Merge remote-tracking branch 'origin/dev' into dev

This commit is contained in:
Weblate
2026-02-23 05:42:52 +00:00
34 changed files with 4532 additions and 3928 deletions

View File

@@ -146,7 +146,14 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Webadif.php:11
#: application/controllers/Webadif.php:101
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
#: application/models/Club_model.php:52
#: application/models/Club_model.php:52 application/controllers/Qso.php:295
#: application/controllers/Qso.php:426 application/controllers/Qso.php:447
#: application/controllers/Qso.php:470 application/controllers/Qso.php:770
#: application/controllers/User.php:386 application/controllers/User.php:387
#: application/controllers/User.php:1060 application/controllers/User.php:1079
#: application/controllers/User.php:1311 application/controllers/User.php:1451
#: application/controllers/User.php:1669 application/controllers/User.php:1685
#: application/controllers/User.php:1711
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "请不要这样操作!"
@@ -363,7 +370,7 @@ msgstr "奖项 - %s"
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:716
#: application/views/view_log/qso.php:478
#: application/views/view_log/qso.php:478 application/views/user/edit.php:724
msgid "DOK"
msgstr "DOK"
@@ -599,7 +606,7 @@ msgstr "弗雷德·菲什纪念奖(FFMA)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:443
#: application/views/view_log/qso.php:761
#: application/views/view_log/qso.php:761 application/views/user/edit.php:720
msgid "SIG"
msgstr "SIG"
@@ -812,7 +819,7 @@ msgstr "未找到配置 Clublog 的用户。"
#: application/views/user/edit.php:856
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
#: application/views/view_log/qso.php:583
#: application/views/view_log/qso.php:588
#: application/views/view_log/qso.php:588 application/views/user/edit.php:864
msgid "Clublog"
msgstr "Clublog"
@@ -948,7 +955,7 @@ msgstr "DCL密钥导入"
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:864
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
#: application/views/view_log/qso.php:593
#: application/views/view_log/qso.php:598
#: application/views/view_log/qso.php:598 application/views/user/edit.php:872
msgid "DCL"
msgstr "DCL"
@@ -1372,7 +1379,7 @@ msgstr "日志簿"
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
#: application/views/user/edit.php:822
#: application/views/user/edit.php:822 application/views/user/edit.php:830
msgid "QSL"
msgstr "QSL"
@@ -1414,7 +1421,7 @@ msgstr "QSL"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
#: application/views/user/edit.php:832 application/views/view_log/qso.php:549
#: application/views/view_log/qso.php:554
#: application/views/view_log/qso.php:554 application/views/user/edit.php:840
msgid "LoTW"
msgstr "LoTW"
@@ -1452,6 +1459,7 @@ msgstr "LoTW"
#: application/views/station_profile/edit.php:300
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/user/edit.php:914
#: application/views/user/edit.php:848 application/views/user/edit.php:922
msgid "eQSL"
msgstr "eQSL"
@@ -1982,6 +1990,7 @@ msgstr "快速查找"
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
#: application/views/user/edit.php:886 application/views/visitor/index.php:328
#: application/views/user/edit.php:894
msgid "Logbook of the World"
msgstr "Logbook of the World (LoTW)"
@@ -2392,19 +2401,19 @@ msgstr "上传 QSL 卡片"
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "打印被请求的 QSL 卡片"
#: application/controllers/Qso.php:137
#: application/controllers/Qso.php:137 application/controllers/Qso.php:144
msgid "Add QSO"
msgstr "添加 QSO"
#: application/controllers/Qso.php:824
#: application/controllers/Qso.php:824 application/controllers/Qso.php:831
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "需要登录方可浏览此页面。"
#: application/controllers/Qso.php:830
#: application/controllers/Qso.php:830 application/controllers/Qso.php:837
msgid "Call Transfer"
msgstr "通联转接"
#: application/controllers/Qso.php:837
#: application/controllers/Qso.php:837 application/controllers/Qso.php:844
msgid "No callsign provided."
msgstr "未提供呼号。"
@@ -2682,6 +2691,7 @@ msgstr "修改台站地址: "
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
#: application/views/webadif/export.php:115
#: application/views/zonechecker/index.php:5
#: application/views/user/edit.php:728
msgid "Station Location"
msgstr "电台站地址"
@@ -2691,6 +2701,7 @@ msgstr "台站地址重复:"
#: application/controllers/Station.php:221
#: application/controllers/User.php:1319 application/controllers/User.php:1569
#: application/controllers/User.php:1332 application/controllers/User.php:1582
#, php-format
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
msgstr "请检查网格定位的值 ( %s )"
@@ -3058,71 +3069,75 @@ msgstr "无效参数!"
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
#: application/controllers/User.php:320
#: application/controllers/User.php:320 application/controllers/User.php:322
#, php-format
msgid "Username %s already in use!"
msgstr "用户名 %s 已被使用!"
#: application/controllers/User.php:323
#: application/controllers/User.php:323 application/controllers/User.php:325
#, php-format
msgid "E-mail %s already in use!"
msgstr "E-mail %s 已被使用!"
#: application/controllers/User.php:326
#: application/controllers/User.php:326 application/controllers/User.php:328
msgid "Invalid Password!"
msgstr "无效的密码!"
#: application/controllers/User.php:330
#: application/controllers/User.php:330 application/controllers/User.php:332
#, php-format
msgid "User %s added!"
msgstr "用户 %s 已添加!"
#: application/controllers/User.php:334
#: application/controllers/User.php:334 application/controllers/User.php:336
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: application/controllers/User.php:433
#: application/views/club/permissions.php:279
#: application/controllers/User.php:435
msgid "Edit User"
msgstr "编辑用户"
#: application/controllers/User.php:981 application/controllers/User.php:984
#: application/controllers/User.php:994 application/controllers/User.php:997
#, php-format
msgid "User %s edited"
msgstr "用户 %s 已编辑"
#: application/controllers/User.php:1050
#: application/controllers/User.php:1050 application/controllers/User.php:1063
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"
#: application/controllers/User.php:1074
#: application/views/club/permissions.php:336
#: application/controllers/User.php:1087
msgid "Delete User"
msgstr "删除用户"
#: application/controllers/User.php:1087
#: application/controllers/User.php:1087 application/controllers/User.php:1100
msgid "User deleted"
msgstr "用户已删除"
#: application/controllers/User.php:1090
#: application/controllers/User.php:1090 application/controllers/User.php:1103
msgid "Could not delete user!"
msgstr "无法删除用户!"
#: application/controllers/User.php:1090
#: application/controllers/User.php:1090 application/controllers/User.php:1103
msgid "Database error:"
msgstr "数据库错误:"
#: application/controllers/User.php:1115
#: application/controllers/User.php:1115 application/controllers/User.php:1128
msgid ""
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
"first time."
msgstr "恭喜你Wavelog 已成功安装,你可以登录并开始通联了。"
#: application/controllers/User.php:1154
#: application/controllers/User.php:1154 application/controllers/User.php:1167
msgid "This is not allowed!"
msgstr "这不被允许!"
#: application/controllers/User.php:1191 application/controllers/User.php:1204
#: application/controllers/User.php:1217
msgid "Login failed. Try again."
msgstr "登录失败,请重试。"
@@ -3130,21 +3145,22 @@ msgstr "登录失败,请重试。"
#: application/views/interface_assets/header.php:412
#: application/views/user/login.php:91
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
#: application/controllers/User.php:1225
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: application/controllers/User.php:1250
#: application/controllers/User.php:1250 application/controllers/User.php:1263
msgid ""
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
msgstr "你不能直接登录集体台站。使用你的个人账户登录。"
#: application/controllers/User.php:1253
#: application/controllers/User.php:1253 application/controllers/User.php:1266
msgid ""
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
"your password."
msgstr "由于多次登录失败,你的账号已锁定。请重置你的密码。"
#: application/controllers/User.php:1257
#: application/controllers/User.php:1257 application/controllers/User.php:1270
msgid ""
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
@@ -3153,11 +3169,11 @@ msgstr ""
"抱歉,本站正处于维护模式。如果本消息持续显示,请联系本站管理员。当前只允许管"
"理员登录。"
#: application/controllers/User.php:1260
#: application/controllers/User.php:1260 application/controllers/User.php:1273
msgid "Incorrect username or password!"
msgstr "用户名或密码错误!"
#: application/controllers/User.php:1285
#: application/controllers/User.php:1285 application/controllers/User.php:1298
#, php-format
msgid "User %s logged out."
msgstr "用户 '%s' 已登出。"
@@ -3165,6 +3181,7 @@ msgstr "用户 '%s' 已登出。"
#: application/controllers/User.php:1301
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
#: application/controllers/User.php:1314
msgid "Station Name"
msgstr "台站名称"
@@ -3175,6 +3192,7 @@ msgstr "台站名称"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
#: application/controllers/User.php:1315
msgid "Station Callsign"
msgstr "电台呼号"
@@ -3182,23 +3200,25 @@ msgstr "电台呼号"
#: application/views/station_profile/create.php:81
#: application/views/station_profile/edit.php:98
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
#: application/controllers/User.php:1316
msgid "Station DXCC"
msgstr "台站 DXCC"
#: application/controllers/User.php:1304
#: application/controllers/User.php:1304 application/controllers/User.php:1317
msgid "Station CQ Zone"
msgstr "电台站 CQ 分区"
#: application/controllers/User.php:1305
#: application/controllers/User.php:1305 application/controllers/User.php:1318
msgid "Station ITU Zone"
msgstr "电台站 ITU 分区"
#: application/controllers/User.php:1306
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
#: application/controllers/User.php:1319
msgid "Station Locator"
msgstr "台站网格坐标"
#: application/controllers/User.php:1327
#: application/controllers/User.php:1327 application/controllers/User.php:1340
#, php-format
msgid ""
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
@@ -3206,24 +3226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"电台站创建成功!欢迎来到 Wavelog !为了完成电台站设置,请 %s点击这里%s 。"
#: application/controllers/User.php:1330
#: application/controllers/User.php:1330 application/controllers/User.php:1343
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
msgstr "电台站设置失败!请手动设置你的电台站。"
#: application/controllers/User.php:1347
#: application/controllers/User.php:1347 application/controllers/User.php:1360
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
msgstr "在测试实例上,密码重置已禁用!"
#: application/controllers/User.php:1361
#: application/controllers/User.php:1361 application/controllers/User.php:1374
msgid "Forgot Password"
msgstr "忘记密码"
#: application/controllers/User.php:1412
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
#: application/controllers/User.php:1425
msgid "Email settings are incorrect."
msgstr "邮件配置有误。"
#: application/controllers/User.php:1416 application/controllers/User.php:1421
#: application/controllers/User.php:1429 application/controllers/User.php:1434
msgid "Password Reset Processed."
msgstr "密码重置已处理。"
@@ -3231,22 +3253,23 @@ msgstr "密码重置已处理。"
#: application/views/user/forgot_password.php:51
#: application/views/user/reset_password.php:8
#: application/views/user/reset_password.php:35
#: application/controllers/User.php:1535
msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码"
#: application/controllers/User.php:1543
#: application/controllers/User.php:1543 application/controllers/User.php:1556
#, php-format
msgid ""
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
msgstr "无法为账户设置给定的用户名。请尝试使用除“%s”以外的用户名。"
#: application/controllers/User.php:1552
#: application/controllers/User.php:1552 application/controllers/User.php:1565
#, php-format
msgid ""
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
msgstr "无法为账户设置给定的电子邮件地址。请尝试使用除“%s”以外的地址。"
#: application/controllers/User.php:1591
#: application/controllers/User.php:1591 application/controllers/User.php:1604
#, php-format
msgid ""
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
@@ -3256,34 +3279,35 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User.php:1605
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
#: application/controllers/User.php:1618
msgid ""
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
"encryption_key in your config.php file first!"
msgstr "无法进行此操作,请在 config.php 里设置 encryption_key"
#: application/controllers/User.php:1612
#: application/controllers/User.php:1612 application/controllers/User.php:1625
msgid "Invalid Hash"
msgstr "Hash 无效"
#: application/controllers/User.php:1625
#: application/controllers/User.php:1625 application/controllers/User.php:1638
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
msgstr "用户 Hash 已过期,请重试。"
#: application/controllers/User.php:1632
#: application/controllers/User.php:1632 application/controllers/User.php:1645
msgid ""
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
"user"
msgstr "由于你未登录为原用户,故无法切换至另一个用户角色"
#: application/controllers/User.php:1638
#: application/controllers/User.php:1638 application/controllers/User.php:1651
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
msgstr "会话出现问题,请重试。"
#: application/controllers/User.php:1645
#: application/controllers/User.php:1645 application/controllers/User.php:1658
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
msgstr "切换的用户不存在"
#: application/controllers/User.php:1666
#: application/controllers/User.php:1666 application/controllers/User.php:1679
msgid ""
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
"again after re-login."
@@ -3291,17 +3315,19 @@ msgstr "无法确认集体台站的正确角色。请重新登录后再试。"
#: application/controllers/User.php:1711 application/controllers/User.php:1723
#: application/controllers/User.php:1729 application/controllers/User.php:1738
#: application/controllers/User.php:1746
#: application/controllers/User.php:1746 application/controllers/User.php:1724
#: application/controllers/User.php:1736 application/controllers/User.php:1742
#: application/controllers/User.php:1751 application/controllers/User.php:1759
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
msgstr "呃… 发生了一些问题。请登录后重试。"
#: application/controllers/User.php:1752
#: application/controllers/User.php:1752 application/controllers/User.php:1765
msgid ""
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
"expired. Please log in again."
msgstr "快速返回功能因安全哈希过期而被禁用,请重新登录以继续操作。"
#: application/controllers/User.php:1768
#: application/controllers/User.php:1768 application/controllers/User.php:1781
#, php-format
msgid ""
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
@@ -3885,6 +3911,7 @@ msgstr "差异"
#: application/views/timeplotter/index.php:47
#: application/views/user/edit.php:806
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
#: application/views/user/edit.php:814
msgid "All"
msgstr "所有"
@@ -4239,6 +4266,7 @@ msgstr "Tropospheric ducting"
#: application/views/timeline/index.php:370
#: application/views/timeline/index.php:406
#: application/views/timeplotter/index.php:59
#: application/views/user/edit.php:695
msgid "Show"
msgstr "显示"
@@ -4320,6 +4348,7 @@ msgstr "确认"
#: application/views/awards/was/index.php:73
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:848
#: application/views/user/edit.php:856
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
@@ -5913,6 +5942,7 @@ msgstr "各个频段"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:724
#: application/views/user/edit.php:732
msgid "Reset"
msgstr "重置筛选条件"
@@ -6734,7 +6764,7 @@ msgstr "本奖项所需要的字段POTA_REF必须包含公园编号"
#: application/views/station_profile/create.php:241
#: application/views/station_profile/edit.php:266
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:421
#: application/views/view_log/qso.php:754
#: application/views/view_log/qso.php:754 application/views/user/edit.php:716
msgid "POTA Reference(s)"
msgstr "POTA 编号"
@@ -7231,7 +7261,7 @@ msgstr "本奖项所需要的字段WWFFADIF: WWFF_REF"
#: application/views/station_profile/create.php:227
#: application/views/station_profile/edit.php:252
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:414
#: application/views/view_log/qso.php:747
#: application/views/view_log/qso.php:747 application/views/user/edit.php:712
msgid "WWFF Reference"
msgstr "WWFF 编号"
@@ -8598,6 +8628,9 @@ msgstr ""
#: application/views/user/edit.php:1030 application/views/user/edit.php:1059
#: application/views/user/edit.php:1091 application/views/user/edit.php:1116
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:58
#: application/views/user/edit.php:994 application/views/user/edit.php:1018
#: application/views/user/edit.php:1038 application/views/user/edit.php:1067
#: application/views/user/edit.php:1099 application/views/user/edit.php:1124
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -8669,6 +8702,9 @@ msgstr "是"
#: application/views/user/edit.php:1060 application/views/user/edit.php:1090
#: application/views/user/edit.php:1115
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:56
#: application/views/user/edit.php:993 application/views/user/edit.php:1009
#: application/views/user/edit.php:1037 application/views/user/edit.php:1068
#: application/views/user/edit.php:1098 application/views/user/edit.php:1123
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -9656,7 +9692,7 @@ msgstr "标识符"
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
#: application/views/user/edit.php:982
#: application/views/user/edit.php:982 application/views/user/edit.php:990
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
@@ -15364,7 +15400,7 @@ msgstr "台站县区"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:459
#: application/views/view_log/qso.php:766
#: application/views/view_log/qso.php:766 application/views/user/edit.php:720
msgid "SIG Info"
msgstr "SIG 信息"
@@ -15537,7 +15573,7 @@ msgstr "在 DXCluster 搜索最新 Spot"
#: application/views/station_profile/create.php:187
#: application/views/station_profile/edit.php:212
#: application/views/user/edit.php:696 application/views/view_log/qso.php:400
#: application/views/view_log/qso.php:733
#: application/views/view_log/qso.php:733 application/views/user/edit.php:704
msgid "IOTA Reference"
msgstr "IOTA 编号"
@@ -15545,7 +15581,7 @@ msgstr "IOTA 编号"
#: application/views/station_profile/create.php:213
#: application/views/station_profile/edit.php:238
#: application/views/user/edit.php:700 application/views/view_log/qso.php:407
#: application/views/view_log/qso.php:740
#: application/views/view_log/qso.php:740 application/views/user/edit.php:708
msgid "SOTA Reference"
msgstr "SOTA 编号"
@@ -16789,7 +16825,7 @@ msgstr "电台兴趣组标识DA/NW-357。"
#: application/views/station_profile/create.php:275
#: application/views/station_profile/edit.php:300
#: application/views/user/edit.php:914
#: application/views/user/edit.php:914 application/views/user/edit.php:922
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "遇到麻烦了?请参考%s维基%s。"
@@ -17812,59 +17848,63 @@ msgstr "这会切换仪表板上的太阳和传播数据显示。"
msgid "Show Fields on QSO Tab"
msgstr "在 QSO 选项卡上显示字段"
#: application/views/user/edit.php:693
#: application/views/user/edit.php:693 application/views/user/edit.php:701
msgid ""
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
msgstr "启用后在 QSO 页面显示(非通用页面)。"
#: application/views/user/edit.php:735
#: application/views/user/edit.php:735 application/views/user/edit.php:743
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
msgstr "在线 QSL 请求OQRS设置"
#: application/views/user/edit.php:739
#: application/views/user/edit.php:739 application/views/user/edit.php:747
msgid "Global text"
msgstr "全局文本"
#: application/views/user/edit.php:741
#: application/views/user/edit.php:741 application/views/user/edit.php:749
msgid ""
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
msgstr "该文本是一个可选文本,可以显示在 OQRS 页面的顶部。"
#: application/views/user/edit.php:744
#: application/views/user/edit.php:744 application/views/user/edit.php:752
msgid "Grouped search"
msgstr "分组搜索"
#: application/views/user/edit.php:746 application/views/user/edit.php:755
#: application/views/user/edit.php:764 application/views/user/edit.php:773
#: application/views/user/edit.php:754 application/views/user/edit.php:763
#: application/views/user/edit.php:772 application/views/user/edit.php:781
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: application/views/user/edit.php:747 application/views/user/edit.php:756
#: application/views/user/edit.php:765 application/views/user/edit.php:774
#: application/views/user/edit.php:755 application/views/user/edit.php:764
#: application/views/user/edit.php:773 application/views/user/edit.php:782
msgid "On"
msgstr "开启"
#: application/views/user/edit.php:749
#: application/views/user/edit.php:749 application/views/user/edit.php:757
msgid ""
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
"once."
msgstr "当此选项打开时,所有具有 OQRS 活动的电台位置将同时搜索。"
#: application/views/user/edit.php:753
#: application/views/user/edit.php:753 application/views/user/edit.php:761
msgid "Show station location name in grouped search results"
msgstr "在分组搜索结果中显示台站名称"
#: application/views/user/edit.php:758
#: application/views/user/edit.php:758 application/views/user/edit.php:766
msgid ""
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
"shall be shown in the results table."
msgstr "如果分组搜索被启用,台站名称将会显示在表格当中。"
#: application/views/user/edit.php:762
#: application/views/user/edit.php:762 application/views/user/edit.php:770
msgid "Automatic OQRS matching"
msgstr "自动 OQRS 匹配"
#: application/views/user/edit.php:767
#: application/views/user/edit.php:767 application/views/user/edit.php:775
msgid ""
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
"to match incoming requests with existing logs automatically."
@@ -17872,67 +17912,67 @@ msgstr ""
"如果此功能启用系统将自动进行OQRS匹配并尝试将传入的请求与现有日志自动匹"
"配。"
#: application/views/user/edit.php:771
#: application/views/user/edit.php:771 application/views/user/edit.php:779
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
msgstr "对于直接请求的自动OQRS匹配"
#: application/views/user/edit.php:776
#: application/views/user/edit.php:776 application/views/user/edit.php:784
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
msgstr "如果此功能启用直接请求将自动进行OQRS匹配。"
#: application/views/user/edit.php:792
#: application/views/user/edit.php:792 application/views/user/edit.php:800
msgid "Default Values"
msgstr "默认值"
#: application/views/user/edit.php:800
#: application/views/user/edit.php:800 application/views/user/edit.php:808
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
msgstr "默认频段和 QSL 确认方式设置"
#: application/views/user/edit.php:803
#: application/views/user/edit.php:803 application/views/user/edit.php:811
msgid "Default Band"
msgstr "默认频段"
#: application/views/user/edit.php:813
#: application/views/user/edit.php:813 application/views/user/edit.php:821
msgid "Default QSL-Methods"
msgstr "默认 QSL 方式"
#: application/views/user/edit.php:878
#: application/views/user/edit.php:878 application/views/user/edit.php:886
msgid "Third Party Services"
msgstr "第三方服务"
#: application/views/user/edit.php:889
#: application/views/user/edit.php:889 application/views/user/edit.php:897
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
msgstr "Logbook of The World (LoTW) 用户名"
#: application/views/user/edit.php:895
#: application/views/user/edit.php:895 application/views/user/edit.php:903
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
msgstr "Logbook of The World (LoTW) 密码"
#: application/views/user/edit.php:899
#: application/views/user/edit.php:899 application/views/user/edit.php:907
msgid "Test Login"
msgstr "登录测试"
#: application/views/user/edit.php:917
#: application/views/user/edit.php:917 application/views/user/edit.php:925
msgid "eQSL.cc Username"
msgstr "eQSL.cc 用户名"
#: application/views/user/edit.php:923
#: application/views/user/edit.php:923 application/views/user/edit.php:931
msgid "eQSL.cc Password"
msgstr "eQSL.cc 密码"
#: application/views/user/edit.php:940
#: application/views/user/edit.php:940 application/views/user/edit.php:948
msgid "Club Log"
msgstr "Clublog"
#: application/views/user/edit.php:943
#: application/views/user/edit.php:943 application/views/user/edit.php:951
msgid "Club Log Email"
msgstr "Club Log 电子邮件"
#: application/views/user/edit.php:949
#: application/views/user/edit.php:949 application/views/user/edit.php:957
msgid "Club Log Password"
msgstr "Clublog 密码"
#: application/views/user/edit.php:954
#: application/views/user/edit.php:954 application/views/user/edit.php:962
#, php-format
msgid ""
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
@@ -17941,44 +17981,44 @@ msgstr ""
"如在 Clublog 启用了双因素验证,则需要在 Clublog 为 Wavelog 创建一个 App. "
"Password创建地址 %s %s。"
#: application/views/user/edit.php:971
#: application/views/user/edit.php:971 application/views/user/edit.php:979
msgid "Widgets"
msgstr "插件"
#: application/views/user/edit.php:979
#: application/views/user/edit.php:979 application/views/user/edit.php:987
msgid "On-Air widget"
msgstr "On-Air 插件"
#: application/views/user/edit.php:989
#: application/views/user/edit.php:989 application/views/user/edit.php:997
msgid ""
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
"configured and working."
msgstr "注意:为了使用这个插件,你至少需要设置一个 CAT 电台并使其正常工作。"
#: application/views/user/edit.php:993
#: application/views/user/edit.php:993 application/views/user/edit.php:1001
#, php-format
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
msgstr "当激活时,插件将可以从 %s 访问。"
#: application/views/user/edit.php:998
#: application/views/user/edit.php:998 application/views/user/edit.php:1006
msgid "Display \"Last seen\" time"
msgstr "展示 “上次出现” 时间"
#: application/views/user/edit.php:1004
#: application/views/user/edit.php:1004 application/views/user/edit.php:1012
msgid ""
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
"not."
msgstr "这个设置控制是否在插件上显示 “上次出现” 时间。"
#: application/views/user/edit.php:1007
#: application/views/user/edit.php:1007 application/views/user/edit.php:1015
msgid "Display only most recently updated radio"
msgstr "仅显示最近更新的电台"
#: application/views/user/edit.php:1011
#: application/views/user/edit.php:1011 application/views/user/edit.php:1019
msgid "No, show all radios"
msgstr "不,显示所有电台"
#: application/views/user/edit.php:1013
#: application/views/user/edit.php:1013 application/views/user/edit.php:1021
msgid ""
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
@@ -17988,79 +18028,79 @@ msgstr ""
"如果你配置了多个 CAT 无线电,则此设置控制小部件是否应显示用户的所有电台,还是"
"仅显示最近更新的电台。如果你只有一个电台,则此设置无效。"
#: application/views/user/edit.php:1023
#: application/views/user/edit.php:1023 application/views/user/edit.php:1031
msgid "QSOs widget"
msgstr "QSO 小部件"
#: application/views/user/edit.php:1026
#: application/views/user/edit.php:1026 application/views/user/edit.php:1034
msgid "Display exact QSO time"
msgstr "显示确切通联时间"
#: application/views/user/edit.php:1032
#: application/views/user/edit.php:1032 application/views/user/edit.php:1040
msgid ""
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
"widget or not."
msgstr "此设置控制 QSO 小部件中是否显示确切的通联时间。"
#: application/views/user/edit.php:1045
#: application/views/user/edit.php:1045 application/views/user/edit.php:1053
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其它"
#: application/views/user/edit.php:1053
#: application/views/user/edit.php:1053 application/views/user/edit.php:1061
msgid "AMSAT Status Upload"
msgstr "上传 AMSAT"
#: application/views/user/edit.php:1056
#: application/views/user/edit.php:1056 application/views/user/edit.php:1064
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
msgstr "上传卫星状态到"
#: application/views/user/edit.php:1070
#: application/views/user/edit.php:1070 application/views/user/edit.php:1078
msgid "Mastodonserver"
msgstr "Mastodon 服务器"
#: application/views/user/edit.php:1073
#: application/views/user/edit.php:1073 application/views/user/edit.php:1081
msgid "URL of Mastodonserver"
msgstr "Mastodon 地址"
#: application/views/user/edit.php:1075
#: application/views/user/edit.php:1075 application/views/user/edit.php:1083
#, php-format
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
msgstr "你的 Mastodon 服务器地址,例如 %s"
#: application/views/user/edit.php:1084
#: application/views/user/edit.php:1084 application/views/user/edit.php:1092
msgid "Winkeyer"
msgstr "Winkeyer"
#: application/views/user/edit.php:1087
#: application/views/user/edit.php:1087 application/views/user/edit.php:1095
msgid "Winkeyer Features Enabled"
msgstr "启用 Winkeyer 功能"
#: application/views/user/edit.php:1093
#: application/views/user/edit.php:1093 application/views/user/edit.php:1101
#, php-format
msgid ""
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
"before enabling."
msgstr "Wavelog 对 Winkeyer 的支持是实验性的,请在使用前阅读说明 %s。"
#: application/views/user/edit.php:1104
#: application/views/user/edit.php:1104 application/views/user/edit.php:1112
msgid "Hams.at"
msgstr "Hams.at"
#: application/views/user/edit.php:1107
#: application/views/user/edit.php:1107 application/views/user/edit.php:1115
msgid "Private Feed Key"
msgstr "Private Feed Key"
#: application/views/user/edit.php:1109
#: application/views/user/edit.php:1109 application/views/user/edit.php:1117
#, php-format
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
msgid "See your profile at %s."
msgstr "在 %s 查看个人资料。"
#: application/views/user/edit.php:1112
#: application/views/user/edit.php:1112 application/views/user/edit.php:1120
msgid "Show Workable Passes Only"
msgstr "只显示可通联的过境"
#: application/views/user/edit.php:1118
#: application/views/user/edit.php:1118 application/views/user/edit.php:1126
msgid ""
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
@@ -18068,7 +18108,7 @@ msgstr ""
"如果启用,仅显示基于在 hams.at 设置好的位置信息计算过境,需要设置好 Private "
"Feed Key。"
#: application/views/user/edit.php:1130
#: application/views/user/edit.php:1130 application/views/user/edit.php:1138
msgid "Save Account"
msgstr "保存账户更改"
@@ -18796,6 +18836,14 @@ msgstr "CQz"
msgid "CQz geojson"
msgstr "CQz geojson"
#: application/views/user/edit.php:692
msgid "Show map at QSO-Window"
msgstr ""
#: application/views/user/edit.php:696
msgid "Don't show"
msgstr ""
#~ msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
#~ msgstr "获取 HamQTH 查询会话密钥错误"