diff --git a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 7d0797b23..a6849aff2 100644 --- a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-16 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-18 20:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-18 21:26+0000\n" "Last-Translator: Szymon Porwolik \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -9961,7 +9961,7 @@ msgstr "Tył karty QSL:" #: application/views/interface_assets/footer.php:2859 #: application/views/interface_assets/footer.php:2884 msgid "Add additional QSOs to a QSL Card" -msgstr "" +msgstr "Dodaj dodatkowe QSO do karty QSL" #: application/views/interface_assets/footer.php:2895 msgid "Something went wrong. Please try again!" @@ -9969,7 +9969,7 @@ msgstr "Coś poszło nie tak. Spróbuj jeszcze raz!" #: application/views/interface_assets/header.php:87 msgid "Developer Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb dewelopera" #: application/views/interface_assets/header.php:90 msgid "Maintenance Mode" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr "Stacja klubowa" #: application/views/interface_assets/header.php:103 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" #: application/views/interface_assets/header.php:105 msgid "Advanced" @@ -9998,15 +9998,15 @@ msgstr "Wyświetl karty eQSL" #: application/views/interface_assets/header.php:113 msgid "View last confirmations" -msgstr "" +msgstr "Zobacz ostatnie potwierdzenia" #: application/views/interface_assets/header.php:121 msgid "Live QSO" -msgstr "" +msgstr "QSO na żywo" #: application/views/interface_assets/header.php:123 msgid "Post QSO" -msgstr "" +msgstr "QSO po fakcie" #: application/views/interface_assets/header.php:125 msgid "Simple Fast Log Entry" @@ -10014,11 +10014,11 @@ msgstr "Simple Fast Log Entry" #: application/views/interface_assets/header.php:128 msgid "Live Contest Logging" -msgstr "" +msgstr "Logowanie zawodów na żywo" #: application/views/interface_assets/header.php:130 msgid "Post Contest Logging" -msgstr "" +msgstr "Logowanie zawodów po fakcie" #: application/views/interface_assets/header.php:140 msgid "Analytics" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "Aktywowane lokatory" #: application/views/interface_assets/header.php:168 msgid "Callsign Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statystyki znaku wywoławczego" #: application/views/interface_assets/header.php:176 msgid "International" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgstr "Międzynarodowe" #: application/views/interface_assets/header.php:178 msgid "CQ WAZ" -msgstr "" +msgstr "CQ WAZ" #: application/views/interface_assets/header.php:182 msgid "ITU" @@ -10054,7 +10054,7 @@ msgstr "Kanada" #: application/views/interface_assets/header.php:218 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Chiny" #: application/views/interface_assets/header.php:224 msgid "Germany" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr "Niemcy" #: application/views/interface_assets/header.php:228 msgid "DL Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "DL Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:232 msgid "Great Britain" @@ -10070,7 +10070,7 @@ msgstr "Wielka Brytania" #: application/views/interface_assets/header.php:234 msgid "WAB" -msgstr "" +msgstr "WAB" #: application/views/interface_assets/header.php:238 msgid "Japan" @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgstr "Japonia" #: application/views/interface_assets/header.php:244 msgid "JA Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "JA Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:248 msgid "Luxemburg" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr "Luksemburg" #: application/views/interface_assets/header.php:250 msgid "LX Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "LX Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:254 msgid "Switzerland" @@ -10094,11 +10094,11 @@ msgstr "Szwajcaria" #: application/views/interface_assets/header.php:260 msgid "The Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holandia" #: application/views/interface_assets/header.php:262 msgid "WAP Worked All Provinces" -msgstr "" +msgstr "WAP Worked All Provinces" #: application/views/interface_assets/header.php:266 msgid "USA" @@ -10106,19 +10106,19 @@ msgstr "USA" #: application/views/interface_assets/header.php:272 msgid "US Gridmaster" -msgstr "" +msgstr "US Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:289 msgid "Bandmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa pasma" #: application/views/interface_assets/header.php:291 msgid "SAT Timers" -msgstr "" +msgstr "Satelity - timery" #: application/views/interface_assets/header.php:295 msgid "Satellite Pass" -msgstr "" +msgstr "Satelity - przeloty" #: application/views/interface_assets/header.php:301 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116 @@ -10131,11 +10131,11 @@ msgstr "Ustawienia globalne" #: application/views/interface_assets/header.php:318 msgid "Update Country Files" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja pliku krajów" #: application/views/interface_assets/header.php:322 msgid "Debug Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje Debug" #: application/views/interface_assets/header.php:369 msgid "Add/Search Callsign" @@ -10143,7 +10143,7 @@ msgstr "Dodaj/wyszukaj znak wywoławczy" #: application/views/interface_assets/header.php:371 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj" #: application/views/interface_assets/header.php:378 #: application/views/logbookadvanced/index.php:591 @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "Wyszukaj znak wywoławczy" #, php-format msgctxt "Operator: Callsign" msgid "Op: %s" -msgstr "" +msgstr "Op: %s" #: application/views/interface_assets/header.php:416 #: application/views/user/edit.php:53 @@ -10165,7 +10165,7 @@ msgstr "Konto" #: application/views/interface_assets/header.php:424 msgid "Band Edges" -msgstr "" +msgstr "Granice pasm" #: application/views/interface_assets/header.php:430 msgid "Switch to Clubstation:" @@ -10200,15 +10200,15 @@ msgstr "Eksport EDI" #: application/views/interface_assets/header.php:489 msgid "QSL Queue" -msgstr "" +msgstr "Kolejka QSL" #: application/views/interface_assets/header.php:490 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etykiety" #: application/views/interface_assets/header.php:492 msgid "Third-Party Services" -msgstr "" +msgstr "Usługi stron trzecich" #: application/views/interface_assets/header.php:495 msgid "eQSL Import / Export" @@ -10216,15 +10216,15 @@ msgstr "Import / Eksport eQSL" #: application/views/interface_assets/header.php:496 msgid "HRDLog Logbook" -msgstr "" +msgstr "Dziennik HRDLog" #: application/views/interface_assets/header.php:499 msgid "Clublog Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Import / Export Clublog" #: application/views/interface_assets/header.php:502 msgid "DCL Export" -msgstr "" +msgstr "Export DCL" #: application/views/interface_assets/header.php:514 #: application/views/logbookadvanced/index.php:698 @@ -10233,17 +10233,17 @@ msgstr "Pomoc" #: application/views/interface_assets/header.php:515 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Forum" #: application/views/interface_assets/header.php:519 #, php-format msgid "Stop impersonate and switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Przestań się podszywać i przełącz z powrotem na %s" #: application/views/interface_assets/header.php:520 #, php-format msgid "Switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Przełącz z powrotem na %s" #: application/views/interface_assets/header.php:524 msgid "Logout" @@ -10251,15 +10251,17 @@ msgstr "Wyloguj się" #: application/views/interface_assets/header.php:532 msgid "Select a Location" -msgstr "" +msgstr "Wybierz lokalizację" #: application/views/interface_assets/header.php:574 msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them" msgstr "" +"Brakuje lokalizacji stacji? Przejdź do konfiguracji stacji i dodaj je do " +"ulubionych" #: application/views/interface_assets/header.php:611 msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "Dodatki" #: application/views/kml/index.php:7 msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth." @@ -10270,13 +10272,15 @@ msgid "" "Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps " "the label style." msgstr "" +"Nazwa etykiety używana do celów wyświetlania, więc wybierz coś znaczącego, " +"być może styl etykiety." #: application/views/labels/create.php:39 #: application/views/labels/createpaper.php:41 #: application/views/labels/edit.php:41 #: application/views/labels/editpaper.php:41 msgid "Measurement used" -msgstr "" +msgstr "Jednostka miary" #: application/views/labels/create.php:42 #: application/views/labels/createpaper.php:44 @@ -10298,7 +10302,7 @@ msgstr "Górny margines" #: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54 msgid "Top margin of labels" -msgstr "" +msgstr "Góry margines etykiet" #: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57 msgid "Margin Left" @@ -10306,56 +10310,56 @@ msgstr "Lewy margines" #: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60 msgid "Left margin of labels." -msgstr "" +msgstr "Lewy margines etykiet." #: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65 msgid "Labels horizontally" -msgstr "" +msgstr "Etykiet poziomo" #: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68 msgid "Number of labels horizontally across the page." -msgstr "" +msgstr "Liczba etykiet poziomo na stronie." #: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71 msgid "Labels vertically" -msgstr "" +msgstr "Etykiet pionowo" #: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74 msgid "Number of labels vertically across the page." -msgstr "" +msgstr "Liczba etykiet pionowo na stronie." #: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79 msgid "Horizontal space" -msgstr "" +msgstr "Odstęp poziomy" #: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82 msgid "Horizontal space between 2 labels." -msgstr "" +msgstr "Poziomy odstęp pomiędzy dwoma etykietami." #: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85 msgid "Vertical space" -msgstr "" +msgstr "Odstęp pionowy" #: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88 msgid "Vertical space between 2 labels." -msgstr "" +msgstr "Pionowy odstęp pomiędzy dwoma etykietami." #: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93 msgid "Width of label" -msgstr "" +msgstr "Szerokość etykiety" #: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96 msgid "Total width of one label." -msgstr "" +msgstr "Łączna szerokość jednej etykiety." #: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99 msgid "Height of label" -msgstr "" +msgstr "Wysokość etykiety" #: application/views/labels/create.php:100 #: application/views/labels/edit.php:102 msgid "Total height of one label" -msgstr "" +msgstr "Łączna wysokość jednej etykiety" #: application/views/labels/create.php:105 #: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80 @@ -10365,54 +10369,54 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" #: application/views/labels/create.php:108 #: application/views/labels/edit.php:110 msgid "Font size used on the label don't go too big." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki wykorzystanej na etykiecie - nie używaj zbyt dużej." #: application/views/labels/create.php:111 #: application/views/labels/edit.php:113 msgid "QSOs on label" -msgstr "" +msgstr "Liczba QSO na etykiecie" #: application/views/labels/create.php:117 #: application/views/labels/edit.php:118 msgid "Save Label Type" -msgstr "" +msgstr "Zapisz typ etykiety" #: application/views/labels/createpaper.php:36 #: application/views/labels/editpaper.php:36 msgid "Paper Type Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa typu papieru" #: application/views/labels/createpaper.php:39 #: application/views/labels/editpaper.php:39 msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful." -msgstr "" +msgstr "Nazwa papieru w celu wyświetlania, wybierz coś znaczącego." #: application/views/labels/createpaper.php:51 #: application/views/labels/editpaper.php:51 msgid "Width of paper" -msgstr "" +msgstr "Szerokość papieru" #: application/views/labels/createpaper.php:54 #: application/views/labels/editpaper.php:54 #: application/views/labels/editpaper.php:60 msgid "Total width of paper." -msgstr "" +msgstr "Całkowita szerokość papieru." #: application/views/labels/createpaper.php:57 #: application/views/labels/editpaper.php:57 msgid "Height of paper" -msgstr "" +msgstr "Wysokość papieru" #: application/views/labels/createpaper.php:60 msgid "Total height of paper" -msgstr "" +msgstr "Całkowita wysokość papieru" #: application/views/labels/createpaper.php:65 #: application/views/labels/createpaper.php:71 #: application/views/labels/editpaper.php:65 #: application/views/labels/editpaper.php:71 msgid "Orientation of paper" -msgstr "" +msgstr "Orientacja papieru" #: application/views/labels/createpaper.php:68 #: application/views/labels/editpaper.php:68 @@ -10431,124 +10435,128 @@ msgstr "Pionowo" #: application/views/labels/createpaper.php:75 #: application/views/labels/editpaper.php:75 msgid "Save Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Zapisz typ papieru" #: application/views/labels/edit.php:24 msgid "" "Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps " "the label style." msgstr "" +"Nazwa etykiety używana do celów wyświetlania, więc wybierz coś znaczącego, " +"być może styl etykiety." #: application/views/labels/index.php:2 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39 msgid "Mark QSL as printed" -msgstr "" +msgstr "Oznacz QSL jako wydrukowane" #: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukuj" #: application/views/labels/index.php:33 msgid "Create New Label Type" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy typ etykiety" #: application/views/labels/index.php:34 msgid "Create New Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy typ papieru" #: application/views/labels/index.php:37 msgid "Paper types" -msgstr "" +msgstr "Typy papieru" #: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość" #: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość" #: application/views/labels/index.php:45 msgid "Used by labels" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystane w etykietach" #: application/views/labels/index.php:46 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacja" #: application/views/labels/index.php:71 msgid "Label types" -msgstr "" +msgstr "Typy etykiet" #: application/views/labels/index.php:81 #: application/views/statistics/index.php:70 #: application/views/statistics/index.php:114 msgid "QSOs" -msgstr "" +msgstr "QSO" #: application/views/labels/index.php:82 msgid "Use For Print" -msgstr "" +msgstr "Korzystaj do wydruku" #: application/views/labels/index.php:92 msgid "No paper assigned" -msgstr "" +msgstr "Brak przypisanego papieru" #: application/views/labels/index.php:117 msgid "QSL Card Labels Pending" -msgstr "" +msgstr "Oczekujące etykiety kart QSL" #: application/views/labels/index.php:126 msgid "QSOs Waiting" -msgstr "" +msgstr "Oczekujące QSO" #: application/views/labels/index.php:127 msgid "View QSOs" -msgstr "" +msgstr "Zobacz QSO" #: application/views/labels/startatform.php:4 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3 msgid "Include Grid?" -msgstr "" +msgstr "Dołącz lokator?" #: application/views/labels/startatform.php:10 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:9 msgid "" "Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)" msgstr "" +"Dołączyć referencję? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; jeśli dostępna w " +"lokalizacji)" #: application/views/labels/startatform.php:16 msgid "Include Via (if filled)?" -msgstr "" +msgstr "Dołączyć Via (jeśli wypełnione)?" #: application/views/labels/startatform.php:22 msgid "Include QSLMSG (if filled)?" -msgstr "" +msgstr "Dołączyć QSLMSG (jeśli wypełnione)?" #: application/views/labels/startatform.php:28 msgid "Include TNX message?" -msgstr "" +msgstr "Dołączyć wiadomość TNX?" #: application/views/labels/startatform.php:34 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:33 msgid "Start printing at?" -msgstr "" +msgstr "Rozpocząć drukowanie od?" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:1 msgid "Please choose the column to be edited:" -msgstr "" +msgstr "Proszę wybrać kolumnę do edycji:" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:5 msgid "QSO details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły QSO" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:9 msgid "Contest Exch (S)" -msgstr "" +msgstr "Wymiana w zawodach (S)" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:19 msgid "Station Power" -msgstr "" +msgstr "Moc stacji" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:31 #: application/views/logbookadvanced/index.php:805 @@ -10556,84 +10564,84 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:327 application/views/qso/index.php:434 #: application/views/view_log/qso.php:475 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Region" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:37 msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL" -msgstr "" +msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:38 msgid "Clublog Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymano Clublog" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:39 msgid "Clublog Sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano Clublog" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:40 msgid "DCL Sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano DCL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:41 msgid "DCL Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymano DCL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:42 msgid "eQSL Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymano eQSL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:43 msgid "eQSL Sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano eQSL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:44 msgid "LoTW Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymano LoTW" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:45 msgid "LoTW Sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano LoTW" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:46 msgid "QRZ Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymano QRZ" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:47 msgid "QRZ Sent" -msgstr "" +msgstr "Wysłano QRZ" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:48 msgid "QSLMSG" -msgstr "" +msgstr "QSLMSG" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:49 msgid "QSL Received Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda otrzymania QSL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:50 msgid "QSL Sent Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda wysłania QSL" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:51 #: application/views/logbookadvanced/index.php:542 #: application/views/logbookadvanced/index.php:745 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:66 msgid "QSL via" -msgstr "" +msgstr "QSL via" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:103 #: application/views/satellite/edit.php:51 #: application/views/satellite/index.php:55 msgid "SAT Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb SAT" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:106 msgid "Band TX" -msgstr "" +msgstr "Pasmo TX" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:119 msgid "Band RX" -msgstr "" +msgstr "Pasmo RX" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:167 #: application/views/logbookadvanced/edit.php:174 @@ -10643,7 +10651,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:402 #: application/views/logbookadvanced/index.php:671 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:168 #: application/views/logbookadvanced/edit.php:194 @@ -10652,7 +10660,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:498 #: application/views/logbookadvanced/index.php:520 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Zweryfikowano" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:199 #: application/views/logbookadvanced/index.php:442 @@ -10671,7 +10679,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345 #: src/QSLManager/QSO.php:432 src/QSLManager/QSO.php:475 msgid "Direct" -msgstr "" +msgstr "Direct" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:200 #: application/views/logbookadvanced/index.php:441 @@ -10711,7 +10719,7 @@ msgstr "Biuro" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351 #: src/QSLManager/QSO.php:438 src/QSLManager/QSO.php:481 msgid "Electronic" -msgstr "" +msgstr "Electronic" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:202 #: application/views/logbookadvanced/index.php:444 @@ -10723,109 +10731,119 @@ msgstr "" #: application/views/search/search_result_ajax.php:250 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:218 #: application/views/qso/edit_ajax.php:330 application/views/qso/index.php:437 msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "BRAK" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:219 #: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:438 msgid "African Italy" -msgstr "" +msgstr "Afrykańskie Włochy" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:220 #: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:439 msgid "Bear Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Niedźwiedzia" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:221 #: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:440 msgid "European Turkey" -msgstr "" +msgstr "Europejska Turcja" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:222 #: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:441 msgid "ITU Vienna" -msgstr "" +msgstr "ITU Wiedeń" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:223 #: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:442 msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "Kosowo" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:224 #: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:443 msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Szetlandzkie" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:225 #: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:444 msgid "Sicily" -msgstr "" +msgstr "Sycylia" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:228 msgid "" "Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if " "a gridsquare is set)." msgstr "" +"Dystans (w km). Pozostaw puste, aby przeliczyć dystans. (Zadziała tylko, " +"jeśli ustawiono lokator)." #: application/views/logbookadvanced/help.php:1 msgid "In the text input searches, you can search in the following way:" -msgstr "" +msgstr "W polu wyszukiwania tekstowego możesz szukać w następujący sposób:" #: application/views/logbookadvanced/help.php:2 msgid "* - means search for everything." -msgstr "" +msgstr "* - oznacza wyszukiwanie wszystkiego." #: application/views/logbookadvanced/help.php:3 msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty." msgstr "" +"Usuń gwiazdkę i pozostaw puste, oznacza wyszukiwanie tam, gdzie kolumna jest " +"pusta." #: application/views/logbookadvanced/help.php:4 msgid "!empty - means to search where column is not empty." -msgstr "" +msgstr "!empty – oznacza wyszukiwanie tam, gdzie kolumna nie jest pusta." #: application/views/logbookadvanced/help.php:6 msgid "" "The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, " "submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds." msgstr "" +"Wyszukiwanie duplikatów sprawdza powtórzone QSO z tym samym znakiem " +"wywoławczym, emisją, podemisją, znakiem stacji, pasmem i satelitą w ciągu " +"1500 sekund." #: application/views/logbookadvanced/help.php:8 msgid "The invalid search checks for the following conditions:" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe wyszukiwanie sprawdza następujące warunki:" #: application/views/logbookadvanced/help.php:9 msgid "Mode is blank or set to 0." -msgstr "" +msgstr "Emisja jest pusta lub ustawiona na 0." #: application/views/logbookadvanced/help.php:10 msgid "Band is blank." -msgstr "" +msgstr "Pasmo jest puste." #: application/views/logbookadvanced/help.php:11 msgid "Callsign is blank." -msgstr "" +msgstr "Znak jest pusty." #: application/views/logbookadvanced/help.php:12 msgid "Time and date is not set." -msgstr "" +msgstr "Czas i data nie zostały ustawione." #: application/views/logbookadvanced/help.php:13 msgid "Date is set to 1970-01-01." -msgstr "" +msgstr "Data jest ustawiona na 1970-01-01.." #: application/views/logbookadvanced/help.php:14 msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA." -msgstr "" +msgstr "Kontynent różny od AF, AN, AS, EU, NA, OC lub SA." #: application/views/logbookadvanced/help.php:16 msgid "" "The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the " "search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs." msgstr "" +"Mapa używa tych samych kryteriów wyszukiwania co zwykłe wyszukiwanie. " +"Wszystkie QSO z wyników wyszukiwania zostaną odwzorowane, chyba że " +"zaznaczono jedno lub więcej QSO." #: application/views/logbookadvanced/help.php:18 msgid ""