. " +"Password,创建地址 %s %s。" #: application/views/user/edit.php:788 msgid "Miscellaneous" From 1c607d7bad376258ba36a0871786cec559e99994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Francisco (F4VSE)" Date: Sun, 3 Nov 2024 21:47:13 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (2099 of 2099 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/pt_PT/ --- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 61 +++++++++++++++---- 1 file changed, 49 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 29eeba802..e31d5749d 100644 --- a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 20:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 01:09+0000\n" "Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -6947,27 +6947,28 @@ msgstr "Fonte" #: application/views/email/admin_reset_password.php:3 #: application/views/email/forgot_password.php:3 msgid "Wavelog Account Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinição de Senha da Conta Wavelog" #: application/views/email/admin_reset_password.php:5 #, php-format msgid "Hello %s" -msgstr "" +msgstr "Olá %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:7 msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account." msgstr "" +"Um administrador iniciou uma redefinição de senha para a sua conta Wavelog." #: application/views/email/admin_reset_password.php:9 #, php-format msgid "Your username is: %s" -msgstr "" +msgstr "O seu nome de utilizador é: %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:11 #: application/views/email/forgot_password.php:11 #, php-format msgid "Click here to reset your password: %s" -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para redefinir a sua palavra-passe: %s" #: application/views/email/admin_reset_password.php:13 msgid "" @@ -6978,6 +6979,12 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Se não solicitou a redefinição de senha, basta ignorar este email e falar " +"com um administrador da sua instância do Wavelog.\n" +"\n" +"Cumprimentos,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/forgot_password.php:5 msgid "" @@ -6985,6 +6992,9 @@ msgid "" "\n" "You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account." msgstr "" +"Olá,\n" +"\n" +"Você ou outra pessoa solicitou uma redefinição de senha na sua conta Wavelog." #: application/views/email/forgot_password.php:13 msgid "" @@ -6994,19 +7004,24 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Se não solicitou isto, basta ignorar.\n" +"\n" +"Cumprimentos,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/oqrs_request.php:3 #, php-format msgid "Wavelog OQRS from %s" -msgstr "" +msgstr "OQRS Wavelog de %s" #: application/views/email/oqrs_request.php:6 msgid "The user entered the following message: " -msgstr "" +msgstr "O utilizador inseriu a seguinte mensagem: " #: application/views/email/oqrs_request.php:11 msgid "The user did not enter any additional message." -msgstr "" +msgstr "O utilizador não introduziu nenhuma mensagem adicional." #: application/views/email/oqrs_request.php:14 #, php-format @@ -7015,6 +7030,9 @@ msgid "" "\n" "You got an OQRS request from %s." msgstr "" +"Olá,\n" +"\n" +"Recebeu um pedido OQRS de %s." #: application/views/email/oqrs_request.php:20 msgid "" @@ -7024,10 +7042,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Por favor, faça login no seu Wavelog e processe-o.\n" +"\n" +"Cumprimentos,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/testmail.php:3 msgid "Wavelog Test-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail teste do Wavelog" #: application/views/email/testmail.php:5 msgid "" @@ -7041,6 +7064,15 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Olá,\n" +"\n" +"Este é um email de teste da sua instância do Wavelog.\n" +"\n" +"Se recebeu este email, as suas definições de email estão corretas.\n" +"\n" +"Cumprimentos,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9 #: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7 @@ -7363,7 +7395,7 @@ msgstr "Editar contacto" #: application/views/interface_assets/footer.php:33 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERRO" #: application/views/interface_assets/footer.php:34 msgid "Attention" @@ -8106,7 +8138,7 @@ msgstr "QRZ recebido" #: application/views/logbookadvanced/index.php:683 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154 msgid "Station power" -msgstr "" +msgstr "Potência da estação" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:80 msgid "SAT Mode" @@ -10647,10 +10679,12 @@ msgstr "Contacto registado!" #: application/views/simplefle/index.php:37 msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped." msgstr "" +"Os contactos foram registados com sucesso no logbook! Duplicados foram " +"ignorados." #: application/views/simplefle/index.php:39 msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: " -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao guardar o contacto no logbook! Erro: " #: application/views/simplefle/index.php:42 msgid "What is that?" @@ -12031,6 +12065,9 @@ msgid "" "If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to " "use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so." msgstr "" +"Se tiver a autenticação de dois fatores ativada no Clublog, tem de gerar uma " +"senha de aplicação para usar o Clublog no Wavelog. Visite %sa sua página de " +"definições do Clublog%s para o fazer." #: application/views/user/edit.php:788 msgid "Miscellaneous" From 60db5e1e18fae6727aae0d3347abc66b96423636 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hellofinch <543933756@qq.com> Date: Mon, 4 Nov 2024 02:09:13 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2100 of 2100 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/ --- application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 838356393..4918fc67d 100644 --- a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Karuru \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 02:18+0000\n" +"Last-Translator: hellofinch <543933756@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12212,15 +12212,15 @@ msgstr "提交请求" #: application/views/interface_assets/footer.php:33 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "错误" #: application/views/simplefle/index.php:37 msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped." -msgstr "" +msgstr "QSO信息已成功写入日志!重复信息已跳过。" #: application/views/simplefle/index.php:39 msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: " -msgstr "" +msgstr "保存QSO到日志中时出错!错误信息: " #~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log" #~ msgstr "登录Clublog的电子邮件或呼号" From b446359c09208b61e6d378e8848dbb2b5683c897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Berg Date: Mon, 4 Nov 2024 06:58:31 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2100 of 2100 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 344972958..a5177f4ad 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -21,10 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 06:59+0000\n" "Last-Translator: Fabian Berg \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12699,15 +12699,17 @@ msgstr "Anfrage senden" #: application/views/interface_assets/footer.php:33 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FEHLER" #: application/views/simplefle/index.php:37 msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped." msgstr "" +"Die QSOs wurden erfolgreich im Logbuch geloggt! Duplikate wurden " +"übersprungen." #: application/views/simplefle/index.php:39 msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: " -msgstr "" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Speichern der QSO im Logbuch! Fehler: " #~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log" #~ msgstr "" From a09a4ca81b2fb21e1705a698324be088c0b0d03d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karuru Date: Mon, 4 Nov 2024 02:18:29 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2100 of 2100 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/ --- application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 4918fc67d..4e1f14423 100644 --- a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 02:18+0000\n" -"Last-Translator: hellofinch <543933756@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 06:59+0000\n" +"Last-Translator: Karuru \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12216,7 +12216,7 @@ msgstr "错误" #: application/views/simplefle/index.php:37 msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped." -msgstr "QSO信息已成功写入日志!重复信息已跳过。" +msgstr "QSO 信息已成功写入日志!重复信息已跳过。" #: application/views/simplefle/index.php:39 msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "