diff --git a/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 1d749bbf0..1197ad202 100644 --- a/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-19 08:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 09:04+0000\n" "Last-Translator: Luca \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "URL di Hams-Of-Note cambiato in " #: application/controllers/Options.php:180 msgid "de continent changed to " -msgstr "" +msgstr "il continente del reporter è stato cambiato in " #: application/controllers/Options.php:185 msgid "Maximum age of spots changed to " @@ -3327,8 +3327,8 @@ msgstr "SAT già esistente. Stato LoTW aggiornato." #, php-format msgid "LoTW status for %d QSO updated" msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated" -msgstr[0] "Stato LoTW aggiornato per %d QSO" -msgstr[1] "Stato LoTW aggiornato per %d QSO" +msgstr[0] "Stato LoTW aggiornato per %d collegamento" +msgstr[1] "Stato LoTW aggiornato per %d collegamenti" #: application/models/Update_model.php:443 msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed." @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "" #: application/views/adif/import.php:108 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di base" #: application/views/adif/import.php:115 msgid "Import duplicate QSOs" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" #: application/views/adif/import.php:151 msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)" -msgstr "" +msgstr "Segna i QSO come caricati (Questo NON carica i QSO su questi servizi!)" #: application/views/adif/import.php:158 msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su DCL" #: application/views/adif/import.php:207 msgid "Toggle all checkboxes" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutte le caselle di controllo" #: application/views/adif/import.php:212 application/views/adif/import.php:355 #: application/views/adif/import.php:393 @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Alla data" #: application/views/adif/import.php:260 msgid "Export options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di esportazione" #: application/views/adif/import.php:267 msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW" @@ -7953,8 +7953,8 @@ msgstr "Almeno uno dei tuoi certificati %sLoTW%s sta per scadere!" #, php-format msgid "Max. %d previous contact is shown" msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Viene mostrato fino a %d contatto precedente" +msgstr[1] "Vengono mostrati fino a %d contatti precedenti" #: application/views/dashboard/index.php:290 #: application/views/visitor/index.php:241 @@ -7964,7 +7964,7 @@ msgstr "Riepilogo QSO" #: application/views/dashboard/index.php:313 #: application/views/visitor/index.php:262 msgid "DXCCs Breakdown" -msgstr "" +msgstr "Stato DXCC" #: application/views/dashboard/index.php:330 #: application/views/visitor/index.php:279 @@ -8078,27 +8078,27 @@ msgstr "Richiesta" #: application/views/dashboard/index.php:365 msgctxt "Probably no translation needed as this is a name." msgid "Logbook of the World" -msgstr "" +msgstr "Logbook of the World" #: application/views/dashboard/index.php:428 msgid "VUCC-Grids" -msgstr "" +msgstr "Locatori VUCC" #: application/views/dayswithqso/index.php:3 msgid "Number of QSOs for this day of the week" -msgstr "" +msgstr "Numero di QSO per questo giorno della settimana" #: application/views/dayswithqso/index.php:4 msgid "Number of QSOs for this month of the year" -msgstr "" +msgstr "Numero di QSO per questo mese dell'anno" #: application/views/dayswithqso/index.php:18 msgid "Days of the week" -msgstr "" +msgstr "Giorni della settimana" #: application/views/dayswithqso/index.php:21 msgid "Months of the year" -msgstr "" +msgstr "Mesi dell'anno" #: application/views/dayswithqso/index.php:24 msgid "Streaks" @@ -11641,8 +11641,8 @@ msgstr[1] "ha %d slot per bande" #, php-format msgid "and has %d QSO in the log" msgid_plural "and has %d QSOs in the log" -msgstr[0] "e ha %d QSO nel log" -msgstr[1] "e ha %d QSO nel log" +msgstr[0] "e ha %d collegamento nel log" +msgstr[1] "e ha %d collegamenti nel log" #: application/views/oqrs/result.php:37 msgid "Request QSL" @@ -13091,19 +13091,19 @@ msgid "Callsign / Gridsquare" msgstr "Callsign / Gridsquare" #: application/views/search/result.php:2 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Results for %s" msgstr "Risultati per %s" #: application/views/search/result.php:4 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s" -msgstr "Spiacenti, ma non abbiamo trovato alcun QSO passato con %s" +msgstr "Spiacenti, ma non abbiamo trovato alcun QSO con %s" #: application/views/search/result.php:6 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Callbook Search for %s" -msgstr "Ricerca nel Callbook per %s" +msgstr "Ricerca %s nel registro di stazione" #: application/views/search/result.php:39 msgid "Not Worked" @@ -13323,13 +13323,12 @@ msgid "Station Call/Location" msgstr "Chiamata Stazione/Sede" #: application/views/simplefle/index.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "If you did operate from a new location, first create a new %sStation " "Location%s" msgstr "" -"Se operi da una nuova posizione, prima crea una nuova %sStazione di " -"Posizione%s" +"Se operi da una nuova posizione, crea prima una nuova %sStation Location%s" #: application/views/simplefle/index.php:117 msgid "e.g. OK2CQR" @@ -13349,9 +13348,9 @@ msgid "Refs" msgstr "Riferimenti" #: application/views/simplefle/index.php:174 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF" -msgstr "I riferimenti possono essere %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, o %sW%sWFF" +msgstr "I riferimenti possono essere %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA o %sW%sWFF" #: application/views/simplefle/index.php:181 msgid "Reload QSO List" @@ -13501,13 +13500,13 @@ msgstr "" "supportati dall'importazione Wavelog:" #: application/views/simplefle/syntax_help.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in " "%sthis article%s of our Wiki." msgstr "" "Un riepilogo completo di tutti i comandi e della sintassi necessaria può " -"essere trovato in %questo articolo%s del nostro Wiki." +"essere trovato in %squesto articolo%s del nostro Wiki." #: application/views/station_profile/create.php:55 #: application/views/station_profile/edit.php:71 @@ -13523,9 +13522,9 @@ msgstr "Casa QTH" #: application/views/station_profile/create.php:57 #: application/views/station_profile/edit.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Shortname for the station location. For example: %s" -msgstr "Nome abbreviato per la posizione della stazione. Ad esempio: %s" +msgstr "Nome breve per la posizione della stazione. Ad esempio: %s" #: application/views/station_profile/create.php:63 #: application/views/station_profile/edit.php:79 @@ -13569,7 +13568,7 @@ msgstr "Contea della stazione (utilizzata solo per specifici DXCC)." #: application/views/station_profile/create.php:120 #: application/views/station_profile/edit.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "uses 'click here'" msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!" msgstr "Se non conosci la tua zona CQ, allora %s per trovarla!" @@ -13585,7 +13584,7 @@ msgstr "clicca qui" #: application/views/station_profile/create.php:134 #: application/views/station_profile/edit.php:186 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "uses 'click here'" msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!" msgstr "Se non conosci la tua zona ITU, allora %s per trovarla!" @@ -13603,13 +13602,13 @@ msgstr "Ottieni Griglia" #: application/views/station_profile/create.php:148 #: application/views/station_profile/edit.php:210 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "uses 'click here'" msgid "" "Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square " "then %s!" msgstr "" -"Griglia della stazione. Ad esempio: HM54AP. Se non conosci il tuo quadrato " +"Locatore della stazione. Ad esempio: HM54AP. Se non conosci il tuo quadrato " "di griglia allora %s!" #: application/views/station_profile/create.php:149 @@ -13633,9 +13632,9 @@ msgstr "Sito web di IOTA World" #: application/views/station_profile/create.php:167 #: application/views/station_profile/edit.php:237 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can look up IOTA references at the %s." -msgstr "Puoi cercare i riferimenti IOTA su %s." +msgstr "Puoi cercare le referenze IOTA su %s." #: application/views/station_profile/create.php:173 #: application/views/station_profile/edit.php:252 @@ -13644,9 +13643,9 @@ msgstr "Sito web delle mappe SOTA" #: application/views/station_profile/create.php:173 #: application/views/station_profile/edit.php:252 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s." -msgstr "Riferimento Stazione SOTA. Puoi trovare i riferimenti SOTA al %s." +msgstr "Referenza stazione SOTA. Puoi trovare le referenze SOTA su %s." #: application/views/station_profile/create.php:179 #: application/views/station_profile/edit.php:265 @@ -13655,10 +13654,9 @@ msgstr "Sito web della mappa GMA" #: application/views/station_profile/create.php:179 #: application/views/station_profile/edit.php:265 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s." -msgstr "" -"Riferimento della stazione WWFF. Puoi cercare i riferimenti WWFF su %s." +msgstr "Referenza WWFF. Puoi trovare le referenze WWFF su %s." #: application/views/station_profile/create.php:185 #: application/views/station_profile/edit.php:278 @@ -13667,13 +13665,13 @@ msgstr "Sito web della mappa POTA" #: application/views/station_profile/create.php:185 #: application/views/station_profile/edit.php:278 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can " "look up POTA references at the %s." msgstr "" -"Riferimento/i alla stazione POTA. Sono consentiti più valori separati da " -"virgola. Puoi cercare i riferimenti POTA su %s." +"Referenza POTA della stazione. Sono consentiti più valori separati da " +"virgola. Puoi cercare le referenze POTA su %s." #: application/views/station_profile/create.php:189 msgid "Signature Name" @@ -13760,10 +13758,10 @@ msgstr "HRDLog.net Chiave API" #: application/views/station_profile/create.php:237 #: application/views/station_profile/edit.php:394 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "HRDLog.net Userprofile page" msgid "Create your API Code on your %s" -msgstr "Crea il tuo codice API sul tuo %s" +msgstr "Crea il tuo codice API tramite %s" #: application/views/station_profile/create.php:237 #: application/views/station_profile/edit.php:394 @@ -13791,7 +13789,7 @@ msgstr "Testa API-Key" #: application/views/station_profile/create.php:261 #: application/views/station_profile/edit.php:338 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page" msgid "Find your API key on %s" msgstr "Trova la tua chiave API su %s" @@ -13819,7 +13817,7 @@ msgstr "QO-100 Dx Club API Key" #: application/views/station_profile/create.php:277 #: application/views/station_profile/edit.php:419 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page" msgid "Create your API key on your %s" msgstr "Crea la tua chiave API sul tuo %s" @@ -14149,13 +14147,13 @@ msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed." msgstr "Sono ammessi solo file PNG con un rapporto dimensionale di 1:1." #: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header " "placed in assets/logo." msgstr "" "Questo è il nome del file che viene utilizzato come %s piccolo %s Logo " -"nell'intestazione posizionata in assets/logo." +"nell'intestazione alla posizione del logo." #: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31 #: application/views/themes/index.php:86 @@ -14163,13 +14161,13 @@ msgid "Main Logo" msgstr "Logo Principale" #: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login " "screen placed in assets/logo." msgstr "" -"Questo è il nome del file che viene utilizzato come %s grande %s Logo nella " -"schermata di accesso situata in assets/logo." +"Questo è il nome del file che viene utilizzato come %s grande %s logo nella " +"schermata di accesso situata nella posizione del logo." #: application/views/themes/add.php:36 msgid "Add theme" @@ -14215,13 +14213,14 @@ msgid "1. Step" msgstr "1. Passo" #: application/views/themes/index.php:44 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "which contains basic styling rules. We use the themes from %s" msgstr "" -"Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file 'bootstrap.min." -"css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi di %s" +"Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file " +"'bootstrap.min.css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi " +"di %s" #: application/views/themes/index.php:50 msgid "2. Step" @@ -14264,7 +14263,7 @@ msgid "4. Step" msgstr "4. Passo" #: application/views/themes/index.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the " "filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'" @@ -14362,10 +14361,10 @@ msgid "" "\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has changed." msgstr "" "Dopo l'aggiornamento, Wavelog può compilare le informazioni di callsign " -"mancanti nel registro utilizzando i nuovi dati DXCC ottenuti. Puoi scegliere " -"di controllare solo i QSOs nel registro che mancano di metadati DXCC oppure " -"di ricontrollare l'intero registro e aggiornare anche i metadati esistenti, " -"nel caso in cui siano cambiati." +"mancanti nel registro utilizzando i nuovi dati DXCC ottenuti.\n" +"Puoi scegliere di controllare solo i QSOs nel registro che mancano di " +"metadati DXCC oppure di ricontrollare l'intero registro e aggiornare anche i " +"metadati esistenti, nel caso in cui siano cambiati." #: application/views/update/index.php:45 msgid "Check QSOs missing DXCC data" @@ -14885,14 +14884,14 @@ msgid "Club Log Password" msgstr "Password del Club Log" #: application/views/user/edit.php:897 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to " "use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so." msgstr "" "Se hai abilitato l'autenticazione a due fattori (2FA) su Clublog, devi " "generare una password per l'app per utilizzare Clublog in Wavelog. Visita " -"%le impostazioni di Clublog%s per farlo." +"%sle impostazioni di Clublog%s per farlo." #: application/views/user/edit.php:914 msgid "Widgets" @@ -14911,7 +14910,7 @@ msgstr "" "configurata e funzionante." #: application/views/user/edit.php:936 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "When enabled, widget will be available at %s." msgstr "Quando abilitato, il widget sarà disponibile su %s." @@ -14984,7 +14983,7 @@ msgid "URL of Mastodonserver" msgstr "URL del server Mastodon" #: application/views/user/edit.php:1018 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s" msgstr "URL principale del tuo server Mastodon, ad esempio %s" @@ -15001,7 +15000,7 @@ msgid "Winkeyer Features Enabled" msgstr "Caratteristiche Winkeyer abilitate" #: application/views/user/edit.php:1036 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s " "before enabling." @@ -15018,7 +15017,7 @@ msgid "Private Feed Key" msgstr "Chiave di alimentazione privata" #: application/views/user/edit.php:1052 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link" msgid "See your profile at %s." msgstr "Guarda il tuo profilo su %s." @@ -15172,38 +15171,41 @@ msgstr "Questa demo sarà ripristinata ogni notte alle 0200z." #: application/views/user/login.php:60 #, php-format msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s." -msgstr "" +msgstr "Ulteriori informazioni su Wavelog su %sGithub%s." #: application/views/user/login.php:79 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Hai dimenticato la password?" #: application/views/user/login.php:85 msgid "Keep me logged in" -msgstr "" +msgstr "Tienimi connesso" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5 msgid "(with Admin Rights)" -msgstr "" +msgstr "(con privilegi di amministratore)" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5 msgid "Impersonate User" -msgstr "" +msgstr "Impersonare l'utente" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9 msgid "" "You are about to impersonate another user. To return to your admin account, " "you can use the switch back button in the header menu." msgstr "" +"Stai per impersonare un altro utente. Per tornare al tuo account " +"amministratore, puoi utilizzare il pulsante di ritorno nel menu " +"dell'intestazione." #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10 msgid "Do you want to impersonate this user?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi impersonare questo utente?" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nome utente:" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16 @@ -15211,7 +15213,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20 @@ -15219,7 +15221,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153 msgid "Callsign:" -msgstr "" +msgstr "Nominativo:" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24 @@ -15227,19 +15229,19 @@ msgstr "" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155 msgid "E-Mail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30 msgid "Last Seen:" -msgstr "" +msgstr "Ultimo accesso:" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5 msgid "First Login Wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata per il primo accesso" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20 msgid "Hello and Welcome to Wavelog!" -msgstr "" +msgstr "Ciao e benvenuto su Wavelog!" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21 #, php-format @@ -15248,54 +15250,60 @@ msgid "" "Location. You can find more information about how Station Locations and " "Logbooks work in our %sWiki here%s!" msgstr "" +"Prima di poter iniziare a registrare i QSO, dobbiamo configurare la tua " +"prima Posizione Stazione. Puoi trovare maggiori informazioni su come " +"funzionano le Posizioni Stazione e i registri di stazione nel nostro %sWiki " +"qui%s!" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22 msgid "" "Please provide some additional information so that Wavelog can create your " "first Station:" msgstr "" +"Fornisci ulteriori informazioni in modo che Wavelog possa creare la tua " +"prima Stazione:" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29 msgid "Home QTH" -msgstr "" +msgstr "QTH di casa" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62 msgid "Station Zones" -msgstr "" +msgstr "Zone delle stazioni" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74 #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84 #, php-format msgctxt "zone lookup" msgid "%sLookup%s" -msgstr "" +msgstr "%sRicerca%s" #: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102 msgid "Save and Start Logging" -msgstr "" +msgstr "Salva e inizia a registrare collegamenti" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9 msgid "Select an action to perform for the user:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un'azione da eseguire per l'utente:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75 msgid "Unlock User" -msgstr "" +msgstr "Sblocca utente" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96 msgid "Send a Password Reset Link via Email" -msgstr "" +msgstr "Invia un link per reimpostare la password via email" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45 msgid "Convert to Clubstation" -msgstr "" +msgstr "Converti in club/sezione" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45 msgid "Convert to User" -msgstr "" +msgstr "Converti in Utente" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65 msgid "" @@ -15303,60 +15311,71 @@ msgid "" "failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in " "again." msgstr "" +"Stai per sbloccare l'utente qui sotto. L'utente è stato bloccato a causa di " +"troppi tentativi di accesso falliti. Dopo lo sblocco, l'utente potrà " +"accedere di nuovo." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Utente:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105 #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Lingua:" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89 msgid "" "Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog " "now." msgstr "" +"Email per il reset della password inviato con successo all'utente. Puoi " +"chiudere questa finestra di dialogo ora." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90 msgid "" "Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in " "global options configured correctly?" msgstr "" +"L'email per il reset della password non può essere inviata all'utente. Le " +"impostazioni email nelle opzioni globali sono configurate correttamente?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99 msgid "" "You are about to send a password reset link to the user. The user will be " "able to reset their password by clicking on the link in the email." msgstr "" +"Stai per inviare un link per reimpostare la password all'utente. L'utente " +"potrà reimpostare la propria password cliccando sul link nell'email." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100 msgid "Do you want to send the password reset email to this user?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi inviare l'email di reimpostazione della password a questo utente?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110 msgid "Send the email" -msgstr "" +msgstr "Invia l'email" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126 msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog." msgstr "" +"L'account è stato convertito con successo. Ora puoi chiudere questa finestra " +"di dialogo." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127 msgid "The account could not be converted. An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "L'account non può essere convertito. Si è verificato un errore." #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135 msgid "Convert this account into a normal user" -msgstr "" +msgstr "Converti questo account in un utente normale" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137 msgid "Convert this account into a clubstation" -msgstr "" +msgstr "Converti questo account in un club/sezione" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144 msgid "" @@ -15364,6 +15383,9 @@ msgid "" "user will be able to log in again and all assigned club permissions will be " "removed. Use with caution!" msgstr "" +"Stai per convertire questo club/sezione in un account utente normale. " +"L'utente potrà accedere nuovamente e tutti i permessi assegnati al club/" +"sezione verranno rimossi. Usare con cautela!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146 msgid "" @@ -15371,39 +15393,42 @@ msgid "" "no longer be able to log in and the account will be converted to a club " "station account. Use with caution!" msgstr "" +"Stai per convertire questo account utente in una stazione club/sezione. " +"L'utente non potrà più accedere e l'account verrà convertito in un account " +"stazione club/sezione. Usare con cautela!" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149 msgid "Are you sure you want to convert this account?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler convertire questo account?" #: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converti" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5 msgid "Switch back to main user" -msgstr "" +msgstr "Torna all'utente principale" #: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch back to %s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler tornare a %s?" #: application/views/user/profile.php:19 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Livello" #: application/views/user/profile.php:39 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: application/views/user/profile.php:44 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Cognome" #: application/views/user/profile.php:50 msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Modifica profilo" #: application/views/user/reset_password.php:28 msgid "Confirm Password" @@ -15412,34 +15437,37 @@ msgstr "Conferma password" #: application/views/version_dialog/index.php:20 msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one." msgstr "" +"Nessun testo di dialogo della versione impostato. Vai al menu Admin e " +"impostane uno." #: application/views/version_dialog/index.php:60 msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github." -msgstr "" +msgstr "Errore nell'analisi dei dati JSON o risultato vuoto da GitHub." #: application/views/version_dialog/index.php:63 msgid "Error at getting the data from GitHub." -msgstr "" +msgstr "Errore nel recupero dei dati da GitHub." #: application/views/version_dialog/index.php:75 msgid "Don't show again" -msgstr "" +msgstr "Non mostrare di nuovo" #: application/views/view_log/index.php:4 msgid "" "Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook" msgstr "" +"Visualizzazione di tutti i QSO delle postazioni collegate a questo logbook" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:426 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:440 #: src/QSLManager/QSO.php:567 src/QSLManager/QSO.php:622 #: src/QSLManager/QSO.php:681 msgid "last sent" -msgstr "" +msgstr "ultimo inviato" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Risultato" #: application/views/view_log/qso.php:6 msgid "QSO Details" @@ -15455,15 +15483,15 @@ msgstr "Distanza Totale" #: application/views/view_log/qso.php:159 msgid "Other Path" -msgstr "" +msgstr "Altro percorso" #: application/views/view_log/qso.php:317 msgid "Antenna Azimuth" -msgstr "" +msgstr "Azimut dell'antenna" #: application/views/view_log/qso.php:324 msgid "Antenna Elevation" -msgstr "" +msgstr "Elevazione dell'antenna" #: application/views/view_log/qso.php:493 msgid "QSL Card has been sent via the bureau" @@ -15475,15 +15503,15 @@ msgstr "La cartolina QSL è stata inviata via diretta" #: application/views/view_log/qso.php:497 msgid "QSL Card has been sent electronically" -msgstr "" +msgstr "La QSL è stata inviata elettronicamente" #: application/views/view_log/qso.php:499 msgid "QSL Card has been sent via manager" -msgstr "" +msgstr "La QSL è stata inviata tramite manager" #: application/views/view_log/qso.php:501 msgid "QSL Card has been sent" -msgstr "" +msgstr "La QSL è stata inviata" #: application/views/view_log/qso.php:510 msgid "QSL Card has been received via the bureau" @@ -15495,19 +15523,19 @@ msgstr "La cartolina QSL è stata ricevuta via diretta" #: application/views/view_log/qso.php:514 msgid "QSL Card has been received electronically" -msgstr "" +msgstr "La QSL è stata ricevuta elettronicamente" #: application/views/view_log/qso.php:516 msgid "QSL Card has been received via manager" -msgstr "" +msgstr "La QSL è stata ricevuta tramite manager" #: application/views/view_log/qso.php:518 msgid "QSL Card has been received" -msgstr "" +msgstr "La QSL è stata ricevuta" #: application/views/view_log/qso.php:527 msgid "This station uses LoTW." -msgstr "" +msgstr "Questa stazione utilizza LoTW." #: application/views/view_log/qso.php:532 #: application/views/view_log/qso.php:542 @@ -15518,31 +15546,31 @@ msgstr "Questo QSO è stato confermato il" #: application/views/view_log/qso.php:537 msgid "This QSO is confirmed on LoTW." -msgstr "" +msgstr "Questo QSO è confermato su LoTW." #: application/views/view_log/qso.php:551 msgid "This QSO is confirmed on eQSL." -msgstr "" +msgstr "Questo QSO è confermato su eQSL." #: application/views/view_log/qso.php:561 msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com." -msgstr "" +msgstr "Questo QSO è confermato su QRZ.com." #: application/views/view_log/qso.php:571 msgid "This QSO is confirmed on Clublog." -msgstr "" +msgstr "Questo QSO è confermato su Clublog." #: application/views/view_log/qso.php:584 msgid "More QSOs" -msgstr "" +msgstr "Più QSO" #: application/views/view_log/qso.php:646 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Condividi" #: application/views/view_log/qso.php:652 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli" #: application/views/view_log/qso.php:779 msgid "Uploaded QSL Card front image" @@ -15562,53 +15590,60 @@ msgstr "Segna QSL Ricevuta (Elettronico)" #: application/views/view_log/qso.php:828 msgid "eQSL picture" -msgstr "" +msgstr "immagine eQSL" #: application/views/visitor/layout/footer.php:238 msgid "Filter Results" -msgstr "" +msgstr "Filtra risultati" #: application/views/visitor/layout/footer.php:244 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: application/views/visitor/layout/footer.php:252 msgid "Clear Filter" -msgstr "" +msgstr "Cancella filtro" #: application/views/visitor/layout/header.php:74 msgid "OQRS" -msgstr "" +msgstr "OQRS" #: application/views/visitor/layout/header.php:82 msgid "Visit Wavelog on Github" -msgstr "" +msgstr "Visita Wavelog su Github" #: application/views/visitor/layout/header.php:95 msgid "Please enter a callsign!" -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci un nominativo!" #: application/views/webadif/export.php:22 msgid "" "Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded " "to QO-100 Dx Club." msgstr "" +"Qui puoi vedere e caricare tutti i QSO che non sono stati precedentemente " +"caricati su QO-100 Dx Club." #: application/views/webadif/export.php:33 msgid "" "You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only " "station profiles with an API Key are displayed." msgstr "" +"Devi impostare una chiave API del QO-100 Dx Club nel profilo della tua " +"stazione. Solo i profili delle stazioni con una chiave API vengono " +"visualizzati." #: application/views/webadif/export.php:63 msgid "" "There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the " "QO-100 Dx Club's API." msgstr "" +"Attualmente non ci sono QSO in sospeso che devono essere caricati nell'API " +"del QO-100 Dx Club." #: application/views/webadif/export.php:64 msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!" -msgstr "" +msgstr "Accendi la tua stazione QO-100!" #: application/views/webadif/export.php:73 #: application/views/webadif/export.php:113 @@ -15616,11 +15651,13 @@ msgid "" "None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's " "API." msgstr "" +"Nessuno dei tuoi logbook è configurato per esportare dati all'API del QO-100 " +"Dx Club." #: application/views/webadif/export.php:74 #: application/views/webadif/export.php:114 msgid "QO-100 Dx Club" -msgstr "" +msgstr "QO-100 Dx Club" #: application/views/webadif/export.php:74 #: application/views/webadif/export.php:114 @@ -15629,6 +15666,8 @@ msgid "" "To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create " "%s an API key." msgstr "" +"Per configurare questa funzione, vai alla tua pagina profilo su %s e %s Crea " +"%s una chiave API." #: application/views/webadif/export.php:75 #: application/views/webadif/export.php:115 @@ -15637,45 +15676,49 @@ msgid "" "Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have " "created at the club." msgstr "" +"Quindi, naviga verso il tuo %s e configura la tua stazione con la chiave che " +"hai creato al club." #: application/views/webadif/export.php:83 msgid "" "Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously " "uploaded to QO-100 Dx Club." msgstr "" +"Qui puoi contrassegnare come caricati i tuoi QSO che non sono stati " +"precedentemente caricati su QO-100 Dx Club." #: application/views/webadif/export.php:107 msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club" -msgstr "" +msgstr "Segna i QSO come esportati al QO-100 Dx Club" #: application/views/webadif/mark_webadif.php:16 msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club." -msgstr "" +msgstr "I QSO sono contrassegnati come esportati al QO-100 Dx Club." #: application/views/widgets/oqrs.php:21 msgid "Wavelog OQRS" -msgstr "" +msgstr "Wavelog OQRS" #: application/views/widgets/oqrs.php:76 msgid "Wavelog OQRS Request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta Wavelog OQRS" #: application/views/widgets/oqrs.php:79 #, php-format msgid "Request a QSL card for your QSO with %s." -msgstr "" +msgstr "Richiedi una QSL card per il tuo QSO con %s." #: application/views/widgets/oqrs.php:83 msgid "Your Callsign:" -msgstr "" +msgstr "Il tuo nominativo:" #: application/views/widgets/oqrs.php:91 msgid "Submit Request" -msgstr "" +msgstr "Invia richiesta" #: application/views/widgets/qsos.php:20 msgid "Rcvd" -msgstr "" +msgstr "Ricevuto" #~ msgid "Sig Info" #~ msgstr "Info Seg"