From 7db50ace064d7584a51abc3c74ab1fb89982f2f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jorgen Dahl, NU1T" Date: Sat, 27 Sep 2025 01:47:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/sv/ --- application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index 12104fb0c..de67aece6 100644 --- a/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-25 14:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-26 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 05:11+0000\n" "Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "Mottagen" #: src/QSLManager/QSO.php:535 src/QSLManager/QSO.php:739 #: src/QSLManager/QSO.php:764 msgid "Requested" -msgstr "Begärd" +msgstr "Begärt" #: application/views/dashboard/index.php:378 msgctxt "Probably no translation needed as this is a name." @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr "" #: application/views/labels/index.php:2 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39 msgid "Mark QSL as printed" -msgstr "Markera QSL som utskriven" +msgstr "Markera QSL som utskrivet" #: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128 msgid "Print" @@ -10488,7 +10488,8 @@ msgstr "Inkludera rutnäts ruta?" msgid "" "Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)" msgstr "" -"Inkludera referenser? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; Om tillgänglig på plats)" +"Inkludera referenser? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; Om de är definierade i " +"stationsplatsen)" #: application/views/labels/startatform.php:16 msgid "Include Via (if filled)?" @@ -12424,7 +12425,7 @@ msgid "" "Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their " "'QSL Sent' field." msgstr "" -"Begärda QSL är alla QSOs med ett värde av 'Begärd' eller 'I kö' i deras 'QSL " +"Begärda QSL är alla QSOs med ett värde av 'Begärt' eller 'I kö' i deras 'QSL " "skickat'-fält." #: application/views/qslprint/index.php:42 @@ -13593,7 +13594,7 @@ msgstr "Resultat för %s" #: application/views/search/result.php:4 #, php-format msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s" -msgstr "Tyvärr, men vi hittade inga tidigare QSOs med %s" +msgstr "Tyvärr, vi hittade inga tidigare QSOs med %s" #: application/views/search/result.php:6 #, php-format @@ -13646,7 +13647,7 @@ msgstr "Markera QSL kort Begärt (Byrå)" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:537 #: application/views/view_log/qso.php:823 msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)" -msgstr "Markera QSL Kort Begärt (Direkt)" +msgstr "Markera QSL kort Begärt (Direkt)" #: application/views/search/search_result_ajax.php:475 #: application/views/view_log/partial/log.php:154