From 690b45f23ece19a8fec4954c21510bf2a5ec4c98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artur Greficz Date: Mon, 4 Aug 2025 12:34:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/pl/ --- .../locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po | 37 +++++++++++-------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po index 569d280cf..2b74e3568 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Bartek , 2024. # Maciej SP2FE , 2025. +# Artur Greficz , 2025. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 21:18+0000\n" -"Last-Translator: Maciej SP2FE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-05 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Artur Greficz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: install/includes/install_config/install_lib.php:123 msgid "not detected" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Grecki" #: install/includes/interface_assets/footer.php:71 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Węgierski" #: install/includes/interface_assets/footer.php:72 msgid "Italian" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Włoski" #: install/includes/interface_assets/footer.php:73 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japoński" #: install/includes/interface_assets/footer.php:74 msgid "Latvian" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Serbski" #: install/includes/interface_assets/footer.php:81 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Słowacki" #: install/includes/interface_assets/footer.php:82 msgid "Slovenian" @@ -332,10 +333,14 @@ msgid "" "check your web server configuration. This is the base_url in your config." "php, which can be edited after the installation." msgstr "" +"Jest to adres URL, w którym można uzyskać dostęp do tej instancji Wavelog po " +"uruchomieniu instalatora. Jeśli nie wyświetla tego, czego oczekujesz, może " +"być konieczne sprawdzenie konfiguracji serwera WWW. To jest base_url w Twoim " +"config.php, który można edytować po instalacji." #: install/index.php:352 msgid "Your final Wavelog URL" -msgstr "" +msgstr "Twój ostateczny adres Wavelog" #: install/index.php:358 msgid "Optional: Global Callbook Lookup" @@ -353,8 +358,8 @@ msgstr "" "dostępne dla wszystkich użytkowników tej instalacji. Możesz wybrać między " "QRZ.com a HamQTH. HamQTH działa również bez nazwy użytkownika i hasła, ale " "do QRZ.com będziesz potrzebować danych logowania. Aby uzyskać również " -"lokalizator połączeń w QRZ.com, będziesz potrzebować subskrypcji XML. HamQTH " -"nie zawsze dostarcza informacji o lokalizatorze." +"lokator w QRZ.com, będziesz potrzebować subskrypcji XML. HamQTH nie zawsze " +"dostarcza informacji o lokatorze." #: install/index.php:369 install/index.php:450 install/index.php:902 msgid "Username" @@ -366,16 +371,16 @@ msgstr "Hasło" #: install/index.php:377 msgid "Callbook Username" -msgstr "Nazwa użytkownika Callbook" +msgstr "Nazwa użytkownika dziennika" #: install/index.php:380 msgid "Callbook Password" -msgstr "Hasło do Callbook" +msgstr "Hasło do dziennika" #: install/index.php:382 #, php-format msgid "Password can't contain %s or be empty" -msgstr "Haslo nie moze zawierać %s ani być puste" +msgstr "Haslo nie może zawierać %s ani być puste" #: install/index.php:387 msgid "Good to know:" @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Znak wywoławczy" #: install/index.php:906 msgid "Gridsquare/Locator" -msgstr "Gridsquare/Locator" +msgstr "Kwadrat/Lokator" #: install/index.php:916 msgid "City" @@ -552,7 +557,7 @@ msgstr "Lista kontrolna" #: install/index.php:1056 msgid "Pre-Checks" -msgstr "Wstępne kontrole" +msgstr "Wstępne sprawdzenie" #: install/index.php:1065 msgid "Configuration" @@ -686,8 +691,8 @@ msgid "" "The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA " "(6-char grid locator)." msgstr "" -"Wydaje się, że lokalizator nie jest w poprawnym formacie. Powinien wyglądać " -"jak AA11AA (6-znakowy lokalizator siatki)." +"Wydaje się, że lokator nie jest w poprawnym formacie. Powinien wyglądać jak " +"AA11AA (6-znakowy lokator)." #: install/index.php:1731 msgid ""