From 6db4d2df105a1cee6d3287e394afe1a0d2195ef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Date: Sun, 17 Aug 2025 20:10:01 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 34.0% (896 of 2630 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/it/ --- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 1301 ++++++++++------- 1 file changed, 747 insertions(+), 554 deletions(-) diff --git a/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index e618404f7..05438cc98 100644 --- a/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA. # This file is distributed under the MIT licence. # -# Luca , 2024. +# Luca , 2024, 2025. # "Francisco (F4VSE)" , 2024, 2025. # Fabian Berg , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 21:18+0000\n" -"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-18 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Luca \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: application/controllers/Accumulated.php:12 #: application/controllers/Activators.php:13 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "DXCC" #: application/controllers/Awards.php:252 msgid "Awards - WAPC" -msgstr "" +msgstr "Trofei - WAPC" #: application/controllers/Awards.php:331 msgid "Awards - WAJA" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr " e banda " #: application/controllers/Awards.php:537 msgid " and satellite " -msgstr "" +msgstr " e satellite " #: application/controllers/Awards.php:540 #: application/controllers/Callstats.php:107 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "POTA" #: application/controllers/Awards.php:672 msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)" -msgstr "" +msgstr "CQ WAZ (collegate tutte le zone)" #: application/controllers/Awards.php:733 #: application/views/accumulate/index.php:54 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "H26" #: application/controllers/Awards.php:940 msgid "IOTA (Island On The Air)" -msgstr "IOTA (Isole in aria)" +msgstr "IOTA (Island On The Air)" #: application/controllers/Awards.php:951 #: application/controllers/Awards.php:965 @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Premi - SIG - " #: application/controllers/Awards.php:1374 application/views/bands/index.php:60 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: application/controllers/Awards.php:1988 #: application/views/awards/itu/index.php:20 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "WAE" #: application/controllers/Awards.php:2207 #: application/views/interface_assets/header.php:198 msgid "73 on 73" -msgstr "" +msgstr "73 on 73" #: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14 #: application/views/interface_assets/header.php:316 @@ -658,63 +658,65 @@ msgstr "Esporta CFD" #: application/controllers/Club.php:23 msgid "Club Officer" -msgstr "" +msgstr "Coordinatore di stazione" #: application/controllers/Club.php:24 msgid "Club Member" -msgstr "" +msgstr "Membro di stazione" #: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75 #: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191 msgid "Invalid User ID!" -msgstr "" +msgstr "User ID non valido!" #: application/controllers/Club.php:52 msgid "This user is not a club station." -msgstr "" +msgstr "Questo utente non è una stazione club." #: application/controllers/Club.php:56 #: application/views/club/permissions.php:10 #: application/views/user/index.php:215 msgid "Club Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permessi club" #: application/controllers/Club.php:118 application/controllers/Club.php:147 #: application/controllers/Club.php:174 application/models/Club_model.php:22 #: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144 #: application/models/Club_model.php:186 msgid "Invalid Club ID!" -msgstr "" +msgstr "Club ID non valido!" #: application/controllers/Club.php:130 msgid "User could not be notified. Please check your email settings." msgstr "" +"L'utente non può ricevere la notifica. Prego verificare le impostazioni " +"email." #: application/controllers/Club.php:134 msgid "Club member permissions have been updated." -msgstr "" +msgstr "I permessi del membro del club sono stati aggiornati." #: application/controllers/Club.php:156 msgid "User removed from club." -msgstr "" +msgstr "L'utente è stato rimosso dal club." #: application/controllers/Club.php:158 msgid "User could not be removed from club." -msgstr "" +msgstr "L'utente non può essere rimosso dal club." #: application/controllers/Club.php:201 msgid "Invalid message type." -msgstr "" +msgstr "Tipologia di messaggio non valida." #: application/controllers/Club.php:220 msgid "Email settings not configured." -msgstr "" +msgstr "Email non configurata." #: application/controllers/Club.php:227 application/views/api/index.php:68 #: application/views/satellite/index.php:94 #: application/views/satellite/satinfo.php:51 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12 #: application/controllers/Eqsl.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:19 @@ -751,11 +753,11 @@ msgstr "Nessun utente ha configurato Clublog." #: application/views/view_log/qso.php:565 #: application/views/view_log/qso.php:570 msgid "Clublog" -msgstr "" +msgstr "Clublog" #: application/controllers/Clublog.php:145 msgid "Clublog QSL Import" -msgstr "" +msgstr "Importazione QSL da Clublog" #: application/controllers/Contestcalendar.php:19 #: application/views/interface_assets/header.php:285 @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Calendario contest" #: application/controllers/Contestcalendar.php:47 msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later" -msgstr "" +msgstr "Contestcalendar non è al momento raggiungibile. Riprovare più tardi" #: application/controllers/Contesting.php:52 #: application/views/contesting/index.php:8 @@ -790,11 +792,11 @@ msgstr "Continenti" #: application/controllers/Cron.php:38 #: application/views/interface_assets/header.php:320 msgid "Cron Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestione Cron" #: application/controllers/Cron.php:164 application/views/cron/edit.php:5 msgid "Edit Cronjob" -msgstr "" +msgstr "Modifica Cronjob" #: application/controllers/Cron.php:228 application/controllers/Cron.php:229 #: application/views/cron/index.php:83 application/views/cron/index.php:85 @@ -804,32 +806,32 @@ msgstr "" #: application/views/debug/index.php:549 application/views/debug/index.php:554 #: application/views/debug/index.php:559 application/views/debug/index.php:564 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "mai" #: application/controllers/Cron.php:229 msgid "calculating..." -msgstr "" +msgstr "calcolo..." #: application/controllers/Cron.php:240 application/views/cron/index.php:70 msgid "healthy" -msgstr "" +msgstr "In salute" #: application/controllers/Cron.php:242 application/views/cron/index.php:72 msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "fallito" #: application/controllers/Cron.php:244 application/views/cron/index.php:74 msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "in attesa" #: application/controllers/Cron.php:249 application/views/cron/index.php:79 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "disabilitato" #: application/controllers/Cron.php:288 #: application/views/interface_assets/footer.php:39 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: application/controllers/Cron.php:292 #, php-format @@ -837,6 +839,8 @@ msgid "" "Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! " "It should run every minute (* * * * *)." msgstr "" +"L'ultima esecuzione è avvenuta più di %s secondi fa. %s Controlla il tuo " +"cron master! Dovrebbe essere eseguito ogni minuto (* * * * *)." #: application/controllers/Cron.php:295 #, php-format @@ -844,55 +848,57 @@ msgid "" "Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron " "isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)." msgstr "" +"L'ultima esecuzione risale a più di %s minuti fa. %s Sembra che Mastercron " +"non sia in esecuzione! %s Dovrebbe essere eseguito ogni minuto (* * * * *)." #: application/controllers/Cron.php:300 application/views/cron/index.php:29 msgctxt "Master Cron" msgid "Not running" -msgstr "" +msgstr "Non attivo" #: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3 #: application/views/interface_assets/header.php:461 msgid "SOTA CSV Export" -msgstr "" +msgstr "Esporta CSV SOTA" #: application/controllers/Dashboard.php:136 #: application/controllers/Visitor.php:134 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Bacheca" #: application/controllers/Dayswithqso.php:17 #: application/views/dayswithqso/index.php:2 #: application/views/interface_assets/header.php:158 msgid "Days with QSOs" -msgstr "" +msgstr "Giorni con QSO" #: application/controllers/Debug.php:116 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: application/controllers/Debug.php:155 msgid "Migrate data now" -msgstr "" +msgstr "Esegui migrazione ora" #: application/controllers/Debug.php:158 msgid "Migration already done. Run again?" -msgstr "" +msgstr "Migrazione già effettuata. Eseguirla ancora?" #: application/controllers/Debug.php:162 msgid "No data to migrate" -msgstr "" +msgstr "Nessun dato da migrare" #: application/controllers/Debug.php:166 application/controllers/Debug.php:171 msgid "No migration possible" -msgstr "" +msgstr "Nessuna migrazione da fare" #: application/controllers/Debug.php:236 msgid "Wavelog was updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "Wavelog aggiornato con successo!" #: application/controllers/Debug.php:254 msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log." -msgstr "" +msgstr "Selfupdate() non disponibile. Controllare il log errori." #: application/controllers/Debug.php:298 msgid "" @@ -900,46 +906,49 @@ msgid "" "everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and " "'images/eqsl_card_images'." msgstr "" +"La migrazione dei file è stata completata con successo, ma ti preghiamo di " +"controllare anche manualmente. Se tutto sembra a posto, puoi eliminare le " +"cartelle “assets/qslcard” e “images/eqsl_card_images”." #: application/controllers/Debug.php:301 msgid "File Migration failed. Please check the Error Log." -msgstr "" +msgstr "Migrazione files fallita. Prego controllare il log errori." #: application/controllers/Distancerecords.php:67 #: application/controllers/Distancerecords.php:86 #: application/views/interface_assets/header.php:156 msgid "Satellite Distance Records" -msgstr "" +msgstr "Record distanza via satellite" #: application/controllers/Distances.php:17 #: application/views/distances/index.php:5 #: application/views/distances/index.php:8 #: application/views/interface_assets/header.php:154 msgid "Distances Worked" -msgstr "" +msgstr "Distanze collegamenti" #: application/controllers/Distances.php:83 #: application/views/distances/index.php:15 msgid "QSOs with" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti con" #: application/controllers/Distances.php:83 msgid "and band" -msgstr "" +msgstr "e banda" #: application/controllers/Distances.php:83 msgid "and propagation" -msgstr "" +msgstr "e propagazione" #: application/controllers/Dxatlas.php:19 #: application/views/interface_assets/header.php:459 msgid "DX Atlas Gridsquare Export" -msgstr "" +msgstr "Esporta DX Atlas Gridaquare" #: application/controllers/Dxcalendar.php:10 #: application/views/interface_assets/header.php:283 msgid "DX Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario DX" #: application/controllers/Eqsl.php:34 #: application/views/dashboard/index.php:386 @@ -950,166 +959,166 @@ msgstr "Cartoline eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:127 msgid "eQSL Import" -msgstr "" +msgstr "Importazione eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:137 msgid "eQSL Import Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni importazione eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:154 msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!" -msgstr "" +msgstr "Nessun nickname di eQSL è stato definito nei profili di stazione!" #: application/controllers/Eqsl.php:161 msgid "eQSL QSO Upload" -msgstr "" +msgstr "Caricamento QSO su eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:173 msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!" -msgstr "" +msgstr "Non hai inserito le tue credenziali eQSL.cc!" #: application/controllers/Eqsl.php:195 msgid "User/Pass wrong for eQSL" -msgstr "" +msgstr "Nome utente/password errati per eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:199 #, php-format msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s" -msgstr "" +msgstr "Nessun QTH eQSL con questo nickname: %s" #: application/controllers/Eqsl.php:437 msgid "eQSL Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:485 msgid " / Errors: " -msgstr "" +msgstr " /Errori: " #: application/controllers/Eqsl.php:485 msgid "Successfully downloaded: " -msgstr "" +msgstr "Scaricato con successo: " #: application/controllers/Eqsl.php:494 msgid "eQSL Card Image Download" -msgstr "" +msgstr "Scarica immagine da eQSL" #: application/controllers/Generic_qsl.php:18 msgid "Confirmations" -msgstr "" +msgstr "Conferme" #: application/controllers/Gridmap.php:10 #: application/views/interface_assets/header.php:148 msgid "Gridsquare Map" -msgstr "" +msgstr "Mappa Gridsquare" #: application/controllers/Gridmap.php:34 #: application/controllers/Visitor.php:388 msgid "Total gridsquares worked" -msgstr "" +msgstr "Gridsquare collegati totali" #: application/controllers/Hamsat.php:59 msgid "Hamsat - Satellite Roving" -msgstr "" +msgstr "Hamsat - Satellite Roving" #: application/controllers/Hrdlog.php:74 #, php-format msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog" msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d QSO è stato caricato su HRDlog" +msgstr[1] "%d QSO sono stati caricati su HRDlog" #: application/controllers/Hrdlog.php:79 msgid "No QSOs found to upload." -msgstr "" +msgstr "Nessun QSO da caricare." #: application/controllers/Kmlexport.php:24 #: application/views/interface_assets/header.php:457 #: application/views/kml/index.php:3 msgid "KML Export" -msgstr "" +msgstr "Esportazione KML" #: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:30 msgid "QSL Card Labels" -msgstr "" +msgstr "Etichette QSL" #: application/controllers/Labels.php:71 msgid "Create Label Type" -msgstr "" +msgstr "Definisci tipologia di etichetta" #: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:419 #: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22 msgid "Label Name" -msgstr "" +msgstr "Nome etichetta" #: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:420 #: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28 #: application/views/labels/index.php:76 msgid "Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Tipologia di carta" #: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:421 #: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:77 msgid "Measurement" -msgstr "" +msgstr "Misura" #: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:422 msgid "Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Margine Superiore" #: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:423 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Margine Sinistro" #: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:424 msgid "QSLs Horizontally" -msgstr "" +msgstr "QSL orizzontali" #: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:425 msgid "QSLs Vertically" -msgstr "" +msgstr "QSL verticali" #: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:426 msgid "Horizontal Space" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura orizzontale" #: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:427 msgid "Vertical Space" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura verticale" #: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:428 msgid "Label width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza etichetta" #: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:429 msgid "Label height" -msgstr "" +msgstr "Altezza etichetta" #: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:430 msgid "Size of Font" -msgstr "" +msgstr "Dimensione dei caratteri" #: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:431 msgid "Number of QSOs on label" -msgstr "" +msgstr "Numero di QSO per etichetta" #: application/controllers/Labels.php:115 msgid "Create Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Crea tipologia di foglio" #: application/controllers/Labels.php:119 #: application/controllers/Labels.php:478 msgid "Paper Name" -msgstr "" +msgstr "Nome foglio" #: application/controllers/Labels.php:120 #: application/controllers/Labels.php:479 msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza foglio" #: application/controllers/Labels.php:121 #: application/controllers/Labels.php:480 msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza foglio" #: application/controllers/Labels.php:132 #: application/controllers/Labels.php:488 @@ -1117,16 +1126,19 @@ msgid "" "Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as " "existing paper types." msgstr "" +"Il foglio non è stato salvato. Ricorda che non può avere lo stesso nome di " +"altri tipi di foglio già esistenti." #: application/controllers/Labels.php:209 #: application/controllers/Labels.php:212 msgid "You need to assign a paperType to the label before printing" msgstr "" +"È necessario assegnare un tipo di foglio all'etichetta prima della stampa" #: application/controllers/Labels.php:219 #: application/controllers/Labels.php:222 msgid "You need to create a label and set it to be used for print." -msgstr "" +msgstr "È necessario creare un'etichetta e impostarla per la stampa." #: application/controllers/Labels.php:229 #: application/controllers/Labels.php:232 @@ -1134,34 +1146,36 @@ msgid "" "Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and " "font size." msgstr "" +"Qualcosa è andato storto! Non è stato possibile generare l'etichetta. " +"Controllare le dimensioni dell'etichetta e del carattere." #: application/controllers/Labels.php:255 msgid "0 QSOs found for print!" -msgstr "" +msgstr "0 QSO da stampare!" #: application/controllers/Labels.php:408 msgid "Edit Label" -msgstr "" +msgstr "Modifica etichetta" #: application/controllers/Labels.php:437 msgid "Label was saved." -msgstr "" +msgstr "Etichetta salvata." #: application/controllers/Labels.php:445 msgid "Label was deleted." -msgstr "" +msgstr "Etichetta cancellata." #: application/controllers/Labels.php:467 msgid "Edit Paper" -msgstr "" +msgstr "Modifica foglio" #: application/controllers/Labels.php:492 msgid "Paper was saved." -msgstr "" +msgstr "Foglio salvato." #: application/controllers/Labels.php:505 msgid "Paper was deleted." -msgstr "" +msgstr "Foglio cancellato." #: application/controllers/Logbook.php:37 msgid "" @@ -1174,14 +1188,14 @@ msgstr "" #: application/controllers/Logbook.php:37 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21 msgid "Station Logbooks" -msgstr "" +msgstr "Registri di stazione" #: application/controllers/Logbook.php:58 #: application/views/interface_assets/header.php:101 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4 #: application/views/view_log/index.php:11 msgid "Logbook" -msgstr "" +msgstr "Registro" #: application/controllers/Logbook.php:678 #: application/controllers/Logbook.php:693 @@ -1209,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:591 #: application/views/user/edit.php:773 msgid "QSL" -msgstr "" +msgstr "QSL" #: application/controllers/Logbook.php:681 #: application/views/activated_gridmap/index.php:66 @@ -1246,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:783 application/views/view_log/qso.php:531 #: application/views/view_log/qso.php:536 msgid "LoTW" -msgstr "" +msgstr "LoTW" #: application/controllers/Logbook.php:684 #: application/views/activated_gridmap/index.php:74 @@ -1280,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:593 #: application/views/user/edit.php:791 application/views/user/edit.php:857 msgid "eQSL" -msgstr "" +msgstr "eQSL" #: application/controllers/Logbook.php:1302 #: application/controllers/Radio.php:46 @@ -1423,7 +1437,7 @@ msgstr "RST (I)" #: application/views/view_log/qso.php:118 #: application/views/visitor/index.php:12 msgid "RST (R)" -msgstr "" +msgstr "RST (R)" #: application/controllers/Logbook.php:1305 #: application/views/dashboard/index.php:7 @@ -1472,7 +1486,7 @@ msgstr "Paese" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8 #: application/views/visitor/index.php:18 msgid "IOTA" -msgstr "" +msgstr "IOTA" #: application/controllers/Logbook.php:1310 #: application/views/awards/counties/details.php:12 @@ -1545,7 +1559,7 @@ msgstr "Stato" #: application/views/view_log/qso.php:664 #: application/views/visitor/index.php:27 msgid "Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Gridsquare" #: application/controllers/Logbook.php:1312 #: application/views/activated_gridmap/index.php:108 @@ -1573,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14 #: application/views/visitor/index.php:30 msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza" #: application/controllers/Logbook.php:1313 #: application/views/accumulate/index.php:21 @@ -1732,11 +1746,11 @@ msgstr "DXCC eliminati" #: application/controllers/Logbookadvanced.php:34 msgid "Advanced logbook" -msgstr "" +msgstr "Registro avanzato" #: application/controllers/Lookup.php:22 msgid "Quick Lookup" -msgstr "" +msgstr "Ricerca rapida" #: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:85 #: application/controllers/Lotw.php:125 application/views/adif/import.php:27 @@ -1745,19 +1759,19 @@ msgstr "" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3 #: application/views/user/edit.php:829 application/views/visitor/index.php:328 msgid "Logbook of the World" -msgstr "" +msgstr "Logbook of the World" #: application/controllers/Lotw.php:150 msgid "Certificate Imported." -msgstr "" +msgstr "Certificato importato." #: application/controllers/Lotw.php:157 msgid "Certificate Updated." -msgstr "" +msgstr "Certificato aggiornato." #: application/controllers/Lotw.php:381 msgid "Certificate Deleted." -msgstr "" +msgstr "Certificato cancellato." #: application/controllers/Lotw.php:410 #, php-format @@ -1765,66 +1779,69 @@ msgid "" "Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this is " "typically a certificate request which has not been processed by LoTW yet." msgstr "" +"Non è stato trovato alcun certificato nel file %s. Se il nome del file " +"contiene “key-only”, si tratta in genere di una richiesta di certificato che " +"non è stata ancora elaborata da LoTW." #: application/controllers/Lotw.php:646 msgid "LoTW ADIF Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni ADIF LoTW" #: application/controllers/Lotw.php:812 application/controllers/Lotw.php:815 #, php-format msgid "LoTW login failed for user %s: %s." -msgstr "" +msgstr "Accesso fallito su LoTW per l'utente %s: %s." #: application/controllers/Lotw.php:815 msgid "Username/password incorrect" -msgstr "" +msgstr "Nome utente o password errati" #: application/controllers/Lotw.php:818 msgid "LoTW login OK!" -msgstr "" +msgstr "Accesso a LoTW completato!" #: application/controllers/Lotw.php:822 msgid "LoTW currently not available. Try again later." -msgstr "" +msgstr "LoTW non è al momento raggiungibile. Riprova più tardi." #: application/controllers/Lotw.php:827 msgid "No LoTW credentials provided." -msgstr "" +msgstr "Le credenziali di LoTW non sono state impostate." #: application/controllers/Lotw.php:845 msgid "LoTW ADIF Import" -msgstr "" +msgstr "Importazione ADIF LoTW" #: application/controllers/Lotw.php:871 application/controllers/Lotw.php:979 msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!" -msgstr "" +msgstr "Non hai definito le tue credenziali ARRL LoTW!" #: application/controllers/Lotw.php:946 msgid "LoTW .TQ8 Upload" -msgstr "" +msgstr "Caricamento .TQ8 LoTW" #: application/controllers/Lotw.php:1024 msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Il tuo nome utente e/o password ARRL non sono corretti." #: application/controllers/Lotw.php:1043 application/controllers/Lotw.php:1048 msgid "LoTW .TQ8 Sent" -msgstr "" +msgstr "File .TW8 inviato a LoTW" #: application/controllers/Lotw.php:1055 msgid "LoTW .TQ8 Not Sent" -msgstr "" +msgstr "File .TQ8 non inviato a LoTW" #: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23 #: application/views/interface_assets/header.php:308 #: application/views/interface_assets/header.php:425 #: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25 msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modi" #: application/controllers/Mode.php:62 msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modifica modo" #: application/controllers/Notes.php:18 #: application/views/interface_assets/header.php:136 @@ -1840,12 +1857,12 @@ msgstr "Note" #: application/controllers/Notes.php:37 msgid "Add Notes" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi nota" #: application/controllers/Notes.php:64 #: application/views/oqrs/showrequests.php:93 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: application/controllers/Notes.php:92 application/views/notes/edit.php:7 #: application/views/notes/view.php:19 @@ -1868,13 +1885,13 @@ msgstr "Modifica Nota" #: application/controllers/Options.php:464 #: application/controllers/Options.php:474 msgid "Wavelog Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di Wavelog" #: application/controllers/Options.php:34 #: application/controllers/Options.php:49 #: application/views/options/sidebar.php:4 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: application/controllers/Options.php:67 #: application/controllers/Options.php:75 @@ -1883,17 +1900,17 @@ msgstr "" #: application/controllers/Options.php:99 #: application/controllers/Options.php:107 msgid "Options saved" -msgstr "" +msgstr "Opzioni salvate" #: application/controllers/Options.php:118 #: application/controllers/Options.php:129 #: application/views/options/sidebar.php:9 msgid "Hams Of Note" -msgstr "" +msgstr "Hams Of Note" #: application/controllers/Options.php:144 msgid "Hams-Of-Note URL changed to " -msgstr "" +msgstr "URL di Hams-Of-Note cambiato in " #: application/controllers/Options.php:180 msgid "de continent changed to " @@ -1901,88 +1918,91 @@ msgstr "" #: application/controllers/Options.php:185 msgid "Maximum age of spots changed to " -msgstr "" +msgstr "Età massima degli spot cambiata in " #: application/controllers/Options.php:190 msgid "DXCluster Cache URL changed to " -msgstr "" +msgstr "URL della cache DXCluster cambiata in " #: application/controllers/Options.php:200 #: application/controllers/Options.php:211 msgid "Radio Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni radio" #: application/controllers/Options.php:232 msgid "Radio Timeout Warning changed to " -msgstr "" +msgstr "Avviso timeout radio cambiato in " #: application/controllers/Options.php:244 #: application/controllers/Options.php:255 #: application/views/options/sidebar.php:6 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: application/controllers/Options.php:312 msgid "The settings were saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni salvate con successo." #: application/controllers/Options.php:314 msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again." -msgstr "" +msgstr "Qualcosa è andato storto durante il salvataggio. Riprova." #: application/controllers/Options.php:356 #: application/controllers/Options.php:361 msgid "Testmail failed. Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Invio mail di prova non riuscito. Riprova." #: application/controllers/Options.php:358 msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Invio mail di prova riuscito. Le impostazioni sono state validate." #: application/controllers/Options.php:370 #: application/controllers/Options.php:389 #: application/views/options/sidebar.php:8 msgid "Maptiles Server" -msgstr "" +msgstr "Server Maptiles" #: application/controllers/Options.php:448 #, php-format msgid "" "Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s" msgstr "" +"La cache di Maptiles non può essere rimossa. Cancella manualmente la " +"cartella al percorso: %s" #: application/controllers/Options.php:452 msgid "Maptile Options saved!" -msgstr "" +msgstr "Optioni di Maptiles salvate!" #: application/controllers/Options.php:454 msgid "Maptile Options could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Le opzioni di Maptile non possono essere salvate!" #: application/controllers/Options.php:465 #: application/controllers/Options.php:475 msgid "Version Info Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni informazioni sulla versione" #: application/controllers/Options.php:481 msgid "Version Info Header changed to" -msgstr "" +msgstr "Testata informazioni sulla versione cambiata in" #: application/controllers/Options.php:485 msgid "Version Info Mode changed to" -msgstr "" +msgstr "Modalità Informazioni versione modificata in" #: application/controllers/Options.php:490 msgid "Version Info Custom Text saved!" -msgstr "" +msgstr "Testo personalizzato delle informazioni sulla versione salvato!" #: application/controllers/Options.php:501 msgid "Version Info will be shown to all users again" msgstr "" +"Le informazioni sulla versione saranno nuovamente mostrate a tutti gli utenti" #: application/controllers/Options.php:509 msgid "Version Info will not be shown to any user" -msgstr "" +msgstr "Le informazioni sulla versione non saranno mostrate a nessun utente" #: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20 #: application/controllers/Staticmap.php:25 @@ -1995,84 +2015,86 @@ msgstr "" #: application/controllers/Visitor.php:476 #: application/controllers/Widgets.php:68 msgid "Unknown Public Page." -msgstr "" +msgstr "Pagina pubblica sconosciuta." #: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63 #: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133 msgid "Log Search & OQRS" -msgstr "" +msgstr "Ricerca & OQRS" #: application/controllers/Oqrs.php:85 msgid "Invalid Station ID" -msgstr "" +msgstr "ID di stazione non valido" #: application/controllers/Oqrs.php:163 #: application/views/interface_assets/header.php:484 msgid "OQRS Requests" -msgstr "" +msgstr "Richieste OQRS" #: application/controllers/Oqrs.php:361 msgid "QSO match deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza QSO eliminata con successo." #: application/controllers/Oqrs.php:370 msgid "QSO match added successfully." -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza QSO aggiunta con successo." #: application/controllers/Qrbcalc.php:17 msgid "QRB Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calcolatore QRB" #: application/controllers/Qrbcalc.php:49 #: application/controllers/Qrbcalc.php:50 #, php-format msgid "Latitude: %s, Longitude: %s" -msgstr "" +msgstr "Latitudine: %s, Longitudine: %s" #: application/controllers/Qrbcalc.php:54 #, php-format msgid "The distance between %s and %s is %s mile." msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La distanza tra %s e %s è di %s miglio." +msgstr[1] "La distanza tra %s e %s è di %s miglia." #: application/controllers/Qrbcalc.php:57 #, php-format msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile." msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La distanza tra %s e %s è di %s miglio nautico." +msgstr[1] "La distanza tra %s e %s è di %s miglia nautiche." #: application/controllers/Qrbcalc.php:60 #, php-format msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer." msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La distanza tra %s e %s è di %s chilometro." +msgstr[1] "La distanza tra %s e %s è di %s chilometri." #: application/controllers/Qrbcalc.php:66 #, php-format msgid "The bearing is %s." -msgstr "" +msgstr "La direzione è %s." #: application/controllers/Qrbcalc.php:72 msgid "" "Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of " "Greenwich." msgstr "" +"Le latitudini negative si trovano a sud dell'equatore, mentre le longitudini " +"negative si trovano a ovest di Greenwich." #: application/controllers/Qrz.php:204 #: application/views/interface_assets/header.php:497 msgid "QRZ Logbook" -msgstr "" +msgstr "Registro QRZ" #: application/controllers/Qrz.php:287 msgid "QRZ QSL Import" -msgstr "" +msgstr "Importazione QSL da QRZ" #: application/controllers/Qrz.php:344 msgid "QRZ ADIF Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni ADIF QRZ" #: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:321 #: application/views/dashboard/index.php:338 @@ -2083,47 +2105,47 @@ msgstr "Cartoline QSL" #: application/controllers/Qsl.php:40 msgid "Upload QSL Cards" -msgstr "" +msgstr "Carica QSL" #: application/controllers/Qslmanagement.php:14 msgid "QSL Card Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione QSL" #: application/controllers/Qslprint.php:44 msgid "Print Requested QSLs" -msgstr "" +msgstr "Stampa QSL richieste" #: application/controllers/Qso.php:112 msgid "Add QSO" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi QSO" #: application/controllers/Qso.php:690 msgid "You have to be logged in to access this URL." -msgstr "" +msgstr "Devi effettuare l'accesso per accedere a questo URL." #: application/controllers/Qso.php:696 msgid "Call Transfer" -msgstr "" +msgstr "Trasferisci nominativo" #: application/controllers/Qso.php:703 msgid "No callsign provided." -msgstr "" +msgstr "Nessun nominativo fornito." #: application/controllers/Radio.php:17 #: application/views/interface_assets/header.php:507 msgid "Hardware Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfacce hardware" #: application/controllers/Radio.php:41 application/views/bandmap/index.php:25 #: application/views/bandmap/list.php:67 #: application/views/contesting/index.php:153 #: application/views/qso/index.php:350 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: application/controllers/Radio.php:47 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Orario" #: application/controllers/Radio.php:49 #: application/views/logbookadvanced/index.php:665 @@ -2132,30 +2154,30 @@ msgstr "" #: application/views/simplefle/index.php:185 #: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: application/controllers/Radio.php:50 application/views/debug/index.php:312 #: application/views/qso/index.php:749 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: application/controllers/Radio.php:63 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "SCONOSCIUTO" #: application/controllers/Radio.php:98 #: application/views/contesting/index.php:157 #: application/views/qso/index.php:354 msgid "last updated" -msgstr "" +msgstr "ultimo aggiornamento" #: application/controllers/Radio.php:106 application/controllers/Radio.php:109 msgid "Set as default radio" -msgstr "" +msgstr "Imposta come radio predefinita" #: application/controllers/Radio.php:111 msgid "Default (click to release)" -msgstr "" +msgstr "Predefinito (premi per rimuovere)" #: application/controllers/Radio.php:115 #: application/controllers/Stationsetup.php:401 @@ -2174,7 +2196,7 @@ msgstr "" #: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97 #: application/views/user/index.php:203 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: application/controllers/Radio.php:116 #: application/controllers/Stationsetup.php:414 @@ -2202,19 +2224,19 @@ msgstr "" #: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119 #: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:762 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: application/controllers/Radio.php:122 msgid "No CAT interfaced radios found." -msgstr "" +msgstr "Nessuna radio interfacciata via CAT trovata." #: application/controllers/Radio.php:137 application/views/radio/index.php:2 msgid "Edit CAT Settings" -msgstr "" +msgstr "Modifica impostazioni CAT" #: application/controllers/Reg1test.php:22 msgid "Export EDI" -msgstr "" +msgstr "Esporta EDI" #: application/controllers/Satellite.php:55 #: application/views/interface_assets/header.php:312 @@ -2223,57 +2245,57 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/index.php:50 #: application/views/statistics/index.php:111 msgid "Satellites" -msgstr "" +msgstr "Satelliti" #: application/controllers/Satellite.php:64 msgid "Create Satellite" -msgstr "" +msgstr "Crea satellite" #: application/controllers/Satellite.php:90 msgid "Edit Satellite" -msgstr "" +msgstr "Modifica satellite" #: application/controllers/Satellite.php:213 #: application/views/interface_assets/header.php:293 msgid "Satellite Flightpath" -msgstr "" +msgstr "Traccia satellite" #: application/controllers/Satellite.php:256 msgid "Satellite pass" -msgstr "" +msgstr "Passaggio satellite" #: application/controllers/Satellite.php:313 msgid "Failed to save pass settings!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile salvare le impostazioni dei passaggi satellitari!" #: application/controllers/Satellite.php:316 msgid "Pass settings saved!" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni passaggi satellitari salvate!" #: application/controllers/Satellite.php:329 msgid "No settings found!" -msgstr "" +msgstr "Nessuna impostazione trovata!" #: application/controllers/Satellite.php:343 msgid "Failed to delete pass settings!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile cancellare le impostazioni dei passaggi!" #: application/controllers/Satellite.php:345 msgid "Pass settings deleted!" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni dei passaggi eliminate!" #: application/controllers/Satellite.php:355 msgid "Saved Pass Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni dei passaggi salvate" #: application/controllers/Satellite.php:372 msgid "No presets available" -msgstr "" +msgstr "Nessuna preimpostazione disponibile" #: application/controllers/Sattimers.php:41 #, php-format msgid "You have no station locations. Go %s to create it!" -msgstr "" +msgstr "Non hai stazioni impostate. Vai %s per crearle!" #: application/controllers/Sattimers.php:41 #: application/views/awards/counties/index.php:8 @@ -2284,12 +2306,12 @@ msgstr "" #: application/views/awards/was/index.php:23 #: application/views/simplefle/index.php:16 msgid "here" -msgstr "" +msgstr "qui" #: application/controllers/Sattimers.php:44 #: application/views/sattimers/index.php:13 msgid "Satellite Timers" -msgstr "" +msgstr "Orari satelliti" #: application/controllers/Search.php:17 #: application/views/continents/index.php:49 @@ -2320,21 +2342,23 @@ msgstr "Cerca" #: application/controllers/Search.php:26 msgid "Search & Filter Logbook" -msgstr "" +msgstr "Cerca e filtra registro" #: application/controllers/Search.php:54 msgid "Incorrectly logged CQ zones" -msgstr "" +msgstr "Zone CQ registrate incorrettamente" #: application/controllers/Search.php:66 msgid "Incorrectly logged ITU zones" -msgstr "" +msgstr "Zone ITU registrate incorrettamente" #: application/controllers/Search.php:78 msgid "" "QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO " "date" msgstr "" +"QSO non confermati su LoTW, ma il nominativo è stato caricato su LoTW dopo " +"la data del QSO" #: application/controllers/Staticmap.php:152 #: application/controllers/Visitor.php:76 @@ -2343,16 +2367,16 @@ msgstr "" #: application/controllers/Visitor.php:472 #: application/controllers/Widgets.php:64 msgid "Empty Logbook" -msgstr "" +msgstr "Registro di stazione vuoto" #: application/controllers/Station.php:38 #: application/controllers/Stationsetup.php:251 msgid "Create Station Location" -msgstr "" +msgstr "Crea postazione" #: application/controllers/Station.php:83 msgid "Edit Station Location: " -msgstr "" +msgstr "Modifica postazioni: " #: application/controllers/Station.php:93 application/views/csv/index.php:19 #: application/views/dxatlas/index.php:19 @@ -2371,26 +2395,26 @@ msgstr "Luogo Stazione" #: application/controllers/Station.php:112 msgid "Duplicate Station Location:" -msgstr "" +msgstr "Duplica postazione:" #: application/controllers/Station.php:221 #: application/controllers/User.php:1258 application/controllers/User.php:1508 #, php-format msgid "Please check value for grid locator (%s)" -msgstr "" +msgstr "Prego verifica il locatore (%s)" #: application/controllers/Stationsetup.php:60 #: application/views/interface_assets/header.php:421 #: application/views/interface_assets/header.php:570 msgid "Station Setup" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni stazione" #: application/controllers/Stationsetup.php:75 #: application/controllers/Stationsetup.php:93 #: application/controllers/Stationsetup.php:437 #: application/controllers/Stationsetup.php:451 msgid "Not allowed" -msgstr "" +msgstr "Non permesso" #: application/controllers/Stationsetup.php:97 #: application/controllers/Stationsetup.php:111 @@ -2402,28 +2426,28 @@ msgstr "" #: application/views/qso/index.php:708 application/views/simplefle/index.php:39 #: application/views/widgets/on_air.php:102 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: application/controllers/Stationsetup.php:184 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25 msgid "Create Station Logbook" -msgstr "" +msgstr "Crea registro di stazione" #: application/controllers/Stationsetup.php:191 msgid "Edit container name" -msgstr "" +msgstr "Modifica nome contenitore" #: application/controllers/Stationsetup.php:206 msgid "Edit linked locations" -msgstr "" +msgstr "Modifica postazioni collegate" #: application/controllers/Stationsetup.php:215 msgid "Edit visitor site" -msgstr "" +msgstr "Modifica sito visitatori" #: application/controllers/Stationsetup.php:237 msgid "Error. Link is already in use!" -msgstr "" +msgstr "Errore. Collegamento già in uso!" #: application/controllers/Stationsetup.php:278 #: application/views/options/appearance.php:57 @@ -2440,19 +2464,19 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:480 application/views/user/edit.php:489 #: application/views/user/edit.php:634 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #: application/controllers/Stationsetup.php:286 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:47 msgid "Set as Active Logbook" -msgstr "" +msgstr "Imposta come registro attivo" #: application/controllers/Stationsetup.php:288 #: application/views/interface_assets/header.php:568 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49 #: application/views/view_log/index.php:4 msgid "Active Logbook" -msgstr "" +msgstr "Registro attivo" #: application/controllers/Stationsetup.php:295 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:58 @@ -2460,31 +2484,34 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must re-" "link any locations linked here to another logbook.: " msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare il seguente registro di stazione? Dovrai " +"ricollegare tutte le posizioni collegate qui a un altro registro. " #: application/controllers/Stationsetup.php:305 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68 msgid "View Public Page for Logbook: " -msgstr "" +msgstr "Visualizza pagina pubblica del registro di stazione: " #: application/controllers/Stationsetup.php:306 msgid "Are you sure you want to delete the public slug?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo identificativo pubblico?" #: application/controllers/Stationsetup.php:391 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:159 msgid "" "Are you sure you want to make the following station the active station: " msgstr "" +"Sei sicuro di voler impostare la seguente stazione come stazione attiva: " #: application/controllers/Stationsetup.php:391 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:159 msgid "Set Active" -msgstr "" +msgstr "Imposta come attiva" #: application/controllers/Stationsetup.php:393 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161 msgid "Active Station" -msgstr "" +msgstr "Stazione attiva" #: application/controllers/Stationsetup.php:396 #: application/views/interface_assets/header.php:119 @@ -2494,24 +2521,26 @@ msgstr "" #: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86 #: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195 msgid "QSO" -msgstr "" +msgstr "QSO" #: application/controllers/Stationsetup.php:405 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:190 msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?" msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare tutti i QSO all'interno di questo profilo " +"stazione?" #: application/controllers/Stationsetup.php:405 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:140 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:192 msgid "Empty Log" -msgstr "" +msgstr "Svuota log" #: application/controllers/Stationsetup.php:409 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:173 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copia" #: application/controllers/Stationsetup.php:414 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196 @@ -2520,6 +2549,8 @@ msgid "" "Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs " "within this station profile." msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare il profilo della stazione ‘%s’? Questa " +"operazione eliminerà tutti i QSO presenti in questo profilo della stazione." #: application/controllers/Stationsetup.php:421 #: application/views/qso/edit_ajax.php:236 @@ -2537,47 +2568,47 @@ msgstr "" #: application/controllers/Statistics.php:26 #: application/views/interface_assets/header.php:142 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche" #: application/controllers/Statistics.php:270 #: application/views/interface_assets/header.php:146 #: application/views/statistics/qsltable.php:5 msgid "QSL Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche QSL" #: application/controllers/Statistics.php:285 #: application/views/interface_assets/header.php:144 #: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3 msgid "Antenna Analytics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche antenna" #: application/controllers/Statistics.php:338 msgid "Satellite QSOs" -msgstr "" +msgstr "QSO via satellite" #: application/controllers/Statistics.php:354 #: application/views/interface_assets/header.php:170 msgid "EME Initials" -msgstr "" +msgstr "Prefissi EME" #: application/controllers/Themes.php:27 #: application/views/interface_assets/header.php:314 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Temi" #: application/controllers/Themes.php:46 msgid "Create Theme" -msgstr "" +msgstr "Crea tema" #: application/controllers/Themes.php:65 msgid "Edit Theme" -msgstr "" +msgstr "Modifica tema" #: application/controllers/Timeline.php:15 #: application/views/interface_assets/header.php:160 #: application/views/timeline/index.php:2 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Linea temporale" #: application/controllers/Timeplotter.php:17 #: application/views/interface_assets/header.php:164 @@ -2587,202 +2618,208 @@ msgstr "" #: application/controllers/Update.php:26 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti" #: application/controllers/Update.php:71 msgid "Preparing DXCC-Entries: " -msgstr "" +msgstr "Preparazione entità DXCC: " #: application/controllers/Update.php:136 msgid "Preparing DXCC Exceptions: " -msgstr "" +msgstr "Preparazione eccezioni DXCC: " #: application/controllers/Update.php:187 msgid "Preparing DXCC Prefixes: " -msgstr "" +msgstr "Preparazione prefissi DXCC: " #: application/controllers/Update.php:275 msgid "DONE" -msgstr "" +msgstr "COMPLETATO" #: application/controllers/Update.php:289 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento..." #: application/controllers/Update.php:292 msgid "Dxcc Entities:" -msgstr "" +msgstr "Entità DXCC:" #: application/controllers/Update.php:293 msgid "Dxcc Exceptions:" -msgstr "" +msgstr "Eccezioni DXCC:" #: application/controllers/Update.php:294 msgid "Dxcc Prefixes:" -msgstr "" +msgstr "Prefissi DXCC:" #: application/controllers/Update.php:365 msgid "SCP Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento SCP completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:367 msgid "SCP Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento SCP fallito. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:385 msgid "LoTW Users Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento utenti LoTW completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:387 msgid "LoTW Users Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento utenti LoTW fallito. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:404 msgid "DOK Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento DOK completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:406 msgid "DOK Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento DOK fallito. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:423 msgid "SOTA Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento SOTA completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:425 msgid "SOTA Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento SOTA fallito. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:442 msgid "WWFF Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento WWFF completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:444 msgid "WWFF Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento WWFF fallito. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:458 msgid "POTA Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento POTA completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:460 msgid "POTA Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento POTA fallito. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:473 msgid "TLE Update complete. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento TLE completato. Risultato: " #: application/controllers/Update.php:475 msgid "TLE Update failed. Result: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento TLE fallito. RIsultato: " #: application/controllers/Update.php:486 msgid "LoTW SAT Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna LoTW SAT" #: application/controllers/Update.php:498 msgid "Update of Hams of Note" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento di Hams of Note" #: application/controllers/User.php:50 #: application/views/interface_assets/header.php:304 msgid "User Accounts" -msgstr "" +msgstr "Profili utente" #: application/controllers/User.php:96 msgid "Invalid User ID or missing modal!" -msgstr "" +msgstr "ID utente non valido o modal mancante!" #: application/controllers/User.php:107 msgid "User unlocked!" -msgstr "" +msgstr "Utente sbloccato!" #: application/controllers/User.php:110 msgid "Failed to unlock user!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile sbloccare l'utente!" #: application/controllers/User.php:114 msgid "User not found!" -msgstr "" +msgstr "Utente non trovato!" #: application/controllers/User.php:127 msgid "Invalid Parameter!" -msgstr "" +msgstr "Parametro non valido!" #: application/controllers/User.php:192 #: application/views/club/permissions.php:155 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi utente" #: application/controllers/User.php:311 #, php-format msgid "Username %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "Il nome utente %s è già stato utilizzato!" #: application/controllers/User.php:314 #, php-format msgid "E-mail %s already in use!" -msgstr "" +msgstr "L'indirizzo mail %s è già stato utilizzato!" #: application/controllers/User.php:317 msgid "Invalid Password!" -msgstr "" +msgstr "Password non valida!" #: application/controllers/User.php:321 #, php-format msgid "User %s added!" -msgstr "" +msgstr "Utente %s aggiunto!" #: application/controllers/User.php:325 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utenti" #: application/controllers/User.php:419 #: application/views/club/permissions.php:253 msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "Modifica utente" #: application/controllers/User.php:926 application/controllers/User.php:929 #, php-format msgid "User %s edited" -msgstr "" +msgstr "Utente %s modificato" #: application/controllers/User.php:994 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo" #: application/controllers/User.php:1059 msgid "" "Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the " "first time." msgstr "" +"Congratulazioni! Wavelog è stato installato con successo. Ora puoi " +"effettuare il primo accesso." #: application/controllers/User.php:1098 msgid "This is not allowed!" -msgstr "" +msgstr "Questo non è consentito!" #: application/controllers/User.php:1133 application/controllers/User.php:1144 msgid "Login failed. Try again." -msgstr "" +msgstr "Accesso non riuscito. Riprova." #: application/controllers/User.php:1151 #: application/views/interface_assets/header.php:392 #: application/views/user/login.php:91 #: application/views/visitor/layout/header.php:87 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Accesso" #: application/controllers/User.php:1189 msgid "" "You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead." msgstr "" +"Non è possibile accedere direttamente a una clubstation. Utilizza invece il " +"tuo account personale." #: application/controllers/User.php:1192 msgid "" "Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset " "your password." msgstr "" +"Il tuo account è stato bloccato a causa di troppi tentativi di accesso non " +"riusciti. Ti preghiamo di reimpostare la tua password." #: application/controllers/User.php:1196 msgid "" @@ -2790,21 +2827,25 @@ msgid "" "appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. " "Only administrators are currently allowed to log in." msgstr "" +"Ci dispiace. Questa istanza è attualmente in modalità di manutenzione. Se " +"questo messaggio appare in modo imprevisto o continua a comparire, contatta " +"un amministratore. Al momento solo gli amministratori possono effettuare " +"l'accesso." #: application/controllers/User.php:1199 msgid "Incorrect username or password!" -msgstr "" +msgstr "Username o password non validi!" #: application/controllers/User.php:1222 #, php-format msgid "User %s logged out." -msgstr "" +msgstr "Utente %s scollegato." #: application/controllers/User.php:1238 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:16 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26 msgid "Station Name" -msgstr "" +msgstr "Nome della stazione" #: application/controllers/User.php:1239 application/views/debug/index.php:589 #: application/views/public_search/result.php:17 @@ -2814,27 +2855,27 @@ msgstr "" #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:126 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34 msgid "Station Callsign" -msgstr "" +msgstr "Nominativo di stazione" #: application/controllers/User.php:1240 #: application/views/station_profile/create.php:72 #: application/views/station_profile/edit.php:100 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42 msgid "Station DXCC" -msgstr "" +msgstr "DXCC della stazione" #: application/controllers/User.php:1241 msgid "Station CQ Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona CQ della stazione" #: application/controllers/User.php:1242 msgid "Station ITU Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona ITU della stazione" #: application/controllers/User.php:1243 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91 msgid "Station Locator" -msgstr "" +msgstr "Locatore della stazione" #: application/controllers/User.php:1266 #, php-format @@ -2842,46 +2883,53 @@ msgid "" "Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station " "setup, click %shere%s." msgstr "" +"Stazione creata con successo! Benvenuto su Wavelog! Per completare la " +"configurazione della tua stazione, clicca %squi%s." #: application/controllers/User.php:1269 msgid "Station setup failed! Please set up your station manually." msgstr "" +"Impostazione della stazione non riuscita! Impostare manualmente la stazione." #: application/controllers/User.php:1286 msgid "Password Reset is disabled on the Demo!" -msgstr "" +msgstr "La reimpostazione della password è disabilitata nella versione demo!" #: application/controllers/User.php:1300 msgid "Forgot Password" -msgstr "" +msgstr "Password dimenticata" #: application/controllers/User.php:1351 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88 msgid "Email settings are incorrect." -msgstr "" +msgstr "Le impostazioni dell'e-mail non sono corrette." #: application/controllers/User.php:1355 application/controllers/User.php:1360 msgid "Password Reset Processed." -msgstr "" +msgstr "Reimpostazione password completata." #: application/controllers/User.php:1461 #: application/views/user/forgot_password.php:51 #: application/views/user/reset_password.php:8 #: application/views/user/reset_password.php:35 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Reimposta password" #: application/controllers/User.php:1482 #, php-format msgid "" "Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"." msgstr "" +"Impossibile impostare l'account con questo nome utente. Prova con un nome " +"diverso da “%s”." #: application/controllers/User.php:1491 #, php-format msgid "" "Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"." msgstr "" +"Impossibile impostare l'account con questo nome utente. Prova con un nome " +"diverso da “%s”." #: application/controllers/User.php:1530 #, php-format @@ -2889,6 +2937,8 @@ msgid "" "You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in " "your config.php!" msgstr "" +"Al momento non è possibile impersonare un altro utente. È necessario " +"impostare %s su %s nel file config.php!" #: application/controllers/User.php:1544 #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36 @@ -2896,46 +2946,55 @@ msgid "" "You currently can't impersonate another user. Please change the " "encryption_key in your config.php file first!" msgstr "" +"You currently can't impersonate another user. Please change the " +"encryption_key in your config.php file first!" #: application/controllers/User.php:1551 msgid "Invalid Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash non valido" #: application/controllers/User.php:1564 msgid "The impersonation hash is too old. Please try again." -msgstr "" +msgstr "L'hash di impersonificazione è troppo vecchio. Riprova." #: application/controllers/User.php:1571 msgid "" "You can't impersonate another user while you're not logged in as the source " "user" msgstr "" +"Non è possibile impersonare un altro utente se non si è connessi come utente " +"di origine" #: application/controllers/User.php:1577 msgid "There was a problem with your session. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un problema con la tua sessione. Riprova." #: application/controllers/User.php:1584 msgid "The requested user to impersonate does not exist" -msgstr "" +msgstr "L'utente richiesto da impersonare non esiste" #: application/controllers/User.php:1605 msgid "" "Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try " "again after re-login." msgstr "" +"Impossibile determinare il livello di autorizzazione corretto per la " +"clubstation. Riprova dopo aver effettuato nuovamente l'accesso." #: application/controllers/User.php:1650 application/controllers/User.php:1662 #: application/controllers/User.php:1668 application/controllers/User.php:1677 #: application/controllers/User.php:1685 msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in." msgstr "" +"Ops... Qualcosa è andato storto. Prova a effettuare nuovamente l'accesso." #: application/controllers/User.php:1691 msgid "" "The ability to return quickly has been disabled after the security hash " "expired. Please log in again." msgstr "" +"La possibilità di tornare rapidamente è stata disabilitata dopo la scadenza " +"dell'hash di sicurezza. Effettua nuovamente l'accesso." #: application/controllers/User.php:1707 #, php-format @@ -2943,60 +3002,65 @@ msgid "" "You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your " "personal account!" msgstr "" +"Sei stato disconnesso dall'account %s. Bentornato, %s, nel tuo account " +"personale!" #: application/controllers/Visitor.php:216 msgid "Satellite Gridsquare Map" -msgstr "" +msgstr "Mappa locatori sallite" #: application/controllers/Visitor.php:410 #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38 msgid "Public Search" -msgstr "" +msgstr "Ricerca pubblica" #: application/controllers/Visitor.php:443 msgid "Export Map" -msgstr "" +msgstr "Esporta mappa" #: application/controllers/Webadif.php:95 #: application/controllers/Webadif.php:142 #: application/views/interface_assets/header.php:498 msgid "QO-100 Dx Club Upload" -msgstr "" +msgstr "Caricamento QO-100 Dx Club" #: application/controllers/Widgets.php:21 msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct." msgstr "" +"Pagina pubblica sconosciuta, assicurati che lo slug pubblico sia corretto." #: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70 msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS." -msgstr "" +msgstr "Non sono state trovate stazioni che utilizzano Wavelog OQRS." #: application/controllers/Widgets.php:140 #: application/controllers/Widgets.php:149 msgid "User slug not specified" -msgstr "" +msgstr "Slug utente non specificato" #: application/controllers/Widgets.php:160 msgid "User has on-air widget disabled" -msgstr "" +msgstr "L'utente ha disabilitato il widget in on-air" #: application/controllers/Widgets.php:219 msgid "" "No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio " "interface configured." msgstr "" +"Non sono state trovate radio con interfaccia CAT. È necessario configurare " +"almeno un'interfaccia radio." #: application/controllers/Widgets.php:330 msgid "User not found by slug" -msgstr "" +msgstr "Utente non trovato tramite slug" #: application/controllers/Widgets.php:333 msgid "Multiple users found by slug" -msgstr "" +msgstr "Utenti multipli trovati tramite slug" #: application/libraries/Callbook.php:93 msgid "QRZCQ Error" -msgstr "" +msgstr "Errore QRZCQ" #: application/libraries/Subdivisions.php:31 msgctxt "Division Name (States in various countries)." @@ -3033,190 +3097,200 @@ msgstr "" #: application/libraries/Subdivisions.php:94 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "County" -msgstr "" +msgstr "Contea" #: application/libraries/Subdivisions.php:60 #: application/libraries/Subdivisions.php:85 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Distretto" #: application/libraries/Subdivisions.php:62 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "Canton" -msgstr "" +msgstr "Cantone" #: application/libraries/Subdivisions.php:64 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "US State" -msgstr "" +msgstr "Stato USA" #: application/libraries/Subdivisions.php:67 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "Prefecture" -msgstr "" +msgstr "Prefettura" #: application/libraries/Subdivisions.php:69 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Regione" #: application/libraries/Subdivisions.php:78 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "US County" -msgstr "" +msgstr "Contea degli Stati Uniti" #: application/libraries/Subdivisions.php:90 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "DME" -msgstr "" +msgstr "DME" #: application/libraries/Subdivisions.php:92 msgctxt "Division Name (States in various countries)." msgid "City / Ku / Gun" -msgstr "" +msgstr "Città / Ku / Gun" #: application/models/Club_model.php:154 msgid "Invalid Permission Level!" -msgstr "" +msgstr "Livello di autorizzazione non valido!" #: application/models/Club_model.php:169 msgid "Error adding Club Member!" -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'aggiunta del membro del club!" #: application/models/Eqslmethods_model.php:292 msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Nome utente o password di eQSL non corretti." #: application/models/Eqslmethods_model.php:297 msgid "Something went wrong with eQSL.cc!" -msgstr "" +msgstr "Qualcosa è andato storto con eQSL.cc!" #: application/models/Eqslmethods_model.php:308 msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL" -msgstr "" +msgstr "Il nickname QTH non esiste in eQSL" #: application/models/Eqslmethods_model.php:317 msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later." -msgstr "" +msgstr "eQSL.cc sta riscontrando problemi. Prova a esportare i QSO più tardi." #: application/models/Eqslmethods_model.php:322 msgid "" "There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload " "them." msgstr "" +"Si è verificato un errore in uno dei QSO. Potresti volerli caricare " +"manualmente." #: application/models/Eqslmethods_model.php:327 msgid "" "It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "Sembra che il sito eQSL sia cambiato. Apri una segnalazione su GitHub." #: application/models/Eqslmethods_model.php:333 msgid "" "An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups" msgstr "" +"Si è verificato un errore non gestibile durante il caricamento dei QSO. " +"Forse eQSL non sta funzionando correttamente" #: application/models/Hrdlog_model.php:22 msgid "" "HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: " msgstr "" +"HRDlog: i QSO sono stati caricati su hrdlog.net per il nominativo della " +"stazione: " #: application/models/Hrdlog_model.php:25 msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: " -msgstr "" +msgstr "HRDlog: nessun QSO trovato da caricare per il nominativo di stazione: " #: application/models/Hrdlog_model.php:31 msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found." -msgstr "" +msgstr "HRDlog: nessun profilo di stazione con credenziali HRDlog trovate." #: application/models/Logbook_model.php:1289 msgid "Station ID not allowed" -msgstr "" +msgstr "ID stazione non consentito" #: application/models/Logbook_model.php:1294 msgid "No Call given" -msgstr "" +msgstr "Nessun nominatio fornito" #: application/models/Logbook_model.php:1364 #: application/models/Logbook_model.php:1538 msgid "DXCC has to be Numeric" -msgstr "" +msgstr "DXCC deve essere numerico" #: application/models/Logbook_model.php:3985 #, php-format msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgstr "" +"Callsign della stazione errato ( %s) durante l'importazione di QSO con %s " +"per %s: SALTATO" #: application/models/Logbook_model.php:3986 #, php-format msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files." -msgstr "" +msgstr "Controlla %s per suggerimenti sugli errori nei file ADIF." #: application/models/Logbook_model.php:3998 msgid "QSO on" -msgstr "" +msgstr "QSO alle" #: application/models/Logbook_model.php:3998 msgid "" "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "It's invalid" msgstr "" +"Hai tentato di importare un QSO senza alcun nominativo di chiamata. Questo " +"QSO non è stato importato perchè non valido" #: application/models/Logbook_model.php:4297 msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" -msgstr "" +msgstr "La data di ricezione QSL non è valida (AAAAMMGG)" #: application/models/Logbook_model.php:4308 msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" -msgstr "" +msgstr "La data di invio QSL non è valida (AAAAMMGG)" #: application/models/Logbook_model.php:4369 msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" -msgstr "" +msgstr "La data di upload Clublog non è valida (AAAAMMGG)" #: application/models/Logbook_model.php:4389 msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" -msgstr "" +msgstr "La data di ricezione LoTW non è valida (AAAAMMGG)" #: application/models/Logbook_model.php:4410 msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" -msgstr "" +msgstr "La data di invio LoTW non è valida (AAAAMMGG)" #: application/models/Logbook_model.php:4702 #: application/views/simplefle/index.php:41 msgid "Duplicate for" -msgstr "" +msgstr "Duplicata" #: application/models/Logbook_model.php:4763 msgid "QSO could not be matched" -msgstr "" +msgstr "Impossibile abbinare QSO" #: application/models/Logbook_model.php:4769 msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" -msgstr "" +msgstr "confermato da LoTW/Clublog/eQSL/Contest" #: application/models/Logbook_model.php:4774 msgid "confirmed by award manager" -msgstr "" +msgstr "confermato dal responsabile del premio" #: application/models/Logbook_model.php:4777 msgid "confirmed by cross-check of DCL data" -msgstr "" +msgstr "confermato dal controllo incrociato dei dati DCL" #: application/models/Logbook_model.php:4780 msgid "confirmation pending" -msgstr "" +msgstr "Conferma in sospeso" #: application/models/Logbook_model.php:4783 msgid "unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Non confermato" #: application/models/Logbook_model.php:4786 #: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/view_log/qso.php:287 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "sconosciuto" #: application/models/Logbook_model.php:5624 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110 @@ -3230,79 +3304,79 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 msgid "Bearing" -msgstr "" +msgstr "Direzione" #: application/models/Update_model.php:319 msgid "Newer release available:" -msgstr "" +msgstr "Versione più recente disponibile:" #: application/models/Update_model.php:323 msgid "You are running the latest version." -msgstr "" +msgstr "Stai utilizzando l'ultima versione." #: application/models/Update_model.php:402 msgid "cURL error:" -msgstr "" +msgstr "errore cURL:" #: application/models/Update_model.php:437 msgid "SAT already existing. LoTW status updated." -msgstr "" +msgstr "SAT già esistente. Stato LoTW aggiornato." #: application/models/Update_model.php:440 #: application/models/Update_model.php:469 #, php-format msgid "LoTW status for %d QSO updated" msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Stato LoTW aggiornato per %d QSO" +msgstr[1] "Stato LoTW aggiornato per %d QSO" #: application/models/Update_model.php:443 msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed." -msgstr "" +msgstr "SAT già esistente. Aggiornamento dello stato LoTW non riuscito." #: application/models/Update_model.php:446 msgid "SAT already existing. Ignored." -msgstr "" +msgstr "SAT già esistente. Ignorato." #: application/models/Update_model.php:453 msgid "SAT already existing. Display name updated." -msgstr "" +msgstr "SAT già esistente. Nome visualizzato aggiornato." #: application/models/Update_model.php:455 msgid "SAT already existing. Updating display name failed." -msgstr "" +msgstr "SAT già esistente. Aggiornamento del nome visualizzato non riuscito." #: application/models/Update_model.php:465 msgid "New SAT. Inserted." -msgstr "" +msgstr "Nuovo SAT inserito." #: application/models/Update_model.php:473 msgid "New SAT. Insert failed." -msgstr "" +msgstr "Nuovo inserimento SAT non riuscito." #: application/views/accumulate/index.php:2 msgid "Accumulated number of DXCCs worked" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di DXCC lavorati" #: application/views/accumulate/index.php:3 msgid "Accumulated number of States worked" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di Stati lavorati" #: application/views/accumulate/index.php:4 msgid "Accumulated number of IOTAs worked" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di IOTA lavorate" #: application/views/accumulate/index.php:5 msgid "Accumulated number of CQ Zones worked" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di zone CQ lavorate" #: application/views/accumulate/index.php:6 msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di griglie VUCC collegate" #: application/views/accumulate/index.php:7 msgid "Accumulated number of WAJA worked" -msgstr "" +msgstr "Numero totale di WAJA lavorate" #: application/views/accumulate/index.php:8 #: application/views/dashboard/index.php:299 @@ -3319,7 +3393,7 @@ msgstr "Anno" #: application/views/accumulate/index.php:67 #: application/views/dayswithqso/index.php:15 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Annualmente" #: application/views/accumulate/index.php:10 #: application/views/dashboard/index.php:304 @@ -3330,11 +3404,11 @@ msgstr "Mese" #: application/views/accumulate/index.php:11 #: application/views/accumulate/index.php:73 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensilmente" #: application/views/accumulate/index.php:12 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Differenza" #: application/views/accumulate/index.php:24 #: application/views/accumulate/index.php:34 @@ -3446,41 +3520,41 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:757 #: application/views/visitor/layout/footer.php:172 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutti" #: application/views/accumulate/index.php:50 #: application/views/timeline/index.php:41 msgid "Award" -msgstr "" +msgstr "Premio" #: application/views/accumulate/index.php:53 #: application/views/timeline/index.php:44 msgid "DX Century Club (DXCC)" -msgstr "" +msgstr "DX Century Club (DXCC)" #: application/views/accumulate/index.php:55 #: application/views/timeline/index.php:46 msgid "Islands On The Air (IOTA)" -msgstr "" +msgstr "Islands On The Air (IOTA)" #: application/views/accumulate/index.php:56 #: application/views/timeline/index.php:47 msgid "Worked All Zones (WAZ)" -msgstr "" +msgstr "Worked All Zones (WAZ)" #: application/views/accumulate/index.php:57 #: application/views/timeline/index.php:48 msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)" -msgstr "" +msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)" #: application/views/accumulate/index.php:58 #: application/views/timeline/index.php:49 msgid "Worked All Japan (WAJA)" -msgstr "" +msgstr "Collegato tutto il Giappone (WAJA)" #: application/views/accumulate/index.php:62 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #: application/views/accumulate/index.php:80 #: application/views/callstats/index.php:65 @@ -3494,13 +3568,13 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21 #: application/views/view_log/qso.php:230 msgid "Propagation" -msgstr "" +msgstr "Propagazione" #: application/views/accumulate/index.php:84 #: application/views/distances/index.php:57 #: application/views/timeline/index.php:83 msgid "All but SAT" -msgstr "" +msgstr "Tutti tranne SAT" #: application/views/accumulate/index.php:85 #: application/views/callstats/index.php:69 @@ -3510,7 +3584,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:389 #: application/views/timeline/index.php:84 msgid "None/Empty" -msgstr "" +msgstr "Nessuno/Vuoto" #: application/views/accumulate/index.php:86 #: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:95 @@ -3524,7 +3598,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:233 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Aircraft Scatter" -msgstr "" +msgstr "Aircraft Scatter" #: application/views/accumulate/index.php:87 #: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:96 @@ -3538,7 +3612,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:236 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Aurora" -msgstr "" +msgstr "Aurora" #: application/views/accumulate/index.php:88 #: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:97 @@ -3552,7 +3626,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:239 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Aurora-E" -msgstr "" +msgstr "Aurora-E" #: application/views/accumulate/index.php:89 #: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:98 @@ -3566,7 +3640,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:242 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Back scatter" -msgstr "" +msgstr "Back scatter" #: application/views/accumulate/index.php:90 #: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:99 @@ -3580,7 +3654,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:245 msgctxt "Propagation Mode" msgid "EchoLink" -msgstr "" +msgstr "EchoLink" #: application/views/accumulate/index.php:91 #: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:100 @@ -3594,7 +3668,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:248 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Earth-Moon-Earth" -msgstr "" +msgstr "Terra-Luna-Terra" #: application/views/accumulate/index.php:92 #: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:101 @@ -3608,7 +3682,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:251 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Sporadic E" -msgstr "" +msgstr "E Sporadico" #: application/views/accumulate/index.php:93 #: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:102 @@ -3622,7 +3696,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:254 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Field Aligned Irregularities" -msgstr "" +msgstr "Irregolarità allineamento del campo" #: application/views/accumulate/index.php:94 #: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:103 @@ -3636,7 +3710,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:257 msgctxt "Propagation Mode" msgid "F2 Reflection" -msgstr "" +msgstr "Riflessione F2" #: application/views/accumulate/index.php:95 #: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:104 @@ -3650,7 +3724,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:260 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Internet-assisted" -msgstr "" +msgstr "Assistito da Internet" #: application/views/accumulate/index.php:96 #: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:105 @@ -3664,7 +3738,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:263 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Ionoscatter" -msgstr "" +msgstr "Ionoscatter" #: application/views/accumulate/index.php:97 #: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:106 @@ -3678,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:266 msgctxt "Propagation Mode" msgid "IRLP" -msgstr "" +msgstr "IRLP" #: application/views/accumulate/index.php:98 #: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:107 @@ -3692,7 +3766,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:269 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Meteor scatter" -msgstr "" +msgstr "Meteor scatter" #: application/views/accumulate/index.php:99 #: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:108 @@ -3706,7 +3780,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:272 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder" -msgstr "" +msgstr "Ripetitore/transponder terrestre o atmosferico" #: application/views/accumulate/index.php:100 #: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:109 @@ -3720,7 +3794,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:275 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Rain scatter" -msgstr "" +msgstr "Rain scatter" #: application/views/accumulate/index.php:101 #: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:110 @@ -3734,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:278 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Satellite" -msgstr "" +msgstr "Satellite" #: application/views/accumulate/index.php:102 #: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:111 @@ -3748,7 +3822,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:281 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Trans-equatorial" -msgstr "" +msgstr "Trans-equatoriale" #: application/views/accumulate/index.php:103 #: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:112 @@ -3762,7 +3836,7 @@ msgstr "" #: application/views/view_log/qso.php:284 msgctxt "Propagation Mode" msgid "Tropospheric ducting" -msgstr "" +msgstr "Canalizzazioni troposferiche" #: application/views/accumulate/index.php:112 #: application/views/activators/index.php:53 @@ -3798,7 +3872,7 @@ msgstr "" #: application/views/timeline/index.php:370 #: application/views/timeplotter/index.php:59 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #: application/views/activated_gridmap/index.php:20 #: application/views/awards/dxcc/index.php:131 @@ -3822,7 +3896,7 @@ msgstr "" #: application/views/sattimers/index.php:38 #: application/views/statistics/index.php:24 msgid "Satellite" -msgstr "" +msgstr "Satellite" #: application/views/activated_gridmap/index.php:30 #: application/views/awards/dxcc/index.php:147 @@ -3840,14 +3914,14 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60 #: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98 msgid "Orbit" -msgstr "" +msgstr "Orbita" #: application/views/activated_gridmap/index.php:50 #: application/views/awards/wab/index.php:64 #: application/views/gridmap/index.php:92 #: application/views/timeline/index.php:52 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Conferma" #: application/views/activated_gridmap/index.php:82 #: application/views/awards/cq/index.php:68 @@ -3867,17 +3941,17 @@ msgstr "" #: application/views/awards/was/index.php:67 #: application/views/gridmap/index.php:125 application/views/user/edit.php:799 msgid "QRZ.com" -msgstr "" +msgstr "QRZ.com" #: application/views/activated_gridmap/index.php:86 #: application/views/gridmap/index.php:130 msgid "Plot" -msgstr "" +msgstr "Traccia" #: application/views/activated_gridmap/index.php:87 #: application/views/gridmap/index.php:131 msgid "Clear Markers" -msgstr "" +msgstr "Cancella indicatori" #: application/views/activated_gridmap/index.php:102 #: application/views/awards/ffma/index.php:30 @@ -3885,7 +3959,7 @@ msgstr "" #: application/views/gridmap/index.php:148 #: application/views/logbookadvanced/index.php:10 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitudine" #: application/views/activated_gridmap/index.php:104 #: application/views/awards/ffma/index.php:32 @@ -3893,17 +3967,17 @@ msgstr "" #: application/views/gridmap/index.php:150 #: application/views/logbookadvanced/index.php:11 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitudine" #: application/views/activators/index.php:26 msgctxt "Orbiter LEO or GEO" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Entrambe" #: application/views/activators/index.php:33 #: application/views/callstats/index.php:92 msgid "Minimum Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio minimo" #: application/views/activators/index.php:76 #: application/views/awards/73on73/index.php:65 @@ -3935,7 +4009,7 @@ msgstr "" #: application/views/public_search/empty.php:3 #: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158 msgid "Nothing found!" -msgstr "" +msgstr "Non ho trovato nulla!" #: application/views/activators/index.php:98 #: application/views/adif/import.php:78 application/views/adif/import.php:228 @@ -3987,7 +4061,7 @@ msgstr "Indicativo di chiamata" #: application/views/activators/index.php:99 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio" #: application/views/activators/index.php:101 #: application/views/callstats/index.php:150 @@ -3998,50 +4072,50 @@ msgstr "" #: application/views/timeline/index.php:328 #: application/views/timeline/index.php:357 msgid "Show QSOs" -msgstr "" +msgstr "Mostra QSO" #: application/views/activators/index.php:102 msgid "Show Map" -msgstr "" +msgstr "Mostra la mappa" #: application/views/adif/dcl_success.php:12 msgid "Results of DCL DOK Update" -msgstr "" +msgstr "Risultati dell'aggiornamento DCL DOK" #: application/views/adif/dcl_success.php:16 #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16 msgid "Yay, its updated!" -msgstr "" +msgstr "Evviva, è aggiornato!" #: application/views/adif/dcl_success.php:17 msgid "DCL information for DOKs has been updated." -msgstr "" +msgstr "Le informazioni DCK per i DOK sono state aggiornate." #: application/views/adif/dcl_success.php:19 msgid "No QSOs found which could be updated." -msgstr "" +msgstr "Nessun QSO trovato che potrebbe essere aggiornato." #: application/views/adif/dcl_success.php:22 #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22 msgid "QSOs ignored" -msgstr "" +msgstr "QSO ignorati" #: application/views/adif/dcl_success.php:22 msgid "QSOs unmatched" -msgstr "" +msgstr "QSO senza corrispondenza" #: application/views/adif/dcl_success.php:22 #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22 msgid "QSOs updated" -msgstr "" +msgstr "QSO aggiornati" #: application/views/adif/dcl_success.php:25 msgid "DOK Errors" -msgstr "" +msgstr "Errori DOK" #: application/views/adif/dcl_success.php:26 msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL" -msgstr "" +msgstr "Ci sono dati diversi per DOK nel tuo registro rispetto a DCL" #: application/views/adif/dcl_success.php:29 #: application/views/awards/73on73/index.php:32 @@ -4142,15 +4216,15 @@ msgstr "Nominativo" #: application/views/adif/dcl_success.php:34 msgid "DOK in Log" -msgstr "" +msgstr "DOK nel registro di stazione" #: application/views/adif/dcl_success.php:35 msgid "DOK in DCL" -msgstr "" +msgstr "DOK in DCL" #: application/views/adif/dcl_success.php:36 msgid "DCL QSL Status" -msgstr "" +msgstr "Stato QSL DCL" #: application/views/adif/import.php:24 msgid "ADIF Export" @@ -4158,11 +4232,11 @@ msgstr "Esportazione ADIF" #: application/views/adif/import.php:36 application/views/adif/import.php:298 msgid "DARC DCL" -msgstr "" +msgstr "DARC DCL" #: application/views/adif/import.php:45 msgid "CBR Import" -msgstr "" +msgstr "Importazione CBR" #: application/views/adif/import.php:64 application/views/adif/import.php:345 #: application/views/api/index.php:22 application/views/dashboard/index.php:172 @@ -4176,11 +4250,11 @@ msgstr "Importante" #: application/views/adif/import.php:64 msgid "Log Files must have the file type *.adi" -msgstr "" +msgstr "I file di log devono avere estensione *.adi" #: application/views/adif/import.php:65 application/views/view_log/qso.php:771 msgid "Maximum file upload size is " -msgstr "" +msgstr "Dimensione massima del file caricabile: " #: application/views/adif/import.php:65 application/views/adif/import.php:275 #: application/views/adif/import.php:314 @@ -4195,7 +4269,7 @@ msgstr "" #: application/views/webadif/export.php:34 #: application/views/webadif/export.php:94 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avviso" #: application/views/adif/import.php:72 application/views/adif/import.php:74 #: application/views/adif/import.php:222 application/views/adif/import.php:270 @@ -4203,55 +4277,59 @@ msgstr "" #: application/views/qrz/export.php:91 application/views/reg1test/index.php:30 #: application/views/webadif/export.php:89 msgid "Select Station Location" -msgstr "" +msgstr "Seleziona posizione stazione" #: application/views/adif/import.php:82 msgid "Choose ADIF File" -msgstr "" +msgstr "Scegli file ADIF" #: application/views/adif/import.php:88 msgid "Add QSOs to Contest" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi QSO al contest" #: application/views/adif/import.php:90 application/views/adif/import.php:352 #: application/views/simplefle/index.php:86 msgid "No Contest" -msgstr "" +msgstr "No contest" #: application/views/adif/import.php:100 msgid "" "Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the " "operator callsign in the ADIF file." msgstr "" +"Digitare il nominativo degli operatori dei QSO importati. Lasciare vuoto per " +"utilizzare il nominativo dell'operatore nel file ADIF." #: application/views/adif/import.php:115 msgid "Import duplicate QSOs" -msgstr "" +msgstr "Importa QSO duplicati" #: application/views/adif/import.php:117 msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist." -msgstr "" +msgstr "Selezionare se si desidera importare QSO, anche se già esistenti." #: application/views/adif/import.php:122 msgid "Use DXCC information from ADIF" -msgstr "" +msgstr "Utilizza le informazioni DXCC di ADIF" #: application/views/adif/import.php:124 msgid "" "If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information " "automatically." msgstr "" +"Se non selezionato, Wavelog tenterà di determinare automaticamente le " +"informazioni DXCC." #: application/views/adif/import.php:132 #: application/views/interface_assets/footer.php:34 #: application/views/interface_assets/footer.php:565 #: application/views/interface_assets/footer.php:2549 msgid "DANGER" -msgstr "" +msgstr "PERICOLO" #: application/views/adif/import.php:132 msgid "Ignore Station callsign on import" -msgstr "" +msgstr "Ignora il nominativo della stazione durante l'importazione" #: application/views/adif/import.php:134 #, php-format @@ -4259,41 +4337,46 @@ msgid "" "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, " "regardless if they match to the chosen station-location." msgstr "" +"Se selezionato, Wavelog tenterà di importare %stutti%s i QSO dall'ADIF, " +"indipendentemente dal fatto che corrispondano alla posizione della stazione " +"scelta." #: application/views/adif/import.php:141 msgid "" "Always use the logged-in account callsign as the operator call during import" msgstr "" +"Utilizzare sempre il nominativo dell'account connesso come nominativo " +"dell'operatore durante l'importazione" #: application/views/adif/import.php:160 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su LoTW" #: application/views/adif/import.php:162 application/views/adif/import.php:170 #: application/views/adif/import.php:180 application/views/adif/import.php:188 #: application/views/adif/import.php:198 application/views/adif/import.php:206 msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information." -msgstr "" +msgstr "Selezionare se l'ADIF importato non contiene queste informazioni." #: application/views/adif/import.php:168 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su eQSL" #: application/views/adif/import.php:178 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su HRDLog.net" #: application/views/adif/import.php:186 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su QRZ" #: application/views/adif/import.php:196 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su Clublog" #: application/views/adif/import.php:204 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su DCL" #: application/views/adif/import.php:212 application/views/adif/import.php:329 #: application/views/adif/import.php:367 @@ -4301,17 +4384,19 @@ msgstr "" #: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55 #: application/views/webadif/export.php:55 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Carica" #: application/views/adif/import.php:219 msgid "Take your logbook file anywhere!" -msgstr "" +msgstr "Porta il tuo log ovunque!" #: application/views/adif/import.php:220 msgid "" "Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications " "like LoTW, Awards or just for keeping a backup." msgstr "" +"L'esportazione di ADIF consente di importare i contatti in applicazioni di " +"terze parti come LoTW, Awards o semplicemente per mantenere un backup." #: application/views/adif/import.php:221 #, php-format @@ -4320,6 +4405,8 @@ msgid "" "If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter " "and export!" msgstr "" +"Se hai bisogno di più filtri, puoi utilizzare %sla modalità avanzata%s per " +"filtrare ed esportare il registro di stazione!" #: application/views/adif/import.php:232 application/views/adif/import.php:277 #: application/views/cfd/index.php:15 application/views/clublog/export.php:73 @@ -4337,40 +4424,42 @@ msgstr "Dalla data" #: application/views/qrz/export.php:104 #: application/views/webadif/export.php:102 msgid "To date" -msgstr "" +msgstr "Alla data" #: application/views/adif/import.php:243 msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO esportati come caricati su LoTW" #: application/views/adif/import.php:251 msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Esporta QSO non caricati su LoTW" #: application/views/adif/import.php:256 msgid "Export QSOs" -msgstr "" +msgstr "Esporta QSO" #: application/views/adif/import.php:261 msgid "Export Satellite-Only QSOs" -msgstr "" +msgstr "Esporta solo QSO via satellite" #: application/views/adif/import.php:262 msgid "Export All Satellite QSOs" -msgstr "" +msgstr "Esporta tutti i QSO via satellite" #: application/views/adif/import.php:264 msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW" -msgstr "" +msgstr "Esporta tutti i QSO via satellite confermati su LoTW" #: application/views/adif/import.php:275 application/views/hrdlog/export.php:74 #: application/views/qrz/export.php:96 application/views/webadif/export.php:94 msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!" msgstr "" +"Se non viene selezionato un intervallo di date, tutti i QSO verranno " +"contrassegnati!" #: application/views/adif/import.php:283 msgid "Mark QSOs as exported to LoTW" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna i QSO come esportati in LoTW" #: application/views/adif/import.php:298 #, php-format @@ -4380,36 +4469,47 @@ msgid "" "List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs " "with DOK info." msgstr "" +"Vai su %s ed esporta il tuo registro di stazione con i DOK confermati. Per " +"accelerare il processo è possibile selezionare solo QSO con stazioni DL da " +"scaricare (cioè inserire \"DL\" nell'elenco dei prefissi). Il file ADIF " +"scaricato può essere caricato qui per aggiornare i QSO con le informazioni " +"DOK." #: application/views/adif/import.php:305 msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL." -msgstr "" +msgstr "Importa solo i dati DOK da QSO confermati su DCL." #: application/views/adif/import.php:307 msgid "" "Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in " "DCL." msgstr "" +"Deselezionare se si desidera aggiornare anche DOK con i dati dei QSO non " +"confermati in DCL." #: application/views/adif/import.php:314 msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)." -msgstr "" +msgstr "Sovrascrive il DOK esistente nel registro tramite DCL (se diverso)." #: application/views/adif/import.php:316 msgid "" "If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL " "log." msgstr "" +"Se selezionato, Wavelog sovrascriverà forzatamente il DOK esistente con il " +"DOK dal registro DCL." #: application/views/adif/import.php:323 msgid "Ignore QSOs that cannot be matched." -msgstr "Ignore QSOs that cannot be matched" +msgstr "Ignora i QSO che non corrispondono." #: application/views/adif/import.php:325 msgid "" "If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog " "will be displayed." msgstr "" +"Se deselezionato, verranno visualizzate le informazioni sui QSO che non sono " +"state trovate nel Wavelog." #: application/views/adif/import.php:344 msgid "" @@ -4419,6 +4519,11 @@ msgid "" "can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite " "that data in Wavelog." msgstr "" +"Se hai importato un file ADIF di un contest, fornito da un altro software di " +"log, a volte, a seconda di quel software, i tuoi exchange non verranno " +"importati correttamente da quel software ADIF. Se desideri correggerlo, puoi " +"fornire il file Cabrillo che questo software fornisce anche per riscrivere " +"quei dati in Wavelog." #: application/views/adif/import.php:344 #: application/views/adif/import_success.php:31 @@ -4433,36 +4538,48 @@ msgid "" "from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are " "about to upload to match the QSOs and only correct relevant data." msgstr "" +"Si prega di utilizzare questa funzione prima di modificare qualsiasi cosa " +"sui QSO in Wavelog, poiché questa funzione utilizza l'ID del contest, nonché " +"le informazioni sulla data e l'ora sia dal file ADIF già importato, sia dal " +"file CBR che si sta per caricare per corrispondere ai QSO e correggere solo " +"i dati pertinenti." #: application/views/adif/import.php:350 msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different" -msgstr "" +msgstr "Nome del contest, solo se l'ID del contest in CBR è diverso" #: application/views/adif/import.php:350 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opzionale" #: application/views/adif/import.php:360 msgid "" "A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this " "contest." msgstr "" +"Un numero di serie è SEMPRE parte del exchange per entrambe i corrispondenti " +"di questo contest." #: application/views/adif/import.php:362 msgid "" "If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave " "this unchecked." msgstr "" +"Se tu o il tuo partner vi scambiate solo di tanto in tanto i numeri " +"progressivi, si prega di lasciare questa casella deselezionata." #: application/views/adif/import.php:363 msgid "" "If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) " "N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary." msgstr "" +"Se deselezionato, questo cancellerà il numero progressivo predefinito che (" +"ad esempio) N1MM+ produce. Se selezionato, correggerà il numero di serie se " +"necessario." #: application/views/adif/import_failed.php:15 msgid "The ADIF file could not be parsed correctly." -msgstr "" +msgstr "Impossibile analizzare correttamente il file ADIF." #: application/views/adif/import_failed.php:16 msgid "" @@ -4470,26 +4587,29 @@ msgid "" "database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF " "file checker. For example:" msgstr "" +"Non è stato possibile analizzare e/o inserire nel database almeno uno dei " +"campi ADIF. Controlla il file ADIF importato. È possibile utilizzare un " +"controllo file ADIF online. Ad esempio:" #: application/views/adif/import_success.php:17 msgid "Yay, its imported!" -msgstr "" +msgstr "Evviva, file importato!" #: application/views/adif/import_success.php:18 msgid "The ADIF File has been imported." -msgstr "" +msgstr "Il file ADIF è stato importato." #: application/views/adif/import_success.php:22 msgid "Dupes were inserted!" -msgstr "" +msgstr "Potrebbero essere stati inseriti dei duplicati!" #: application/views/adif/import_success.php:24 msgid "Dupes were skipped." -msgstr "" +msgstr "I duplicati sono stati saltati." #: application/views/adif/import_success.php:31 msgid "Contest logs imported" -msgstr "" +msgstr "Log del contest importati" #: application/views/adif/import_success.php:33 msgid "" @@ -4497,47 +4617,53 @@ msgid "" "not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct " "that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page." msgstr "" +"A volte, a seconda del software di registrazione del concorso, i tuoi " +"exchange non verranno importati correttamente da quel software ADIF. Se " +"desideri correggerlo, passa alla scheda Importazione CBR della pagina " +"Importazione ADIF." #: application/views/adif/import_success.php:33 msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." -msgstr "" +msgstr "Hai importato almeno 1 QSO contenente un ID contest." #: application/views/adif/import_success.php:34 msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" -msgstr "" +msgstr "Abbiamo trovato i seguenti numeri di QSO per i seguenti ID di contest:" #: application/views/adif/import_success.php:47 msgid "Import details / possible problems" -msgstr "" +msgstr "Importa dettagli / possibili problemi" #: application/views/adif/import_success.php:48 msgid "" "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "following information:" msgstr "" +"Potresti avere errori ADIF, i QSO sono comunque stati aggiunti. Si prega di " +"verificare le seguenti informazioni:" #: application/views/adif/mark_lotw.php:12 #: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12 #: application/views/qrz/mark_qrz.php:12 #: application/views/webadif/mark_webadif.php:12 msgid "QSOs marked" -msgstr "" +msgstr "QSO contrassegnati" #: application/views/adif/mark_lotw.php:15 msgid "Yay, its done!" -msgstr "" +msgstr "Evviva, è fatta!" #: application/views/adif/mark_lotw.php:16 msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW." -msgstr "" +msgstr "I QSO sono contrassegnati come esportati in LoTW." #: application/views/api/description.php:15 msgid "Editing Description for API Key" -msgstr "" +msgstr "Modifica della descrizione per la chiave API" #: application/views/api/description.php:28 msgid "Simple name to describe what you use this API for." -msgstr "" +msgstr "Nome semplice per descrivere per cosa usi questa API." #: application/views/api/description.php:33 #: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:31 @@ -4557,12 +4683,12 @@ msgstr "" #: application/views/satellite/pass.php:115 #: application/views/simplefle/index.php:22 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: application/views/api/index.php:8 #: application/views/interface_assets/header.php:506 msgid "API Keys" -msgstr "" +msgstr "Chiavi API" #: application/views/api/index.php:11 msgid "" @@ -4570,6 +4696,9 @@ msgid "" "access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API " "keys." msgstr "" +"L'API Wavelog (Application Programming Interface) consente ai sistemi di " +"terze parti di accedere a Wavelog in modo controllato. L'accesso all'API è " +"gestito tramite chiavi API." #: application/views/api/index.php:12 msgid "" @@ -4578,18 +4707,22 @@ msgid "" "Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain " "data from Wavelog." msgstr "" +"Dovrai generare una chiave API per ogni strumento che desideri utilizzare (" +"ad es. WLgate). Genera una chiave di lettura-scrittura se l'applicazione " +"deve inviare dati a Wavelog. Generare una chiave di sola lettura se " +"l'applicazione ha solo bisogno di ottenere dati da Wavelog." #: application/views/api/index.php:13 msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:" -msgstr "" +msgstr "Collegamenti a software di terze parti che funzionano con Wavelog:" #: application/views/api/index.php:16 msgid "More Tools" -msgstr "" +msgstr "Altri strumenti" #: application/views/api/index.php:19 msgid "API URL" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo API" #: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54 #: application/views/cron/index.php:22 application/views/debug/index.php:46 @@ -4598,7 +4731,7 @@ msgstr "Copia" #: application/views/api/index.php:19 msgid "The API URL for this Wavelog instance is" -msgstr "" +msgstr "L'URL API per questa istanza Wavelog è" #: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15 #: application/views/eqsl/export.php:33 application/views/radio/index.php:26 @@ -4610,41 +4743,45 @@ msgstr "" #: application/views/sattimers/index.php:77 #: application/views/search/filter.php:72 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: application/views/api/index.php:20 msgid "" "It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated " "application." msgstr "" +"È buona norma eliminare una chiave se non si utilizza più l'applicazione " +"associata." #: application/views/api/index.php:22 msgid "" "On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users " "can only see their own keys." msgstr "" +"Su Clubstations le chiavi API sono personali e non condivise. Gli utenti di " +"Clubstation possono vedere solo le proprie chiavi." #: application/views/api/index.php:30 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave API" #: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30 #: application/views/cron/index.php:53 #: application/views/search/stored_queries.php:8 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" #: application/views/api/index.php:32 msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Ultimo utilizzo" #: application/views/api/index.php:34 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creata da" #: application/views/api/index.php:36 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Autorizzazioni" #: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:54 #: application/views/lotw/satupdate.php:7 @@ -4667,36 +4804,36 @@ msgstr "Stato" #: application/views/qrz/export.php:44 application/views/user/index.php:33 #: application/views/user/index.php:160 application/views/webadif/export.php:45 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Azioni" #: application/views/api/index.php:64 msgid "Read & Write" -msgstr "" +msgstr "Lettura e scrittura" #: application/views/api/index.php:66 msgid "Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Sola-lettura" #: application/views/api/index.php:76 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: application/views/api/index.php:79 #, php-format msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la chiave API %s?" #: application/views/api/index.php:92 msgid "You have no API Keys." -msgstr "" +msgstr "Non hai chiavi API." #: application/views/api/index.php:96 msgid "Create a read & write key" -msgstr "" +msgstr "Crea una chiave di lettura e scrittura" #: application/views/api/index.php:97 msgid "Create a read-only key" -msgstr "" +msgstr "Crea una chiave di sola lettura" #: application/views/awards/73on73/index.php:6 #: application/views/awards/73on73/index.php:13 @@ -4745,17 +4882,19 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wwff/index.php:6 #: application/views/awards/wwff/index.php:13 msgid "Award Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni sul premio" #: application/views/awards/73on73/index.php:7 msgid "73 on 73 Award" -msgstr "" +msgstr "Award 73 su 73" #: application/views/awards/73on73/index.php:8 msgid "" "Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 " "(FUNcube-1) amateur radio satellite." msgstr "" +"Paul Stoetzer N8HM sponsorizza un premio per i contatti effettuati tramite " +"il satellite radioamatoriale AO-73 (FUNcube-1)." #: application/views/awards/73on73/index.php:9 #: application/views/awards/helvetia/index.php:23 @@ -4766,14 +4905,14 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wwff/index.php:10 #, php-format msgid "For more information, please visit: %s." -msgstr "" +msgstr "Per maggiori informazioni visita %s." #: application/views/awards/73on73/index.php:31 #: application/views/awards/jcc/index.php:151 #: application/views/awards/waja/index.php:153 #: application/views/distancerecords/index.php:13 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: application/views/awards/counties/details.php:4 #: application/views/awards/details.php:1 @@ -4782,18 +4921,18 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/details.php:1 #: application/views/timeline/details.php:2 msgid "Filtering on" -msgstr "" +msgstr "Filtraggio per" #: application/views/awards/counties/details.php:13 #: application/views/logbookadvanced/index.php:344 #: application/views/logbookadvanced/index.php:752 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:106 msgid "County" -msgstr "" +msgstr "Contea" #: application/views/awards/counties/index.php:7 msgid "US County Award" -msgstr "" +msgstr "US County Award" #: application/views/awards/counties/index.php:8 #, php-format @@ -4803,6 +4942,10 @@ msgid "" "contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions " "you can find %s." msgstr "" +"Lo United States of America Counties Award (USA-CA), sponsorizzato da MARAC (" +"Mobile Amateur Radio Awards Club), viene rilasciato per i contatti radio " +"bidirezionali confermati con un numero specificato di contee degli Stati " +"Uniti in base a regole e condizioni che puoi trovare %s." #: application/views/awards/counties/index.php:9 msgid "" @@ -4810,18 +4953,22 @@ msgid "" "individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, " "operating locations, or dates." msgstr "" +"USA-CA è disponibile per tutti i dilettanti autorizzati in tutto il mondo e " +"viene rilasciato alle persone per tutti i collegamenti della contea " +"effettuati, indipendentemente dai nominativi utilizzati, dalle sedi " +"operative o dalle date." #: application/views/awards/counties/index.php:10 msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis." -msgstr "" +msgstr "I premi speciali USA-CA sono disponibili anche per gli ascolti SWL." #: application/views/awards/counties/index.php:21 msgid "Counties Worked" -msgstr "" +msgstr "Contee lavorate" #: application/views/awards/counties/index.php:22 msgid "Counties Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Contee confermate" #: application/views/awards/counties/index.php:39 #: application/views/awards/cq/index.php:176 @@ -4854,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: application/views/statistics/uniquetable.php:23 #: application/views/visitor/index.php:245 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totale" #: application/views/awards/cq/index.php:3 #: application/views/awards/cq/index.php:150 application/views/csv/index.php:80 @@ -4879,11 +5026,11 @@ msgstr "Zona CQ" #: application/views/awards/cq/index.php:4 #: application/views/awards/itu/index.php:4 msgid "Hover over a zone" -msgstr "" +msgstr "Sposta il cursore su una zona" #: application/views/awards/cq/index.php:20 msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award" -msgstr "" +msgstr "Premio CQ WAZ (Worked All Zones)" #: application/views/awards/cq/index.php:21 msgid "" @@ -4892,6 +5039,10 @@ msgid "" "magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the " "practical aspects of amateur radio." msgstr "" +"La rivista CQ si trovava negli Stati Uniti ed era una delle riviste " +"radioamatoriali più popolari al mondo. Hanno interrotto il servizio entro la " +"fine del 2023. La rivista è apparsa per la prima volta nel gennaio 1945 e si " +"concentra sui premi e sugli aspetti pratici della radio amatoriale." #: application/views/awards/cq/index.php:22 msgid "" @@ -4900,15 +5051,20 @@ msgid "" "Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by " "N4BAA." msgstr "" +"Il WAZ Award è l'acronimo di \"Worked All Zones\" e richiede contatti radio " +"con tutte le 40 zone CQ insieme alla conferma corrispondente. Dal momento " +"che il CQ Magazine non esiste più, i CQ WAZ Awards sono ora gestiti " +"direttamente da N4BAA." #: application/views/awards/cq/index.php:23 #, php-format msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s" msgstr "" +"Puoi trovare tutte le informazioni e le regole sul sito web di N4BAA: %s" #: application/views/awards/cq/index.php:25 msgid "Awards - CQ WAZ" -msgstr "" +msgstr "Premi - CQ WAZ" #: application/views/awards/cq/index.php:34 #: application/views/awards/itu/index.php:34 @@ -4949,7 +5105,7 @@ msgstr "Lavorato" #: application/views/awards/wapc/index.php:25 #: application/views/awards/was/index.php:37 msgid "Show worked" -msgstr "" +msgstr "Mostra collegati" #: application/views/awards/cq/index.php:42 #: application/views/awards/dok/index.php:45 @@ -4966,7 +5122,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:29 #: application/views/awards/was/index.php:41 msgid "Show confirmed" -msgstr "" +msgstr "Mostra confermati" #: application/views/awards/cq/index.php:46 #: application/views/awards/dxcc/index.php:51 @@ -4982,7 +5138,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:33 #: application/views/awards/was/index.php:45 msgid "Show not worked" -msgstr "" +msgstr "Mostra non collegati" #: application/views/awards/cq/index.php:52 #: application/views/awards/dok/index.php:51 @@ -4999,7 +5155,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:39 #: application/views/awards/was/index.php:51 msgid "Show QSO with QSL Type" -msgstr "" +msgstr "Mostra QSO con tipo QSL" #: application/views/awards/cq/index.php:56 #: application/views/awards/iota/index.php:61 @@ -5036,7 +5192,7 @@ msgstr "Resetta" #: application/views/awards/cq/index.php:115 msgid "Show CQ Zone Map" -msgstr "" +msgstr "Mostra mappa zona CQ" #: application/views/awards/cq/index.php:124 #: application/views/awards/dxcc/index.php:199 @@ -5048,7 +5204,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wap/index.php:124 #: application/views/awards/was/index.php:124 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #: application/views/awards/cq/index.php:127 #: application/views/awards/dok/index.php:128 @@ -5065,7 +5221,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:657 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Mappa" #: application/views/awards/cq/index.php:167 #: application/views/awards/dok/index.php:165 @@ -5082,7 +5238,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:135 #: application/views/awards/was/index.php:170 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Riepilogo" #: application/views/awards/cq/index.php:180 #: application/views/awards/dok/index.php:178 @@ -5099,7 +5255,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:149 #: application/views/awards/was/index.php:183 msgid "Total worked" -msgstr "" +msgstr "Totale collegati" #: application/views/awards/cq/index.php:187 #: application/views/awards/dok/index.php:185 @@ -5116,11 +5272,11 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:156 #: application/views/awards/was/index.php:190 msgid "Total confirmed" -msgstr "" +msgstr "Totale confermati" #: application/views/awards/dok/index.php:7 msgid "DOK Award" -msgstr "" +msgstr "Premio DOK" #: application/views/awards/dok/index.php:8 msgid "" @@ -5131,6 +5287,12 @@ msgid "" "'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association " "Identifier')." msgstr "" +"La Germania si estende per oltre 630 km da est a ovest e quasi 900 km da " +"nord a sud. Circa 70.000 degli 82 milioni di abitanti della Germania sono " +"prosciutti con licenza, di cui oltre 40.000 sono membri del DARC. DOK è un " +"sistema che fornisce ai singoli capitoli locali un identificativo e " +"significa \"Deutscher Ortsverband Kenner\" (in inglese: " +"\"German Local Association Identifier\")." #: application/views/awards/dok/index.php:9 msgid "" @@ -5139,10 +5301,14 @@ msgid "" "or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK " "is a common mistake, often being logged as the letter O." msgstr "" +"Il DOK è composto da una lettera per il distretto e un numero a due cifre " +"per il capitolo locale, come P03 Friedrichshafen (città che ospita la famosa " +"fiera) o F41 Baunatal (sede del quartier generale del DARC). Nota: uno zero " +"in un DOK è un errore comune, spesso registrato come lettera O." #: application/views/awards/dok/index.php:10 msgid "DARC website" -msgstr "" +msgstr "Sito web DARC" #: application/views/awards/dok/index.php:10 #, php-format @@ -5151,14 +5317,16 @@ msgid "" "This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and " "its rules can be found %s." msgstr "" +"Queste informazioni sono fornite da %s. Informazioni sui premi DOK e le sue " +"regole sono disponibili %s." #: application/views/awards/dok/index.php:20 msgid "DOK / SDOK" -msgstr "" +msgstr "DOK / SDOK" #: application/views/awards/dok/index.php:23 msgid "DOK + SDOK" -msgstr "" +msgstr "DOK + SDOK" #: application/views/awards/dok/index.php:37 #: application/views/awards/dxcc/index.php:39 @@ -5172,7 +5340,7 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:21 #: application/views/awards/was/index.php:33 msgid "Worked / Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Collegato / Confermato" #: application/views/awards/dok/index.php:80 #: application/views/awards/helvetia/index.php:76 @@ -5185,15 +5353,15 @@ msgstr "" #: application/views/awards/wapc/index.php:68 #: application/views/awards/was/index.php:76 msgid "Every band" -msgstr "" +msgstr "Ogni banda" #: application/views/awards/dxcc/index.php:14 msgid "DXCC Award" -msgstr "" +msgstr "Premio DXCC" #: application/views/awards/dxcc/index.php:15 msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'" -msgstr "" +msgstr "\"Come contare i paesi funzionanti, un nuovo sistema di punteggio DX\"" #: application/views/awards/dxcc/index.php:15 #, php-format @@ -5202,17 +5370,20 @@ msgid "" "DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, " "W1CBD, titled %s." msgstr "" +"DXCC sta per \"DX Century Club\", un premio basato sui paesi collegati. " +"L'elenco DXCC si basa su un articolo creato nel 1935 da Clinton B. DeSoto, " +"W1CBD, intitolato %s." #: application/views/awards/dxcc/index.php:16 #: application/views/awards/wac/index.php:11 msgid "ARRL website" -msgstr "" +msgstr "Sito web ARRL" #: application/views/awards/dxcc/index.php:16 #: application/views/awards/wac/index.php:11 #, php-format msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s." -msgstr "" +msgstr "Puoi trovare tutte le informazioni sul premio DXCC su %s." #: application/views/awards/dxcc/index.php:17 msgid "" @@ -5222,11 +5393,17 @@ msgid "" "will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that " "these DXCC entities are outdated and no longer valid." msgstr "" +"Nota importante: nel tempo, i criteri per l'elenco DXCC sono cambiati. La " +"Lista rimane invariata fino a quando un'entità non soddisfa più i criteri in " +"base ai quali è stata aggiunta, momento in cui viene spostata nella lista " +"delle entità eliminate. Troverai le entità DXCC eliminate anche negli " +"elenchi su Wavelog. Tieni presente che queste entità DXCC sono obsolete e " +"non più valide." #: application/views/awards/dxcc/index.php:32 #: application/views/awards/iota/index.php:33 msgid "Include deleted" -msgstr "" +msgstr "Includi eliminati" #: application/views/awards/dxcc/index.php:87 #: application/views/awards/iota/index.php:87 @@ -5238,7 +5415,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:425 #: application/views/view_log/qso.php:350 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartide" #: application/views/awards/dxcc/index.php:91 #: application/views/awards/iota/index.php:91 @@ -5250,7 +5427,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:424 #: application/views/view_log/qso.php:347 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Africa" #: application/views/awards/dxcc/index.php:95 #: application/views/awards/iota/index.php:95 @@ -5262,7 +5439,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:426 #: application/views/view_log/qso.php:353 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Asia" #: application/views/awards/dxcc/index.php:99 #: application/views/awards/iota/index.php:99 @@ -5274,7 +5451,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:427 #: application/views/view_log/qso.php:356 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: application/views/awards/dxcc/index.php:103 #: application/views/awards/iota/index.php:103 @@ -5286,7 +5463,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:428 #: application/views/view_log/qso.php:359 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "America del Nord" #: application/views/awards/dxcc/index.php:107 #: application/views/awards/iota/index.php:107 @@ -5298,7 +5475,7 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:430 #: application/views/view_log/qso.php:365 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "America del Sud" #: application/views/awards/dxcc/index.php:111 #: application/views/awards/iota/index.php:111 @@ -5310,20 +5487,20 @@ msgstr "" #: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:429 #: application/views/view_log/qso.php:362 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Oceania" #: application/views/awards/dxcc/index.php:120 #: application/views/awards/iota/index.php:120 msgid "Every band (w/o SAT)" -msgstr "" +msgstr "Ogni banda (senza SAT)" #: application/views/awards/dxcc/index.php:189 msgid "Show DXCC Map" -msgstr "" +msgstr "Mostra mappa DXCC" #: application/views/awards/dxcc/index.php:225 msgid "DXCC Name" -msgstr "" +msgstr "Nome DXCC" #: application/views/awards/dxcc/index.php:226 #: application/views/awards/iota/index.php:196 @@ -5331,12 +5508,12 @@ msgstr "" #: application/views/timeline/index.php:199 #: application/views/timeline/index.php:297 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefisso" #: application/views/awards/ffma/index.php:8 #: application/views/interface_assets/header.php:274 msgid "Fred Fish Memorial Award" -msgstr "" +msgstr "Fred Fish Memorial Award" #: application/views/awards/ffma/index.php:9 msgid "" @@ -5344,21 +5521,26 @@ msgid "" "who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead " "grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters." msgstr "" +"Il Fred Fish Memorial Award è stato creato in onore di Fred Fish, W5FF (SK), " +"che è stato il primo radioamatore ad aver lavorato e confermato tutti i 488 " +"locatori nei 48 Stati Uniti continentali sui 6 Metri." #: application/views/awards/ffma/index.php:10 msgid "" "The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's " "accomplishment." msgstr "" +"Il premio sarà assegnato a qualsiasi radioamatore in grado di duplicare il " +"successo del W5FF." #: application/views/awards/ffma/index.php:11 #, php-format msgid "For more information, you can visit this link: %s." -msgstr "" +msgstr "Per ulteriori informazioni, è possibile visitare questo link: %s." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:8 msgid "US Gridmaster Award" -msgstr "" +msgstr "Premio US Gridmaster" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:9 msgid "" @@ -5367,6 +5549,11 @@ msgid "" "operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via " "satellite and can provide QSL confirmations for each contact." msgstr "" +"Il GridMaster Award è il più prestigioso premio AMSAT, introdotto per la " +"prima volta nel 2014 da Star Comm Group. È disponibile per tutti gli " +"operatori radio di tutto il mondo che riescono a collegare tutti i 488 " +"locatori negli Stati Uniti via satellite e possono fornire conferme QSL per " +"ogni contatto." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:10 #, php-format @@ -5383,22 +5570,24 @@ msgstr "" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:10 msgid "website" -msgstr "" +msgstr "Sito web" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:11 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:16 msgid "This map shows only QSOs worked on SAT." -msgstr "" +msgstr "Questa mappa mostra solo i QSO lavorati su SAT." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:13 msgid "Gridmaster Award" -msgstr "" +msgstr "Premio Gridmaster" #: application/views/awards/gridmaster/index.php:14 msgid "" "The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be " "worked in the USA." msgstr "" +"Il premio Gridmaster è stato originariamente progettato per collegare tutti " +"i 488 grid square negli Stati Uniti." #: application/views/awards/gridmaster/index.php:15 msgid "" @@ -5406,6 +5595,9 @@ msgid "" "award but just showing the grids which were worked according to the US " "Gridmaster Award rules for this DXCC." msgstr "" +"Su questa mappa sono mostrate le griglie per uno specifico DXCC. Questo non " +"è un premio ufficiale, ma mostra solo le griglie che sono state lavorate " +"secondo le regole del Gridmaster Award degli Stati Uniti per questo DXCC." #: application/views/awards/helvetia/index.php:3 msgctxt "Switzerland Canton" @@ -8157,7 +8349,7 @@ msgstr "Greco" #: application/views/debug/index.php:682 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungherese" #: application/views/debug/index.php:683 msgid "Italian" @@ -8165,7 +8357,7 @@ msgstr "Italiano" #: application/views/debug/index.php:684 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Giapponese" #: application/views/debug/index.php:685 msgid "Latvian" @@ -8197,7 +8389,7 @@ msgstr "Serbo" #: application/views/debug/index.php:692 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovacco" #: application/views/debug/index.php:693 msgid "Slovenian" @@ -8584,6 +8776,7 @@ msgid "" "Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server " "timing out." msgstr "" +"Scegli questa opzione se hai manualmente caricato tutti i tuoi QSO su eQSL." #: application/views/eqslcard/index.php:10 #, php-format @@ -8954,7 +9147,7 @@ msgstr "" #: application/views/interface_assets/header.php:125 msgid "Simple Fast Log Entry" -msgstr "" +msgstr "Immissione rapida log" #: application/views/interface_assets/header.php:128 msgid "Live Contest Logging" @@ -10710,7 +10903,7 @@ msgstr "" #: application/views/options/hon.php:39 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Documentazione" #: application/views/options/hon.php:41 #, php-format From bc3b19b9095a67a11fbe71851fa662ba96c2a0db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Date: Sun, 17 Aug 2025 08:29:16 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/it/ --- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po index 935957a98..c6c7dadbe 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/it_IT/LC_MESSAGES/installer.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA. # This file is distributed under the MIT licence. # -# Luca , 2024. +# Luca , 2024, 2025. # "Francisco (F4VSE)" , 2024, 2025. # Fabian Berg , 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 21:18+0000\n" -"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-18 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Luca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: install/includes/install_config/install_lib.php:123 msgid "not detected" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Greco" #: install/includes/interface_assets/footer.php:71 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungherese" #: install/includes/interface_assets/footer.php:72 msgid "Italian" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Italiano" #: install/includes/interface_assets/footer.php:73 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Giapponese" #: install/includes/interface_assets/footer.php:74 msgid "Latvian" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Serbo" #: install/includes/interface_assets/footer.php:81 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovacco" #: install/includes/interface_assets/footer.php:82 msgid "Slovenian" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: install/index.php:69 msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgstr "Documentazione" #: install/index.php:70 msgid "Thank you for installing Wavelog!" From ca5c3558bdb3d073e71f9556baa353e16501d6ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "S.NAKAO" Date: Sun, 17 Aug 2025 05:07:41 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 37.7% (992 of 2630 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ja/ --- application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 229 ++++++++++-------- 1 file changed, 125 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index da3f89652..416334e03 100644 --- a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-16 05:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-18 05:25+0000\n" "Last-Translator: \"S.NAKAO\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -6231,15 +6231,15 @@ msgstr "" #, php-format msgctxt "uses 'here'" msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s." -msgstr "" +msgstr "ARRL WAS アワードに関するすべての情報と規則は %s でご確認いただけます。" #: application/views/awards/was/index.php:114 msgid "Show WAS Map" -msgstr "" +msgstr "WASマップを表示" #: application/views/awards/wwff/index.php:7 msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award" -msgstr "" +msgstr "WWFF - World Wide Flora and Fauna アワード" #: application/views/awards/wwff/index.php:8 msgid "" @@ -6247,6 +6247,10 @@ msgid "" "radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected " "Flora & Fauna areas (PFF) worldwide." msgstr "" +"WWFF (World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio) " +"は、アマチュア無線の免許を持つオペレーターが自宅を離れ、" +"世界中の動植物保護地域 (PFF) " +"でポータブル無線機を操作することを奨励しています。" #: application/views/awards/wwff/index.php:9 msgid "" @@ -6254,6 +6258,8 @@ msgid "" "registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for " "colorful awards, both globally and nationally." msgstr "" +"世界中で26,000以上の保護動植物地域(PFF)がWWFFディレクトリに登録されています" +"。ハンターとアクティベーターは、世界および国内で多彩な賞に応募できます。" #: application/views/awards/wwff/index.php:31 #: application/views/qso/index.php:262 application/views/qso/index.php:554 @@ -6262,17 +6268,17 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:659 application/views/view_log/qso.php:396 #: application/views/view_log/qso.php:712 msgid "WWFF Reference" -msgstr "" +msgstr "WWFFリファレンス" #: application/views/backup/adif_view.php:7 msgid "" "The backup of your log completed successfully. The output can be found at" -msgstr "" +msgstr "ログのバックアップが正常に完了しました。出力は次の場所にあります" #: application/views/backup/adif_view.php:9 #: application/views/backup/notes_view.php:9 msgid "You could automate this process by making it a cronjob." -msgstr "" +msgstr "このプロセスを cronjob にすることで自動化できます。" #: application/views/backup/adif_view.php:13 #: application/views/backup/notes_view.php:13 @@ -6280,38 +6286,41 @@ msgid "" "Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder " "exists and is writeable by your web server user / group." msgstr "" +"バックアップ処理中に問題が発生しました。バックアップフォルダが存在し、Webサー" +"バーのユーザー/グループが書き込み可能であることを確認してください。" #: application/views/backup/main.php:17 msgid "" "Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a " "backup copy elsewhere." -msgstr "" +msgstr "Wavelog に保存されているデータの一部はエクスポートできるので、" +"別の場所にバックアップ コピーを保存できます。" #: application/views/backup/main.php:18 msgid "" "It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data." -msgstr "" +msgstr "データを保護するには、定期的にバックアップを作成することをお勧めします。" #: application/views/backup/main.php:19 msgid "Backup ADIF data" -msgstr "" +msgstr "ADIFデータのバックアップ" #: application/views/backup/main.php:20 msgid "Backup Notes" -msgstr "" +msgstr "バックアップノート" #: application/views/backup/notes_view.php:7 msgid "" "The backup of your notes completed successfully. The output can be found at" -msgstr "" +msgstr "ノートのバックアップが正常に完了しました。出力は次の場所にあります" #: application/views/bandmap/index.php:15 application/views/bandmap/list.php:56 msgid "BandMap" -msgstr "" +msgstr "バンドマップ" #: application/views/bandmap/index.php:18 application/views/bandmap/list.php:59 msgid "BandList" -msgstr "" +msgstr "バンドリスト" #: application/views/bandmap/index.php:27 application/views/bandmap/list.php:69 #: application/views/contesting/index.php:20 @@ -6319,52 +6328,53 @@ msgstr "" #: application/views/contesting/index.php:155 #: application/views/qso/index.php:352 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #: application/views/bandmap/index.php:33 application/views/bandmap/list.php:84 msgid "Spots de" -msgstr "" +msgstr "スポット" #: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55 msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently." -msgstr "" +msgstr "ポップアップがブロックされました。このサイトのポップアップを永続的に許可して" +"ください。" #: application/views/bandmap/list.php:7 msgid "Click to prepare logging." -msgstr "" +msgstr "クリックしてログ記録を準備します。" #: application/views/bandmap/list.php:76 msgid "DXCC-Status" -msgstr "" +msgstr "DXCCステータス" #: application/views/bandmap/list.php:79 #: application/views/interface_assets/footer.php:45 msgid "Not worked" -msgstr "" +msgstr "機能していません" #: application/views/bandmap/list.php:82 msgid "Worked, not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "動作したが、確認されていない" #: application/views/bandmap/list.php:113 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "電話" #: application/views/bandmap/list.php:114 msgid "CW" -msgstr "" +msgstr "CW" #: application/views/bandmap/list.php:115 msgid "Digi" -msgstr "" +msgstr "デジ" #: application/views/bandmap/list.php:131 msgid "WAC" -msgstr "" +msgstr "WAC" #: application/views/bandmap/list.php:132 msgid "Spotter" -msgstr "" +msgstr "スポッター" #: application/views/bandmap/list.php:133 #: application/views/oqrs/notinlogform.php:28 @@ -6372,148 +6382,151 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/request_grouped.php:57 #: application/views/oqrs/status_info.php:5 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "メッセージ" #: application/views/bandmap/list.php:134 msgid "Last Worked" -msgstr "" +msgstr "最終作業日" #: application/views/bands/bandedges.php:2 msgid "Please enter valid numbers for frequency" -msgstr "" +msgstr "周波数に有効な数値を入力してください" #: application/views/bands/bandedges.php:3 msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency." -msgstr "" +msgstr "「開始」周波数は「終了」周波数より小さくなければなりません。" #: application/views/bands/bandedges.php:4 msgid "The Frequency overlaps with an existing entry." -msgstr "" +msgstr "周波数が既存のエントリと重複しています。" #: application/views/bands/bandedges.php:5 msgid "Are you sure you want to delete this band edge?" -msgstr "" +msgstr "このバンドエッジを削除してもよろしいですか?" #: application/views/bands/bandedges.php:17 msgid "Bandedges" -msgstr "" +msgstr "バンドエッジ" #: application/views/bands/bandedges.php:22 msgid "" "Using the bandedges list you can control the mode classification in the " "cluster." -msgstr "" +msgstr "バンドエッジ リストを使用すると、クラスター内のモード分類を制御できます。" #: application/views/bands/bandedges.php:29 msgid "Frequency from (Hz)" -msgstr "" +msgstr "周波数(Hz)" #: application/views/bands/bandedges.php:30 msgid "Frequency to (Hz)" -msgstr "" +msgstr "周波数(Hz)" #: application/views/bands/bandedges.php:65 msgid "Add a bandedge" -msgstr "" +msgstr "バンドエッジを追加する" #: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8 msgid "Name of Band (E.g. 20m)" -msgstr "" +msgstr "バンド名(例:20m)" #: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:11 #: application/views/bands/index.php:65 msgid "Bandgroup" -msgstr "" +msgstr "バンドグループ" #: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:13 msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)" -msgstr "" +msgstr "バンドグループ名(例:hf、vhf、uhf、shf)" #: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:16 #: application/views/bands/index.php:66 msgid "SSB QRG" -msgstr "" +msgstr "SSB QRG" #: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:18 msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)" -msgstr "" +msgstr "バンド内のSSB QRGの周波数(Hz単位)" #: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:21 #: application/views/bands/index.php:67 msgid "DATA QRG" -msgstr "" +msgstr "データQRG" #: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:23 msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)" -msgstr "" +msgstr "バンド内の DATA QRG の周波数(Hz 単位)" #: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:26 #: application/views/bands/index.php:68 msgid "CW QRG" -msgstr "" +msgstr "CW QRG" #: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:28 msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)" -msgstr "" +msgstr "バンド内のCW QRGの周波数(Hz単位)" #: application/views/bands/index.php:38 msgid "" "Using the band list you can control which bands are shown when creating a " "new QSO." -msgstr "" +msgstr "バンド リストを使用すると、新しい QSO " +"を作成するときに表示されるバンドを制御できます。" #: application/views/bands/index.php:39 msgid "" "Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands " "will be hidden and cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "アクティブなバンドは QSO " +"の「バンド」ドロップダウンに表示されますが、非アクティブなバンドは非表示にな" +"り、選択できません。" #: application/views/bands/index.php:56 msgid "Sig" -msgstr "" +msgstr "Sig" #: application/views/bands/index.php:58 msgid "USA County" -msgstr "" +msgstr "米国の郡" #: application/views/bands/index.php:61 #: application/views/interface_assets/header.php:220 msgid "WAPC" -msgstr "" +msgstr "WAPC" #: application/views/bands/index.php:62 #: application/views/interface_assets/header.php:240 msgid "WAJA" -msgstr "" +msgstr "WAJA" #: application/views/bands/index.php:63 #: application/views/interface_assets/header.php:270 msgid "WAS" -msgstr "" +msgstr "WAS" #: application/views/bands/index.php:69 msgid "QRG Unit" -msgstr "" +msgstr "QRGユニット" #: application/views/bands/index.php:104 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: application/views/bands/index.php:105 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "kHz" #: application/views/bands/index.php:106 msgid "MHz" -msgstr "" +msgstr "MHz" #: application/views/bands/index.php:107 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" #: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165 msgid "Create a band" -msgstr "" +msgstr "バンドを作る" #: application/views/bands/index.php:160 #: application/views/club/permissions.php:142 @@ -6531,84 +6544,84 @@ msgstr "近い" #: application/views/bands/index.php:161 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: " -msgstr "" +msgstr "警告! 次のバンドを削除してもよろしいですか? " #: application/views/bands/index.php:162 msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?" -msgstr "" +msgstr "警告! すべてのバンドをアクティブ化してもよろしいですか?" #: application/views/bands/index.php:163 msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?" -msgstr "" +msgstr "警告! すべてのバンドを無効にしてもよろしいですか?" #: application/views/bands/index.php:166 #: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89 #: application/views/usermode/index.php:76 msgid "Activate All" -msgstr "" +msgstr "すべてアクティブ化" #: application/views/bands/index.php:167 #: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90 #: application/views/usermode/index.php:77 msgid "Deactivate All" -msgstr "" +msgstr "すべて非アクティブ化" #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12 msgid "Results of CBR Contest Data Update" -msgstr "" +msgstr "CBRコンテストデータ更新結果" #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17 msgid "" "Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file." -msgstr "" +msgstr "コンテスト QSO は、Cabrillo ファイルの値を使用して更新されました。" #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19 msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file." -msgstr "" +msgstr "Cabrillo ファイルによって更新された QSO はありません。" #: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25 msgid "CBR errors" -msgstr "" +msgstr "CBRエラー" #: application/views/cabrillo/index.php:2 #: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60 #: application/views/reg1test/index.php:2 #: application/views/reg1test/index.php:36 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "進む" #: application/views/cabrillo/index.php:3 #: application/views/reg1test/index.php:3 msgid "Select Year" -msgstr "" +msgstr "年を選択" #: application/views/cabrillo/index.php:4 #: application/views/reg1test/index.php:4 msgid "Select Contest" -msgstr "" +msgstr "コンテストを選択" #: application/views/cabrillo/index.php:5 #: application/views/reg1test/index.php:5 msgid "Select Date Range" -msgstr "" +msgstr "日付範囲を選択" #: application/views/cabrillo/index.php:6 #: application/views/reg1test/index.php:7 msgid "No contests were found for this station location!" -msgstr "" +msgstr "このステーションの場所に対するコンテストは見つかりませんでした!" #: application/views/cabrillo/index.php:16 msgid "Export a contest to a Cabrillo log" -msgstr "" +msgstr "コンテストをCabrilloログにエクスポートする" #: application/views/cabrillo/index.php:28 msgid "Select Station Location:" -msgstr "" +msgstr "ステーションの場所を選択:" #: application/views/cabrillo/index.php:44 #: application/views/reg1test/index.php:53 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "クラブ" #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "" @@ -6616,16 +6629,20 @@ msgid "" "For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for " "IARU-HF and for all ARRL and CQ contests." msgstr "" +"米国およびカナダの局の場合、「LOCATION」はARRLセクションの略称でなければなり" +"ません。外国の局の場合、「LOCATION」は「DX」でなければなりません" +"。この情報はIARU-HFおよびすべてのARRLおよびCQコンテストで必須です。" #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number." -msgstr "" +msgstr "RDXC コンテストの場合、これに RDA 番号が含まれます。" #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "" "For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the " "IOTA reference code)." -msgstr "" +msgstr "RSGB-IOTA コンテストの場合、この情報には IOTA 名 (IOTA " +"参照コードではありません) が含まれます。" #: application/views/cabrillo/index.php:48 #: application/views/logbookadvanced/index.php:631 @@ -6633,48 +6650,48 @@ msgstr "" #: application/views/qso/index.php:310 #: application/views/station_profile/edit.php:96 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: application/views/cabrillo/index.php:52 #: application/views/reg1test/index.php:58 msgid "Category Operator" -msgstr "" +msgstr "カテゴリ オペレーター" #: application/views/cabrillo/index.php:60 msgid "Category Assisted" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーアシスト" #: application/views/cabrillo/index.php:67 msgid "Category Band" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーバンド" #: application/views/cabrillo/index.php:93 msgid "Light/Laser" -msgstr "" +msgstr "光/レーザー" #: application/views/cabrillo/index.php:94 msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)" -msgstr "" +msgstr "VHF-3バンドおよびVHF-FMのみ(ARRL VHFコンテストのみ)" #: application/views/cabrillo/index.php:98 msgid "Category Mode" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーモード" #: application/views/cabrillo/index.php:109 msgid "Category Power" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーパワー" #: application/views/cabrillo/index.php:117 msgid "Category Station" -msgstr "" +msgstr "カテゴリー ステーション" #: application/views/cabrillo/index.php:133 msgid "Category Transmitter" -msgstr "" +msgstr "カテゴリー 送信機" #: application/views/cabrillo/index.php:143 msgid "Category Time" -msgstr "" +msgstr "カテゴリー 時間" #: application/views/cabrillo/index.php:145 #: application/views/cabrillo/index.php:146 @@ -6682,47 +6699,47 @@ msgstr "" #: application/views/cabrillo/index.php:148 #, php-format msgid "%d Hours" -msgstr "" +msgstr "%d 時間" #: application/views/cabrillo/index.php:152 msgid "Category Overlay" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーオーバーレイ" #: application/views/cabrillo/index.php:164 #: application/views/reg1test/index.php:70 #: application/views/statistics/index.php:17 #: application/views/statistics/index.php:73 msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "オペレーター" #: application/views/cabrillo/index.php:169 #: application/views/reg1test/index.php:139 msgid "Soapbox" -msgstr "" +msgstr "Soapbox" #: application/views/cabrillo/index.php:173 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "住所" #: application/views/cabrillo/index.php:177 msgid "Address City" -msgstr "" +msgstr "住所 都市名" #: application/views/cabrillo/index.php:181 msgid "Address State/Province" -msgstr "" +msgstr "住所 州/県" #: application/views/cabrillo/index.php:185 msgid "Address Postalcode" -msgstr "" +msgstr "住所 郵便番号" #: application/views/cabrillo/index.php:189 msgid "Address Country" -msgstr "" +msgstr "住所 国名" #: application/views/cabrillo/index.php:193 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "証明書" #: application/views/cabrillo/index.php:193 msgid "" @@ -6730,6 +6747,9 @@ msgid "" "postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor " "this tag." msgstr "" +"コンテスト主催者から郵送で紙の証明書を受け取ることを希望する場合は、その旨を" +"明記してください(該当する場合)。コンテスト主催者はこのタグを承認するかどう" +"かを決定できます。" #: application/views/cabrillo/index.php:196 #: application/views/cabrillo/index.php:204 @@ -6847,25 +6867,26 @@ msgstr "いいえ" #: application/views/cabrillo/index.php:201 msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES." -msgstr "" +msgstr "グリッドスクエアが交換の一部であった場合は、「はい」を選択する必要があります" +"。" #: application/views/cabrillo/index.php:201 msgid "Include logged grids?" -msgstr "" +msgstr "ログに記録されたグリッドを含めますか?" #: application/views/cabrillo/index.php:215 #: application/views/reg1test/index.php:150 msgid "No contests were found in your log." -msgstr "" +msgstr "ログにコンテストが見つかりませんでした。" #: application/views/callstats/index.php:70 #: application/views/gridmap/index.php:43 msgid "All except SAT" -msgstr "" +msgstr "SATを除くすべて" #: application/views/callstats/index.php:149 msgid "#QSOs" -msgstr "" +msgstr "#QSO" #: application/views/cfd/index.php:7 #, php-format From 23ef343f1d3ad04b50983a1563d10f78e5b0095e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Quental Date: Mon, 18 Aug 2025 08:51:56 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2630 of 2630 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/es/ --- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 68 ++++++++++++------- 1 file changed, 43 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 92bf791de..515f1d9f0 100644 --- a/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-29 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-18 11:49+0000\n" "Last-Translator: David Quental \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr "Solicitudes OQRS" #: application/controllers/Oqrs.php:361 msgid "QSO match deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Coincidencia de QSO eliminada con éxito." #: application/controllers/Oqrs.php:370 msgid "QSO match added successfully." -msgstr "" +msgstr "Coincidencia de QSO añadida con éxito." #: application/controllers/Qrbcalc.php:17 msgid "QRB Calculator" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Seleccione la Localización de la Estación" #: application/views/adif/import.php:82 msgid "Choose ADIF File" -msgstr "" +msgstr "Elegir archivo ADIF" #: application/views/adif/import.php:88 msgid "Add QSOs to Contest" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Importar QSOs duplicadas" #: application/views/adif/import.php:117 msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist." -msgstr "" +msgstr "Selecciona si deseas importar QSOs, incluso si ya existen." #: application/views/adif/import.php:122 msgid "Use DXCC information from ADIF" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "PELIGRO" #: application/views/adif/import.php:132 msgid "Ignore Station callsign on import" -msgstr "" +msgstr "Ignorar el indicativo de la estación al importar" #: application/views/adif/import.php:134 #, php-format @@ -4349,6 +4349,8 @@ msgid "" "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, " "regardless if they match to the chosen station-location." msgstr "" +"Si se selecciona, Wavelog intentará importar %stodos%s los QSOs del ADIF, " +"independientemente de si coinciden con la ubicación de la estación elegida." #: application/views/adif/import.php:141 msgid "" @@ -8620,7 +8622,7 @@ msgstr "Italiano" #: application/views/debug/index.php:684 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonés" #: application/views/debug/index.php:685 msgid "Latvian" @@ -11613,7 +11615,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de impresión" #: application/views/oqrs/qsolist.php:209 msgid "Match QSO" -msgstr "" +msgstr "Coincidir QSO" #: application/views/oqrs/request.php:9 #: application/views/oqrs/request_grouped.php:3 @@ -11689,41 +11691,50 @@ msgstr "Solicitud completada" #: application/views/oqrs/showrequests.php:5 msgid "Pending request" -msgstr "" +msgstr "Solicitud pendiente" #: application/views/oqrs/showrequests.php:6 msgid "Request rejected" -msgstr "" +msgstr "Solicitud rechazada" #: application/views/oqrs/showrequests.php:10 msgid "An error ocurred while making the request" -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al realizar la solicitud" #: application/views/oqrs/showrequests.php:11 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"¡Advertencia! ¿Estás seguro de que deseas eliminar la(s) solicitud(es) OQRS " +"marcada(s)?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:12 msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"¡Advertencia! ¿Estás seguro de que deseas rechazar la(s) solicitud(es) OQRS " +"marcada(s)?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:13 msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?" msgstr "" +"¡Advertencia! ¿Estás seguro de que quieres marcar la(s) solicitud(es) OQRS " +"marcada(s)?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:14 msgid "" "Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the " "queue?" msgstr "" +"¡Advertencia! ¿Estás seguro de que deseas agregar la(s) solicitud(es) OQRS " +"marcada(s) a la cola?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:15 msgid "OQRS Status Information" -msgstr "" +msgstr "Información del estado de OQRS" #: application/views/oqrs/showrequests.php:16 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?" msgstr "" +"¡Advertencia! ¿Estás seguro de que deseas eliminar la coincidencia de QSO?" #: application/views/oqrs/showrequests.php:42 #: application/views/oqrs/showrequests.php:90 @@ -11737,17 +11748,17 @@ msgstr "Estado de OQRS" #: application/views/oqrs/showrequests.php:52 #: application/views/oqrs/status_info.php:18 msgid "Done / sent" -msgstr "" +msgstr "Hecho / enviado" #: application/views/oqrs/showrequests.php:53 #: application/views/oqrs/status_info.php:22 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #: application/views/oqrs/showrequests.php:54 #: application/views/oqrs/status_info.php:26 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: application/views/oqrs/showrequests.php:71 msgid "With selected" @@ -11759,7 +11770,7 @@ msgstr "Marcar como hecho" #: application/views/oqrs/showrequests.php:74 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rechazar" #: application/views/oqrs/showrequests.php:85 msgid "Time of request" @@ -11784,29 +11795,31 @@ msgstr "Revisar registro" #: application/views/oqrs/showrequests.php:96 msgid "QSO Match" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia de QSO" #: application/views/oqrs/status_info.php:11 msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you." -msgstr "" +msgstr "La solicitud está actualmente abierta y necesita ser revisada por ti." #: application/views/oqrs/status_info.php:15 msgid "" "The request is not in the log, so you need to check your log and process the " "request." msgstr "" +"La solicitud no está en el registro, así que necesitas revisar tu registro y " +"procesar la solicitud." #: application/views/oqrs/status_info.php:19 msgid "The request has been processed and the QSL has been sent." -msgstr "" +msgstr "La solicitud ha sido procesada y la QSL ha sido enviada." #: application/views/oqrs/status_info.php:23 msgid "The request is still being processed." -msgstr "" +msgstr "La solicitud aún está siendo procesada." #: application/views/oqrs/status_info.php:27 msgid "The request has been rejected and will not be processed." -msgstr "" +msgstr "La solicitud ha sido rechazada y no será procesada." #: application/views/public_search/empty.php:2 #: application/views/public_search/result.php:2 @@ -14828,21 +14841,26 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:713 msgid "Automatic OQRS matching" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia automática de OQRS" #: application/views/user/edit.php:718 msgid "" "If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try " "to match incoming requests with existing logs automatically." msgstr "" +"Si esto está activado, la coincidencia automática de OQRS ocurrirá, y el " +"sistema intentará emparejar automáticamente las solicitudes entrantes con " +"los registros existentes." #: application/views/user/edit.php:722 msgid "Automatic OQRS matching for direct requests" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia automática de OQRS para solicitudes directas" #: application/views/user/edit.php:727 msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen." msgstr "" +"Si esto está activado, se realizará la coincidencia automática de OQRS para " +"solicitudes directas." #: application/views/user/edit.php:743 msgid "Default Values" From b861a4eb839adbe2b11556fa28d425cc206c7dd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Quental Date: Mon, 18 Aug 2025 08:51:47 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/es/ --- .../includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po b/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po index 3d09613cb..1bb5e95fd 100644 --- a/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po +++ b/install/includes/gettext/locale/es_ES/LC_MESSAGES/installer.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-29 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-18 11:49+0000\n" "Last-Translator: David Quental \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Italiano" #: install/includes/interface_assets/footer.php:73 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonés" #: install/includes/interface_assets/footer.php:74 msgid "Latvian" From 96652eba3c52332d933fb334826b9b8cd4c16c69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "S.NAKAO" Date: Mon, 18 Aug 2025 11:03:23 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 39.9% (1051 of 2630 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ja/ --- application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 125 +++++++++--------- 1 file changed, 65 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 416334e03..d9615ff95 100644 --- a/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 05:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-18 11:49+0000\n" "Last-Translator: \"S.NAKAO\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -6891,21 +6891,21 @@ msgstr "#QSO" #: application/views/cfd/index.php:7 #, php-format msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)" -msgstr "" +msgstr "CFDファイルのDARC-Toplistへのエクスポート(%sを参照)" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:5 msgid "Switch to a Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Clubstationに切り替える" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to %s?" -msgstr "" +msgstr "%s に切り替えてもよろしいですか?" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:14 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13 msgid "Yes, switch over!" -msgstr "" +msgstr "はい、切り替えます!" #: application/views/club/clubswitch_modal.php:15 #: application/views/club/permissions.php:205 @@ -6917,151 +6917,153 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45 #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: application/views/club/permissions.php:3 #, php-format msgid "Club Permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "%s に対するクラブの権限" #: application/views/club/permissions.php:4 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "戻る" #: application/views/club/permissions.php:13 msgid "" "In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need " "appropriate authorizations. Add users to the table below and set the " "appropriate permission." -msgstr "" +msgstr "このクラブ/特別コールサインでQSOを記録するには、適切な権限が必要です。以下の" +"表にユーザーを追加し、適切な権限を設定してください。" #: application/views/club/permissions.php:14 msgid "See available Permissions" -msgstr "" +msgstr "利用可能な権限を確認する" #: application/views/club/permissions.php:19 msgid "Available Permissions" -msgstr "" +msgstr "利用可能な権限" #: application/views/club/permissions.php:26 #: application/views/eqsl/download.php:45 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: application/views/club/permissions.php:33 msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)" -msgstr "" +msgstr "Web GUI 経由で QSO を記録 (ライブおよび投稿)" #: application/views/club/permissions.php:41 msgid "Log QSOs via API" -msgstr "" +msgstr "API経由でQSOを記録する" #: application/views/club/permissions.php:49 msgid "Edit a QSO" -msgstr "" +msgstr "QSOを編集する" #: application/views/club/permissions.php:54 #: application/views/club/permissions.php:72 msgid "QSO was done by the operator" -msgstr "" +msgstr "QSOはオペレーターによって行われた" #: application/views/club/permissions.php:59 #: application/views/club/permissions.php:77 msgid "QSO was done by another operator" -msgstr "" +msgstr "QSOは別のオペレータによって行われた" #: application/views/club/permissions.php:67 msgid "Delete a QSO" -msgstr "" +msgstr "QSOを削除する" #: application/views/club/permissions.php:85 msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)" -msgstr "" +msgstr "ステーション設定の管理(ログブックと場所の編集/作成)" #: application/views/club/permissions.php:93 msgid "Manage Third-Party services" -msgstr "" +msgstr "サードパーティのサービスを管理する" #: application/views/club/permissions.php:101 msgid "Import QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "ADIFのQSO数" #: application/views/club/permissions.php:110 msgid "Export QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "ADIF 向け QSO エクスポート" #: application/views/club/permissions.php:118 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "ユーザー管理" #: application/views/club/permissions.php:123 msgid "Can create new users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Wavelogで新しいユーザーを作成できます" #: application/views/club/permissions.php:128 msgid "Can edit other users in Wavelog" -msgstr "" +msgstr "Wavelogで他のユーザーを編集できます" #: application/views/club/permissions.php:133 msgid "Can edit Club permissions and add/remove users" -msgstr "" +msgstr "クラブの権限を編集し、ユーザーを追加/削除できます" #: application/views/club/permissions.php:151 msgid "Users with Permissions" -msgstr "" +msgstr "権限を持つユーザー" #: application/views/club/permissions.php:161 msgid "Add new User to Club" -msgstr "" +msgstr "クラブに新しいユーザーを追加する" #: application/views/club/permissions.php:167 #, php-format msgid "" "You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this " "Wavelog Server." -msgstr "" +msgstr "%s Clubstation にユーザーを追加するには、そのユーザーが既にこの Wavelog " +"サーバーに存在している必要があります。" #: application/views/club/permissions.php:168 msgid "" "If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an " "account for them." -msgstr "" +msgstr "存在しない場合は、Wavelog 管理者にアカウントの作成を依頼してください。" #: application/views/club/permissions.php:169 msgid "" "Search for the user by their callsign or first/lastname and select the " "permission level." -msgstr "" +msgstr "コールサインまたは名/姓でユーザーを検索し、権限レベルを選択します。" #: application/views/club/permissions.php:175 msgid "User (Callsign or Name)" -msgstr "" +msgstr "ユーザー(コールサインまたは名前)" #: application/views/club/permissions.php:176 #: application/views/club/permissions.php:225 #: application/views/club/permissions.php:269 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "許可" #: application/views/club/permissions.php:183 msgid "Type at least 2 characters." -msgstr "" +msgstr "少なくとも 2 文字を入力してください。" #: application/views/club/permissions.php:194 msgid "Notify the user via email" -msgstr "" +msgstr "ユーザーにメールで通知する" #: application/views/club/permissions.php:213 msgid "No users currently have access to this club station." -msgstr "" +msgstr "現在、このクラブ ステーションにアクセスできるユーザーはいません。" #: application/views/club/permissions.php:220 msgid "Firstname" -msgstr "" +msgstr "ファーストネーム" #: application/views/club/permissions.php:221 msgid "Lastname" -msgstr "" +msgstr "姓" #: application/views/club/permissions.php:223 #: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152 @@ -7072,47 +7074,47 @@ msgstr "ユーザー名" #: application/views/club/permissions.php:224 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Eメール" #: application/views/club/permissions.php:244 msgid "Wavelog Administrator" -msgstr "" +msgstr "Wavelog管理者" #: application/views/club/permissions.php:261 msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation." -msgstr "" +msgstr "この Clubstation のユーザーの権限レベルを変更できます。" #: application/views/club/permissions.php:268 msgid "User Callsign" -msgstr "" +msgstr "ユーザーのコールサイン" #: application/views/club/permissions.php:286 msgid "Notify the user via email about the change" -msgstr "" +msgstr "変更についてユーザーにメールで通知する" #: application/views/club/permissions.php:309 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを削除" #: application/views/club/permissions.php:316 msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?" -msgstr "" +msgstr "このユーザーをクラブから削除してもよろしいですか?" #: application/views/club/permissions.php:320 #, php-format msgid "Callsign: %s" -msgstr "" +msgstr "コールサイン: %s" #: application/views/club/permissions.php:321 #, php-format msgid "Role: %s" -msgstr "" +msgstr "役割: %s" #: application/views/clublog/export.php:10 #: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10 #: application/views/webadif/export.php:10 msgid "Upload Logbook" -msgstr "" +msgstr "ログブックをアップロード" #: application/views/clublog/export.php:14 #: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9 @@ -7120,23 +7122,25 @@ msgstr "" #: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7 #: application/views/qrz/export.php:14 msgid "Download QSOs" -msgstr "" +msgstr "QSOをダウンロード" #: application/views/clublog/export.php:24 msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: " -msgstr "" +msgstr "Clublog への次回の自動アップロードは次の時間に行われます: " #: application/views/clublog/export.php:25 msgid "" "Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a " "Clublog logbook." -msgstr "" +msgstr "ここでは、これまで Clublog ログブックにアップロードされていないすべての QSO " +"を見ることができます。" #: application/views/clublog/export.php:26 msgid "" "You need to set a username and password in your user account. You will also " "need to enable upload for each station profile ." -msgstr "" +msgstr "ユーザーアカウントにユーザー名とパスワードを設定する必要があります。また、各" +"ステーションプロファイルのアップロードを有効にする必要があります。" #: application/views/clublog/export.php:34 #: application/views/hrdlog/export.php:34 @@ -7147,45 +7151,46 @@ msgstr "" #: application/views/qslprint/qsolist.php:14 #: application/views/webadif/export.php:41 msgid "Profile name" -msgstr "" +msgstr "プロフィール名" #: application/views/clublog/export.php:35 #: application/views/hrdlog/export.php:35 #: application/views/oqrs/showrequests.php:91 #: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42 msgid "Station callsign" -msgstr "" +msgstr "局のコールサイン" #: application/views/clublog/export.php:36 #: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41 msgid "Edited QSOs not uploaded" -msgstr "" +msgstr "編集されたQSOはアップロードされません" #: application/views/clublog/export.php:37 #: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42 #: application/views/webadif/export.php:43 msgid "Total QSOs not uploaded" -msgstr "" +msgstr "アップロードされていないQSOの合計" #: application/views/clublog/export.php:38 #: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43 #: application/views/webadif/export.php:44 msgid "Total QSOs uploaded" -msgstr "" +msgstr "アップロードされたQSOの合計" #: application/views/clublog/export.php:69 msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: " -msgstr "" +msgstr "Clublog-QSL からの次回の自動ダウンロードは次の時間に行われます: " #: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75 msgid "" "If no startdate is given then all QSOs after last confirmation will be " "downloaded/updated!" -msgstr "" +msgstr "開始日が指定されていない場合は、最終確認後のすべての QSO " +"がダウンロード/更新されます!" #: application/views/clublog/export.php:78 msgid "Download from Clublog" -msgstr "" +msgstr "Clublogからダウンロード" #: application/views/components/hamsat/table.php:3 #: application/views/hamsat/index.php:7