diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 05d02d894..4ffe0b183 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-02 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-31 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10244,129 +10244,129 @@ msgstr "Fout bij opslaan van notitie" #: application/views/interface_assets/footer.php:78 #, php-format msgid "QSO with %s by %s was added to logbook." -msgstr "" +msgstr "QSO met %s door %s is toegevoegd aan het logboek." #: application/views/interface_assets/footer.php:79 msgid "QSO Added to Backlog" -msgstr "" +msgstr "QSO toegevoegd aan wachtlijst" #: application/views/interface_assets/footer.php:80 #, php-format msgid "Send email to %s" -msgstr "" +msgstr "E-mail sturen naar %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:81 msgid "" "Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "Roepnaam was al eerder gewerkt en bevestigd op deze band en modus!" #: application/views/interface_assets/footer.php:82 msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "Roepnaam is al gewerkt in het verleden op deze band en mode!" #: application/views/interface_assets/footer.php:83 msgid "New Callsign!" -msgstr "" +msgstr "Nieuw roepnaam!" #: application/views/interface_assets/footer.php:84 msgid "Grid was already worked and confirmed in the past" -msgstr "" +msgstr "Locatorvak was in het verleden al gewerkt en bevestigd" #: application/views/interface_assets/footer.php:85 msgid "Grid was already worked in the past" -msgstr "" +msgstr "Locatorvak werd al eerder gebruikt" #: application/views/interface_assets/footer.php:86 msgid "New grid!" -msgstr "" +msgstr "Nieuw locatorvak!" #: application/views/interface_assets/footer.php:87 msgid "Are you sure to delete Fav?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je de Favoriet wilt verwijderen?" #: application/views/interface_assets/footer.php:88 msgid "" "DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "DXCC was al gewerkt en bevestigd in het verleden op deze band en mode!" #: application/views/interface_assets/footer.php:89 msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "DXCC was al eerder gewerkt op deze band en modus!" #: application/views/interface_assets/footer.php:90 msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe DXCC, niet gewerkt op deze band en modus!" #: application/views/interface_assets/footer.php:91 #, php-format msgid "Lookup %s info on %s" -msgstr "" +msgstr "Zoek %s-informatie op %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:92 #, php-format msgid "Lookup %s summit info on %s" -msgstr "" +msgstr "Zoek %s topinformatie op %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:93 #, php-format msgid "Lookup %s reference info on %s" -msgstr "" +msgstr "Zoek naar %s referentie-informatie op %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:94 msgid "Error loading bearing!" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het laden van de richting!" #: application/views/interface_assets/footer.php:95 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Bijnamen" #: application/views/interface_assets/footer.php:96 msgid "Previously" -msgstr "" +msgstr "Eerder" #: application/views/interface_assets/footer.php:97 msgid "Born" -msgstr "" +msgstr "Geboren" #: application/views/interface_assets/footer.php:98 msgid "years old" -msgstr "" +msgstr "jaar oud" #: application/views/interface_assets/footer.php:99 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licentie" #: application/views/interface_assets/footer.php:100 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "van" #: application/views/interface_assets/footer.php:101 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "jaar" #: application/views/interface_assets/footer.php:102 msgid "expired on" -msgstr "" +msgstr "verlopen op" #: application/views/interface_assets/footer.php:103 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: application/views/interface_assets/footer.php:104 msgid "Local time" -msgstr "" +msgstr "Lokale tijd" #: application/views/interface_assets/footer.php:106 msgid "View location on Google Maps (Satellite)" -msgstr "" +msgstr "Locatie bekijken op Google Maps (Satelliet)" #: application/views/interface_assets/footer.php:107 msgid "Novice" -msgstr "" +msgstr "Novice" #: application/views/interface_assets/footer.php:108 msgid "Technician" -msgstr "" +msgstr "Technician" #: application/views/interface_assets/footer.php:110 #: application/views/interface_assets/header.php:105 @@ -10375,16 +10375,18 @@ msgstr "Geavanceerd" #: application/views/interface_assets/footer.php:111 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Extra" #: application/views/interface_assets/footer.php:112 msgid "Gridsquare Formatting" -msgstr "" +msgstr "Locatorvak-opmaak" #: application/views/interface_assets/footer.php:113 msgid "" "Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78" msgstr "" +"Voer meerdere (4-cijferige) locatorvakken in, gescheiden door komma's. " +"Bijvoorbeeld: IO77,IO78" #: application/views/interface_assets/footer.php:114 msgid "live" @@ -13331,7 +13333,7 @@ msgstr "WWFF-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!" #: application/views/qso/award_tabs.php:19 msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!" -msgstr "" +msgstr "De propagatiemodus moet 'SAT' zijn om een samenvatting te tonen!" #: application/views/qso/award_tabs.php:20 msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!" @@ -13685,7 +13687,7 @@ msgstr "Satelliet Mode" #: application/views/qso/index.php:679 msgid "QSO Note" -msgstr "" +msgstr "QSO-notitie" #: application/views/qso/index.php:722 msgid "QSL MSG" @@ -13745,13 +13747,15 @@ msgstr "Suggesties" #: application/views/qso/index.php:869 msgid "QSO Partner's Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiel van de QSO-partner" #: application/views/qso/index.php:870 msgid "" "Profile picture and data fetched from third-party services. This information " "is not stored on your Wavelog instance." msgstr "" +"Profielfoto en gegevens opgehaald van diensten van derden. Deze informatie " +"wordt niet opgeslagen op je Wavelog-instantie." #: application/views/qso/log_qso.php:9 msgid "Redirecting to QSO logging page..." @@ -15833,7 +15837,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:375 msgid "Prioritize database search over external lookup" -msgstr "" +msgstr "Prioriteer zoeken in database boven extern opzoeken" #: application/views/user/edit.php:381 msgid "" @@ -15841,6 +15845,9 @@ msgid "" "QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external " "lookup services instead." msgstr "" +"Wanneer ingesteld op \"Ja\", zal het opzoeken van roepnamen eerst gegevens " +"van je eerdere QSO's gebruiken voordat het externe diensten raadpleegt. Stel " +"in op \"Nee\" om altijd externe zoekdiensten te gebruiken." #: application/views/user/edit.php:385 msgid ""