diff --git a/application/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 72bf1d59c..e82edc7a2 100644 --- a/application/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,10 +18,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-22 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-21 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-23 14:29+0000\n" "Last-Translator: JONCOUX Philippe \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7375,12 +7375,14 @@ msgstr "observateurs" #: application/views/bandmap/list.php:117 msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "S'il vous plaît, attendez" #: application/views/bandmap/list.php:118 #, php-format msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form" msgstr "" +"Veuillez patienter %s secondes avant d'envoyer un autre indicatif d'appel au " +"formulaire QSO" #: application/views/bandmap/list.php:121 msgid "Loading spots..." @@ -13516,7 +13518,7 @@ msgstr "" #: application/views/options/hon.php:38 msgid "Provider for Hams Of Note" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur pour Hams Of Note" #: application/views/options/hon.php:39 #, php-format @@ -13881,97 +13883,105 @@ msgstr[1] "" #: application/views/oqrs/result.php:37 msgid "Request QSL" -msgstr "" +msgstr "Demande de QSL" #: application/views/oqrs/result.php:44 msgid "Not in log?" -msgstr "" +msgstr "Pas dans le journal ?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:2 #: application/views/oqrs/showrequests.php:50 #: application/views/oqrs/status_info.php:10 msgid "Open request" -msgstr "" +msgstr "Demande ouverte" #: application/views/oqrs/showrequests.php:3 #: application/views/oqrs/showrequests.php:51 #: application/views/oqrs/status_info.php:14 msgid "Not in log request" -msgstr "" +msgstr "Requête non enregistrée" #: application/views/oqrs/showrequests.php:4 msgid "Request done" -msgstr "" +msgstr "Demande effectuée" #: application/views/oqrs/showrequests.php:5 msgid "Pending request" -msgstr "" +msgstr "Demande en attente" #: application/views/oqrs/showrequests.php:6 msgid "Request rejected" -msgstr "" +msgstr "Requête rejetée" #: application/views/oqrs/showrequests.php:11 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les requêtes OQRS " +"marquées ?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:12 msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la ou les demandes OQRS " +"marquées ?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:13 msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir marquer la ou les demandes OQRS " +"marquées ?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:14 msgid "" "Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the " "queue?" msgstr "" +"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir ajouter la ou les requêtes OQRS " +"marquées à la file d'attente ?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:15 msgid "OQRS Status Information" -msgstr "" +msgstr "Informations sur le statut OQRS" #: application/views/oqrs/showrequests.php:16 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?" -msgstr "" +msgstr "Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la correspondance QSO ?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:42 #: application/views/oqrs/showrequests.php:90 msgid "Request callsign" -msgstr "" +msgstr "Indicatif d'appel demandé" #: application/views/oqrs/showrequests.php:47 msgid "OQRS Status" -msgstr "" +msgstr "Statut OQRS" #: application/views/oqrs/showrequests.php:52 #: application/views/oqrs/status_info.php:18 msgid "Done / sent" -msgstr "" +msgstr "Terminé / envoyé" #: application/views/oqrs/showrequests.php:53 #: application/views/oqrs/status_info.php:22 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "En attente" #: application/views/oqrs/showrequests.php:54 #: application/views/oqrs/status_info.php:26 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejeté" #: application/views/oqrs/showrequests.php:71 msgid "With selected" -msgstr "" +msgstr "Avec sélection" #: application/views/oqrs/showrequests.php:73 msgid "Mark as done" -msgstr "" +msgstr "Marquer comme terminé" #: application/views/oqrs/showrequests.php:74 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeter" #: application/views/oqrs/showrequests.php:85 msgid "Time of request"