diff --git a/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 3a2ba47ae..18e252510 100644 --- a/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ # CieNTi , 2024. # "Francisco (F4VSE)" , 2024, 2025. # Francisco Jiménez-Martín Sánchez , 2024. -# David Quental , 2024, 2025. +# David Quental , 2024, 2025, 2026. # Ethan Edwards , 2024. # Ethan Carter Edwards , 2025. # Fabian Berg , 2025. @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-19 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-08 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Juan Pablo Tamayo \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-20 07:13+0000\n" +"Last-Translator: David Quental \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.16\n" #: application/controllers/Accumulated.php:12 #: application/controllers/Activators.php:13 @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Configuraciones" #: application/controllers/Radio.php:59 msgid "WebSocket" -msgstr "" +msgstr "WebSocket" #: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:124 msgid "Default (click to release)" @@ -2534,11 +2534,11 @@ msgstr "Eliminar" #: application/controllers/Radio.php:136 msgid "WebSocket is currently default (click to release)" -msgstr "" +msgstr "WebSocket es actualmente predeterminado (haga clic para liberar)" #: application/controllers/Radio.php:138 msgid "Set WebSocket as default radio" -msgstr "" +msgstr "Establecer WebSocket como radio predeterminada." #: application/controllers/Radio.php:142 msgid "No CAT interfaced radios found." @@ -2547,6 +2547,7 @@ msgstr "No se encontraron radios con interfaz CAT." #: application/controllers/Radio.php:143 msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio." msgstr "" +"Todavía puedes configurar la opción WebSocket como tu radio predeterminada." #: application/controllers/Radio.php:160 application/views/radio/index.php:2 msgid "Edit CAT Settings" @@ -2554,7 +2555,7 @@ msgstr "Editar configuraciones de CAT" #: application/controllers/Radio.php:332 msgid "Radio removed successfully" -msgstr "" +msgstr "Radio eliminado con éxito." #: application/controllers/Reg1test.php:22 msgid "Export EDI" @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "Varios usuarios encontrados por slug" #: application/controllers/Zonechecker.php:26 msgid "Gridsquare Zone finder" -msgstr "" +msgstr "Buscador de cuadrículas de localización." #: application/libraries/Callbook.php:139 msgid "QRZCQ Error" @@ -5662,7 +5663,7 @@ msgstr "Mostrar mapa de zona CQ" #: application/views/logbookadvanced/index.php:294 #: application/views/statistics/index.php:54 msgid "Date Presets" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones de fecha" #: application/views/awards/cq/index.php:57 #: application/views/awards/dxcc/index.php:53 @@ -6683,7 +6684,7 @@ msgstr "Voivodatos polacos" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:4 msgid "Hover over a voivodeship" -msgstr "" +msgstr "Pasa el cursor sobre un voivodato" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:38 msgid "" @@ -6691,6 +6692,9 @@ msgid "" "contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships " "(provinces). Valid from January 1, 1999." msgstr "" +"El Premio Polska es otorgado por la Unión de Radioaficionados de Polonia " +"(PZK) por contactos con estaciones que operan desde las 16 voivodías " +"(provincias) de Polonia. Válido desde el 1 de enero de 1999." #: application/views/awards/pl_polska/index.php:39 msgid "" @@ -6698,6 +6702,10 @@ msgid "" "(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), " "Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required." msgstr "" +"Categorías de premios: MIXTO (todos los modos/bandas), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV)" +", CW, DIGI (RTTY/PSK/FSK), y bandas individuales (160M-2M). Clases: Básico " +"(1 QSO/voiv), Bronce (3), Plata (7), Oro (12). Se requieren los 16 " +"voivodatos." #: application/views/awards/pl_polska/index.php:40 #, php-format @@ -6706,17 +6714,19 @@ msgstr "Reglas oficiales e información: %s" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:40 msgid "PZK Polska Award Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas del Premio PZK Polska" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:41 msgid "" "Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date " ">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts." msgstr "" +"Requisitos: COL_STATE (código voivodeship), COL_DXCC=269 (Poland), QSO " +"fecha >= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts." #: application/views/awards/pl_polska/index.php:54 msgid "Station Logbook" -msgstr "" +msgstr "Libro de registros de la estación" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:62 msgid "Confirmation methods" @@ -6728,6 +6738,9 @@ msgid "" "accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here " "for tracking purposes only." msgstr "" +"Según las reglas oficiales de los premios, se aceptan tarjetas QSL de papel " +"o confirmaciones de LoTW para las solicitudes de premios. Otras " +"confirmaciones digitales se muestran aquí solo con fines de seguimiento." #: application/views/awards/pl_polska/index.php:106 msgid "Award Categories" @@ -6738,6 +6751,8 @@ msgid "" "Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs " "with each of all 16 voivodeships:" msgstr "" +"Las categorías de los premios Polska se basan en el número mínimo de QSOs " +"confirmados con cada uno de los 16 voivodatos:" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:112 msgid "1 QSO per voivodeship" @@ -6753,7 +6768,7 @@ msgstr "3 QSOs por voivodato" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:113 msgid "Bronze Class (3rd)" -msgstr "" +msgstr "Clase Bronce (3.º)" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:118 msgid "7 QSOs per voivodeship" @@ -6761,7 +6776,7 @@ msgstr "7 QSOs por voivodato" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:118 msgid "Silver Class (2nd)" -msgstr "" +msgstr "Clase Plata (2ª)" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:119 msgid "12 QSOs per voivodeship" @@ -6769,7 +6784,7 @@ msgstr "12 QSOs por voivodato" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:119 msgid "Gold Class (1st)" -msgstr "" +msgstr "Clase Oro (1ª)" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:144 msgid "Congratulations!" @@ -6777,15 +6792,15 @@ msgstr "¡Felicitaciones!" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:145 msgid "You are entitled to the following award categories" -msgstr "" +msgstr "Tienes derecho a las siguientes categorías de premios" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:178 msgid "QSOs by Mode Category" -msgstr "" +msgstr "QSOs por categoría de modo" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:183 msgid "QSOs by Band" -msgstr "" +msgstr "QSOs por banda" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:202 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:273 @@ -6801,12 +6816,12 @@ msgstr "Código" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:204 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:345 msgid "MIXED" -msgstr "" +msgstr "MIXTO" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:205 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:346 msgid "PHONE" -msgstr "" +msgstr "Fonía" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:206 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:347 @@ -6818,22 +6833,22 @@ msgstr "CW" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:207 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:348 msgid "DIGI" -msgstr "" +msgstr "DIGI" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:238 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:310 msgid "Total voivodeships" -msgstr "" +msgstr "Total de voivodatos" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:252 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:324 msgid "Bravo! You are entitled to" -msgstr "" +msgstr "¡Bravo! Tienes derecho a" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:252 #: application/views/awards/pl_polska/index.php:324 msgid "category award!" -msgstr "" +msgstr "¡premio de categoría!" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:342 msgid "Award Category:" @@ -6841,17 +6856,17 @@ msgstr "Categoría de premio:" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:344 msgid "Mode Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de Modos" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:350 msgid "Band Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de Bandas" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:372 #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77 #: application/views/logbookadvanced/index.php:819 msgid "Fix State" -msgstr "" +msgstr "Arreglar estado" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:372 msgid "Logbook Advanced" @@ -6862,6 +6877,8 @@ msgid "" "This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is " "populated for all SP (Poland) contacts." msgstr "" +"Este premio utiliza el campo de Estado de tu libro de registro. Asegúrate de " +"que este campo esté lleno para todos los contactos de SP (Polonia)." #: application/views/awards/pl_polska/index.php:372 msgid "Tip:" @@ -6873,7 +6890,7 @@ msgstr "Usar" #: application/views/awards/pl_polska/index.php:372 msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators." -msgstr "" +msgstr "para autocompletar estados desde localizadores Maidenhead." #: application/views/awards/pota/index.php:7 msgid "POTA Awards" @@ -7189,6 +7206,9 @@ msgid "" "Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE " "I, WAE TOP and the WAE Trophy." msgstr "" +"El WAE se emitirá en los siguientes modos: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, " +"Digital y Modos Mixtos. Se emite en cinco clases: WAE III, WAE II, WAE I, " +"WAE TOP y el Trofeo WAE." #: application/views/awards/wae/index.php:11 msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC" @@ -7363,7 +7383,7 @@ msgstr "Pasa el cursor sobre un estado" #: application/views/awards/was/index.php:5 #: application/views/awards/was/index.php:166 msgid "inc." -msgstr "" +msgstr "inc." #: application/views/awards/was/index.php:25 msgid "WAS Award" @@ -7534,7 +7554,7 @@ msgstr "Sintonizar la frecuencia" #: application/views/bandmap/list.php:15 msgid "Pop-up Blocked" -msgstr "" +msgstr "Ventana emergente bloqueada" #: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55 msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently." @@ -7544,245 +7564,254 @@ msgstr "" #: application/views/bandmap/list.php:17 msgid "CAT Connection Required" -msgstr "" +msgstr "Conexión CAT requerida" #: application/views/bandmap/list.php:18 msgid "Enable CAT connection to tune the radio" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la conexión CAT para sintonizar la radio" #: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Borrar filtros" #: application/views/bandmap/list.php:20 msgid "Band filter preserved (band lock is active)" msgstr "" +"El filtro de banda se ha preservado (el bloqueo de la banda está activo)" #: application/views/bandmap/list.php:22 msgid "Radio set to None - CAT connection disabled" -msgstr "" +msgstr "Radio ajustado a Ninguno - Conexión CAT deshabilitada" #: application/views/bandmap/list.php:23 msgid "Radio Tuned" -msgstr "" +msgstr "Radio sintonizada" #: application/views/bandmap/list.php:24 msgid "Tuned to" -msgstr "" +msgstr "Sintonizado a" #: application/views/bandmap/list.php:25 msgid "Tuning Failed" -msgstr "" +msgstr "Sintonia fallida" #: application/views/bandmap/list.php:26 msgid "Failed to tune radio to frequency" -msgstr "" +msgstr "No se pudo sintonizar la radio a la frecuencia" #: application/views/bandmap/list.php:27 msgid "QSO Prepared" -msgstr "" +msgstr "QSO preparado" #: application/views/bandmap/list.php:29 msgid "sent to logging form" -msgstr "" +msgstr "enviado al formulario de registro" #: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230 msgid "CAT Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexión CAT" #: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229 msgid "Click to enable CAT connection" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para habilitar la conexión CAT" #: application/views/bandmap/list.php:32 msgid "CAT following radio - Click to disable" -msgstr "" +msgstr "GATO siguiendo radio - Haz clic para desactivar" #: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232 msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para habilitar el bloqueo de banda (requiere conexión CAT)" #: application/views/bandmap/list.php:34 msgid "Band lock active - Click to disable" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo de banda activo - Haz clic para desactivar" #: application/views/bandmap/list.php:35 msgid "Band Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo de banda" #: application/views/bandmap/list.php:36 msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo de banda activado: el filtro de banda seguirá la banda de radio" #: application/views/bandmap/list.php:37 msgid "Band filter changed to" -msgstr "" +msgstr "Filtro de banda cambiado a" #: application/views/bandmap/list.php:38 msgid "by transceiver" -msgstr "" +msgstr "por transceptor" #: application/views/bandmap/list.php:39 msgid "Frequency filter set to" -msgstr "" +msgstr "Filtro de frecuencia configurado a" #: application/views/bandmap/list.php:40 msgid "Frequency outside known bands - showing all bands" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia fuera de bandas conocidas - mostrando todas las bandas" #: application/views/bandmap/list.php:41 msgid "Waiting for radio data..." -msgstr "" +msgstr "Esperando datos de radio..." #: application/views/bandmap/list.php:42 msgid "My Favorites" -msgstr "" +msgstr "Mis favoritos" #: application/views/bandmap/list.php:43 msgid "Failed to load favorites" -msgstr "" +msgstr "Error al cargar favoritos" #: application/views/bandmap/list.php:44 msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)" msgstr "" +"Se aplicaron modos. Filtro de banda preservado (la conexión CAT está activa)" #: application/views/bandmap/list.php:45 msgid "Applied your favorite bands and modes" -msgstr "" +msgstr "Apliqué tus bandas y modos favoritos." #: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315 #: application/views/bandmap/list.php:480 msgid "My Submodes" -msgstr "" +msgstr "Mis submodos" #: application/views/bandmap/list.php:49 msgid "Submode filter enabled" -msgstr "" +msgstr "Filtro de submodo habilitado" #: application/views/bandmap/list.php:50 msgid "Submode filter disabled - showing all" -msgstr "" +msgstr "Filtro de submodo deshabilitado - mostrando todo" #: application/views/bandmap/list.php:51 msgid "Required submodes" -msgstr "" +msgstr "Modos secundarios requeridos" #: application/views/bandmap/list.php:52 msgid "Configure in User Settings - Modes" -msgstr "" +msgstr "Configurar en Configuración de usuario - Modos" #: application/views/bandmap/list.php:53 msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes" msgstr "" +"No hay submodos configurados - configúralo en Configuración de Usuario - " +"Modos." #: application/views/bandmap/list.php:54 msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots" msgstr "" +"No hay submodos habilitados en la configuración - mostrando todos los spots." #: application/views/bandmap/list.php:55 msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings" msgstr "" +"Deshabilitado: no hay submodos habilitados para este modo en la " +"configuración de usuario." #: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469 #: application/views/components/dxwaterfall.php:32 msgid "Toggle CW mode filter" -msgstr "" +msgstr "Activar filtro de modo CW" #: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470 #: application/views/components/dxwaterfall.php:34 msgid "Toggle Digital mode filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de modo digital" #: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471 #: application/views/components/dxwaterfall.php:30 msgid "Toggle Phone mode filter" -msgstr "" +msgstr "Activar filtro de modo fonía" #: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoritos" #: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425 msgid "Save Current Filters..." -msgstr "" +msgstr "Guardar filtros actuales..." #: application/views/bandmap/list.php:63 msgid "Enter a name for this filter preset:" -msgstr "" +msgstr "Introduce un nombre para este filtro preestablecido:" #: application/views/bandmap/list.php:64 msgid "Filter preset saved" -msgstr "" +msgstr "Preajuste de filtro guardado" #: application/views/bandmap/list.php:65 msgid "Filter preset loaded" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de filtro cargado" #: application/views/bandmap/list.php:66 msgid "Filter preset deleted" -msgstr "" +msgstr "Preajuste de filtro eliminado" #: application/views/bandmap/list.php:67 msgid "Are you sure to delete this filter preset?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que deseas eliminar este preset de filtro?" #: application/views/bandmap/list.php:68 msgid "No saved filter presets" -msgstr "" +msgstr "Sin preajustes de filtro guardados" #: application/views/bandmap/list.php:69 msgid "" "Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new " "ones." msgstr "" +"Se ha alcanzado el máximo de 20 preajustes de filtro. Por favor, elimina " +"algunos antes de añadir nuevos." #: application/views/bandmap/list.php:72 msgid "Loading data from DX Cluster" -msgstr "" +msgstr "Cargando datos desde el DX Cluster" #: application/views/bandmap/list.php:73 msgid "Last fetched for" -msgstr "" +msgstr "Última obtención para" #: application/views/bandmap/list.php:74 msgid "Max Age" -msgstr "" +msgstr "Edad máxima" #: application/views/bandmap/list.php:75 msgid "Fetched at" -msgstr "" +msgstr "Consultado en" #: application/views/bandmap/list.php:76 msgid "Next update in" -msgstr "" +msgstr "Próxima actualización en" #: application/views/bandmap/list.php:77 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: application/views/bandmap/list.php:78 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: application/views/bandmap/list.php:79 msgid "spots fetched" -msgstr "" +msgstr "spots obtenidos" #: application/views/bandmap/list.php:80 msgid "showing" -msgstr "" +msgstr "mostrando" #: application/views/bandmap/list.php:81 msgid "showing all" -msgstr "" +msgstr "mostrando todo" #: application/views/bandmap/list.php:82 msgid "Active filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros activos" #: application/views/bandmap/list.php:83 msgid "Fetching..." -msgstr "" +msgstr "Obteniendo..." #: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297 #: application/views/interface_assets/footer.php:47 @@ -7804,38 +7833,38 @@ msgstr "Usuario de LoTW" #: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319 #: application/views/components/dxwaterfall.php:18 msgid "New Callsign" -msgstr "" +msgstr "Nuevo indicativo" #: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317 #: application/views/components/dxwaterfall.php:16 msgid "New Continent" -msgstr "" +msgstr "Nuevo continente" #: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318 msgid "New Country" -msgstr "" +msgstr "Nuevo País" #: application/views/bandmap/list.php:94 msgid "Worked Before" -msgstr "" +msgstr "Trabajado antes" #: application/views/bandmap/list.php:95 #, php-format msgid "Worked on %s with %s" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en %s con %s" #: application/views/bandmap/list.php:103 #: application/views/bandmap/list.php:598 msgid "de" -msgstr "" +msgstr "de" #: application/views/bandmap/list.php:104 msgid "spotted" -msgstr "" +msgstr "visto" #: application/views/bandmap/list.php:107 msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)" -msgstr "" +msgstr "Spot fresco (< 5 minutos de antigüedad)" #: application/views/bandmap/list.php:108 #: application/views/bandmap/list.php:109 @@ -7853,93 +7882,95 @@ msgstr "Concurso" #: application/views/bandmap/list.php:110 msgid "Click to view" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para ver" #: application/views/bandmap/list.php:111 msgid "on QRZ.com" -msgstr "" +msgstr "en QRZ.com" #: application/views/bandmap/list.php:112 #, php-format msgid "Click to view %s on QRZ.com" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para ver %s en QRZ.com" #: application/views/bandmap/list.php:113 msgid "See details for" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles para" #: application/views/bandmap/list.php:114 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en" #: application/views/bandmap/list.php:115 msgid "Not worked on this band" -msgstr "" +msgstr "No trabajado en esta banda." #: application/views/bandmap/list.php:116 #, php-format msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago" -msgstr "" +msgstr "Usuario de LoTW. La última carga fue hace %d días." #: application/views/bandmap/list.php:117 msgid "Click to view on POTA.app" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para ver en POTA.app" #: application/views/bandmap/list.php:118 msgid "Click to view on SOTL.as" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para ver en SOTL.as" #: application/views/bandmap/list.php:119 msgid "Click to view on cqgma.org" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para ver en cqgma.org" #: application/views/bandmap/list.php:120 msgid "Click to view on IOTA-World.org" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para ver en IOTA-World.org" #: application/views/bandmap/list.php:121 msgid "See details for continent" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles del continente" #: application/views/bandmap/list.php:122 #, php-format msgid "See details for continent %s" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles del continente %s" #: application/views/bandmap/list.php:123 msgid "See details for CQ Zone" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles para la Zona CQ" #: application/views/bandmap/list.php:124 #, php-format msgid "See details for CQ Zone %s" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles para la Zona CQ %s" #: application/views/bandmap/list.php:125 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "en" #: application/views/bandmap/list.php:128 msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Salir de pantalla completa" #: application/views/bandmap/list.php:129 #: application/views/bandmap/list.php:215 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Alternar pantalla completa" #: application/views/bandmap/list.php:130 msgid "" "Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled" msgstr "" +"El filtrado de banda es controlado por tu radio cuando la conexión CAT está " +"habilitada." #: application/views/bandmap/list.php:131 msgid "Click to prepare logging" -msgstr "" +msgstr "Hacer clic para preparar el registro" #: application/views/bandmap/list.php:133 msgid "(requires CAT connection)" -msgstr "" +msgstr "(se requiere conexión CAT)" #: application/views/bandmap/list.php:134 #: application/views/bandmap/list.php:561 @@ -7968,98 +7999,100 @@ msgstr "Edad" #: application/views/bandmap/list.php:138 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "Entrante" #: application/views/bandmap/list.php:139 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Saliente" #: application/views/bandmap/list.php:140 #: application/views/components/dxwaterfall.php:15 msgid "spots" -msgstr "" +msgstr "spots" #: application/views/bandmap/list.php:141 msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "spot" #: application/views/bandmap/list.php:142 msgid "spotters" -msgstr "" +msgstr "spotters" #: application/views/bandmap/list.php:145 msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "Por favor espera" #: application/views/bandmap/list.php:146 #, php-format msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form" msgstr "" +"Por favor, espera %s segundos antes de enviar otro indicativo al formulario " +"de QSO." #: application/views/bandmap/list.php:149 msgid "Loading spots..." -msgstr "" +msgstr "Cargando spots..." #: application/views/bandmap/list.php:150 msgid "No spots found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron spots" #: application/views/bandmap/list.php:151 msgid "No data available" -msgstr "" +msgstr "No hay datos disponibles" #: application/views/bandmap/list.php:152 msgid "No spots found for selected filters" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron spots para los filtros seleccionados" #: application/views/bandmap/list.php:153 msgid "Error loading spots. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Error al cargar spots. Por favor, inténtalo de nuevo." #: application/views/bandmap/list.php:156 msgid "Show all modes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los modos" #: application/views/bandmap/list.php:157 msgid "Show all spots" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los spots" #: application/views/bandmap/list.php:162 msgid "Draw Spotters" -msgstr "" +msgstr "Dibuja spotters" #: application/views/bandmap/list.php:163 msgid "Extend Map" -msgstr "" +msgstr "Extender mapa" #: application/views/bandmap/list.php:164 msgid "Show Day/Night" -msgstr "" +msgstr "Mostrar día/noche" #: application/views/bandmap/list.php:165 msgid "Your QTH" -msgstr "" +msgstr "Tu QTH" #: application/views/bandmap/list.php:201 msgid "Return to Home" -msgstr "" +msgstr "Regresar a casa" #: application/views/bandmap/list.php:204 #: application/views/interface_assets/header.php:303 msgid "DX Cluster" -msgstr "" +msgstr "DX Cluster" #: application/views/bandmap/list.php:208 msgid "DX Cluster Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda para DX Cluster" #: application/views/bandmap/list.php:211 msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu" -msgstr "" +msgstr "Modo compacto - Ocultar/Mostrar menú" #: application/views/bandmap/list.php:238 msgid "TRX:" -msgstr "" +msgstr "TRX:" #: application/views/bandmap/list.php:240 #: application/views/bandmap/list.php:314 @@ -8074,63 +8107,63 @@ msgstr "Ninguno" #: application/views/contesting/index.php:160 #: application/views/qso/index.php:414 msgid "Live - WebSocket" -msgstr "" +msgstr "En vivo - WebSocket" #: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416 msgid "Polling - " -msgstr "" +msgstr "Sondeo - " #: application/views/bandmap/list.php:252 msgid "de:" -msgstr "" +msgstr "de:" #: application/views/bandmap/list.php:254 msgid "Select all continents" -msgstr "" +msgstr "Selecciona todos los continentes" #: application/views/bandmap/list.php:254 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "Mundo" #: application/views/bandmap/list.php:255 msgid "Toggle Africa continent filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro del continente de África" #: application/views/bandmap/list.php:256 msgid "Toggle Antarctica continent filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de continente de la Antártida" #: application/views/bandmap/list.php:257 msgid "Toggle Asia continent filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro del continente Asia" #: application/views/bandmap/list.php:258 msgid "Toggle Europe continent filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de continente de Europa" #: application/views/bandmap/list.php:259 msgid "Toggle North America continent filter" -msgstr "" +msgstr "Activar filtro del continente de América del Norte" #: application/views/bandmap/list.php:260 msgid "Toggle Oceania continent filter" -msgstr "" +msgstr "Activar filtro del continente Oceanía" #: application/views/bandmap/list.php:261 msgid "Toggle South America continent filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar el filtro del continente de América del Sur" #: application/views/bandmap/list.php:274 msgid "Advanced Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros Avanzados" #: application/views/bandmap/list.php:288 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Sujetar" #: application/views/bandmap/list.php:288 msgid "and click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "y haz clic para seleccionar múltiples opciones" #: application/views/bandmap/list.php:294 msgid "DXCC-Status" @@ -8148,184 +8181,184 @@ msgstr "Digi" #: application/views/bandmap/list.php:312 msgid "Required Flags" -msgstr "" +msgstr "Se requieren banderas" #: application/views/bandmap/list.php:320 msgid "Worked Callsign" -msgstr "" +msgstr "Indicativo trabajado" #: application/views/bandmap/list.php:322 msgid "DX Spot" -msgstr "" +msgstr "DX Spot" #: application/views/bandmap/list.php:324 msgid "Additional Flags" -msgstr "" +msgstr "Banderas adicionales" #: application/views/bandmap/list.php:331 msgid "Fresh (< 5 min)" -msgstr "" +msgstr "Fresco (< 5 min)" #: application/views/bandmap/list.php:336 msgid "Spots de Continent" -msgstr "" +msgstr "Spots de continente" #: application/views/bandmap/list.php:350 msgid "Spotted Station Continent" -msgstr "" +msgstr "Spot de Estación de Continente" #: application/views/bandmap/list.php:410 msgid "Apply Filters" -msgstr "" +msgstr "Aplicar filtros" #: application/views/bandmap/list.php:421 msgid "Filter Favorites" -msgstr "" +msgstr "Filtrar favoritos" #: application/views/bandmap/list.php:431 msgid "Clear all filters except De Continent" -msgstr "" +msgstr "Borrar todos los filtros excepto De Continent" #: application/views/bandmap/list.php:437 msgid "Toggle 160m band filter" -msgstr "" +msgstr "Conmutar filtro de banda de 160m" #: application/views/bandmap/list.php:441 msgid "Toggle 80m band filter" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el filtro de banda de 80m" #: application/views/bandmap/list.php:442 msgid "Toggle 60m band filter" -msgstr "" +msgstr "Activar filtro de la banda de 60m" #: application/views/bandmap/list.php:443 msgid "Toggle 40m band filter" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el filtro de banda de 40m" #: application/views/bandmap/list.php:444 msgid "Toggle 30m band filter" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el filtro de la banda de 30m" #: application/views/bandmap/list.php:445 msgid "Toggle 20m band filter" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el filtro de la banda de 20m" #: application/views/bandmap/list.php:446 msgid "Toggle 17m band filter" -msgstr "" +msgstr "Activar filtro de la banda de 17m" #: application/views/bandmap/list.php:447 msgid "Toggle 15m band filter" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el filtro de banda de 15 m" #: application/views/bandmap/list.php:448 msgid "Toggle 12m band filter" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el filtro de la banda de 12m" #: application/views/bandmap/list.php:449 msgid "Toggle 10m band filter" -msgstr "" +msgstr "Usemos el filtro de la banda de 10 m" #: application/views/bandmap/list.php:453 msgid "Toggle 6m band filter" -msgstr "" +msgstr "Conmutar filtro de banda de 6 m" #: application/views/bandmap/list.php:457 msgid "Toggle VHF bands filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de bandas VHF" #: application/views/bandmap/list.php:458 msgid "Toggle UHF bands filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de bandas UHF" #: application/views/bandmap/list.php:459 msgid "Toggle SHF bands filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de bandas SHF" #: application/views/bandmap/list.php:479 msgid "Loading submodes..." -msgstr "" +msgstr "Cargando submodos..." #: application/views/bandmap/list.php:484 msgid "Toggle LoTW User filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de usuario LoTW" #: application/views/bandmap/list.php:485 msgid "LoTW users" -msgstr "" +msgstr "usuarios de LoTW" #: application/views/bandmap/list.php:491 msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de DX Spot (spot de continente ≠ spode de continente)" #: application/views/bandmap/list.php:492 #: application/views/bandmap/list.php:593 msgid "DX" -msgstr "" +msgstr "DX" #: application/views/bandmap/list.php:494 msgid "Toggle New Continents filter" -msgstr "" +msgstr "Activar el filtro de Nuevos Continentes" #: application/views/bandmap/list.php:495 msgid "New Continents" -msgstr "" +msgstr "Nuevos continentes" #: application/views/bandmap/list.php:497 msgid "Toggle New Entities filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de Nuevas Entidades" #: application/views/bandmap/list.php:498 msgid "New Entities" -msgstr "" +msgstr "Nuevas entidades" #: application/views/bandmap/list.php:500 msgid "Toggle New Callsigns filter" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de nuevos indicativos de llamada" #: application/views/bandmap/list.php:501 msgid "New Callsigns" -msgstr "" +msgstr "Nuevas indicativos de llamada" #: application/views/bandmap/list.php:507 msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)" -msgstr "" +msgstr "Alternar filtro de spots frescos (< 5 minutos de antigüedad)" #: application/views/bandmap/list.php:508 msgid "Fresh" -msgstr "" +msgstr "Fresco" #: application/views/bandmap/list.php:510 msgid "Toggle Contest filter" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar filtro de concurso" #: application/views/bandmap/list.php:513 msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)" -msgstr "" +msgstr "Alternar Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)" #: application/views/bandmap/list.php:514 msgid "Referenced" -msgstr "" +msgstr "Referenciado" #: application/views/bandmap/list.php:520 msgid "Open DX Map view" -msgstr "" +msgstr "Abrir vista de mapa DX" #: application/views/bandmap/list.php:521 msgid "DX Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa DX" #: application/views/bandmap/list.php:545 msgid "Search Column" -msgstr "" +msgstr "Buscar columna" #: application/views/bandmap/list.php:546 msgid "All Columns" -msgstr "" +msgstr "Todas las columnas" #: application/views/bandmap/list.php:547 msgid "Spot Info" -msgstr "" +msgstr "Información de Spot" #: application/views/bandmap/list.php:552 #: application/views/bandmap/list.php:592 @@ -8336,12 +8369,12 @@ msgstr "Submodo" #: application/views/bandmap/list.php:554 msgid "DX Station" -msgstr "" +msgstr "Estación DX" #: application/views/bandmap/list.php:558 #: application/views/bandmap/list.php:597 msgid "Entity" -msgstr "" +msgstr "Entidad" #: application/views/bandmap/list.php:559 #: application/views/bandmap/list.php:603 @@ -8355,56 +8388,57 @@ msgstr "Mensaje" #: application/views/bandmap/list.php:563 #: application/views/bandmap/list.php:599 msgid "Spotter Continent" -msgstr "" +msgstr "Spotter de Continentes" #: application/views/bandmap/list.php:564 #: application/views/bandmap/list.php:600 msgid "Spotter CQ Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona CQ de Spotter" #: application/views/bandmap/list.php:567 msgid "Search spots..." -msgstr "" +msgstr "Buscar spots..." #: application/views/bandmap/list.php:580 msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations" msgstr "" +"Nota: El mapa muestra ubicaciones de entidades DXCC, no ubicaciones reales" #: application/views/bandmap/list.php:588 msgid "Age in minutes" -msgstr "" +msgstr "Edad en minutos" #: application/views/bandmap/list.php:590 msgid "Freq" -msgstr "" +msgstr "Freq" #: application/views/bandmap/list.php:593 msgid "Spotted Callsign" -msgstr "" +msgstr "Indicativo spotted" #: application/views/bandmap/list.php:596 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Bandera" #: application/views/bandmap/list.php:597 msgid "DXCC Entity" -msgstr "" +msgstr "Entidad DXCC" #: application/views/bandmap/list.php:598 msgid "Spotter Callsign" -msgstr "" +msgstr "Spot del observador" #: application/views/bandmap/list.php:601 msgid "Last QSO Date" -msgstr "" +msgstr "Última fecha de QSO" #: application/views/bandmap/list.php:602 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Especial" #: application/views/bandmap/list.php:602 msgid "Special Flags" -msgstr "" +msgstr "Banderas especiales" #: application/views/bands/bandedges.php:2 msgid "Please enter valid numbers for frequency" @@ -8964,46 +8998,46 @@ msgstr "Último QSO" #: application/views/calltester/comparison_result.php:18 msgid "DXCC Class Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Clase DXCC" #: application/views/calltester/comparison_result.php:21 #: application/views/calltester/comparison_result.php:33 msgid "Calls tested:" -msgstr "" +msgstr "Indicativos probados:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:22 #: application/views/calltester/comparison_result.php:34 msgid "Execution time:" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de ejecución:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:23 #: application/views/calltester/comparison_result.php:35 msgid "Issues found:" -msgstr "" +msgstr "Problemas encontrados:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:30 msgid "Logbook Model Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados del modelo de libro de registros" #: application/views/calltester/comparison_result.php:44 msgid "Comparison Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de comparación" #: application/views/calltester/comparison_result.php:45 msgid "Only found in DXCC Class:" -msgstr "" +msgstr "Sólo se encuentra en la Clase DXCC:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:46 msgid "Only found in Logbook Model:" -msgstr "" +msgstr "Solo encontrado en el Modelo de Libro de Registro:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:47 msgid "Found in both methods:" -msgstr "" +msgstr "Encontrado en ambos métodos:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:54 msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):" -msgstr "" +msgstr "Problemas encontrados solo en Clase DXCC (no en Modelo de Registro):" #: application/views/calltester/comparison_result.php:62 #: application/views/calltester/comparison_result.php:98 @@ -9014,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392 #: application/views/zonechecker/result.php:52 msgid "Station Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de estación" #: application/views/calltester/comparison_result.php:63 #: application/views/calltester/comparison_result.php:99 @@ -9022,14 +9056,14 @@ msgstr "" #: application/views/calltester/result.php:25 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107 msgid "Existing DXCC" -msgstr "" +msgstr "Existente DXCC" #: application/views/calltester/comparison_result.php:64 #: application/views/calltester/comparison_result.php:100 #: application/views/calltester/comparison_result.php:136 #: application/views/calltester/result.php:26 msgid "Existing ADIF" -msgstr "" +msgstr "ADIF existente" #: application/views/calltester/comparison_result.php:65 #: application/views/calltester/comparison_result.php:101 @@ -9037,32 +9071,36 @@ msgstr "" #: application/views/calltester/result.php:27 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108 msgid "Result DXCC" -msgstr "" +msgstr "Resultado DXCC" #: application/views/calltester/comparison_result.php:66 #: application/views/calltester/comparison_result.php:102 #: application/views/calltester/comparison_result.php:138 #: application/views/calltester/result.php:28 msgid "Result ADIF" -msgstr "" +msgstr "Resultado ADIF" #: application/views/calltester/comparison_result.php:90 msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):" msgstr "" +"Problemas encontrados solo en el modelo del libro de registro (no en la " +"clase DXCC):" #: application/views/calltester/comparison_result.php:126 msgid "Issues found in both methods:" -msgstr "" +msgstr "Problemas encontrados en ambos métodos:" #: application/views/calltester/comparison_result.php:162 msgid "" "No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC " "information." msgstr "" +"No se encontraron problemas de DXCC en ninguno de los métodos. Todos los " +"indicativos tienen la información de DXCC correcta." #: application/views/calltester/index.php:3 msgid "Callsign DXCC identification" -msgstr "" +msgstr "Identificación de indicativo DXCC" #: application/views/calltester/index.php:10 #: application/views/interface_assets/footer.php:878 @@ -9073,26 +9111,26 @@ msgstr "Indicativo " #: application/views/calltester/index.php:15 msgid "Start DXCC Check" -msgstr "" +msgstr "Inicia comprobación de DXCC" #: application/views/calltester/index.php:18 msgid "Compare DXCC class and logbook model" -msgstr "" +msgstr "Comparar la clase DXCC y el modelo de libro de registros" #: application/views/calltester/result.php:4 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85 msgid "Callsigns tested: " -msgstr "" +msgstr "Indicativos probados: " #: application/views/calltester/result.php:5 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86 msgid "Execution time: " -msgstr "" +msgstr "Tiempo de ejecución: " #: application/views/calltester/result.php:6 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87 msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: " -msgstr "" +msgstr "Número de QSOs potenciales con DXCC incorrecto: " #: application/views/club/clubswitch_modal.php:5 msgid "Switch to a Clubstation" @@ -9199,7 +9237,7 @@ msgstr "Exportar QSO por ADIF" #: application/views/club/permissions.php:128 msgid "Export own QSO per ADIF" -msgstr "" +msgstr "Exportar propio QSO por ADIF" #: application/views/club/permissions.php:137 msgid "User Management" @@ -9410,163 +9448,167 @@ msgstr "Descargar QSLs desde Clublog" #: application/views/components/dxwaterfall.php:13 msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO" -msgstr "" +msgstr "Sintoniza la frecuencia específica y empieza a registrar el QSO" #: application/views/components/dxwaterfall.php:14 msgid "Cycle through nearby spots" -msgstr "" +msgstr "Recorre los lugares cercanos" #: application/views/components/dxwaterfall.php:17 msgid "New DXCC" -msgstr "" +msgstr "Nuevo DXCC" #: application/views/components/dxwaterfall.php:19 msgid "First spot" -msgstr "" +msgstr "Primer spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:19 msgid "Previous spot" -msgstr "" +msgstr "Spot previo" #: application/views/components/dxwaterfall.php:20 msgid "No spots at lower frequency" -msgstr "" +msgstr "No hay spots en frecuencia baja" #: application/views/components/dxwaterfall.php:21 msgid "Last spot" -msgstr "" +msgstr "Último spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:21 msgid "Next spot" -msgstr "" +msgstr "Siguiente spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:22 msgid "No spots at higher frequency" -msgstr "" +msgstr "No hay spots en frecuencia más alta" #: application/views/components/dxwaterfall.php:23 msgid "No spots available" -msgstr "" +msgstr "No hay spots disponibles" #: application/views/components/dxwaterfall.php:24 msgid "Cycle through unworked continents/DXCC" -msgstr "" +msgstr "Cambia por los continentes/DXCC no trabajados" #: application/views/components/dxwaterfall.php:25 msgid "DX Hunter" -msgstr "" +msgstr "Cazador de DX" #: application/views/components/dxwaterfall.php:26 msgid "No unworked continents/DXCC on this band" -msgstr "" +msgstr "No hay continentes/DXCC sin trabajar en esta banda" #: application/views/components/dxwaterfall.php:27 msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para alternar o espera 1.5s para aplicar" #: application/views/components/dxwaterfall.php:28 msgid "Change spotter continent" -msgstr "" +msgstr "Cambiar continente del spotter" #: application/views/components/dxwaterfall.php:29 msgid "Filter by mode" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por modo" #: application/views/components/dxwaterfall.php:36 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Alejar" #: application/views/components/dxwaterfall.php:37 msgid "Reset zoom to default (3)" -msgstr "" +msgstr "Restablecer el zoom a predeterminado (3)" #: application/views/components/dxwaterfall.php:38 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Acercar" #: application/views/components/dxwaterfall.php:39 msgid "Downloading DX Cluster data" -msgstr "" +msgstr "Descargando datos del DX Cluster" #: application/views/components/dxwaterfall.php:40 msgid "Comment: " -msgstr "" +msgstr "Comentario: " #: application/views/components/dxwaterfall.php:41 msgid "modes:" -msgstr "" +msgstr "modos:" #: application/views/components/dxwaterfall.php:42 msgid "OUT OF BANDPLAN" -msgstr "" +msgstr "FUERA DEL PLAN DE BANDAS" #: application/views/components/dxwaterfall.php:43 msgid "Out of band" -msgstr "" +msgstr "Fuera de banda" #: application/views/components/dxwaterfall.php:44 msgid "" "DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. " "Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists." msgstr "" +"DX Waterfall ha experimentado un error inesperado y se cerrará. Por favor, " +"visita el GitHub de Wavelog y crea un informe de error si este problema " +"persiste." #: application/views/components/dxwaterfall.php:45 msgid "Changing radio frequency..." -msgstr "" +msgstr "Cambiando frecuencia de radio..." #: application/views/components/dxwaterfall.php:46 msgid "INVALID" -msgstr "" +msgstr "INVALIDO" #: application/views/components/dxwaterfall.php:47 msgid "Click to turn on the DX Waterfall" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para activar el DX Waterfall" #: application/views/components/dxwaterfall.php:48 msgid "Turn off DX Waterfall" -msgstr "" +msgstr "Apaga la cascada DX" #: application/views/components/dxwaterfall.php:49 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Por favor espera" #: application/views/components/dxwaterfall.php:50 msgid "Cycle label size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la etiqueta del ciclo" #: application/views/components/dxwaterfall.php:51 msgid "X-Small" -msgstr "" +msgstr "Muy pequeño" #: application/views/components/dxwaterfall.php:52 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeño" #: application/views/components/dxwaterfall.php:53 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medio" #: application/views/components/dxwaterfall.php:54 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: application/views/components/dxwaterfall.php:55 msgid "X-Large" -msgstr "" +msgstr "Extra grande" #: application/views/components/dxwaterfall.php:56 msgid "by:" -msgstr "" +msgstr "por:" #: application/views/components/dxwaterfall.php:57 #, php-format msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again." msgstr "" +"Por favor, espera %s segundo(s) antes de volver a conmutar el DX Waterfall." #: application/views/components/dxwaterfall.php:81 #: application/views/components/dxwaterfall.php:87 msgid "DX Waterfall Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda para cascada DX" #: application/views/components/hamsat/table.php:3 #: application/views/hamsat/index.php:7 @@ -10097,7 +10139,7 @@ msgstr "Modo de propagación" #: application/views/csv/index.php:95 msgctxt "Propagation Mode" msgid "All but Repeater" -msgstr "" +msgstr "Todos menos repetidor" #: application/views/dashboard/index.php:5 msgid "RSTS" @@ -10174,6 +10216,8 @@ msgid "" "Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last " "%s consecutive days." msgstr "" +"No pierdas tu racha: ya has hecho al menos un QSO durante los últimos %s " +"días consecutivos." #: application/views/dashboard/index.php:184 msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!" @@ -10198,14 +10242,16 @@ msgid "" "LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW " "certificates%s!" msgstr "" +"LoTW Advertencia: ¡Hay un problema con al menos uno de tus %scertificados " +"LoTW%s!" #: application/views/dashboard/index.php:216 msgid "At least one of your certificates is expired" -msgstr "" +msgstr "Al menos uno de tus certificados ha caducado" #: application/views/dashboard/index.php:217 msgid "At least one of your certificates is expiring" -msgstr "" +msgstr "Al menos uno de tus certificados está caducando" #: application/views/dashboard/index.php:295 #: application/views/qso/index.php:929 @@ -10634,29 +10680,29 @@ msgstr "Subir archivo" #: application/views/debug/index.php:2 msgid "Are you sure you want to clear the cache?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el caché?" #: application/views/debug/index.php:3 msgid "Failed to clear cache!" -msgstr "" +msgstr "¡Error al limpiar la caché!" #: application/views/debug/index.php:4 #, php-format msgid "Last version check: %s" -msgstr "" +msgstr "Última comprobación de versión: %s" #: application/views/debug/index.php:5 msgid "Wavelog is up to date!" -msgstr "" +msgstr "¡Wavelog está actualizado!" #: application/views/debug/index.php:6 #, php-format msgid "There is a newer version available: %s" -msgstr "" +msgstr "Hay una versión más reciente disponible: %s" #: application/views/debug/index.php:7 msgid "The Remote Repository doesn't know your branch." -msgstr "" +msgstr "El repositorio remoto no conoce tu rama." #: application/views/debug/index.php:32 msgid "Wavelog Information" @@ -10881,64 +10927,66 @@ msgstr "No instalado" #: application/views/debug/index.php:413 msgid "Cache Information" -msgstr "" +msgstr "Información de caché" #: application/views/debug/index.php:417 msgid "Current Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración actual" #: application/views/debug/index.php:420 msgctxt "Cache Adapter" msgid "Primary adapter" -msgstr "" +msgstr "Adaptador primario" #: application/views/debug/index.php:431 msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)" msgid "Backup adapter" -msgstr "" +msgstr "Adaptador de respaldo" #: application/views/debug/index.php:440 #, php-format msgctxt "Cache Path" msgid "Path for %s adapter" -msgstr "" +msgstr "Camino para el adaptador %s" #: application/views/debug/index.php:444 msgctxt "Cache Key Prefix" msgid "Key Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo clave" #: application/views/debug/index.php:450 msgid "" "Cache is currently using the backup adapter because the primary is " "unavailable." msgstr "" +"La caché está utilizando actualmente el adaptador de respaldo porque el " +"primario no está disponible." #: application/views/debug/index.php:454 msgid "Cache is working properly. Everything okay!" -msgstr "" +msgstr "El caché funciona correctamente. ¡Todo bien!" #: application/views/debug/index.php:459 msgid "Cache Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de caché" #: application/views/debug/index.php:462 msgctxt "Cache Details" msgid "Total Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño total" #: application/views/debug/index.php:468 msgctxt "Cache Key" msgid "Number of Keys" -msgstr "" +msgstr "Número de teclas" #: application/views/debug/index.php:479 msgid "Available Adapters" -msgstr "" +msgstr "Adaptadores disponibles" #: application/views/debug/index.php:496 msgid "Clear Cache" -msgstr "" +msgstr "Limpiar caché" #: application/views/debug/index.php:543 msgid "Git Information" @@ -11042,7 +11090,7 @@ msgstr "HAMqsl" #: application/views/debug/index.php:685 msgid "VUCC Grids" -msgstr "" +msgstr "Cuadrículas VUCC" #: application/views/debug/index.php:695 msgid "QSO-DB Maintenance" @@ -11870,154 +11918,156 @@ msgstr "No se encontraron notas" #: application/views/interface_assets/footer.php:73 msgid "No notes for this callsign" -msgstr "" +msgstr "Sin notas para este indicativo" #: application/views/interface_assets/footer.php:74 msgid "Callsign Note" -msgstr "" +msgstr "Nota de distintivo de llamada" #: application/views/interface_assets/footer.php:75 msgid "Note deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Nota eliminada con éxito" #: application/views/interface_assets/footer.php:76 msgid "Note created successfully" -msgstr "" +msgstr "Nota creada con éxito" #: application/views/interface_assets/footer.php:77 msgid "Note saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Nota guardada con éxito" #: application/views/interface_assets/footer.php:78 msgid "Error saving note" -msgstr "" +msgstr "Error al guardar la nota" #: application/views/interface_assets/footer.php:79 #, php-format msgid "QSO with %s by %s was added to logbook." -msgstr "" +msgstr "QSO con %s por %s fue añadido al libro de registros." #: application/views/interface_assets/footer.php:80 msgid "QSO Added to Backlog" -msgstr "" +msgstr "QSO agregado a la lista de pendientes" #: application/views/interface_assets/footer.php:81 #, php-format msgid "Send email to %s" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo electrónico a %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:82 msgid "" "Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!" msgstr "" +"¡La señal distintiva ya fue trabajada y confirmada en el pasado en esta " +"banda y modo!" #: application/views/interface_assets/footer.php:83 msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "¡El indicativo ya fue trabajado en el pasado en esta banda y modo!" #: application/views/interface_assets/footer.php:84 msgid "New Callsign!" -msgstr "" +msgstr "Nuevo indicativo!" #: application/views/interface_assets/footer.php:85 msgid "Grid was already worked and confirmed in the past" -msgstr "" +msgstr "La cuadrícula ya fue trabajada y confirmada en el pasado" #: application/views/interface_assets/footer.php:86 msgid "Grid was already worked in the past" -msgstr "" +msgstr "La cuadrícula ya se trabajó en el pasado" #: application/views/interface_assets/footer.php:87 msgid "New grid!" -msgstr "" +msgstr "¡Nueva cuadrícula!" #: application/views/interface_assets/footer.php:88 msgid "Are you sure to delete Fav?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de eliminar Fav?" #: application/views/interface_assets/footer.php:89 msgid "" "DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "¡DXCC ya fue trabajado y confirmado en el pasado en esta banda y modo!" #: application/views/interface_assets/footer.php:90 msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "¡DXCC ya fue trabajado en el pasado en esta banda y modo!" #: application/views/interface_assets/footer.php:91 msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!" -msgstr "" +msgstr "¡Nuevo DXCC, no trabajado en esta banda y modo!" #: application/views/interface_assets/footer.php:92 #, php-format msgid "Lookup %s info on %s" -msgstr "" +msgstr "Busca información de %s en %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:93 #, php-format msgid "Lookup %s summit info on %s" -msgstr "" +msgstr "Busca información sobre la cumbre %s en %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:94 #, php-format msgid "Lookup %s reference info on %s" -msgstr "" +msgstr "Busca información de referencia %s sobre %s" #: application/views/interface_assets/footer.php:95 msgid "Error loading bearing!" -msgstr "" +msgstr "¡Error al cargar el rodamiento!" #: application/views/interface_assets/footer.php:96 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: application/views/interface_assets/footer.php:97 msgid "Previously" -msgstr "" +msgstr "Previamente" #: application/views/interface_assets/footer.php:98 msgid "Born" -msgstr "" +msgstr "Nacido" #: application/views/interface_assets/footer.php:99 msgid "years old" -msgstr "" +msgstr "años" #: application/views/interface_assets/footer.php:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: application/views/interface_assets/footer.php:101 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "de" #: application/views/interface_assets/footer.php:102 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "años" #: application/views/interface_assets/footer.php:103 msgid "expired on" -msgstr "" +msgstr "caducado el" #: application/views/interface_assets/footer.php:104 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: application/views/interface_assets/footer.php:105 msgid "Local time" -msgstr "" +msgstr "Hora local" #: application/views/interface_assets/footer.php:107 msgid "View location on Google Maps (Satellite)" -msgstr "" +msgstr "Ver ubicación en Google Maps (Satélite)" #: application/views/interface_assets/footer.php:108 msgid "Novice" -msgstr "" +msgstr "Principiante" #: application/views/interface_assets/footer.php:109 msgid "Technician" -msgstr "" +msgstr "Técnico" #: application/views/interface_assets/footer.php:111 #: application/views/interface_assets/header.php:117 @@ -12026,110 +12076,121 @@ msgstr "Avanzado" #: application/views/interface_assets/footer.php:112 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Extra" #: application/views/interface_assets/footer.php:113 msgid "Gridsquare Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato de cuadrícula" #: application/views/interface_assets/footer.php:114 msgid "" "Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78" msgstr "" +"Introduce múltiples cuadrículas (de 4 dígitos) separadas con comas. Por " +"ejemplo: IO77,IO78" #: application/views/interface_assets/footer.php:115 msgid "live" -msgstr "" +msgstr "en vivo" #: application/views/interface_assets/footer.php:116 msgid "polling" -msgstr "" +msgstr "sondeo" #: application/views/interface_assets/footer.php:117 msgid "" "Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a " "more convenient way to control your radio in real-time." msgstr "" +"Nota: Las encuestas periódicas son lentas. Al operar localmente, los " +"WebSockets son una forma más conveniente de controlar tu radio en tiempo " +"real." #: application/views/interface_assets/footer.php:118 msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "TX" #: application/views/interface_assets/footer.php:119 msgid "RX" -msgstr "" +msgstr "RX" #: application/views/interface_assets/footer.php:120 msgid "TX/RX" -msgstr "" +msgstr "TX/RX" #: application/views/interface_assets/footer.php:122 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Potencia" #: application/views/interface_assets/footer.php:123 msgid "Radio connection error" -msgstr "" +msgstr "Error de conexión de radio" #: application/views/interface_assets/footer.php:124 msgid "Connection lost, please select another radio." -msgstr "" +msgstr "Conexión perdida, por favor selecciona otra radio." #: application/views/interface_assets/footer.php:125 msgid "Radio connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de conexión de radio" #: application/views/interface_assets/footer.php:126 msgid "Data is stale, please select another radio." -msgstr "" +msgstr "Los datos están desactualizados, por favor selecciona otra radio." #: application/views/interface_assets/footer.php:127 msgid "You're not logged in. Please log in." -msgstr "" +msgstr "No has iniciado sesión. Por favor, inicia sesión." #: application/views/interface_assets/footer.php:128 msgid "Radio Tuning Failed" -msgstr "" +msgstr "Fallo en la sintonización de la radio" #: application/views/interface_assets/footer.php:129 msgid "Failed to tune radio to" -msgstr "" +msgstr "No se pudo sintonizar la radio a" #: application/views/interface_assets/footer.php:130 msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection." -msgstr "" +msgstr "La interfaz CAT no responde. Por favor, revisa la conexión de tu radio." #: application/views/interface_assets/footer.php:131 msgid "No CAT URL configured for this radio" -msgstr "" +msgstr "No se ha configurado una URL CAT para esta radio" #: application/views/interface_assets/footer.php:132 msgid "WebSocket Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio WebSocket" #: application/views/interface_assets/footer.php:133 msgid "Location is fetched from provided gridsquare" -msgstr "" +msgstr "La ubicación se obtiene de la cuadrícula proporcionada" #: application/views/interface_assets/footer.php:134 msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)" msgstr "" +"La ubicación se obtiene de las coordenadas DXCC (no se proporciona " +"cuadrícula)" #: application/views/interface_assets/footer.php:137 msgid "Working without CAT connection" -msgstr "" +msgstr "Trabajando sin conexión CAT" #: application/views/interface_assets/footer.php:138 msgid "" "CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in " "online mode with your radio." msgstr "" +"La conexión CAT está actualmente desactivada. Activa la conexión CAT para " +"trabajar en modo en línea con tu radio." #: application/views/interface_assets/footer.php:139 msgid "" "To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup " "instructions." msgstr "" +"Para conectar tu radio a Wavelog, visita la Wiki de Wavelog para obtener " +"instrucciones de configuración." #: application/views/interface_assets/footer.php:223 #: application/views/interface_assets/header.php:547 @@ -12242,6 +12303,7 @@ msgstr "Cuadrículas" #: application/views/interface_assets/footer.php:1297 msgid "Location Lookup failed. Please check browser console." msgstr "" +"Error de búsqueda de ubicación. Por favor, revisa la consola del navegador." #: application/views/interface_assets/footer.php:1448 #: application/views/interface_assets/footer.php:1452 @@ -12416,7 +12478,7 @@ msgstr "LX Gridmaster" #: application/views/interface_assets/header.php:268 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polonia" #: application/views/interface_assets/header.php:274 msgid "Switzerland" @@ -12554,19 +12616,19 @@ msgstr "Exportación DCL" #: application/views/interface_assets/header.php:537 msgid "Internal tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas internas" #: application/views/interface_assets/header.php:539 msgid "Callsign DXCC checker" -msgstr "" +msgstr "Verificador de indicativos DXCC" #: application/views/interface_assets/header.php:540 msgid "GeoJSON QSO Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa de QSO GeoJSON" #: application/views/interface_assets/header.php:541 msgid "Gridsquare Zone checker" -msgstr "" +msgstr "Verificador de cuadrícula de zona" #: application/views/interface_assets/header.php:548 #: application/views/logbookadvanced/index.php:880 @@ -12895,22 +12957,26 @@ msgid "" "If a QSO has a 4‑char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook " "data." msgstr "" +"Si un QSO tiene un locator de 4 caracteres (por ejemplo, JO90), intenta " +"refinarlo usando los datos del callbook." #: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6 msgid "" "We’ll keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB " "or JO90AB12) when a match is confident." msgstr "" +"Mantendremos el valor original y añadiremos un localizador más preciso (por " +"ejemplo, JO90AB o JO90AB12) cuando coincida con confianza." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42 msgid "Distance Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la verificación de distancia" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75 msgid "QSOs to update found:" -msgstr "" +msgstr "QSOs para actualizar encontrados:" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46 #: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2 @@ -12919,89 +12985,102 @@ msgid "" "station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be " "calculated based on if short path or long path is set." msgstr "" +"Actualiza todos los QSOs con la distancia basada en tu cuadrícula " +"establecida en el perfil de la estación, y la cuadrícula del socio del QSO. " +"La distancia se calculará en función de si se establece camino corto o " +"camino largo." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47 #: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3 msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information." -msgstr "" +msgstr "Esto es útil si has importado QSOs sin información de distancia." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48 #: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4 msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty." msgstr "" +"La actualización solo establecerá la distancia para QSOs donde la distancia " +"esté vacía." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58 msgid "Continent Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Verificación de Continente" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62 #: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2 msgid "" "Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO." msgstr "" +"Actualiza todos los QSOs con el continente basado en el país DXCC del QSO." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63 #: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3 msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information." -msgstr "" +msgstr "Esto es útil si has importado QSOs sin información del continente." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64 #: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4 msgid "" "Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty." msgstr "" +"La actualización solo establecerá el continente para los QSOs donde el " +"continente esté vacío." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146 msgid "Gridsquare Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de verificación de cuadrícula" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83 msgid "DXCC Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de verificación DXCC" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234 #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310 msgid "Update selected" -msgstr "" +msgstr "Actualizar seleccionado" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153 msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares." -msgstr "" +msgstr "Estos QSOs PUEDEN tener cuadrículas incorrectas." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154 msgid "" "Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL " "gridsquare database." msgstr "" +"Los resultados dependen del DXCC correcto. La lista de cuadrículas proviene " +"de la base de datos de cuadrículas TQSL." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167 msgid "DXCC Gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula DXCC" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191 #: application/views/logbookadvanced/index.php:77 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Mostrar más" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197 msgid "View on map" -msgstr "" +msgstr "Ver en el mapa" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222 msgid "CQ Zone Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la comprobación de la zona CQ" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224 msgid "" "The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what " "this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):" msgstr "" +"Los siguientes QSOs se encontraron con una zona CQ diferente en comparación " +"con la que normalmente tiene este DXCC (se muestran un máximo de 5000 QSOs):" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229 msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones" -msgstr "" +msgstr "Forzar la actualización incluso si DXCC cubre múltiples zonas de CQ" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230 msgid "" @@ -13011,6 +13090,12 @@ msgid "" "are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. " "Use with caution!" msgstr "" +"La función de actualización solo puede establecer la zona principal de CQ " +"que está asignada al DXCC. Si el DXCC cubre múltiples zonas de CQ, existe la " +"posibilidad de que esto no sea correcto. Así que, por defecto, solo se " +"actualizan QSOs con DXCCs que cubren una única zona de CQ. Esta casilla de " +"verificación anula esto, pero podría resultar en datos incorrectos. ¡Úsalo " +"con precaución!" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247 msgid "DXCC CQ Zone" @@ -13053,17 +13138,20 @@ msgstr "No se encontraron zonas CQ incorrectas." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298 msgid "ITU Zone Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de verificación de la zona ITU" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300 msgid "" "The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what " "this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):" msgstr "" +"Se encontró que los siguientes QSOs tienen una zona ITU diferente en " +"comparación con lo que normalmente tiene este DXCC (se muestran un máximo de " +"5000 QSOs):" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305 msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones" -msgstr "" +msgstr "Forzar la actualización incluso si DXCC cubre múltiples zonas de la UIT" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306 msgid "" @@ -13073,6 +13161,12 @@ msgid "" "are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. " "Use with caution!" msgstr "" +"La función de actualización solo puede establecer la zona principal de CQ " +"que está asignada al DXCC. Si el DXCC cubre múltiples zonas de CQ, existe la " +"posibilidad de que esto no sea correcto. Así que, por defecto, solo se " +"actualizan QSOs con DXCCs que cubren una única zona de CQ. Esta casilla de " +"verificación anula esto, pero podría resultar en datos incorrectos. ¡Úsalo " +"con precaución!" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323 msgid "DXCC ITU Zone" @@ -13080,51 +13174,55 @@ msgstr "Zona ITU de DXCC" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374 msgid "IOTA Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados del chequeo IOTA" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381 msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference." -msgstr "" +msgstr "Estos QSOs PUEDEN tener una referencia IOTA incorrecta." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382 msgid "" "Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against " "current DXCC. False positive results may occur." msgstr "" +"Los resultados dependen del DXCC correcto y solo se verificarán contra el " +"DXCC actual. Pueden ocurrir resultados falsos positivos." #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393 msgid "QSO DXCC" -msgstr "" +msgstr "QSO DXCC" #: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395 msgid "IOTA DXCC" -msgstr "" +msgstr "IOTA DXCC" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4 msgid "Data Repair Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de reparación de datos" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6 msgid "Wiki Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda Wiki" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8 msgid "" "Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if " "you know what you are doing." msgstr "" +"Advertencia. Esta herramienta puede ser peligrosa para tus datos, y solo " +"debe usarse si sabes lo que estás haciendo." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19 msgid "All Station Locations" -msgstr "" +msgstr "Todas las ubicaciones de estaciones" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33 msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones" -msgstr "" +msgstr "Revisa todos los QSOs en el libro de registro por Zonas CQ incorrectas" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34 msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs." -msgstr "" +msgstr "Usa Wavelog para determinar la Zona CQ para todos los QSOs." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38 #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49 @@ -13136,92 +13234,93 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117 #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44 msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones" msgstr "" +"Revisa todos los QSOs en el libro de registro para zonas ITU incorrectas" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45 msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs." -msgstr "" +msgstr "Usa Wavelog para determinar la Zona ITU para todos los QSOs." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55 msgid "Check Gridsquares" -msgstr "" +msgstr "Verifica cuadrículas" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56 msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC" -msgstr "" +msgstr "Comprueba cuadrados de rejilla que no coinciden con el DXCC" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66 msgid "Fix Continent" -msgstr "" +msgstr "Arreglar Continente" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67 msgid "Update missing or incorrect continent information" -msgstr "" +msgstr "Actualiza la información de continente faltante o incorrecta" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78 msgid "Update missing state/province information" -msgstr "" +msgstr "Actualiza la información de estado/provincia faltante" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88 #: application/views/logbookadvanced/index.php:68 msgid "Update Distances" -msgstr "" +msgstr "Actualizar distancias" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89 msgid "Calculate and update distance information for QSOs" -msgstr "" +msgstr "Calcular y actualizar la información de distancia para QSOs" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99 msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC" -msgstr "" +msgstr "Revisa todos los QSOs en el libro de registro por DXCC incorrecto" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100 msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs." -msgstr "" +msgstr "Usa Wavelog para determinar DXCC para todos los QSOs." #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111 msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook" -msgstr "" +msgstr "Buscar QSOs con cuadrícula faltante en el callbook" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112 msgid "Use callbook lookup to set gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Utiliza la búsqueda en el callbook para establecer el cuadrante" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113 msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!" -msgstr "" +msgstr "¡Esto está limitado a 150 indicativos por cada ejecución!" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124 msgid "Check IOTA against DXCC" -msgstr "" +msgstr "Verifica IOTA contra DXCC" #: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125 msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC" -msgstr "" +msgstr "Usa Wavelog para verificar IOTA contra DXCC" #: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4 msgid "Search for duplicates using:" -msgstr "" +msgstr "Buscar duplicados usando:" #: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16 msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other" -msgstr "" +msgstr "Hacer coincidir QSOs dentro de los 1800s (30min) entre sí" #: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25 msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Emparejar QSOs con el mismo modo (SSB, CW, FM, etc.)" #: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34 msgid "Match QSOs on the same band" -msgstr "" +msgstr "Coincidir QSOs en la misma banda" #: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43 msgid "Match QSOs using the same satellite" -msgstr "" +msgstr "Empareja QSOs usando el mismo satélite" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:1 msgid "Please choose the column to be edited:" @@ -13241,7 +13340,7 @@ msgstr "Potencia de la estación" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:25 msgid "DARC DOK" -msgstr "" +msgstr "DARC DOK" #: application/views/logbookadvanced/edit.php:31 #: application/views/logbookadvanced/index.php:990 @@ -13584,79 +13683,79 @@ msgstr "Ayuda avanzada del libro de registro" #: application/views/logbookadvanced/index.php:24 msgid "Continent fix" -msgstr "" +msgstr "Arreglo de continente" #: application/views/logbookadvanced/index.php:25 msgid "There was a problem fixing ITU Zones." -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al solucionar las Zonas ITU." #: application/views/logbookadvanced/index.php:26 msgid "There was a problem fixing CQ Zones." -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al arreglar las Zonas CQ." #: application/views/logbookadvanced/index.php:27 msgid "ITU Zones updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "¡Zonas ITU actualizadas con éxito!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:28 msgid "CQ Zones updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "¡Zonas CQ actualizadas con éxito!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:29 msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para corregir las Zonas UIT!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:30 msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para corregir las Zonas CQ!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:31 msgid "You need to select at least 1 row to fix State!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para arreglar el estado!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:32 msgid "State updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "¡Estado actualizado con éxito!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:33 msgid "There was a problem fixing State." -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al solucionar el estado." #: application/views/logbookadvanced/index.php:34 msgid "Fixing State" -msgstr "" +msgstr "Arreglando el estado" #: application/views/logbookadvanced/index.php:35 #, php-format msgid "Fixing State (%s QSOs)" -msgstr "" +msgstr "Arreglando Estado (%s QSOs)" #: application/views/logbookadvanced/index.php:36 #, php-format msgid "Fixing State: %s remaining" -msgstr "" +msgstr "Arreglando estado: %s restante" #: application/views/logbookadvanced/index.php:37 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fijo" #: application/views/logbookadvanced/index.php:38 #, php-format msgid "Fixed: %s" -msgstr "" +msgstr "Fijo: %s" #: application/views/logbookadvanced/index.php:39 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Omitido" #: application/views/logbookadvanced/index.php:40 #, php-format msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below" -msgstr "" +msgstr "Omitido: %s, consulta los detalles de las filas omitidas a continuación" #: application/views/logbookadvanced/index.php:41 msgid "State Fix Complete" -msgstr "" +msgstr "Completa reparación del estado" #: application/views/logbookadvanced/index.php:42 #, php-format @@ -13665,68 +13764,74 @@ msgid "" "countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired " "letter coding for your country." msgstr "" +"No todas las entidades DXCC tienen apoyo estatal. Si necesitas apoyo para " +"países adicionales, por favor crea un ticket en %s con el archivo GeoJSON y " +"el código de letra deseado para tu país." #: application/views/logbookadvanced/index.php:45 msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!" -msgstr "" +msgstr "¡Solo se puede seleccionar 1 fila para el filtro rápido!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:46 msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar una fila para usar los Quickfilters!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:47 msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para mostrar una tarjeta QSL!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:48 msgid "Continents updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "¡Continentes actualizados con éxito!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:49 msgid "There was a problem fixing Continents." -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al arreglar los continentes." #: application/views/logbookadvanced/index.php:51 msgid "SUCCESS" -msgstr "" +msgstr "ÉXITO" #: application/views/logbookadvanced/index.php:52 msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO." #: application/views/logbookadvanced/index.php:58 msgid "Options for the Advanced Logbook" -msgstr "" +msgstr "Opciones para el Libro de Registro Avanzado" #: application/views/logbookadvanced/index.php:59 msgid "" "Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have " "defined a label, and that it is set for print!" msgstr "" +"Algo salió mal con la impresión de etiquetas. Ve a las etiquetas y verifica " +"si has definido una etiqueta, y si está configurada para imprimir!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:60 msgid "You need to select a least 1 row!" -msgstr "" +msgstr "¡Tienes que seleccionar al menos 1 fila!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:61 msgid "Start printing at which label?" -msgstr "" +msgstr "¿Comenzar a imprimir en qué etiqueta?" #: application/views/logbookadvanced/index.php:62 msgid "You need to select at least 1 row to print a label!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para imprimir una etiqueta!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:63 msgid "An error occurred while saving options: " -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al guardar las opciones: " #: application/views/logbookadvanced/index.php:64 msgid "You need to select a least 1 row to delete!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para eliminar!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:65 msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!" msgstr "" +"¡Necesitas seleccionar al menos 1 fila para actualizar desde el directorio!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:66 #: application/views/oqrs/showrequests.php:10 @@ -13735,41 +13840,43 @@ msgstr "Se produjo un error al realizar la solicitud" #: application/views/logbookadvanced/index.php:67 msgid "You need to select at least 1 location to do a search!" -msgstr "" +msgstr "¡Tienes que seleccionar al menos 1 ubicación para hacer una búsqueda!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:69 msgid "QSO records updated." -msgstr "" +msgstr "Registro de QSOs actualizado." #: application/views/logbookadvanced/index.php:70 msgid "There was a problem updating distances." -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al actualizar las distancias." #: application/views/logbookadvanced/index.php:71 msgid "Distances updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "¡Distancias actualizadas con éxito!" #: application/views/logbookadvanced/index.php:73 msgid "" "Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This " "action cannot be undone." msgstr "" +"¿Estás seguro de que quieres corregir todos los QSOs con información DXCC " +"faltante? Esta acción no se puede deshacer." #: application/views/logbookadvanced/index.php:74 msgid "Duplicate Search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda duplicada" #: application/views/logbookadvanced/index.php:78 msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menos" #: application/views/logbookadvanced/index.php:80 msgid "Gridsquares for" -msgstr "" +msgstr "Cuadrículas para" #: application/views/logbookadvanced/index.php:81 msgid "Non DXCC matching gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Rejilla cuadrada no coincidente DXCC" #: application/views/logbookadvanced/index.php:310 msgid "From" @@ -13795,10 +13902,12 @@ msgid "" "Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal " "to this value." msgstr "" +"Distancia en kilómetros. La búsqueda buscará distancias mayores o iguales a " +"este valor." #: application/views/logbookadvanced/index.php:513 msgid "Sort column" -msgstr "" +msgstr "Ordenar columna" #: application/views/logbookadvanced/index.php:515 #: application/views/oqrs/showrequests.php:87 @@ -13807,24 +13916,24 @@ msgstr "Hora de QSO" #: application/views/logbookadvanced/index.php:518 msgid "QSO Modified" -msgstr "" +msgstr "QSO Modificado" #: application/views/logbookadvanced/index.php:522 msgid "Sort direction" -msgstr "" +msgstr "Ordenar dirección" #: application/views/logbookadvanced/index.php:524 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendiendo" #: application/views/logbookadvanced/index.php:525 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendiendo" #: application/views/logbookadvanced/index.php:533 #: application/views/logbookadvanced/index.php:715 msgid "Apply filters" -msgstr "" +msgstr "Aplicar filtros" #: application/views/logbookadvanced/index.php:543 msgid "QSL Filters" @@ -13970,11 +14079,11 @@ msgstr "Imágenes QSL" #: application/views/logbookadvanced/index.php:694 msgid "QRZ sent" -msgstr "" +msgstr "QRZ enviado" #: application/views/logbookadvanced/index.php:703 msgid "QRZ received" -msgstr "" +msgstr "QRZ recibido" #: application/views/logbookadvanced/index.php:726 msgid "Quickfilters" @@ -14128,12 +14237,12 @@ msgstr "Mapa del mundo" #: application/views/logbookadvanced/index.php:870 msgid "Database Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de bases de datos" #: application/views/logbookadvanced/index.php:897 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336 msgid "Last modified" -msgstr "" +msgstr "Última modificación" #: application/views/logbookadvanced/index.php:900 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28 @@ -14205,30 +14314,30 @@ msgstr "Siguiente" #: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14 #, php-format msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information." -msgstr "" +msgstr "Encontrado(s) %s QSO(s) faltando información DXCC." #: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47 #: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49 msgid "No Issues Found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron problemas" #: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16 #, php-format msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s." -msgstr "" +msgstr "Encontrado(s) %s QSO(s) faltando información de estado para DXCC %s." #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22 msgid "Results for state update:" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la actualización del estado:" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24 #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26 msgid "The number of QSOs updated for state/province in" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de QSOs actualizados para el estado/provincia en" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38 msgid "These QSOs could not be updated:" -msgstr "" +msgstr "Estos QSOs no se pudieron actualizar:" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45 #: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26 @@ -14237,31 +14346,31 @@ msgstr "Ubicación de la estación" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Razón" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69 msgid "Results for continent update:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para la actualización del continente:" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70 msgid "The number of QSOs updated for continent is" -msgstr "" +msgstr "El número de QSOs actualizado para el continente es" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74 msgid "Results for distance update:" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la actualización de distancia:" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75 msgid "The number of QSOs updated for distance is" -msgstr "" +msgstr "El número de QSOs actualizado para la distancia es" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79 msgid "Results for gridsquare update:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para la actualización del cuadrante:" #: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80 msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is" -msgstr "" +msgstr "El número de QSOs actualizados para el cuadrícula es" #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15 msgid "Include Via" @@ -14278,95 +14387,104 @@ msgstr "Inclulir mensaje de gracias" #: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3 #: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42 msgid "State Check Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la comprobación del estado" #: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4 msgid "" "QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for " "the following DXCCs:" msgstr "" +"QSOs con estados faltantes y cuadrículas con 6 o más caracteres encontrados " +"para los siguientes DXCCs:" #: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30 msgid "Run fix" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar arreglo" #: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43 msgid "No QSOs were found where state information can be fixed." msgstr "" +"No se encontraron QSOs donde se pueda corregir la información del estado." #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2 msgid "" "Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC " "country." msgstr "" +"Actualiza QSOs con información de estados/provincias basada en el cuadrícula " +"y el país DXCC." #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3 msgid "" "This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from " "the gridsquare locator." msgstr "" +"Esta función utiliza datos de límites en GeoJSON para determinar el estado/" +"provincia a partir del localizador de cuadrícula." #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4 msgid "Update will only set the state for QSOs where:" -msgstr "" +msgstr "La actualización solo establecerá el estado para los QSOs donde:" #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6 msgid "The state field is empty" -msgstr "" +msgstr "El campo de estado está vacío" #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7 msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)" -msgstr "" +msgstr "Un cuadrado de cuadrícula está presente (al menos 6 caracteres)" #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8 msgid "The DXCC country supports state lookup" -msgstr "" +msgstr "El país DXCC admite la búsqueda de estado" #: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10 msgid "Currently supported countries" -msgstr "" +msgstr "Países actualmente soportados" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15 msgid "Basic QSO Information" -msgstr "" +msgstr "Información básica de QSO" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:72 msgid "Station Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la estación" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:105 msgid "Confirmation Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios de confirmación" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:162 msgid "Geographic Information" -msgstr "" +msgstr "Información geográfica" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:207 msgid "Awards Programs" -msgstr "" +msgstr "Programas de Premios" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:258 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Información adicional" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:297 msgid "Technical Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles técnicos" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336 msgid "For debugging only" -msgstr "" +msgstr "Solo para depuración" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336 msgid "" "This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed " "by default" msgstr "" +"Esto está destinado solo para fines de depuración y no está diseñado para " +"mostrarse de forma predeterminada" #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:347 msgid "Map Layers" -msgstr "" +msgstr "Capas del mapa" #: application/views/lookup/index.php:11 #: application/views/qso/award_tabs.php:53 @@ -14400,7 +14518,7 @@ msgstr "No usuario de LoTW" #: application/views/lookup/result.php:16 msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):" -msgstr "" +msgstr "Este cuadrícula existe en los siguientes DXCC(s):" #: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8 msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!" @@ -14499,31 +14617,31 @@ msgstr "Última subida" #: application/views/lotw_views/index.php:95 msgid "Last change:" -msgstr "" +msgstr "Último cambio:" #: application/views/lotw_views/index.php:95 msgid "Serial number:" -msgstr "" +msgstr "Número de serie:" #: application/views/lotw_views/index.php:97 msgid "Certificate superseded" -msgstr "" +msgstr "Certificado reemplazado" #: application/views/lotw_views/index.php:100 msgid "Certificate expired" -msgstr "" +msgstr "Certificado caducado" #: application/views/lotw_views/index.php:102 msgid "Certificate expiring" -msgstr "" +msgstr "Certificado expirando" #: application/views/lotw_views/index.php:104 msgid "Certificate valid" -msgstr "" +msgstr "Certificado válido" #: application/views/lotw_views/index.php:109 msgid "QSO end date nearing" -msgstr "" +msgstr "La fecha de finalización del QSO se acerca" #: application/views/lotw_views/index.php:121 #, php-format @@ -14554,14 +14672,16 @@ msgid "" "For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog " "Wiki" msgstr "" +"Para obtener más información, por favor visita la página de Preguntas " +"Frecuentes %sLoTW%s en el Wiki de Wavelog" #: application/views/map/qso_map.php:15 msgid "Select Country:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar país:" #: application/views/map/qso_map.php:17 msgid "Choose a country..." -msgstr "" +msgstr "Elige un país..." #: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33 msgctxt "Name of mode in ADIF-specification" @@ -14692,7 +14812,7 @@ msgstr "Buscar notas (mín. 3 caracteres)" #: application/views/notes/main.php:54 msgid "Add stroked zero (Ø)" -msgstr "" +msgstr "Agregar cero tachado (Ø)" #: application/views/notes/main.php:57 msgid "Reset search" @@ -15695,7 +15815,7 @@ msgstr "¡Es necesario completar la entrada de WWFF para mostrar un resumen!" #: application/views/qso/award_tabs.php:19 msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!" -msgstr "" +msgstr "El modo de propagación debe ser 'SAT' para mostrar un resumen!" #: application/views/qso/award_tabs.php:20 msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!" @@ -15941,29 +16061,31 @@ msgstr "Valor invalido para elevación de antenna:" #: application/views/qso/index.php:39 msgid "Please wait before saving another QSO" -msgstr "" +msgstr "Por favor, espera antes de guardar otro QSO" #: application/views/qso/index.php:42 msgid "Satellite not found" -msgstr "" +msgstr "Satélite no encontrado" #: application/views/qso/index.php:43 msgid "Supported by LoTW" -msgstr "" +msgstr "Soportado por LoTW" #: application/views/qso/index.php:44 msgid "Not supported by LoTW" -msgstr "" +msgstr "No suportado con LoTW" #: application/views/qso/index.php:46 msgid "" "You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling " "the last spot from DXcluster." msgstr "" +"Ya has completado un indicativo. Primero termina este QSO antes de llenar el " +"último lugar del DXcluster." #: application/views/qso/index.php:47 msgid "No spots found in this frequency." -msgstr "" +msgstr "No se encontraron spots en esta frecuencia." #: application/views/qso/index.php:93 msgid "LIVE" @@ -16057,7 +16179,7 @@ msgstr "Modo del Satélite" #: application/views/qso/index.php:708 msgid "QSO Note" -msgstr "" +msgstr "Nota de QSO" #: application/views/qso/index.php:751 msgid "QSL MSG" @@ -16069,13 +16191,15 @@ msgstr "Restablecer a predeterminado" #: application/views/qso/index.php:787 msgid "Callsign Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de indicativo" #: application/views/qso/index.php:788 msgid "" "Store private information about your QSO partner. These notes are never " "shared or exported to external services." msgstr "" +"Almacena información privada sobre tu compañero de QSO. Estas notas nunca se " +"comparten ni se exportan a servicios externos." #: application/views/qso/index.php:837 msgid "Winkey" @@ -16115,13 +16239,15 @@ msgstr "Sugerencias" #: application/views/qso/index.php:898 msgid "QSO Partner's Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil del socio de QSO" #: application/views/qso/index.php:899 msgid "" "Profile picture and data fetched from third-party services. This information " "is not stored on your Wavelog instance." msgstr "" +"La foto de perfil y los datos se obtienen de servicios de terceros. Esta " +"información no se almacena en tu instancia de Wavelog." #: application/views/qso/log_qso.php:9 msgid "Redirecting to QSO logging page..." @@ -16168,6 +16294,10 @@ msgid "" "you. This allows you to have a default radio that is automatically selected " "when you log in, while still being able to use other radios if you want." msgstr "" +"Como operador de una estación de club, puedes establecer una radio " +"predeterminada que se aplique solo a ti. Esto te permite tener una radio " +"predeterminada que se selecciona automáticamente cuando inicias sesión, " +"mientras que aún puedes usar otras radios si lo deseas." #: application/views/radio/index.php:27 msgid "" @@ -16175,11 +16305,15 @@ msgid "" "to have a default radio that is automatically selected when you log in, " "while still being able to use other radios if you want." msgstr "" +"Como usuario normal, puedes configurar una radio predeterminada para ti. " +"Esto te permite tener una radio predeterminada que se selecciona " +"automáticamente cuando inicias sesión, aunque todavía puedes usar otras " +"radios si lo deseas." #: application/views/radio/index.php:30 #, php-format msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki." -msgstr "" +msgstr "Puedes averiguar cómo usar las funciones de %sradio%s en el wiki." #: application/views/radio/index.php:35 msgid "Please wait..." @@ -16713,7 +16847,7 @@ msgstr "" #: application/views/search/result.php:65 msgid "Source callbook" -msgstr "" +msgstr "Fuente del directorio de radioaficionados" #: application/views/search/search_result_ajax.php:463 #: application/views/view_log/partial/log.php:142 @@ -17542,6 +17676,11 @@ msgid "" "analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they " "are part of the same DXCC or VUCC Circle." msgstr "" +"Los Libros de Guardia de Estación le permiten agrupar Localizaciones de " +"Estación, observando todas las localizaciones en una sola sesión, desde las " +"áreas del libro de guardia hasta las analíticas. Muy útil cuando está " +"operando en múltiples localizaciones, pero que son parte del mismo Círculo " +"DXCC o VUCC." #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35 msgid "Edit Linked locations" @@ -17599,7 +17738,7 @@ msgstr "Mostrar todas las ubicaciones" #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106 msgid "Show a location list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar una lista de ubicaciones" #: application/views/stationsetup/stationsetup.php:110 msgid "" @@ -17674,7 +17813,7 @@ msgstr "Años" #: application/views/statistics/index.php:15 #: application/views/statistics/index.php:99 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Meses" #: application/views/statistics/index.php:19 msgid "Number of QSOs worked each year" @@ -17682,55 +17821,55 @@ msgstr "Número de QSOs logradas cada año" #: application/views/statistics/index.php:20 msgid "Number of QSOs worked each month" -msgstr "" +msgstr "Número de QSOs trabajados cada mes" #: application/views/statistics/index.php:31 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Enero" #: application/views/statistics/index.php:32 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febrero" #: application/views/statistics/index.php:33 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #: application/views/statistics/index.php:34 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #: application/views/statistics/index.php:35 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: application/views/statistics/index.php:36 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junio" #: application/views/statistics/index.php:37 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julio" #: application/views/statistics/index.php:38 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #: application/views/statistics/index.php:39 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septiembre" #: application/views/statistics/index.php:40 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octubre" #: application/views/statistics/index.php:41 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noviembre" #: application/views/statistics/index.php:42 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Diciembre" #: application/views/statistics/index.php:50 msgid "Explore the logbook." @@ -18165,7 +18304,7 @@ msgstr "" #: application/views/user/edit.php:376 msgid "Prioritize database search over external lookup" -msgstr "" +msgstr "Prioriza la búsqueda en la base de datos sobre la consulta externa" #: application/views/user/edit.php:382 msgid "" @@ -18173,6 +18312,9 @@ msgid "" "QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external " "lookup services instead." msgstr "" +"Cuando se establece en \"Sí\", la búsqueda de indicativos primero usará " +"datos de tus QSOs anteriores antes de consultar servicios externos. " +"Establece en \"No\" para usar siempre servicios de búsqueda externos." #: application/views/user/edit.php:386 msgid "" @@ -18227,15 +18369,17 @@ msgstr "Número de contactos previos mostrados en la página QSO." #: application/views/user/edit.php:447 msgid "DX Waterfall" -msgstr "" +msgstr "Cascada DX" #: application/views/user/edit.php:451 msgid "squelched" -msgstr "" +msgstr "suprimido" #: application/views/user/edit.php:454 msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page." msgstr "" +"Mostrar un 'Waterfall' interactivo del DX Cluster en la página de registro " +"de QSO." #: application/views/user/edit.php:465 msgid "Menu Options" @@ -18310,7 +18454,7 @@ msgstr "No mostrado" #: application/views/user/edit.php:549 msgid "QSO (worked, not confirmed)" -msgstr "" +msgstr "QSO (trabajado, no confirmado)" #: application/views/user/edit.php:568 msgid "QSO (confirmed)" @@ -18318,7 +18462,7 @@ msgstr "QSO (confirmadas)" #: application/views/user/edit.php:569 msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')" -msgstr "" +msgstr "(Si 'No', se muestra como 'QSO (trabajado, no confirmado)')" #: application/views/user/edit.php:588 msgid "Unworked (e.g. Zones)" @@ -19132,6 +19276,9 @@ msgid "" "A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should " "contain two or four gridsquares instead of a single grid." msgstr "" +"Se ingresó un solo cuadrado de cuadrícula en el campo de cuadrículas VUCC, " +"que debería contener dos o cuatro cuadrículas en lugar de una sola " +"cuadrícula." #: application/views/view_log/qso.php:335 msgid "Antenna Azimuth" @@ -19378,7 +19525,7 @@ msgstr "Recibido" #: application/views/zonechecker/index.php:3 msgid "Gridsquare Zone identification" -msgstr "" +msgstr "Identificación de la zona del cuadrícula" #: application/views/zonechecker/index.php:15 msgid "Zone Type" @@ -19400,7 +19547,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al procesar la petición." #: application/views/zonechecker/result.php:16 msgid "Callsigns Tested" -msgstr "" +msgstr "Indicativos probados" #: application/views/zonechecker/result.php:17 msgid "Execution Time" @@ -19408,35 +19555,35 @@ msgstr "Tiempo de Ejecución" #: application/views/zonechecker/result.php:18 msgid "Potential Wrong Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonas potencialmente incorrectas" #: application/views/zonechecker/result.php:19 msgid "Cache Hits" -msgstr "" +msgstr "Aciertos de caché" #: application/views/zonechecker/result.php:20 msgid "Cache Misses" -msgstr "" +msgstr "Fallos de caché" #: application/views/zonechecker/result.php:21 msgid "Hit Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de aciertos" #: application/views/zonechecker/result.php:55 msgid "ITUz" -msgstr "" +msgstr "ITUz" #: application/views/zonechecker/result.php:56 msgid "ITUz geojson" -msgstr "" +msgstr "ITUz geojson" #: application/views/zonechecker/result.php:58 msgid "CQz" -msgstr "" +msgstr "CQz" #: application/views/zonechecker/result.php:59 msgid "CQz geojson" -msgstr "" +msgstr "CQz geojson" #~ msgid "radio functions" #~ msgstr "funciones de radio"