diff --git a/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po index d9c485c4b..7e1265f46 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the MIT licence. # # Luca , 2024. -# "Francisco (F4VSE)" , 2024. +# "Francisco (F4VSE)" , 2024, 2025. # Fabian Berg , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Berg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-30 21:18+0000\n" +"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Albanese" #: install/includes/interface_assets/footer.php:58 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeno" #: install/includes/interface_assets/footer.php:59 msgid "Bosnian" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Serbo" #: install/includes/interface_assets/footer.php:79 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Sloveno" #: install/includes/interface_assets/footer.php:80 msgid "Spanish" @@ -322,10 +322,14 @@ msgid "" "check your web server configuration. This is the base_url in your config." "php, which can be edited after the installation." msgstr "" +"Questo è l'URL dove puoi accedere a questa istanza di Wavelog dopo che " +"l'installatore è stato eseguito. Se non visualizza ciò che ti aspetti, " +"potresti dover controllare la configurazione del tuo server web. Questo è il " +"base_url nel tuo config.php, che può essere modificato dopo l'installazione." #: install/index.php:352 msgid "Your final Wavelog URL" -msgstr "" +msgstr "Il tuo URL finale di Wavelog" #: install/index.php:358 msgid "Optional: Global Callbook Lookup" @@ -369,13 +373,15 @@ msgstr "La password non può contenere %s o essere vuota" #: install/index.php:386 msgid "Good to know:" -msgstr "" +msgstr "Buono a sapersi:" #: install/index.php:387 msgid "" "Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support " "email addresses." msgstr "" +"Usa il tuo nominativo come nome utente per QRZ.com. L'API XML non supporta " +"gli indirizzi email." #: install/index.php:390 install/index.php:395 msgid "Advanced Settings"