diff --git a/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 49181e72e..ecc209d4f 100644 --- a/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 08:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-22 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-24 10:41+0000\n" "Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Totalt antal fält kontaktade" #: application/views/activators/index.php:5 #: application/views/interface_assets/header.php:164 msgid "Gridsquare Activators" -msgstr "Lokatorruts aktiverare" +msgstr "Aktivörer av lokatorrutor" #: application/controllers/Activatorsmap.php:17 #: application/views/activators/index.php:2 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Anropssignals testare" #: application/controllers/Calltester.php:240 #: application/controllers/Calltester.php:300 msgid "CSV Call Tester" -msgstr "" +msgstr "CSV-anropssignalstestare" #: application/controllers/Calltester.php:917 msgid "Callsign Tester" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr "Filtret för Subtrafiksätt avaktiverat - visar alla" #: application/views/bandmap/list.php:51 msgid "Required submodes" -msgstr "Krävda subtrafiksätt" +msgstr "Valda subtrafiksätt" #: application/views/bandmap/list.php:52 msgid "Configure in User Settings - Modes" @@ -10882,6 +10882,9 @@ msgid "" "unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your " "network connection to the services (if using redis/memcached)." msgstr "" +"Cachen använder för närvarande reservadaptern eftersom primäradaptern är " +"otillgänglig. Kontrollera dina filrättigheter, PHP-tillägg och/eller din " +"nätverksanslutning till tjänsterna (om du använder redis/memcached)." #: application/views/debug/index.php:518 #, php-format @@ -10891,6 +10894,10 @@ msgid "" "services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no " "values will be cached (which is bad)." msgstr "" +"Cachen fungerar inte! Just nu använder systemet en %s adapter. Kontrollera " +"dina filbehörigheter, PHP-tillägg och/eller din nätverksanslutning till " +"tjänsterna (om du använder redis/memcached). Du kan fortsätta använda " +"Wavelog, men inga värden kommer att cachelagras (vilket är dåligt)." #: application/views/debug/index.php:526 msgid "Available Adapters" @@ -12756,7 +12763,7 @@ msgstr "Skriv ut" #: application/views/labels/index.php:4 #: application/views/logbookadvanced/index.php:82 msgid "Label Print Options" -msgstr "" +msgstr "Etikettutskriftsalternativ" #: application/views/labels/index.php:34 msgid "Create New Label Type" @@ -12821,7 +12828,7 @@ msgstr "Visa QSOs" #: application/views/labels/startatform.php:21 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20 msgid "Include my call?" -msgstr "" +msgstr "Inkludera min anropssignal?" #: application/views/labels/startatform.php:33 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32 @@ -12856,7 +12863,7 @@ msgstr "Börja skriva ut vid?" #: application/views/labels/startatform.php:100 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111 msgid "Enter the starting position for label printing" -msgstr "" +msgstr "Ange startposition för etikett utskrift" #: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5 msgid "" @@ -13817,6 +13824,8 @@ msgid "" "Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to " "this value." msgstr "" +"Varaktighet i minuter. Sökningen kommer att leta efter varaktigheter som är " +"större än eller lika med detta värde." #: application/views/logbookadvanced/index.php:523 msgid "Sort column" @@ -18378,7 +18387,7 @@ msgstr "Visa fält på QSO-fliken" #: application/views/user/edit.php:692 msgid "Show map at QSO-Window" -msgstr "" +msgstr "Visa karta vid QSO-fönster" #: application/views/user/edit.php:701 msgid ""