diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 76dfdabb7..9a63aa96e 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Jörg Dorgeist , 2024, 2025. # Florian Wolters , 2024, 2025. # Byt3 , 2024. -# Kim - DG9VH , 2024. +# Kim - DG9VH , 2024, 2025. # Fabian Berg <80885850+HB9HIL@users.noreply.github.com>, 2024. # Rasmus , 2024. # Fabian Berg , 2024, 2025. @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Berg \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-14 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Kim - DG9VH \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Usermode.php:15 #: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52 msgid "You're not allowed to do that!" -msgstr "Das ist dir nicht gestattet!" +msgstr "Das ist Dir nicht gestattet!" #: application/controllers/Accumulated.php:19 #: application/views/interface_assets/header.php:162 @@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr "OQRS-Anforderungen" #: application/controllers/Oqrs.php:361 msgid "QSO match deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "QSO-Übereinstimmung erfolgreich gelöscht." #: application/controllers/Oqrs.php:370 msgid "QSO match added successfully." -msgstr "" +msgstr "QSO-Übereinstimmung erfolgreich hinzugefügt." #: application/controllers/Qrbcalc.php:17 msgid "QRB Calculator" @@ -11601,7 +11601,7 @@ msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" #: application/views/oqrs/qsolist.php:209 msgid "Match QSO" -msgstr "" +msgstr "QSO-Übereinstimmung" #: application/views/oqrs/request.php:9 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:3 @@ -11677,41 +11677,45 @@ msgstr "Anfrage erledigt" #: application/views/oqrs/showrequests.php:5 msgid "Pending request" -msgstr "" +msgstr "Anstehende Anfragen" #: application/views/oqrs/showrequests.php:6 msgid "Request rejected" -msgstr "" +msgstr "Anfrage zurückgewiesen" #: application/views/oqrs/showrequests.php:10 msgid "An error ocurred while making the request" -msgstr "" +msgstr "Während der Erzeugung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten" #: application/views/oqrs/showrequests.php:11 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?" -msgstr "" +msgstr "Achtung! Möchtest Du die markierten OQRS-Anfragen wirklich löschen?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:12 msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"Achtung! Möchtest Du die markierten OQRS-Anfragen wirklich zurückweisen?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:13 msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"Achtung! Möchtest Du die markierten OQRS-Anfragen wirklich kennzeichnen?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:14 msgid "" "Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the " "queue?" msgstr "" +"Achtung! Möchtest Du die markierten OQRS-Anfragen wirklich zur Warteschlange " +"hinzufügen?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:15 msgid "OQRS Status Information" -msgstr "" +msgstr "OQRS Status Informationen" #: application/views/oqrs/showrequests.php:16 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?" -msgstr "" +msgstr "Achtung! Möchtest Du die QSO-Übereinstimmung wirklich löschen?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:42 #: application/views/oqrs/showrequests.php:90 @@ -11725,17 +11729,17 @@ msgstr "OQRS-Status" #: application/views/oqrs/showrequests.php:52 #: application/views/oqrs/status_info.php:18 msgid "Done / sent" -msgstr "" +msgstr "Erledigt / gesendet" #: application/views/oqrs/showrequests.php:53 #: application/views/oqrs/status_info.php:22 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Anstehend" #: application/views/oqrs/showrequests.php:54 #: application/views/oqrs/status_info.php:26 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Zurückgewiesen" #: application/views/oqrs/showrequests.php:71 msgid "With selected" @@ -11747,7 +11751,7 @@ msgstr "Markiere als erledigt" #: application/views/oqrs/showrequests.php:74 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Zurückweisen" #: application/views/oqrs/showrequests.php:85 msgid "Time of request" @@ -11772,29 +11776,31 @@ msgstr "Log Check" #: application/views/oqrs/showrequests.php:96 msgid "QSO Match" -msgstr "" +msgstr "QSO-Übereinstimmung" #: application/views/oqrs/status_info.php:11 msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage ist derzeit offen und muss von Dir geprüft werden." #: application/views/oqrs/status_info.php:15 msgid "" "The request is not in the log, so you need to check your log and process the " "request." msgstr "" +"Die Anfrage ist nicht im Log enthalten, daher musst Du Dein Log überprüfen " +"und die Anfrage bearbeiten." #: application/views/oqrs/status_info.php:19 msgid "The request has been processed and the QSL has been sent." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage wurde bearbeitet und die QSL versendet." #: application/views/oqrs/status_info.php:23 msgid "The request is still being processed." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage steht zur Bearbeitung an." #: application/views/oqrs/status_info.php:27 msgid "The request has been rejected and will not be processed." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage wurde zurückgewiesen und wird nicht bearbeitet." #: application/views/public_search/empty.php:2 #: application/views/public_search/result.php:2 @@ -14812,21 +14818,26 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:713 msgid "Automatic OQRS matching" -msgstr "" +msgstr "Automatische Bestimmung von OQRS-Übereinstimmungen" #: application/views/user/edit.php:718 msgid "" "If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try " "to match incoming requests with existing logs automatically." msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein automatischer OQRS-Abgleichung " +"durchgeführt, und das System versucht, eingehende Anfragen automatisch mit " +"vorhandenen Protokollen abzugleichen." #: application/views/user/edit.php:722 msgid "Automatic OQRS matching for direct requests" -msgstr "" +msgstr "Automatischer OQRS-Abgleich für direkte Anfragen" #: application/views/user/edit.php:727 msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen." msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, erfolgt eine automatischer OQRS-Abgleich " +"für direkte Anfragen." #: application/views/user/edit.php:743 msgid "Default Values"