diff --git a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 02550d0ef..c70012577 100644 --- a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-26 12:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-26 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-27 04:28+0000\n" "Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1951,43 +1951,44 @@ msgstr "メモを編集" msgid "" "Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts " "category." -msgstr "" +msgstr "このカテゴリとユーザーのメモタイトルが重複しています。連絡先カテゴリでは許可" +"されません。" #: application/controllers/Notes.php:283 msgid "Not found or not allowed" -msgstr "" +msgstr "見つかりません、または許可されていません" #: application/controllers/Notes.php:298 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "見つかりません" #: application/controllers/Notes.php:314 msgid "Category and title are required" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーとタイトルは必須です" #: application/controllers/Notes.php:328 msgid "Note not found or not allowed" -msgstr "" +msgstr "メモが見つからないか、許可されていません" #: application/controllers/Notes.php:335 msgid "Note deleted" -msgstr "" +msgstr "メモを削除しました" #: application/controllers/Notes.php:339 msgid "Note updated" -msgstr "" +msgstr "メモを更新しました" #: application/controllers/Notes.php:344 msgid "Cannot create empty note" -msgstr "" +msgstr "空のメモを作成できません" #: application/controllers/Notes.php:352 msgid "A note with this callsign already exists" -msgstr "" +msgstr "このコールサインのノートは既に存在します" #: application/controllers/Notes.php:362 msgid "Note created" -msgstr "" +msgstr "メモを作成しました" #: application/controllers/Notes.php:376 application/controllers/Notes.php:400 #, php-format @@ -9978,27 +9979,27 @@ msgstr "メモが見つかりませんでした" #: application/views/interface_assets/footer.php:71 msgid "No notes for this callsign" -msgstr "" +msgstr "このコールサインに関するメモはありません" #: application/views/interface_assets/footer.php:72 msgid "Callsign Note" -msgstr "" +msgstr "コールサインメモ" #: application/views/interface_assets/footer.php:73 msgid "Note deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "メモは正常に削除されました" #: application/views/interface_assets/footer.php:74 msgid "Note created successfully" -msgstr "" +msgstr "メモが正常に作成されました" #: application/views/interface_assets/footer.php:75 msgid "Note saved successfully" -msgstr "" +msgstr "メモは正常に保存されました" #: application/views/interface_assets/footer.php:76 msgid "Error saving note" -msgstr "" +msgstr "メモの保存中にエラーが発生しました" #: application/views/interface_assets/footer.php:157 #: application/views/interface_assets/header.php:515 @@ -11811,7 +11812,7 @@ msgstr "検索ノート(最低3文字)" #: application/views/notes/main.php:54 msgid "Add stroked zero (Ø)" -msgstr "" +msgstr "ストローク付きゼロ(Ø)を追加" #: application/views/notes/main.php:57 msgid "Reset search" @@ -13181,7 +13182,7 @@ msgstr "衛星モード" #: application/views/qso/index.php:641 msgid "QSO Comment" -msgstr "" +msgstr "QSOコメント" #: application/views/qso/index.php:684 msgid "QSL MSG" @@ -13193,13 +13194,14 @@ msgstr "デフォルトにリセット" #: application/views/qso/index.php:720 msgid "Callsign Notes" -msgstr "" +msgstr "コールサインに関する注記" #: application/views/qso/index.php:721 msgid "" "Store private information about your QSO partner. These notes are never " "shared or exported to external services." -msgstr "" +msgstr "QSO相手の個人情報を保存します。これらのメモは外部サービスと共有またはエクスポ" +"ートされることはありません。" #: application/views/qso/index.php:768 msgid "Winkey" @@ -16191,7 +16193,7 @@ msgstr "QSL管理" #: application/views/view_log/qso.php:86 msgid "View note for this callsign" -msgstr "" +msgstr "このコールサインのメモを表示" #: application/views/view_log/qso.php:138 msgid "Total Distance"