From 2d3556e61881ebce0e36d417ff003eb0e6495bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Francisco (F4VSE)" Date: Thu, 19 Dec 2024 17:34:12 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (2186 of 2186 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/pt_PT/ --- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index e868c2241..37de8db3d 100644 --- a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 06:56+0000\n" -"Last-Translator: David Quental \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 20:14+0000\n" +"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -1577,23 +1577,23 @@ msgstr "Informações sobre o ADIF LoTW" #: application/controllers/Lotw.php:786 application/controllers/Lotw.php:789 #, php-format msgid "LoTW login failed for user %s: %s." -msgstr "" +msgstr "Falha no login do LoTW para o utilizador %s: %s." #: application/controllers/Lotw.php:789 msgid "Username/password incorrect" -msgstr "" +msgstr "Nome de utilizador/palavra-passe incorretos" #: application/controllers/Lotw.php:792 msgid "LoTW login OK!" -msgstr "" +msgstr "Login LoTW OK!" #: application/controllers/Lotw.php:796 msgid "LoTW currently not available. Try again later." -msgstr "" +msgstr "LoTW atualmente não disponível. Tente novamente mais tarde." #: application/controllers/Lotw.php:801 msgid "No LoTW credentials provided." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma credencial LoTW fornecida." #: application/controllers/Lotw.php:819 msgid "LoTW ADIF Import" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Marcar contactos importados como enviados para o Logbook do Clublog" #: application/views/adif/import.php:143 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook" -msgstr "" +msgstr "Marcar contacto importados como carregados no DCL Logbook" #: application/views/adif/import.php:153 msgid "Use DXCC information from ADIF" @@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "Aguarde ..." msgctxt "" "Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons." msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "obsoleto" #: application/views/interface_assets/footer.php:137 #: application/views/interface_assets/header.php:444 @@ -12547,7 +12547,7 @@ msgstr "Palavra-passe do Logbook of The World (LoTW)" #: application/views/user/edit.php:718 msgid "Test Login" -msgstr "" +msgstr "Teste de Login" #: application/views/user/edit.php:736 msgid "eQSL.cc Username" From 55780d6fd00ed773a070d6f00b4c1f2237f81e83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Berg Date: Fri, 20 Dec 2024 12:51:08 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2188 of 2188 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 28 ++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 3edc8722f..ba1fa9e33 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-20 12:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 13:04+0000\n" -"Last-Translator: \"Sebastian K.\" \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-21 12:14+0000\n" +"Last-Translator: Fabian Berg \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1588,23 +1588,23 @@ msgstr "LoTW ADIF Information" #: application/controllers/Lotw.php:786 application/controllers/Lotw.php:789 #, php-format msgid "LoTW login failed for user %s: %s." -msgstr "" +msgstr "LoTW-Login für Benutzer %s fehlgeschlagen: %s." #: application/controllers/Lotw.php:789 msgid "Username/password incorrect" -msgstr "" +msgstr "Benutzername/Passwort falsch" #: application/controllers/Lotw.php:792 msgid "LoTW login OK!" -msgstr "" +msgstr "LoTW-Login OK!" #: application/controllers/Lotw.php:796 msgid "LoTW currently not available. Try again later." -msgstr "" +msgstr "LoTW derzeit nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal." #: application/controllers/Lotw.php:801 msgid "No LoTW credentials provided." -msgstr "" +msgstr "Keine LoTW-Logindaten angegeben." #: application/controllers/Lotw.php:819 msgid "LoTW ADIF Import" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Markiere hochgeladene QSOs als bereits zu Clublog hochgeladen" #: application/views/adif/import.php:143 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook" -msgstr "" +msgstr "Markiere importierte QSOs als hochgeladen ins DCL-Logbuch" #: application/views/adif/import.php:153 msgid "Use DXCC information from ADIF" @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr "Bitte warten..." msgctxt "" "Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons." msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "veraltet" #: application/views/interface_assets/footer.php:137 #: application/views/interface_assets/header.php:444 @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr "" #: application/views/qslprint/index.php:32 #: application/views/qslprint/qslprint.php:32 msgid "Previous QSL" -msgstr "" +msgstr "Vorherige QSLs" #: application/views/qslprint/index.php:32 #, php-format @@ -10045,6 +10045,8 @@ msgid "" "The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before " "on the same band and mode." msgstr "" +"Die Spalte %s zeigt, wie viele QSLs zuvor an die gleiche Station im gleichen " +"Band und Mode gesendet wurden." #: application/views/qslprint/qslprint.php:31 #: application/views/qslprint/qsolist.php:16 @@ -12578,7 +12580,7 @@ msgstr "Logbook of The World (LoTW) Passwort" #: application/views/user/edit.php:718 msgid "Test Login" -msgstr "" +msgstr "Login Test" #: application/views/user/edit.php:736 msgid "eQSL.cc Username" From 6dbc882687bfac2fe349981847d411ef7c68c337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Francisco (F4VSE)" Date: Fri, 20 Dec 2024 14:56:20 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (2188 of 2188 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/pt_PT/ --- application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 568e4d8b6..bdf883207 100644 --- a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-21 12:14+0000\n" "Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgstr "Submeter pedido" #: application/views/qslprint/index.php:32 #: application/views/qslprint/qslprint.php:32 msgid "Previous QSL" -msgstr "" +msgstr "QSL anterior" #: application/views/qslprint/index.php:32 #, php-format @@ -13126,6 +13126,8 @@ msgid "" "The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before " "on the same band and mode." msgstr "" +"A coluna %s mostra quantas QSLs foram enviadas para a mesma estação antes, " +"na mesma banda e modo." #~ msgid "AOS Az" #~ msgstr "AOS Az"