From c53ad3476d301ac33e85c095a1bb81725d3e2821 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szymon Date: Fri, 3 Oct 2025 01:30:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2755 of 2755 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/pl/ --- .../locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 50 +++++++++++-------- 1 file changed, 30 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 0955a003c..28fd5d632 100644 --- a/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-02 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-01 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-03 19:48+0000\n" "Last-Translator: Szymon \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1945,12 +1945,16 @@ msgid "" "Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. " "Suggested: %s" msgstr "" +"Tytuł notatki Kontakty powinien zawierać wyłącznie znak wywoławczy, bez " +"dodatkowych prefiksów ani sufiksów. Sugerowany tytuł: %s" #: application/controllers/Notes.php:284 application/controllers/Notes.php:311 msgid "" "A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a " "unique callsign." msgstr "" +"Notatka o takim znaku wywoławczym już istnieje w Kontaktach. Proszę " +"wprowadzić unikalny znak wywoławczy." #: application/controllers/Options.php:23 #: application/controllers/Options.php:33 @@ -3327,6 +3331,8 @@ msgid "" "QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't " "imported. It's invalid" msgstr "" +"QSO z %s: próbowano zaimportować QSO bez podanego pasma. QSO nie zostało " +"zaimportowane, ponieważ jest ono nieprawidłowe" #: application/models/Logbook_model.php:4388 msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" @@ -3409,7 +3415,7 @@ msgstr "Kierunek" #: application/models/Note.php:7 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty" #: application/models/Note.php:8 application/views/qso/index.php:61 #: application/views/statistics/index.php:46 @@ -3423,7 +3429,7 @@ msgstr "Antenowe" #: application/models/Note.php:45 application/models/Note.php:69 msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique." -msgstr "" +msgstr "W kategorii Kontakty tytuły notatek muszą być unikalne." #: application/models/Update_model.php:353 msgid "Newer release available:" @@ -8305,6 +8311,7 @@ msgid "" "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version " "is: %s." msgstr "" +"Wersja PHP wymaga aktualizacji. Minimalna wersja: %s, obecna wersja: %s." #: application/views/dashboard/index.php:118 #, php-format @@ -9880,20 +9887,20 @@ msgstr "Informacje o satelicie" #: application/views/interface_assets/footer.php:59 msgid "Error loading notes" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas ładowania notatek" #: application/views/interface_assets/footer.php:60 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Sortowanie" #: application/views/interface_assets/footer.php:61 msgid "Duplication is disabled for Contacts notes" -msgstr "" +msgstr "Duplikowanie notatek w kategorii Kontakty jest wyłączone" #: application/views/interface_assets/footer.php:62 #: application/views/interface_assets/footer.php:64 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikuj" #: application/views/interface_assets/footer.php:65 #: application/views/notes/view.php:48 @@ -9902,23 +9909,23 @@ msgstr "Usuń notatkę" #: application/views/interface_assets/footer.php:66 msgid "Duplicate Note" -msgstr "" +msgstr "Duplikuj notatkę" #: application/views/interface_assets/footer.php:67 msgid "Delete this note?" -msgstr "" +msgstr "Skasować tą notatkę?" #: application/views/interface_assets/footer.php:68 msgid "Duplicate this note?" -msgstr "" +msgstr "Zduplikować tą notatkę?" #: application/views/interface_assets/footer.php:69 msgid "Duplication Disabled" -msgstr "" +msgstr "Duplikowanie wyłączone" #: application/views/interface_assets/footer.php:70 msgid "No notes were found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono notatek" #: application/views/interface_assets/footer.php:152 #: application/views/interface_assets/header.php:513 @@ -11703,6 +11710,9 @@ msgid "" "store information about QSO partners. These notes are private and are not " "shared with other users nor exported to external services." msgstr "" +"Kontakty to specjalna kategoria notatek w Wavelog, używana do przechowywania " +"informacji o partnerach QSO. Notatki te są prywatne, nie są udostępniane " +"innym użytkownikom ani eksportowane do usług zewnętrznych." #: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:56 msgid "Note Contents" @@ -11714,27 +11724,27 @@ msgstr "Zapisz notatkę" #: application/views/notes/main.php:25 msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie kategorie" #: application/views/notes/main.php:53 msgid "Search notes (min. 3 chars)" -msgstr "" +msgstr "Wyszukaj notatki (min. 3 znaki)" #: application/views/notes/main.php:54 msgid "Reset search" -msgstr "" +msgstr "Resetuj wyszukiwanie" #: application/views/notes/main.php:72 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Utworzono" #: application/views/notes/main.php:73 msgid "Last Modification" -msgstr "" +msgstr "Zmodyfikowano" #: application/views/notes/view.php:20 msgid "View Note" -msgstr "" +msgstr "Zobacz notatkę" #: application/views/operator/index.php:9 msgid ""