diff --git a/install/includes/gettext/locale/ja/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/ja/LC_MESSAGES/installer.po index 8933ffa4d..cf40a1aa3 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/ja/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/ja/LC_MESSAGES/installer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-01 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-05 07:10+0000\n" "Last-Translator: \"S.NAKAO\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21,155 +21,155 @@ msgstr "" #: install/includes/install_config/install_lib.php:123 msgid "not detected" -msgstr "" +msgstr "検出されません" #: install/includes/interface_assets/footer.php:57 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "アルバニア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:58 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "アルメニア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:59 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ボスニア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:60 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "ブルガリア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:61 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中国語(簡体字)" #: install/includes/interface_assets/footer.php:62 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "クロアチア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:63 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "チェコ語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:64 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "オランダ語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:65 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:66 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "エストニア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:67 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "フィンランド語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:68 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "フランス語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:69 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "ドイツ語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:70 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "ギリシャ語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:71 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "ハンガリー語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:72 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "イタリア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:73 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日本語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:74 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "ラトビア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:75 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "リトアニア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:76 msgid "Montenegrin" -msgstr "" +msgstr "モンテネグロ語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:77 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "ポーランド語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:78 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:79 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ロシア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:80 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "セルビア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:81 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "スロバキア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:82 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "スロベニア語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:83 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "スペイン語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:84 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン語" #: install/includes/interface_assets/footer.php:85 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "トルコ語" #: install/includes/interface_assets/header.php:94 msgid "Install | Wavelog" -msgstr "" +msgstr "インストール | Wavelog" #: install/index.php:35 msgid "1. Welcome" -msgstr "" +msgstr "1. ようこそ" #: install/index.php:38 msgid "2. Pre Checks" -msgstr "" +msgstr "2. 事前チェック" #: install/index.php:41 msgid "3. Configuration" -msgstr "" +msgstr "3. 構成" #: install/index.php:44 msgid "4. Database" -msgstr "" +msgstr "4. データベース" #: install/index.php:47 msgid "5. First User" -msgstr "" +msgstr "5. 最初のユーザー" #: install/index.php:50 msgid "6. Finish" -msgstr "" +msgstr "6. 仕上げ" #: install/index.php:67 msgid "Welcome to the Wavelog Installer" -msgstr "" +msgstr "Wavelogインストーラへようこそ" #: install/index.php:68 msgid "" @@ -178,10 +178,13 @@ msgid "" "logging software. Follow the steps in each tab to configure and install " "Wavelog on your server." msgstr "" +"このインストーラーは、Wavelogのインストールに必要な手順を案内します。
Wave" +"logは、強力なWebベースのアマチュア無線ログソフトウェアです。各タブの手順に従" +"って、Wavelogをサーバーに設定し、インストールしてください。" #: install/index.php:69 msgid "Discussions" -msgstr "" +msgstr "議論" #: install/index.php:69 #, php-format @@ -189,97 +192,101 @@ msgid "" "If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation " "(%s) or community forum (%s) on Github for assistance." msgstr "" +"問題が発生した場合や質問がある場合は、GitHub のドキュメント (%s) " +"またはコミュニティフォーラム (%s) を参照してサポートを受けてください。" #: install/index.php:69 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "週" #: install/index.php:70 msgid "Thank you for installing Wavelog!" -msgstr "" +msgstr "Wavelogをインストールしていただきありがとうございます!" #: install/index.php:71 install/index.php:74 install/index.php:1033 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "言語" #: install/index.php:84 msgid "Select a language" -msgstr "" +msgstr "言語を選択してください" #: install/index.php:96 install/index.php:418 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "近い" #: install/index.php:106 msgid "PHP Modules" -msgstr "" +msgstr "PHPモジュール" #: install/index.php:113 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "バージョン" #: install/index.php:114 #, php-format msgctxt "PHP Version" msgid "min. %s (recommended %s+)" -msgstr "" +msgstr "最小 %s(推奨 %s以上)" #: install/index.php:141 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "インストール済み" #: install/index.php:141 msgid "Not Installed" -msgstr "" +msgstr "インストールされていません" #: install/index.php:149 msgid "PHP Settings" -msgstr "" +msgstr "PHP設定" #: install/index.php:239 msgid "Folder Write Permissions" -msgstr "" +msgstr "フォルダの書き込み権限" #: install/index.php:245 install/index.php:256 install/index.php:267 #: install/index.php:278 install/index.php:289 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" #: install/index.php:248 install/index.php:259 install/index.php:270 #: install/index.php:281 install/index.php:292 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗した" #: install/index.php:299 msgid "Web Server" -msgstr "" +msgstr "ウェブサーバー" #: install/index.php:302 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "バージョン:" #: install/index.php:309 msgid "Important note for nginx users!" -msgstr "" +msgstr "nginx ユーザーへの重要な注意!" #: install/index.php:310 msgid "" "Since you are using nginx as web server please make sure that you have made " "the changes described in the Wiki before continuing." -msgstr "" +msgstr "Web サーバーとして nginx を使用しているため、続行する前に、Wiki " +"に記載されている変更が行われたことを確認してください。" #: install/index.php:319 msgid "Some Checks have failed!" -msgstr "" +msgstr "一部のチェックに失敗しました!" #: install/index.php:320 msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary." -msgstr "" +msgstr "PHP " +"設定を確認し、必要に応じて不足しているモジュールをインストールしてください。" #: install/index.php:321 msgid "" "After that, you have to restart your webserver and start the installer again." -msgstr "" +msgstr "その後、Web サーバーを再起動してインストーラーを再度起動する必要があります。" #: install/index.php:322 #, php-format @@ -287,26 +294,32 @@ msgid "" "In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki here." msgstr "" +"「フォルダ書き込み権限」が失敗した場合は、Wikiをご覧ください。 ここ です。" #: install/index.php:328 msgid "You have some warnings!" -msgstr "" +msgstr "いくつか警告があります!" #: install/index.php:329 msgid "" "Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but " "be aware that you could run into problems while using Wavelog." msgstr "" +"一部の設定が最適ではありません。インストーラーを続行することはできますが、" +"Wavelog の使用中に問題が発生する可能性があることにご注意ください。" #: install/index.php:336 msgid "All Checks are OK. You can continue." -msgstr "" +msgstr "すべてのチェックは正常です。続行できます。" #: install/index.php:350 msgid "" "Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change " "them later in 'application/config/config.php'" msgstr "" +"Wavelogインスタンスの基本パラメータを設定します。これらのパラメータは後から「" +"application/config/config.php」で変更できます" #: install/index.php:352 msgid "" @@ -315,14 +328,17 @@ msgid "" "check your web server configuration. This is the base_url in your config." "php, which can be edited after the installation." msgstr "" +"これは、インストーラ実行後にWavelogインスタンスにアクセスできるURLです。期待" +"どおりに表示されない場合は、Webサーバーの設定を確認してください。これはconfig" +".phpのbase_urlで、インストール後に編集できます。" #: install/index.php:352 msgid "Your final Wavelog URL" -msgstr "" +msgstr "最終的なWavelog URL" #: install/index.php:358 msgid "Optional: Global Callbook Lookup" -msgstr "" +msgstr "オプション: グローバルコールブック検索" #: install/index.php:358 msgid "" @@ -332,37 +348,43 @@ msgid "" "credentials for QRZ.com. To also get the Call Locator in QRZ.com you'll need " "an XML subscription. HamQTH does not always provide the locator information." msgstr "" +"この設定はオプションです。コールサイン検索は、このインストールのすべてのユー" +"ザーが利用できます。QRZ.comとHamQTHのいずれかを選択できます。HamQTHもユーザー" +"名とパスワードなしで動作しますが、QRZ.comの認証情報が必要です。QRZ.comでコー" +"ルロケーターを取得するには、XMLサブスクリプションが必要です。HamQTHは常にロケ" +"ーター情報を提供するとは限りません。" #: install/index.php:369 install/index.php:450 install/index.php:902 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名" #: install/index.php:372 install/index.php:454 install/index.php:912 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード" #: install/index.php:377 msgid "Callbook Username" -msgstr "" +msgstr "コールブックユーザー名" #: install/index.php:380 msgid "Callbook Password" -msgstr "" +msgstr "コールブックパスワード" #: install/index.php:382 #, php-format msgid "Password can't contain %s or be empty" -msgstr "" +msgstr "パスワードに次の文字を含めることはできません %s または空" #: install/index.php:387 msgid "Good to know:" -msgstr "" +msgstr "知っておくと良いこと:" #: install/index.php:388 msgid "" "Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support " "email addresses." -msgstr "" +msgstr "QRZ.comのユーザー名にはコールサインを使用してください。XML " +"APIはメールアドレスをサポートしていません。" #: install/index.php:391 install/index.php:396 msgid "Advanced Settings" @@ -482,7 +504,7 @@ msgstr "" #: install/index.php:846 install/index.php:851 install/index.php:877 #: install/index.php:883 install/index.php:885 install/index.php:1691 msgid "Deleted DXCC" -msgstr "" +msgstr "DXCCを削除しました" #: install/index.php:892 msgid "Last Name"