diff --git a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 7448dd95d..84e8ce936 100644 --- a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,21 +3,22 @@ # This file is distributed under the MIT licence. # # Maciej , 2024. +# Maciej SP2FE , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 11:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Maciej \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Maciej SP2FE \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: application/controllers/Accumulated.php:12 #: application/controllers/Activators.php:13 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1247 #: application/controllers/User_options.php:9 msgid "You're not allowed to do that!" -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji!" #: application/controllers/Accumulated.php:19 #: application/views/interface_assets/header.php:152 @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Edytuj opis API" #: application/controllers/Api.php:69 #, php-format msgid "API Key %s description has been updated." -msgstr "" +msgstr "Opis klucza API %s został zaktualizowany." #: application/controllers/Api.php:109 #, php-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "VUCC" #: application/controllers/Awards.php:405 msgid "Log View - VUCC" -msgstr "" +msgstr "Podgląd Logu - VUCC" #: application/controllers/Awards.php:453 #: application/controllers/Distancerecords.php:59 @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Timeline.php:117 #: application/controllers/Timeline.php:120 msgid "Log View" -msgstr "" +msgstr "Podgląd Logu" #: application/controllers/Awards.php:454 msgid " and band " @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Hrabstwa USA" #: application/controllers/Awards.php:896 msgid "Log View - Counties" -msgstr "" +msgstr "Podgląd Logu - hrabstwa" #: application/controllers/Awards.php:903 msgid "Awards - " @@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Oqrs.php:67 msgid "Invalid Station ID" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawne ID stacji" #: application/controllers/Oqrs.php:134 #: application/views/interface_assets/header.php:419 @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "Kalkulator QRB" #: application/controllers/Qrbcalc.php:50 #, php-format msgid "Latitude: %s, Longitude: %s" -msgstr "" +msgstr "Szerokość geograficzna: %s, Długość: %s" #: application/controllers/Qrbcalc.php:54 #, php-format @@ -1724,6 +1725,8 @@ msgid "" "Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of " "Greenwich." msgstr "" +"Ujemne szerokości geograficzne znajdują się na południe od równika, ujemne " +"długości geograficzne znajdują się na zachód od Greenwich." #: application/controllers/Qrz.php:196 #: application/views/interface_assets/header.php:432 @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Qslmanagement.php:14 msgid "QSL Card Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie kartami QSL" #: application/controllers/Qslprint.php:46 msgid "Print Requested QSLs" @@ -1759,11 +1762,11 @@ msgstr "" #: application/controllers/Qso.php:101 msgid "Add QSO" -msgstr "" +msgstr "Dodaj QSO" #: application/controllers/Qso.php:660 msgid "You have to be logged in to access this URL." -msgstr "" +msgstr "Musisz być zalogowany aby uzyskać dostęp do tej strony." #: application/controllers/Qso.php:666 msgid "Call Transfer" @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Radio.php:17 #: application/views/interface_assets/header.php:438 msgid "Hardware Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy sprzętowe" #: application/controllers/Radio.php:47 application/views/bandmap/index.php:25 #: application/views/bandmap/list.php:63 @@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "Usuń" #: application/controllers/Radio.php:111 msgid "No CAT interfaced radios found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono radiostacji z interfejsem CAT." #: application/controllers/Reg1test.php:25 msgid "Export EDI" @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgstr "Edytuj satelitę" #: application/controllers/Sattimers.php:41 #, php-format msgid "You have no station locations. Go %s to create it!" -msgstr "" +msgstr "Nie masz ustawionej lokalizacji stacji. Kliknij %s aby ją stworzyć!" #: application/controllers/Sattimers.php:41 #: application/views/awards/counties/index.php:8 @@ -1917,15 +1920,17 @@ msgid "" "QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO " "date" msgstr "" +"Łączność niepotwierdzona przez LoTW, ale ten znak wywoławczy przesłał dane " +"do LoTW po dacie QSO" #: application/controllers/Station.php:37 #: application/controllers/Stationsetup.php:226 msgid "Create Station Location" -msgstr "" +msgstr "Dodaj lokalizację stacji" #: application/controllers/Station.php:52 msgid "Edit Station Location: " -msgstr "" +msgstr "Edytuj lokalizację stacji: " #: application/controllers/Station.php:61 application/views/csv/index.php:19 #: application/views/dxatlas/index.php:19 @@ -1944,13 +1949,13 @@ msgstr "Lokalizacja stacji" #: application/controllers/Station.php:75 msgid "Duplicate Station Location:" -msgstr "" +msgstr "Duplikuj lokalizację stacji:" #: application/controllers/Stationsetup.php:35 #: application/views/interface_assets/header.php:381 #: application/views/interface_assets/header.php:494 msgid "Station Setup" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja stacji" #: application/controllers/Stationsetup.php:50 #: application/controllers/Stationsetup.php:68 @@ -1981,7 +1986,7 @@ msgstr "Zmień nazwę kontenera" #: application/controllers/Stationsetup.php:181 msgid "Edit linked locations" -msgstr "" +msgstr "Edytuj połączone lokalizacje" #: application/controllers/Stationsetup.php:190 msgid "Edit visitor site" @@ -2027,11 +2032,13 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must re-" "link any locations linked here to another logbook.: " msgstr "" +"Czy na pewno chcesz usunąć ten dziennik stacji? Musisz ponownie połączyć " +"wszystkie lokalizacje do innego logbooka: " #: application/controllers/Stationsetup.php:280 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:65 msgid "View Public Page for Logbook: " -msgstr "" +msgstr "Wyświetl publiczną stronę dla logbooka: " #: application/controllers/Stationsetup.php:281 msgid "Are you sure you want to delete the public slug?" @@ -2081,7 +2088,7 @@ msgstr "Edytuj" #: application/controllers/Stationsetup.php:363 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:185 msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie QSO w tym profilu stacji?" #: application/controllers/Stationsetup.php:363 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:136 @@ -2102,6 +2109,8 @@ msgid "" "Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs " "within this station profile." msgstr "" +"Czy na pewno chcesz usunąć profil stacji „%s”? Spowoduje to usunięcie " +"wszystkich QSO w tym profilu stacji." #: application/controllers/Stationsetup.php:379 #: application/views/qso/edit_ajax.php:221 @@ -2113,7 +2122,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Stationsetup.php:462 msgid "Edit Export Map options" -msgstr "" +msgstr "Edytuj opcje eksportu mapy" #: application/controllers/Statistics.php:27 #: application/views/interface_assets/header.php:134 @@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Update.php:246 msgid "DONE" -msgstr "" +msgstr "GOTOWE" #: application/controllers/Update.php:260 msgid "Updating..." @@ -2230,6 +2239,8 @@ msgid "" "Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the " "first time." msgstr "" +"Gratulacje! Wavelog został pomyślnie zainstalowany. Możesz się teraz " +"pierwszy raz zalogować." #: application/controllers/User.php:867 application/controllers/User.php:877 msgid "Login failed. Try again." @@ -2248,6 +2259,9 @@ msgid "" "appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. " "Only administrators are currently allowed to log in." msgstr "" +"Przepraszamy. Ta instancja jest aktualnie w trybie serwisowym. Jeśli ten " +"komunikat pojawił się nieoczekiwanie lub będzie się powtarzał, skontaktuj " +"się z administratorem. Obecnie tylko administratorzy mogą się zalogować." #: application/controllers/User.php:925 msgid "Incorrect username or password!" @@ -2289,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1206 msgid "Invalid Hash" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny hash" #: application/controllers/User.php:1219 msgid "The impersonation hash is too old. Please try again." @@ -2303,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1232 msgid "There was a problem with your session. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił problem z twoją sesją. Spróbuj jeszcze raz." #: application/controllers/User.php:1239 msgid "The requested user to impersonate does not exist" @@ -2357,7 +2371,7 @@ msgstr "" #: application/libraries/Subdivisions.php:31 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "Province" -msgstr "" +msgstr "Prowincja" #: application/libraries/Subdivisions.php:39 msgctxt "Division Name (States in various countries)." @@ -2368,17 +2382,17 @@ msgstr "Obwód" #: application/libraries/Subdivisions.php:47 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Region" #: application/libraries/Subdivisions.php:45 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Departament" #: application/libraries/Subdivisions.php:49 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "Municipality" -msgstr "" +msgstr "Gmina" #: application/libraries/Subdivisions.php:51 msgctxt "Division Name (States in various countries)." @@ -2395,7 +2409,7 @@ msgstr "Hrabstwo" #: application/libraries/Subdivisions.php:85 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Dystrykt" #: application/libraries/Subdivisions.php:62 msgctxt "Division Name (States in various countries)." @@ -2438,7 +2452,7 @@ msgstr "Twoja nazwa użytkownika i/lub hasło eQSL jest niepoprawne." #: application/models/Eqslmethods_model.php:293 msgid "Something went wrong with eQSL.cc!" -msgstr "" +msgstr "Coś poszło nie tak z eQSL.cc!" #: application/models/Eqslmethods_model.php:309 msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later." @@ -2466,7 +2480,7 @@ msgstr "HRDlog: Nie znaleziono łączności do przesłania dla stacji o znaku: " #: application/models/Hrdlog_model.php:31 msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found." -msgstr "" +msgstr "HRDlog: Nie znaleziono profili stacji z danymi logowania HRDlog." #: application/models/Logbook_model.php:3678 #, php-format @@ -2476,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: application/models/Logbook_model.php:3679 #, php-format msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź %s w celu znalezienia pomocy z błędami w plikach ADIF." #: application/models/Logbook_model.php:3691 msgid "QSO on" @@ -2487,6 +2501,8 @@ msgid "" "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "It's invalid" msgstr "" +"Spróbowałeś zaimportować QSO bez podanego znaku wywoławczego. To QSO nie " +"zostało zaimportowane, jest nieprawidłowe" #: application/models/Logbook_model.php:3987 msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" @@ -2514,11 +2530,11 @@ msgstr "" #: application/models/Logbook_model.php:4413 msgid "QSO could not be matched" -msgstr "" +msgstr "QSO nie mogło zostać dopasowane" #: application/models/Logbook_model.php:4419 msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" -msgstr "" +msgstr "potwierdzone przez LoTW/Clublog/eQSL/zawody" #: application/models/Logbook_model.php:4424 msgid "confirmed by award manager" @@ -2542,11 +2558,11 @@ msgstr "" #: application/models/Update_model.php:300 msgid "Newer release available:" -msgstr "" +msgstr "Nowsza wersja dostępna:" #: application/models/Update_model.php:304 msgid "You are running the latest version." -msgstr "" +msgstr "Używasz najnowszej wersji." #: application/views/accumulate/index.php:2 msgid "Accumulated number of DXCCs worked" @@ -2744,7 +2760,7 @@ msgstr "Propagacja" #: application/views/distances/index.php:57 #: application/views/timeline/index.php:78 msgid "All but SAT" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie oprócz SAT" #: application/views/accumulate/index.php:85 #: application/views/distances/index.php:58 @@ -3801,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/counties/index.php:22 msgid "Counties Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Potwierdzone hrabstwa" #: application/views/awards/counties/index.php:39 #: application/views/awards/cq/index.php:176 @@ -7112,7 +7128,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:89 msgid "Maintenance Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb serwisowy" #: application/views/interface_assets/header.php:99 msgid "Overview" @@ -11189,6 +11205,8 @@ msgstr "" msgid "" "What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?" msgstr "" +"Jaka akcja powinna zostać wykonana po wciśnięciu przycisku Enter w polu " +"quicklog?" #: application/views/user/edit.php:449 msgid "Station Locations Quickswitch" @@ -11204,15 +11222,15 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:463 msgid "Show the current UTC Time in the menu" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlaj aktualny czas UTC w menu" #: application/views/user/edit.php:474 msgid "Map Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia mapy" #: application/views/user/edit.php:481 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #: application/views/user/edit.php:484 application/views/user/edit.php:488 msgid "Not display" @@ -11232,7 +11250,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:536 msgid "Show Locator" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl lokator" #: application/views/user/edit.php:555 msgid "Previous QSL Type" @@ -11253,7 +11271,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:619 msgid "Default Values" -msgstr "" +msgstr "Wartości domyślne" #: application/views/user/edit.php:627 msgid "Settings for Default Band and Confirmation" @@ -11269,23 +11287,23 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:697 msgid "Third Party Services" -msgstr "" +msgstr "Usługi stron trzecich" #: application/views/user/edit.php:708 msgid "Logbook of The World (LoTW) Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika Logbook of The World (LoTW)" #: application/views/user/edit.php:714 msgid "Logbook of The World (LoTW) Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło Logbook of The World (LoTW)" #: application/views/user/edit.php:734 msgid "eQSL.cc Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika eQSL.cc" #: application/views/user/edit.php:740 msgid "eQSL.cc Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło eQSL.cc" #: application/views/user/edit.php:757 msgid "Club Log" @@ -11293,19 +11311,19 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:760 msgid "Club Log Email/Callsign" -msgstr "" +msgstr "Email/znak wywoławczy Club Log" #: application/views/user/edit.php:762 msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log" -msgstr "" +msgstr "Email lub znak wywoławczy który używasz do zalogowania się do Club Log" #: application/views/user/edit.php:767 msgid "Club Log Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło Club Log" #: application/views/user/edit.php:788 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Różne" #: application/views/user/edit.php:796 msgid "AMSAT Status Upload" @@ -11330,7 +11348,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:827 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Eksperymentalne" #: application/views/user/edit.php:827 msgid "Winkeyer" @@ -11359,7 +11377,7 @@ msgstr "" #, php-format msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link" msgid "See your profile at %s." -msgstr "" +msgstr "Zobacz swój profil na %s." #: application/views/user/edit.php:855 msgid "Show Workable Passes Only" @@ -11377,12 +11395,12 @@ msgstr "" #: application/views/user/forgot_password.php:33 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Zapomniałeś hasła?" #: application/views/user/forgot_password.php:34 #: application/views/user/reset_password.php:9 msgid "You can reset your password here." -msgstr "" +msgstr "Tutaj możesz zresetować swoje hasło." #: application/views/user/index.php:2 msgid "Do you really want to send this user a password-reset link?" @@ -11502,7 +11520,7 @@ msgstr "Ostatnio widziany:" #: application/views/user/login.php:36 msgid "MAINTENANCE MODE" -msgstr "" +msgstr "TRYB SERWISOWY" #: application/views/user/login.php:56 msgid "Welcome to the Demo of Wavelog" @@ -11765,7 +11783,7 @@ msgstr "" #: application/views/widgets/oqrs.php:83 msgid "Your Callsign:" -msgstr "" +msgstr "Twój znak:" #: application/views/widgets/oqrs.php:90 msgid "Submit Request"