mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 40.6% (65 of 160 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/sv/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dahl <sm6srw@arrl.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/sv/>\n"
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "6. Avsluta"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:67
|
||||
msgid "Welcome to the Wavelog Installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välkommen till Wavelogs Installationsprogram"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -166,10 +166,14 @@ msgid ""
|
||||
"logging software. Follow the steps in each tab to configure and install "
|
||||
"Wavelog on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta installationsprogram guidar dig genom de nödvändiga stegen för "
|
||||
"installationen av Wavelog. <br>Wavelog är en kraftfull webbaserad "
|
||||
"programvara för amatörradiologgning. Följ stegen på varje flik för att "
|
||||
"konfigurera och installera Wavelog på din server."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
msgid "Discussions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diskussioner"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -177,97 +181,105 @@ msgid ""
|
||||
"If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation "
|
||||
"(%s) or community forum (%s) on Github for assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du stöter på några problem eller har frågor, se dokumentationen (%s) "
|
||||
"eller community-forumet (%s) på Github för hjälp."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:70
|
||||
msgid "Thank you for installing Wavelog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tack för att du installerade Wavelog!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:71 install/index.php:74 install/index.php:1032
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:84
|
||||
msgid "Select a language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj ett språk"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:96 install/index.php:417
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:106
|
||||
msgid "PHP Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP Moduler"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:113
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "PHP Version"
|
||||
msgid "min. %s (recommended %s+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "min. %s (rekommenderad %s+)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:141
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerad"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:141
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ej installerad"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:149
|
||||
msgid "PHP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP Inställningar"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:239
|
||||
msgid "Folder Write Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrivbehörigheter för mapp"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:245 install/index.php:256 install/index.php:267
|
||||
#: install/index.php:278 install/index.php:289
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkänt"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:248 install/index.php:259 install/index.php:270
|
||||
#: install/index.php:281 install/index.php:292
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ej Godkänt"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:299
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:302
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:309
|
||||
msgid "Important note for nginx users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viktig notering för nginx-användare!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
|
||||
"the changes described in the Wiki before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eftersom du använder nginx som webbserver, se till att du har gjort "
|
||||
"ändringarna som beskrivs i wikin innan du fortsätter."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:319
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissa kontroller har misslyckats!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:320
|
||||
msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollera dina PHP-inställningar och installera saknade moduler om det "
|
||||
"behövs."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"After that, you have to restart your webserver and start the installer again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efter det måste du starta om din webbserver och starta "
|
||||
"installationsprogrammet igen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:322
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -275,26 +287,33 @@ msgid ""
|
||||
"In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki <a href='%s' "
|
||||
"target='_blank'>here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I händelse av misslyckade 'Skrivrättigheter för mappar' kolla in vår Wiki <a "
|
||||
"href='%s' target='_blank'>här</a>."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:328
|
||||
msgid "You have some warnings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du har några varningar!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but "
|
||||
"be aware that you could run into problems while using Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vissa av inställningarna är inte optimala. Du kan fortsätta med "
|
||||
"installationsprogrammet men var medveten om att du kan stöta på problem när "
|
||||
"du använder Wavelog."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:336
|
||||
msgid "All Checks are OK. You can continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla kontroller är OK. Du kan fortsätta."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change "
|
||||
"them later in 'application/config/config.php'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurera några grundläggande parametrar för din wavelog-instans. Du kan "
|
||||
"ändra dem senare i 'application/config/config.php'"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -303,6 +322,10 @@ msgid ""
|
||||
"check your web server configuration. This is the base_url in your config."
|
||||
"php, which can be edited after the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är URL:en där du kan komma åt den här Wavelog-instansen efter att "
|
||||
"installationsprogrammet har körts. Om detta inte visar vad du förväntar dig "
|
||||
"kan du behöva kontrollera din webbserverkonfiguration. Detta är base_url i "
|
||||
"din config.php, som kan redigera efter installationen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid "Your final Wavelog URL"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user