From b134c8cdd6f0bf1b09378d312cd08da68b146ee4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PE1PQX Date: Thu, 23 Jan 2025 14:59:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 94.3% (151 of 160 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/nl/ --- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/installer.po | 271 ++++++++++-------- 1 file changed, 158 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/install/includes/gettext/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/installer.po index 52907e148..13d76a846 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/installer.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Casper van Lieburg , 2024. # Fabian Berg , 2024. +# PE1PQX , 2025. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Berg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:03+0000\n" +"Last-Translator: PE1PQX \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: install/includes/install_config/install_lib.php:123 msgid "not detected" -msgstr "" +msgstr "niet gevonden" #: install/includes/interface_assets/footer.php:57 msgid "Albanian" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Albanees" #: install/includes/interface_assets/footer.php:58 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeens" #: install/includes/interface_assets/footer.php:59 msgid "Bosnian" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Servisch" #: install/includes/interface_assets/footer.php:79 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Sloveens" #: install/includes/interface_assets/footer.php:80 msgid "Spanish" @@ -133,43 +134,47 @@ msgstr "Installeren | Wavelog" #: install/index.php:35 msgid "1. Welcome" -msgstr "" +msgstr "1. Welkom" #: install/index.php:38 msgid "2. Pre Checks" -msgstr "" +msgstr "2. Eerste contrôle" #: install/index.php:41 msgid "3. Configuration" -msgstr "" +msgstr "3. Configuratie" #: install/index.php:44 msgid "4. Database" -msgstr "" +msgstr "4. Databank" #: install/index.php:47 msgid "5. First User" -msgstr "" +msgstr "5. Eerste gebruiker" #: install/index.php:50 msgid "6. Finish" -msgstr "" +msgstr "6. Afsluiten" #: install/index.php:67 msgid "Welcome to the Wavelog Installer" -msgstr "" +msgstr "Welkom bij de Wavelog Installatie" #: install/index.php:68 +#, fuzzy msgid "" "This installer will guide you through the necessary steps for the " "installation of Wavelog.
Wavelog is a powerful web-based amateur radio " "logging software. Follow the steps in each tab to configure and install " "Wavelog on your server." msgstr "" +"Deze installatie zal u door de stappen begeleiden om Wavelog te " +"installeren.
Wavelog is een sterke web-gebaseerde radio logging systeem. " +"Volg de stappen op ieder blad om Wavelog te configureren en installeren." #: install/index.php:69 msgid "Discussions" -msgstr "" +msgstr "Dicussies" #: install/index.php:69 #, php-format @@ -177,92 +182,97 @@ msgid "" "If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation " "(%s) or community forum (%s) on Github for assistance." msgstr "" +"Als u problemen tegenkomt of vragen hebt, bekijk dan de documentatie (%s) of " +"community forum (%s) op Github voor assistentie." #: install/index.php:69 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: install/index.php:70 msgid "Thank you for installing Wavelog!" -msgstr "" +msgstr "Dank u voor het installeren van Wavelog!" #: install/index.php:71 install/index.php:74 install/index.php:1032 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Taal" #: install/index.php:84 msgid "Select a language" -msgstr "" +msgstr "Kies een taal" #: install/index.php:96 install/index.php:417 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluiten" #: install/index.php:106 msgid "PHP Modules" -msgstr "" +msgstr "PHP Modules" #: install/index.php:113 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versie" #: install/index.php:114 #, php-format msgctxt "PHP Version" msgid "min. %s (recommended %s+)" -msgstr "" +msgstr "min. %s (aanbevolen %s+)" #: install/index.php:141 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Geïnstalleerd" #: install/index.php:141 msgid "Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Niet geïnstalleerd" #: install/index.php:149 msgid "PHP Settings" -msgstr "" +msgstr "PHP instellingen" #: install/index.php:239 msgid "Folder Write Permissions" -msgstr "" +msgstr "Mappen schrijf bevoegdheid" #: install/index.php:245 install/index.php:256 install/index.php:267 #: install/index.php:278 install/index.php:289 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succes" #: install/index.php:248 install/index.php:259 install/index.php:270 #: install/index.php:281 install/index.php:292 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislukt" #: install/index.php:299 msgid "Web Server" -msgstr "" +msgstr "Webserver" #: install/index.php:302 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versie:" #: install/index.php:309 msgid "Important note for nginx users!" -msgstr "" +msgstr "Belangrijk voor nginx gebruikers!" #: install/index.php:310 msgid "" "Since you are using nginx as web server please make sure that you have made " "the changes described in the Wiki before continuing." msgstr "" +"Omdat u nginx als webserver gebruikt, verzeker u ervan dat u de wijzigingen " +"zoals omschreven in Wiki hebt doorgevoerd voordat u verder gaat." #: install/index.php:319 msgid "Some Checks have failed!" -msgstr "" +msgstr "Enkele controles faalden!" #: install/index.php:320 msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary." msgstr "" +"Controleer uw PHP modules en installeer de missende modules indien nodig." #: install/index.php:321 msgid "" @@ -275,42 +285,54 @@ msgid "" "In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki here." msgstr "" +"In geval van falende 'Map schrijf bevoegdheden', raadpleeg dan onze Wiki hier." #: install/index.php:328 msgid "You have some warnings!" -msgstr "" +msgstr "U hebt enkele waarschuwingen!" #: install/index.php:329 msgid "" "Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but " "be aware that you could run into problems while using Wavelog." msgstr "" +"Enkele instellingen zijn niet optimaal. U kunt doorgaan met installeren, " +"maar vergewis u er van dat u enkele problemen kunt tegenkomen." #: install/index.php:336 msgid "All Checks are OK. You can continue." -msgstr "" +msgstr "Alle controles kloppen. U kunt door gaan." #: install/index.php:350 msgid "" "Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change " "them later in 'application/config/config.php'" msgstr "" +"Configureer enkele basis instellingen voor jouw Wavelog installatie. Deze " +"kunnen later in 'application/config/config.php' nog gewijzigd worden" #: install/index.php:352 +#, fuzzy msgid "" "This is the URL where you can access this Wavelog instance after the " "installer has run. If this does not display what you expect, you may need to " "check your web server configuration. This is the base_url in your config." "php, which can be edited after the installation." msgstr "" +"Dit is de URL waar u Wavelog kunt vinden nadat de installer klaar is. Als u " +"niet dan het vinden kunt, kan het helpen om de webserver configuratie te " +"controleren. Dit is de 'base_url' in uw config.php, die aangepast kan worden " +"na de installatie." #: install/index.php:352 msgid "Your final Wavelog URL" -msgstr "" +msgstr "Uw uiteindelijke Wavelog URL" #: install/index.php:358 +#, fuzzy msgid "Optional: Global Callbook Lookup" -msgstr "" +msgstr "Optioneel: Globale Callboek zoekfunctie" #: install/index.php:358 msgid "" @@ -323,46 +345,49 @@ msgstr "" #: install/index.php:368 install/index.php:449 install/index.php:901 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam" #: install/index.php:371 install/index.php:453 install/index.php:911 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord" #: install/index.php:376 msgid "Callbook Username" -msgstr "" +msgstr "Callboek gebruikersnaam" #: install/index.php:379 msgid "Callbook Password" -msgstr "" +msgstr "Callboek wahtwoord" #: install/index.php:381 #, php-format msgid "Password can't contain %s or be empty" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoorden mogen geen %s bevatten of leeg zijn" #: install/index.php:386 msgid "Good to know:" -msgstr "" +msgstr "Goed om te weten:" #: install/index.php:387 msgid "" "Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support " "email addresses." msgstr "" +"Gebruik uw call als gebruikersnaam voor QRZ.com. De XML API ondersteund geen " +"e-mail adres." #: install/index.php:390 install/index.php:395 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerde instellingen" #: install/index.php:398 msgid "These settings should only be set if you know what you're doing." -msgstr "" +msgstr "Verander deze instellingen alleen als u weet waar u mee bezig bent." #: install/index.php:401 +#, fuzzy msgid "Error Logs" -msgstr "" +msgstr "Fouten logs" #: install/index.php:402 msgid "" @@ -372,81 +397,89 @@ msgstr "" #: install/index.php:407 msgid "0 - No logs" -msgstr "" +msgstr "0 - Geen logs" #: install/index.php:408 msgid "1 - Error messages" -msgstr "" +msgstr "1 - Foutmeldingen" #: install/index.php:409 msgid "2 - Debug messages" -msgstr "" +msgstr "2 - Debug berichten" #: install/index.php:410 msgid "3 - Info messages" -msgstr "" +msgstr "3 - Informatieve berichten" #: install/index.php:411 msgid "4 - All messages" -msgstr "" +msgstr "4- Alle berichten" #: install/index.php:433 msgid "" "To properly install Wavelog you already should have setup a mariadb/mysql " "database. Provide the parameters here." msgstr "" +"Om Wavelog goed te kunnen installeren moet u over een mariadb/mysql database " +"beschikken. Geef hier de juiste database gegevens." #: install/index.php:437 msgid "Hostname or IP" -msgstr "" +msgstr "Hostname of IP adres" #: install/index.php:437 msgid "" "Usually 'localhost'.
Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306." "
In a docker compose install type 'wavelog-db'." msgstr "" +"Normaal 'localhost'
Optioneel '[host]:[poort]'. Standaard poort: " +"3306.
In een docker omgeving type 'wavelog_db'." #: install/index.php:443 msgid "Database Name" -msgstr "" +msgstr "Database naam" #: install/index.php:443 msgid "Name of the Database" -msgstr "" +msgstr "Naam van de database" #: install/index.php:449 msgid "Username of the Database User which has full access to the database." msgstr "" +"Gebruikersnaam van de database gebruiker die volledige toegang heeft tot de " +"database." #: install/index.php:453 msgid "Password of the Database User" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord van de database gebruiker" #: install/index.php:457 msgid "Connection Test" -msgstr "" +msgstr "Verbinding test" #: install/index.php:468 msgid "" "Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click " "continue. Make sure you use a safe password." msgstr "" +"Nu kunt u uw eerste Wavelog gebruiker aanmaken. Vul alle velden in en klik " +"op doorgaan. Zorg voor een sterk wachtwoord." #: install/index.php:469 msgid "All fields are required!" -msgstr "" +msgstr "Alle velden invullen!" #: install/index.php:477 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #: install/index.php:481 msgid "DXCC" -msgstr "" +msgstr "DXCC" #: install/index.php:483 msgid "Please select one" -msgstr "" +msgstr "Kies er één" #: install/index.php:484 install/index.php:490 install/index.php:514 #: install/index.php:526 install/index.php:529 install/index.php:534 @@ -470,105 +503,107 @@ msgstr "" #: install/index.php:845 install/index.php:850 install/index.php:876 #: install/index.php:882 install/index.php:884 install/index.php:1690 msgid "Deleted DXCC" -msgstr "" +msgstr "Verwijderde DXCC" #: install/index.php:891 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #: install/index.php:895 msgid "Callsign" -msgstr "" +msgstr "Callsign" #: install/index.php:905 msgid "Gridsquare/Locator" -msgstr "" +msgstr "QRA locator" #: install/index.php:915 msgid "City" -msgstr "Staf" +msgstr "Woonplaats" #: install/index.php:921 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Bevestig uw wachtwoord" #: install/index.php:925 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tijdzone" #: install/index.php:1028 msgid "E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail adres" #: install/index.php:1050 msgid "Checklist" -msgstr "" +msgstr "Controlelijst" #: install/index.php:1055 msgid "Pre-Checks" -msgstr "" +msgstr "Voor controles" #: install/index.php:1064 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuratie" #: install/index.php:1073 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: install/index.php:1082 msgid "First User" -msgstr "" +msgstr "Eerste gebruiker" #: install/index.php:1092 msgid "Nearly done!" -msgstr "" +msgstr "Bijna klaar!" #: install/index.php:1094 msgid "You prepared all neccessary steps." -msgstr "" +msgstr "U hebt alle noodzakelijke stappen genomen." #: install/index.php:1095 msgid "We now can install Wavelog. This process can take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "We kunnen nu Wavelog installeren. Dit kan enige minuten duren." #: install/index.php:1101 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Herstel" #: install/index.php:1106 msgid "Installer Reset" -msgstr "" +msgstr "Herstel Installer" #: install/index.php:1109 msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u zeker alle gegevens wissen en opnieuw beginnen?" #: install/index.php:1112 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: install/index.php:1113 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: install/index.php:1123 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" #: install/index.php:1124 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Doorgaan" #: install/index.php:1202 msgid "" "You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and " "reload this page." msgstr "" +"U kunt niet doorgaan. Los de rood gemarkeerde zaken op, herstart de " +"webserver en ververs deze pagina." #: install/index.php:1329 msgid "Password can't contain ' / \\ < >" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord kan geen ' / \\ < > bevatten" #: install/index.php:1333 msgid "" @@ -585,33 +620,37 @@ msgstr "" #: install/index.php:1478 msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required." msgstr "" +"Fout: Op zijn minst Hostname/IP-adres, Database naam en gebruikersnaam " +"invullen." #: install/index.php:1488 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Verbinden..." #: install/index.php:1512 msgid "Connection was successful and your database should be compatible." -msgstr "" +msgstr "Verbinding geslaagd en uw database zou compatibel moeten zijn." #: install/index.php:1516 msgid "" "Connection was successful but your database seems too old for Wavelog. You " "can try to continue but you could run into issues." msgstr "" +"Verbinding geslaagd, maar uw database lijkt te oud te zijn. U kunt doorgaan, " +"maar het kan wel fouten veroorzaken." #: install/index.php:1516 #, php-format msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s." -msgstr "" +msgstr "De minimale versie voor MySQL is %s, voor MariaDB is het %s." #: install/index.php:1636 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: install/index.php:1673 msgid "At least one field is empty." -msgstr "" +msgstr "Er is in ieder geval één veld leeg." #: install/index.php:1692 msgid "" @@ -619,123 +658,129 @@ msgid "" "Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are " "sure, ignore this warning." msgstr "" +"Even wachten. De gekozen DXCC is oud en iet meer geldig. Controleer welke " +"DXCC wel de correcte is. Bent u zeker, negeer dan deze waarschuwing." #: install/index.php:1716 msgid "" "The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA " "(6-char grid locator)." msgstr "" +"De locator is niet in het juiste formaat. Het moet lijken op AA11AA (6-" +"karakter Maidenhad locator)." #: install/index.php:1730 msgid "" "The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail " "address" -msgstr "" +msgstr "Het e-mail adres lijkt onjuist. Zorg voor een correct e-mail adres" #: install/index.php:1757 msgid "Password should be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord moet minimaal 8 tekens lang zijn" #: install/index.php:1766 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: install/index.php:1822 msgid "Install Now" -msgstr "" +msgstr "Installeer nu" #: install/index.php:1826 msgid "Install not possible. Checklist incomplete." -msgstr "" +msgstr "Installatie niet mogelijk. Checklijst incompleet." #: install/index.php:1938 msgid "PHP Module missing" -msgstr "" +msgstr "Missende PHP Module" #: install/index.php:1940 msgid "The following PHP modules are missing:" -msgstr "" +msgstr "De volgende PHP modules missen:" #: install/index.php:1941 msgid "Without this module the Wavelog Installer does not work!" -msgstr "" +msgstr "Zonder deze module werkt Wavelog installer niet!" #: install/index.php:1942 msgid "Please install the required modules and restart the webserver." -msgstr "" +msgstr "Installeer AUB de vereiste modules en herstart de webserver." #: install/run.php:10 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installatie" #: install/run.php:12 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Even wachten..." #: install/run.php:15 msgid "Copy config.php to application/config/" -msgstr "" +msgstr "Kopieer config.php naar application/config/" #: install/run.php:18 msgid "Copy database.php to application/config/" -msgstr "" +msgstr "Kopieer database.php naar application/config/" #: install/run.php:21 msgid "Creating database tables" -msgstr "" +msgstr "Aanmaken database tabellen" #: install/run.php:24 msgid "Running database migrations" -msgstr "" +msgstr "Draaien van database migraties" #: install/run.php:27 msgid "Updating DXCC data" -msgstr "" +msgstr "Updaten DXCC gegevens" #: install/run.php:35 msgid "Lock the installer" -msgstr "" +msgstr "Zet de installer op slot" #: install/run.php:39 #, php-format msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..." msgstr "" +"Alle installatie stappen zijn doorlopen. Laad pagina voor login in %s " +"seconden..." #: install/run.php:42 msgid "Done. Go to the user login ->" -msgstr "" +msgstr "Klaar. Ga naar user login ->" #: install/run.php:46 install/run.php:125 msgid "Show detailled debug log" -msgstr "" +msgstr "Bekijk gedetailleerde debug log" #: install/run.php:127 msgid "Hide detailled debug log" -msgstr "" +msgstr "Verberg gedetailleerde debug log" #: install/run.php:182 msgid "Could not create application/config/config.php" -msgstr "" +msgstr "Kan application/config/config.php niet aanmaken" #: install/run.php:217 msgid "Could not create application/config/database.php" -msgstr "" +msgstr "Kan application/config/database.php niet aanmaken" #: install/run.php:251 msgid "Could not create database tables" -msgstr "" +msgstr "Kan geen database tabellen aanmaken" #: install/run.php:281 msgid "Could not run database migrations" -msgstr "" +msgstr "Kan geen database migratie draaien" #: install/run.php:309 msgid "Could not update DXCC data" -msgstr "" +msgstr "Kan DXCC gegevens niet updaten" #: install/run.php:341 msgid "Could not create install/.lock file" -msgstr "" +msgstr "Kan install/.lock bestand niet aanmaken" #~ msgid "Connection Error: " #~ msgstr "Verbindingsfout "