diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 36fbb7b7b..49a95f759 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 10:56+0000\n" "Last-Translator: Fabian Berg \n" "Language-Team: German \n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "" #: application/controllers/Cabrillo.php:139 #: application/controllers/Calltester.php:11 #: application/controllers/Cfdexport.php:18 -#: application/controllers/Cfdexport.php:29 application/controllers/Club.php:48 -#: application/controllers/Club.php:75 application/controllers/Club.php:123 -#: application/controllers/Club.php:152 application/controllers/Club.php:179 +#: application/controllers/Cfdexport.php:29 application/controllers/Club.php:42 +#: application/controllers/Club.php:69 application/controllers/Club.php:116 +#: application/controllers/Club.php:145 application/controllers/Club.php:172 #: application/controllers/Components.php:13 #: application/controllers/Contestcalendar.php:15 #: application/controllers/Contesting.php:14 @@ -137,6 +137,10 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1409 #: application/controllers/User_options.php:9 #: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52 +#: application/controllers/Club.php:48 application/controllers/Club.php:75 +#: application/controllers/Club.php:122 application/controllers/Club.php:151 +#: application/controllers/Club.php:178 application/controllers/Club.php:123 +#: application/controllers/Club.php:152 application/controllers/Club.php:179 msgid "You're not allowed to do that!" msgstr "Das ist dir nicht gestattet!" @@ -609,64 +613,67 @@ msgstr "Cabrillo-Export" msgid "CFD Export" msgstr "CFD-Export" -#: application/controllers/Club.php:23 -msgid "Club Officer" -msgstr "" - -#: application/controllers/Club.php:24 -msgid "Club Member" -msgstr "" - -#: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75 +#: application/controllers/Club.php:38 application/models/Club_model.php:75 #: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191 +#: application/controllers/Club.php:44 msgid "Invalid User ID!" msgstr "Ungültige Benutzer-ID!" -#: application/controllers/Club.php:52 +#: application/controllers/Club.php:46 application/controllers/Club.php:52 msgid "This user is not a club station." msgstr "Dieser Benutzer ist keine Clubstation." -#: application/controllers/Club.php:56 +#: application/controllers/Club.php:50 #: application/views/club/permissions.php:10 -#: application/views/user/index.php:203 +#: application/views/user/index.php:203 application/controllers/Club.php:56 msgid "Club Permissions" -msgstr "Clubberechtigungen" +msgstr "Club-Berechtigungen" -#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148 -#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22 +#: application/controllers/Club.php:112 application/controllers/Club.php:141 +#: application/controllers/Club.php:168 application/models/Club_model.php:22 #: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144 -#: application/models/Club_model.php:186 +#: application/models/Club_model.php:186 application/controllers/Club.php:118 +#: application/controllers/Club.php:147 application/controllers/Club.php:174 +#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148 +#: application/controllers/Club.php:175 msgid "Invalid Club ID!" msgstr "Ungültige Club-ID!" +#: application/controllers/Club.php:124 application/controllers/Club.php:130 #: application/controllers/Club.php:131 msgid "User could not be notified. Please check your email settings." msgstr "" "Benutzer konnte nicht benachrichtigt werden. Bitte überprüfe deine E-Mail-" "Einstellungen." +#: application/controllers/Club.php:128 application/controllers/Club.php:134 #: application/controllers/Club.php:135 msgid "Club member permissions have been updated." msgstr "Die Berechtigungen des Clubmitglieds wurden aktualisiert." +#: application/controllers/Club.php:150 application/controllers/Club.php:156 #: application/controllers/Club.php:157 msgid "User removed from club." msgstr "Benutzer aus dem Club entfernt." +#: application/controllers/Club.php:152 application/controllers/Club.php:158 #: application/controllers/Club.php:159 msgid "User could not be removed from club." msgstr "Benutzer konnte nicht aus dem Club entfernt werden." +#: application/controllers/Club.php:195 application/controllers/Club.php:201 #: application/controllers/Club.php:202 msgid "Invalid message type." msgstr "Ungültiger Nachrichtentyp." +#: application/controllers/Club.php:214 application/controllers/Club.php:220 #: application/controllers/Club.php:221 msgid "Email settings not configured." msgstr "E-Mail-Einstellungen nicht konfiguriert." -#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:62 +#: application/controllers/Club.php:221 application/views/api/index.php:62 #: application/views/satellite/index.php:64 +#: application/controllers/Club.php:227 application/controllers/Club.php:228 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2882,50 +2889,61 @@ msgstr "Das (Papier-)QSL-Empfangsdatum hat das falsche Format (JJJJMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "Das (Papier-)QSL Sendedatum hat das falsche Format (JJJJMMTT)" +#: application/models/Logbook_model.php:4241 #: application/models/Logbook_model.php:4249 msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "Das Format des Clublog-Upload-Datums ist falsch (JJJJMMTT)" +#: application/models/Logbook_model.php:4261 #: application/models/Logbook_model.php:4269 msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "Das Format des LoTW-Empfangs-Datums ist falsch (JJJJMMTT)" +#: application/models/Logbook_model.php:4282 #: application/models/Logbook_model.php:4290 msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "Das Format des LoTW-Sende-Datums ist falsch (JJJJMMTT)" -#: application/models/Logbook_model.php:4571 +#: application/models/Logbook_model.php:4563 #: application/views/simplefle/index.php:40 +#: application/models/Logbook_model.php:4571 msgid "Duplicate for" msgstr "Doublette zu" +#: application/models/Logbook_model.php:4624 #: application/models/Logbook_model.php:4632 msgid "QSO could not be matched" msgstr "QSO konnte nicht gefunden werden" +#: application/models/Logbook_model.php:4630 #: application/models/Logbook_model.php:4638 msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "bestätigt durch LoTW/Clublog/eQSL/Contest" +#: application/models/Logbook_model.php:4635 #: application/models/Logbook_model.php:4643 msgid "confirmed by award manager" msgstr "bestätigt durch Diplommananger" +#: application/models/Logbook_model.php:4638 #: application/models/Logbook_model.php:4646 msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgstr "bestätigt durch Cross-Check von DCL-Daten" +#: application/models/Logbook_model.php:4641 #: application/models/Logbook_model.php:4649 msgid "confirmation pending" msgstr "Bestätigung ausstehend" +#: application/models/Logbook_model.php:4644 #: application/models/Logbook_model.php:4652 msgid "unconfirmed" msgstr "nicht bestätigt" -#: application/models/Logbook_model.php:4655 +#: application/models/Logbook_model.php:4647 #: application/views/satellite/index.php:52 #: application/views/view_log/qso.php:287 +#: application/models/Logbook_model.php:4655 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -6130,7 +6148,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: application/views/club/permissions.php:3 #, php-format msgid "Club Permissions for %s" -msgstr "Clubberechtigungen für %s" +msgstr "Club-Berechtigungen für %s" #: application/views/club/permissions.php:4 msgid "Go back" @@ -13636,7 +13654,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du bist dabei, diese Clubstation in einen regulären Benutzeraccount " "umzuwandeln. Der Benutzer wird sich wieder einloggen können und alle " -"zugewiesenen Clubberechtigungen werden entfernt. Benutze das mit Vorsicht!" +"zugewiesenen Club-Berechtigungen werden entfernt. Benutze das mit Vorsicht!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:111 msgid "" @@ -13956,6 +13974,14 @@ msgstr "Dein Rufzeichen:" msgid "Submit Request" msgstr "Anfrage senden" +#: application/controllers/Club.php:23 +msgid "Club Officer" +msgstr "Club Officer" + +#: application/controllers/Club.php:24 +msgid "Club Member" +msgstr "Club Mitglied" + #~ msgid "Do you really want to send this user a password-reset link?" #~ msgstr "" #~ "Willst du wirklich diesem Benutzer eine E-Mail zum Passwort-Reset senden?" diff --git a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 01bb37cb0..57490e89a 100644 --- a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the MIT licence. # # Maciej , 2024. -# Maciej SP2FE , 2024. +# Maciej SP2FE , 2024, 2025. # Bartek , 2024. # Stanisław Korzeń , 2024. # Limes , 2024. @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Limes \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Maciej SP2FE \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Opis klucza API %s został zaktualizowany." #: application/controllers/Api.php:68 msgid "Invalid API rights" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe uprawnienia API" #: application/controllers/Api.php:82 msgid "API Key generated" -msgstr "" +msgstr "Wygenerowano klucz API" #: application/controllers/Api.php:84 msgid "API Key could not be generated" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wygenerować klucza API" #: application/controllers/Api.php:98 #, php-format @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" #: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75 #: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191 msgid "Invalid User ID!" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawne ID użytkownika!" #: application/controllers/Club.php:52 msgid "This user is not a club station." -msgstr "" +msgstr "Ten użytkownik nie jest stacją klubową." #: application/controllers/Club.php:56 #: application/views/club/permissions.php:10 @@ -626,23 +626,24 @@ msgstr "" #: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144 #: application/models/Club_model.php:186 msgid "Invalid Club ID!" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe ID klubu!" #: application/controllers/Club.php:131 msgid "User could not be notified. Please check your email settings." msgstr "" +"Nie udało się powiadomić użytkownika. Proszę sprawdzić ustawienia email." #: application/controllers/Club.php:135 msgid "Club member permissions have been updated." -msgstr "" +msgstr "Uprawnienia członka klubu zostały zaktualizowane." #: application/controllers/Club.php:157 msgid "User removed from club." -msgstr "" +msgstr "Użytkownik został usunięty z klubu." #: application/controllers/Club.php:159 msgid "User could not be removed from club." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się usunąć użytkownika z klubu." #: application/controllers/Club.php:202 msgid "Invalid message type." @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Club.php:221 msgid "Email settings not configured." -msgstr "" +msgstr "Email nie został skonfigurowany." #: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:62 #: application/views/satellite/index.php:64 @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: application/controllers/Radio.php:63 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "NIEZNANE" #: application/controllers/Radio.php:98 #: application/views/contesting/index.php:156 @@ -2485,7 +2486,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:96 msgid "Invalid Parameter!" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy parametr!" #: application/controllers/User.php:152 #: application/views/club/permissions.php:155 @@ -2495,21 +2496,21 @@ msgstr "Dodaj użytkownika" #: application/controllers/User.php:253 #, php-format msgid "Username %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika %s jest już używana!" #: application/controllers/User.php:256 #, php-format msgid "E-mail %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "E-mail %s jest już używany!" #: application/controllers/User.php:259 msgid "Invalid Password!" -msgstr "" +msgstr "Błędne hasło!" #: application/controllers/User.php:263 #, php-format msgid "User %s added!" -msgstr "" +msgstr "Dodano użytkownika %s!" #: application/controllers/User.php:267 msgid "Users" @@ -2556,6 +2557,8 @@ msgstr "Zaloguj się" msgid "" "You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead." msgstr "" +"Nie można zalogować się bezpośrednio na konto stacji klubowej. Zamiast tego, " +"należy użyć swojego własnego konta." #: application/controllers/User.php:1028 msgid "" @@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1440 application/controllers/User.php:1449 #: application/controllers/User.php:1457 msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in." -msgstr "" +msgstr "Ups... coś poszło nie tak. Spróbuj zalogować się jeszcze raz." #: application/controllers/User.php:1463 msgid "" @@ -2664,6 +2667,8 @@ msgid "" "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your " "personal account!" msgstr "" +"Zostałeś wylogowany ze stacji klubowej %s. Używasz swojego prywatnego konta " +"%s. Witamy!" #: application/controllers/Visitor.php:216 msgid "Satellite Gridsquare Map" @@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr "Wybierz lokalizację stacji" #: application/views/adif/import.php:73 msgid "Select the operator of the imported QSOs" -msgstr "" +msgstr "Wybierz operatora zaimportowanych QSO" #: application/views/adif/import.php:85 msgid "Add QSOs to Contest" @@ -4201,7 +4206,7 @@ msgstr "Test" #: application/views/api/index.php:73 #, php-format msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć klucz API %s?" #: application/views/api/index.php:86 msgid "You have no API Keys." @@ -5472,6 +5477,8 @@ msgid "" "Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a " "backup copy elsewhere." msgstr "" +"Niektóre dane przechowywane w Wavelogu mogą zostać wyeksportowane, aby " +"umożliwić tworzenie niezależnych kopii zapasowych." #: application/views/backup/main.php:18 msgid "" @@ -6676,11 +6683,11 @@ msgstr "" #: application/views/csv/index.php:7 msgid "Export your logbook for SOTA uploads." -msgstr "" +msgstr "Eksport logu w celu przesłania do SOTA." #: application/views/csv/index.php:11 msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!" -msgstr "" +msgstr "Wyeksportowane zostaną tylko QSO z informacjami SOTA!" #: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92 #: application/views/eqsl/download.php:42 @@ -7651,20 +7658,29 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Cześć,\n" +"\n" +"To jest testowy email wysłany przez twoją instancję Waveloga.\n" +"\n" +"Jeśli otrzymałeś tą wiadomość, twoje ustawienia są poprawne.\n" +"\n" +"Miłego dnia,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9 #: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7 #: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7 #: application/views/qrz/export.php:14 msgid "Download QSOs" -msgstr "" +msgstr "Pobierz QSO" #: application/views/eqsl/analysis.php:14 #: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12 #: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14 #: application/views/eqsl/tools.php:11 msgid "Upload QSOs" -msgstr "" +msgstr "Prześlij QSO" #: application/views/eqsl/analysis.php:17 #: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16 @@ -7672,14 +7688,14 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/tools.php:15 #: application/views/interface_assets/header.php:256 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Narzędzia" #: application/views/eqsl/analysis.php:20 #: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19 #: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20 #: application/views/eqsl/tools.php:19 msgid "Download eQSL cards" -msgstr "" +msgstr "Pobierz karty eQSL" #: application/views/eqsl/analysis.php:40 #: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37 @@ -7688,7 +7704,7 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/analysis.php:41 msgid "eQSL Received Date" -msgstr "" +msgstr "Data otrzymania eQSL" #: application/views/eqsl/analysis.php:42 msgid "Log Status" @@ -7696,7 +7712,7 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38 msgid "eQSL Status" -msgstr "" +msgstr "Status eQSL" #: application/views/eqsl/analysis.php:64 msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc" @@ -7710,17 +7726,19 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/download.php:43 msgid "eQSL Receive Date" -msgstr "" +msgstr "Data otrzymania eQSL" #: application/views/eqsl/download.php:62 msgid "View/Download" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl/Pobierz" #: application/views/eqsl/download.php:73 application/views/eqsl/import.php:54 msgid "" "Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to " "connect to eQSL and download confirmations." msgstr "" +"Wavelog użyje poświadczeń podanych w twoim profilu użytkownika, aby połączyć " +"się z eQSL i pobrać potwierdzenia." #: application/views/eqsl/download.php:75 msgid "" @@ -7749,10 +7767,11 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/export.php:37 msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc." msgstr "" +"Kliknięcie \"Prześlij QSO\" spowoduje wysłanie informacji o QSO do eQSL.cc." #: application/views/eqsl/export.php:46 msgid "The following QSOs were sent to eQSL." -msgstr "" +msgstr "Poniższe QSO zostały przesłane do eQSL." #: application/views/eqsl/export.php:51 msgid "" @@ -7762,11 +7781,11 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/import.php:28 msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: " -msgstr "" +msgstr "Następna automatyczna synchronizacja eQSL odbędzie się: " #: application/views/eqsl/import.php:31 msgid "Import from file..." -msgstr "" +msgstr "Importuj z pliku..." #: application/views/eqsl/import.php:34 msgid "Download Inbox" @@ -7789,7 +7808,7 @@ msgstr "Pliki logu muszą mieć rozszerzenie .adi" #: application/views/eqsl/import.php:53 msgid "Import directly from eQSL" -msgstr "" +msgstr "Importuj bezpośrednio z eQSL" #: application/views/eqsl/tools.php:27 msgid "" @@ -7799,7 +7818,7 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/tools.php:29 msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL" -msgstr "" +msgstr "Oznacz wszystkie QSO jako przesłane do eQSL" #: application/views/eqsl/tools.php:29 msgid "" @@ -7810,12 +7829,12 @@ msgstr "" #: application/views/eqslcard/index.php:10 #, php-format msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets" -msgstr "" +msgstr "Używasz %s przestrzeni dyskowej do przechowywania kart eQSL" #: application/views/eqslcard/index.php:34 #: application/views/qslcard/index.php:33 msgid "QSL Date" -msgstr "" +msgstr "Data QSL" #: application/views/eqslcard/index.php:60 #: application/views/interface_assets/footer.php:2467 @@ -7825,7 +7844,7 @@ msgstr "" #: application/views/qslcard/index.php:66 #: application/views/view_log/qso.php:756 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" #: application/views/gridmap/index.php:43 msgid "All except SAT" @@ -7888,7 +7907,7 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/showrequests.php:86 #: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42 msgid "Station callsign" -msgstr "" +msgstr "Znak wywoławczy stacji" #: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41 msgid "Edited QSOs not uploaded" @@ -7897,12 +7916,12 @@ msgstr "" #: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42 #: application/views/webadif/export.php:43 msgid "Total QSOs not uploaded" -msgstr "" +msgstr "Łącznie nieprzesłanych QSO" #: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43 #: application/views/webadif/export.php:44 msgid "Total QSOs uploaded" -msgstr "" +msgstr "Łącznie przesłanych QSO" #: application/views/hrdlog/export.php:60 msgid "" @@ -7934,24 +7953,24 @@ msgstr "Edytuj QSO" #: application/views/interface_assets/footer.php:33 msgid "Share QSO" -msgstr "" +msgstr "Udostępnij QSO" #: application/views/interface_assets/footer.php:35 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "BŁĄD" #: application/views/interface_assets/footer.php:36 msgid "Attention" -msgstr "" +msgstr "Uwaga" #: application/views/interface_assets/footer.php:41 msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with " -msgstr "" +msgstr "Uwaga! Czy na pewno chcesz usunąć QSO z " #: application/views/interface_assets/footer.php:42 #: application/views/user/edit.php:508 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kolory" #: application/views/interface_assets/footer.php:44 msgid "Worked not confirmed" @@ -7988,7 +8007,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:54 #: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:138 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Odśwież listę" #: application/views/interface_assets/footer.php:55 msgid "Please Wait ..." @@ -8013,35 +8032,35 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:448 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis:" #: application/views/interface_assets/footer.php:451 msgid "Query description" -msgstr "" +msgstr "Opis kwerendy" #: application/views/interface_assets/footer.php:467 msgid "Your query has been saved!" -msgstr "" +msgstr "Twoja kwerenda została zapisana!" #: application/views/interface_assets/footer.php:469 #: application/views/search/filter.php:49 msgid "Edit queries" -msgstr "" +msgstr "Edytuj kwerendy" #: application/views/interface_assets/footer.php:471 msgid "Stored queries:" -msgstr "" +msgstr "Zapisane kwerendy:" #: application/views/interface_assets/footer.php:476 #: application/views/search/filter.php:63 msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Uruchom kwerendę" #: application/views/interface_assets/footer.php:488 #: application/views/interface_assets/footer.php:617 #: application/views/interface_assets/footer.php:681 msgid "Stored Queries" -msgstr "" +msgstr "Zapisane kwerendy" #: application/views/interface_assets/footer.php:493 #: application/views/interface_assets/footer.php:686 @@ -8084,7 +8103,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:780 #: application/views/logbookadvanced/index.php:577 msgid "Callsign: " -msgstr "" +msgstr "Znak wywoławczy: " #: application/views/interface_assets/footer.php:781 msgid "Count: " @@ -8115,20 +8134,20 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:2243 msgid "QSL Card for " -msgstr "" +msgstr "Karta QSL dla " #: application/views/interface_assets/footer.php:2263 msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?" -msgstr "" +msgstr "Uwaga! Czy na pewno chcesz usunąć tę kartę QSL?" #: application/views/interface_assets/footer.php:2303 #: application/views/view_log/qso.php:43 msgid "eQSL Card" -msgstr "" +msgstr "Karta eQSL" #: application/views/interface_assets/footer.php:2305 msgid "eQSL Card for " -msgstr "" +msgstr "Karta eQSL dla " #: application/views/interface_assets/footer.php:2478 #: application/views/interface_assets/footer.php:2517 @@ -8138,11 +8157,11 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:2497 msgid "Front QSL Card:" -msgstr "" +msgstr "Przód karty QSL:" #: application/views/interface_assets/footer.php:2535 msgid "Back QSL Card:" -msgstr "" +msgstr "Tył karty QSL:" #: application/views/interface_assets/footer.php:2546 #: application/views/interface_assets/footer.php:2571 @@ -8151,7 +8170,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/footer.php:2582 msgid "Something went wrong. Please try again!" -msgstr "" +msgstr "Coś poszło nie tak. Spróbuj jeszcze raz!" #: application/views/interface_assets/header.php:86 msgid "Developer Mode" @@ -8164,7 +8183,7 @@ msgstr "Tryb serwisowy" #: application/views/interface_assets/header.php:92 #: application/views/user/edit.php:90 msgid "Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Stacja klubowa" #: application/views/interface_assets/header.php:102 msgid "Overview" @@ -8208,7 +8227,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:147 msgid "Activated Gridsquares" -msgstr "" +msgstr "Aktywowane lokatory" #: application/views/interface_assets/header.php:169 msgid "International" @@ -8216,7 +8235,7 @@ msgstr "Międzynarodowe" #: application/views/interface_assets/header.php:175 msgid "ITU" -msgstr "" +msgstr "ITU" #: application/views/interface_assets/header.php:197 msgid "Canada" @@ -8289,7 +8308,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:278 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:113 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: application/views/interface_assets/header.php:283 msgid "Global Options" @@ -8303,7 +8322,7 @@ msgstr "Ustawienia globalne" #: application/views/statistics/index.php:48 #: application/views/statistics/index.php:102 msgid "Satellites" -msgstr "" +msgstr "Satelity" #: application/views/interface_assets/header.php:295 msgid "Update Country Files" @@ -8315,7 +8334,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:346 msgid "Add/Search Callsign" -msgstr "" +msgstr "Dodaj/wyszukaj znak wywoławczy" #: application/views/interface_assets/header.php:348 msgid "Log" @@ -8341,22 +8360,22 @@ msgstr "Konto" #: application/views/interface_assets/header.php:405 msgid "Switch to Clubstation:" -msgstr "" +msgstr "Przełącz na stację klubową:" #: application/views/interface_assets/header.php:409 #, php-format msgid "Switch to %s" -msgstr "" +msgstr "Przełącz na %s" #: application/views/interface_assets/header.php:413 #, php-format msgctxt "Managing a Club Callsign" msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj %s" #: application/views/interface_assets/header.php:421 msgid "No Clubstations available" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnych stacji klubowych" #: application/views/interface_assets/header.php:429 msgid "Other Export Options" @@ -8442,18 +8461,18 @@ msgstr "" #: application/views/labels/edit.php:44 #: application/views/labels/editpaper.php:44 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Milimetry" #: application/views/labels/create.php:43 #: application/views/labels/createpaper.php:45 #: application/views/labels/edit.php:45 #: application/views/labels/editpaper.php:45 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Cale" #: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51 msgid "Margin Top" -msgstr "" +msgstr "Górny margines" #: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54 msgid "Top margin of labels" @@ -8461,7 +8480,7 @@ msgstr "" #: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57 msgid "Margin Left" -msgstr "" +msgstr "Lewy margines" #: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60 msgid "Left margin of labels." @@ -8519,7 +8538,7 @@ msgstr "" #: application/views/labels/create.php:105 #: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki" #: application/views/labels/create.php:108 #: application/views/labels/edit.php:110 @@ -8578,14 +8597,14 @@ msgstr "" #: application/views/labels/index.php:60 msgctxt "Orientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Poziomo" #: application/views/labels/createpaper.php:69 #: application/views/labels/editpaper.php:69 #: application/views/labels/index.php:60 msgctxt "Orientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Pionowo" #: application/views/labels/createpaper.php:75 #: application/views/labels/editpaper.php:75 diff --git a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 75312223d..f62db284c 100644 --- a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 21:41+0000\n" "Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" #: application/controllers/Calltester.php:11 #: application/controllers/Cfdexport.php:18 #: application/controllers/Cfdexport.php:29 application/controllers/Club.php:48 -#: application/controllers/Club.php:75 application/controllers/Club.php:123 -#: application/controllers/Club.php:152 application/controllers/Club.php:179 +#: application/controllers/Club.php:75 application/controllers/Club.php:122 +#: application/controllers/Club.php:151 application/controllers/Club.php:178 #: application/controllers/Components.php:13 #: application/controllers/Contestcalendar.php:15 #: application/controllers/Contesting.php:14 @@ -124,6 +124,8 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1409 #: application/controllers/User_options.php:9 #: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52 +#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152 +#: application/controllers/Club.php:179 msgid "You're not allowed to do that!" msgstr "Não é permitido fazer isso!" @@ -271,15 +273,15 @@ msgstr "A descrição da chave API %s foi actualizada." #: application/controllers/Api.php:68 msgid "Invalid API rights" -msgstr "" +msgstr "Direitos de API inválidos" #: application/controllers/Api.php:82 msgid "API Key generated" -msgstr "" +msgstr "Chave API gerada" #: application/controllers/Api.php:84 msgid "API Key could not be generated" -msgstr "" +msgstr "A chave da API não pôde ser gerada" #: application/controllers/Api.php:98 #, php-format @@ -598,60 +600,63 @@ msgstr "Exportar CFD" #: application/controllers/Club.php:23 msgid "Club Officer" -msgstr "" +msgstr "Responsável do Clube" #: application/controllers/Club.php:24 msgid "Club Member" -msgstr "" +msgstr "Membro do Clube" #: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75 #: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191 msgid "Invalid User ID!" -msgstr "" +msgstr "ID de Utilizador Inválido!" #: application/controllers/Club.php:52 msgid "This user is not a club station." -msgstr "" +msgstr "Este utilizador não é uma estação de clube." #: application/controllers/Club.php:56 #: application/views/club/permissions.php:10 #: application/views/user/index.php:203 msgid "Club Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões do Clube" -#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148 -#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22 +#: application/controllers/Club.php:118 application/controllers/Club.php:147 +#: application/controllers/Club.php:174 application/models/Club_model.php:22 #: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144 #: application/models/Club_model.php:186 msgid "Invalid Club ID!" -msgstr "" +msgstr "ID de Clube Inválido!" -#: application/controllers/Club.php:131 +#: application/controllers/Club.php:130 msgid "User could not be notified. Please check your email settings." msgstr "" +"O utilizador não pôde ser notificado. Por favor, verifique as suas " +"definições de email." -#: application/controllers/Club.php:135 +#: application/controllers/Club.php:134 msgid "Club member permissions have been updated." -msgstr "" +msgstr "As permissões dos membros do clube foram atualizadas." -#: application/controllers/Club.php:157 +#: application/controllers/Club.php:156 msgid "User removed from club." -msgstr "" +msgstr "Utilizador removido do clube." -#: application/controllers/Club.php:159 +#: application/controllers/Club.php:158 msgid "User could not be removed from club." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível remover o utilizador do clube." -#: application/controllers/Club.php:202 +#: application/controllers/Club.php:201 msgid "Invalid message type." -msgstr "" +msgstr "Tipo de mensagem inválido." -#: application/controllers/Club.php:221 +#: application/controllers/Club.php:220 msgid "Email settings not configured." -msgstr "" +msgstr "Definições do email não configuradas." -#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:62 +#: application/controllers/Club.php:227 application/views/api/index.php:62 #: application/views/satellite/index.php:64 +#: application/controllers/Club.php:228 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -2029,7 +2034,7 @@ msgstr "Configurações" #: application/controllers/Radio.php:63 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "DESCONHECIDO" #: application/controllers/Radio.php:98 #: application/views/contesting/index.php:156 @@ -2482,11 +2487,11 @@ msgstr "Contas de utilizadores" #: application/controllers/User.php:83 msgid "Invalid User ID or missing modal!" -msgstr "" +msgstr "ID de utilizador inválido ou modal em falta!" #: application/controllers/User.php:96 msgid "Invalid Parameter!" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro inválido!" #: application/controllers/User.php:152 #: application/views/club/permissions.php:155 @@ -2496,21 +2501,21 @@ msgstr "Adicionar utilizador" #: application/controllers/User.php:253 #, php-format msgid "Username %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "Nome de utilizador %s já está em uso!" #: application/controllers/User.php:256 #, php-format msgid "E-mail %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "E-mail %s já está em uso!" #: application/controllers/User.php:259 msgid "Invalid Password!" -msgstr "" +msgstr "Senha inválida!" #: application/controllers/User.php:263 #, php-format msgid "User %s added!" -msgstr "" +msgstr "Utilizador %s adicionado!" #: application/controllers/User.php:267 msgid "Users" @@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:933 msgid "This is not allowed!" -msgstr "" +msgstr "Isto não é permitido!" #: application/controllers/User.php:968 application/controllers/User.php:979 msgid "Login failed. Try again." @@ -2557,6 +2562,8 @@ msgstr "Iniciar sessão" msgid "" "You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead." msgstr "" +"Não pode fazer login diretamente numa estação do clube. Use a sua conta " +"pessoal." #: application/controllers/User.php:1028 msgid "" @@ -2608,6 +2615,8 @@ msgid "" "You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in " "your config.php!" msgstr "" +"Atualmente, não podes personificar um outro utilizador. Precisa de definir " +"%s para %s no seu ficheiro config.php!" #: application/controllers/User.php:1316 #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36 @@ -2647,18 +2656,22 @@ msgid "" "Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try " "again after re-login." msgstr "" +"Não foi possível determinar o nível de permissão correto para a estação do " +"clube. Tente novamente após fazer login." #: application/controllers/User.php:1422 application/controllers/User.php:1434 #: application/controllers/User.php:1440 application/controllers/User.php:1449 #: application/controllers/User.php:1457 msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in." -msgstr "" +msgstr "Ups.. Algo correu mal. Tente fazer login novamente." #: application/controllers/User.php:1463 msgid "" "The ability to return quickly has been disabled after the security hash " "expired. Please log in again." msgstr "" +"A capacidade de retornar rapidamente foi desativada após a expiração do hash " +"de segurança. Por favor, faça login novamente." #: application/controllers/User.php:1479 #, php-format @@ -2666,6 +2679,8 @@ msgid "" "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your " "personal account!" msgstr "" +"Foi desconectado da estação do clube %s. Bem-vindo de volta, %s, à sua conta " +"pessoal!" #: application/controllers/Visitor.php:216 msgid "Satellite Gridsquare Map" @@ -2780,11 +2795,11 @@ msgstr "Cidade / Ku / Gun" #: application/models/Club_model.php:154 msgid "Invalid Permission Level!" -msgstr "" +msgstr "Nível de Permissão Inválido!" #: application/models/Club_model.php:169 msgid "Error adding Club Member!" -msgstr "" +msgstr "Erro ao adicionar Membro do Clube!" #: application/models/Eqslmethods_model.php:287 msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect." @@ -2861,50 +2876,61 @@ msgstr "o qslrdate está inválido (AAAAMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "o qslsdate está inválido (AAAAMMDD)" +#: application/models/Logbook_model.php:4241 #: application/models/Logbook_model.php:4249 msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "o clublog_qso_upload_date está inválido (AAAAMMDD)" +#: application/models/Logbook_model.php:4261 #: application/models/Logbook_model.php:4269 msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "o lotw_qslrdate está inválido (AAAAMMDD)" +#: application/models/Logbook_model.php:4282 #: application/models/Logbook_model.php:4290 msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "o lotw_qslsdate está inválido (AAAAMMDD)" -#: application/models/Logbook_model.php:4571 +#: application/models/Logbook_model.php:4563 #: application/views/simplefle/index.php:40 +#: application/models/Logbook_model.php:4571 msgid "Duplicate for" msgstr "Duplicado para" +#: application/models/Logbook_model.php:4624 #: application/models/Logbook_model.php:4632 msgid "QSO could not be matched" msgstr "Não há correspondência de contactos" +#: application/models/Logbook_model.php:4630 #: application/models/Logbook_model.php:4638 msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "confirmado por LoTW/Clublog/eQSL/Contest" +#: application/models/Logbook_model.php:4635 #: application/models/Logbook_model.php:4643 msgid "confirmed by award manager" msgstr "confirmado pelo gestor do diploma" +#: application/models/Logbook_model.php:4638 #: application/models/Logbook_model.php:4646 msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgstr "confirmado pelo controlo cruzado dos dados da DCL" +#: application/models/Logbook_model.php:4641 #: application/models/Logbook_model.php:4649 msgid "confirmation pending" msgstr "confirmação pendente" +#: application/models/Logbook_model.php:4644 #: application/models/Logbook_model.php:4652 msgid "unconfirmed" msgstr "não confirmado" -#: application/models/Logbook_model.php:4655 +#: application/models/Logbook_model.php:4647 #: application/views/satellite/index.php:52 #: application/views/view_log/qso.php:287 +#: application/models/Logbook_model.php:4655 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -3796,7 +3822,7 @@ msgstr "Selecionar Localização da Estação" #: application/views/adif/import.php:73 msgid "Select the operator of the imported QSOs" -msgstr "" +msgstr "Selecione o operador dos contactos importados" #: application/views/adif/import.php:85 msgid "Add QSOs to Contest" @@ -4154,6 +4180,8 @@ msgid "" "On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users " "can only see their own keys." msgstr "" +"Nas Estações Clube são as chaves API pessoais e não são partilhadas. Os " +"utilizadores da Rstação Clube só podem ver suas próprias chaves." #: application/views/api/index.php:24 msgid "API Key" @@ -4171,7 +4199,7 @@ msgstr "Última utilização" #: application/views/api/index.php:28 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: application/views/api/index.php:30 msgid "Permissions" @@ -4212,7 +4240,7 @@ msgstr "Teste" #: application/views/api/index.php:73 #, php-format msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar a Chave API %s?" #: application/views/api/index.php:86 msgid "You have no API Keys." @@ -5626,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: application/views/bandmap/list.php:7 msgid "Click to prepare logging." -msgstr "" +msgstr "Clique para preparar o registo." #: application/views/bandmap/list.php:73 msgid "DXCC-Status" @@ -5649,7 +5677,7 @@ msgstr "Mensagem" #: application/views/bandmap/list.php:119 msgid "Last Worked" -msgstr "" +msgstr "Último Trabalhado" #: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8 msgid "Name of Band (E.g. 20m)" @@ -6075,17 +6103,17 @@ msgstr "Exportação de ficheiro CFD para DARC-Toplist (Ver %s)" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:5 msgid "Switch to a Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Mudar para uma estação de clube" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to %s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer mudar para %s?" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:14 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13 msgid "Yes, switch over!" -msgstr "" +msgstr "Sim, mudar!" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:15 #: application/views/club/permissions.php:205 @@ -6101,11 +6129,11 @@ msgstr "Cancelar" #: application/views/club/permissions.php:3 #, php-format msgid "Club Permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "Permissões do Clube para %s" #: application/views/club/permissions.php:4 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #: application/views/club/permissions.php:13 msgid "" @@ -6113,14 +6141,17 @@ msgid "" "appropriate authorizations. Add users to the table below and set the " "appropriate permission." msgstr "" +"Para que os utilizadores registem contactos com este indicativo de clube/" +"especial, eles precisam de autorizações apropriadas. Adicione os " +"utilizadores à tabela abaixo e defina a permissão apropriada." #: application/views/club/permissions.php:14 msgid "See available Permissions" -msgstr "" +msgstr "Ver permissões disponíveis" #: application/views/club/permissions.php:19 msgid "Available Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões Disponíveis" #: application/views/club/permissions.php:26 #: application/views/eqsl/download.php:44 @@ -6130,68 +6161,69 @@ msgstr "Ação" #: application/views/club/permissions.php:33 msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)" msgstr "" +"Registar contactos através da interface visual web (em directo e postar)" #: application/views/club/permissions.php:41 msgid "Log QSOs via API" -msgstr "" +msgstr "Registar contactos via API" #: application/views/club/permissions.php:49 msgid "Edit a QSO" -msgstr "" +msgstr "Editar um contacto" #: application/views/club/permissions.php:54 #: application/views/club/permissions.php:72 msgid "QSO was done by the operator" -msgstr "" +msgstr "O contacto foi realizado pelo operador" #: application/views/club/permissions.php:59 #: application/views/club/permissions.php:77 msgid "QSO was done by another operator" -msgstr "" +msgstr "Contacto foi feito por outro operador" #: application/views/club/permissions.php:67 msgid "Delete a QSO" -msgstr "" +msgstr "Apagar contacto" #: application/views/club/permissions.php:85 msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)" -msgstr "" +msgstr "Gerir configuração da Estação (editar/criar logbooks e localizações)" #: application/views/club/permissions.php:93 msgid "Manage Third-Party services" -msgstr "" +msgstr "Gerir serviços de terceiros" #: application/views/club/permissions.php:101 msgid "Import QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Importar contacto via ficheiro ADIF" #: application/views/club/permissions.php:110 msgid "Export QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Exportar contacto para ficheiro ADIF" #: application/views/club/permissions.php:118 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Utilizadores" #: application/views/club/permissions.php:123 msgid "Can create new users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Pode criar novos utilizadores no Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:128 msgid "Can edit other users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Pode editar outros utilizadores no Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:133 msgid "Can edit Club permissions and add/remove users" -msgstr "" +msgstr "Pode editar permissões do Clube e adicionar/remover utilizadores" #: application/views/club/permissions.php:151 msgid "Users with Permissions" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores com Permissões" #: application/views/club/permissions.php:161 msgid "Add new User to Club" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um novo Utilizador ao Clube" #: application/views/club/permissions.php:167 #, php-format @@ -6199,48 +6231,54 @@ msgid "" "You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this " "Wavelog Server." msgstr "" +"Só é possível adicionar utilizadores à %s Estação Clube se estes já " +"existirem neste servidor Wavelog." #: application/views/club/permissions.php:168 msgid "" "If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an " "account for them." msgstr "" +"Se eles não existirem, por favor, peça ao seu Administrador do Wavelog para " +"criar uma conta para eles." #: application/views/club/permissions.php:169 msgid "" "Search for the user by their callsign or first/lastname and select the " "permission level." msgstr "" +"Procure o utilizador pelo indicativo ou nome próprio/apelido e selecione o " +"nível de permissão." #: application/views/club/permissions.php:175 msgid "User (Callsign or Name)" -msgstr "" +msgstr "Utilizador (Indicativo ou Nome)" #: application/views/club/permissions.php:176 #: application/views/club/permissions.php:225 #: application/views/club/permissions.php:269 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Permissão" #: application/views/club/permissions.php:183 msgid "Type at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "Escreva pelo menos 2 caracteres." #: application/views/club/permissions.php:194 msgid "Notify the user via email" -msgstr "" +msgstr "Notificar o utilizador por email" #: application/views/club/permissions.php:213 msgid "No users currently have access to this club station." -msgstr "" +msgstr "Atualmente, nenhum utilizador tem acesso a esta estação de clube." #: application/views/club/permissions.php:220 msgid "Firstname" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome" #: application/views/club/permissions.php:221 msgid "Lastname" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: application/views/club/permissions.php:223 #: application/views/user/edit.php:57 application/views/user/index.php:146 @@ -6251,41 +6289,43 @@ msgstr "Nome de utilizador" #: application/views/club/permissions.php:224 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #: application/views/club/permissions.php:244 msgid "Wavelog Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrador do Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:261 msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation." msgstr "" +"Pode modificar o nível de permissão dos utilizadores para esta estação de " +"clube." #: application/views/club/permissions.php:268 msgid "User Callsign" -msgstr "" +msgstr "Indicativo do Utilizador" #: application/views/club/permissions.php:286 msgid "Notify the user via email about the change" -msgstr "" +msgstr "Notificar o utilizador por email sobre a alteração" #: application/views/club/permissions.php:309 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "Apagar Utilizador" #: application/views/club/permissions.php:316 msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quere eliminar este utilizador do clube?" #: application/views/club/permissions.php:320 #, php-format msgid "Callsign: %s" -msgstr "" +msgstr "Indicativo: %s" #: application/views/club/permissions.php:321 #, php-format msgid "Role: %s" -msgstr "" +msgstr "Função: %s" #: application/views/components/hamsat/table.php:3 #: application/views/hamsat/index.php:7 @@ -7717,7 +7757,7 @@ msgstr "" #: application/views/email/club/modified_member.php:3 #, php-format msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed" -msgstr "" +msgstr "O seu nível de permissão para a estação do clube %s foi alterado" #: application/views/email/club/modified_member.php:5 #, php-format @@ -7727,11 +7767,15 @@ msgid "" "Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access " "this callsign through your account at %s." msgstr "" +"Caro %s,\n" +"\n" +"O seu nível de permissão para a estação do clube %s foi alterado. Pode " +"aceder a este indicativo através da sua conta em %s." #: application/views/email/club/modified_member.php:9 #, php-format msgid "Your new permission level is: %s" -msgstr "" +msgstr "O seu novo nível de permissão é: %s" #: application/views/email/club/modified_member.php:11 #: application/views/email/club/new_member.php:11 @@ -7742,11 +7786,16 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Inicie sessão e verifique! \n" +"\n" +"Cumprimentos, \n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/club/new_member.php:3 #, php-format msgid "New %s Membership on Wavelog!" -msgstr "" +msgstr "Nova adesão %s no Wavelog!" #: application/views/email/club/new_member.php:5 #, php-format @@ -7756,11 +7805,15 @@ msgid "" "You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign " "through your account on %s." msgstr "" +"Caro %s\n" +"\n" +"Foi adicionado à estação do clube %s. Pode, agora, aceder a este indicativo " +"através da tua conta em %s." #: application/views/email/club/new_member.php:9 #, php-format msgid "Your permission level is: %s" -msgstr "" +msgstr "O seu nível de permissão é: %s" #: application/views/email/forgot_password.php:5 msgid "" @@ -8244,7 +8297,7 @@ msgstr "Informação da Versão" #: application/views/interface_assets/footer.php:192 #: application/views/interface_assets/footer.php:207 msgid "Failed to load the modal. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar o modal. Por favor, tente novamente." #: application/views/interface_assets/footer.php:448 msgid "Description:" @@ -8403,7 +8456,7 @@ msgstr "Modo de Manutenção" #: application/views/interface_assets/header.php:92 #: application/views/user/edit.php:90 msgid "Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Estação do clube" #: application/views/interface_assets/header.php:102 msgid "Overview" @@ -8571,7 +8624,7 @@ msgstr "Pesquisar Indicativo" #, php-format msgctxt "Operator: Callsign" msgid "Op: %s" -msgstr "" +msgstr "Op: %s" #: application/views/interface_assets/header.php:393 #: application/views/user/edit.php:54 @@ -8580,22 +8633,22 @@ msgstr "Conta" #: application/views/interface_assets/header.php:405 msgid "Switch to Clubstation:" -msgstr "" +msgstr "Mudar para estação do clube:" #: application/views/interface_assets/header.php:409 #, php-format msgid "Switch to %s" -msgstr "" +msgstr "Mudar para %s" #: application/views/interface_assets/header.php:413 #, php-format msgctxt "Managing a Club Callsign" msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "Gerir %s" #: application/views/interface_assets/header.php:421 msgid "No Clubstations available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma estação do clube disponível" #: application/views/interface_assets/header.php:429 msgid "Other Export Options" @@ -8640,12 +8693,12 @@ msgstr "Fórum" #: application/views/interface_assets/header.php:488 #, php-format msgid "Stop impersonate and switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Parar a representação e voltar a mudar para %s" #: application/views/interface_assets/header.php:489 #, php-format msgid "Switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Mudar de volta para %s" #: application/views/interface_assets/header.php:493 msgid "Logout" @@ -12873,7 +12926,7 @@ msgstr "Sim, apagar este utilizador" #: application/views/user/edit.php:6 msgid "Create Clubstation Account" -msgstr "" +msgstr "Criar uma conta de Estação do Clube" #: application/views/user/edit.php:8 msgid "Create User Account" @@ -12897,7 +12950,7 @@ msgstr "Palavra-passe" #: application/views/user/edit.php:75 msgid "Don't share this password with operators!" -msgstr "" +msgstr "Não partilhe esta palavra-passe com os operadores!" #: application/views/user/edit.php:85 msgid "User Role" @@ -12905,7 +12958,7 @@ msgstr "Função do utilizador" #: application/views/user/edit.php:114 msgid "Callsign Owner" -msgstr "" +msgstr "Dono/Reponsavel do Indicativo de Chamada" #: application/views/user/edit.php:114 msgid "Personal" @@ -12925,7 +12978,7 @@ msgstr "Rádio Amador" #: application/views/user/edit.php:138 msgid "Special/Club Callsign" -msgstr "" +msgstr "Indicativo especial/clube" #: application/views/user/edit.php:161 msgid "Wavelog Preferences" @@ -13385,11 +13438,11 @@ msgstr "Imitar" #: application/views/user/index.php:104 application/views/user/index.php:207 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Outras Ações" #: application/views/user/index.php:132 msgid "Clubstation List" -msgstr "" +msgstr "Lista de estações do clube" #: application/views/user/index.php:135 msgid "" @@ -13397,18 +13450,22 @@ msgid "" "events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal " "user account with some special features and some restrictions." msgstr "" +"As estações de clube no Wavelog são uma forma única para clubes e eventos " +"com indicativos especiais gerirem múltiplos operadores. Uma estação de clube " +"é basicamente uma conta de utilizador normal com algumas funcionalidades " +"especiais e algumas restrições." #: application/views/user/index.php:137 msgid "Create Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Criar uma estação clube" #: application/views/user/index.php:149 msgid "Last Operator" -msgstr "" +msgstr "Último Operador" #: application/views/user/index.php:231 msgid "No Clubstations configures yet." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há estações do clube configuradas." #: application/views/user/login.php:36 msgid "MAINTENANCE MODE" @@ -13437,7 +13494,7 @@ msgstr "Manter a minha sessão iniciada" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5 msgid "(with Admin Rights)" -msgstr "" +msgstr "(com direitos de administrador)" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5 msgid "Impersonate User" @@ -13448,6 +13505,8 @@ msgid "" "You are about to impersonate another user. To return to your admin account, " "you can use the switch back button in the header menu." msgstr "" +"Está prestes a representar um outro utilizador. Para voltar à sua conta de " +"administrador, pode usar o botão de voltar no menu do cabeçalho." #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10 msgid "Do you want to impersonate this user?" @@ -13485,72 +13544,78 @@ msgstr "Última vez visto:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9 msgid "Select an action to perform for the user:" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma ação para realizar para o usuário:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:61 msgid "Send a Password Reset Link via Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar um link de redefinição de senha por email" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 msgid "Convert to Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Converter para estação de clube" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 msgid "Convert to User" -msgstr "" +msgstr "Converter para Utilizador" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:54 msgid "" "Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog " "now." msgstr "" +"Email de redefinição de senha enviado com sucesso para o utilizador. Pode " +"fechar este diálogo agora." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:55 msgid "" "Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in " "global options configured correctly?" msgstr "" +"Não foi possível enviar o email de redefinição de senha para o utilizador. " +"As definições de email nas opções globais estão configuradas corretamente?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:64 msgid "" "You are about to send a password reset link to the user. The user will be " "able to reset their password by clicking on the link in the email." msgstr "" +"Estás prestes a enviar um link de redefinição de senha para o utilizador. O " +"utilizador poderá redefinir a sua senha clicando no link no email." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65 msgid "Do you want to send the password reset email to this user?" -msgstr "" +msgstr "Quer enviar o email de redefinição de senha para este utilizador?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:116 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Utilizador:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:119 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Idioma:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75 msgid "Send the email" -msgstr "" +msgstr "Enviar o email" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:91 msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog." -msgstr "" +msgstr "A conta foi convertida com sucesso. Pode agora fechar este diálogo." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:92 msgid "The account could not be converted. An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "A conta não pôde ser convertida. Ocorreu um erro." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100 msgid "Convert this account into a normal user" -msgstr "" +msgstr "Converter esta conta num utilizador normal" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102 msgid "Convert this account into a clubstation" -msgstr "" +msgstr "Converter esta conta numa estação clube" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:109 msgid "" @@ -13558,6 +13623,9 @@ msgid "" "user will be able to log in again and all assigned club permissions will be " "removed. Use with caution!" msgstr "" +"Está prestes a converter esta estação de clube para uma conta de utilizador " +"regular. O utilizador poderá fazer login novamente e todas as permissões " +"atribuídas ao clube serão removidas. Use com cautela!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:111 msgid "" @@ -13565,23 +13633,26 @@ msgid "" "no longer be able to log in and the account will be converted to a club " "station account. Use with caution!" msgstr "" +"Está prestes a converter esta conta de utilizador para uma estação de clube. " +"O utilizador deixará de poder iniciar sessão e a conta será convertida para " +"uma conta de estação de clube. Use com cautela!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:114 msgid "Are you sure you want to convert this account?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer converter esta conta?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:124 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converter" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5 msgid "Switch back to main user" -msgstr "" +msgstr "Mudar para o utilizador principal" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch back to %s?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer voltar para %s?" #: application/views/user/profile.php:19 msgid "Level" diff --git a/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index d0b1f2d98..e6ee1dd03 100644 --- a/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA. # This file is distributed under the MIT licence. # -# Michael Skolsky , 2024. +# Michael Skolsky , 2024, 2025. # "Francisco (F4VSE)" , 2024. # "Francisco (F4VSE)" , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 15:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 21:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Skolsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" #: application/controllers/Calltester.php:11 #: application/controllers/Cfdexport.php:18 #: application/controllers/Cfdexport.php:29 application/controllers/Club.php:48 -#: application/controllers/Club.php:75 application/controllers/Club.php:123 -#: application/controllers/Club.php:152 application/controllers/Club.php:179 +#: application/controllers/Club.php:75 application/controllers/Club.php:122 +#: application/controllers/Club.php:151 application/controllers/Club.php:178 #: application/controllers/Components.php:13 #: application/controllers/Contestcalendar.php:15 #: application/controllers/Contesting.php:14 @@ -124,6 +124,8 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:1409 #: application/controllers/User_options.php:9 #: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52 +#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152 +#: application/controllers/Club.php:179 msgid "You're not allowed to do that!" msgstr "Вам нельзя это делать!" @@ -271,15 +273,15 @@ msgstr "Описание ключа API %s обновлено." #: application/controllers/Api.php:68 msgid "Invalid API rights" -msgstr "" +msgstr "Недостаточные разрешения доступа к API" #: application/controllers/Api.php:82 msgid "API Key generated" -msgstr "" +msgstr "Ключ API сгенерирован" #: application/controllers/Api.php:84 msgid "API Key could not be generated" -msgstr "" +msgstr "Не удалось сгенерировать ключ API" #: application/controllers/Api.php:98 #, php-format @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Worked All Continents (WAC)" #: application/controllers/Awards.php:1992 msgid "WAE" -msgstr "" +msgstr "WAE" #: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14 #: application/views/interface_assets/header.php:293 @@ -598,60 +600,64 @@ msgstr "Экспорт CDF" #: application/controllers/Club.php:23 msgid "Club Officer" -msgstr "" +msgstr "Руководитель коллективной станции" #: application/controllers/Club.php:24 msgid "Club Member" -msgstr "" +msgstr "Оператор коллективной станции" #: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75 #: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191 msgid "Invalid User ID!" -msgstr "" +msgstr "Недействительный идентификатор пользователя!" #: application/controllers/Club.php:52 msgid "This user is not a club station." -msgstr "" +msgstr "Этот пользователь не является коллективной станцией." #: application/controllers/Club.php:56 #: application/views/club/permissions.php:10 #: application/views/user/index.php:203 msgid "Club Permissions" -msgstr "" +msgstr "Разрешения для коллективной станции" -#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148 -#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22 +#: application/controllers/Club.php:118 application/controllers/Club.php:147 +#: application/controllers/Club.php:174 application/models/Club_model.php:22 #: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144 #: application/models/Club_model.php:186 msgid "Invalid Club ID!" -msgstr "" +msgstr "Недействительный ID коллективной станции!" -#: application/controllers/Club.php:131 +#: application/controllers/Club.php:130 msgid "User could not be notified. Please check your email settings." msgstr "" +"Пользователю не удалось отправить уведомление. Пожалуйста, проверьте " +"настройки электронной почты." -#: application/controllers/Club.php:135 +#: application/controllers/Club.php:134 msgid "Club member permissions have been updated." -msgstr "" +msgstr "Разрешения для операторов коллективной станции были обновлены." -#: application/controllers/Club.php:157 +#: application/controllers/Club.php:156 msgid "User removed from club." -msgstr "" +msgstr "Пользователь удален из списка операторов коллективной станции." -#: application/controllers/Club.php:159 +#: application/controllers/Club.php:158 msgid "User could not be removed from club." msgstr "" +"Пользователь не может быть удален из списка операторов коллективной станции." -#: application/controllers/Club.php:202 +#: application/controllers/Club.php:201 msgid "Invalid message type." -msgstr "" +msgstr "Недопустимый тип сообщения." -#: application/controllers/Club.php:221 +#: application/controllers/Club.php:220 msgid "Email settings not configured." -msgstr "" +msgstr "Параметры электронной почты не настроены." -#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:62 +#: application/controllers/Club.php:227 application/views/api/index.php:62 #: application/views/satellite/index.php:64 +#: application/controllers/Club.php:228 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -2029,7 +2035,7 @@ msgstr "Настройки" #: application/controllers/Radio.php:63 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "НЕИЗВЕСТНО" #: application/controllers/Radio.php:98 #: application/views/contesting/index.php:156 @@ -2479,10 +2485,11 @@ msgstr "Аккаунты пользователей" #: application/controllers/User.php:83 msgid "Invalid User ID or missing modal!" msgstr "" +"Недействительный идентификатор пользователя или отсутствует модальное окно!" #: application/controllers/User.php:96 msgid "Invalid Parameter!" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый параметр!" #: application/controllers/User.php:152 #: application/views/club/permissions.php:155 @@ -2492,21 +2499,21 @@ msgstr "Добавить пользователя" #: application/controllers/User.php:253 #, php-format msgid "Username %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя %s уже используется!" #: application/controllers/User.php:256 #, php-format msgid "E-mail %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта %s уже используется!" #: application/controllers/User.php:259 msgid "Invalid Password!" -msgstr "" +msgstr "Неверный пароль!" #: application/controllers/User.php:263 #, php-format msgid "User %s added!" -msgstr "" +msgstr "Пользователь %s добавлен!" #: application/controllers/User.php:267 msgid "Users" @@ -2536,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:933 msgid "This is not allowed!" -msgstr "" +msgstr "Это не разрешено!" #: application/controllers/User.php:968 application/controllers/User.php:979 msgid "Login failed. Try again." @@ -2553,6 +2560,8 @@ msgstr "Вход" msgid "" "You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead." msgstr "" +"Вы не можете войти в аккаунт коллективной станции напрямую. Используйте " +"вместо этого свой личный аккаунт." #: application/controllers/User.php:1028 msgid "" @@ -2604,6 +2613,8 @@ msgid "" "You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in " "your config.php!" msgstr "" +"В настоящее время вы не можете выдавать себя за другого пользователя. Вам " +"нужно установить %s на %s в вашем config.php!" #: application/controllers/User.php:1316 #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36 @@ -2643,18 +2654,22 @@ msgid "" "Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try " "again after re-login." msgstr "" +"Не удалось определить правильный уровень доступа для оператора коллективной " +"станции. Попробуйте снова после повторного входа." #: application/controllers/User.php:1422 application/controllers/User.php:1434 #: application/controllers/User.php:1440 application/controllers/User.php:1449 #: application/controllers/User.php:1457 msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in." -msgstr "" +msgstr "Упс.. Что-то пошло не так. Попробуй войти снова." #: application/controllers/User.php:1463 msgid "" "The ability to return quickly has been disabled after the security hash " "expired. Please log in again." msgstr "" +"Возможность быстрого возврата была отключена после истечения срока действия " +"хэша безопасности. Пожалуйста, войдите снова." #: application/controllers/User.php:1479 #, php-format @@ -2662,6 +2677,8 @@ msgid "" "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your " "personal account!" msgstr "" +"Вы вышли из аккаунта коллективной станции %s. Добро пожаловать обратно, %s, " +"в ваш личный аккаунт!" #: application/controllers/Visitor.php:216 msgid "Satellite Gridsquare Map" @@ -2776,11 +2793,11 @@ msgstr "Город / Ku / Gun" #: application/models/Club_model.php:154 msgid "Invalid Permission Level!" -msgstr "" +msgstr "Недостаточный уровень разрешений!" #: application/models/Club_model.php:169 msgid "Error adding Club Member!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при добавлении оператора коллективной станции!" #: application/models/Eqslmethods_model.php:287 msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect." @@ -2853,50 +2870,61 @@ msgstr "дата получения QSL недействительна (ГГГГ msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "дата отправки QSL недействительна (ГГГГММДД)" +#: application/models/Logbook_model.php:4241 #: application/models/Logbook_model.php:4249 msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "дата загрузки QSO в Clublog недействительна (ГГГГММДД)" +#: application/models/Logbook_model.php:4261 #: application/models/Logbook_model.php:4269 msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "дата получения LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)" +#: application/models/Logbook_model.php:4282 #: application/models/Logbook_model.php:4290 msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgstr "дата отправки LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)" -#: application/models/Logbook_model.php:4571 +#: application/models/Logbook_model.php:4563 #: application/views/simplefle/index.php:40 +#: application/models/Logbook_model.php:4571 msgid "Duplicate for" msgstr "Дубликат для" +#: application/models/Logbook_model.php:4624 #: application/models/Logbook_model.php:4632 msgid "QSO could not be matched" msgstr "QSO не может быть сопоставлено" +#: application/models/Logbook_model.php:4630 #: application/models/Logbook_model.php:4638 msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "подтверждено LoTW/Clublog/eQSL/Contest" +#: application/models/Logbook_model.php:4635 #: application/models/Logbook_model.php:4643 msgid "confirmed by award manager" msgstr "подтверждено менеджером диплома" +#: application/models/Logbook_model.php:4638 #: application/models/Logbook_model.php:4646 msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgstr "подтверждено кросс-проверкой с данными DCL" +#: application/models/Logbook_model.php:4641 #: application/models/Logbook_model.php:4649 msgid "confirmation pending" msgstr "подтверждение ожидается" +#: application/models/Logbook_model.php:4644 #: application/models/Logbook_model.php:4652 msgid "unconfirmed" msgstr "не подтверждено" -#: application/models/Logbook_model.php:4655 +#: application/models/Logbook_model.php:4647 #: application/views/satellite/index.php:52 #: application/views/view_log/qso.php:287 +#: application/models/Logbook_model.php:4655 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -3788,7 +3816,7 @@ msgstr "Выберите профиль QTH" #: application/views/adif/import.php:73 msgid "Select the operator of the imported QSOs" -msgstr "" +msgstr "Выберите оператора для импортированных QSO" #: application/views/adif/import.php:85 msgid "Add QSOs to Contest" @@ -4145,6 +4173,8 @@ msgid "" "On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users " "can only see their own keys." msgstr "" +"На клубных станциях API-ключи являются личными и не подлежат обмену. " +"Пользователи клубных станций могут видеть только свои собственные ключи." #: application/views/api/index.php:24 msgid "API Key" @@ -4162,7 +4192,7 @@ msgstr "Использовался последний раз" #: application/views/api/index.php:28 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Создано" #: application/views/api/index.php:30 msgid "Permissions" @@ -4203,7 +4233,7 @@ msgstr "Проверка" #: application/views/api/index.php:73 #, php-format msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить ключ API %s?" #: application/views/api/index.php:86 msgid "You have no API Keys." @@ -5402,11 +5432,11 @@ msgstr "Континент" #: application/views/awards/wae/index.php:7 msgid "WAE Award" -msgstr "" +msgstr "Диплом WAE" #: application/views/awards/wae/index.php:161 msgid "WAE Name" -msgstr "" +msgstr "Название WAE" #: application/views/awards/waja/index.php:3 msgctxt "Japan Prefecture" @@ -5612,7 +5642,7 @@ msgstr "" #: application/views/bandmap/list.php:7 msgid "Click to prepare logging." -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы подготовить ведение журнала." #: application/views/bandmap/list.php:73 msgid "DXCC-Status" @@ -5635,7 +5665,7 @@ msgstr "Сообщение" #: application/views/bandmap/list.php:119 msgid "Last Worked" -msgstr "" +msgstr "Последнее сработанное" #: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8 msgid "Name of Band (E.g. 20m)" @@ -6064,17 +6094,17 @@ msgstr "Экспорт CFD-файла для DARC-Toplist (см. %s)" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:5 msgid "Switch to a Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на коллективную станцию" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to %s?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите переключиться на %s?" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:14 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13 msgid "Yes, switch over!" -msgstr "" +msgstr "Да, переключиться!" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:15 #: application/views/club/permissions.php:205 @@ -6090,11 +6120,11 @@ msgstr "Отмена" #: application/views/club/permissions.php:3 #, php-format msgid "Club Permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "Разрешения оператора коллективной станции для %s" #: application/views/club/permissions.php:4 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Вернуться" #: application/views/club/permissions.php:13 msgid "" @@ -6102,14 +6132,17 @@ msgid "" "appropriate authorizations. Add users to the table below and set the " "appropriate permission." msgstr "" +"Чтобы пользователи могли логировать QSO с этим коллективным/специальным " +"позывным, им нужны соответствующие разрешения. Добавьте пользователей в " +"таблицу ниже и установите соответствующие разрешения." #: application/views/club/permissions.php:14 msgid "See available Permissions" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть доступные разрешения" #: application/views/club/permissions.php:19 msgid "Available Permissions" -msgstr "" +msgstr "Доступные разрешения" #: application/views/club/permissions.php:26 #: application/views/eqsl/download.php:44 @@ -6118,69 +6151,73 @@ msgstr "Действие" #: application/views/club/permissions.php:33 msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)" -msgstr "" +msgstr "Запись QSO через веб-интерфейс (в реальном времени и постфактум)" #: application/views/club/permissions.php:41 msgid "Log QSOs via API" -msgstr "" +msgstr "Запись QSO через API" #: application/views/club/permissions.php:49 msgid "Edit a QSO" -msgstr "" +msgstr "Редактирование QSO" #: application/views/club/permissions.php:54 #: application/views/club/permissions.php:72 msgid "QSO was done by the operator" -msgstr "" +msgstr "QSO было проведено оператором" #: application/views/club/permissions.php:59 #: application/views/club/permissions.php:77 msgid "QSO was done by another operator" -msgstr "" +msgstr "QSO было проведено другим оператором" #: application/views/club/permissions.php:67 msgid "Delete a QSO" -msgstr "" +msgstr "Удаление QSO" #: application/views/club/permissions.php:85 msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)" msgstr "" +"Управление настройкой станции (редактирование/создание журналов и профилей " +"QTH)" #: application/views/club/permissions.php:93 msgid "Manage Third-Party services" -msgstr "" +msgstr "Управление интеграцией со сторонними сервисами" #: application/views/club/permissions.php:101 msgid "Import QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Импорт QSO из ADIF" #: application/views/club/permissions.php:110 msgid "Export QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Экспорт QSO в формате ADIF" #: application/views/club/permissions.php:118 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "Управление пользователями" #: application/views/club/permissions.php:123 msgid "Can create new users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Создание новых пользователей в Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:128 msgid "Can edit other users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Изменение других пользователей в Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:133 msgid "Can edit Club permissions and add/remove users" msgstr "" +"Изменение разрешений для операторов коллективной станции и добавление/" +"удаление пользователей" #: application/views/club/permissions.php:151 msgid "Users with Permissions" -msgstr "" +msgstr "Пользователи с разрешениями" #: application/views/club/permissions.php:161 msgid "Add new User to Club" -msgstr "" +msgstr "Добавление нового оператора коллективной станции" #: application/views/club/permissions.php:167 #, php-format @@ -6188,48 +6225,56 @@ msgid "" "You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this " "Wavelog Server." msgstr "" +"Вы можете добавлять операторов коллективной станции %s только в том случае, " +"если они уже существуют на этом сервере Wavelog." #: application/views/club/permissions.php:168 msgid "" "If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an " "account for them." msgstr "" +"Если их не существует, попросите вашего администратора Wavelog создать для " +"них учетную запись." #: application/views/club/permissions.php:169 msgid "" "Search for the user by their callsign or first/lastname and select the " "permission level." msgstr "" +"Найдите пользователя по его позывному или имени/фамилии и выберите уровень " +"доступа." #: application/views/club/permissions.php:175 msgid "User (Callsign or Name)" -msgstr "" +msgstr "Пользователь (Позывной или Имя)" #: application/views/club/permissions.php:176 #: application/views/club/permissions.php:225 #: application/views/club/permissions.php:269 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Разрешения" #: application/views/club/permissions.php:183 msgid "Type at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "Введите как минимум 2 символа." #: application/views/club/permissions.php:194 msgid "Notify the user via email" -msgstr "" +msgstr "Уведомить пользователя по электронной почте" #: application/views/club/permissions.php:213 msgid "No users currently have access to this club station." msgstr "" +"В настоящее время ни у одного пользователя нет доступа к этой коллективной " +"станции." #: application/views/club/permissions.php:220 msgid "Firstname" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: application/views/club/permissions.php:221 msgid "Lastname" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: application/views/club/permissions.php:223 #: application/views/user/edit.php:57 application/views/user/index.php:146 @@ -6240,41 +6285,44 @@ msgstr "Имя пользователя" #: application/views/club/permissions.php:224 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта" #: application/views/club/permissions.php:244 msgid "Wavelog Administrator" -msgstr "" +msgstr "Администратор Wavelog" #: application/views/club/permissions.php:261 msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation." msgstr "" +"Вы можете изменять уровень разрешений операторов для этой коллективной " +"станции." #: application/views/club/permissions.php:268 msgid "User Callsign" -msgstr "" +msgstr "Позывной оператора" #: application/views/club/permissions.php:286 msgid "Notify the user via email about the change" -msgstr "" +msgstr "Уведомить пользователя по электронной почте об изменении" #: application/views/club/permissions.php:309 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "Удалить оператора" #: application/views/club/permissions.php:316 msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?" msgstr "" +"Вы уверены в том, что хотите удалить этого оператора коллективной станции?" #: application/views/club/permissions.php:320 #, php-format msgid "Callsign: %s" -msgstr "" +msgstr "Позывной: %s" #: application/views/club/permissions.php:321 #, php-format msgid "Role: %s" -msgstr "" +msgstr "Роль: %s" #: application/views/components/hamsat/table.php:3 #: application/views/hamsat/index.php:7 @@ -7212,7 +7260,7 @@ msgstr "Окружение" #: application/views/debug/index.php:68 msgid "System Time" -msgstr "" +msgstr "Системное время" #: application/views/debug/index.php:76 msgid "Total QSO on this instance" @@ -7588,7 +7636,7 @@ msgstr "Турецкий" #: application/views/debug/index.php:687 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Армянский" #: application/views/distancerecords/index.php:4 msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares." @@ -7708,7 +7756,7 @@ msgstr "" #: application/views/email/club/modified_member.php:3 #, php-format msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed" -msgstr "" +msgstr "Ваш уровень доступа для коллективной станции %s был изменен" #: application/views/email/club/modified_member.php:5 #, php-format @@ -7718,11 +7766,15 @@ msgid "" "Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access " "this callsign through your account at %s." msgstr "" +"Уважаемый %s,\n" +"\n" +"Ваш уровень доступа для коллективной станции %s был изменен. Вы можете " +"получить доступ к этому позывному через ваш аккаунт на %s." #: application/views/email/club/modified_member.php:9 #, php-format msgid "Your new permission level is: %s" -msgstr "" +msgstr "Ваш новый уровень доступа: %s" #: application/views/email/club/modified_member.php:11 #: application/views/email/club/new_member.php:11 @@ -7733,11 +7785,16 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"Войдите и посмотрите! \n" +"\n" +"С уважением, \n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/club/new_member.php:3 #, php-format msgid "New %s Membership on Wavelog!" -msgstr "" +msgstr "Новое пользователь %s на Wavelog!" #: application/views/email/club/new_member.php:5 #, php-format @@ -7747,11 +7804,15 @@ msgid "" "You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign " "through your account on %s." msgstr "" +"Уважаемый %s\n" +"\n" +"Вы были добавлены в список операторов коллективной станции %s. Теперь вы " +"можете получить доступ к этому позывному через свой аккаунт на %s." #: application/views/email/club/new_member.php:9 #, php-format msgid "Your permission level is: %s" -msgstr "" +msgstr "Ваш уровень доступа: %s" #: application/views/email/forgot_password.php:5 msgid "" @@ -8157,7 +8218,7 @@ msgstr "Редактировать QSO" #: application/views/interface_assets/footer.php:33 msgid "Share QSO" -msgstr "" +msgstr "Поделиться QSO" #: application/views/interface_assets/footer.php:35 msgid "ERROR" @@ -8232,7 +8293,7 @@ msgstr "Информация о версии" #: application/views/interface_assets/footer.php:192 #: application/views/interface_assets/footer.php:207 msgid "Failed to load the modal. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить модальное окно. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: application/views/interface_assets/footer.php:448 msgid "Description:" @@ -8390,7 +8451,7 @@ msgstr "Режим обслуживания" #: application/views/interface_assets/header.php:92 #: application/views/user/edit.php:90 msgid "Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Коллективная станция" #: application/views/interface_assets/header.php:102 msgid "Overview" @@ -8458,7 +8519,7 @@ msgstr "DL Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:209 msgid "WAE (Worked All Europe)" -msgstr "" +msgstr "WAE (Worked All Europe)" #: application/views/interface_assets/header.php:213 msgid "Great Britain" @@ -8558,7 +8619,7 @@ msgstr "Поиск позывного" #, php-format msgctxt "Operator: Callsign" msgid "Op: %s" -msgstr "" +msgstr "Оп.: %s" #: application/views/interface_assets/header.php:393 #: application/views/user/edit.php:54 @@ -8567,22 +8628,22 @@ msgstr "Информация об аккаунте" #: application/views/interface_assets/header.php:405 msgid "Switch to Clubstation:" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на коллективную станцию:" #: application/views/interface_assets/header.php:409 #, php-format msgid "Switch to %s" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на %s" #: application/views/interface_assets/header.php:413 #, php-format msgctxt "Managing a Club Callsign" msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "Управление %s" #: application/views/interface_assets/header.php:421 msgid "No Clubstations available" -msgstr "" +msgstr "Нет доступных коллективных станций" #: application/views/interface_assets/header.php:429 msgid "Other Export Options" @@ -8627,12 +8688,12 @@ msgstr "Форум" #: application/views/interface_assets/header.php:488 #, php-format msgid "Stop impersonate and switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Прекратить выдавать себя за другого и переключиться обратно на %s" #: application/views/interface_assets/header.php:489 #, php-format msgid "Switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "Переключиться обратно на %s" #: application/views/interface_assets/header.php:493 msgid "Logout" @@ -8970,7 +9031,7 @@ msgstr "Выходная мощность" #: application/views/qso/edit_ajax.php:327 application/views/qso/index.php:403 #: application/views/view_log/qso.php:475 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Регион" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:83 msgid "SAT Mode" @@ -9004,37 +9065,37 @@ msgstr "—" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:175 #: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:407 msgid "African Italy" -msgstr "" +msgstr "Африканская Италия" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:176 #: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:408 msgid "Bear Island" -msgstr "" +msgstr "Медвежий остров" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:177 #: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:409 msgid "European Turkey" -msgstr "" +msgstr "Европейская Турция" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:178 #: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:410 msgid "ITU Vienna" -msgstr "" +msgstr "МСЭ Вена" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:179 #: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:411 msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "Косово" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:180 #: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:412 msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "Шетландские острова" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:181 #: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:413 msgid "Sicily" -msgstr "" +msgstr "Сицилия" #: application/views/logbookadvanced/index.php:11 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:182 @@ -10689,15 +10750,15 @@ msgstr "" #: application/views/qso/components/share_modal.php:3 msgid "Post on X" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать на X" #: application/views/qso/components/share_modal.php:6 msgid "Post on Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать на Bluesky" #: application/views/qso/components/share_modal.php:10 msgid "Toot on Mastodon" -msgstr "" +msgstr "Тут на Мастодоне" #: application/views/qso/components/winkeysettings.php:3 #: application/views/qso/components/winkeysettings.php:19 @@ -12830,7 +12891,7 @@ msgstr "Да, удалить этого пользователя" #: application/views/user/edit.php:6 msgid "Create Clubstation Account" -msgstr "" +msgstr "Создать аккаунт коллективной станции" #: application/views/user/edit.php:8 msgid "Create User Account" @@ -12854,7 +12915,7 @@ msgstr "Пароль" #: application/views/user/edit.php:75 msgid "Don't share this password with operators!" -msgstr "" +msgstr "Не делись этим паролем с операторами!" #: application/views/user/edit.php:85 msgid "User Role" @@ -12862,7 +12923,7 @@ msgstr "Роль пользователя" #: application/views/user/edit.php:114 msgid "Callsign Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец позывного сигнала" #: application/views/user/edit.php:114 msgid "Personal" @@ -12882,7 +12943,7 @@ msgstr "Радиостанция" #: application/views/user/edit.php:138 msgid "Special/Club Callsign" -msgstr "" +msgstr "Специальный/Коллективный позывной" #: application/views/user/edit.php:161 msgid "Wavelog Preferences" @@ -13338,11 +13399,11 @@ msgstr "Имперсонация" #: application/views/user/index.php:104 application/views/user/index.php:207 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Другие действия" #: application/views/user/index.php:132 msgid "Clubstation List" -msgstr "" +msgstr "Список коллективных станций" #: application/views/user/index.php:135 msgid "" @@ -13350,18 +13411,22 @@ msgid "" "events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal " "user account with some special features and some restrictions." msgstr "" +"Коллективные станции в Wavelog — это способ управлять коллективными и " +"специальными станциями с несколькими операторами. Коллективная станция — " +"это, по сути, обычная учетная запись пользователя с некоторыми особыми " +"функциями и ограничениями." #: application/views/user/index.php:137 msgid "Create Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Создать аккаунт коллективной станцию" #: application/views/user/index.php:149 msgid "Last Operator" -msgstr "" +msgstr "Последний оператор" #: application/views/user/index.php:231 msgid "No Clubstations configures yet." -msgstr "" +msgstr "Аккаунты коллективных станций ещё не настроены." #: application/views/user/login.php:36 msgid "MAINTENANCE MODE" @@ -13390,7 +13455,7 @@ msgstr "Оставаться в системе" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5 msgid "(with Admin Rights)" -msgstr "" +msgstr "(с правами администратора)" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5 msgid "Impersonate User" @@ -13401,6 +13466,9 @@ msgid "" "You are about to impersonate another user. To return to your admin account, " "you can use the switch back button in the header menu." msgstr "" +"Вы собираетесь выдать себя за другого пользователя. Чтобы вернуться в свою " +"учетную запись администратора, вы можете использовать кнопку \"переключения " +"обратно\" в меню заголовка ." #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10 msgid "Do you want to impersonate this user?" @@ -13438,72 +13506,80 @@ msgstr "Последний раз видели:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9 msgid "Select an action to perform for the user:" -msgstr "" +msgstr "Выберите действие для выполнения пользователем:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:61 msgid "Send a Password Reset Link via Email" -msgstr "" +msgstr "Отправить ссылку для сброса пароля по электронной почте" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 msgid "Convert to Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать в коллективную станцию" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 msgid "Convert to User" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать в обычного пользователя" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:54 msgid "" "Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog " "now." msgstr "" +"Электронное письмо для сброса пароля успешно отправлено пользователю. Вы " +"можете закрыть этот диалог." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:55 msgid "" "Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in " "global options configured correctly?" msgstr "" +"Не удалось отправить письмо для сброса пароля пользователю. Правильно ли " +"настроены параметры электронной почты в глобальных настройках?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:64 msgid "" "You are about to send a password reset link to the user. The user will be " "able to reset their password by clicking on the link in the email." msgstr "" +"Вы собираетесь отправить пользователю ссылку для сброса пароля. Пользователь " +"сможет сбросить свой пароль, кликнув по ссылке в электронном письме." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65 msgid "Do you want to send the password reset email to this user?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите отправить этому пользователю письмо для сброса пароля?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:116 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Пользователь:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:119 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Язык:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75 msgid "Send the email" -msgstr "" +msgstr "Отправить электронное письмо" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:91 msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog." msgstr "" +"Учетная запись была успешно преобразована. Теперь вы можете закрыть этот " +"диалог." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:92 msgid "The account could not be converted. An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Аккаунт не удалось преобразовать. Произошла ошибка." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100 msgid "Convert this account into a normal user" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать эту учетную запись в обычного пользователя" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102 msgid "Convert this account into a clubstation" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать этот аккаунт в коллективную станцию" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:109 msgid "" @@ -13511,6 +13587,10 @@ msgid "" "user will be able to log in again and all assigned club permissions will be " "removed. Use with caution!" msgstr "" +"Вы собираетесь преобразовать эту коллективную станцию в обычную учетную " +"запись пользователя. Пользователь сможет снова войти в систему, и все " +"назначенные разрешения операторов коллективной станции будут удалены. " +"Используйте с осторожностью!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:111 msgid "" @@ -13518,23 +13598,27 @@ msgid "" "no longer be able to log in and the account will be converted to a club " "station account. Use with caution!" msgstr "" +"Вы собираетесь преобразовать эту учетную запись пользователя в учетную " +"запись коллективной станции. Пользователь больше не сможет войти в систему, " +"и учетная запись будет преобразована в учетную запись коллективной станции. " +"Используйте с осторожностью!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:114 msgid "Are you sure you want to convert this account?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите преобразовать этот аккаунт?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:124 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5 msgid "Switch back to main user" -msgstr "" +msgstr "Переключиться обратно на основного пользователя" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch back to %s?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите вернуться к %s?" #: application/views/user/profile.php:19 msgid "Level" @@ -13664,19 +13748,19 @@ msgstr "Это QSO было подтверждено" #: application/views/view_log/qso.php:537 msgid "This QSO is confirmed on LoTW." -msgstr "" +msgstr "Это QSO подтверждено на LoTW." #: application/views/view_log/qso.php:547 msgid "This QSO is confirmed on eQSL." -msgstr "" +msgstr "Это QSO подтверждено на eQSL." #: application/views/view_log/qso.php:557 msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com." -msgstr "" +msgstr "Это QSO подтверждено на QRZ.com." #: application/views/view_log/qso.php:567 msgid "This QSO is confirmed on Clublog." -msgstr "" +msgstr "Это QSO подтверждено на Clublog." #: application/views/view_log/qso.php:580 msgid "More QSOs" @@ -13684,7 +13768,7 @@ msgstr "Больше QSO" #: application/views/view_log/qso.php:639 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Поделиться" #: application/views/view_log/qso.php:645 msgid "Details" diff --git a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 3c8838d69..f97bd10ea 100644 --- a/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 00:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 07:36+0000\n" "Last-Translator: hellofinch <543933756@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "API Key %s 的说明信息已更新。" #: application/controllers/Api.php:68 msgid "Invalid API rights" -msgstr "" +msgstr "无效的 API 权限" #: application/controllers/Api.php:82 msgid "API Key generated" -msgstr "" +msgstr "API Key 已生成" #: application/controllers/Api.php:84 msgid "API Key could not be generated" -msgstr "" +msgstr "API Key 无法生成" #: application/controllers/Api.php:98 #, php-format @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" #: application/controllers/Club.php:52 msgid "This user is not a club station." -msgstr "" +msgstr "这个用户不是集体台站。" #: application/controllers/Club.php:56 #: application/views/club/permissions.php:10 @@ -2474,16 +2474,16 @@ msgstr "" #: application/controllers/User.php:256 #, php-format msgid "E-mail %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "E-mail %s 已经被使用!" #: application/controllers/User.php:259 msgid "Invalid Password!" -msgstr "" +msgstr "无效的密码!" #: application/controllers/User.php:263 #, php-format msgid "User %s added!" -msgstr "" +msgstr "用户 %s 已添加!" #: application/controllers/User.php:267 msgid "Users" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "登录" #: application/controllers/User.php:1024 msgid "" "You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead." -msgstr "" +msgstr "你不能直接登录集体台站。使用你的个人账户登录。" #: application/controllers/User.php:1028 msgid "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "重置密码" msgid "" "You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in " "your config.php!" -msgstr "" +msgstr "您当前无权以其他用户身份操作。你需要在你的config.php中将 %s 设置为 %s !" #: application/controllers/User.php:1316 #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36 @@ -2611,26 +2611,26 @@ msgstr "切换的用户不存在" msgid "" "Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try " "again after re-login." -msgstr "" +msgstr "无法确认集体台站的正确权限。请重新登录后再试。" #: application/controllers/User.php:1422 application/controllers/User.php:1434 #: application/controllers/User.php:1440 application/controllers/User.php:1449 #: application/controllers/User.php:1457 msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in." -msgstr "" +msgstr "呃… 发生了一些问题。请登录后重试。" #: application/controllers/User.php:1463 msgid "" "The ability to return quickly has been disabled after the security hash " "expired. Please log in again." -msgstr "" +msgstr "快速返回功能因安全哈希过期而被禁用,请重新登录以继续操作。" #: application/controllers/User.php:1479 #, php-format msgid "" "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your " "personal account!" -msgstr "" +msgstr "你已经登出集体台站 %s 。欢迎回到你的个人账户, %s !" #: application/controllers/Visitor.php:216 msgid "Satellite Gridsquare Map" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "选择台站位置" #: application/views/adif/import.php:73 msgid "Select the operator of the imported QSOs" -msgstr "" +msgstr "选择导入的 QSO 的操作员" #: application/views/adif/import.php:85 msgid "Add QSOs to Contest" @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "测试" #: application/views/api/index.php:73 #, php-format msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?" -msgstr "" +msgstr "你确定想要删除 API Key %s ?" #: application/views/api/index.php:86 msgid "You have no API Keys." @@ -5907,12 +5907,12 @@ msgstr "导出 CFD 日志文件(用于 DARC-Toplist,请查看 %s)" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:5 msgid "Switch to a Clubstation" -msgstr "" +msgstr "切换到集体台站" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to %s?" -msgstr "" +msgstr "你确定想要切换到 %s ?" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:14 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13 @@ -5944,7 +5944,8 @@ msgid "" "In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need " "appropriate authorizations. Add users to the table below and set the " "appropriate permission." -msgstr "" +msgstr "要让用户使用此集体台站/特殊呼号记录 QSO " +",必须为其授予相应权限。请在下表中添加用户并分配权限。" #: application/views/club/permissions.php:14 msgid "See available Permissions" @@ -5961,15 +5962,15 @@ msgstr "操作" #: application/views/club/permissions.php:33 msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)" -msgstr "" +msgstr "通过 Web GUI 记录 QSO (实时和手动)" #: application/views/club/permissions.php:41 msgid "Log QSOs via API" -msgstr "" +msgstr "通过 API 记录 QSO" #: application/views/club/permissions.php:49 msgid "Edit a QSO" -msgstr "" +msgstr "编辑 QSO" #: application/views/club/permissions.php:54 #: application/views/club/permissions.php:72 @@ -5983,15 +5984,15 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:67 msgid "Delete a QSO" -msgstr "" +msgstr "删除 QSO" #: application/views/club/permissions.php:85 msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)" -msgstr "" +msgstr "管理台站设置(编辑/创建日志本和位置)" #: application/views/club/permissions.php:93 msgid "Manage Third-Party services" -msgstr "" +msgstr "管理第三方服务" #: application/views/club/permissions.php:101 msgid "Import QSO per ADIF" @@ -6003,19 +6004,19 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:118 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "用户管理" #: application/views/club/permissions.php:123 msgid "Can create new users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "能够在 Wavelog 中创建新用户" #: application/views/club/permissions.php:128 msgid "Can edit other users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "能够编辑其他 Wavelog 中的用户" #: application/views/club/permissions.php:133 msgid "Can edit Club permissions and add/remove users" -msgstr "" +msgstr "可以编辑集体台站的权限并添加/移除用户" #: application/views/club/permissions.php:151 msgid "Users with Permissions" @@ -6023,20 +6024,20 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:161 msgid "Add new User to Club" -msgstr "" +msgstr "添加新用户到集体台站" #: application/views/club/permissions.php:167 #, php-format msgid "" "You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this " "Wavelog Server." -msgstr "" +msgstr "你只能添加已经存在在 Wavelog 服务器中的用户到 %s 集体台站。" #: application/views/club/permissions.php:168 msgid "" "If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an " "account for them." -msgstr "" +msgstr "如果用户不存在,请联系你的 Wavelog 管理员来为他们创建账号。" #: application/views/club/permissions.php:169 msgid "" @@ -6046,33 +6047,33 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:175 msgid "User (Callsign or Name)" -msgstr "" +msgstr "用户名(呼号或者名字)" #: application/views/club/permissions.php:176 #: application/views/club/permissions.php:225 #: application/views/club/permissions.php:269 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "权限" #: application/views/club/permissions.php:183 msgid "Type at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "输入至少两个字符。" #: application/views/club/permissions.php:194 msgid "Notify the user via email" -msgstr "" +msgstr "通过 Email 通知用户" #: application/views/club/permissions.php:213 msgid "No users currently have access to this club station." -msgstr "" +msgstr "当前没有用户可以访问这个集体台站。" #: application/views/club/permissions.php:220 msgid "Firstname" -msgstr "" +msgstr "名" #: application/views/club/permissions.php:221 msgid "Lastname" -msgstr "" +msgstr "姓" #: application/views/club/permissions.php:223 #: application/views/user/edit.php:57 application/views/user/index.php:146 @@ -6083,11 +6084,11 @@ msgstr "用户名" #: application/views/club/permissions.php:224 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: application/views/club/permissions.php:244 msgid "Wavelog Administrator" -msgstr "" +msgstr "Wavelog 管理员" #: application/views/club/permissions.php:261 msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation." @@ -6095,7 +6096,7 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:268 msgid "User Callsign" -msgstr "" +msgstr "用户呼号" #: application/views/club/permissions.php:286 msgid "Notify the user via email about the change" @@ -6103,21 +6104,21 @@ msgstr "" #: application/views/club/permissions.php:309 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: application/views/club/permissions.php:316 msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?" -msgstr "" +msgstr "你确定想要从集体台站中删除这个用户?" #: application/views/club/permissions.php:320 #, php-format msgid "Callsign: %s" -msgstr "" +msgstr "呼号:%s" #: application/views/club/permissions.php:321 #, php-format msgid "Role: %s" -msgstr "" +msgstr "角色:%s" #: application/views/components/hamsat/table.php:3 #: application/views/hamsat/index.php:7 @@ -7522,6 +7523,11 @@ msgid "" "\n" "Wavelog" msgstr "" +"登录并查看!\n" +"\n" +"祝好,\n" +"\n" +"Wavelog" #: application/views/email/club/new_member.php:3 #, php-format @@ -8156,7 +8162,7 @@ msgstr "维护模式" #: application/views/interface_assets/header.php:92 #: application/views/user/edit.php:90 msgid "Clubstation" -msgstr "" +msgstr "集体台站" #: application/views/interface_assets/header.php:102 msgid "Overview" @@ -8324,7 +8330,7 @@ msgstr "查询呼号" #, php-format msgctxt "Operator: Callsign" msgid "Op: %s" -msgstr "" +msgstr "操作员:%s" #: application/views/interface_assets/header.php:393 #: application/views/user/edit.php:54 @@ -8333,22 +8339,22 @@ msgstr "账户信息" #: application/views/interface_assets/header.php:405 msgid "Switch to Clubstation:" -msgstr "" +msgstr "切换到集体台站:" #: application/views/interface_assets/header.php:409 #, php-format msgid "Switch to %s" -msgstr "" +msgstr "切换到 %s" #: application/views/interface_assets/header.php:413 #, php-format msgctxt "Managing a Club Callsign" msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "管理 %s" #: application/views/interface_assets/header.php:421 msgid "No Clubstations available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的集体台站" #: application/views/interface_assets/header.php:429 msgid "Other Export Options" @@ -8398,7 +8404,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:489 #, php-format msgid "Switch back to %s" -msgstr "" +msgstr "切换回 %s" #: application/views/interface_assets/header.php:493 msgid "Logout" @@ -12430,7 +12436,7 @@ msgstr "是,删除" #: application/views/user/edit.php:6 msgid "Create Clubstation Account" -msgstr "" +msgstr "创建集体台站账号" #: application/views/user/edit.php:8 msgid "Create User Account" @@ -12454,7 +12460,7 @@ msgstr "密码" #: application/views/user/edit.php:75 msgid "Don't share this password with operators!" -msgstr "" +msgstr "不用把这个密码分享给操作员们!" #: application/views/user/edit.php:85 msgid "User Role" @@ -12462,7 +12468,7 @@ msgstr "用户角色" #: application/views/user/edit.php:114 msgid "Callsign Owner" -msgstr "" +msgstr "呼号拥有者" #: application/views/user/edit.php:114 msgid "Personal" @@ -12482,7 +12488,7 @@ msgstr "HAM 信息" #: application/views/user/edit.php:138 msgid "Special/Club Callsign" -msgstr "" +msgstr "特殊/集体台站呼号" #: application/views/user/edit.php:161 msgid "Wavelog Preferences" @@ -12923,7 +12929,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/index.php:132 msgid "Clubstation List" -msgstr "" +msgstr "集体台站列表" #: application/views/user/index.php:135 msgid "" @@ -12931,14 +12937,16 @@ msgid "" "events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal " "user account with some special features and some restrictions." msgstr "" +"在 Wavelog 中,集体台站是一种独特的方式,用于集体电台和特殊呼号活动管理多名操" +"作员。集体台站本质上是一个具有一些特殊功能和限制的普通账户。" #: application/views/user/index.php:137 msgid "Create Clubstation" -msgstr "" +msgstr "创建集体台站" #: application/views/user/index.php:149 msgid "Last Operator" -msgstr "" +msgstr "上一位操作员" #: application/views/user/index.php:231 msgid "No Clubstations configures yet." @@ -13024,67 +13032,67 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:61 msgid "Send a Password Reset Link via Email" -msgstr "" +msgstr "通过 Email 发送一个密码重置链接" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 msgid "Convert to Clubstation" -msgstr "" +msgstr "转换为集体站台" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 msgid "Convert to User" -msgstr "" +msgstr "转换为普通用户" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:54 msgid "" "Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog " "now." -msgstr "" +msgstr "密码重置邮件已成功发送给用户。你现在可以关闭这个对话框了。" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:55 msgid "" "Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in " "global options configured correctly?" -msgstr "" +msgstr "密码重置邮件没有发送给用户。你确定全局设置中的 Email 设置正确吗?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:64 msgid "" "You are about to send a password reset link to the user. The user will be " "able to reset their password by clicking on the link in the email." -msgstr "" +msgstr "你将要给用户发送密码重置链接。用户将能够点击邮箱中的链接来重置他们的密码。" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65 msgid "Do you want to send the password reset email to this user?" -msgstr "" +msgstr "你想给这个用户发送密码充值邮件吗?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:116 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "用户:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:119 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "语言:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75 msgid "Send the email" -msgstr "" +msgstr "发生邮件" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:91 msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog." -msgstr "" +msgstr "帐户已经成功转换。你可以关闭这个对话框了。" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:92 msgid "The account could not be converted. An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "账号无法转换。发生错误。" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100 msgid "Convert this account into a normal user" -msgstr "" +msgstr "将这个账号转换为普通账号" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102 msgid "Convert this account into a clubstation" -msgstr "" +msgstr "将这个账号转换为集体台站账号" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:109 msgid "" @@ -13102,11 +13110,11 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:114 msgid "Are you sure you want to convert this account?" -msgstr "" +msgstr "你确定要转换这个账号吗?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:124 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "转换" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5 msgid "Switch back to main user" @@ -13115,7 +13123,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch back to %s?" -msgstr "" +msgstr "你确定要切换回 %s ?" #: application/views/user/profile.php:19 msgid "Level" diff --git a/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po index 02796874e..b4773e96f 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/installer.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the MIT licence. # # Bartek , 2024. +# Maciej SP2FE , 2025. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-26 07:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Bartek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Maciej SP2FE \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: install/includes/install_config/install_lib.php:123 msgid "not detected" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Turecki" #: install/includes/interface_assets/footer.php:78 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeński" #: install/includes/interface_assets/header.php:94 msgid "Install | Wavelog" diff --git a/install/includes/gettext/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/installer.po index 175f860af..e287ff31f 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/installer.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA. # This file is distributed under the MIT licence. # -# Michael Skolsky , 2024. +# Michael Skolsky , 2024, 2025. # Florian Wolters , 2024. # Fabian Berg , 2024. # "Francisco (F4VSE)" , 2024. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-26 07:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 21:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Skolsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Турецкий" #: install/includes/interface_assets/footer.php:78 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Армянский" #: install/includes/interface_assets/header.php:94 msgid "Install | Wavelog"