From 9761b9a16739b1db2c88bae43d45fa2f6721118a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reiner Herrmann Date: Thu, 12 Sep 2024 14:48:03 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2027 of 2027 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 35 ++++++++++--------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index fbb9c4645..7a8c5a1d3 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,14 +15,15 @@ # "Francisco (F4VSE)" , 2024. # "Stefan (DB4SCW)" , 2024. # "Joerg (DJ7NT)" , 2024. +# Reiner Herrmann , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Berg \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Reiner Herrmann \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgid "" "do it." msgstr "" "Dein aktiver Stationsstandort ist nicht mit Deinem Logbuch verlinkt. Klicke " -"%shier%s um das zu ändern." +"%shier%s, um das zu ändern." #: application/views/dashboard/index.php:97 #, php-format @@ -6005,11 +6006,11 @@ msgstr "" #: application/views/dashboard/index.php:133 msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!" -msgstr "Mindestens eines Ihrer LoTW-Zertifikate ist abgelaufen!" +msgstr "Mindestens eines deiner LoTW-Zertifikate ist abgelaufen!" #: application/views/dashboard/index.php:139 msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!" -msgstr "Mindestens eines Ihrer LoTW-Zertifikate läuft demnächst ab!" +msgstr "Mindestens eines deiner LoTW-Zertifikate läuft demnächst ab!" #: application/views/dashboard/index.php:229 #: application/views/visitor/index.php:237 @@ -6181,8 +6182,8 @@ msgid "" "If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else " "your current streak will be broken!" msgstr "" -"Wenn Sie heute ein QSO machen, können Sie Ihre Serie verlängern... " -"Andernfalls wird Ihre aktuelle Serie unterbrochen!" +"Wenn du heute ein QSO machst, kannst du deine Serie verlängern... " +"Andernfalls wird deine aktuelle Serie unterbrochen!" #: application/views/dayswithqso/index.php:122 msgid "No current streak found!" @@ -8210,7 +8211,7 @@ msgstr "LoTW Benutzer" #: application/views/lookup/index.php:46 msgid "Choose a State" -msgstr "Wählen Sie einen Staat" +msgstr "Wähle einen Staat" #: application/views/lookup/lotwuser.php:2 #: application/views/lookup/lotwuser.php:12 @@ -9207,7 +9208,7 @@ msgid "" "Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, " "optionally, mark them as sent." msgstr "" -"Hier können Sie angeforderte QSL-Karten als CSV- oder ADIF-Dateien für den " +"Hier kannst du angeforderte QSL-Karten als CSV- oder ADIF-Dateien für den " "Druck exportieren und sie optional als gesendet markieren." #: application/views/qslprint/index.php:30 @@ -10820,9 +10821,9 @@ msgid "" "part of the same DXCC or VUCC Circle." msgstr "" "Stationslogbücher ermöglichen es dir, Stationsstandorte zu gruppieren. " -"Dadurch können Sie alle Standorte innerhalb einer Sitzung von den " -"Logbuchbereichen bis zur Analyse sehen. Das ist besonders nützlich, wenn Sie " -"an verschiedenen Standorten arbeiten, die jedoch zu derselben DXCC- oder " +"Dadurch kannst du alle Standorte innerhalb einer Sitzung von den " +"Logbuchbereichen bis zur Analyse sehen. Das ist besonders nützlich, wenn du " +"an verschiedenen Standorten arbeitest, die jedoch zu derselben DXCC- oder " "VUCC-Zone gehören." #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:32 @@ -11090,9 +11091,9 @@ msgid "" "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "which contains basic styling rules. We use the themes from %s" msgstr "" -"Erstellen Sie einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine 'bootstrap." -"min.css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln enthält. Wir " -"verwenden die Themes von %s" +"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine " +"'bootstrap.min.css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln " +"enthält. Wir verwenden die Themes von %s" #: application/views/themes/index.php:50 msgid "2. Step" From 6cbc2a934ec265c249cfb0e107db6ff50816706b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Francisco (F4VSE)" Date: Thu, 12 Sep 2024 13:56:56 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (2027 of 2027 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/pt_PT/ --- application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index fe8c773b7..af1a24459 100644 --- a/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-10 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:49+0000\n" "Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Zonas CQ registadas incorretamente" #: application/controllers/Search.php:70 msgid "Incorrectly logged ITU zones" -msgstr "" +msgstr "Zonas ITU registadas incorretamente" #: application/controllers/Search.php:82 msgid "" @@ -9947,7 +9947,7 @@ msgstr "Zonas CQ incorreta" #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:21 #: application/views/search/main.php:21 msgid "Incorrect ITU Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonas ITU incorretas" #: application/views/search/cqzones.php:24 #: application/views/search/filter.php:32 @@ -10000,10 +10000,12 @@ msgid "" "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this DXCC " "normally has (a maximum of 1000 QSOs are shown):" msgstr "" +"Os seguintes contactos foram encontrados com uma zona ITU incorreta que este " +"DXCC normalmente tem (um máximo de 1000 contactos são mostrados):" #: application/views/search/ituzones_result.php:14 msgid "DXCC ITU Zone" -msgstr "" +msgstr "DXCC da zona ITU" #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:29 msgid "" From 011b11b437ac0081ebeec942e15af25bc770dc20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reiner Herrmann Date: Thu, 12 Sep 2024 14:49:53 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2027 of 2027 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 7a8c5a1d3..c5b73ceba 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:57+0000\n" "Last-Translator: Reiner Herrmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Bearbeite Beschreibung für API-Schlüssel" #: application/views/api/description.php:28 msgid "Simple name to describe what you use this API for." -msgstr "Einfacher Name, um zu beschreiben, wofür Sie diese API verwenden." +msgstr "Einfacher Name, um zu beschreiben, wofür du diese API verwendest." #: application/views/api/description.php:33 #: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:31 @@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "" #: application/views/dashboard/index.php:119 msgid "Attention: you need to set an active station location." -msgstr "Achtung: Sie müssen einen aktiven Stationsstandort festlegen." +msgstr "Achtung: Du musst einen aktiven Stationsstandort festlegen." #: application/views/dashboard/index.php:125 msgid "" @@ -11173,9 +11173,9 @@ msgid "" "The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times " "you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band." msgstr "" -"Der Zeitplotter wird verwendet, um Ihr Logbuch zu analysieren und " -"herauszufinden, zu welchen Uhrzeiten Sie bestimmte CQ-Zonen oder DXCC-Länder " -"auf einem ausgewählten Band gearbeitet haben." +"Der Zeitplotter wird verwendet, um dein Logbuch zu analysieren und " +"herauszufinden, zu welchen Uhrzeiten du bestimmte CQ-Zonen oder DXCC-Länder " +"auf einem ausgewählten Band gearbeitet hast." #: application/views/update/index.php:8 msgid "DXCC Lookup Data" From 8603541448c3637dc08dd4f2072adab98d9df655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Berg Date: Fri, 13 Sep 2024 06:10:31 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2028 of 2028 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/ --- application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index af259fc73..acd67e81a 100644 --- a/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Reiner Herrmann \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-13 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Fabian Berg \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12152,6 +12152,8 @@ msgstr "Anfrage senden" msgid "" "Always use the logged-in account callsign as the operator call during import" msgstr "" +"Nutze während des Imports immer das eingeloggte Account-Rufzeichen als " +"Operator-Rufzeichen" #~ msgid "Antarctiva" #~ msgstr "Antarktis"