mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
16965 lines
576 KiB
Plaintext
16965 lines
576 KiB
Plaintext
# WAVELOG PO FILE
|
|
# Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
|
# This file is distributed under the MIT licence.
|
|
#
|
|
# Casper van Lieburg <pa7dx@yahoo.com>, 2024.
|
|
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024, 2025.
|
|
# PE1PQX <Andre@pe1pqx.eu>, 2025.
|
|
# Alexander <alexander@pa8s.nl>, 2025.
|
|
# "Erkin Mercan (TA4AQG-SP9AQG)" <ekomeko066@gmail.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 16:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 04:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
|
"translation/nl/>\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
|
|
|
#: application/controllers/Accumulated.php:12
|
|
#: application/controllers/Activators.php:13
|
|
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
|
|
#: application/controllers/Adif.php:13 application/controllers/Api.php:7
|
|
#: application/controllers/Api.php:29 application/controllers/Api.php:65
|
|
#: application/controllers/Api.php:91 application/controllers/Awards.php:16
|
|
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
|
|
#: application/controllers/Backup.php:63 application/controllers/Band.php:15
|
|
#: application/controllers/Bandmap.php:9
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:13
|
|
#: application/controllers/Calltester.php:11
|
|
#: application/controllers/Cfdexport.php:18
|
|
#: application/controllers/Cfdexport.php:29 application/controllers/Club.php:48
|
|
#: application/controllers/Club.php:74 application/controllers/Club.php:122
|
|
#: application/controllers/Club.php:151 application/controllers/Club.php:178
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:88
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:147
|
|
#: application/controllers/Components.php:13
|
|
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:14
|
|
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:172
|
|
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
|
|
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
|
|
#: application/controllers/Debug.php:10
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
|
|
#: application/controllers/Distances.php:11
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
|
|
#: application/controllers/Dxcalendar.php:8
|
|
#: application/controllers/Dxcluster.php:9 application/controllers/Eqsl.php:23
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:47 application/controllers/Eqsl.php:147
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:236 application/controllers/Eqsl.php:260
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:299 application/controllers/Eqsl.php:366
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:433 application/controllers/Eqsl.php:449
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:510
|
|
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
|
|
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
|
|
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
|
|
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
|
|
#: application/controllers/Labels.php:26
|
|
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
|
|
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:79 application/controllers/Lotw.php:105
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:395 application/controllers/Lotw.php:418
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:775 application/controllers/Lotw.php:859
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:964 application/controllers/Mode.php:15
|
|
#: application/controllers/Notes.php:10 application/controllers/Options.php:14
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:15 application/controllers/Oqrs.php:165
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:13 application/controllers/Qrz.php:200
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:287 application/controllers/Qsl.php:12
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
|
|
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
|
|
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:187
|
|
#: application/controllers/Qso.php:318 application/controllers/Qso.php:339
|
|
#: application/controllers/Qso.php:362 application/controllers/Qso.php:662
|
|
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:291
|
|
#: application/controllers/Radio.php:317 application/controllers/Radio.php:333
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:17
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:60
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:99
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:127
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:161
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:13
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:17
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:62
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:69
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:77
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:96
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:116
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:124
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:132
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:146
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:164
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:669
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:678
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:9
|
|
#: application/controllers/Search.php:12
|
|
#: application/controllers/Simplefle.php:7
|
|
#: application/controllers/Station.php:17
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:15
|
|
#: application/controllers/Themes.php:17
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:10
|
|
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
|
|
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/Update.php:333
|
|
#: application/controllers/Update.php:344
|
|
#: application/controllers/Update.php:355 application/controllers/User.php:14
|
|
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
|
|
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
|
|
#: application/controllers/User.php:376 application/controllers/User.php:377
|
|
#: application/controllers/User.php:1007 application/controllers/User.php:1026
|
|
#: application/controllers/User.php:1258 application/controllers/User.php:1400
|
|
#: application/controllers/User.php:1618 application/controllers/User.php:1634
|
|
#: application/controllers/User.php:1660
|
|
#: application/controllers/User_options.php:9
|
|
#: application/controllers/Usermode.php:15
|
|
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
|
|
msgid "You're not allowed to do that!"
|
|
msgstr "Je mag dat niet doen!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Accumulated.php:19
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:162
|
|
msgid "Accumulated Statistics"
|
|
msgstr "Opgetelde statistieken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:5
|
|
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
|
msgstr "Kaart met geactiveerde Locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1003
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1035
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:32
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:385
|
|
#: application/views/activators/index.php:100
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
|
|
msgid "Gridsquares"
|
|
msgstr "Locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:33
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:386
|
|
msgid "Gridsquares confirmed"
|
|
msgstr "Bevestigde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:34
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:387
|
|
msgid "Gridsquares not confirmed"
|
|
msgstr "Niet bevestigde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
|
|
msgid "Total gridsquares activated"
|
|
msgstr "Totaal geactiveerde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Vakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
|
msgid "Fields confirmed"
|
|
msgstr "Bevestigde vakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
|
msgid "Fields not confirmed"
|
|
msgstr "Onbevestigde vakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:40
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
|
msgid "Total fields worked"
|
|
msgstr "Totaal aantal gewerkte vakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activators.php:20
|
|
#: application/views/activators/index.php:5
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:152
|
|
msgid "Gridsquare Activators"
|
|
msgstr "Geactiveerde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
|
#: application/views/activators/index.php:2
|
|
msgid "Activators Map"
|
|
msgstr "Geactiveerde Kaart"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:18
|
|
msgid "valid date"
|
|
msgstr "Correcte data"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:20
|
|
msgid "date incorrect"
|
|
msgstr "Datum niet correct"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:134
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:455
|
|
msgid "ADIF Import / Export"
|
|
msgstr "ADIF Import / Export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:165 application/views/adif/import.php:21
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
|
|
msgid "ADIF Import"
|
|
msgstr "ADIF Import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:206
|
|
msgid "Unsupported Filetype"
|
|
msgstr "Bestandstype niet ondersteund"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:265
|
|
#: application/views/adif/import_failed.php:12
|
|
msgid "ADIF Import failed!"
|
|
msgstr "ADIF importeren gefaald!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:279
|
|
msgid "Station Profile not valid for User"
|
|
msgstr "Stations profiel niet geldig voor gebruiker"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:288
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:12
|
|
msgid "ADIF Imported"
|
|
msgstr "ADIF geimporteerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:299
|
|
msgid "DCL Import"
|
|
msgstr "DCL import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:357
|
|
msgid "DCL Data Imported"
|
|
msgstr "DCL Data geimporteerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:368
|
|
msgid "POTA Import"
|
|
msgstr "POTA importeren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:425
|
|
msgid "POTA Data Imported"
|
|
msgstr "POTA-gegevens geïmporteerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:14
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:37 application/views/api/description.php:26
|
|
msgid "API Description"
|
|
msgstr "API beschrijving"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:38
|
|
msgid "API Key is required. Do not change this field"
|
|
msgstr "API sleutel is nodig. Dit veld niet wijzigen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:44
|
|
msgid "Edit API Description"
|
|
msgstr "Wijzig API beschrijving"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid "API Key %s description has been updated."
|
|
msgstr "API sleutel %s beschrijving is gewijzigd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:68
|
|
msgid "Invalid API rights"
|
|
msgstr "Ongeldige API rechten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:82
|
|
msgid "API Key generated"
|
|
msgstr "API sleutel gegenereerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:84
|
|
msgid "API Key could not be generated"
|
|
msgstr "API sleutel kon niet worden gegenereerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgid "API Key %s has been deleted"
|
|
msgstr "API sleutel %s is verwijderd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:22
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:174
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
|
|
msgid "Awards"
|
|
msgstr "Awards"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:92 application/controllers/Awards.php:176
|
|
#: application/controllers/Awards.php:407
|
|
#: application/controllers/Awards.php:455
|
|
#: application/controllers/Awards.php:567
|
|
#: application/controllers/Awards.php:584
|
|
#: application/controllers/Awards.php:601
|
|
#: application/controllers/Awards.php:672
|
|
#: application/controllers/Awards.php:733
|
|
#: application/controllers/Awards.php:795
|
|
#: application/controllers/Awards.php:857
|
|
#: application/controllers/Awards.php:940
|
|
#: application/controllers/Awards.php:951
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1023
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1224
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1374
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1848
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1988
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2117
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2195
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2207
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2281
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Awards - %s"
|
|
msgstr "Awards - %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:92
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:150
|
|
#: application/views/bands/index.php:49
|
|
#: application/views/contesting/index.php:63
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:228
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:365
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:839
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:134
|
|
#: application/views/lookup/index.php:14
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:401 application/views/qso/index.php:302
|
|
#: application/views/qso/index.php:594 application/views/user/edit.php:682
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:466
|
|
msgid "DOK"
|
|
msgstr "DOK"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:176 application/views/awards/index.php:7
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:131 application/views/bands/index.php:50
|
|
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:180
|
|
#: application/views/kml/index.php:47
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:239
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:102
|
|
#: application/views/lookup/index.php:5
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:33
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:402
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:15
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:15
|
|
#: application/views/search/result.php:27
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:24
|
|
msgid "DXCC"
|
|
msgstr "DXCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:252
|
|
msgid "Awards - WAPC"
|
|
msgstr "Awards - WAPC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:331
|
|
msgid "Awards - WAJA"
|
|
msgstr "Awards - WAJA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:407 application/views/bands/index.php:53
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:244
|
|
msgid "JCC"
|
|
msgstr "JCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:455 application/views/bands/index.php:59
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:186
|
|
msgid "VUCC"
|
|
msgstr "VUCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:485
|
|
msgid "Log View - VUCC"
|
|
msgstr "Logweergave - VUCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:533
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:100
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:86
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:338
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:126
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:129
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:132
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:135
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:138
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:141
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Logweergave"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:534
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:101
|
|
msgid " and band "
|
|
msgstr " en band "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:537
|
|
msgid " and satellite "
|
|
msgstr " en satelliet "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:540
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:107
|
|
msgid " and orbit type "
|
|
msgstr " en baansoort "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:544
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:111
|
|
msgid " and propagation "
|
|
msgstr " en propagatie "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:547
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:114
|
|
msgid " and mode "
|
|
msgstr " en mode "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:550
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:117
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr " en "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:567
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1323
|
|
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bands/index.php:57
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:9
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:206
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:369
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
|
|
#: application/views/lookup/index.php:10
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:376
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:247
|
|
#: application/views/user/edit.php:248 application/views/user/edit.php:271
|
|
#: application/views/user/edit.php:294 application/views/user/edit.php:317
|
|
#: application/views/user/edit.php:341
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
|
|
#: application/views/visitor/index.php:21
|
|
msgid "SOTA"
|
|
msgstr "SOTA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:584
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1324
|
|
#: application/views/bands/index.php:64
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:194
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:391
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:138
|
|
#: application/views/lookup/index.php:12
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:386
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:260
|
|
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
|
|
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
|
|
#: application/views/user/edit.php:342
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
|
|
msgid "WWFF"
|
|
msgstr "WWFF"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:601
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1325
|
|
#: application/views/adif/import.php:45 application/views/bands/index.php:54
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:11
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:210
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:373
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:833
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:126
|
|
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:382
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:273
|
|
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
|
|
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
|
|
#: application/views/user/edit.php:343
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
|
|
msgid "POTA"
|
|
msgstr "POTA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:672
|
|
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
|
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:733
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:54
|
|
#: application/views/timeline/index.php:45
|
|
msgid "Worked All States (WAS)"
|
|
msgstr "Worked All States (WAS)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:795 application/views/bands/index.php:55
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:216
|
|
msgid "RAC"
|
|
msgstr "RAC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:857 application/views/bands/index.php:51
|
|
msgid "H26"
|
|
msgstr "H26"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:940
|
|
msgid "IOTA (Island On The Air)"
|
|
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:951
|
|
#: application/controllers/Awards.php:965
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:270
|
|
msgid "US Counties"
|
|
msgstr "US Counties"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:980
|
|
msgid "Log View - Counties"
|
|
msgstr "Logweergave - Counties"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:987
|
|
msgid "Awards - "
|
|
msgstr "Awards - "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1004
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1036
|
|
msgid "Gridsquares worked"
|
|
msgstr "Gewerkte locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1005
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1037
|
|
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
|
|
msgstr "Door LoTW bevestigde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1006
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1038
|
|
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
|
|
msgstr "Door papieren QSL bevestigde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1023
|
|
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
|
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1224
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:184
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:392 application/views/qso/index.php:286
|
|
#: application/views/qso/index.php:580 application/views/user/edit.php:678
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:431
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:742
|
|
msgid "SIG"
|
|
msgstr "SIG"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1242
|
|
msgid "Awards - SIG - "
|
|
msgstr "Awards - SIG - "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1374 application/views/bands/index.php:60
|
|
msgid "WAP"
|
|
msgstr "WAP"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1988
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:20
|
|
msgid "ITU Zones"
|
|
msgstr "ITU Zones"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2117
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:190
|
|
msgid "Worked All Continents (WAC)"
|
|
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2195
|
|
msgid "WAE"
|
|
msgstr "WAE"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2207
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:200
|
|
msgid "73 on 73"
|
|
msgstr "73 op 73"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2281
|
|
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
|
|
msgid "WPX"
|
|
msgstr "WPX"
|
|
|
|
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:318
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Back-up"
|
|
|
|
#: application/controllers/Backup.php:50
|
|
msgid "ADIF - Backup"
|
|
msgstr "ADIF - Back-up"
|
|
|
|
#: application/controllers/Backup.php:84
|
|
msgid "Notes - Backup"
|
|
msgstr "Notities - Back-up"
|
|
|
|
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
|
|
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:425
|
|
#: application/views/statistics/index.php:16
|
|
#: application/views/statistics/index.php:67
|
|
msgid "Bands"
|
|
msgstr "Banden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Band.php:57 application/controllers/Mode.php:41
|
|
msgid "Create Mode"
|
|
msgstr "Maak mode"
|
|
|
|
#: application/controllers/Band.php:82 application/views/bands/index.php:158
|
|
msgid "Edit Band"
|
|
msgstr "Band bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Bandmap.php:28
|
|
#: application/controllers/Bandmap.php:69
|
|
#: application/controllers/Options.php:152
|
|
#: application/controllers/Options.php:163
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:7
|
|
msgid "DXCluster"
|
|
msgstr "DX-Cluster"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
|
|
msgid "Export Cabrillo"
|
|
msgstr "Exporteer Cabrillo"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
|
msgid "Cabrillo Import"
|
|
msgstr "Cabrillo importeren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:197
|
|
msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebroken CBR-bestand - geen QSO-gegevens of onvolledige header gevonden."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:243
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
|
"file. Skipping as a safety measure."
|
|
msgstr ""
|
|
"QSO %d niet gevonden of meer dan 1 QSO gevonden die aan de criteria van het "
|
|
"CBR-bestand voldoen. Wordt overgeslagen als veiligheidsmaatregel."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:301
|
|
msgid "CBR Data Imported"
|
|
msgstr "CBR-gegevens geïmporteerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
|
#: application/views/callstats/index.php:2
|
|
msgid "Callsign statistics"
|
|
msgstr "Roepnaam statistieken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:104
|
|
msgid " and sat "
|
|
msgstr " en satelliet "
|
|
|
|
#: application/controllers/Cfdexport.php:20
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:469
|
|
msgid "CFD Export"
|
|
msgstr "CFD-export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:23
|
|
msgid "Club Officer"
|
|
msgstr "Clubfunctionaris"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:24
|
|
msgid "Club Member"
|
|
msgstr "Club lid"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75
|
|
#: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191
|
|
msgid "Invalid User ID!"
|
|
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:52
|
|
msgid "This user is not a club station."
|
|
msgstr "Deze gebruiker is geen clubstation."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:56
|
|
#: application/views/club/permissions.php:10
|
|
#: application/views/user/index.php:215
|
|
msgid "Club Permissions"
|
|
msgstr "Clubrechten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:118 application/controllers/Club.php:147
|
|
#: application/controllers/Club.php:174 application/models/Club_model.php:22
|
|
#: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144
|
|
#: application/models/Club_model.php:186
|
|
msgid "Invalid Club ID!"
|
|
msgstr "Ongeldig club-ID!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:130
|
|
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruiker kon niet worden geïnformeerd. Controleer je e-mailinstellingen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:134
|
|
msgid "Club member permissions have been updated."
|
|
msgstr "De machtigingen van de clubleden zijn bijgewerkt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:156
|
|
msgid "User removed from club."
|
|
msgstr "Gebruiker verwijderd uit de club."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:158
|
|
msgid "User could not be removed from club."
|
|
msgstr "Gebruiker kon niet uit de club worden verwijderd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:201
|
|
msgid "Invalid message type."
|
|
msgstr "Ongeldig berichttype."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:220
|
|
msgid "Email settings not configured."
|
|
msgstr "E-mailinstellingen niet geconfigureerd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:227 application/views/api/index.php:68
|
|
#: application/views/satellite/index.php:94
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
|
|
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
|
|
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
|
|
msgstr "Onderhoudsmodus is actief. Probeer het later opnieuw."
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:44
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:70
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:130
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:167
|
|
msgid "No user has configured Clublog."
|
|
msgstr "Geen gebruiker heeft Clublog geconfigureerd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:93
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:702
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:72
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:87
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:105
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:71
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:72
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:70
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:431
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:357
|
|
#: application/views/timeline/index.php:68
|
|
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:595
|
|
#: application/views/user/edit.php:818
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:571
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:576
|
|
msgid "Clublog"
|
|
msgstr "Clublog"
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:149
|
|
msgid "Clublog QSL Import"
|
|
msgstr "Clublog QSL Import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:287
|
|
msgid "Contest Calendar"
|
|
msgstr "Wedstrijd kalender"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
|
|
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
|
|
msgstr "Wedstrijd kalender niet bereikbaar. Probeer het later opnieuw"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:57
|
|
#: application/views/contesting/index.php:12
|
|
msgid "Contest Logging"
|
|
msgstr "Wedstrijd loggen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:128
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:312
|
|
msgid "Contests"
|
|
msgstr "Wedstrijden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:142
|
|
msgid "Update Contest"
|
|
msgstr "Bijwerken wedstrijd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Continents.php:26
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:93
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:84
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
|
msgid "Continents"
|
|
msgstr "Continenten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:38
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:322
|
|
msgid "Cron Manager"
|
|
msgstr "Cron Manager"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:164 application/views/cron/edit.php:5
|
|
msgid "Edit Cronjob"
|
|
msgstr "Cronjob bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:228 application/controllers/Cron.php:229
|
|
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
|
|
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:523
|
|
#: application/views/debug/index.php:529 application/views/debug/index.php:534
|
|
#: application/views/debug/index.php:539 application/views/debug/index.php:544
|
|
#: application/views/debug/index.php:549 application/views/debug/index.php:554
|
|
#: application/views/debug/index.php:559 application/views/debug/index.php:564
|
|
#: application/views/debug/index.php:569 application/views/debug/index.php:574
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "nooit"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:229
|
|
msgid "calculating..."
|
|
msgstr "berekenen..."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:240 application/views/cron/index.php:83
|
|
msgid "healthy"
|
|
msgstr "gezond"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:242 application/views/cron/index.php:85
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "mislukt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:244 application/views/cron/index.php:87
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "in behandeling"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:249 application/views/cron/index.php:92
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:288
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Oké"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:292
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
|
|
"It should run every minute (* * * * *)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laatste uitvoering vond meer dan %s seconden geleden plaats.%sControleer je "
|
|
"master cron! Deze zou elke minuut moeten draaien (* * * * *)."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:295
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
|
|
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
|
|
msgstr ""
|
|
"De laatste uitvoering vond meer dan %s minuten geleden plaats.%s Het lijkt "
|
|
"erop dat je Mastercron niet draait!%s Deze zou elke minuut moeten draaien (* "
|
|
"* * * *)."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:300 application/views/cron/index.php:42
|
|
msgctxt "Master Cron"
|
|
msgid "Not running"
|
|
msgstr "Draait niet"
|
|
|
|
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:463
|
|
msgid "SOTA CSV Export"
|
|
msgstr "SOTA CSV-export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dashboard.php:154
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:134
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Dashboard"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
|
msgid "Days with QSOs"
|
|
msgstr "Dagen met QSOs"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:33
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
|
|
msgid "DCL Key Import"
|
|
msgstr "DCL-sleutelimport"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:3
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:806
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:90
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:434
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
|
|
#: application/views/user/edit.php:596 application/views/user/edit.php:826
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:581
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:586
|
|
msgid "DCL"
|
|
msgstr "DCL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:139
|
|
msgid "No QSOs to upload."
|
|
msgstr "Geen QSOs om te uploaden."
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
|
|
msgid "Upload Failed"
|
|
msgstr "Upload mislukt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:188
|
|
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
|
|
msgstr "Time-out bereikt. Stoppen met verdere uploads."
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:201
|
|
msgid "Upload Successful"
|
|
msgstr "Upload geslaagd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:211
|
|
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
|
|
msgstr "Geen stationprofielen gevonden om naar DCL te uploaden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dcl.php:229
|
|
msgid "Key(s) Deleted."
|
|
msgstr "Sleutel(s) verwijderd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:118
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debug"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:157
|
|
msgid "Migrate data now"
|
|
msgstr "Gegevens nu migreren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:160
|
|
msgid "Migration already done. Run again?"
|
|
msgstr "Migratie al voltooid. Opnieuw uitvoeren?"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:164
|
|
msgid "No data to migrate"
|
|
msgstr "Geen gegevens om te migreren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:168 application/controllers/Debug.php:173
|
|
msgid "No migration possible"
|
|
msgstr "Geen migratie mogelijk"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:238
|
|
msgid "Wavelog was updated successfully!"
|
|
msgstr "Wavelog is succesvol bijgewerkt!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:256
|
|
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
|
|
msgstr "Selfupdate() niet beschikbaar. Controleer het foutlogboek."
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:300
|
|
msgid ""
|
|
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
|
|
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
|
|
"'images/eqsl_card_images'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestandsoverdracht was succesvol, maar controleer ook handmatig. Als alles "
|
|
"goed lijkt, kun je de directories 'assets/qslcard' en 'images/"
|
|
"eqsl_card_images' verwijderen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:303
|
|
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
|
|
msgstr "Bestandsoverdracht mislukt. Controleer het foutlogboek."
|
|
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:67
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:86
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:156
|
|
msgid "Satellite Distance Records"
|
|
msgstr "Satelliet afstandrecords"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:17
|
|
#: application/views/distances/index.php:5
|
|
#: application/views/distances/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:154
|
|
msgid "Distances Worked"
|
|
msgstr "Afstanden gewerkt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:83
|
|
#: application/views/distances/index.php:15
|
|
msgid "QSOs with"
|
|
msgstr "QSOs met"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:83
|
|
msgid "and band"
|
|
msgstr "en band"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:83
|
|
msgid "and propagation"
|
|
msgstr "en propagatie"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:461
|
|
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
|
|
msgstr "DX Atlas locatorvakken Exporteren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dxcalendar.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:285
|
|
msgid "DX Calendar"
|
|
msgstr "DX-kalender"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:34
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:409
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:5
|
|
#: application/views/visitor/index.php:310
|
|
msgid "eQSL Cards"
|
|
msgstr "eQSL-kaarten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:127
|
|
msgid "eQSL Import"
|
|
msgstr "eQSL importeren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:137
|
|
msgid "eQSL Import Information"
|
|
msgstr "eQSL importinformatie"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:154
|
|
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
|
|
msgstr "eQSL-bijnamen in stationprofielen zijn niet gedefinieerd!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:161
|
|
msgid "eQSL QSO Upload"
|
|
msgstr "eQSL QSO Upload"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:173
|
|
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
|
|
msgstr "Je hebt je eQSL.cc gegevens nog niet ingesteld!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:195
|
|
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist voor eQSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:199
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
|
|
msgstr "Geen eQSL QTH Bijnaam: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:437
|
|
msgid "eQSL Tools"
|
|
msgstr "eQSL-hulpmiddelen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:485
|
|
msgid " / Errors: "
|
|
msgstr " / Fouten: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:485
|
|
msgid "Successfully downloaded: "
|
|
msgstr "Succesvol gedownload: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:494
|
|
msgid "eQSL Card Image Download"
|
|
msgstr "eQSL-kaart afbeelding downloaden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
|
|
msgid "Confirmations"
|
|
msgstr "Bevestigingen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:148
|
|
msgid "Gridsquare Map"
|
|
msgstr "Locatorvakken kaart"
|
|
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:35
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:388
|
|
msgid "Total gridsquares worked"
|
|
msgstr "Totaal aantal vakken gewerkt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
|
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
|
msgstr "Hamsat - Satelliet Roving"
|
|
|
|
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
|
|
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
|
|
msgstr "HRD Log-upload voor dit station is uitgeschakeld."
|
|
|
|
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
|
|
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
|
|
msgstr[0] "%d QSO is nu geüpload naar HRDlog"
|
|
msgstr[1] "%d QSO's zijn nu geüpload naar HRDlog"
|
|
|
|
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
|
|
msgid "No QSOs found to upload."
|
|
msgstr "Geen QSOs gevonden om te uploaden."
|
|
|
|
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:459
|
|
#: application/views/kml/index.php:3
|
|
msgid "KML Export"
|
|
msgstr "KML-export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:30
|
|
msgid "QSL Card Labels"
|
|
msgstr "QSL-kaartlabels"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:71
|
|
msgid "Create Label Type"
|
|
msgstr "Labeltype maken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:419
|
|
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
|
|
msgid "Label Name"
|
|
msgstr "Labelnaam"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:420
|
|
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
|
|
#: application/views/labels/index.php:76
|
|
msgid "Paper Type"
|
|
msgstr "Papier Type"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:421
|
|
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:77
|
|
msgid "Measurement"
|
|
msgstr "Afmetingen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:422
|
|
msgid "Top Margin"
|
|
msgstr "Bovenmarge"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:423
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "Linkermarge"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:424
|
|
msgid "QSLs Horizontally"
|
|
msgstr "QSL's horizontaal"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:425
|
|
msgid "QSLs Vertically"
|
|
msgstr "QSL's verticaal"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:426
|
|
msgid "Horizontal Space"
|
|
msgstr "Horizontale ruimte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:427
|
|
msgid "Vertical Space"
|
|
msgstr "Verticale ruimte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:428
|
|
msgid "Label width"
|
|
msgstr "Labelbreedte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:429
|
|
msgid "Label height"
|
|
msgstr "Labelhoogte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:430
|
|
msgid "Size of Font"
|
|
msgstr "Lettergrootte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:431
|
|
msgid "Number of QSOs on label"
|
|
msgstr "Aantal QSOs op label"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:115
|
|
msgid "Create Paper Type"
|
|
msgstr "Papier type maken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:119
|
|
#: application/controllers/Labels.php:478
|
|
msgid "Paper Name"
|
|
msgstr "Papiernaam"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:120
|
|
#: application/controllers/Labels.php:479
|
|
msgid "Paper Width"
|
|
msgstr "Papierbreedte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:121
|
|
#: application/controllers/Labels.php:480
|
|
msgid "Paper Height"
|
|
msgstr "Papierhoogte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:132
|
|
#: application/controllers/Labels.php:488
|
|
msgid ""
|
|
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
|
|
"existing paper types."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je document kon niet worden opgeslagen. Vergeet niet dat het niet dezelfde "
|
|
"naam mag hebben als bestaande documenttypen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:209
|
|
#: application/controllers/Labels.php:212
|
|
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
|
|
msgstr "Je moet een papiertype aan het label toewijzen voordat je gaat printen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:219
|
|
#: application/controllers/Labels.php:222
|
|
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
|
|
msgstr "Je moet een label maken en instellen om te printen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:229
|
|
#: application/controllers/Labels.php:232
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
|
|
"font size."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is iets misgegaan! Het label kon niet worden gegenereerd. Controleer de "
|
|
"labelgrootte en lettergrootte."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:255
|
|
msgid "0 QSOs found for print!"
|
|
msgstr "Geen QSO's gevonden om te printen!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:408
|
|
msgid "Edit Label"
|
|
msgstr "Label bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:437
|
|
msgid "Label was saved."
|
|
msgstr "Label is opgeslagen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:445
|
|
msgid "Label was deleted."
|
|
msgstr "Label is verwijderd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:467
|
|
msgid "Edit Paper"
|
|
msgstr "Papier bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:492
|
|
msgid "Paper was saved."
|
|
msgstr "Papier is opgeslagen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:505
|
|
msgid "Paper was deleted."
|
|
msgstr "Papier is verwijderd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
|
|
"Do it here:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn geen logboeken gevonden. Je moet een logboek definiëren onder "
|
|
"Station Logboeken! Doe het hier:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:37
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
|
|
msgid "Station Logbooks"
|
|
msgstr "Stationlogboeken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:58
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:101
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
|
#: application/views/view_log/index.php:11
|
|
msgid "Logbook"
|
|
msgstr "Logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:690
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:705
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:58
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:71
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:73
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:55
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:44
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:141
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:794
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:74
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:75
|
|
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:591
|
|
#: application/views/user/edit.php:784
|
|
msgid "QSL"
|
|
msgstr "QSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:693
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:51
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:81
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:49
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:59
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:48
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:344
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:149
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:82
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:425
|
|
#: application/views/satellite/index.php:56
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
|
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:592
|
|
#: application/views/user/edit.php:794 application/views/view_log/qso.php:537
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:542
|
|
msgid "LoTW"
|
|
msgstr "LoTW"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:696
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:79
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:70
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:55
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:63
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:344
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:157
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:78
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:422
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:309
|
|
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:593
|
|
#: application/views/user/edit.php:802 application/views/user/edit.php:876
|
|
msgid "eQSL"
|
|
msgstr "eQSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1318
|
|
#: application/controllers/Radio.php:46
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:31
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:39
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:33
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:173
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:132
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:79
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:54
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:111
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:122
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:80
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
|
|
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:111
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:136
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:31
|
|
#: application/views/callstats/index.php:49
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
|
|
#: application/views/contesting/index.php:118
|
|
#: application/views/contesting/index.php:265
|
|
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:4
|
|
#: application/views/debug/index.php:597
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:19
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:42
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:29
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:104
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:33 application/views/kml/index.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:270
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:764
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
|
|
#: application/views/mode/index.php:40
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
|
|
#: application/views/public_search/result.php:15
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:40
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:170
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:10
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:10
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:158
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
|
|
#: application/views/statistics/index.php:15
|
|
#: application/views/statistics/index.php:21
|
|
#: application/views/statistics/index.php:64
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:17
|
|
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:243
|
|
#: application/views/user/edit.php:266 application/views/user/edit.php:289
|
|
#: application/views/user/edit.php:312 application/views/user/edit.php:336
|
|
#: application/views/usermode/index.php:38
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:18
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modus"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1319
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
|
|
#: application/views/contesting/index.php:180
|
|
#: application/views/contesting/index.php:266
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:767
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:38
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:215
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:159
|
|
#: application/views/user/edit.php:244 application/views/user/edit.php:267
|
|
#: application/views/user/edit.php:290 application/views/user/edit.php:313
|
|
#: application/views/user/edit.php:337
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
|
|
msgid "RST (S)"
|
|
msgstr "RST (S)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1320
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
|
|
#: application/views/contesting/index.php:204
|
|
#: application/views/contesting/index.php:267
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:770
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:42
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:220
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:160
|
|
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
|
|
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
|
|
#: application/views/user/edit.php:338
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:124
|
|
#: application/views/visitor/index.php:12
|
|
msgid "RST (R)"
|
|
msgstr "RST (R)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1321
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:7
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
|
|
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:246
|
|
#: application/views/user/edit.php:269 application/views/user/edit.php:292
|
|
#: application/views/user/edit.php:315 application/views/user/edit.php:339
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:337
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:693
|
|
#: application/views/visitor/index.php:15
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1322
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:196
|
|
#: application/views/bands/index.php:52 application/views/dashboard/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:208
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:379
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:830
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:122
|
|
#: application/views/lookup/index.php:7
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:367
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:219
|
|
#: application/views/timeline/index.php:295 application/views/user/edit.php:247
|
|
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
|
|
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
|
|
#: application/views/visitor/index.php:18
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "IOTA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1326
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:12
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:143
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:152
|
|
#: application/views/contesting/index.php:66
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:12
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:96
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:260
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:106
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
|
|
#: application/views/timeline/index.php:265 application/views/user/edit.php:251
|
|
#: application/views/user/edit.php:274 application/views/user/edit.php:297
|
|
#: application/views/user/edit.php:320 application/views/user/edit.php:344
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
|
|
#: application/views/visitor/index.php:24
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Staat"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1327
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
|
|
#: application/views/contesting/index.php:26
|
|
#: application/views/contesting/index.php:272
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:13
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:193
|
|
#: application/views/labels/index.php:125
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:266
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:779
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:54
|
|
#: application/views/lookup/index.php:6
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:317
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:46
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:85
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:12
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:49
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:161
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
|
|
#: application/views/timeline/index.php:356 application/views/user/edit.php:144
|
|
#: application/views/user/edit.php:252 application/views/user/edit.php:275
|
|
#: application/views/user/edit.php:298 application/views/user/edit.php:321
|
|
#: application/views/user/edit.php:345 application/views/user/profile.php:34
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
|
#: application/views/visitor/index.php:27
|
|
msgid "Gridsquare"
|
|
msgstr "Locatorvak"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1328
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:14
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:15
|
|
#: application/views/distances/index.php:13
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:195
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:869
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:174
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
|
|
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
|
|
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
|
|
#: application/views/user/edit.php:346
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
|
|
#: application/views/visitor/index.php:30
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Afstand"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1329
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:21
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:8
|
|
#: application/views/activators/index.php:10
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:32
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:127
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:118
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:36
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:77
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
|
|
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:45 application/views/bandmap/list.php:97
|
|
#: application/views/bands/create.php:24 application/views/bands/edit.php:7
|
|
#: application/views/bands/index.php:47 application/views/callstats/index.php:7
|
|
#: application/views/contesting/index.php:131
|
|
#: application/views/contesting/index.php:264
|
|
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:15
|
|
#: application/views/debug/index.php:598 application/views/dxatlas/index.php:31
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:41
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:32
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:26 application/views/kml/index.php:19
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:281
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:773
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
|
|
#: application/views/public_search/result.php:16
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:43
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:24
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:33
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:185
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:11
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:11
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:157
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
|
|
#: application/views/statistics/index.php:22
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:8
|
|
#: application/views/timeline/index.php:7
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:14
|
|
#: application/views/user/edit.php:241 application/views/user/edit.php:264
|
|
#: application/views/user/edit.php:287 application/views/user/edit.php:310
|
|
#: application/views/user/edit.php:334
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:21
|
|
msgid "Band"
|
|
msgstr "Band"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1330
|
|
#: application/controllers/Radio.php:45 application/views/bandmap/list.php:129
|
|
#: application/views/contesting/index.php:148
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:776
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:50
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:34
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:203
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
|
|
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
|
|
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
|
|
#: application/views/user/edit.php:335
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:101
|
|
#: application/views/visitor/index.php:36
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1331
|
|
#: application/controllers/Radio.php:43
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:17
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:395
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:851
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:150
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
|
#: application/views/statistics/index.php:23
|
|
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
|
|
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
|
|
#: application/views/user/edit.php:347
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:700
|
|
#: application/views/visitor/index.php:39
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operator"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1352
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:423
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:249
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:175
|
|
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:65
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:770
|
|
#: application/views/kml/index.php:54
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:252
|
|
#: application/views/lookup/index.php:47
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:50
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:411
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:77
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:109
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
|
|
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:51
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:156
|
|
#: application/views/timeline/index.php:216
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:33
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:341
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:694
|
|
msgid "Deleted DXCC"
|
|
msgstr "Verwijderde DXCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
|
|
msgid "Advanced logbook"
|
|
msgstr "Geavanceerd logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
|
msgid "Quick Lookup"
|
|
msgstr "Snel opzoeken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:85
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:125 application/views/adif/import.php:27
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:496
|
|
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
|
|
#: application/views/user/edit.php:848 application/views/visitor/index.php:328
|
|
msgid "Logbook of the World"
|
|
msgstr "Logbook of The World"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:150
|
|
msgid "Certificate Imported."
|
|
msgstr "Certificaat geïmporteerd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:157
|
|
msgid "Certificate Updated."
|
|
msgstr "Certificaat bijgewerkt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:401
|
|
msgid "Certificate Deleted."
|
|
msgstr "Certificaat verwijderd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:430
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this is "
|
|
"typically a certificate request which has not been processed by LoTW yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen certificaat gevonden in bestand %s. Als de bestandsnaam 'key-only' "
|
|
"bevat, is dit meestal een certificaataanvraag die nog niet door LoTW is "
|
|
"verwerkt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:666
|
|
msgid "LoTW ADIF Information"
|
|
msgstr "LoTW ADIF Informatie"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:832 application/controllers/Lotw.php:835
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
|
|
msgstr "LoTW-login mislukt voor gebruiker %s: %s."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:835
|
|
msgid "Username/password incorrect"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:838
|
|
msgid "LoTW login OK!"
|
|
msgstr "LoTW login oké!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:842
|
|
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
|
|
msgstr "LoTW momenteel niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:847
|
|
msgid "No LoTW credentials provided."
|
|
msgstr "Geen LoTW-gegevens verstrekt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:865
|
|
msgid "LoTW ADIF Import"
|
|
msgstr "LoTW ADIF importeren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:891 application/controllers/Lotw.php:999
|
|
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
|
|
msgstr "Je hebt je ARRL LoTW-gegevens niet gedefinieerd!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:966
|
|
msgid "LoTW .TQ8 Upload"
|
|
msgstr "LoTW .TQ8 uploaden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:1044
|
|
msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
|
|
msgstr "Je ARRL-gebruikersnaam en/of wachtwoord is onjuist."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:1063 application/controllers/Lotw.php:1068
|
|
msgid "LoTW .TQ8 Sent"
|
|
msgstr "LoTW .TQ8 verzonden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:1075
|
|
msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
|
|
msgstr "LoTW .TQ8 niet verzonden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:310
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:427
|
|
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
|
|
msgid "Modes"
|
|
msgstr "Modi"
|
|
|
|
#: application/controllers/Mode.php:62
|
|
msgid "Edit Mode"
|
|
msgstr "Modus bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:32
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:136
|
|
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
|
|
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:409
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:755
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Aantekeningen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:72
|
|
msgid "Add Notes"
|
|
msgstr "Notities toevoegen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:98
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notitie"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
|
|
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:732
|
|
msgid "Edit Note"
|
|
msgstr "Notitie bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:218
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
|
|
"category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dubbele notitietitel voor deze categorie en gebruiker - niet toegestaan voor "
|
|
"de categorie Contacten."
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:283
|
|
msgid "Not found or not allowed"
|
|
msgstr "Niet gevonden of niet toegestaan"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:298
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Niet gevonden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:314
|
|
msgid "Category and title are required"
|
|
msgstr "Categorie en titel zijn vereist"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:328
|
|
msgid "Note not found or not allowed"
|
|
msgstr "Notitie niet gevonden of niet toegestaan"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:335
|
|
msgid "Note deleted"
|
|
msgstr "Notitie verwijderd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:339
|
|
msgid "Note updated"
|
|
msgstr "Notitie bijgewerkt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:344
|
|
msgid "Cannot create empty note"
|
|
msgstr "Kan geen lege notitie maken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:352
|
|
msgid "A note with this callsign already exists"
|
|
msgstr "Er bestaat al een notitie met deze roepnaam"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:362
|
|
msgid "Note created"
|
|
msgstr "Notitie gemaakt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:376 application/controllers/Notes.php:400
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
|
|
"Suggested: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Contactnotitie titel moet alleen een roepnaam zijn, zonder voorvoegsel/"
|
|
"achtervoegsel. Voorstel: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:382 application/controllers/Notes.php:408
|
|
msgid ""
|
|
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
|
|
"unique callsign."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er bestaat al een notitie met deze roepnaam in je contacten. Voer een unieke "
|
|
"roepnaam in."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:23
|
|
#: application/controllers/Options.php:33
|
|
#: application/controllers/Options.php:48
|
|
#: application/controllers/Options.php:117
|
|
#: application/controllers/Options.php:128
|
|
#: application/controllers/Options.php:151
|
|
#: application/controllers/Options.php:162
|
|
#: application/controllers/Options.php:199
|
|
#: application/controllers/Options.php:210
|
|
#: application/controllers/Options.php:243
|
|
#: application/controllers/Options.php:254
|
|
#: application/controllers/Options.php:369
|
|
#: application/controllers/Options.php:388
|
|
#: application/controllers/Options.php:464
|
|
#: application/controllers/Options.php:474
|
|
msgid "Wavelog Options"
|
|
msgstr "Wavelog-opties"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:34
|
|
#: application/controllers/Options.php:49
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:4
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Uiterlijk"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:67
|
|
#: application/controllers/Options.php:75
|
|
#: application/controllers/Options.php:83
|
|
#: application/controllers/Options.php:91
|
|
#: application/controllers/Options.php:99
|
|
#: application/controllers/Options.php:107
|
|
msgid "Options saved"
|
|
msgstr "Opties opgeslagen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:118
|
|
#: application/controllers/Options.php:129
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:9
|
|
msgid "Hams Of Note"
|
|
msgstr "Vermeldenswaardige Radiozendamateurs"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:144
|
|
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
|
|
msgstr "URL van de Vermeldenswaardige Radiozendamateurs-lijst gewijzigd naar "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:180
|
|
msgid "de continent changed to "
|
|
msgstr "het continent veranderde in "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:185
|
|
msgid "Maximum age of spots changed to "
|
|
msgstr "Maximale leeftijd van spots gewijzigd naar "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:190
|
|
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
|
|
msgstr "DXCluster Cache URL gewijzigd naar "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:200
|
|
#: application/controllers/Options.php:211
|
|
msgid "Radio Settings"
|
|
msgstr "Radio-instellingen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:232
|
|
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
|
|
msgstr "Radio Time-out waarschuwing gewijzigd in "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:244
|
|
#: application/controllers/Options.php:255
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:6
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:312
|
|
msgid "The settings were saved successfully."
|
|
msgstr "De instellingen zijn succesvol opgeslagen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:314
|
|
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is iets misgegaan met het opslaan van de instellingen. Probeer het "
|
|
"opnieuw."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:356
|
|
#: application/controllers/Options.php:361
|
|
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
|
|
msgstr "Testmail mislukt. Er is iets misgegaan."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:358
|
|
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
|
|
msgstr "Testmail verzonden. E-mailinstellingen lijken correct te zijn."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:370
|
|
#: application/controllers/Options.php:389
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:8
|
|
msgid "Maptiles Server"
|
|
msgstr "Maptiles-server"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:448
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maptile-cache kon niet worden verwijderd. Verwijder de directory handmatig. "
|
|
"Pad: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:452
|
|
msgid "Maptile Options saved!"
|
|
msgstr "Maptile-opties opgeslagen!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:454
|
|
msgid "Maptile Options could not be saved!"
|
|
msgstr "Maptile-opties konden niet worden opgeslagen!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:465
|
|
#: application/controllers/Options.php:475
|
|
msgid "Version Info Settings"
|
|
msgstr "Versie-informatie-instellingen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:481
|
|
msgid "Version Info Header changed to"
|
|
msgstr "Versie-informatie koptekst gewijzigd in"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:485
|
|
msgid "Version Info Mode changed to"
|
|
msgstr "Versie-informatie modus gewijzigd naar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:490
|
|
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
|
msgstr "Versie-informatie aangepaste tekst opgeslagen!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:501
|
|
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
|
msgstr "Versie-informatie wordt weer aan alle gebruikers getoond"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:509
|
|
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
|
msgstr "Versie-informatie wordt niet aan gebruikers getoond"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
|
|
#: application/controllers/Staticmap.php:25
|
|
#: application/controllers/Staticmap.php:156
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:50
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:81
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:148
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:175
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:210
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:476
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:68
|
|
msgid "Unknown Public Page."
|
|
msgstr "Onbekende openbare pagina."
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
|
|
msgid "Log Search & OQRS"
|
|
msgstr "Log Zoeken & OQRS"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:85
|
|
msgid "Invalid Station ID"
|
|
msgstr "Ongeldige station-ID"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:163
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:486
|
|
msgid "OQRS Requests"
|
|
msgstr "OQRS-verzoeken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:361
|
|
msgid "QSO match deleted successfully."
|
|
msgstr "Overeenkomstige QSO succesvol verwijderd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:370
|
|
msgid "QSO match added successfully."
|
|
msgstr "Overeenkomstige QSO met succes toegevoegd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
|
|
msgid "QRB Calculator"
|
|
msgstr "QRB Calculator"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
|
|
msgstr "Breedtegraad: %s, Lengtegraad: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
|
|
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
|
|
msgstr[0] "De afstand tussen %s en %s is %s mijl."
|
|
msgstr[1] "De afstand tussen %s en %s is %s mijlen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
|
|
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
|
|
msgstr[0] "De afstand tussen %s en %s is %s zeemijl."
|
|
msgstr[1] "De afstand tussen %s en %s is %s zeemijlen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
|
|
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
|
|
msgstr[0] "De afstand tussen %s en %s is %s kilometer."
|
|
msgstr[1] "De afstand tussen %s en %s is %s kilometer."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The bearing is %s."
|
|
msgstr "De koers is %s."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
|
|
"Greenwich."
|
|
msgstr ""
|
|
"Negatieve breedtegraden liggen ten zuiden van de evenaar, negatieve "
|
|
"lengtegraden liggen ten westen van Greenwich."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:204
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:499
|
|
msgid "QRZ Logbook"
|
|
msgstr "QRZ Logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:289
|
|
msgid "QRZ QSL Import"
|
|
msgstr "QRZ QSL importeren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:346
|
|
msgid "QRZ ADIF Information"
|
|
msgstr "QRZ ADIF Informatie"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:344
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:361
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:5
|
|
#: application/views/visitor/index.php:287
|
|
msgid "QSL Cards"
|
|
msgstr "QSL-kaarten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:40
|
|
msgid "Upload QSL Cards"
|
|
msgstr "QSL-kaarten uploaden"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qslmanagement.php:14
|
|
msgid "QSL Card Management"
|
|
msgstr "QSL-kaartbeheer"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qslprint.php:44
|
|
msgid "Print Requested QSLs"
|
|
msgstr "Aangevraagde QSL's afdrukken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:112
|
|
msgid "Add QSO"
|
|
msgstr "QSO toevoegen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:723
|
|
msgid "You have to be logged in to access this URL."
|
|
msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze URL te openen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:729
|
|
msgid "Call Transfer"
|
|
msgstr "Roepnaam overdracht"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:736
|
|
msgid "No callsign provided."
|
|
msgstr "Geen roepnaam opgegeven."
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:17
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:513
|
|
msgid "Hardware Interfaces"
|
|
msgstr "Hardware-interfaces"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:41 application/views/bandmap/index.php:25
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:67
|
|
#: application/views/contesting/index.php:157
|
|
#: application/views/qso/index.php:350
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:47
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Tijdstempel"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:49
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:731
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:40
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:20
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:185
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opties"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:50 application/views/debug/index.php:312
|
|
#: application/views/qso/index.php:772
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:63
|
|
msgid "UNKNOWN"
|
|
msgstr "ONBEKEND"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:98
|
|
#: application/views/contesting/index.php:162
|
|
#: application/views/qso/index.php:355
|
|
msgid "last updated"
|
|
msgstr "laatst bijgewerkt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:106 application/controllers/Radio.php:109
|
|
msgid "Set as default radio"
|
|
msgstr "Instellen als standaardradio"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:111
|
|
msgid "Default (click to release)"
|
|
msgstr "Standaard (klik om vrij te geven)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:115
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:401
|
|
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
|
|
#: application/views/club/permissions.php:248
|
|
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:630
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:639
|
|
#: application/views/labels/index.php:47 application/views/labels/index.php:83
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:718
|
|
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
|
|
#: application/views/satellite/index.php:58
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:21
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:134
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:172
|
|
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
|
|
#: application/views/user/index.php:203
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:116
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:414
|
|
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
|
|
#: application/views/club/permissions.php:304
|
|
#: application/views/club/permissions.php:326
|
|
#: application/views/contesting/add.php:62
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2910
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2928
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2949
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2967
|
|
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:734
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:128
|
|
#: application/views/mode/index.php:67
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:76
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:125
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:57
|
|
#: application/views/satellite/index.php:59
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:22
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:143
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:199
|
|
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
|
|
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:778
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:122
|
|
msgid "No CAT interfaced radios found."
|
|
msgstr "Geen CAT-gekoppelde radio's gevonden."
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:137 application/views/radio/index.php:2
|
|
msgid "Edit CAT Settings"
|
|
msgstr "CAT-instellingen bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:22
|
|
msgid "Export EDI"
|
|
msgstr "EDI exporteren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:55 application/models/Note.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:314
|
|
#: application/views/satellite/index.php:40
|
|
#: application/views/statistics/index.php:50
|
|
#: application/views/statistics/index.php:111
|
|
msgid "Satellites"
|
|
msgstr "Satellieten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:64
|
|
msgid "Create Satellite"
|
|
msgstr "Nieuwe satelliet invoeren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:90
|
|
msgid "Edit Satellite"
|
|
msgstr "Bewerk satelliet"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:213
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:295
|
|
msgid "Satellite Flightpath"
|
|
msgstr "Satellietbaan"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:256
|
|
msgid "Satellite pass"
|
|
msgstr "Satellietovergang"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:313
|
|
msgid "Failed to save pass settings!"
|
|
msgstr "Opslaan van overgang instellingen mislukt!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:316
|
|
msgid "Pass settings saved!"
|
|
msgstr "Overgang instellingen opgeslagen!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:329
|
|
msgid "No settings found!"
|
|
msgstr "Geen instellingen gevonden!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:343
|
|
msgid "Failed to delete pass settings!"
|
|
msgstr "Verwijderen van overgang instellingen mislukt!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:345
|
|
msgid "Pass settings deleted!"
|
|
msgstr "Instellingen voor overgang verwijderd!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:355
|
|
msgid "Saved Pass Settings"
|
|
msgstr "Overgang instellingen opgeslagen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:372
|
|
msgid "No presets available"
|
|
msgstr "Geen voorkeuze beschikbaar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
|
|
msgstr "Je hebt geen stationslocaties. Ga naar %s om het te maken!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:41
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:10
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:23
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "hier"
|
|
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:44
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:13
|
|
msgid "Satellite Timers"
|
|
msgstr "Satelliet timers"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:17
|
|
#: application/views/continents/index.php:49
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:374
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:381
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:30
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
|
|
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:4
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:12
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:39
|
|
#: application/views/search/filter.php:20
|
|
#: application/views/search/filter.php:41
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:4
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:12
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:39
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:40
|
|
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
|
|
#: application/views/search/main.php:36
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:26
|
|
msgid "Search & Filter Logbook"
|
|
msgstr "Zoek & filter logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:54
|
|
msgid "Incorrectly logged CQ zones"
|
|
msgstr "Onjuist gelogde CQ-zones"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:66
|
|
msgid "Incorrectly logged ITU zones"
|
|
msgstr "Onjuist geregistreerde ITU-zones"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:78
|
|
msgid ""
|
|
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
|
|
"date"
|
|
msgstr ""
|
|
"QSOs niet bevestigd op LoTW, maar de roepnaam is geüpload naar LoTW na de "
|
|
"QSO-datum"
|
|
|
|
#: application/controllers/Staticmap.php:152
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:76
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:171
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:206
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:472
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:64
|
|
msgid "Empty Logbook"
|
|
msgstr "Leeg logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:38
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:251
|
|
msgid "Create Station Location"
|
|
msgstr "Maak stationslocatie aan"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:83
|
|
msgid "Edit Station Location: "
|
|
msgstr "Bewerk stationslocatie: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:93 application/views/csv/index.php:19
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:19
|
|
#: application/views/labels/index.php:124
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:338
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:466
|
|
#: application/views/user/edit.php:349
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
|
|
#: application/views/webadif/export.php:115
|
|
msgid "Station Location"
|
|
msgstr "Station Profiel"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:112
|
|
msgid "Duplicate Station Location:"
|
|
msgstr "Duplicaat stationslocatie:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:221
|
|
#: application/controllers/User.php:1281 application/controllers/User.php:1531
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
|
|
msgstr "Controleer de waarde voor locatorvak (%s)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:60
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:423
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:576
|
|
msgid "Station Setup"
|
|
msgstr "Stations instellen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:75
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:93
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:437
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:451
|
|
msgid "Not allowed"
|
|
msgstr "Niet toegestaan"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:97
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:111
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:130
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:143
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:156
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:177
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:478
|
|
#: application/views/qso/index.php:707 application/views/simplefle/index.php:39
|
|
#: application/views/widgets/on_air.php:102
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:184
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
|
|
msgid "Create Station Logbook"
|
|
msgstr "Maak stationlogboek aan"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:191
|
|
msgid "Edit container name"
|
|
msgstr "Containernaam bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:206
|
|
msgid "Edit linked locations"
|
|
msgstr "Gekoppelde locaties bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:215
|
|
msgid "Edit visitor site"
|
|
msgstr "Bezoekerssite bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:237
|
|
msgid "Error. Link is already in use!"
|
|
msgstr "Fout. Link is al in gebruik!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:278
|
|
#: application/views/options/appearance.php:57
|
|
#: application/views/options/appearance.php:64
|
|
#: application/views/options/appearance.php:73
|
|
#: application/views/options/appearance.php:82
|
|
#: application/views/options/appearance.php:91
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:66
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:244
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:266
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:344
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:401
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:79
|
|
#: application/views/user/edit.php:480 application/views/user/edit.php:489
|
|
#: application/views/user/edit.php:635 application/views/user/edit.php:645
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:286
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:47
|
|
msgid "Set as Active Logbook"
|
|
msgstr "Instellen als actief logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:288
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:574
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
|
|
#: application/views/view_log/index.php:4
|
|
msgid "Active Logbook"
|
|
msgstr "Actief logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:295
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the following station logbook? You must re-"
|
|
"link any locations linked here to another logbook.: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet je zeker dat je het volgende stationslogboek wilt verwijderen? Je moet "
|
|
"alle locaties die hieraan gekoppeld zijn opnieuw koppelen aan een ander "
|
|
"logboek. "
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:305
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68
|
|
msgid "View Public Page for Logbook: "
|
|
msgstr "Bekijk openbare pagina voor logboek: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je de openbare slug wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:391
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to make the following station the active station: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet je zeker dat je het volgende station als actief station wilt instellen: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:391
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
|
|
msgid "Set Active"
|
|
msgstr "Actief maken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:393
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
|
msgid "Active Station"
|
|
msgstr "Actief station"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:396
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:119
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:53
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:28
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:168
|
|
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
|
|
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
|
|
msgid "QSO"
|
|
msgstr "QSO"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:405
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:192
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet je zeker dat je alle QSO's binnen dit stationprofiel wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:405
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
|
|
msgid "Empty Log"
|
|
msgstr "Leeg logboek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:409
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:175
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiëren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:414
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:198
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
|
|
"within this station profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet je zeker dat je het stationprofiel '%s' wilt verwijderen? Dit zal alle "
|
|
"QSO's binnen dit stationprofiel verwijderen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:421
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:75
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:103
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:156
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
|
|
msgid "Please select one"
|
|
msgstr "Kies er één"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:504
|
|
msgid "Edit Export Map options"
|
|
msgstr "Opties voor Exportkaart bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:526
|
|
msgid "Station location list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:26
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:142
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:270
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:146
|
|
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
|
|
msgid "QSL Statistics"
|
|
msgstr "QSL-statistieken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:285
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:144
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
|
|
msgid "Antenna Analytics"
|
|
msgstr "Antenne-analyse"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:338
|
|
msgid "Satellite QSOs"
|
|
msgstr "Satelliet QSOs"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:354
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:170
|
|
msgid "EME Initials"
|
|
msgstr "Eerste EME verbindingen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Themes.php:27
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:316
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr "Thema's"
|
|
|
|
#: application/controllers/Themes.php:46
|
|
msgid "Create Theme"
|
|
msgstr "Thema maken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Themes.php:65
|
|
msgid "Edit Theme"
|
|
msgstr "Thema bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:15
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:160
|
|
#: application/views/timeline/index.php:2
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "Tijdlijn"
|
|
|
|
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:164
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:9
|
|
msgid "Timeplotter"
|
|
msgstr "Tijdplotter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:24
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Updates"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:68
|
|
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
|
|
msgstr "DXCC-items voorbereiden: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:133
|
|
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
|
|
msgstr "DXCC uitzonderingen voorbereiden: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:184
|
|
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
|
|
msgstr "DXCC-prefixen voorbereiden: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:275
|
|
msgid "DONE"
|
|
msgstr "KLAAR"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:304
|
|
msgid "Updating..."
|
|
msgstr "Bijwerken..."
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:307
|
|
msgid "Dxcc Entities:"
|
|
msgstr "Dxcc-entiteiten:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:308
|
|
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
|
msgstr "Dxcc uitzonderingen:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:309
|
|
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
|
msgstr "Dxcc-prefixen:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:373
|
|
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
|
msgstr "SCP-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:375
|
|
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
|
msgstr "SCP-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:412
|
|
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
|
msgstr "LoTW-gebruikersupdate voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:414
|
|
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
|
msgstr "LoTW-gebruikersupdate mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:449
|
|
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
|
msgstr "DOK-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:451
|
|
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
|
msgstr "DOK-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:484
|
|
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
|
msgstr "SOTA-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:486
|
|
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
|
msgstr "SOTA-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:519
|
|
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
|
msgstr "WWFF-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:521
|
|
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
|
msgstr "WWFF-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:555
|
|
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
|
|
msgstr "HAMqsl-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:557
|
|
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
|
|
msgstr "HAMqsl-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:590
|
|
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
|
msgstr "POTA-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:592
|
|
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
|
msgstr "POTA-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:621
|
|
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
|
msgstr "TLE-update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:623
|
|
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
|
msgstr "TLE-update mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:650
|
|
msgid "LoTW SAT Update"
|
|
msgstr "LoTW SAT update"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:678
|
|
msgid "Update of Hams of Note"
|
|
msgstr "Update van Vermeldenswaardige Radiozendamateurs"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:718
|
|
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
|
|
msgstr "VUCC-vakken bestand update voltooid. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:720
|
|
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
|
|
msgstr "VUCC-vakken bestandsupdate mislukt. Resultaat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:50
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:306
|
|
msgid "User Accounts"
|
|
msgstr "Gebruikersaccounts"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:96
|
|
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
|
|
msgstr "Ongeldige gebruiker of ontbrekend popup venster!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:107
|
|
msgid "User unlocked!"
|
|
msgstr "Gebruiker ontgrendeld!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:110
|
|
msgid "Failed to unlock user!"
|
|
msgstr "Gebruiker ontgrendelen mislukt!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:114
|
|
msgid "User not found!"
|
|
msgstr "Gebruiker niet gevonden!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:127
|
|
msgid "Invalid Parameter!"
|
|
msgstr "Ongeldige parameter!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:193
|
|
#: application/views/club/permissions.php:155
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:314
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Username %s already in use!"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam %s is al in gebruik!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:317
|
|
#, php-format
|
|
msgid "E-mail %s already in use!"
|
|
msgstr "E-mail %s is al in gebruik!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:320
|
|
msgid "Invalid Password!"
|
|
msgstr "Ongeldig wachtwoord!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:324
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s added!"
|
|
msgstr "Gebruiker %s toegevoegd!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:328
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:425
|
|
#: application/views/club/permissions.php:253
|
|
msgid "Edit User"
|
|
msgstr "Gebruiker bewerken"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:942 application/controllers/User.php:945
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s edited"
|
|
msgstr "Gebruiker %s bewerkt"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1010
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profiel"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1075
|
|
msgid ""
|
|
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
|
"first time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gefeliciteerd! Wavelog is succesvol geïnstalleerd. Je kunt nu voor de eerste "
|
|
"keer inloggen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1114
|
|
msgid "This is not allowed!"
|
|
msgstr "Dit is niet toegestaan!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1151 application/controllers/User.php:1164
|
|
msgid "Login failed. Try again."
|
|
msgstr "Inloggen mislukt. Probeer het opnieuw."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1172
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:394
|
|
#: application/views/user/login.php:91
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Inloggen"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1210
|
|
msgid ""
|
|
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt niet direct inloggen op een clubstation. Gebruik in plaats daarvan "
|
|
"je persoonlijke account."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1213
|
|
msgid ""
|
|
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
|
|
"your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je account is vergrendeld vanwege te veel mislukte inlogpogingen. Reset je "
|
|
"wachtwoord."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1217
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
|
|
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
|
|
"Only administrators are currently allowed to log in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sorry. Deze instantie is momenteel in onderhoudsmodus. Als dit bericht "
|
|
"onverwacht verschijnt of blijft verschijnen, neem dan contact op met een "
|
|
"beheerder. Alleen beheerders mogen momenteel inloggen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1220
|
|
msgid "Incorrect username or password!"
|
|
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1245
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s logged out."
|
|
msgstr "Gebruiker %s heeft zich afgemeld."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1261
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
|
|
msgid "Station Name"
|
|
msgstr "Stationsnaam"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1262 application/views/debug/index.php:599
|
|
#: application/views/public_search/result.php:17
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:61
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:77
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
|
|
msgid "Station Callsign"
|
|
msgstr "Stationsroepnaam"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1263
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:72
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:100
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
|
|
msgid "Station DXCC"
|
|
msgstr "Station DXCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1264
|
|
msgid "Station CQ Zone"
|
|
msgstr "Station CQ Zone"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1265
|
|
msgid "Station ITU Zone"
|
|
msgstr "Station ITU Zone"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1266
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
|
|
msgid "Station Locator"
|
|
msgstr "Station Locator"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1289
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
|
|
"setup, click %shere%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Station succesvol aangemaakt! Welkom bij Wavelog! Om je station in te "
|
|
"stellen, klik %shier%s."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1292
|
|
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
|
|
msgstr "Station installatie mislukt! Stel je station handmatig in."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1309
|
|
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
|
|
msgstr "Wachtwoord resetten is uitgeschakeld in de demo!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1323
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord vergeten"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1374
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
|
|
msgid "Email settings are incorrect."
|
|
msgstr "E-mailinstellingen zijn onjuist."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1378 application/controllers/User.php:1383
|
|
msgid "Password Reset Processed."
|
|
msgstr "Wachtwoordreset verwerkt."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1484
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:51
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:8
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:35
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1505
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kon het account niet instellen op deze gebruikersnaam. Probeer een andere "
|
|
"dan \"%s\"."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1514
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kon het account niet instellen op dit e-mailadres. Probeer een ander adres "
|
|
"dan \"%s\"."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1553
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
|
|
"your config.php!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt momenteel geen andere gebruiker imiteren. Je moet %s instellen op %s "
|
|
"in je config.php!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1567
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
|
"encryption_key in your config.php file first!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt momenteel geen andere gebruiker imiteren. Verander eerst de "
|
|
"encryption_key in je config.php-bestand!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1574
|
|
msgid "Invalid Hash"
|
|
msgstr "Ongeldige hash"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1587
|
|
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
|
msgstr "De nabootsingshash is te oud. Probeer het opnieuw."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1594
|
|
msgid ""
|
|
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
|
|
"user"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt je niet voordoen als een andere gebruiker terwijl je niet bent "
|
|
"ingelogd als de brongebruiker"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1600
|
|
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
|
|
msgstr "Er was een probleem met je sessie. Probeer het opnieuw."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1607
|
|
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
|
|
msgstr "De gevraagde gebruiker om te imiteren bestaat niet"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1628
|
|
msgid ""
|
|
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
|
|
"again after re-login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kon het juiste machtigingsniveau voor het clubstation niet bepalen. Probeer "
|
|
"het opnieuw na opnieuw inloggen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1673 application/controllers/User.php:1685
|
|
#: application/controllers/User.php:1691 application/controllers/User.php:1700
|
|
#: application/controllers/User.php:1708
|
|
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
|
|
msgstr "Oeps.. Er is iets misgegaan. Probeer opnieuw in te loggen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1714
|
|
msgid ""
|
|
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
|
"expired. Please log in again."
|
|
msgstr ""
|
|
"De mogelijkheid om snel terug te keren is uitgeschakeld nadat de "
|
|
"beveiligingshash is verlopen. Log alstublieft opnieuw in."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1730
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
|
|
"personal account!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je bent uitgelogd van het account %s. Welkom terug, %s, in je persoonlijke "
|
|
"account!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:216
|
|
msgid "Satellite Gridsquare Map"
|
|
msgstr "Satelliet locatorvak kaart"
|
|
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:410
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
|
|
msgid "Public Search"
|
|
msgstr "Openbare zoekopdracht"
|
|
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:443
|
|
msgid "Export Map"
|
|
msgstr "Kaart exporteren"
|
|
|
|
#: application/controllers/Webadif.php:95
|
|
#: application/controllers/Webadif.php:142
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:500
|
|
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club Upload"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:21
|
|
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
|
|
msgstr "Onbekende openbare pagina, controleer of de openbare slug correct is."
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
|
|
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
|
|
msgstr "Geen stations gevonden die Wavelog OQRS gebruiken."
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:140
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:149
|
|
msgid "User slug not specified"
|
|
msgstr "Gebruikersslug niet gespecificeerd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:160
|
|
msgid "User has on-air widget disabled"
|
|
msgstr "Gebruiker heeft on-air widget uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
|
|
"interface configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen CAT-geïntegreerde radio's gevonden. Je moet ten minste één radio-"
|
|
"interface geconfigureerd hebben."
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:330
|
|
msgid "User not found by slug"
|
|
msgstr "Gebruiker niet gevonden op basis van slug"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:333
|
|
msgid "Multiple users found by slug"
|
|
msgstr "Meerdere gebruikers gevonden op basis van slug"
|
|
|
|
#: application/libraries/Callbook.php:93
|
|
msgid "QRZCQ Error"
|
|
msgstr "QRZCQ Fout"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Oblast"
|
|
msgstr "oblast"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Regio"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Departement"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Gemeente"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Federal State"
|
|
msgstr "Deelstaat"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "County"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "District"
|
|
msgstr "District"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "US State"
|
|
msgstr "Amerikaanse staat"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Prefecture"
|
|
msgstr "Prefectuur"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Staat"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "US County"
|
|
msgstr "Amerikaanse county"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "DME"
|
|
msgstr "DME"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "City / Ku / Gun"
|
|
msgstr "Stad / Ku / Gun"
|
|
|
|
#: application/models/Club_model.php:154
|
|
msgid "Invalid Permission Level!"
|
|
msgstr "Ongeldig machtigingsniveau!"
|
|
|
|
#: application/models/Club_model.php:169
|
|
msgid "Error adding Club Member!"
|
|
msgstr "Fout bij het toevoegen van clublid!"
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:292
|
|
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
|
|
msgstr "Je eQSL-gebruikersnaam en/of wachtwoord is onjuist."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:297
|
|
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
|
|
msgstr "Er is iets misgegaan met eQSL.cc!"
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:308
|
|
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
|
|
msgstr "QTH-bijnaam bestaat niet bij eQSL"
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:317
|
|
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
|
|
msgstr "eQSL.cc ondervindt problemen. Probeer later QSOs te exporteren."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:322
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
|
|
"them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er was een fout in een van de QSOs. Je zou ze handmatig kunnen uploaden."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:327
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat de eQSL-site is veranderd. Open alsjeblieft een issue op "
|
|
"GitHub."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:333
|
|
msgid ""
|
|
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een niet-opgevangen fout opgetreden tijdens het uploaden van QSOs. "
|
|
"Misschien heeft eQSL een hikje"
|
|
|
|
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
|
|
msgstr "HRDlog: QSO's zijn geüpload naar hrdlog.net voor de stationsroepnaam: "
|
|
|
|
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
|
|
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
|
|
msgstr "HRDlog: Geen QSOs gevonden om te uploaden voor de stationsroepnaam: "
|
|
|
|
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
|
|
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
|
|
msgstr "HRDlog: Geen stationprofielen met HRDlog-gegevens gevonden."
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1294
|
|
msgid "Station ID not allowed"
|
|
msgstr "Station-ID niet toegestaan"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1299
|
|
msgid "No Call given"
|
|
msgstr "Geen roepnaam gegeven"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1369
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1571
|
|
msgid "DXCC has to be Numeric"
|
|
msgstr "DXCC moet numeriek zijn"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4061
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verkeerde stationsroepnaam %s bij het importeren van QSO met %s voor %s: "
|
|
"OVERGESLAGEN"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4074
|
|
msgid "QSO on"
|
|
msgstr "QSO vanaf"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4074
|
|
msgid ""
|
|
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
|
|
"It's invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder een opgegeven CALL. Dit QSO "
|
|
"is niet geïmporteerd. Het is ongeldig"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4123
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
|
|
"imported. It's invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
"QSO op %s: Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder een opgegeven "
|
|
"band. Dit QSO is niet geïmporteerd. Het is ongeldig"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4388
|
|
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "de qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4399
|
|
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "de qslsdatum is ongeldig (JJJJMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4460
|
|
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "de clublog_qso_upload_date is ongeldig (JJJJMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4480
|
|
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "de lotw_qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4501
|
|
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "de lotw_qslsdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4794
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:41
|
|
msgid "Duplicate for"
|
|
msgstr "Duplicaat voor"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4859
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4954
|
|
msgid "QSO could not be matched"
|
|
msgstr "QSO kon niet worden gekoppeld"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4867
|
|
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
|
msgstr "bevestigd door LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4873
|
|
msgid "confirmed by award manager"
|
|
msgstr "Bevestigd door award manager"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4877
|
|
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
|
|
msgstr "bevestigd door kruiscontrole van DCL-gegevens"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4881
|
|
msgid "confirmation pending"
|
|
msgstr "bevestiging in afwachting"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4884
|
|
msgid "unconfirmed"
|
|
msgstr "onbevestigd"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4887
|
|
#: application/views/satellite/index.php:82
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:293
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "onbekend"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4957
|
|
msgid "POTA reference already in log"
|
|
msgstr "POTA-referentie al in logboek"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4960
|
|
msgid "QSO updated"
|
|
msgstr "QSO bijgewerkt"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:5814
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:19
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:197
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
|
|
#: application/views/user/edit.php:256 application/views/user/edit.php:279
|
|
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
|
|
#: application/views/user/edit.php:350
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
|
|
msgid "Bearing"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: application/models/Note.php:7
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Contacten"
|
|
|
|
#: application/models/Note.php:8 application/views/qso/index.php:61
|
|
#: application/views/statistics/index.php:46
|
|
#: application/views/user/edit.php:168
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: application/models/Note.php:9
|
|
msgid "Antennas"
|
|
msgstr "Antennes"
|
|
|
|
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
|
|
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
|
|
msgstr "In de categorie Contacten moeten de titels van de notities uniek zijn."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:352
|
|
msgid "Newer release available:"
|
|
msgstr "Nieuwere release beschikbaar:"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:356
|
|
msgid "You are running the latest version."
|
|
msgstr "Je draait de nieuwste versie."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:446
|
|
msgid "cURL error:"
|
|
msgstr "cURL-fout:"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:481
|
|
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
|
|
msgstr "SAT bestaat al. LoTW-status bijgewerkt."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:484
|
|
#: application/models/Update_model.php:513
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
|
|
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
|
|
msgstr[0] "LoTW-status voor %d QSO bijgewerkt"
|
|
msgstr[1] "LoTW-status voor %d QSO's bijgewerkt"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:487
|
|
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
|
|
msgstr "SAT bestaat al. Bijwerken van LoTW-status mislukt."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:490
|
|
msgid "SAT already existing. Ignored."
|
|
msgstr "SAT bestaat al. Genegeerd."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:497
|
|
msgid "SAT already existing. Display name updated."
|
|
msgstr "SAT bestaat al. Weergavenaam bijgewerkt."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:499
|
|
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
|
|
msgstr "SAT bestaat al. Bijwerken van de weergavenaam is mislukt."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:509
|
|
msgid "New SAT. Inserted."
|
|
msgstr "Nieuwe SAT. ingevoegd."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:517
|
|
msgid "New SAT. Insert failed."
|
|
msgstr "Nieuwe SAT. invoegen mislukt."
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:2
|
|
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
|
|
msgstr "Opgeteld aantal gewerkte DXCC's"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:3
|
|
msgid "Accumulated number of States worked"
|
|
msgstr "Opgeteld aantal gewerkte staten"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:4
|
|
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
|
|
msgstr "Opgeteld aantal IOTAs gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:5
|
|
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
|
|
msgstr "Opgeteld aantal CQ-zones gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:6
|
|
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
|
|
msgstr "Opgeteld aantal VUCC-vakken gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
|
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
|
msgstr "Opgeteld aantal WAJA gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:8
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:322
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
|
|
#: application/views/statistics/index.php:19
|
|
#: application/views/statistics/index.php:38
|
|
#: application/views/timeline/index.php:107
|
|
#: application/views/visitor/index.php:250
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jaar"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:9
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:67
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Jaarlijks"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:10
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:327
|
|
#: application/views/visitor/index.php:255
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:11
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:73
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Maandelijks"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:12
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Verschil"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:24
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:34
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:83
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:10
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:22
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:32
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:41
|
|
#: application/views/activators/index.php:13
|
|
#: application/views/adif/import.php:237
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:95
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:144
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:160
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:176
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:135
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:82
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:25
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:82
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:98
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:94
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:110
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:95
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:91
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:83
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:91
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:79 application/views/bandmap/list.php:87
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:113
|
|
#: application/views/bands/index.php:123
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:69
|
|
#: application/views/callstats/index.php:10
|
|
#: application/views/callstats/index.php:24
|
|
#: application/views/callstats/index.php:38
|
|
#: application/views/callstats/index.php:52
|
|
#: application/views/callstats/index.php:68
|
|
#: application/views/continents/index.php:32
|
|
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
|
|
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
|
|
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
|
|
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
|
|
#: application/views/distances/index.php:21
|
|
#: application/views/distances/index.php:36
|
|
#: application/views/distances/index.php:46
|
|
#: application/views/distances/index.php:56
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:21
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:33
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:44
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:60
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:82
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:94
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:29
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:44
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:78
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:93
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:107
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:121
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1800
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1939
|
|
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
|
|
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
|
|
#: application/views/kml/index.php:79
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:272
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:283
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:312
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:337
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:351
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:439
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:450
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:461
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:471
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:483
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:506
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:530
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:541
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:552
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:561
|
|
#: application/views/lotw/import.php:55
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:22
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:33
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:33
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:20
|
|
#: application/views/timeline/index.php:10
|
|
#: application/views/timeline/index.php:22
|
|
#: application/views/timeline/index.php:82
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:17
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:27
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:47
|
|
#: application/views/user/edit.php:768
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:172
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alles"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:50
|
|
#: application/views/timeline/index.php:41
|
|
msgid "Award"
|
|
msgstr "Award"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:53
|
|
#: application/views/timeline/index.php:44
|
|
msgid "DX Century Club (DXCC)"
|
|
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:55
|
|
#: application/views/timeline/index.php:46
|
|
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
|
|
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:56
|
|
#: application/views/timeline/index.php:47
|
|
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
|
|
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:57
|
|
#: application/views/timeline/index.php:48
|
|
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
|
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:58
|
|
#: application/views/timeline/index.php:49
|
|
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
|
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:62
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:80
|
|
#: application/views/callstats/index.php:65
|
|
#: application/views/distances/index.php:53
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:41
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:857
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:158
|
|
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:351
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:236
|
|
msgid "Propagation"
|
|
msgstr "Propagatie"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:84
|
|
#: application/views/distances/index.php:57
|
|
#: application/views/timeline/index.php:83
|
|
msgid "All but SAT"
|
|
msgstr "Alles behalve SAT"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
|
#: application/views/callstats/index.php:69
|
|
#: application/views/distances/index.php:58
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:45
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:207
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:215
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
|
|
#: application/views/timeline/index.php:84
|
|
msgid "None/Empty"
|
|
msgstr "Geen/Leeg"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:86
|
|
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
|
|
#: application/views/distances/index.php:59
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:95
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:47 application/views/kml/index.php:80
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:314
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:478
|
|
#: application/views/timeline/index.php:85
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:239
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Aircraft Scatter"
|
|
msgstr "Aircraft Scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:87
|
|
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
|
|
#: application/views/distances/index.php:60
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:96
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:48 application/views/kml/index.php:81
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:315
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:479
|
|
#: application/views/timeline/index.php:86
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:242
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Aurora"
|
|
msgstr "Aurora"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:88
|
|
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
|
|
#: application/views/distances/index.php:61
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:97
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:49 application/views/kml/index.php:82
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:316
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:480
|
|
#: application/views/timeline/index.php:87
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:245
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Aurora-E"
|
|
msgstr "Aurora-E"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:89
|
|
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
|
|
#: application/views/distances/index.php:62
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:98
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:50 application/views/kml/index.php:83
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:317
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:481
|
|
#: application/views/timeline/index.php:88
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:248
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Back scatter"
|
|
msgstr "Back scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:90
|
|
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
|
|
#: application/views/distances/index.php:63
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:99
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:51 application/views/kml/index.php:84
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:318
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:482
|
|
#: application/views/timeline/index.php:89
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:251
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "EchoLink"
|
|
msgstr "EchoLink"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:91
|
|
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
|
|
#: application/views/distances/index.php:64
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:100
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:52 application/views/kml/index.php:85
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:319
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:483
|
|
#: application/views/timeline/index.php:90
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:254
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Earth-Moon-Earth"
|
|
msgstr "Earth-Moon-Earth"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:92
|
|
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
|
|
#: application/views/distances/index.php:65
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:101
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:53 application/views/kml/index.php:86
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:320
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:484
|
|
#: application/views/timeline/index.php:91
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:257
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Sporadic E"
|
|
msgstr "Sporadic E"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:93
|
|
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
|
|
#: application/views/distances/index.php:66
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:102
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:54 application/views/kml/index.php:87
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:321
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:485
|
|
#: application/views/timeline/index.php:92
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:260
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Field Aligned Irregularities"
|
|
msgstr "Field Aligned Irregularities"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:94
|
|
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
|
|
#: application/views/distances/index.php:67
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:103
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:55 application/views/kml/index.php:88
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:322
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:486
|
|
#: application/views/timeline/index.php:93
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:263
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "F2 Reflection"
|
|
msgstr "F2 Reflection"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:95
|
|
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
|
|
#: application/views/distances/index.php:68
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:104
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/kml/index.php:89
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:323
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:487
|
|
#: application/views/timeline/index.php:94
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:266
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Internet-assisted"
|
|
msgstr "Internet-ondersteund"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:96
|
|
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
|
|
#: application/views/distances/index.php:69
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:105
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:57 application/views/kml/index.php:90
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:324
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:488
|
|
#: application/views/timeline/index.php:95
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:269
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Ionoscatter"
|
|
msgstr "Ionoscatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:97
|
|
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
|
|
#: application/views/distances/index.php:70
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:106
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:58 application/views/kml/index.php:91
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:325
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:489
|
|
#: application/views/timeline/index.php:96
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:272
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "IRLP"
|
|
msgstr "IRLP"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:98
|
|
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
|
|
#: application/views/distances/index.php:71
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:107
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:59 application/views/kml/index.php:92
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:326
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:490
|
|
#: application/views/timeline/index.php:97
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:275
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Meteor scatter"
|
|
msgstr "Meteor scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:99
|
|
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
|
|
#: application/views/distances/index.php:72
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:108
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:60 application/views/kml/index.php:93
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:327
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:491
|
|
#: application/views/timeline/index.php:98
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:278
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
|
|
msgstr "Terrestrische of atmosferische repeater of transponder"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:100
|
|
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
|
|
#: application/views/distances/index.php:73
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:109
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:61 application/views/kml/index.php:94
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:328
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:492
|
|
#: application/views/timeline/index.php:99
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:281
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Rain scatter"
|
|
msgstr "Regen scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:101
|
|
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
|
|
#: application/views/distances/index.php:74
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:110
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:62 application/views/kml/index.php:95
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:329
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:493
|
|
#: application/views/timeline/index.php:100
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:284
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Satellite"
|
|
msgstr "Satelliet"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:102
|
|
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
|
|
#: application/views/distances/index.php:75
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:111
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:96
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:330
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:494
|
|
#: application/views/timeline/index.php:101
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:287
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Trans-equatorial"
|
|
msgstr "Trans-equatoriaal"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:103
|
|
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
|
|
#: application/views/distances/index.php:76
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:112
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:64 application/views/kml/index.php:97
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:331
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:495
|
|
#: application/views/timeline/index.php:102
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:290
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Tropospheric ducting"
|
|
msgstr "Tropospheric ducting"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:112
|
|
#: application/views/activators/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:157
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:136
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:147
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:117
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:105
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
|
|
#: application/views/callstats/index.php:107
|
|
#: application/views/distances/index.php:79
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:17
|
|
#: application/views/lookup/index.php:94
|
|
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:30
|
|
#: application/views/timeline/index.php:128
|
|
#: application/views/timeline/index.php:219
|
|
#: application/views/timeline/index.php:250
|
|
#: application/views/timeline/index.php:278
|
|
#: application/views/timeline/index.php:312
|
|
#: application/views/timeline/index.php:340
|
|
#: application/views/timeline/index.php:370
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:59
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Toon"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:20
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:141
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:79
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:91
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
|
|
#: application/views/callstats/index.php:21
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:14
|
|
#: application/views/distances/index.php:34
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:73 application/views/hamsat/index.php:32
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:198
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:292
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
|
|
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:16
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:6
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:38
|
|
#: application/views/statistics/index.php:24
|
|
msgid "Satellite"
|
|
msgstr "Satelliet"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:30
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:157
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:45
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:95
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:107
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
|
|
#: application/views/callstats/index.php:35
|
|
#: application/views/distances/index.php:44
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:88
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:301
|
|
#: application/views/satellite/create.php:35
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:19
|
|
#: application/views/satellite/index.php:54
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
|
|
msgid "Orbit"
|
|
msgstr "Baan"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:50
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:65
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:132
|
|
#: application/views/timeline/index.php:52
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Bevestiging"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:82
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:83
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:59
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:97
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:67
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:165 application/views/user/edit.php:810
|
|
msgid "QRZ.com"
|
|
msgstr "QRZ.com"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:17
|
|
msgid "Plot"
|
|
msgstr "Plot"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:87
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:18
|
|
msgid "Clear Markers"
|
|
msgstr "Markeringen wissen"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:102
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:46
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:189
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr "Breedtegraad"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:48
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:191
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr "Lengtegraad"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:26
|
|
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Beide"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:33
|
|
#: application/views/callstats/index.php:92
|
|
msgid "Minimum Count"
|
|
msgstr "Minimum aantal"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:76
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:27
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:199
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:197
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:336
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:300
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:199
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:237
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:192
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:45
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:200
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:217
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:203
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:168
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
|
|
#: application/views/callstats/index.php:128
|
|
#: application/views/clublog/export.php:60
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:52
|
|
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
|
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
|
msgid "Nothing found!"
|
|
msgstr "Niets gevonden!"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:98
|
|
#: application/views/adif/import.php:87 application/views/adif/import.php:243
|
|
#: application/views/adif/import.php:307
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:31
|
|
#: application/views/callstats/index.php:147
|
|
#: application/views/club/permissions.php:222
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
|
|
#: application/views/contesting/index.php:171
|
|
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:249
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:27
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:18
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:28
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:30 application/views/labels/index.php:123
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:32
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:39
|
|
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:24
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:157
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:33
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:35
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:9
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:35
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:9
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:36
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
|
|
#: application/views/search/result.php:11
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:156
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:67
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
|
|
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
|
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
|
|
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:672
|
|
msgid "Callsign"
|
|
msgstr "Roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:99
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Tellen"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:101
|
|
#: application/views/callstats/index.php:151
|
|
#: application/views/timeline/index.php:203
|
|
#: application/views/timeline/index.php:238
|
|
#: application/views/timeline/index.php:266
|
|
#: application/views/timeline/index.php:298
|
|
#: application/views/timeline/index.php:328
|
|
#: application/views/timeline/index.php:357
|
|
msgid "Show QSOs"
|
|
msgstr "Toon QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:102
|
|
msgid "Show Map"
|
|
msgstr "Toon kaart"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
|
|
msgid "Results of DCL DOK Update"
|
|
msgstr "Resultaten van DCL DOK-update"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:16
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
|
msgid "Yay, its updated!"
|
|
msgstr "Jippie, het is bijgewerkt!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
|
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
|
msgstr "DCL-informatie voor DOK's is bijgewerkt."
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:19
|
|
msgid "No QSOs found which could be updated."
|
|
msgstr "Geen QSOs gevonden die bijgewerkt kunnen worden."
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
|
msgid "QSOs ignored"
|
|
msgstr "QSOs genegeerd"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
|
msgid "QSOs unmatched"
|
|
msgstr "QSOs niet overeenkomstig"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
|
msgid "QSOs updated"
|
|
msgstr "QSOs bijgewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
|
|
msgid "DOK Errors"
|
|
msgstr "DOK-fouten"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
|
|
msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn verschillende gegevens voor DOK in je logboek vergeleken met DCL"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:29
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:128
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
|
|
#: application/views/contesting/index.php:103
|
|
#: application/views/contesting/index.php:262
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:244
|
|
#: application/views/debug/index.php:594
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:16
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:30
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:28
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
|
|
#: application/views/public_search/result.php:13
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:41
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:97
|
|
#: application/views/qso/index.php:133 application/views/satellite/pass.php:50
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:7
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:7
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:154
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
|
|
#: application/views/timeline/index.php:198
|
|
#: application/views/timeline/index.php:236
|
|
#: application/views/timeline/index.php:264
|
|
#: application/views/timeline/index.php:294
|
|
#: application/views/timeline/index.php:326
|
|
#: application/views/timeline/index.php:354
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
|
|
#: application/views/visitor/index.php:151
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:16
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:30
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:32
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:128
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
|
|
#: application/views/contesting/index.php:108
|
|
#: application/views/contesting/index.php:262
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:247
|
|
#: application/views/debug/index.php:595
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:17
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:31
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:29 application/views/oqrs/qsolist.php:8
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:42
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:138
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:8
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:8
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:155
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
|
|
#: application/views/timeline/index.php:355
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:5
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
|
|
#: application/views/visitor/index.php:154
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tijd"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:31
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:130
|
|
#: application/views/contesting/index.php:263
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
|
|
#: application/views/debug/index.php:596 application/views/debug/index.php:631
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
|
|
#: application/views/public_search/result.php:14
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
|
|
#: application/views/visitor/index.php:156
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:17
|
|
msgid "Call"
|
|
msgstr "Roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
|
|
msgid "DOK in Log"
|
|
msgstr "DOK in logboek"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
|
|
msgid "DOK in DCL"
|
|
msgstr "DOK in DCL"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
|
|
msgid "DCL QSL Status"
|
|
msgstr "DCL QSL-status"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:24
|
|
msgid "ADIF Export"
|
|
msgstr "ADIF Export"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:36 application/views/adif/import.php:333
|
|
msgid "DARC DCL"
|
|
msgstr "DARC DCL"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:54
|
|
msgid "CBR Import"
|
|
msgstr "CBR Importeren"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:73 application/views/adif/import.php:379
|
|
#: application/views/adif/import.php:400 application/views/api/index.php:22
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:180
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:48
|
|
msgid "Important"
|
|
msgstr "Belangrijk"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:73
|
|
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
|
|
msgstr "Logbestanden moeten het bestandstype *.adi hebben"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:74 application/views/view_log/qso.php:787
|
|
msgid "Maximum file upload size is "
|
|
msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploaden is "
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:74 application/views/adif/import.php:310
|
|
#: application/views/adif/import.php:349
|
|
#: application/views/clublog/export.php:70
|
|
#: application/views/debug/index.php:193 application/views/debug/index.php:210
|
|
#: application/views/debug/index.php:586 application/views/hrdlog/export.php:25
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:74
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
|
|
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
|
|
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:787
|
|
#: application/views/webadif/export.php:34
|
|
#: application/views/webadif/export.php:94
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Waarschuwing"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:81 application/views/adif/import.php:83
|
|
#: application/views/adif/import.php:235 application/views/adif/import.php:305
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:37 application/views/hrdlog/export.php:69
|
|
#: application/views/qrz/export.php:91 application/views/reg1test/index.php:30
|
|
#: application/views/webadif/export.php:89
|
|
msgid "Select Station Location"
|
|
msgstr "Selecteer stationslocatie"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:91
|
|
msgid "Choose ADIF File"
|
|
msgstr "Kies ADIF-bestand"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:97
|
|
msgid "Add QSOs to Contest"
|
|
msgstr "QSO's toevoegen aan contest"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:99 application/views/adif/import.php:407
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:86
|
|
msgid "No Contest"
|
|
msgstr "Geen contest"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
|
|
"operator callsign in the ADIF file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Typ het roepnaam van de operator in van de geïmporteerde QSO's. Laat leeg om "
|
|
"de roepnaam van de operator in het ADIF-bestand te gebruiken."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:117
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Basisinstellingen"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:124
|
|
msgid "Import duplicate QSOs"
|
|
msgstr "Dubbele QSOs importeren"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:126
|
|
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer of QSO's geïmporteerd moeten worden, zelfs als ze al bestaan."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:131
|
|
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
|
msgstr "Gebruik DXCC-informatie van ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als het niet geselecteerd is, zal Wavelog proberen om automatisch DXCC-"
|
|
"informatie te bepalen."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:141
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:590
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2672
|
|
msgid "DANGER"
|
|
msgstr "GEVAAR"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:141
|
|
msgid "Ignore Station callsign on import"
|
|
msgstr "Negeer stationsroepnaam bij import"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:143
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
|
|
"regardless if they match to the chosen station-location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je het selecteert, zal Wavelog proberen om %salle%s QSO's uit de ADIF te "
|
|
"importeren, ongeacht of ze overeenkomen met de gekozen stationslocatie."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:150
|
|
msgid ""
|
|
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik altijd de ingelogde accountroepnaam als de operatorroepnaam tijdens "
|
|
"het importeren"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:160
|
|
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
|
msgstr "Markeer QSOs als geüpload (Dit uploadt GEEN QSOs naar deze diensten!)"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:167
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
|
|
msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:169 application/views/adif/import.php:177
|
|
#: application/views/adif/import.php:187 application/views/adif/import.php:195
|
|
#: application/views/adif/import.php:205 application/views/adif/import.php:213
|
|
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
|
|
msgstr "Selecteer als ADIF die informatie niet bevat bij het importeren."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:175
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
|
|
msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar eQSL logboek"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:185
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
|
|
msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar HRDLog.net logboek"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:193
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
|
|
msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar QRZ logbook"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:203
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
|
|
msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar Clublog logboek"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:211
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
|
|
msgstr "Markeer geïmporteerde QSOs als geüpload naar DCL logbook"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:216
|
|
msgid "Toggle all checkboxes"
|
|
msgstr "Schakel alle selectievakjes in/uit"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:221 application/views/adif/import.php:364
|
|
#: application/views/adif/import.php:384 application/views/adif/import.php:422
|
|
#: application/views/clublog/export.php:50
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
|
|
#: application/views/webadif/export.php:55
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Uploaden"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:229
|
|
msgid "Take your logbook file anywhere!"
|
|
msgstr "Neem je logboekbestand overal mee naartoe!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:230
|
|
msgid ""
|
|
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
|
|
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het exporteren van ADIF's stelt je in staat om contacten te importeren in "
|
|
"applicaties van derden zoals LoTW, Awards of gewoon voor het maken van een "
|
|
"back-up."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid ""
|
|
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
|
|
"and export!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je meer filtering nodig hebt, kun je %shet Geavanceerde Logboek%s "
|
|
"gebruiken om te filteren en exporteren!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:254 application/views/adif/import.php:312
|
|
#: application/views/cfd/index.php:15 application/views/clublog/export.php:73
|
|
#: application/views/csv/index.php:119
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:27
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:118
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
|
|
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
|
|
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
|
|
msgid "From date"
|
|
msgstr "Vanaf datum"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:258 application/views/adif/import.php:315
|
|
#: application/views/cfd/index.php:20 application/views/csv/index.php:124
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:123
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
|
|
#: application/views/qrz/export.php:104
|
|
#: application/views/webadif/export.php:102
|
|
msgid "To date"
|
|
msgstr "Tot datum"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:269
|
|
msgid "Export options"
|
|
msgstr "Exportopties"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:276
|
|
msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
|
|
msgstr "Markeer geëxporteerde QSOs als geüpload naar LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:284
|
|
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
|
|
msgstr "Exporteer QSO's die niet naar LoTW zijn geüpload"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:291
|
|
msgid "Export QSOs"
|
|
msgstr "Exporteer QSO's"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:296
|
|
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
|
|
msgstr "Exporteer alleen satelliet-QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:297
|
|
msgid "Export All Satellite QSOs"
|
|
msgstr "Exporteer alle satelliet-QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:299
|
|
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
|
|
msgstr "Exporteer alle satelliet-QSOs bevestigd op LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:310 application/views/hrdlog/export.php:74
|
|
#: application/views/qrz/export.php:96 application/views/webadif/export.php:94
|
|
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
|
|
msgstr "Als er geen datumbereik is geselecteerd, worden alle QSOs gemarkeerd!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:318
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to LoTW"
|
|
msgstr "Markeer QSOs als geëxporteerd naar LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:333
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
|
|
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
|
|
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
|
|
"with DOK info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ga naar %s en exporteer je logboek met bevestigde DOKs. Om het proces te "
|
|
"versnellen kun je ervoor kiezen om alleen DL QSOs te downloaden (d.w.z. 'DL' "
|
|
"in de Prefixlijst zetten). Het gedownloade ADIF-bestand kan hier worden "
|
|
"geüpload om QSOs bij te werken met DOK-informatie."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:340
|
|
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
|
msgstr "Importeer alleen DOK-gegevens van QSO's die op DCL zijn bevestigd."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:342
|
|
msgid ""
|
|
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
|
|
"DCL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schakel uit als je DOK ook wilt bijwerken met gegevens van onbevestigde "
|
|
"QSO's in DCL."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:349
|
|
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
|
msgstr "Overschrijft bestaande DOK in log door DCL (indien anders)."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:351
|
|
msgid ""
|
|
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
|
|
"log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit is aangevinkt, zal Wavelog bestaande DOK met DOK uit DCL-logboek "
|
|
"geforceerd overschrijven."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:358
|
|
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
|
|
msgstr "Negeer QSOs die niet kunnen worden bevestigd."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:360
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
|
|
"will be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit niet is aangevinkt, wordt informatie over QSOs die niet in Wavelog "
|
|
"konden worden gevonden, weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:380
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
|
|
"made by AF0G and available on GitHub."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een voorbeeld van een tool om het POTA hunter log in ADIF-formaat te "
|
|
"exporteren is %s, gemaakt door AF0G en beschikbaar op GitHub."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:399
|
|
msgid ""
|
|
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
|
|
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
|
|
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
|
|
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
|
"that data in Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je een ADIF-bestand van een contest hebt geïmporteerd, geleverd door een "
|
|
"andere logsoftware, worden soms, afhankelijk van die software, je "
|
|
"uitwisselingen niet correct geïmporteerd vanuit het ADIF-bestand van die "
|
|
"software. Als je dat wilt corrigeren, kun je het Cabrillo-bestand dat deze "
|
|
"software ook levert gebruiken om die gegevens in Wavelog te herschrijven."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:399
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:76
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:154
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informatie"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:400
|
|
msgid ""
|
|
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
|
|
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
|
|
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
|
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik deze functie voordat je iets verandert aan de QSOs in Wavelog, "
|
|
"aangezien deze functie de Contest ID gebruikt, evenals datum- en "
|
|
"tijdsinformatie van zowel je al geïmporteerde ADIF-bestand als het CBR-"
|
|
"bestand dat je gaat uploaden om de QSOs te matchen en alleen relevante "
|
|
"gegevens te corrigeren."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:405
|
|
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
|
msgstr "Contest-naam, alleen als Contest-ID in CBR anders is"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:405
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Optioneel"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:415
|
|
msgid ""
|
|
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
|
"contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een serienummer maakt ALTIJD deel uit van de uitwisseling voor beide "
|
|
"partijen in deze contest."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:417
|
|
msgid ""
|
|
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
|
"this unchecked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als jij of je partner slechts af en toe serienummers uitwisselen, laat dit "
|
|
"dan uitgevinkt."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:418
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
|
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit niet is aangevinkt, wordt het standaard serienummer dat "
|
|
"(bijvoorbeeld) N1MM+ produceert, gewist. Als het is aangevinkt, wordt het "
|
|
"serienummer indien nodig gecorrigeerd."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
|
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
|
msgstr "Het ADIF-bestand kon niet correct worden verwerkt."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_failed.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
|
|
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
|
|
"file checker. For example:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ten minste één van de ADIF-velden kon niet worden verwerkt en/of in de "
|
|
"database worden ingevoerd. Controleer het geïmporteerde ADIF-bestand. Je "
|
|
"kunt een online ADIF-bestandscontrole gebruiken. Bijvoorbeeld:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:22
|
|
msgid "Yay, it's imported!"
|
|
msgstr "Joepie, geïmporteerd!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:23
|
|
msgid "The ADIF File has been imported."
|
|
msgstr "Het ADIF-bestand is geïmporteerd."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:25
|
|
msgid "Number of QSOs imported:"
|
|
msgstr "Aantal geïmporteerde QSO's:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
|
msgid "Dupes were inserted!"
|
|
msgstr "Duplicaten zijn ingevoegd!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:33
|
|
msgid "Dupes were skipped."
|
|
msgstr "Duplicaten werden overgeslagen."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
|
msgid "Contest logs imported"
|
|
msgstr "Wedstrijdlogs geïmporteerd"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
|
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
|
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soms, afhankelijk van je contest logging software, worden je uitwisselingen "
|
|
"niet correct geïmporteerd vanuit de ADIF van die software. Als je dat wilt "
|
|
"corrigeren, schakel dan over naar het CBR Import Tabblad van de ADIF Import "
|
|
"pagina."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
|
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
|
msgstr "Je hebt ten minste 1 QSO geïmporteerd met een contest-ID."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:43
|
|
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
|
msgstr ""
|
|
"We hebben de volgende aantallen QSO's gevonden voor de volgende contest-ID's:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:57
|
|
msgid "Import details / possible problems"
|
|
msgstr "Importdetails / mogelijke problemen"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:58
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
|
|
msgstr "Controleer %s voor hints over fouten in ADIF-bestanden."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
|
|
"following information:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mogelijk heb je ADIF-fouten, de QSO's zijn nog steeds toegevoegd. Controleer "
|
|
"de volgende informatie:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/mark_lotw.php:12
|
|
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
|
|
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
|
|
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
|
|
msgid "QSOs marked"
|
|
msgstr "QSOs gemarkeerd"
|
|
|
|
#: application/views/adif/mark_lotw.php:15
|
|
msgid "Yay, its done!"
|
|
msgstr "Jippie, het is klaar!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/mark_lotw.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW."
|
|
msgstr "De QSO's zijn gemarkeerd als geëxporteerd naar LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:12
|
|
msgid "Results of POTA Update"
|
|
msgstr "Resultaten van POTA-update"
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:17
|
|
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
|
|
msgstr "POTA-referenties voor bestaande QSOs zijn bijgewerkt."
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:25
|
|
msgid "POTA Update Errors"
|
|
msgstr "Fouten in POTA Update"
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
|
|
"data or QSO data could not be matched"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn verschillende gegevens voor POTA-referenties in je logboek "
|
|
"vergeleken met geïmporteerde gegevens of QSO-gegevens konden niet worden "
|
|
"gekoppeld"
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:34
|
|
msgid "POTA REF in Log"
|
|
msgstr "POTA REF in logboek"
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:35
|
|
msgid "POTA REF in ADIF"
|
|
msgstr "POTA REF in ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/adif/pota_success.php:36
|
|
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:38
|
|
#: application/views/mode/index.php:43
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:39
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
|
|
#: application/views/timeline/index.php:201
|
|
#: application/views/usermode/index.php:41
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: application/views/api/description.php:15
|
|
msgid "Editing Description for API Key"
|
|
msgstr "Bewerk beschrijving voor API-sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/api/description.php:28
|
|
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
|
msgstr "Eenvoudige naam om te beschrijven waarvoor je deze API gebruikt."
|
|
|
|
#: application/views/api/description.php:33
|
|
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
|
|
#: application/views/club/permissions.php:204
|
|
#: application/views/club/permissions.php:297
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:625
|
|
#: application/views/operator/index.php:23
|
|
#: application/views/options/appearance.php:97
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:67
|
|
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:80
|
|
#: application/views/options/radios.php:45
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:78
|
|
#: application/views/satellite/create.php:82
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:115
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:22
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:512
|
|
msgid "API Keys"
|
|
msgstr "API-sleutels"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
|
|
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
|
|
"keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Wavelog API (Application Programming Interface) stelt externe systemen in "
|
|
"staat om op een gecontroleerde manier toegang te krijgen tot Wavelog. "
|
|
"Toegang tot de API wordt beheerd via API-sleutels."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
|
|
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
|
|
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
|
|
"data from Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet een API-sleutel genereren voor elk hulpmiddel dat je wilt gebruiken "
|
|
"(bijv. WLgate). Genereer een lees-schrijf sleutel als de applicatie gegevens "
|
|
"naar Wavelog moet verzenden. Genereer een alleen-lezen sleutel als de "
|
|
"applicatie alleen gegevens van Wavelog hoeft te verkrijgen."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:13
|
|
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
|
|
msgstr "Links naar software van derden die werkt met Wavelog:"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:16
|
|
msgid "More Tools"
|
|
msgstr "Meer gereedschap"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:19
|
|
msgid "API URL"
|
|
msgstr "API URL"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
|
|
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:46
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Kopiëren naar klembord"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:19
|
|
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
|
|
msgstr "De API-URL voor dit Wavelog-exemplaar is"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:33 application/views/radio/index.php:26
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:67
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:69
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:71
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:73
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:75
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:77
|
|
#: application/views/search/filter.php:72
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informatie"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
|
|
"application."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het is een goede gewoonte om een sleutel te verwijderen als je de "
|
|
"bijbehorende applicatie niet meer gebruikt."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
|
|
"can only see their own keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Op clubstations zijn de API-sleutels persoonlijk en worden niet gedeeld. "
|
|
"Gebruikers van clubstations kunnen alleen hun eigen sleutels zien."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:30
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API-sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
|
|
#: application/views/cron/index.php:66
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:8
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschrijving"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:32
|
|
msgid "Last Used"
|
|
msgstr "Laatst gebruikt"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:34
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "Gemaakt door"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:36
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Machtigingen"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:38
|
|
#: application/views/club/permissions.php:226
|
|
#: application/views/clublog/export.php:39
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:39
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
|
|
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
|
|
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
|
|
#: application/views/webadif/export.php:45
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acties"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:64
|
|
msgid "Read & Write"
|
|
msgstr "Lezen & Schrijven"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:66
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
msgstr "Alleen-lezen"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:76
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:79
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je de API-sleutel %s wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:92
|
|
msgid "You have no API Keys."
|
|
msgstr "Je hebt geen API-sleutels."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:96
|
|
msgid "Create a read & write key"
|
|
msgstr "Maak een lees- en schrijfsleutel"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:97
|
|
msgid "Create a read-only key"
|
|
msgstr "Maak een alleen-lezen sleutel aan"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:13
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:21
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:7
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:13
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:13
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:11
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:7
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:18
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:26
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
|
|
msgid "Award Info"
|
|
msgstr "Award informatie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
|
|
msgid "73 on 73 Award"
|
|
msgstr "73 op 73 Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
|
|
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paul Stoetzer N8HM sponsort een award voor contacten gemaakt via de AO-73 "
|
|
"(FUNcube-1) amateur radio satelliet."
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:10
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:22
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For more information, please visit: %s."
|
|
msgstr "Voor meer informatie, bezoek: %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
|
|
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: Propagatiemodus en SAT-Naam (ADIF: "
|
|
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:152
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:154
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:13
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:4
|
|
#: application/views/awards/details.php:1
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
|
|
#: application/views/distancerecords/details.php:1
|
|
#: application/views/statistics/details.php:1
|
|
#: application/views/timeline/details.php:2
|
|
msgid "Filtering on"
|
|
msgstr "Filteren op"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:13
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:361
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:821
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:110
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "County"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:7
|
|
msgid "US County Award"
|
|
msgstr "US County Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
|
|
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
|
|
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
|
|
"you can find %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"De United States of America Counties Award (USA-CA), gesponsord door MARAC "
|
|
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), wordt uitgereikt voor bevestigde "
|
|
"tweerichtingsradioverbindingen met een bepaald aantal Amerikaanse counties "
|
|
"onder de regels en voorwaarden die je kunt vinden %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
|
|
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
|
"operating locations, or dates."
|
|
msgstr ""
|
|
"USA-CA is beschikbaar voor alle gelicenseerde amateurs wereldwijd en wordt "
|
|
"uitgegeven aan individuen voor alle county-contacten, ongeacht de gebruikte "
|
|
"roepnamen, operationele locaties of data."
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
|
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
|
msgstr ""
|
|
"Speciale USA-CA-awards zijn ook beschikbaar voor SWLs op basis van gehoord."
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
|
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: Staat (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
|
"CNTY), DXCC (Moet een van 291 (V.S.), 6 (ALASKA) of 110 (HAWAII) zijn)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
|
msgid "Counties Worked"
|
|
msgstr "Counties gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:23
|
|
msgid "Counties Confirmed"
|
|
msgstr "Counties bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:177
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:175
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:273
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:235
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:177
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:186
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:178
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:194
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:145
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:317
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:27
|
|
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
|
|
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
|
|
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
|
|
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
|
|
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
|
|
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
|
|
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
|
#: application/views/visitor/index.php:245
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:151 application/views/csv/index.php:80
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:80
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:199 application/views/kml/index.php:65
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:335
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:824
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:114
|
|
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/qso/edit_ajax.php:308
|
|
#: application/views/qso/index.php:451
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:13
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:110
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:157
|
|
#: application/views/timeline/index.php:327
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:44
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
|
msgid "CQ Zone"
|
|
msgstr "CQ Zone"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a zone"
|
|
msgstr "Zweef over een zone"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:20
|
|
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
|
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
|
|
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
|
|
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
|
|
"practical aspects of amateur radio."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het CQ Magazine was gevestigd in de VS en een van de populairste "
|
|
"amateurradiotijdschriften ter wereld. Ze stopten de dienst eind 2023. Het "
|
|
"tijdschrift verscheen voor het eerst in januari 1945 en richtte zich op "
|
|
"onderscheidingen en de praktische aspecten van amateurradio."
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
|
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
|
|
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
|
|
"N4BAA."
|
|
msgstr ""
|
|
"De WAZ Award staat voor 'Worked All Zones' en vereist radiocontacten met "
|
|
"alle 40 CQ Zones samen met de bijbehorende bevestiging. Aangezien het CQ "
|
|
"Magazine niet meer bestaat, wordt de CQ WAZ Awards nu direct beheerd door "
|
|
"N4BAA."
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
|
|
msgstr "Je kunt alle informatie en regels vinden op de website van N4BAA: %s"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:24
|
|
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
|
msgstr "Velden genomen voor deze Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:26
|
|
msgid "Awards - CQ WAZ"
|
|
msgstr "Awards - CQ WAZ"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wab/list.php:6
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:344
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:462
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
|
|
#: application/views/search/result.php:32
|
|
#: application/views/visitor/index.php:270
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:23
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:81
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:340
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:456
|
|
#: application/views/search/result.php:35
|
|
#: application/views/visitor/index.php:266
|
|
msgid "Worked"
|
|
msgstr "Gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:44
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:29
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:38
|
|
msgid "Show worked"
|
|
msgstr "Toon gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:48
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:41
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:30
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:42
|
|
msgid "Show confirmed"
|
|
msgstr "Toon bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:45
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:46
|
|
msgid "Show not worked"
|
|
msgstr "Toon niet gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:67
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:58
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:49
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:41
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:51
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
|
|
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
|
msgstr "Toon QSO met QSL-type"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:62
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:45
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2651
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:419
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:25
|
|
msgid "QSL Card"
|
|
msgstr "QSL-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:127
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:194
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:156
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:103
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:135
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:146
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:116
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
|
|
#: application/views/continents/index.php:50
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:738
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:739
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
|
|
#: application/views/search/filter.php:43 application/views/user/edit.php:686
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Herstel"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:116
|
|
msgid "Show CQ Zone Map"
|
|
msgstr "Toon CQ Zone-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:169
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:116
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:129
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:125
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:129
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:204
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:172
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:130
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:119
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:109
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:132
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:128
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:723
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "Kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:168
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:166
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:259
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:222
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:168
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:169
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:162
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:169
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:185
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:136
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Samenvatting"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:181
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:179
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:283
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:184
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:243
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:181
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:196
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:175
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:182
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:199
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:185
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:184
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:150
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:184
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
|
|
msgid "Total worked"
|
|
msgstr "Totaal gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:188
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:186
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:308
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:191
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:269
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:188
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:215
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:182
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:189
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:206
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:192
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:191
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:191
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
|
|
msgid "Total confirmed"
|
|
msgstr "Totaal bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
|
msgid "DOK Award"
|
|
msgstr "DOK Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
|
|
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
|
|
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
|
|
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
|
|
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
|
"Identifier')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Duitsland strekt zich uit over 630 km van oost naar west en bijna 900 km van "
|
|
"noord naar zuid. Ongeveer 70.000 van de 82 miljoen inwoners van Duitsland "
|
|
"zijn gelicenseerde zendamateurs, waarvan meer dan 40.000 lid zijn van de "
|
|
"DARC. DOK is een systeem dat individuele lokale afdelingen een identificatie "
|
|
"geeft en staat voor 'Deutscher Ortsverband Kenner' (Nederlands: 'Duitse "
|
|
"Lokale Vereniging Identificatie')."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
|
|
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
|
|
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
|
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
|
msgstr ""
|
|
"De DOK bestaat uit een letter voor het district en een tweecijferig nummer "
|
|
"voor de lokale afdeling, zoals P03 Friedrichshafen (stad van de 'Hamradio "
|
|
"tentoonstelling') of F41 Baunatal (locatie van het DARC-hoofdkantoor). Let "
|
|
"op: Een nul in een DOK is een veelgemaakte fout, vaak geregistreerd als de "
|
|
"letter O."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
|
msgid "DARC website"
|
|
msgstr "DARC-website"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
|
|
msgid ""
|
|
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
|
"its rules can be found %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze informatie wordt verstrekt door de %s. Informatie over de DOK Awards en "
|
|
"de regels ervan is te vinden %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
|
msgstr "Velden genomen voor deze Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:21
|
|
msgid "DOK / SDOK"
|
|
msgstr "DOK / SDOK"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:24
|
|
msgid "DOK + SDOK"
|
|
msgstr "DOK + SDOK"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:49
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:25
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:34
|
|
msgid "Worked / Confirmed"
|
|
msgstr "Gewerkt / Bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:81
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:67
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:80
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:81
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:77
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:77
|
|
msgid "Every band"
|
|
msgstr "Elke band"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:14
|
|
msgid "DXCC Award"
|
|
msgstr "DXCC Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:15
|
|
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
|
msgstr "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
|
|
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
|
"W1CBD, titled %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"DXCC staat voor 'DX Century Club,' een award gebaseerd op gewerkte landen. "
|
|
"De DXCC-lijst is gebaseerd op een artikel uit 1935 door Clinton B. DeSoto, "
|
|
"W1CBD, getiteld %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:16
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
|
msgid "ARRL website"
|
|
msgstr "ARRL-website"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:16
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
|
msgstr "Je kunt alle informatie over de DXCC Award vinden op de %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
|
|
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
|
|
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
|
|
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
|
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Belangrijke opmerking: In de loop der tijd zijn de criteria voor de DXCC-"
|
|
"lijst veranderd. De lijst blijft ongewijzigd totdat een entiteit niet langer "
|
|
"voldoet aan de criteria waaronder deze is toegevoegd, waarna deze naar de "
|
|
"verwijderde lijst wordt verplaatst. Je vindt verwijderde DXCC-entiteiten ook "
|
|
"in de lijsten op Wavelog. Wees je ervan bewust dat deze DXCC-entiteiten "
|
|
"verouderd en niet langer geldig zijn."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
|
|
"ADIF-Spec-List"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet een geldige zijn uit de DXCC-ADIF-"
|
|
"Spec-List"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:221
|
|
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filters"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
|
|
msgid "Show DXCC Map"
|
|
msgstr "Toon DXCC-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:34
|
|
msgid "Include deleted"
|
|
msgstr "Inclusief verwijderd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:97
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:37 application/views/bandmap/list.php:89
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
|
|
#: application/views/lookup/index.php:60
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:56
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:426
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:356
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antarctica"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:101
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:36 application/views/bandmap/list.php:88
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:216
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
|
|
#: application/views/lookup/index.php:59
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:55
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:425
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:353
|
|
msgid "Africa"
|
|
msgstr "Afrika"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:105
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:96
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:38 application/views/bandmap/list.php:90
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
|
|
#: application/views/lookup/index.php:62
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:57
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:427
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:359
|
|
msgid "Asia"
|
|
msgstr "Azië"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:109
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:100
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:39 application/views/bandmap/list.php:91
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
|
#: application/views/lookup/index.php:63
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:58
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:428
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:362
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europa"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:40 application/views/bandmap/list.php:92
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
|
|
#: application/views/lookup/index.php:61
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:59
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:429
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:365
|
|
msgid "North America"
|
|
msgstr "Noord-Amerika"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:117
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:108
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:42 application/views/bandmap/list.php:94
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
|
|
#: application/views/lookup/index.php:64
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:61
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:431
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:371
|
|
msgid "South America"
|
|
msgstr "Zuid-Amerika"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:121
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:41 application/views/bandmap/list.php:93
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
|
|
#: application/views/lookup/index.php:65
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:60
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:430
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:368
|
|
msgid "Oceania"
|
|
msgstr "Oceanië"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:130
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:121
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
|
|
msgid "Every band (w/o SAT)"
|
|
msgstr "Elke band (zonder SAT)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:221
|
|
msgid "Legend:"
|
|
msgstr "Legenda:"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:222
|
|
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
|
|
msgstr "(Q)SL-papieren-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:223
|
|
msgid "(L)oTW"
|
|
msgstr "(L)oTW"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:224
|
|
msgid "(e)QSL"
|
|
msgstr "(e)QSL"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:225
|
|
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
|
|
msgstr "QR(Z)-\"bevestiging\""
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:226
|
|
msgid "(C)lublog"
|
|
msgstr "(C)lublog"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:227
|
|
msgid "(W)orked"
|
|
msgstr "Ge(w)erkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:233
|
|
msgid "DXCC Name"
|
|
msgstr "DXCC-naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:234
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:197
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:163
|
|
#: application/views/timeline/index.php:199
|
|
#: application/views/timeline/index.php:297
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Voorvoegsel"
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:276
|
|
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
|
msgstr "Fred Fish Memorial Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
|
|
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
|
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Fred Fish Memorial Award is opgericht ter ere van Fred Fish, W5FF (SK), "
|
|
"die de eerste amateur was die alle 488 Maidenhead locatorvakken in de 48 "
|
|
"aaneengesloten Verenigde Staten op 6 meter heeft gewerkt en bevestigd."
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
|
"accomplishment."
|
|
msgstr ""
|
|
"De award wordt toegekend aan elke amateur die de prestatie van W5FF kan "
|
|
"evenaren."
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
|
msgstr "Voor meer informatie kun je deze link bezoeken: %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
|
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet USA zijn), Gridsquare (Moet een "
|
|
"van de 488 lokatorvakken bevatten van het Amerikaanse vastenland!), Band "
|
|
"moet 6m zijn."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:8
|
|
msgid "US Gridmaster Award"
|
|
msgstr "US Gridmaster Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
|
|
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
|
|
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
|
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
|
msgstr ""
|
|
"De GridMaster Award is de meest prestigieuze AMSAT-prijs, voor het eerst "
|
|
"geïntroduceerd in 2014 door de Star Comm Group. Het is beschikbaar voor alle "
|
|
"radioamateurs wereldwijd die erin slagen om alle 488 locatorvakken in de VS "
|
|
"via satelliet te werken en QSL bevestigingen voor elk contact kunnen leveren."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
|
|
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
|
|
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
|
|
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
|
|
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
|
|
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
|
|
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
|
"circle."
|
|
msgstr ""
|
|
"Officiële informatie van de %s: Er moet tweerichtingscommunicatie worden "
|
|
"opgezet via een amateur-satelliet met elk locatorvak. Er is geen minimaal "
|
|
"signaalrapport vereist. Contacten moeten worden gemaakt vanaf dezelfde "
|
|
"locatie of vanaf locaties die niet meer dan 200 kilometer van elkaar "
|
|
"verwijderd zijn. De verklaring van de aanvrager in de prijsaanvraag dient "
|
|
"als bevestiging van naleving van de afstandsregel. Individuen kunnen "
|
|
"meerdere GridMaster-prijzen aanvragen en ontvangen wanneer deze worden "
|
|
"behaald vanaf een andere locatie, die zich in een andere cirkel van 200 "
|
|
"kilometer bevindt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
|
msgid "website"
|
|
msgstr "website"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:11
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:17
|
|
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
|
msgstr "Deze kaart toont alleen QSOs die via SAT zijn gemaakt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
|
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
|
|
"Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet USA zijn), Gridsquare (Moet een "
|
|
"van de 488 lokatorvakken bevatten van het Amerikaanse vastenland!),, "
|
|
"Propagatie-Modus en SAT-Naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
|
msgid "Gridmaster Award"
|
|
msgstr "Gridmaster Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
|
"worked in the USA."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Gridmaster Award was oorspronkelijk ontworpen voor de 488 locatorvakken "
|
|
"die in de VS moesten worden gewerkt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
|
|
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
|
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Op deze kaart worden de vakken voor de specifieke DXCC getoond. Dit is geen "
|
|
"officiële onderscheiding, maar toont gewoon de locatorvakken die zijn "
|
|
"gewerkt volgens de regels van de US Gridmaster Award voor deze DXCC."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
|
|
"Mode and SAT-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet Duitsland zijn), Gridsquare, "
|
|
"Propagatiemodus en SAT-Naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
|
|
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet Luxemburg zijn), Gridsquare, "
|
|
"Propagatiemodus en SAT-Naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
|
|
"Mode and SAT-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet Japan zijn), Gridsquare, "
|
|
"Propagatie-Modus en SAT-Naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
|
msgctxt "Switzerland Canton"
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a canton"
|
|
msgstr "Zweef over een kanton"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:20
|
|
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
|
msgstr "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
|
|
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
|
|
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
|
"as possible on multiple bands."
|
|
msgstr ""
|
|
"De USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsort twee onderscheidingen, "
|
|
"de HELVETIA 26 (H26) Award en de SWITZERLAND Award, gericht op het "
|
|
"bevorderen van activiteiten op de banden door contacten aan te moedigen over "
|
|
"zoveel mogelijk Zwitserse kantons op meerdere banden."
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
|
|
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
|
"to January 1, 1980"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze onderscheidingen zijn er in twee versies: één voor HF-banden en de "
|
|
"andere voor VHF-banden (inclusief SHF en UHF). Geldige verbindingen voor "
|
|
"deze onderscheidingen dateren vanaf 1 januari 1980"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
|
|
"contain a valid state abbreviation!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet Zwitserland zijn) en STATE (Moet "
|
|
"een geldige kanton afkorting bevatten!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
|
|
msgid "Show Helvetia Map"
|
|
msgstr "Toon Helvetia/Zwitserland kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:152
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
|
|
msgid "CQ"
|
|
msgstr "CQ"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:16
|
|
msgid "IOTA Awards"
|
|
msgstr "IOTA Awards"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
|
|
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
|
|
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
|
|
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
|
|
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
|
|
msgstr ""
|
|
"IOTA is een spannend en innovatief activiteitenprogramma dat de interesse "
|
|
"van duizenden radioamateurs wereldwijd heeft gewekt. Opgericht in 1964, "
|
|
"bevordert het radiocontacten met stations die zich op eilanden over de hele "
|
|
"wereld bevinden om de ervaring van alle actieve amateurs op de banden te "
|
|
"verbeteren. Om dit te bereiken, maakt het gebruik van de wijdverspreide "
|
|
"mystiek rondom eilanden."
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
|
|
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
|
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
|
|
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
|
|
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
|
|
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
|
|
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
|
|
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
|
|
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
|
|
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
|
|
"certificates and prestigious awards."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het wordt beheerd door Islands On The Air (IOTA) Ltd (verwezen naar als IOTA "
|
|
"Management) in samenwerking met de Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
|
"IOTA Management heeft de eilanden van de wereld gegroepeerd in ongeveer 1200 "
|
|
"'IOTA-groepen', elk met een verschillend aantal 'counters', die "
|
|
"kwalificerende eilanden zijn. Deze lijsten worden gepubliceerd in de IOTA "
|
|
"Directory en op de IOTA-website. Het doel voor de IOTA Island Chaser is om "
|
|
"radiocontact te maken met ten minste één counter in zoveel mogelijk van deze "
|
|
"groepen. Het programma heeft een goed gedefinieerde set regels en moedigt "
|
|
"vriendelijke competitie aan onder chasers door de prestaties van deelnemers "
|
|
"te publiceren in een Honor Roll en jaarlijkse lijsten, evenals het erkennen "
|
|
"ervan met certificaten en prestigieuze onderscheidingen."
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can also find this information on %s."
|
|
msgstr "Je kunt deze informatie ook vinden op %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
|
|
"Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: IOTA (ADIF: IOTA) moet een geldige IOTA-"
|
|
"referentie bevatten"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:30
|
|
msgid "Deleted IOTA"
|
|
msgstr "Verwijderde IOTA"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:159
|
|
msgid "Show IOTA Map"
|
|
msgstr "Toon IOTA-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:198
|
|
#: application/views/contesting/add.php:25
|
|
#: application/views/contesting/create.php:24
|
|
#: application/views/contesting/index.php:64
|
|
#: application/views/contesting/index.php:229
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:18
|
|
#: application/views/labels/index.php:41 application/views/labels/index.php:75
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:782
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:226
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
|
|
#: application/views/search/result.php:16
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
|
|
#: application/views/themes/index.php:82
|
|
#: application/views/timeline/index.php:296 application/views/user/edit.php:255
|
|
#: application/views/user/edit.php:278 application/views/user/edit.php:301
|
|
#: application/views/user/edit.php:324 application/views/user/edit.php:348
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:220
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:676
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:200
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Verwijderd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:3
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:151
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:201
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:827
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
|
|
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/qso/edit_ajax.php:316
|
|
#: application/views/qso/index.php:461
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:13
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:124
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:174
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
|
msgid "ITU Zone"
|
|
msgstr "ITU-zone"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
|
|
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
|
|
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
|
|
"(ITU)."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Classic Worked ITU Zones award kan worden aangevraagd door bewijs te "
|
|
"leveren van contact met landgebaseerde amateurradiostations in ten minste 70 "
|
|
"van de 75 uitzendzones zoals gedefinieerd door de Internationale "
|
|
"Telecommunicatie Unie (ITU)."
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:22
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'RSGB'"
|
|
msgid "You can find more information on the website of %s."
|
|
msgstr "Je kunt meer informatie vinden op de website van %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:24
|
|
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
|
msgstr "Velden genomen voor deze Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:26
|
|
msgid "Awards - ITU Zones"
|
|
msgstr "Awards - ITU-zones"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:116
|
|
msgid "Show ITU Zone Map"
|
|
msgstr "Toon ITU Zone Kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
|
|
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
|
|
msgstr "JCC - Japan Century Cities Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
|
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan worden geclaimd voor het hebben gecontacteerd (gehoord) en een QSL-kaart "
|
|
"ontvangen van een amateurstation in ten minste 100 verschillende steden van "
|
|
"Japan."
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
|
|
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
|
|
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
|
|
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 en 800 zullen als afzonderlijke "
|
|
"onderscheidingen worden uitgegeven. Een lijst van QSL-kaarten moet worden "
|
|
"gerangschikt op volgorde van JCC-referentienummer, maar de namen van de "
|
|
"steden mogen worden weggelaten. Een extra sticker wordt uitgegeven bij elke "
|
|
"50 contacten zoals 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 steden."
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
|
|
"reference!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Japan) en County (Moet een geldige "
|
|
"referentie bevatten!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:116
|
|
msgid "Show JCC Map"
|
|
msgstr "Toon JCC-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/cfd/index.php:25
|
|
#: application/views/csv/index.php:129 application/views/dxatlas/index.php:128
|
|
#: application/views/kml/index.php:113 application/views/reg1test/index.php:145
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exporteren"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:127
|
|
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
|
#: application/views/public_search/result.php:2
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:568
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultaten"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
|
|
#: application/views/search/result.php:21
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:686
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Woonplaats"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:188
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:452
|
|
#: application/views/distances/index.php:23
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:44
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:45
|
|
msgid "SAT"
|
|
msgstr "SAT"
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:7
|
|
msgid "POTA Awards"
|
|
msgstr "POTA Awards"
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
|
|
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
|
|
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parks on the Air® (POTA) begon begin 2017 toen het speciale evenement "
|
|
"National Parks on the Air van de ARRL eindigde. Een groep vrijwilligers "
|
|
"wilde het plezier na het eenjarige evenement voortzetten, en zo werd POTA "
|
|
"geboren."
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
|
|
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
|
|
"and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"POTA werkt vergelijkbaar met SOTA, met Activators en Hunters. Voor de awards "
|
|
"zijn er verschillende categorieën gebaseerd op het aantal parken, "
|
|
"geografische gebieden en meer."
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'the website'"
|
|
msgid ""
|
|
"For more information about the available awards and categories, please visit "
|
|
"the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor meer informatie over de beschikbare prijzen en categorieën, bezoek de "
|
|
"%s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: POTA_REF (moet Park-Referentie bevatten)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:32
|
|
#: application/views/qso/index.php:274 application/views/qso/index.php:568
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:183
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:276
|
|
#: application/views/user/edit.php:674 application/views/view_log/qso.php:409
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:735
|
|
msgid "POTA Reference(s)"
|
|
msgstr "POTA Referentie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:3
|
|
msgctxt "Canada Province"
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:4
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a province"
|
|
msgstr "Zweef over een provincie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:106
|
|
msgid "Show RAC Map"
|
|
msgstr "Toon RAC-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:7
|
|
msgid "SIG Information"
|
|
msgstr "SIG Informatie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
|
|
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
|
|
"implemented in Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"De SIG- of Special Interest Group-categorie biedt de mogelijkheid om elk "
|
|
"soort 'Special Interest Group Award' te gebruiken voor onderscheidingen die "
|
|
"niet in Wavelog zijn geïmplementeerd."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
|
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
|
|
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"De reden hiervoor is dat het gebruikelijke ADIF-formaat slechts een paar "
|
|
"specifieke velden biedt voor bepaalde onderscheidingen. SIG maakt het nog "
|
|
"steeds mogelijk om alle andere soorten markeringen voor speciale "
|
|
"belangengroepen te gebruiken en te evalueren."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
|
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
|
|
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
|
|
"reference(s). Both fields are freely customizable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bij de QSO-verwerking vind je twee velden: 'SIG' bevat de afkorting van de "
|
|
"naam van de speciale belangengroep die ook zichtbaar is in de award-"
|
|
"evaluatie, en 'SIG INFO,' dat de daadwerkelijke referentie(s) bevat. Beide "
|
|
"velden zijn vrij aanpasbaar."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:21
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:288
|
|
msgid "Special Interest Group"
|
|
msgstr "Special Interest Group"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:22
|
|
#: application/views/continents/index.php:17
|
|
#: application/views/distances/index.php:12
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:4
|
|
msgid "Number of QSOs"
|
|
msgstr "Aantal QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:23
|
|
msgid "Number of Refs"
|
|
msgstr "Aantal referenties"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:30
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referentie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:755
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:23
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:72
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Datum/Tijd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:35
|
|
msgid "RST Sent"
|
|
msgstr "RST verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:36
|
|
msgid "RST Received"
|
|
msgstr "RST ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
|
|
msgid "Export QSOs to ADIF"
|
|
msgstr "Exporteer QSO's naar ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:7
|
|
msgid "SOTA Awards"
|
|
msgstr "SOTA Awards"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
|
|
"encourages portable operation in mountainous areas."
|
|
msgstr ""
|
|
"SOTA (Summits On The Air) is een beloningssysteem voor radioamateurs dat "
|
|
"draagbare operaties in bergachtige gebieden aanmoedigt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
|
|
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
|
|
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
|
|
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
|
|
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
|
|
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
|
|
"online database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het is volledig operationeel in bijna honderd landen wereldwijd. Elk land "
|
|
"heeft zijn eigen vereniging die de erkende SOTA-toppen binnen die vereniging "
|
|
"definieert. Elke top levert de activators en jagers een score op die "
|
|
"gerelateerd is aan de hoogte van de top. Certificaten zijn beschikbaar voor "
|
|
"verschillende scores, wat leidt tot de prestigieuze 'Mountain Goat' en "
|
|
"'Shack Sloth' trofeeën. Een erelijst voor activators en jagers wordt "
|
|
"bijgehouden in de SOTA online database."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
|
|
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
|
msgstr "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
|
|
"confirmed gridsquares on a desired band."
|
|
msgstr ""
|
|
"De VHF/UHF Century Club Award wordt toegekend voor een minimum aantal "
|
|
"gewerkte en bevestigde locatorvakken op een gewenste band."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
|
|
msgstr "Officiële informatie en de regels zijn te vinden in dit document: %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
|
|
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
|
|
msgstr "Alleen VHF/UHF-banden zijn relevant."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
|
"VUCC_GRIDS)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: Gridsquare en vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
|
"VUCC_GRIDS)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
|
|
msgid "Grids Worked"
|
|
msgstr "Locatorvakken gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
|
|
msgid "Grids Confirmed"
|
|
msgstr "Locatorvakken bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:12
|
|
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
|
|
msgstr "WAB - Worked All Britain Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
|
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, moedigt gelicenseerde "
|
|
"radioamateurs aan om alle vierkanten in Groot-Brittannië te werken."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
|
|
"required amount of squares, described on the page linked below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan worden geclaimd voor het hebben van contact met een amateurstation dat "
|
|
"zich in het vereiste aantal vierkanten bevindt, zoals beschreven op de "
|
|
"pagina die hieronder is gelinkt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
|
|
"contain valid WAB-Grid)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: SIG (moet 'WAB' zijn) en SIG_INFO (moet een "
|
|
"geldige WAB-lokatorvak bevatten)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:110
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lijst"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/list.php:5
|
|
msgid "WAB Square"
|
|
msgstr "WAB-vierkant"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
|
|
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
|
|
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gesponsord door de International Amateur Radio Union (IARU), wordt de Worked "
|
|
"All Continents award uitgereikt voor het werken en bevestigen van alle zes "
|
|
"continenten. Dit zijn Noord-Amerika, Zuid-Amerika, Oceanië, Azië, Europa en "
|
|
"Afrika."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
|
|
"valid continent-abbreviation!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: Continent (ADIF-tag 'CONT'). Moet een "
|
|
"geldige continentafkorting bevatten!"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:14
|
|
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
|
msgstr "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:152
|
|
#: application/views/continents/index.php:62
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:866
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:170
|
|
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:422
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:348
|
|
msgid "Continent"
|
|
msgstr "Continent"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:7
|
|
msgid "WAE Award"
|
|
msgstr "WAE Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
|
|
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
|
|
"listed in the WAE country list on different bands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het oudste en meest gerenommeerde van alle DARC-certificaten wordt toegekend "
|
|
"voor contacten met amateurradiostations in Europese landen en op eilanden "
|
|
"die vermeld staan op de WAE-landenlijst op verschillende banden."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
|
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
|
|
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
|
msgstr ""
|
|
"De WAE wordt uitgegeven in de volgende modi: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
|
"Digitale en Gemengde modi. Het wordt uitgegeven in vijf klassen: WAE III, "
|
|
"WAE II, WAE I, WAE TOP en de WAE Trofee."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
|
|
msgstr "Velden voor deze Award: Regio, DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:162
|
|
msgid "WAE Name"
|
|
msgstr "WAE Naam"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:3
|
|
msgctxt "Japan Prefecture"
|
|
msgid "Prefecture"
|
|
msgstr "Prefectuur"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a prefecture"
|
|
msgstr "Zweef over een prefectuur"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:19
|
|
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
|
msgstr "WAJA - Worked All Japan prefecturen Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
|
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAJA, Worked All Japan prefecturen in Amateur Radio, moedigt gelicenseerde "
|
|
"radioamateurs aan om met alle prefecturen in Japan verbinding te maken."
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
|
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
|
|
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
|
|
"however names of prefectures may be omitted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan worden geclaimd voor het hebben gecontacteerd (gehoord) en een QSL-kaart "
|
|
"ontvangen van een amateurstation in elk van de 47 prefecturen van Japan. Een "
|
|
"lijst van QSL-kaarten moet worden gerangschikt in volgorde van WAJA (HAJA) "
|
|
"referentienummer, maar namen van prefecturen mogen worden weggelaten."
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
|
|
"prefecture!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Japan) en STATE (Moet een geldige "
|
|
"prefectuur bevatten!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:119
|
|
msgid "Show WAJA Map"
|
|
msgstr "Toon WAJA-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:155
|
|
#: application/views/timeline/index.php:237
|
|
msgid "Prefecture"
|
|
msgstr "Prefectuur"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:3
|
|
msgctxt "The Netherlands Province"
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:20
|
|
msgid "VRZA WAP Award"
|
|
msgstr "VRZA WAP Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
|
|
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
|
|
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
|
|
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
|
|
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
|
|
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
|
|
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nederland beslaat ongeveer 300 km van noord naar zuid en ongeveer 200 km van "
|
|
"oost naar west. Van de 18 miljoen inwoners van het land zijn er ongeveer "
|
|
"11.500 geregistreerde radioamateurs. De grootste amateur radio verenigingen "
|
|
"in Nederland zijn VERON (Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in "
|
|
"Nederland) en VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Beide organisaties "
|
|
"zijn actief in het organiseren van evenementen, wedstrijden en trainingen, "
|
|
"en ze vertegenwoordigen Nederlandse amateurs nationaal en internationaal."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
|
|
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
|
|
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
|
|
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
|
|
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
|
|
msgstr ""
|
|
"De VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) biedt de Worked All Provinces "
|
|
"(WAP) award aan radioamateurs die bevestigde contacten hebben met stations "
|
|
"in elk van de twaalf provincies van Nederland. Deze award moedigt operators "
|
|
"aan om contact te maken met een diverse reeks stations in het hele land, wat "
|
|
"zowel nationale connectiviteit als operationele vaardigheid bevordert."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'here'"
|
|
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
|
|
msgstr "Informatie over de WAP Awards en de regels ervan zijn te vinden %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
|
|
"contain a valid state abbreviation!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet Nederland zijn) en STATE (Moet "
|
|
"een geldige provincie afkorting bevatten!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:115
|
|
msgid "Show WAP Map"
|
|
msgstr "Toon WAP-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:152
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:7
|
|
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
|
msgstr "WAPC - Alle provincies van China gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
|
|
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
|
|
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
|
|
"China, fostering a deeper understanding of China."
|
|
msgstr ""
|
|
"De WAPC Award, uitgegeven door de Mulan DX Club, heeft als doel de "
|
|
"communicatie te bevorderen tussen radioamateurs wereldwijd en operators in "
|
|
"alle provincies, gemeenten, autonome regio's en speciale administratieve "
|
|
"regio's van China, om zo een dieper begrip van China te stimuleren."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
|
|
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"De onderscheiding kan worden verdiend door langdurige accumulatie van "
|
|
"contacten of behaald worden in een enkele inspanning tijdens de jaarlijkse "
|
|
"WAPC Contest."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
|
|
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
|
|
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet een van China/318, HongKong/321, "
|
|
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Eil./505 of Scarborough Rif/506 zijn) en "
|
|
"geldige Staat (ADIF: DXCC en STATE)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:3
|
|
msgctxt "USA State"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Staat"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a state"
|
|
msgstr "Zweef over een staat"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:20
|
|
msgid "WAS Award"
|
|
msgstr "WAS Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
|
|
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
|
|
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
|
|
"of streamlining and improving the award program."
|
|
msgstr ""
|
|
"De meest populaire onderscheiding van de ARRL is de Worked All States Award. "
|
|
"Duizenden en nog eens duizenden onderscheidingen zijn uitgereikt aan "
|
|
"zendamateurs over de hele wereld. In het 101e jaar van de ARRL hebben ze de "
|
|
"certificaten en het programma opnieuw ontworpen in de hoop het "
|
|
"toekenningsprogramma te stroomlijnen en te verbeteren."
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
|
|
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
|
|
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
|
|
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
|
|
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
|
|
msgstr ""
|
|
"De WAS (Worked All States) Award is beschikbaar voor alle amateurs "
|
|
"wereldwijd die bewijs indienen met schriftelijke bevestiging van contacten "
|
|
"met elk van de 50 staten van de Verenigde Staten van Amerika. Amateurs in de "
|
|
"VS en hun bezittingen moeten lid zijn van ARRL om een WAS aan te vragen. "
|
|
"Aanvragers van buiten de VS zijn vrijgesteld van deze eis."
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'here'"
|
|
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
|
|
msgstr "Alle informatie en regels voor de ARRL WAS Award zijn te vinden %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
|
|
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velden genomen voor deze Award: DXCC (Moet een van de V.S., Alaska of Hawaii "
|
|
"zijn) en STATE (Moet een geldige afkorting van een Amerikaanse staat "
|
|
"bevatten!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:115
|
|
msgid "Show WAS Map"
|
|
msgstr "Toon WAS-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
|
|
msgid "Band / Satellite / Orbit"
|
|
msgstr "Band / Satelliet / Baan"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:78
|
|
msgid "QSO Date"
|
|
msgstr "QSO-datum"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
|
|
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
|
msgstr "WWFF - Wereldwijd Flora en Fauna Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
|
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
|
|
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
|
|
msgstr ""
|
|
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, moedigt gelicenseerde "
|
|
"radioamateurs aan om hun shack te verlaten en draagbaar te opereren in "
|
|
"beschermde flora- en fauna-gebieden (PFF) wereldwijd."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
|
|
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
|
|
"colorful awards, both globally and nationally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wereldwijd zijn al meer dan 26.000 beschermde flora- en fauna-gebieden (PFF) "
|
|
"geregistreerd in het WWFF-register. Jagers en activators kunnen zowel "
|
|
"wereldwijd als nationaal kleurrijke onderscheidingen aanvragen."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
|
msgstr "Velden genomen voor deze Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
|
|
#: application/views/qso/index.php:262 application/views/qso/index.php:555
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:177
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:263
|
|
#: application/views/user/edit.php:670 application/views/view_log/qso.php:402
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:728
|
|
msgid "WWFF Reference"
|
|
msgstr "WWFF Referentie"
|
|
|
|
#: application/views/backup/adif_view.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
|
|
msgstr ""
|
|
"De back-up van je log is succesvol voltooid. De uitvoer is te vinden op"
|
|
|
|
#: application/views/backup/adif_view.php:9
|
|
#: application/views/backup/notes_view.php:9
|
|
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je zou dit proces kunnen automatiseren door er een cronjob van te maken."
|
|
|
|
#: application/views/backup/adif_view.php:13
|
|
#: application/views/backup/notes_view.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
|
|
"exists and is writeable by your web server user / group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is iets misgegaan tijdens het back-upproces. Controleer of de back-up "
|
|
"directory bestaat en beschrijfbaar is door de gebruiker/groep van je "
|
|
"webserver."
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
|
|
"backup copy elsewhere."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een deel van de gegevens die in Wavelog zijn opgeslagen, kan worden "
|
|
"geëxporteerd zodat je ergens anders een back-up kunt bewaren."
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het wordt aanbevolen om regelmatig back-ups te maken om je gegevens te "
|
|
"beschermen."
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:19
|
|
msgid "Backup ADIF data"
|
|
msgstr "Back-up ADIF-gegevens"
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:20
|
|
msgid "Backup Notes"
|
|
msgstr "Back-up notities"
|
|
|
|
#: application/views/backup/notes_view.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
|
msgstr ""
|
|
"De back-up van je notities is succesvol voltooid. De uitvoer is te vinden op"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:15 application/views/bandmap/list.php:56
|
|
msgid "BandMap"
|
|
msgstr "Bandkaart"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:18 application/views/bandmap/list.php:59
|
|
msgid "BandList"
|
|
msgstr "Bandlijst"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:27 application/views/bandmap/list.php:69
|
|
#: application/views/contesting/index.php:24
|
|
#: application/views/contesting/index.php:62
|
|
#: application/views/contesting/index.php:159
|
|
#: application/views/qso/index.php:352
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:33 application/views/bandmap/list.php:85
|
|
msgid "Spots de"
|
|
msgstr "Spotters uit"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55
|
|
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
|
msgstr "Pop-up werd geblokkeerd! Sta pop-ups voor deze site permanent toe."
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:7
|
|
msgid "Click to prepare logging."
|
|
msgstr "Klik om de logging voor te bereiden."
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:70
|
|
#: application/views/contesting/index.php:160
|
|
#: application/views/qso/index.php:353
|
|
msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
|
msgstr "WebSocket (Vereist WLGate>1.1.10)"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:77
|
|
msgid "DXCC-Status"
|
|
msgstr "DXCC-status"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:80
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
|
msgid "Not worked"
|
|
msgstr "Niet gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:83
|
|
msgid "Worked, not Confirmed"
|
|
msgstr "Gewerkt maar niet bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Spraak"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
|
msgid "CW"
|
|
msgstr "CW"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:116
|
|
msgid "Digi"
|
|
msgstr "Digitaal"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:132
|
|
msgid "WAC"
|
|
msgstr "WAC"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:133
|
|
msgid "Spotter"
|
|
msgstr "Spotter"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:54
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:135
|
|
msgid "Last Worked"
|
|
msgstr "Laatst gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
|
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
|
msgstr "Voer geldige nummers in voor frequentie"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
|
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
|
msgstr "De 'Van' frequentie moet lager zijn dan de 'Naar' frequentie."
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
|
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
|
msgstr "De frequentie overlapt met een al bestaande invoer."
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze bandgrens wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
|
msgid "Bandedges"
|
|
msgstr "Bandgrenzen"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
|
"cluster."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met de bandgrenzenlijst kun je de modusclassificatie in de cluster regelen."
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
|
msgid "Frequency from (Hz)"
|
|
msgstr "Frequentie vanaf (Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
|
msgid "Frequency to (Hz)"
|
|
msgstr "Frequentie tot (Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
|
msgid "Add a bandedge"
|
|
msgstr "Voeg een bandgrens toe"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
|
|
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
|
msgstr "Naam van de band (bijv. 20m)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
|
|
#: application/views/bands/index.php:65
|
|
msgid "Bandgroup"
|
|
msgstr "Bandgroep"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
|
|
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
|
|
msgstr "Naam van bandgroep (bijv. hf, vhf, uhf, shf)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
|
|
#: application/views/bands/index.php:66
|
|
msgid "SSB QRG"
|
|
msgstr "SSB QRG"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
|
|
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
|
|
msgstr "Frequentie voor SSB QRG in band (moet in Hz zijn)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
|
|
#: application/views/bands/index.php:67
|
|
msgid "DATA QRG"
|
|
msgstr "DATA QRG"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
|
|
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
|
|
msgstr "Frequentie voor DATA QRG in band (moet in Hz zijn)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
|
|
#: application/views/bands/index.php:68
|
|
msgid "CW QRG"
|
|
msgstr "CW QRG"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
|
|
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
|
|
msgstr "Frequentie voor CW QRG in band (moet in Hz zijn)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/edit.php:2
|
|
msgid ""
|
|
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
|
|
"this, because you're an instance-admin"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijzigingen die hier worden aangebracht, zijn instance-breed en zullen ELKE "
|
|
"gebruiker beïnvloeden. Je ziet dit omdat je een instance-beheerder bent"
|
|
|
|
#: application/views/bands/edit.php:2 application/views/update/index.php:35
|
|
#: application/views/update/index.php:59
|
|
msgid "WARNING"
|
|
msgstr "WAARSCHUWING"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
|
|
"new QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met de bandenlijst kun je bepalen welke banden worden weergegeven bij het "
|
|
"aanmaken van een nieuwe QSO."
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
|
|
"will be hidden and cannot be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Actieve banden worden weergegeven in de QSO 'Band' drop-down, terwijl niet-"
|
|
"actieve banden verborgen worden en niet geselecteerd kunnen worden."
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:56
|
|
msgid "Sig"
|
|
msgstr "Sig"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:58
|
|
msgid "USA County"
|
|
msgstr "USA County"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:61
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:222
|
|
msgid "WAPC"
|
|
msgstr "WAPC"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:62
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
|
msgid "WAJA"
|
|
msgstr "WAJA"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:63
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:272
|
|
msgid "WAS"
|
|
msgstr "WAS"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:69
|
|
msgid "QRG Unit"
|
|
msgstr "QRG-eenheid"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:104
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:105
|
|
msgid "kHz"
|
|
msgstr "kHz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:106
|
|
msgid "MHz"
|
|
msgstr "MHz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:107
|
|
msgid "GHz"
|
|
msgstr "GHz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
|
|
msgid "Create a band"
|
|
msgstr "Maak een band"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:160
|
|
#: application/views/club/permissions.php:142
|
|
#: application/views/contesting/add.php:74
|
|
#: application/views/contesting/index.php:93
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:21
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:79
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sluiten"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:161
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je de volgende band wilt verwijderen: "
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:162
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle banden wilt activeren?"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:163
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle banden wilt deactiveren?"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:166
|
|
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
|
|
#: application/views/usermode/index.php:76
|
|
msgid "Activate All"
|
|
msgstr "Alles activeren"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:167
|
|
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
|
|
#: application/views/usermode/index.php:77
|
|
msgid "Deactivate All"
|
|
msgstr "Alles deactiveren"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
|
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
|
msgstr "Resultaten van de CBR Contest Data Update"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je contest-QSOs zijn bijgewerkt met de waarden van je Cabrillo-bestand."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
|
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
|
msgstr "Er zijn geen QSOs bijgewerkt door je Cabrillo-bestand."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
|
msgid "CBR errors"
|
|
msgstr "CBR-fouten"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:2
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:36
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Ga verder"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:3
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:3
|
|
msgid "Select Year"
|
|
msgstr "Selecteer jaar"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:4
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:4
|
|
msgid "Select Contest"
|
|
msgstr "Selecteer Contest"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:5
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:5
|
|
msgid "Select Date Range"
|
|
msgstr "Selecteer datumbereik"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:6
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:7
|
|
msgid "No contests were found for this station location!"
|
|
msgstr "Er werden geen contesten gevonden voor deze stationslocatie!"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:16
|
|
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
|
|
msgstr "Exporteer een contest naar een Cabrillo-log"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:28
|
|
msgid "Select Station Location:"
|
|
msgstr "Selecteer stationslocatie:"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:44
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:53
|
|
msgid "Club"
|
|
msgstr "Club"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
|
|
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
|
|
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor stations in de VS en Canada moet de LOCATIE de ARRL-sectie afkorting "
|
|
"zijn. Voor buitenlandse stations moet de LOCATIE 'DX' zijn. Deze informatie "
|
|
"is vereist voor IARU-HF en voor alle ARRL- en CQ-wedstrijden."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
|
|
msgstr "Voor de RDXC-contest bevat dit het RDA-nummer."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
|
|
"IOTA reference code)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor de RSGB-IOTA contest bevat deze informatie de IOTA-naam (niet de IOTA-"
|
|
"referentiecode)."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:697
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
|
|
#: application/views/qso/index.php:310
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:96
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locatie"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:52
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:58
|
|
msgid "Category Operator"
|
|
msgstr "Categorie Operator"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:60
|
|
msgid "Category Assisted"
|
|
msgstr "Categorie Geassisteerd"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:67
|
|
msgid "Category Band"
|
|
msgstr "Categorie Band"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:93
|
|
msgid "Light/Laser"
|
|
msgstr "Licht/Laser"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:94
|
|
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
|
|
msgstr "VHF-3-BAND en VHF-FM-ONLY (alleen ARRL VHF Contests)"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:98
|
|
msgid "Category Mode"
|
|
msgstr "Categorie Modus"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:109
|
|
msgid "Category Power"
|
|
msgstr "Categorie Vermogen"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:117
|
|
msgid "Category Station"
|
|
msgstr "Categorie Station"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:133
|
|
msgid "Category Transmitter"
|
|
msgstr "Categorie Zender"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:143
|
|
msgid "Category Time"
|
|
msgstr "Categorie Tijd"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:145
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:146
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:147
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:148
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d Hours"
|
|
msgstr "%d Uren"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:152
|
|
msgid "Category Overlay"
|
|
msgstr "Categorie-overlay"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:164
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:70
|
|
#: application/views/statistics/index.php:17
|
|
#: application/views/statistics/index.php:73
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operators"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:169
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:139
|
|
msgid "Soapbox"
|
|
msgstr "Soapbox"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:173
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:177
|
|
msgid "Address City"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:181
|
|
msgid "Address State/Province"
|
|
msgstr "Staat/Provincie"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:185
|
|
msgid "Address Postalcode"
|
|
msgstr "Postcode"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:189
|
|
msgid "Address Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certificaat"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
|
msgid ""
|
|
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
|
|
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
|
|
"this tag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geef aan of je, indien in aanmerking komend, een papieren certificaat wilt "
|
|
"ontvangen dat per post door de wedstrijdsponsor wordt verzonden. De "
|
|
"wedstrijdsponsor kan deze tag wel of niet honoreren."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:196
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:204
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:166
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:173
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:181
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:187
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:193
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:199
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:440
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:451
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:484
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:507
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:531
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:542
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:655
|
|
#: application/views/satellite/create.php:75
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:31
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:34
|
|
#: application/views/satellite/index.php:88
|
|
#: application/views/satellite/index.php:101
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
|
|
#: application/views/search/result.php:77
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:223
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:242
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:282
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:293
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:300
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:362
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:370
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:399
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:424
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:442
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:449
|
|
#: application/views/user/edit.php:367 application/views/user/edit.php:378
|
|
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:399
|
|
#: application/views/user/edit.php:409 application/views/user/edit.php:419
|
|
#: application/views/user/edit.php:448 application/views/user/edit.php:459
|
|
#: application/views/user/edit.php:569 application/views/user/edit.php:623
|
|
#: application/views/user/edit.php:948 application/views/user/edit.php:964
|
|
#: application/views/user/edit.php:972 application/views/user/edit.php:992
|
|
#: application/views/user/edit.php:1021 application/views/user/edit.php:1053
|
|
#: application/views/user/edit.php:1078
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:197
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:203
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:167
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:174
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:182
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:188
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:194
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:200
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:441
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:452
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:485
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:508
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:519
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:532
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:554
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:578
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:443
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:476
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:504
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:517
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:549
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:562
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:578
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:592
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:606
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:618
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:632
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:644 application/views/qso/index.php:654
|
|
#: application/views/satellite/create.php:76
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:32
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:35
|
|
#: application/views/satellite/index.php:91
|
|
#: application/views/satellite/index.php:103
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
|
|
#: application/views/search/result.php:79
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:216
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:224
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:283
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:292
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:299
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:363
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:371
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:400
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:425
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:443
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:450
|
|
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
|
|
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:400
|
|
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
|
|
#: application/views/user/edit.php:449 application/views/user/edit.php:460
|
|
#: application/views/user/edit.php:551 application/views/user/edit.php:555
|
|
#: application/views/user/edit.php:570 application/views/user/edit.php:625
|
|
#: application/views/user/edit.php:947 application/views/user/edit.php:963
|
|
#: application/views/user/edit.php:991 application/views/user/edit.php:1022
|
|
#: application/views/user/edit.php:1052 application/views/user/edit.php:1077
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
|
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als het locatorvak deel uitmaakte van de uitwisseling, moet je JA selecteren."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
|
msgid "Include logged grids?"
|
|
msgstr "Gelogde locatorvakken opnemen?"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:215
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:150
|
|
msgid "No contests were found in your log."
|
|
msgstr "Er werden geen contesten in je logboek gevonden."
|
|
|
|
#: application/views/callstats/index.php:70
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:46
|
|
msgid "All except SAT"
|
|
msgstr "Alles behalve SAT"
|
|
|
|
#: application/views/callstats/index.php:148
|
|
msgid "#QSOs"
|
|
msgstr "#QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/callstats/index.php:149
|
|
msgid "First QSO"
|
|
msgstr "Eerste QSO"
|
|
|
|
#: application/views/callstats/index.php:150
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
|
|
msgid "Last QSO"
|
|
msgstr "Laatste QSO"
|
|
|
|
#: application/views/cfd/index.php:7
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)"
|
|
msgstr "Export van CFD-bestand voor DARC-Toplijst (Zie %s)"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
|
|
msgid "Switch to a Clubstation"
|
|
msgstr "Schakel over naar een clubstation"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je wilt overschakelen naar %s?"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
|
|
msgid "Yes, switch over!"
|
|
msgstr "Ja, overschakelen!"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
|
|
#: application/views/club/permissions.php:205
|
|
#: application/views/club/permissions.php:298
|
|
#: application/views/club/permissions.php:327
|
|
#: application/views/cron/edit.php:74
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:114
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Club Permissions for %s"
|
|
msgstr "Clubrechten voor %s"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:4
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Ga terug"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
|
|
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
|
"appropriate permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om gebruikers QSOs met deze club/speciale roepnaam te laten loggen, hebben "
|
|
"ze de juiste autorisaties nodig. Voeg gebruikers toe aan de onderstaande "
|
|
"tabel en stel de juiste toestemming in."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:14
|
|
msgid "See available Permissions"
|
|
msgstr "Bekijk beschikbare machtigingen"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:19
|
|
msgid "Available Permissions"
|
|
msgstr "Beschikbare machtigingen"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:26
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Actie"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:33
|
|
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
|
msgstr "Log QSOs via Web GUI (live en post)"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:41
|
|
msgid "Log QSOs via API"
|
|
msgstr "Log QSOs via API"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:49
|
|
msgid "Edit a QSO"
|
|
msgstr "Een QSO bewerken"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:54
|
|
#: application/views/club/permissions.php:72
|
|
msgid "QSO was done by the operator"
|
|
msgstr "QSO werd gedaan door de operator"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:59
|
|
#: application/views/club/permissions.php:77
|
|
msgid "QSO was done by another operator"
|
|
msgstr "QSO werd gedaan door een andere operator"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:67
|
|
msgid "Delete a QSO"
|
|
msgstr "Verwijder een QSO"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:85
|
|
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
|
msgstr "Beheer Stationssetup (bewerk/maak logboeken en locaties aan)"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:93
|
|
msgid "Manage Third-Party services"
|
|
msgstr "Beheer diensten van derden"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:101
|
|
msgid "Import QSO per ADIF"
|
|
msgstr "Importeer QSO per ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:110
|
|
msgid "Export QSO per ADIF"
|
|
msgstr "Exporteer QSO per ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:118
|
|
msgid "User Management"
|
|
msgstr "Gebruikersbeheer"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:123
|
|
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
|
msgstr "Kan nieuwe gebruikers aanmaken in Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:128
|
|
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
|
msgstr "Kan andere gebruikers in Wavelog bewerken"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:133
|
|
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
|
msgstr "Kan clubrechten bewerken en gebruikers toevoegen/verwijderen"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:151
|
|
msgid "Users with Permissions"
|
|
msgstr "Gebruikers met machtigingen"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:161
|
|
msgid "Add new User to Club"
|
|
msgstr "Nieuwe gebruiker aan de club toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:167
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
|
"Wavelog Server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt alleen gebruikers toevoegen aan de %s Clubstation als ze al bestaan "
|
|
"op deze Wavelog Server."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
|
"account for them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als ze niet bestaan, vraag dan je Wavelog-beheerder om een account voor hen "
|
|
"aan te maken."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:169
|
|
msgid ""
|
|
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
|
"permission level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zoek de gebruiker op hun roepnaam of voor-/achternaam en selecteer het "
|
|
"machtigingsniveau."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:175
|
|
msgid "User (Callsign or Name)"
|
|
msgstr "Gebruiker (roepnaam of naam)"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:176
|
|
#: application/views/club/permissions.php:225
|
|
#: application/views/club/permissions.php:269
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Toestemming"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:183
|
|
msgid "Type at least 2 characters."
|
|
msgstr "Typ ten minste 2 tekens."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:194
|
|
msgid "Notify the user via email"
|
|
msgstr "Breng de gebruiker op de hoogte via e-mail"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:213
|
|
msgid "No users currently have access to this club station."
|
|
msgstr "Momenteel heeft geen enkele gebruiker toegang tot dit clubstation."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:220
|
|
msgid "Firstname"
|
|
msgstr "Voornaam"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:221
|
|
msgid "Lastname"
|
|
msgstr "Achternaam"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:223
|
|
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
|
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
|
|
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:224
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:244
|
|
msgid "Wavelog Administrator"
|
|
msgstr "Wavelog Beheerder"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:261
|
|
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt het machtigingsniveau van de gebruiker voor dit clubstation "
|
|
"aanpassen."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:268
|
|
msgid "User Callsign"
|
|
msgstr "Gebruikersroepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:286
|
|
msgid "Notify the user via email about the change"
|
|
msgstr "Stuur de gebruiker een e-mail over de wijziging"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:309
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Verwijder gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:316
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze gebruiker uit de club wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:320
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Callsign: %s"
|
|
msgstr "Roepnaam: %s"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:321
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Role: %s"
|
|
msgstr "Rol: %s"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:10
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
|
#: application/views/webadif/export.php:10
|
|
msgid "Upload Logbook"
|
|
msgstr "Logboek uploaden"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:14
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
|
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
|
#: application/views/qrz/export.php:14
|
|
msgid "Download QSLs"
|
|
msgstr "QSL's downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:24
|
|
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
|
msgstr "De volgende automatische upload naar Clublog zal plaatsvinden om: "
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:25
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
|
"Clublog logbook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je alle QSO's zien die niet eerder naar een Clublog logboek zijn "
|
|
"geüpload."
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
|
"need to enable upload for each station profile ."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet een gebruikersnaam en wachtwoord instellen in je gebruikersaccount. "
|
|
"Je moet ook uploaden inschakelen voor elk stationprofiel."
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:34
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:878
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:186
|
|
#: application/views/qrz/export.php:39
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
|
#: application/views/webadif/export.php:41
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Profielnaam"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:35
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
|
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
|
msgid "Station callsign"
|
|
msgstr "Stationsroepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:36
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
|
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
|
msgstr "Bewerkte QSOs niet geüpload"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:37
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
|
#: application/views/webadif/export.php:43
|
|
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
|
msgstr "Totaal aantal QSO's niet geüpload"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:38
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
|
#: application/views/webadif/export.php:44
|
|
msgid "Total QSOs uploaded"
|
|
msgstr "Totaal aantal QSO's geüpload"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:69
|
|
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
|
msgstr ""
|
|
"De volgende automatische download van Clublog-QSLs zal plaatsvinden op: "
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
|
|
"downloaded/updated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als er geen startdatum is opgegeven, worden de QSL's na de laatste "
|
|
"bevestiging gedownload/bijgewerkt!"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:78
|
|
msgid "Download QSLs from Clublog"
|
|
msgstr "Download QSL's van Clublog"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
|
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
|
|
msgstr "Hamsat - Satellietrovers"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
|
msgid "This data comes from"
|
|
msgstr "Deze gegevens komen van"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
|
msgid "Show All Passes"
|
|
msgstr "Toon alle passages"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
|
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
|
msgstr "Privé feed-sleutel is leeg. Stel de feed-sleutel in je profiel in."
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
|
|
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
|
|
msgstr "Geen aankomende activaties gevonden. Kom later terug."
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
|
|
#: application/views/contesting/index.php:234
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:854
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:71
|
|
#: application/views/qso/index.php:327 application/views/view_log/qso.php:228
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Opmerking"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:34
|
|
msgid "Gridsquare(s)"
|
|
msgstr "Locatorvak(ken)"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:35
|
|
msgid "Workable"
|
|
msgstr "Werkbaar"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
|
|
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Volg"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
|
|
msgid "Sked"
|
|
msgstr "Sked"
|
|
|
|
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
|
|
msgid "Radio Status"
|
|
msgstr "Radiostatus"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
|
|
msgid "No Contests"
|
|
msgstr "Geen Contests"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:860
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:162
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:84
|
|
msgid "Contest"
|
|
msgstr "Contest"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Begin"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Einde"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Link"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
|
|
msgid "Show Details"
|
|
msgstr "Details weergeven"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:362
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:389
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:410
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:431
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Vandaag"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
|
|
msgid "Weekend"
|
|
msgstr "Weekend"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
|
|
msgid "Next Week"
|
|
msgstr "Volgende week"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
|
|
"logging QSOs in a contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met de contest-lijst kun je bepalen welke contesten worden getoond bij het "
|
|
"loggen van QSOs in een contest."
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
|
|
"contests will be hidden and cannot be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Actieve contesten worden weergegeven in de keuzelijst contest naam, terwijl "
|
|
"inactieve contesten verborgen zijn en niet kunnen worden geselecteerd."
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:26
|
|
#: application/views/contesting/create.php:30
|
|
msgid "ADIF Name"
|
|
msgstr "ADIF-naam"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:27
|
|
#: application/views/contesting/add.php:41
|
|
#: application/views/contesting/add.php:44
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:43
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:46
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:554
|
|
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
|
|
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
|
|
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
|
|
#: application/views/usermode/index.php:6
|
|
#: application/views/usermode/index.php:51
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:39
|
|
#: application/views/contesting/add.php:44
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:49
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Niet actief"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:40
|
|
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
|
|
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
|
|
#: application/views/usermode/index.php:56
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Activeren"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:42
|
|
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
|
|
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
|
|
#: application/views/usermode/index.php:54
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Deactiveren"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:54
|
|
msgid "DANGER!"
|
|
msgstr "GEVAAR!"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:55
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de volgende wedstrijd wilt verwijderen: "
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:56
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle contesten wilt activeren?"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:57
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle contesten wilt deactiveren?"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:73
|
|
#: application/views/contesting/add.php:76
|
|
msgid "Add a Contest"
|
|
msgstr "Voeg een contest toe"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/create.php:26
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:33
|
|
msgid "Name of the Contest"
|
|
msgstr "Naam van de contest"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/create.php:32
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:39
|
|
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
|
|
msgstr "Naam van de contest in ADIF-specificatie"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/create.php:35
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:59
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Creëren"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:31
|
|
#: application/views/contesting/index.php:34
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:687
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:381
|
|
msgid "Contest Name"
|
|
msgstr "Contest Naam"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:37
|
|
msgid "Contest ADIF Name"
|
|
msgstr "Contest ADIF Naam"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:52
|
|
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
|
|
msgstr "Instellen op actief als het in de contest-lijst moet worden opgenomen"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:2
|
|
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet een nieuwe sessie starten voordat je de naam van de contest kunt "
|
|
"wijzigen!"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:3
|
|
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
|
|
msgstr "Weet je echt zeker dat je een nieuwe wedstrijdsessie wilt starten?"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:11
|
|
msgid "Start new Contest Session"
|
|
msgstr "Herstel Contest Sessie"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:20
|
|
msgid "Exchange Type"
|
|
msgstr "Soort uitwisseling"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:25
|
|
msgid "Exchange"
|
|
msgstr "Uitwisseling"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:27
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Volgnummer"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:28
|
|
msgid "Serial + Exchange"
|
|
msgstr "Serienummer + Uitwisseling"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:29
|
|
msgid "Serial + Gridsquare"
|
|
msgstr "Serienummer + Locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:30
|
|
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
|
|
msgstr "Serienummer + Locatorvak + Uitwisseling"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:45
|
|
#: application/views/operator/index.php:5
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:677 application/views/qso/index.php:392
|
|
msgid "Operator Callsign"
|
|
msgstr "Operator roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:50
|
|
#: application/views/contesting/index.php:55
|
|
msgid "More Settings"
|
|
msgstr "Meer instellingen"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:59
|
|
msgid "Copy received exchange to"
|
|
msgstr "Kopieer ontvangen uitwisseling naar"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:61
|
|
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uitwisseling wordt alleen gekopieerd als het voldoet aan de regels voor het "
|
|
"geselecteerde veld!"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:65
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr "Leeftijd"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:67
|
|
msgid "RX Power (W)"
|
|
msgstr "RX Vermogen (W)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:68
|
|
msgid "Locator"
|
|
msgstr "Locator"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:69
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:785
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:62
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
|
|
msgid "QTH"
|
|
msgstr "QTH"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:74
|
|
msgid "Sequence of Exchanges"
|
|
msgstr "Reeks van Uitwisselingen"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
|
|
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies in welke volgorde je de verschillende rapporten wilt typen. Echter, "
|
|
"alleen de elementen die in het geselecteerde uitwisselingstype zijn "
|
|
"opgenomen, worden weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:82
|
|
#: application/views/contesting/index.php:83
|
|
#: application/views/contesting/index.php:84
|
|
#: application/views/contesting/index.php:85
|
|
#: application/views/contesting/index.php:86
|
|
#: application/views/contesting/index.php:87
|
|
msgctxt "Keep the translation short!"
|
|
msgid "Exchange"
|
|
msgstr "Uitwisseling"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:82
|
|
#: application/views/contesting/index.php:83
|
|
#: application/views/contesting/index.php:84
|
|
#: application/views/contesting/index.php:85
|
|
#: application/views/contesting/index.php:86
|
|
#: application/views/contesting/index.php:87
|
|
msgctxt "Keep the translation short!"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Vak"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:82
|
|
#: application/views/contesting/index.php:83
|
|
#: application/views/contesting/index.php:84
|
|
#: application/views/contesting/index.php:85
|
|
#: application/views/contesting/index.php:86
|
|
#: application/views/contesting/index.php:87
|
|
msgctxt "Keep the translation short!"
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Serienummer"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:187
|
|
#: application/views/contesting/index.php:270
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:702
|
|
msgid "Serial (S)"
|
|
msgstr "Serienummer (S)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:192
|
|
msgid "Gridsquare (S)"
|
|
msgstr "Locatorvak (S)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:197
|
|
#: application/views/contesting/index.php:268
|
|
msgid "Exch (S)"
|
|
msgstr "Verz (S)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:211
|
|
#: application/views/contesting/index.php:271
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:697
|
|
msgid "Serial (R)"
|
|
msgstr "Serienummer (R)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:216
|
|
msgid "Gridsquare (R)"
|
|
msgstr "Locatorvak (R)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:221
|
|
#: application/views/contesting/index.php:269
|
|
msgid "Exch (R)"
|
|
msgstr "Ontv (R)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:239
|
|
msgid "Reset QSO"
|
|
msgstr "Wis QSO"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:240
|
|
#: application/views/qso/index.php:706
|
|
msgid "Save QSO"
|
|
msgstr "Bewaar QSO"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:249
|
|
msgid "Callsign Suggestions"
|
|
msgstr "Aanbevelingen voor roepnamen"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:256
|
|
msgid "Contest Logbook"
|
|
msgstr "Contest Logboek"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:273
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
|
msgid "VUCC Gridsquare"
|
|
msgstr "VUCC Locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/continents/index.php:63
|
|
#: application/views/statistics/index.php:20
|
|
msgid "# of QSOs worked"
|
|
msgstr "# van QSOs gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:11
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identificator"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:22
|
|
#: application/views/options/appearance.php:56
|
|
#: application/views/options/appearance.php:63
|
|
#: application/views/options/appearance.php:72
|
|
#: application/views/options/appearance.php:81
|
|
#: application/views/options/appearance.php:90
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:268
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:346
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:76
|
|
#: application/views/user/edit.php:481 application/views/user/edit.php:490
|
|
#: application/views/user/edit.php:634 application/views/user/edit.php:644
|
|
#: application/views/user/edit.php:944
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ingeschakeld"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
|
|
msgid "Intervall"
|
|
msgstr "Interval"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:38
|
|
msgid "Choose a preset from the dropdown"
|
|
msgstr "Kies een voorinstelling uit de keuzelijst"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:43
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
msgstr "Elke 5 minuten"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:44
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
msgstr "Elke 15 minuten"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:45
|
|
msgid "Every Hour"
|
|
msgstr "Elk uur"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:46
|
|
msgid "Every 2 Hours"
|
|
msgstr "Elke 2 uur"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:47
|
|
msgid "Every Day at Midnight"
|
|
msgstr "Elke dag om middernacht"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:48
|
|
msgid "Every Monday at 03:00"
|
|
msgstr "Elke maandag om 03:00"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:49
|
|
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
|
msgstr "Eerste dag van elke maand om middernacht"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:50
|
|
msgid "Every 2 Months at 02:00"
|
|
msgstr "Elke 2 maanden om 02:00"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:62
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OF"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:63
|
|
msgid "Enter your own Cron Expression"
|
|
msgstr "Voer je eigen Cron-expressie in"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:9
|
|
msgid "How it works"
|
|
msgstr "Hoe het werkt"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
|
|
msgstr "Voor meer informatie of hulp, kijk in de %s."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
|
|
"requiring CLI access."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Cron Manager helpt de beheerder bij het beheren van cron-jobs zonder dat "
|
|
"CLI-toegang nodig is."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
|
|
"create a new one:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om cron-jobs uit te voeren op basis van de onderstaande gegevens, verwijder "
|
|
"alle oude cron-jobs en maak een nieuwe aan:"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
|
|
msgid "Status Master-Cron:"
|
|
msgstr "Status Master-Cron:"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:46
|
|
msgctxt "PHP Version"
|
|
msgid "Min. Version is"
|
|
msgstr "Min. versie is"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:46
|
|
msgid "PHP Version not supported."
|
|
msgstr "PHP-versie niet ondersteund."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:56
|
|
msgid "Cron List"
|
|
msgstr "Cronlijst"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:65
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:126
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:69
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Laatste run"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:70
|
|
msgid "Next Run"
|
|
msgstr "Volgende run"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:115
|
|
msgid "Your Mastercron isn't running."
|
|
msgstr "Je Mastercron draait niet."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:116
|
|
msgid ""
|
|
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
|
"use this cron manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kopieer de cron hierboven naar een externe cron-service of naar de cron van "
|
|
"je server om deze cron-manager te gebruiken."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
|
"crons:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik dit commando op een basis Linux-server met shell-toegang om je crons "
|
|
"te bewerken:"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:124
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet je PHP-versie upgraden. De minimale versie is %s. Jouw versie is %s"
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:7
|
|
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
|
|
msgstr "Exporteer je logboek voor SOTA-uploads."
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:11
|
|
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
|
|
msgstr "Alleen QSOs met SOTA-informatie worden geëxporteerd!"
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:475
|
|
msgid "Propagation Mode"
|
|
msgstr "Propagattie Mode"
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:95
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "All but Repeater"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:5
|
|
msgid "RSTS"
|
|
msgstr "RSTS"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:6
|
|
msgid "RSTR"
|
|
msgstr "RSTR"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:111
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
|
|
"is: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet je PHP-versie upgraden. De minimale versie is %s. Jouw versie is %s."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:118
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
|
|
msgstr "Een nieuwe versie van Wavelog is gepubliceerd. Zie: %s."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:127
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr "Je moet de landbestanden bijwerken! Klik %shier%s om het te doen."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr "Je hebt geen stationslocaties. Klik %shier%s om het te doen."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:145
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr "Je hebt geen station logboek. Klik %shier%s om het te doen."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:154
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid ""
|
|
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
|
|
"Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je actieve locatie van het station is niet gekoppeld aan je actieve station "
|
|
"logboek. Klik %shier%s om het te doen."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:163
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt geen station gekoppeld aan je logboek. Klik %shier%s om het te doen."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:173
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have had %d QSO today"
|
|
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
|
|
msgstr[0] "Je hebt vandaag %d QSO gemaakt"
|
|
msgstr[1] "Je hebt vandaag %d QSO's gemaakt"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:182
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Don't loose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
|
|
"%s consecutive days."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verlies je reeks niet - Je hebt al minstens één QSO voor de laatste %s "
|
|
"opeenvolgende dagen gehad."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:184
|
|
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
|
|
msgstr "Je hebt vandaag nog geen QSOs gemaakt. Tijd om de set aan te zetten!"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
|
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
|
msgstr "Let op: Activeer een stationsprofiel."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:200
|
|
msgid ""
|
|
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
|
|
"themes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt thema's zonder gedefinieerde themamodus. Vraag de beheerder om de "
|
|
"thema's te bewerken."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "LoTW Warning"
|
|
msgid ""
|
|
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
|
|
"certificates%s!"
|
|
msgstr ""
|
|
"LoTW-waarschuwing: Er is een probleem met ten minste één van je %sLoTW-"
|
|
"certificaten%s!"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:216
|
|
msgid "At least one of your certificates is expired"
|
|
msgstr "Minstens één van je certificaten is verlopen"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:217
|
|
msgid "At least one of your certificates is expiring"
|
|
msgstr "Ten minste een van je certificaten verloopt"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:218
|
|
msgid "The QSO end date of at least one of your certificates was exceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
"De QSO-einddatum van ten minste één van je certificaten is overschreden"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"The QSO end date of at least one of your certificates is about to be exceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
"De QSO-einddatum van ten minste één van je certificaten dreigt te worden "
|
|
"overschreden"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:297
|
|
#: application/views/qso/index.php:851
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Max. %d previous contact is shown"
|
|
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
|
|
msgstr[0] "Max. %d vorige contacten worden getoond"
|
|
msgstr[1] "Max. %d vorige contacten worden getoond"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:313
|
|
#: application/views/visitor/index.php:241
|
|
msgid "QSOs Breakdown"
|
|
msgstr "QSOs overzicht"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:336
|
|
#: application/views/visitor/index.php:262
|
|
msgid "DXCCs Breakdown"
|
|
msgstr "DXCC's overzicht"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:353
|
|
#: application/views/visitor/index.php:279
|
|
msgid "Needed"
|
|
msgstr "Nodig"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:366
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:393
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:414
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:435
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:62
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:440
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:501
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:546
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:575
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:603
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:629 application/views/qso/index.php:651
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:359
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:379
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:429
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:439
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:475
|
|
#: application/views/visitor/index.php:291
|
|
#: application/views/visitor/index.php:314
|
|
#: application/views/visitor/index.php:332
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:403
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:504 src/QSLManager/QSO.php:554
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:607 src/QSLManager/QSO.php:666
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:731
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:372
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:399
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:420
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:441
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:104
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:473
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:514
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:559
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:589
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:615
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:641
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:360
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:405
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:430
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:461
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:497
|
|
#: application/views/visitor/index.php:296
|
|
#: application/views/visitor/index.php:319
|
|
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:448
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:527 src/QSLManager/QSO.php:577
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:646 src/QSLManager/QSO.php:705
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:755
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:378
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:442
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:453
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:486
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:509
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:520
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:533
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:544
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:68
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:110
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:656
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:389
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:415
|
|
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:409
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:454 src/QSLManager/QSO.php:512
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:535 src/QSLManager/QSO.php:739
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:764
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "Aangevraagd"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:388
|
|
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
|
|
msgid "Logbook of the World"
|
|
msgstr "Logbook of The World"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:451
|
|
msgid "VUCC-Grids"
|
|
msgstr "VUCC-Vakken"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:476
|
|
msgid "Solar Data & Propagation"
|
|
msgstr "Zondata & Propagatie"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:478
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last update at %s."
|
|
msgstr "Laatste update om %s."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:487
|
|
msgid "Data provided by HAMqsl."
|
|
msgstr "Gegevens verstrekt door HAMqsl."
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
|
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
|
msgstr "Aantal QSO's voor deze dag van de week"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
|
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
|
msgstr "Aantal QSOs voor deze maand van het jaar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
|
msgid "Days of the week"
|
|
msgstr "Dagen van de week"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
|
msgid "Months of the year"
|
|
msgstr "Maanden van het jaar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
|
msgid "Streaks"
|
|
msgstr "Reeks"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
|
msgid "QSOs of Year"
|
|
msgstr "QSOs van het jaar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
|
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
|
msgstr "Aantal dagen met QSOs elk jaar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dagen"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
|
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
|
msgstr "QSOs per dag van de week"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
|
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
|
msgstr "QSOs per maand van het jaar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
|
msgid "QSOs per Year"
|
|
msgstr "QSOs per jaar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "Minder"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Meer"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
|
|
msgid "Calendar with QSOs"
|
|
msgstr "Kalender met QSO's"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
|
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
|
msgstr "Langste reeks met QSOs in het logboek"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
|
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
|
msgstr "Er worden maximaal 10 van de langste reeksen getoond!"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
|
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
|
msgstr "Reeks (aaneengesloten dagen met QSOs)"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/timeline/index.php:202
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
|
|
msgctxt "Days with QSOs"
|
|
msgid "No streak found!"
|
|
msgstr "Geen reeks gevonden!"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
|
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
|
msgstr "Huidige reeks met QSOs in het logboek"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
|
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
|
|
msgstr "Huidige reeks (aaneengesloten dagen met QSOs)"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
|
|
msgid ""
|
|
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
|
|
"your current streak will be broken!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je vandaag een QSO maakt, kun je je reeks blijven verlengen... anders "
|
|
"wordt je huidige reeks verbroken!"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
|
|
msgid "No current streak found!"
|
|
msgstr "Geen huidige reeks gevonden!"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:12
|
|
#: application/views/lotw/import.php:12
|
|
msgid "Import Options"
|
|
msgstr "Importopties"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:25
|
|
msgid "Pull DCL data for me"
|
|
msgstr "Haal DCL-gegevens voor me op"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:36
|
|
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
|
|
msgstr "Selecteer roepnaam om DCL-bevestigingen op te halen."
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
|
|
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
|
|
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
|
|
"(fetched from your log), up until now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog gebruikt de DCL-sleutels die in je gebruikersprofiel zijn opgeslagen "
|
|
"om een rapport van DCL voor je te downloaden. Het rapport dat Wavelog "
|
|
"downloadt, bevat alle bevestigingen sinds de gekozen datum, of sinds je "
|
|
"laatste DCL-bevestiging (opgehaald uit je logboek), tot nu toe."
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/import.php:54
|
|
msgid "Import DCL Matches"
|
|
msgstr "Importeer DCL-bevestigingen"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:8
|
|
msgid "Delete Keys"
|
|
msgstr "Sleutel(s) verwijderen"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
|
msgid "Available DCL-Keys"
|
|
msgstr "Beschikbare DCL-sleutels"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
|
msgid "Request DCL Key"
|
|
msgstr "DCL-sleutel aanvragen"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:28
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Geldig vanaf"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:29
|
|
msgid "Valid till"
|
|
msgstr "Geldig tot"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:61
|
|
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
|
|
msgstr "Je moet DCL-sleutels aanvragen om deze functie te gebruiken."
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:80
|
|
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
|
|
msgstr "De volgende automatische synchronisatie met DCL zal plaatsvinden om: "
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:82
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:160
|
|
msgid "Manual Sync"
|
|
msgstr "Handmatige synchronisatie"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/index.php:84
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:162
|
|
msgid "running..."
|
|
msgstr "bezig..."
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
|
|
msgid "DCL Key Management"
|
|
msgstr "DCL-sleutelbeheer"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
|
|
msgid "Import Key"
|
|
msgstr "Sleutel importeren"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
|
|
"following data has been imported"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt een sleutel voor DCL-gegevensuitwisseling aangevraagd, wat succesvol "
|
|
"was. De volgende gegevens zijn geïmporteerd"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
|
|
msgid "Received a valid DCL-Key"
|
|
msgstr "Geldige DCL-sleutel ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
|
|
msgid "DOK History"
|
|
msgstr "DOK geschiedenis"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Geldigheid"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
|
|
msgid "Call History"
|
|
msgstr "Roepnaam geschiedenis"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
|
|
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ongeldige DCL-sleutel ontvangen. Controleer je DCL-login en probeer het "
|
|
"opnieuw"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:33
|
|
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
|
|
msgstr "Upload Logbook of The World .p12-certificaat"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
|
|
msgid "Export .p12 File Instructions"
|
|
msgstr "Instructies voor het exporteren van een .p12-bestand"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
|
|
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
|
|
msgstr "Gebruik ten minste versie 2.7 van TQSL"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
|
|
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
|
|
msgstr "Open TQSL en ga naar het tabblad Callsign Certificates Tab"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
|
|
msgid "Right click on desired Callsign"
|
|
msgstr "Klik met de rechtermuisknop op het gewenste roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
|
|
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
|
|
msgstr "Klik op 'Save Callsign Certificate File'"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
|
|
msgid "Do not add a password"
|
|
msgstr "Voeg geen wachtwoord toe"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
|
|
msgid "Upload File below"
|
|
msgstr "Bestand hieronder uploaden"
|
|
|
|
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:37
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "Bestand uploaden"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:23
|
|
msgid "Wavelog Information"
|
|
msgstr "Wavelog Informatie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:27
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:30
|
|
msgid "Latest Version"
|
|
msgstr "Nieuwste versie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:36
|
|
msgid "Latest Release"
|
|
msgstr "Laatste release"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:41
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Taal"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:45
|
|
msgid "Base URL"
|
|
msgstr "Basis-URL"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:49
|
|
msgid "Migration"
|
|
msgstr "Migratie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:50
|
|
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
|
|
msgstr "Er is iets mis met je migratie in de database!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:55
|
|
msgid "Migration is outdated and locked!"
|
|
msgstr "Migratie is verouderd en vergrendeld!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
|
|
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
|
|
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
|
|
"migration to run again."
|
|
msgstr ""
|
|
"De huidige migratie is niet de versie die het zou moeten zijn. Herlaad deze "
|
|
"pagina na %s seconden. Als deze waarschuwing aanhoudt, is je migratie "
|
|
"waarschijnlijk vergrendeld door een eerder mislukt proces. Verwijder het "
|
|
"bestand %s om de migratie opnieuw te forceren."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
|
|
msgstr "Bekijk dit wiki-artikel %shier%s voor meer informatie."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:58
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Current migration is %s"
|
|
msgstr "Huidige migratie is %s"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:59
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Migration should be %s"
|
|
msgstr "Migratie zou %s moeten zijn"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:64
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Omgeving"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:68
|
|
msgid "System Time"
|
|
msgstr "Systeemtijd"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:76
|
|
msgid "Total QSO on this instance"
|
|
msgstr "Totaal aantal QSO's in dit geval"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:80
|
|
msgid "Total User"
|
|
msgstr "Totaal aantal gebruikers"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:81 application/views/user/index.php:27
|
|
msgid "User"
|
|
msgid_plural "Users"
|
|
msgstr[0] "Gebruiker"
|
|
msgstr[1] "Gebruikers"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:88
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Serverinformatie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:92
|
|
msgid "Server Software"
|
|
msgstr "Serversoftware"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:97
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP-versie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:103
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "Verouderd"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:110
|
|
msgid "MySQL Version"
|
|
msgstr "MySQL-versie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:114
|
|
msgid "Codeigniter Version"
|
|
msgstr "Codeigniter-versie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:122
|
|
msgid "Folder Permissions"
|
|
msgstr "Directory-machtigingen"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:124
|
|
msgid ""
|
|
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
|
|
"permissions by PHP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit verifieert dat de directories die door Wavelog worden gebruikt lees- en "
|
|
"schrijfrechten hebben via PHP."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:130 application/views/debug/index.php:141
|
|
#: application/views/debug/index.php:152 application/views/debug/index.php:163
|
|
#: application/views/debug/index.php:175
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succes"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:132 application/views/debug/index.php:143
|
|
#: application/views/debug/index.php:154 application/views/debug/index.php:165
|
|
#: application/views/debug/index.php:177
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Mislukt"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:187
|
|
msgid "Config Maintenance"
|
|
msgstr "Configuratieonderhoud"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:193
|
|
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
|
|
msgstr "Je authenticatiemodus is verouderd en mogelijk onveilig"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:195 application/views/debug/index.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please edit your %s File:"
|
|
msgstr "Bewerk je %s bestand:"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
|
|
"config.php"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ga naar je application/config directory en vergelijk config.sample.php met "
|
|
"je config.php"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
|
msgstr "Wijzig %s naar de waarde %s (Sterk aanbevolen)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:203
|
|
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
|
msgstr "De authenticatiemodus is correct ingesteld"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:203 application/views/debug/index.php:220
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Oké"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:210
|
|
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je gebruikt de standaard encryptiesleutel. Je zou deze moeten veranderen!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:213
|
|
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
|
|
msgstr "Hierdoor wordt ook de functie 'Houd me ingelogd' ingeschakeld."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:214
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
|
|
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijzig de waarde van %s naar een nieuwe encryptiesleutel anders dan "
|
|
"'flossie1234555541'. Kies een veilig en lang wachtwoord. (Sterk aanbevolen)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:220
|
|
msgid "You do not use the default encryption key"
|
|
msgstr "Je gebruikt de standaard encryptiesleutel niet"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:227
|
|
msgid "Migrate Userdata"
|
|
msgstr "Gebruikersgegevens migreren"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:229
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
|
|
"folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je bestaande QSL-kaarten en eQSL-kaarten migreren naar de nieuwe "
|
|
"gebruikersgegevensdirectory."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:242
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Modules"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:248 application/views/debug/index.php:259
|
|
#: application/views/debug/index.php:270 application/views/debug/index.php:281
|
|
#: application/views/debug/index.php:292 application/views/debug/index.php:303
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Geïnstalleerd"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:250 application/views/debug/index.php:261
|
|
#: application/views/debug/index.php:272 application/views/debug/index.php:283
|
|
#: application/views/debug/index.php:294 application/views/debug/index.php:305
|
|
msgid "Not Installed"
|
|
msgstr "Niet geïnstalleerd"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:441
|
|
msgid "Git Information"
|
|
msgstr "Git Informatie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:445
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "Branch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:456 application/views/debug/index.php:467
|
|
#: application/views/debug/index.php:477
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "n.v.t."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:462
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Commit"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:472
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:482
|
|
msgid "Last Fetch"
|
|
msgstr "Laatste Fetch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:494
|
|
msgid "Check for new version"
|
|
msgstr "Controleer op nieuwe versie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:495
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "Nu bijwerken"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:513
|
|
msgid "File download date"
|
|
msgstr "Downloaddatum bestand"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:517
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:518
|
|
msgid "Last update"
|
|
msgstr "Laatste update"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:522
|
|
msgid "DXCC update from Club Log"
|
|
msgstr "DXCC-update van Club Log"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:524 application/views/debug/index.php:530
|
|
#: application/views/debug/index.php:535 application/views/debug/index.php:540
|
|
#: application/views/debug/index.php:545 application/views/debug/index.php:550
|
|
#: application/views/debug/index.php:555 application/views/debug/index.php:560
|
|
#: application/views/debug/index.php:565 application/views/debug/index.php:570
|
|
#: application/views/debug/index.php:575
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:53
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Bijwerken"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:528
|
|
msgid "DOK file download"
|
|
msgstr "DOK-bestand downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:533
|
|
msgid "LoTW users download"
|
|
msgstr "LoTW-gebruikers downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:538
|
|
msgid "POTA file download"
|
|
msgstr "POTA-bestandsdownload"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:543
|
|
msgid "SCP file download"
|
|
msgstr "SCP-bestand downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:548
|
|
msgid "SOTA file download"
|
|
msgstr "SOTA-bestand downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:553
|
|
msgid "WWFF file download"
|
|
msgstr "WWFF-bestandsdownload"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:558
|
|
msgid "TLE update"
|
|
msgstr "TLE-update"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:563
|
|
msgid "Hams Of Note update"
|
|
msgstr "Radioamateurs van belang update"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:568
|
|
msgid "HAMqsl"
|
|
msgstr "HAMqsl"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:573
|
|
msgid "VUCC Grids"
|
|
msgstr "VUCC-Vakken"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:582
|
|
msgid "QSO-DB Maintenance"
|
|
msgstr "QSO-DB Onderhoud"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:586
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
|
|
msgstr[0] "De database bevat %d QSO zonder een stationsprofiel (locatie)"
|
|
msgstr[1] "De database bevat %d QSO's zonder een station-profiel (locatie)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:624
|
|
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
|
|
msgstr "Markeer QSOs en wijs ze opnieuw toe aan een bestaande stationslocatie:"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:632
|
|
msgctxt "Stationlocation"
|
|
msgid "Target Location"
|
|
msgstr "Doellocatie"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:633 application/views/debug/index.php:644
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Opnieuw toewijzen"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:653
|
|
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elke QSO in je database is toegewezen aan een stationsprofiel (locatie)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:653
|
|
msgid "Everything ok"
|
|
msgstr "Alles oké"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:678
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albanees"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:679
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "Armeens"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:680
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosnisch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:681
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgaars"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:682
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:683
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroatisch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:684
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tsjechisch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:685
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nederlands"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:686
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engels"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:687
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estisch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:688
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Fins"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:689
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Frans"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:690
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Duits"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:691
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grieks"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:692
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hongaars"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:693
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiaans"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:694
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japans"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:695
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Lets"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:696
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Litouws"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:697
|
|
msgid "Montenegrin"
|
|
msgstr "Montenegrijnse"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:698
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Pools"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:699
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugees"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:700
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russisch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:701
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Servisch"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:702
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slowaaks"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:703
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Sloveens"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:704
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spaans"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:705
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Zweeds"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:706
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turks"
|
|
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:4
|
|
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze pagina vermeldt afstandsrecords per satelliet op basis van "
|
|
"locatorvakken."
|
|
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:20
|
|
msgid "My Gridsquare"
|
|
msgstr "Mijn locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:21
|
|
msgid "DX Gridsquare"
|
|
msgstr "DX Locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:7
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:72
|
|
msgid "QSO Data"
|
|
msgstr "QSO-gegevens"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
|
|
msgstr "contacten werden getekend. %s Je verste contact was met"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:10
|
|
msgid "in gridsquare"
|
|
msgstr "in locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:11
|
|
msgid "the distance was"
|
|
msgstr "de afstand was"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:14
|
|
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
|
|
msgstr "Opgeroepen roepna(a)m(en) (maximaal 5 getoond)"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:19
|
|
msgid "Band selection"
|
|
msgstr "Bandselectie"
|
|
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
|
msgid "DX Atlas Export"
|
|
msgstr "DX Atlas Exporteren"
|
|
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
|
|
"gridsquares."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exporteer je logboek voor gebruik in DX Atlas om bewerkte/bevestigde "
|
|
"locatorvak weer te geven."
|
|
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
|
|
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
|
|
msgstr "Alleen QSO's met een gedefinieerd locatorvak worden geëxporteerd!"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Datum van"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Datum tot"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:495
|
|
msgid "QSL Info"
|
|
msgstr "QSL-info"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Bron"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:3
|
|
msgid "Wavelog Account Password Reset"
|
|
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen voor Wavelog-account"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s"
|
|
msgstr "Hallo %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
|
|
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een beheerder heeft een wachtwoordreset voor je Wavelog-account gestart."
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your username is: %s"
|
|
msgstr "Je gebruikersnaam is: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Click here to reset your password: %s"
|
|
msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
|
|
"an admin of your Wavelog instance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je geen wachtwoordreset hebt aangevraagd, negeer deze e-mail dan en "
|
|
"praat met een beheerder van je Wavelog-instantie.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Met vriendelijke groet,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
|
|
msgstr "Je machtigingsniveau voor Clubstation %s is gewijzigd"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
|
|
"this callsign through your account at %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beste %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Je toestemmingsniveau voor Clubstation %s is gewijzigd. Je kunt deze "
|
|
"roepnaam via je account op %s benaderen."
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your new permission level is: %s"
|
|
msgstr "Je nieuwe toestemmingsniveau is: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Log in and check it out!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Log in en kijk maar! \n"
|
|
"\n"
|
|
"Groeten, \n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
|
|
msgstr "Nieuw %s lidmaatschap op Wavelog!"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
|
|
"through your account on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beste %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Je bent toegevoegd aan de Clubstation %s. Je kunt nu toegang krijgen tot "
|
|
"deze roepnaam via je account op %s."
|
|
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your permission level is: %s"
|
|
msgstr "Je toestemmingsniveau is: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hoi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Jij of iemand anders heeft een verzoek ingediend om het wachtwoord van je "
|
|
"Wavelog-account opnieuw in te stellen."
|
|
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"If you didn't request this just ignore.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je dit niet hebt aangevraagd, negeer het dan gewoon.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Met vriendelijke groet,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Wavelog OQRS from %s"
|
|
msgstr "Wavelog OQRS van %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
|
|
msgid "The user entered the following message: "
|
|
msgstr "De gebruiker heeft het volgende bericht ingevoerd: "
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
|
|
msgid "The user did not enter any additional message."
|
|
msgstr "De gebruiker heeft geen extra bericht ingevoerd."
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You got an OQRS request from %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hoi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Je hebt een OQRS-verzoek van %s ontvangen."
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Log alstublieft in op uw Wavelog en verwerk het.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Met vriendelijke groet,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/testmail.php:3
|
|
msgid "Wavelog Test-Mail"
|
|
msgstr "Wavelog Testmail"
|
|
|
|
#: application/views/email/testmail.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hoi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Dit is een testmail van je Wavelog-instantie.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Als je deze e-mail hebt ontvangen, zijn je mailinstellingen correct.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Groeten,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
|
msgid "Upload QSOs"
|
|
msgstr "Upload QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:283
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Gereedschap"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
|
msgid "Download eQSL cards"
|
|
msgstr "eQSL-kaarten downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
|
msgid "Submode"
|
|
msgstr "Submodus"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
|
msgid "eQSL Received Date"
|
|
msgstr "eQSL Ontvangstdatum"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
|
|
msgid "Log Status"
|
|
msgstr "Logstatus"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
|
|
msgid "eQSL Status"
|
|
msgstr "eQSL-status"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
|
|
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
|
msgstr "Er zijn geen QSO-bevestigingen die op je wachten bij eQSL.cc"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
|
|
"have not been downloaded yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hieronder staat een tabel van QSO's die zijn bevestigd op eQSL maar waarvan "
|
|
"de QSL-afbeeldingen nog niet zijn gedownload."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:42
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:34
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:550
|
|
msgid "QSL Message"
|
|
msgstr "QSL-bericht"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:44
|
|
msgid "eQSL Receive Date"
|
|
msgstr "eQSL Ontvangstdatum"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:72
|
|
msgid "View/Download"
|
|
msgstr "Bekijken/Downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
|
|
"connect to eQSL and download confirmations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog zal de eQSL-gegevens van je Wavelog-gebruikersprofiel gebruiken om "
|
|
"verbinding te maken met eQSL en bevestigingen te downloaden."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
|
|
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
|
|
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
|
|
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vanwege een snelheidslimiet van ongeveer 10 seconden per eQSL-afbeelding "
|
|
"download zal het aanroepen van deze functie lang duren om te voltooien! "
|
|
"Daarom moet je deze functie mogelijk meerdere keren aanroepen, afhankelijk "
|
|
"van het aantal openstaande kaarten. Dit kan leiden tot een script-timeout, "
|
|
"afhankelijk van de PHP-configuratie."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
|
|
"log some more QSOs!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn geen QSO's waarvan de eQSL-kaartafbeeldingen nog niet zijn "
|
|
"gedownload. Ga wat meer QSO's loggen!"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
|
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hieronder staat een tabel met QSO's die nog niet naar eQSL zijn verzonden."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
|
|
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zorg ervoor dat het veld 'eQSL QTH Nickname' is ingesteld in je "
|
|
"stationprofiel en dat de waarde overeenkomt met de QTH Nickname die je "
|
|
"binnen eQSL hebt ingesteld."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
|
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Door op 'QSOs uploaden' te klikken, wordt QSO-informatie naar eQSL.cc "
|
|
"verzonden."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
|
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
|
msgstr "De volgende QSOs zijn naar eQSL gestuurd."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
|
|
"more QSOs!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn op dit moment geen QSO's die naar eQSL moeten worden verzonden. Ga "
|
|
"wat meer QSO's loggen!"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:28
|
|
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
|
|
msgstr "De volgende automatische synchronisatie met eQSL zal plaatsvinden om: "
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:31
|
|
msgid "Import from file..."
|
|
msgstr "Importeren uit bestand..."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
|
msgid "Download Inbox"
|
|
msgstr "Download Inbox"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
|
|
"confirmed on eQSL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upload het geëxporteerde ADIF-bestand van eQSL van de %s pagina, om QSO's "
|
|
"als bevestigd te markeren op eQSL."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:35
|
|
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
|
|
msgstr "Kies station(s)(locatie) waar het eQSL-bestand bij hoort:"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
|
msgid "Log files must have the file type .adi"
|
|
msgstr "Logbestanden moeten het bestandstype *.adi hebben"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:53
|
|
msgid "Import directly from eQSL"
|
|
msgstr "Direct importeren van eQSL"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
|
|
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit uploadt GEEN QSOs. Het markeert alleen QSOs als verzonden. Als je deze "
|
|
"knop gebruikt, moet je ze handmatig uploaden op de eQSL.cc-website."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
|
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
|
|
msgstr "Markeer alle QSO's als verzonden naar eQSL"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
|
"timing out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik dit als je veel QSO's naar eQSL moet uploaden, het voorkomt dat de "
|
|
"server uitvalt."
|
|
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
|
|
msgstr "Je gebruikt %s schijfruimte om eQSL-kaartassets op te slaan"
|
|
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:35
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:44
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:120
|
|
msgid "QSL Date"
|
|
msgstr "QSL Datum"
|
|
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:64
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2911
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2929
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2950
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2968
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:77
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:779
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Bekijken"
|
|
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
|
|
"feed key in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan werkbare passages alleen niet filteren zonder privésleutel voor de feed. "
|
|
"Stel de feed-sleutel in %s in."
|
|
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
|
msgid "your profile"
|
|
msgstr "je profiel"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
|
|
#: application/views/webadif/export.php:13
|
|
msgid "Mark QSOs"
|
|
msgstr "Markeer QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
|
"HRDLog logbook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je alle QSO's zien die niet eerder naar een HRDLog logboek zijn "
|
|
"geüpload."
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
|
|
"station profiles with an API Key set are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet een HRDLog Logboek API-code instellen in je stationprofiel. Alleen "
|
|
"stationprofielen met een ingestelde API-sleutel worden weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:24
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The Code can be requested at %s"
|
|
msgstr "De code kan worden opgevraagd bij %s"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:25
|
|
#: application/views/webadif/export.php:34
|
|
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
|
|
msgstr "Dit kan even duren omdat QSO-uploads achtereenvolgens worden verwerkt."
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
|
|
"Credentials in the Station Location Settings!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen stationslocaties met geldige HRDlog-instellingen gevonden. Controleer "
|
|
"de HRDlog-gegevens in de stationslocatie-instellingen!"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:87
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
|
|
msgstr "Markeer QSOs als geëxporteerd naar HRDLog Logboek"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
|
|
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
|
|
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
|
|
msgid "Yay, it's done!"
|
|
msgstr "Jippie, het is klaar!"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
|
|
msgstr "De QSO's zijn gemarkeerd als geëxporteerd naar het HRDLog Logboek."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:527
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:598
|
|
msgid "Edit QSO"
|
|
msgstr "Wijzig QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
|
|
msgid "Share QSO"
|
|
msgstr "Deel QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "FOUT"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
|
|
msgid "Attention"
|
|
msgstr "Attentie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je het QSO wilt verwijderen met "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
|
|
#: application/views/user/edit.php:522
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Kleuren"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
|
|
msgid "Worked not confirmed"
|
|
msgstr "Gewerkt maar niet bevestigd"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
|
|
#: application/views/qso/index.php:700
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wissen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:568
|
|
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Propagatiemodus wordt niet ondersteund door LoTW. LoTW QSL-velden "
|
|
"uitgeschakeld."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
|
msgid "No states for this DXCC available"
|
|
msgstr "Geen staten beschikbaar voor deze DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
|
|
msgid "Compute QRB and QTF"
|
|
msgstr "Bereken QRB en QTF"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
|
|
msgid "Error in locators. Please check."
|
|
msgstr "Fout in locators. Controleer alsjeblieft."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
|
|
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
msgstr "Lijst vernieuwen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
|
|
msgid "Please Wait ..."
|
|
msgstr "Even geduld ..."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
|
|
msgctxt ""
|
|
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
|
|
msgid "deprecated"
|
|
msgstr "verouderd"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
|
|
msgid "Satellite Information"
|
|
msgstr "Satellietinformatie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
|
|
msgid "Error loading notes"
|
|
msgstr "Fout bij laden van notities"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
|
|
msgid "Sorting"
|
|
msgstr "Sorteren"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:61
|
|
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
|
|
msgstr "Duplicatie is uitgeschakeld voor Contactnotities"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicaat"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
|
|
#: application/views/notes/view.php:48
|
|
msgid "Delete Note"
|
|
msgstr "Notitie verwijderen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
|
|
msgid "Duplicate Note"
|
|
msgstr "Dupliceer notitie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
|
|
msgid "Delete this note?"
|
|
msgstr "Deze notitie verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
|
|
msgid "Duplicate this note?"
|
|
msgstr "Dupliceer deze notitie?"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
|
|
msgid "Duplication Disabled"
|
|
msgstr "Dupliceren uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
|
|
msgid "No notes were found"
|
|
msgstr "Er zijn geen notities gevonden"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
|
|
msgid "No notes for this callsign"
|
|
msgstr "Geen aantekeningen voor deze roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
|
|
msgid "Callsign Note"
|
|
msgstr "Roepletternotitie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
|
|
msgid "Note deleted successfully"
|
|
msgstr "Notitie succesvol verwijderd"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
|
|
msgid "Note created successfully"
|
|
msgstr "Notitie succesvol aangemaakt"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
|
|
msgid "Note saved successfully"
|
|
msgstr "Notitie succesvol opgeslagen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
|
|
msgid "Error saving note"
|
|
msgstr "Fout bij opslaan van notitie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:157
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:515
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:10
|
|
msgid "Version Info"
|
|
msgstr "Versie-informatie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:211
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:226
|
|
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
|
|
msgstr "Laden van het popup venster mislukt. Probeer het opnieuw."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:480
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Beschrijving:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:483
|
|
msgid "Query description"
|
|
msgstr "Beschrijving zoekopdracht"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:499
|
|
msgid "Your query has been saved!"
|
|
msgstr "Je zoekopdracht is opgeslagen!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:501
|
|
#: application/views/search/filter.php:49
|
|
msgid "Edit queries"
|
|
msgstr "Bewerk zoekopdrachten"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:503
|
|
msgid "Stored queries:"
|
|
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:508
|
|
#: application/views/search/filter.php:63
|
|
msgid "Run Query"
|
|
msgstr "Zoekopdracht uitvoeren"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:520
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:656
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:726
|
|
msgid "Stored Queries"
|
|
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:525
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:731
|
|
msgid "You need to make a query before you search!"
|
|
msgstr "Je moet een zoekopdracht maken voordat je zoekt!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:546
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:683
|
|
#: application/views/search/filter.php:82
|
|
msgid "Export to ADIF"
|
|
msgstr "Exporteren naar ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:547
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:684
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:40
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:40
|
|
#: application/views/search/main.php:37
|
|
msgid "Open in the Advanced Logbook"
|
|
msgstr "Openen in het geavanceerde logboek"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:591
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je deze opgeslagen zoekopdracht wilt "
|
|
"verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:605
|
|
msgid "The stored query has been deleted!"
|
|
msgstr "De opgeslagen zoekopdracht is verwijderd!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:614
|
|
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
|
|
msgstr ""
|
|
"De opgeslagen zoekopdracht kon niet worden verwijderd. Probeer het opnieuw!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:640
|
|
msgid "The query description has been updated!"
|
|
msgstr "De beschrijving van de zoekopdracht is bijgewerkt!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:644
|
|
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
|
|
msgstr "Er is iets misgegaan met het opslaan. Probeer het opnieuw!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:773
|
|
msgid ""
|
|
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
|
|
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
|
"sure, ignore this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
"Even wachten. De gekozen DXCC is oud en iet meer geldig. Controleer welke "
|
|
"DXCC wel de correcte is. Bent u zeker, negeer dan deze waarschuwing."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:826
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:702
|
|
msgid "Callsign: "
|
|
msgstr "Roepnaam: "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:827
|
|
msgid "Count: "
|
|
msgstr "Aantal: "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:828
|
|
msgid "Grids: "
|
|
msgstr "Vakken: "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1136
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:210
|
|
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Gridsquares"
|
|
msgstr "Locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1557
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You're not logged in. Please %slogin%s"
|
|
msgstr "Je bent niet ingelogd. Gelieve %sinloggen%s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1727
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1731
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1734
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1871
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1875
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1878
|
|
msgid "grid square"
|
|
msgstr "locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1734
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1878
|
|
msgid "Total count"
|
|
msgstr "Totaal aantal"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2653
|
|
msgid "QSL Card for "
|
|
msgstr "QSL-kaart voor "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2673
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je deze QSL-kaart wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2713
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:43
|
|
msgid "eQSL Card"
|
|
msgstr "eQSL-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2715
|
|
msgid "eQSL Card for "
|
|
msgstr "eQSL-kaart voor "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2922
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2961
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:769
|
|
msgid "QSL image file"
|
|
msgstr "QSL-afbeeldingsbestand"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2941
|
|
msgid "Front QSL Card:"
|
|
msgstr "Voorkant QSL-kaart:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2979
|
|
msgid "Back QSL Card:"
|
|
msgstr "Achterkant QSL-kaart:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2990
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:3015
|
|
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
|
|
msgstr "Voeg extra QSOs toe aan een QSL-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:3026
|
|
msgid "Something went wrong. Please try again!"
|
|
msgstr "Er is iets misgegaan. Probeer het opnieuw!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:87
|
|
msgid "Developer Mode"
|
|
msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:90
|
|
msgid "Maintenance Mode"
|
|
msgstr "Onderhoudsmodus"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:93
|
|
#: application/views/user/edit.php:89
|
|
msgid "Clubstation"
|
|
msgstr "Clubstation"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:103
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Overzicht"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:105
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Geavanceerd"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:108
|
|
msgid "View QSL Cards"
|
|
msgstr "Bekijk QSL-kaarten"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:111
|
|
msgid "View eQSL Cards"
|
|
msgstr "Bekijk eQSL-kaarten"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:113
|
|
msgid "View last confirmations"
|
|
msgstr "Bekijk laatste bevestigingen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:121
|
|
msgid "Live QSO"
|
|
msgstr "Live QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:123
|
|
msgid "Post QSO"
|
|
msgstr "Na QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:125
|
|
msgid "Simple Fast Log Entry"
|
|
msgstr "Simple Fast Log Entry"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:128
|
|
msgid "Live Contest Logging"
|
|
msgstr "Live Contest Logging"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:130
|
|
msgid "Post Contest Logging"
|
|
msgstr "Loggen na de contest"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr "Analyse"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:150
|
|
msgid "Activated Gridsquares"
|
|
msgstr "Geactiveerde locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:168
|
|
msgid "Callsign Statistics"
|
|
msgstr "Roepnaamstatistieken"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:176
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Internationaal"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:178
|
|
msgid "CQ WAZ"
|
|
msgstr "CQ WAZ"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:182
|
|
msgid "ITU"
|
|
msgstr "ITU"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:188
|
|
msgid "Worked All Europe (WAE)"
|
|
msgstr "Worked All Europe (WAE)"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:192
|
|
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
|
|
msgstr "Worked All Prefixes (WPX)"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:214
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Canada"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:220
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "China"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:226
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Duitsland"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:230
|
|
msgid "DL Gridmaster"
|
|
msgstr "DL Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:234
|
|
msgid "Great Britain"
|
|
msgstr "Groot-Brittannië"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:236
|
|
msgid "WAB"
|
|
msgstr "WAB"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japan"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:246
|
|
msgid "JA Gridmaster"
|
|
msgstr "JA Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:250
|
|
msgid "Luxemburg"
|
|
msgstr "Luxemburg"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:252
|
|
msgid "LX Gridmaster"
|
|
msgstr "LX Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:256
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Zwitserland"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:262
|
|
msgid "The Netherlands"
|
|
msgstr "Nederland"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:264
|
|
msgid "WAP Worked All Provinces"
|
|
msgstr "WAP Worked All Provinces"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:268
|
|
msgid "USA"
|
|
msgstr "VS"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:274
|
|
msgid "US Gridmaster"
|
|
msgstr "US Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:291
|
|
msgid "Bandmap"
|
|
msgstr "Bandkaart"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:293
|
|
msgid "SAT Timers"
|
|
msgstr "SAT-timers"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:297
|
|
msgid "Satellite Pass"
|
|
msgstr "Satellietovergang"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:303
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Beheerder"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:308
|
|
msgid "Global Options"
|
|
msgstr "Globale opties"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:320
|
|
msgid "Update Country Files"
|
|
msgstr "Update landbestanden"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:324
|
|
msgid "Debug Information"
|
|
msgstr "Foutopsporingsinformatie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:371
|
|
msgid "Add/Search Callsign"
|
|
msgstr "Toevoegen/Zoeken Roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:373
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Logboek"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:380
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:602
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:469
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
|
msgid "Search Callsign"
|
|
msgstr "Zoek roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:407
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Operator: Callsign"
|
|
msgid "Op: %s"
|
|
msgstr "Op: %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:418
|
|
#: application/views/user/edit.php:53
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Account"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:426
|
|
msgid "Band Edges"
|
|
msgstr "Bandgrenzen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:432
|
|
msgid "Switch to Clubstation:"
|
|
msgstr "Schakel over naar clubstation:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:436
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Switch to %s"
|
|
msgstr "Schakel over naar %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:440
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Managing a Club Callsign"
|
|
msgid "Manage %s"
|
|
msgstr "Beheer %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:449
|
|
msgid "No Clubstations available"
|
|
msgstr "Geen clubstations beschikbaar"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:457
|
|
msgid "Other Export Options"
|
|
msgstr "Andere exportopties"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:465
|
|
msgid "Cabrillo Export"
|
|
msgstr "Cabrillo-export"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:467
|
|
msgid "EDI Export"
|
|
msgstr "EDI-export"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:491
|
|
msgid "QSL Queue"
|
|
msgstr "QSL Wachtrij"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:492
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Labels"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:494
|
|
msgid "Third-Party Services"
|
|
msgstr "Diensten van derden"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:497
|
|
msgid "eQSL Import / Export"
|
|
msgstr "eQSL importeren / exporteren"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:498
|
|
msgid "HRDLog Logbook"
|
|
msgstr "HRDLog Logboek"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:501
|
|
msgid "Clublog Import / Export"
|
|
msgstr "Clublog importeren / exporteren"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:504
|
|
msgid "DCL Export"
|
|
msgstr "DCL exporteren"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:516
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:741
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:517
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:521
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
|
|
msgstr "Stop met imiteren en schakel terug naar %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:522
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Switch back to %s"
|
|
msgstr "Schakel terug naar %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:526
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Uitloggen"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:534
|
|
msgid "Select a Location"
|
|
msgstr "Selecteer een locatie"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:576
|
|
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mis je hier stationslocaties? Ga naar stationssetup en voeg ze toe aan je "
|
|
"favorieten"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:613
|
|
msgid "Extras"
|
|
msgstr "Extra's"
|
|
|
|
#: application/views/kml/index.php:7
|
|
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exporteer je logboek naar een KML-bestand voor gebruik in Google Earth."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
|
|
"the label style."
|
|
msgstr ""
|
|
"Labelnaam gebruikt voor weergavedoeleinden, dus kies iets betekenisvols, "
|
|
"misschien de labelstijl."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:39
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:41
|
|
#: application/views/labels/edit.php:41
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:41
|
|
msgid "Measurement used"
|
|
msgstr "Gebruikte eenheid"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:42
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:44
|
|
#: application/views/labels/edit.php:44
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:44
|
|
msgid "Millimeters"
|
|
msgstr "Millimeters"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:43
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:45
|
|
#: application/views/labels/edit.php:45
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:45
|
|
msgid "Inches"
|
|
msgstr "Inches"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
|
|
msgid "Margin Top"
|
|
msgstr "Marge bovenkant"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
|
|
msgid "Top margin of labels"
|
|
msgstr "Bovenmarge van etiketten"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
|
|
msgid "Margin Left"
|
|
msgstr "Marge links"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
|
|
msgid "Left margin of labels."
|
|
msgstr "Linkermarge van etiketten."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
|
|
msgid "Labels horizontally"
|
|
msgstr "Labels horizontaal"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
|
|
msgid "Number of labels horizontally across the page."
|
|
msgstr "Aantal labels horizontaal over de pagina."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
|
|
msgid "Labels vertically"
|
|
msgstr "Labels verticaal"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
|
|
msgid "Number of labels vertically across the page."
|
|
msgstr "Aantal labels verticaal over de pagina."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
|
|
msgid "Horizontal space"
|
|
msgstr "Horizontale ruimte"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
|
|
msgid "Horizontal space between 2 labels."
|
|
msgstr "Horizontale ruimte tussen 2 labels."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
|
|
msgid "Vertical space"
|
|
msgstr "Verticale ruimte"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
|
|
msgid "Vertical space between 2 labels."
|
|
msgstr "Verticale ruimte tussen 2 labels."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
|
|
msgid "Width of label"
|
|
msgstr "Breedte van etiket"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
|
|
msgid "Total width of one label."
|
|
msgstr "Totale breedte van één etiket."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
|
|
msgid "Height of label"
|
|
msgstr "Hoogte van het etiket"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:100
|
|
#: application/views/labels/edit.php:102
|
|
msgid "Total height of one label"
|
|
msgstr "Totale hoogte van één etiket"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:105
|
|
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Lettergrootte"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:108
|
|
#: application/views/labels/edit.php:110
|
|
msgid "Font size used on the label don't go too big."
|
|
msgstr "Het lettertype op het etiket moet niet te groot zijn."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:111
|
|
#: application/views/labels/edit.php:113
|
|
msgid "QSOs on label"
|
|
msgstr "Aantal QSOs op label"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:117
|
|
#: application/views/labels/edit.php:118
|
|
msgid "Save Label Type"
|
|
msgstr "Labeltype opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:36
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:36
|
|
msgid "Paper Type Name"
|
|
msgstr "Papiernaam"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:39
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:39
|
|
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
|
|
msgstr "Papieren naam wordt gebruikt voor weergave, dus kies iets zinvols."
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:51
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:51
|
|
msgid "Width of paper"
|
|
msgstr "Breedte van papier"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:54
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:54
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:60
|
|
msgid "Total width of paper."
|
|
msgstr "Totale breedte van het papier."
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:57
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:57
|
|
msgid "Height of paper"
|
|
msgstr "Hoogte van papier"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:60
|
|
msgid "Total height of paper"
|
|
msgstr "Totale hoogte van papier"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:65
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:71
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:65
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:71
|
|
msgid "Orientation of paper"
|
|
msgstr "Oriëntatie van papier"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:68
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:68
|
|
#: application/views/labels/index.php:60
|
|
msgctxt "Orientation"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Landschap"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:69
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:69
|
|
#: application/views/labels/index.php:60
|
|
msgctxt "Orientation"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Portret"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:75
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:75
|
|
msgid "Save Paper Type"
|
|
msgstr "Papier type opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/labels/edit.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
|
"the label style."
|
|
msgstr ""
|
|
"Labelnaam gebruikt voor weergavedoeleinden, dus kies iets zinvols, misschien "
|
|
"de labelstijl."
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:2
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39
|
|
msgid "Mark QSL as printed"
|
|
msgstr "Markeer QSL als gedrukt"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Afdrukken"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:33
|
|
msgid "Create New Label Type"
|
|
msgstr "Nieuw labeltype maken"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:34
|
|
msgid "Create New Paper Type"
|
|
msgstr "Nieuw papiersoort maken"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:37
|
|
msgid "Paper types"
|
|
msgstr "Papiersoorten"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:45
|
|
msgid "Used by labels"
|
|
msgstr "Gebruikt door labels"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:46
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Oriëntatie"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:71
|
|
msgid "Label types"
|
|
msgstr "Labeltypen"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:81
|
|
#: application/views/statistics/index.php:70
|
|
#: application/views/statistics/index.php:114
|
|
msgid "QSOs"
|
|
msgstr "QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:82
|
|
msgid "Use For Print"
|
|
msgstr "Gebruik voor print"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:92
|
|
msgid "No paper assigned"
|
|
msgstr "Geen papier toegewezen"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:117
|
|
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
|
msgstr "QSL-kaartlabels in behandeling"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:126
|
|
msgid "QSOs Waiting"
|
|
msgstr "QSOs wachten"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:127
|
|
msgid "View QSOs"
|
|
msgstr "Bekijk QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:4
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3
|
|
msgid "Include Grid?"
|
|
msgstr "Vak opnemen?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:10
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Referentie opnemen? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; indien beschikbaar op "
|
|
"locatie)"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:16
|
|
msgid "Include Via (if filled)?"
|
|
msgstr "Via opnemen (indien ingevuld)?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:22
|
|
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
|
|
msgstr "Inclusief QSLMSG (indien ingevuld)?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:28
|
|
msgid "Include TNX message?"
|
|
msgstr "Inclusief TNX-bericht?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:33
|
|
msgid "Start printing at?"
|
|
msgstr "Begin met afdrukken om?"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
|
|
msgid "Please choose the column to be edited:"
|
|
msgstr "Kies de kolom die bewerkt moet worden:"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
|
|
msgid "QSO details"
|
|
msgstr "QSO-gegevens"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
|
|
msgid "Contest Exch (S)"
|
|
msgstr "Contestuitwisseling (S)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
|
|
msgid "Station Power"
|
|
msgstr "Zendvermogen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:848
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:146
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:327 application/views/qso/index.php:435
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:481
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Regio"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
|
|
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
|
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
|
|
msgid "Clublog Received"
|
|
msgstr "Clublog ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
|
|
msgid "Clublog Sent"
|
|
msgstr "Clublog verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
|
|
msgid "DCL Sent"
|
|
msgstr "DCL verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
|
|
msgid "DCL Received"
|
|
msgstr "DCL ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
|
|
msgid "eQSL Received"
|
|
msgstr "eQSL ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
|
|
msgid "eQSL Sent"
|
|
msgstr "eQSL verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
|
|
msgid "LoTW Received"
|
|
msgstr "LoTW Ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
|
|
msgid "LoTW Sent"
|
|
msgstr "LoTW Verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
|
|
msgid "QRZ Received"
|
|
msgstr "QRZ ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
|
|
msgid "QRZ Sent"
|
|
msgstr "QRZ verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
|
|
msgid "QSL Received"
|
|
msgstr "QSL ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
|
|
msgid "QSL Sent"
|
|
msgstr "QSL verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
|
|
msgid "QSLMSG"
|
|
msgstr "QSLMSG"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
|
|
msgid "QSL Received Method"
|
|
msgstr "Wijze van QSL ontvangst"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
|
|
msgid "QSL Sent Method"
|
|
msgstr "Wijze van QSL verzending"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:570
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:788
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:66
|
|
msgid "QSL via"
|
|
msgstr "QSL via"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:105
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:51
|
|
#: application/views/satellite/index.php:55
|
|
msgid "SAT Mode"
|
|
msgstr "SAT-modus"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:108
|
|
msgid "Band TX"
|
|
msgstr "Band TX"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:121
|
|
msgid "Band RX"
|
|
msgstr "Band RX"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:714
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "Ongeldig"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:455
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:499
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:522
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:546
|
|
msgid "Verified"
|
|
msgstr "Geverifieerd"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:208
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:463
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:473
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:215
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:668
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:432 src/QSLManager/QSO.php:475
|
|
msgid "Direct"
|
|
msgstr "Direct"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:472
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:45
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:214
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:669
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:429 src/QSLManager/QSO.php:472
|
|
msgid "Bureau"
|
|
msgstr "Bureau"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:464
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:474
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:90
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:132
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:670
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:438 src/QSLManager/QSO.php:481
|
|
msgid "Electronic"
|
|
msgstr "Elektronisch"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:465
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:475
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:671
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:227
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:330 application/views/qso/index.php:438
|
|
msgid "NONE"
|
|
msgstr "GEEN"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:228
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:439
|
|
msgid "African Italy"
|
|
msgstr "Afrikaans Italië"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:440
|
|
msgid "Bear Island"
|
|
msgstr "Beren Eiland"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:441
|
|
msgid "European Turkey"
|
|
msgstr "Europees Turkije"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:442
|
|
msgid "ITU Vienna"
|
|
msgstr "ITU Wenen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:443
|
|
msgid "Kosovo"
|
|
msgstr "Kosovo"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:444
|
|
msgid "Shetland Islands"
|
|
msgstr "Shetlandeilanden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:445
|
|
msgid "Sicily"
|
|
msgstr "Sicilië"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:237
|
|
msgid ""
|
|
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
|
|
"a gridsquare is set)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Afstand (in km). Laat leeg om afstand opnieuw te berekenen. (Het werkt "
|
|
"alleen als een lokatorvak is ingesteld)."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:1
|
|
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
|
|
msgstr "In de tekstinvoer zoekopdrachten kun je op de volgende manier zoeken:"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
|
|
msgid "* - means search for everything."
|
|
msgstr "* - betekent zoek naar alles."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
|
|
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
|
|
msgstr "Ster verwijderen en leeg laten, betekent zoeken waar kolom leeg is."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
|
|
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
|
|
msgstr "!leeg - betekent zoeken waar de kolom niet leeg is."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
|
|
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"De duplicaat-zoekopdracht controleert op dubbele QSO's met dezelfde "
|
|
"roepnaam, modus, submodus, stationsroepnaam, band en satelliet binnen 1500 "
|
|
"seconden."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:8
|
|
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
|
|
msgstr "De ongeldige zoekopdracht controleert op de volgende voorwaarden:"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
|
|
msgid "Mode is blank or set to 0."
|
|
msgstr "De modus is leeg of ingesteld op 0."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
|
|
msgid "Band is blank."
|
|
msgstr "Band is leeg."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
|
|
msgid "Callsign is blank."
|
|
msgstr "Roepnaam is leeg."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
|
|
msgid "Time and date is not set."
|
|
msgstr "Tijd en datum zijn niet ingesteld."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
|
|
msgid "Date is set to 1970-01-01."
|
|
msgstr "De datum is ingesteld op 1970-01-01."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
|
|
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
|
|
msgstr "Continent anders dan AF, AN, AS, EU, NA, OC of SA."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
|
|
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
|
|
msgstr ""
|
|
"De kaart gebruikt dezelfde zoekcriteria als de normale zoekopdracht. Alle "
|
|
"QSO's in het zoekresultaat worden in kaart gebracht, tenzij je een of meer "
|
|
"QSO's hebt aangevinkt."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
|
|
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
|
|
"more QSOs."
|
|
msgstr ""
|
|
"De ADIF-export gebruikt dezelfde zoekcriteria als de normale zoekopdracht. "
|
|
"Alle QSO's worden geëxporteerd (alle voor de geselecteerde locatie), tenzij "
|
|
"je een of meer QSO's hebt aangevinkt."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:206
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Path lines"
|
|
msgstr "Padlijnen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
|
|
msgid "Show Callsigns"
|
|
msgstr "Toon roepnamen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:214
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "CQ Zones"
|
|
msgstr "CQ-zones"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:218
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "ITU Zones"
|
|
msgstr "ITU-zones"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:222
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Night Shadow"
|
|
msgstr "Nacht schaduw"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
|
msgid "Advanced Logbook Help"
|
|
msgstr "Geavanceerde logboekhulp"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:227
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Van"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:231
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "to"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:235
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:761
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:30
|
|
msgid "Dx"
|
|
msgstr "Dx"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:236
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:261
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:267
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:338
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:352
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:362
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:366
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:370
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:374
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:392
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:396
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:400
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:421
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:571
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Leeg"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:313
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "None/Empty"
|
|
msgstr "Geen/Leeg"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:431
|
|
msgid "QSL Filters"
|
|
msgstr "QSL-filters"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:437
|
|
msgid "QSL sent"
|
|
msgstr "QSL verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:443
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:487
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:510
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:534
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:65
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:107
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635 application/views/qso/index.php:657
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:406 src/QSLManager/QSO.php:451
|
|
msgid "Queued"
|
|
msgstr "In de wachtrij geplaatst"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:444
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:454
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:498
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:511
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:521
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:545
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:555
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:71
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:113
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:178
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:193
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:658
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:384
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:410
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:429
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:447
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:483
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:412 src/QSLManager/QSO.php:457
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:508 src/QSLManager/QSO.php:531
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:629 src/QSLManager/QSO.php:688
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:735 src/QSLManager/QSO.php:760
|
|
msgid "Invalid (Ignore)"
|
|
msgstr "Ongeldig (Negeren)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:448
|
|
msgid "QSL received"
|
|
msgstr "QSL ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
|
msgid "QSL send. method"
|
|
msgstr "QSL verzendmethode"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:469
|
|
msgid "QSL recv. method"
|
|
msgstr "QSL ontvangstmethode"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:481
|
|
msgid "LoTW sent"
|
|
msgstr "LoTW verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
|
|
msgid "LoTW received"
|
|
msgstr "LoTW ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:504
|
|
msgid "Clublog sent"
|
|
msgstr "Clublog verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:515
|
|
msgid "Clublog received"
|
|
msgstr "Clublog ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:528
|
|
msgid "eQSL sent"
|
|
msgstr "eQSL verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:539
|
|
msgid "eQSL received"
|
|
msgstr "eQSL ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:550
|
|
msgid "DCL sent"
|
|
msgstr "DCL verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:559
|
|
msgid "DCL received"
|
|
msgstr "DCL ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
|
|
msgid "QSL Images"
|
|
msgstr "QSL-afbeeldingen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:589
|
|
msgid "Quickfilters"
|
|
msgstr "Snelfilters"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:594
|
|
msgid "Quicksearch with selected: "
|
|
msgstr "Snelzoeken met geselecteerd: "
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:599
|
|
msgid "Search Date"
|
|
msgstr "Zoek op datum"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:605
|
|
msgid "Search DXCC"
|
|
msgstr "Zoek DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
|
|
msgid "Search State"
|
|
msgstr "Zoek op staat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:611
|
|
msgid "Search Gridsquare"
|
|
msgstr "Zoek locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:614
|
|
msgid "Search CQ Zone"
|
|
msgstr "Zoek CQ Zone"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:617
|
|
msgid "Search ITU Zone"
|
|
msgstr "Zoek ITU-zone"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
|
|
msgid "Search Mode"
|
|
msgstr "Zoek op modus"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:623
|
|
msgid "Search Band"
|
|
msgstr "Zoek op band"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:626
|
|
msgid "Search IOTA"
|
|
msgstr "Zoek IOTA"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
|
|
msgid "Search SOTA"
|
|
msgstr "Zoek SOTA"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
|
|
msgid "Search POTA"
|
|
msgstr "Zoek POTA"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:635
|
|
msgid "Search WWFF"
|
|
msgstr "Zoek WWFF"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:638
|
|
msgid "Search Operator"
|
|
msgstr "Zoek op operator"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de gemarkeerde QSO's wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:658
|
|
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
|
msgstr " QSO(s) worden verwijderd"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:662
|
|
msgid "With selected: "
|
|
msgstr "Met geselecteerd: "
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
|
|
msgid "Update from Callbook"
|
|
msgstr "Update van Callbook"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
|
|
msgid "Queue Bureau"
|
|
msgstr "Wachtrij Bureau"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:668
|
|
msgid "Queue Direct"
|
|
msgstr "Wachtrij Direct"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:669
|
|
msgid "Queue Electronic"
|
|
msgstr "Wachtrij Elektronisch"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:670
|
|
msgid "Sent (Bureau)"
|
|
msgstr "Verzonden (Bureau)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:671
|
|
msgid "Sent (Direct)"
|
|
msgstr "Verzonden (Direct)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:672
|
|
msgid "Sent (Electronic)"
|
|
msgstr "Verzonden (Elektronisch)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:673
|
|
msgid "Not Sent"
|
|
msgstr "Niet verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
|
|
msgid "QSL Not Required"
|
|
msgstr "QSL niet vereist"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
|
|
msgid "Not Received"
|
|
msgstr "Niet ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
|
|
msgid "Received (Bureau)"
|
|
msgstr "Ontvangen (Bureau)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:677
|
|
msgid "Received (Direct)"
|
|
msgstr "Ontvangen (Direct)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:678
|
|
msgid "Received (Electronic)"
|
|
msgstr "Ontvangen (Elektronisch)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:679
|
|
msgid "Create ADIF"
|
|
msgstr "Maak ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:680
|
|
msgid "Print Label"
|
|
msgstr "Label afdrukken"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:681
|
|
msgid "QSL Slideshow"
|
|
msgstr "QSL Diavoorstelling"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:682
|
|
msgid "Fix CQ Zones"
|
|
msgstr "Repareer CQ-zones"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
|
|
msgid "Fix ITU Zones"
|
|
msgstr "Repareer ITU-zones"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:690
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
|
|
msgid "# Results"
|
|
msgstr "Hoeveelheid resultaten"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:711
|
|
msgid "Dupes"
|
|
msgstr "Duplicaten"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:727
|
|
msgid "Globe map"
|
|
msgstr "Wereldbol"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:758
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:26
|
|
msgid "De"
|
|
msgstr "Van"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:803
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:86
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:428
|
|
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:594
|
|
msgid "QRZ"
|
|
msgstr "QRZ"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:94
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:527
|
|
msgid "QSL Msg (S)"
|
|
msgstr "QSL Bericht (S)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:812
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:98
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:536
|
|
msgid "QSL Msg (R)"
|
|
msgstr "QSL Bericht (R)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:863
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:166
|
|
msgid "My Refs"
|
|
msgstr "Mijn referenties"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:872
|
|
msgid "Ant az"
|
|
msgstr "Ant Az"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:872
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:178
|
|
msgid "Antenna azimuth"
|
|
msgstr "Antenne-azimut"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:875
|
|
msgid "Ant el"
|
|
msgstr "Ant El"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:875
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:182
|
|
msgid "Antenna elevation"
|
|
msgstr "Antenne elevatie"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:881
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:190
|
|
msgid "Station power"
|
|
msgstr "Station vermogen"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
|
|
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
|
|
msgid "QSL picture #"
|
|
msgstr "QSL afbeelding #"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
|
|
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
|
|
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Volgende"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15
|
|
msgid "Include Via"
|
|
msgstr "Inclusief Via"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:21
|
|
msgid "Include QSLMSG"
|
|
msgstr "Inclusief QSLMSG"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:27
|
|
msgid "Include TNX message"
|
|
msgstr "Inclusief TNX-bericht"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:16
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Kolom"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:200
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "Laag"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:201
|
|
msgid "Default on"
|
|
msgstr "Standaard aan"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/index.php:11
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
|
|
msgid "US State"
|
|
msgstr "Amerikaanse staat"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/index.php:13
|
|
msgid "LoTW user"
|
|
msgstr "LoTW-gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/index.php:77
|
|
msgid "Choose a State"
|
|
msgstr "Kies een staat"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:65
|
|
#: application/views/search/result.php:77
|
|
msgid "LoTW User"
|
|
msgstr "LoTW-gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:77
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d day ago"
|
|
msgid_plural "%d days ago"
|
|
msgstr[0] "%d dag geleden"
|
|
msgstr[1] "%d dagen geleden"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:77
|
|
msgid "last upload"
|
|
msgstr "laatste upload"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
|
msgid "No LoTW User"
|
|
msgstr "Geen LoTW-gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
|
|
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen gegevens geïmporteerd. Controleer de geselecteerde datum. Moet in het "
|
|
"verleden liggen!"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:22
|
|
msgid "Upload a File"
|
|
msgstr "Upload een bestand"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:24
|
|
msgid "Download Report"
|
|
msgstr "Rapport downloaden"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:24
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
|
|
"confirmed on LoTW."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upload het geëxporteerde ADIF-bestand van LoTW uit het %s gebied, om QSO's "
|
|
"als bevestigd op LoTW te markeren."
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:27
|
|
msgid "Choose file"
|
|
msgstr "Bestand kiezen"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:37
|
|
msgid "Pull LoTW data for me"
|
|
msgstr "Haal LoTW-gegevens voor me op"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:48
|
|
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
|
|
msgstr "Selecteer roepnaam om LoTW-bevestigingen op te halen."
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
|
|
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
|
|
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
|
|
"confirmation (fetched from your log), up until now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog zal de LoTW-gebruikersnaam en het wachtwoord die in je "
|
|
"gebruikersprofiel zijn opgeslagen gebruiken om een rapport van LoTW voor je "
|
|
"te downloaden. Het rapport dat Wavelog downloadt, bevat alle bevestigingen "
|
|
"sinds de gekozen datum, of sinds je laatste LoTW-bevestiging (opgehaald uit "
|
|
"je logboek), tot nu."
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:66
|
|
msgid "Import LoTW Matches"
|
|
msgstr "Importeer LoTW-overeenkomsten"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/satellite/index.php:53
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Weergavenaam"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
|
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upload directory is niet beschrijfbaar. Neem contact op met je beheerder."
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:8
|
|
msgid "LoTW Import"
|
|
msgstr "LoTW importeren"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
|
msgid "Available Certificates"
|
|
msgstr "Beschikbare certificaten"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
|
msgid "Upload Certificate"
|
|
msgstr "Certificaat uploaden"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:34
|
|
msgid "QSO Start Date"
|
|
msgstr "QSO startdatum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:35
|
|
msgid "QSO End Date"
|
|
msgstr "QSO einddatum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:36
|
|
msgid "Date Created"
|
|
msgstr "Aanmaakdatum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:37
|
|
msgid "Date Expires"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:39
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:533
|
|
msgid "Last Upload"
|
|
msgstr "Last upload"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:96
|
|
msgid "Certificate expired"
|
|
msgstr "Certificaat verlopen"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:98
|
|
msgid "Certificate expiring"
|
|
msgstr "Certificaat verloopt"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:100
|
|
msgid "Certificate valid"
|
|
msgstr "Certificaat geldig"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:105
|
|
msgid "QSO end date nearing"
|
|
msgstr "Datum voor laatste QSO nadert"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:115
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last success: %s"
|
|
msgstr "Laatste succes: %s"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:118
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last fail: %s"
|
|
msgstr "Laatste mislukking: %s"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:124
|
|
msgid "Not Synced"
|
|
msgstr "Niet gesynchroniseerd"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:139
|
|
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet enkele LoTW p12-certificaten uploaden om dit gebied te gebruiken."
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:158
|
|
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
|
|
msgstr "De volgende automatische synchronisatie met LoTW zal plaatsvinden op: "
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
|
|
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
|
|
msgid "ADIF Mode"
|
|
msgstr "ADIF-modus"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
|
|
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
|
|
msgstr "Naam van de modus in ADIF-specificatie"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
|
|
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
|
msgid "ADIF Sub-Mode"
|
|
msgstr "ADIF Sub-Mode"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
|
|
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
|
msgstr "Naam van submodus in ADIF-specificatie"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
|
|
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
|
|
msgstr "Definieert het QRG-segment in het bandplan."
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
|
|
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
|
|
#: application/views/usermode/index.php:7
|
|
#: application/views/usermode/index.php:51
|
|
msgid "Not active"
|
|
msgstr "Niet actief"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
|
|
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
|
|
msgstr "Instellen op actief als het in de Modus-lijst moet worden opgenomen"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
|
|
msgid "Create mode"
|
|
msgstr "Maak modus"
|
|
|
|
#: application/views/mode/edit.php:67
|
|
msgid "Update mode"
|
|
msgstr "Update modus"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:3
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de volgende modus wilt verwijderen?:"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle modi wilt activeren?"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Weet je zeker dat je alle modi wilt deactiveren?"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
|
|
"new QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met de modi-lijst kun je bepalen welke modi worden weergegeven bij het "
|
|
"aanmaken van een nieuwe QSO."
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
|
|
"will be hidden and cannot be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Actieve modi worden weergegeven in de QSO 'Modus' drop-down, terwijl "
|
|
"inactieve modi verborgen zijn en niet kunnen worden geselecteerd."
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
|
|
msgid "Sub-Mode"
|
|
msgstr "Sub-modus"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:88
|
|
msgid "Create a Mode"
|
|
msgstr "Maak een modus"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
|
|
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
|
|
msgid "Your Notes"
|
|
msgstr "Je notities"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
|
|
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
|
|
#: application/views/notes/view.php:15
|
|
msgid "Create Note"
|
|
msgstr "Notitie maken"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
|
|
#: application/views/notes/main.php:74
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
|
|
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
|
|
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
|
|
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
|
|
"shared with other users nor exported to external services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Contacten is een speciale notitiecategorie die op verschillende plaatsen in "
|
|
"Wavelog wordt gebruikt om informatie over QSO-partners op te slaan. Deze "
|
|
"notities zijn privé en worden niet gedeeld met andere gebruikers of "
|
|
"geëxporteerd naar externe diensten."
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
|
|
msgid "Note Contents"
|
|
msgstr "Inhoud van de notitie"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
|
|
#: application/views/qso/index.php:733
|
|
msgid "Save Note"
|
|
msgstr "Notitie opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:25
|
|
msgid "All Categories"
|
|
msgstr "Alle categorieën"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:53
|
|
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
|
|
msgstr "Notities zoeken (min. 3 tekens)"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:54
|
|
msgid "Add stroked zero (Ø)"
|
|
msgstr "Voeg gestreepte nul (Ø) toe"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:57
|
|
msgid "Reset search"
|
|
msgstr "Zoekopdracht opnieuw instellen"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:75
|
|
msgid "Creation"
|
|
msgstr "Gecreëerd"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:76
|
|
msgid "Last Modification"
|
|
msgstr "Laatste wijziging"
|
|
|
|
#: application/views/notes/view.php:20
|
|
msgid "View Note"
|
|
msgstr "Bekijk notitie"
|
|
|
|
#: application/views/operator/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
|
|
"and exported with correct operator information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geef je persoonlijke roepnaam op. Dit zorgt ervoor dat QSO's worden gelogd "
|
|
"en geëxporteerd met de juiste operatorinformatie."
|
|
|
|
#: application/views/operator/index.php:13
|
|
msgid "Your personal Callsign:"
|
|
msgstr "Je persoonlijke roepnaam:"
|
|
|
|
#: application/views/operator/index.php:16
|
|
msgid "You have to provide your personal callsign."
|
|
msgstr "Je moet je persoonlijke roepnaam opgeven."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:39
|
|
#: application/views/user/edit.php:171
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Thema"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:51
|
|
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Globale thema keuze, dit wordt gebruikt wanneer gebruikers niet zijn "
|
|
"ingelogd."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:61
|
|
msgid "Logbook Map"
|
|
msgstr "Logboekkaart"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:66
|
|
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
|
|
msgstr "Hiermee kun je de kaart in het logboek uitschakelen."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:70
|
|
msgid "Public Maps"
|
|
msgstr "Openbare kaarten"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
|
|
"map and the gridsquares map."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee kun je alle kaarten in de openbare weergave uitschakelen. Dit heeft "
|
|
"invloed op de hoofdkaart en de locatorvakken-kaart."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:79
|
|
msgid "Public Github Button"
|
|
msgstr "Openbare Github-knop"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:84
|
|
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hierdoor wordt de knop naar Wavelog's Github-pagina in de openbare weergave "
|
|
"ingeschakeld"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:88
|
|
msgid "Public Login Button"
|
|
msgstr "Openbare inlogknop"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:93
|
|
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
|
|
msgstr "Hierdoor kan de knop in de openbare weergave inloggen op Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:38
|
|
msgid "Provider of DXClusterCache"
|
|
msgstr "Provider van DXClusterCache"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
|
msgid "DXClusterAPI"
|
|
msgstr "DXClusterAPI"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
|
|
"or use a public one"
|
|
msgstr ""
|
|
"De aanbieder van de DXCluster-cache. Je kunt je eigen cache opzetten met %s "
|
|
"of een openbare gebruiken"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
|
|
msgstr "URL van de DXCluster-Cache. bijv. %s"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:44
|
|
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
|
|
msgstr "Maximale ouderdom van spotter rapporten"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:46
|
|
msgid "2 Hours"
|
|
msgstr "2 uur"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:47
|
|
msgid "60 Minutes"
|
|
msgstr "60 Minuten"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:48
|
|
msgid "30 Minutes"
|
|
msgstr "30 minuten"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:50
|
|
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
"De ouderdom in minuten van spotter rapporten, die bij bandplan/lookup worden "
|
|
"verzorgd"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:53
|
|
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toon spotter rapporten die vanaf het volgende continent zijn gerapporteerd"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:63
|
|
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
|
|
msgstr "Alleen rapporten van spotters van dit continent worden getoond"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:45
|
|
msgid "Outgoing Protocol"
|
|
msgstr "Uitgaand protocol"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:50
|
|
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
|
|
msgstr "Het protocol dat zal worden gebruikt om e-mails te verzenden."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:54
|
|
msgid "SMTP Encryption"
|
|
msgstr "SMTP-versleuteling"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:56
|
|
msgid "No Encryption"
|
|
msgstr "Geen versleuteling"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:60
|
|
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
|
|
msgstr "Kies of e-mails met TLS of SSL moeten worden verzonden."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:64
|
|
msgid "Email Sender Name"
|
|
msgstr "Naam afzender e-mail"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:67
|
|
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
|
|
msgstr "De naam van de e-mailafzender, bijvoorbeeld 'Wavelog'"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:47
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het e-mailadres van waaruit de e-mails worden verzonden, bijvoorbeeld "
|
|
"'wavelog@example.com'"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:80
|
|
msgid "SMTP Host"
|
|
msgstr "SMTP-host"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
|
|
"or 'tls://')"
|
|
msgstr ""
|
|
"De hostnaam van de mailserver, bijvoorbeeld 'mail.example.com' (zonder "
|
|
"'ssl://' of 'tls://')"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:88
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr "SMTP-poort"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
|
|
"used -> '465'"
|
|
msgstr ""
|
|
"De SMTP-poort van de mailserver, bijvoorbeeld als TLS wordt gebruikt -> "
|
|
"'587', als SSL wordt gebruikt -> '465'"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:96
|
|
msgid "SMTP Username"
|
|
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
|
|
"that is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"De gebruikersnaam om in te loggen op de mailserver, meestal is dit het e-"
|
|
"mailadres dat wordt gebruikt."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:104
|
|
msgid "SMTP Password"
|
|
msgstr "SMTP-wachtwoord"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:107
|
|
msgid "The password to log in to the mail server."
|
|
msgstr "Het wachtwoord om in te loggen op de mailserver."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:116
|
|
msgid "Send Test-Mail"
|
|
msgstr "Testmail versturen"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:117
|
|
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"De e-mail wordt verzonden naar het adres dat in je accountinstellingen is "
|
|
"gedefinieerd."
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:38
|
|
msgid "Provider for Hams Of Note"
|
|
msgstr "Aanbieder van lijst van Vermeldenswaardige Radiozendamateurs"
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:39
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
|
|
"here %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"De URL die de Vermeldenswaardige Radiozendamateurs Lijst biedt. Zie "
|
|
"voorbeeld en hoe het werkt hier %s"
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:39
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
|
|
msgstr "URL van de Vermeldenswaardige Radiozendamateurs-lijst. bijv. %s"
|
|
|
|
#: application/views/options/index.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
|
|
"which are overridden if there's a setting on a user level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog-opties zijn globale instellingen die voor alle gebruikers van de "
|
|
"installatie worden gebruikt, maar worden overschreven als er een instelling "
|
|
"op gebruikersniveau is."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
|
|
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
|
|
"each change on your %sDashboard%s!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit wijzigt de kaartbron op verschillende locaties binnen Wavelog. Verander "
|
|
"hier geen waarden tenzij je zeker weet wat je doet. Test elke wijziging op "
|
|
"je %sDashboard%s!"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
|
|
"%sWavelog Wiki%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt een lijst met geteste instellingen en alle standaardwaarden vinden "
|
|
"in de %sWavelog Wiki%s."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:54
|
|
msgid "Maptiles Server URL"
|
|
msgstr "Maptiles Server URL"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:56
|
|
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
|
|
msgstr "URL van de kaartserver die de kaarttegels levert."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:59
|
|
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
|
|
msgstr "Maptiles Server URL voor Donkere Tegels - ALLEEN Statische Kaart API"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
|
|
"Map."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL van de kaartserver die de donkere kaarttegels levert. Alleen gebruikt "
|
|
"voor statische kaart."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:64
|
|
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
|
|
msgstr "Subdomeinsysteem van Maptile-server"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
|
|
"loadbalancing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Systeem van de subdomeinen op deze server ({s} in de URL). Ze worden "
|
|
"gebruikt voor loadbalancing."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:69
|
|
msgid "URL of the Copyright Source"
|
|
msgstr "URL van de bron van het auteursrecht"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:71
|
|
msgid "Source URL for the copyright tag."
|
|
msgstr "Bron-URL voor het copyrightlabel."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:74
|
|
msgid "Name of the Copyright Source"
|
|
msgstr "Naam van de bron van het auteursrecht"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:76
|
|
msgid "Text for the copyright tag."
|
|
msgstr "Tekst voor het copyrightlabel."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:81
|
|
msgid "Reset to Defaults"
|
|
msgstr "Terug naar standaardinstellingen"
|
|
|
|
#: application/views/options/radios.php:38
|
|
msgid "Radio Timeout Warning"
|
|
msgstr "Radio time-out waarschuwing"
|
|
|
|
#: application/views/options/radios.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
|
|
"radio interface disconnects."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Radio Time-out Waarschuwing wordt gebruikt op het QSO-invoerpaneel om je "
|
|
"te waarschuwen voor radio-interface-onderbrekingen."
|
|
|
|
#: application/views/options/radios.php:41
|
|
msgid "This number is in seconds."
|
|
msgstr "Dit getal is in seconden."
|
|
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:5
|
|
msgid "Radios"
|
|
msgstr "Radio's"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:47
|
|
msgid "Version Info Header"
|
|
msgstr "Versie-informatie koptekst"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:49
|
|
msgid "You can change the header of the version info dialog."
|
|
msgstr "Je kunt de koptekst van het versie-informatiedialoogvenster wijzigen."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:53
|
|
msgid "Version Info Mode"
|
|
msgstr "Versie-informatie modus"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:57
|
|
msgid "Only Release Notes"
|
|
msgstr "Alleen release-opmerkingen"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:60
|
|
msgid "Only Custom Text"
|
|
msgstr "Alleen aangepaste tekst"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:63
|
|
msgid "Release Notes and Custom Text"
|
|
msgstr "Release-opmerkingen en aangepaste tekst"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
|
|
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
|
|
"(fetched from github), only custom text or both."
|
|
msgstr ""
|
|
"De versie-informatie wordt aan elke gebruiker getoond. De gebruiker heeft de "
|
|
"optie om de dialoog te sluiten nadat hij deze heeft gelezen. Selecteer of je "
|
|
"alleen release-opmerkingen (opgehaald van GitHub), alleen aangepaste tekst "
|
|
"of beide wilt tonen."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:72
|
|
msgid "Version Info Custom Text"
|
|
msgstr "Versie-informatie aangepaste tekst"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:74
|
|
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is de aangepaste tekst die in het dialoogvenster wordt weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:84
|
|
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dialoogvenster Versie-informatie weergeven/verbergen voor alle gebruikers"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:97
|
|
msgid "Show for all Users"
|
|
msgstr "Toon voor alle gebruikers"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
|
|
"page reload."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hierdoor wordt het versiedialoogvenster automatisch aan alle gebruikers "
|
|
"getoond bij hun volgende paginavernieuwing."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:104
|
|
msgid "Hide for all Users"
|
|
msgstr "Verbergen voor alle gebruikers"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee wordt de automatische pop-up van het versiedialoogvenster voor alle "
|
|
"gebruikers gedeactiveerd."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:9
|
|
msgid "Request a QSL card"
|
|
msgstr "Vraag om een QSL-kaart"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
|
msgid "Enter your callsign"
|
|
msgstr "Voer je roepnaam in"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
|
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze zoekopdracht zal zoeken in alle stationslocaties waar OQRS actief is."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:54
|
|
msgid "Select station"
|
|
msgstr "Selecteer station"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
|
|
msgid ""
|
|
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
|
|
"will be contacted after the log has been checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je je QSO niet in het logboek kunt vinden, vul dan het onderstaande "
|
|
"formulier in. Je wordt gecontacteerd nadat het logboek is gecontroleerd."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:16
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
|
|
msgid "Time (UTC)"
|
|
msgstr "Tijd (UTC)"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
|
|
msgid "Add line"
|
|
msgstr "Regel toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:56
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
|
|
msgid "Any extra information we need to know about?"
|
|
msgstr "Is er nog extra informatie die we moeten weten?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:60
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:601
|
|
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
|
|
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:488
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:62
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
|
|
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
|
|
msgstr "Je e-mailadres waar we je kunnen bereiken"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
|
|
msgid "Send not in log request"
|
|
msgstr "Verzoek niet in logboek opnemen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:57
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:16
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:16
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
|
|
#: application/views/user/edit.php:507
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:668
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:672
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:676
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:686
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:693
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:700
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:707
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:714
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:721
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:728
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:735
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:742
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
|
msgid "Station"
|
|
msgstr "Station"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
|
|
#: application/views/qso/index.php:677
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:435
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Via"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
|
|
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn geen QSOs gevonden. Het lijkt erop dat je op dat moment niet actief "
|
|
"was."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:200
|
|
msgid "Add to print queue"
|
|
msgstr "Toevoegen aan afdrukwachtrij"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
|
|
msgid "Match QSO"
|
|
msgstr "Geverifeerd QSO"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:9
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
|
|
"submit your request."
|
|
msgstr ""
|
|
"De volgende QSO('s) zijn gevonden. Vul alstublieft de datum en tijd in en "
|
|
"dien uw verzoek in."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
|
msgid "QSL Route"
|
|
msgstr "QSL-route"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:50
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
|
|
msgid "Direct (write address in message below)"
|
|
msgstr "Direct (schrijf adres in bericht hieronder)"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
|
msgid "Submit request"
|
|
msgstr "Verzoek indienen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
|
msgid "No QSOs found in the log."
|
|
msgstr "Geen QSOs gevonden in het logboek."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Log search result for %s"
|
|
msgstr "Logzoekresultaat voor %s"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid "has %d band slot"
|
|
msgid_plural "has %d band slots"
|
|
msgstr[0] "heeft %d band slot"
|
|
msgstr[1] "heeft %d band slots"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:33
|
|
#, php-format
|
|
msgid "and has %d QSO in the log"
|
|
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
|
|
msgstr[0] "en heeft %d QSO in het logboek"
|
|
msgstr[1] "en heeft %d QSO's in het logboek"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:37
|
|
msgid "Request QSL"
|
|
msgstr "QSL aanvragen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:44
|
|
msgid "Not in log?"
|
|
msgstr "Niet in het logboek?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
|
|
msgid "Open request"
|
|
msgstr "Open verzoek"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
|
|
msgid "Not in log request"
|
|
msgstr "Niet in logverzoek"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
|
|
msgid "Request done"
|
|
msgstr "Verzoek voltooid"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
|
msgid "Pending request"
|
|
msgstr "In afwachting van verzoek"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
|
msgid "Request rejected"
|
|
msgstr "Verzoek afgewezen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
|
msgid "An error ocurred while making the request"
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van het verzoek"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de gemarkeerde OQRS-aanvraag/aanvragen "
|
|
"wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de gemarkeerde OQRS-aanvraag/aanvragen "
|
|
"wilt afwijzen?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de gemarkeerde OQRS-aanvraag/-aanvragen "
|
|
"wilt markeren?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
|
|
"queue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de gemarkeerde OQRS-aanvraag/-aanvragen "
|
|
"aan de wachtrij wilt toevoegen?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
|
|
msgid "OQRS Status Information"
|
|
msgstr "OQRS Statusinformatie"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Weet je zeker dat je de overeenkomstige QSO wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
|
|
msgid "Request callsign"
|
|
msgstr "Roepnaam aanvrager"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
|
|
msgid "OQRS Status"
|
|
msgstr "OQRS-status"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
|
|
msgid "Done / sent"
|
|
msgstr "Klaar / verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "In afwachting"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Afgewezen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
|
|
msgid "With selected"
|
|
msgstr "Met geselecteerde"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
|
|
msgid "Mark as done"
|
|
msgstr "Markeren als voltooid"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Afwijzen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
|
|
msgid "Time of request"
|
|
msgstr "Tijd van aanvraag"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
|
|
msgid "QSO Time"
|
|
msgstr "QSO-tijd"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
|
|
msgid "QSL route"
|
|
msgstr "QSL-route"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
|
|
msgid "Check log"
|
|
msgstr "Controleer logboek"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
|
|
msgid "QSO Match"
|
|
msgstr "QSO verificatie"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
|
|
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
|
|
msgstr "Het verzoek is momenteel open en moet door jou worden beoordeeld."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
|
"request."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het verzoek staat niet in het logboek, dus je moet je logboek controleren en "
|
|
"het verzoek verwerken."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
|
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
|
msgstr "Het verzoek is verwerkt en de QSL is verzonden."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
|
msgid "The request is still being processed."
|
|
msgstr "Het verzoek wordt nog steeds verwerkt."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
|
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
|
msgstr "Het verzoek is afgewezen en zal niet worden verwerkt."
|
|
|
|
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
|
#: application/views/public_search/result.php:2
|
|
msgid "Searching for"
|
|
msgstr "Zoeken naar"
|
|
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
|
|
msgid "Locator 1"
|
|
msgstr "Locator 1"
|
|
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
|
|
msgid "Locator 2"
|
|
msgstr "Locator 2"
|
|
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
|
|
msgid "Calculate"
|
|
msgstr "Berekenen"
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:27
|
|
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
|
|
msgstr "De volgende automatische upload naar QRZ zal plaatsvinden om: "
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
|
|
"logbook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je alle QSO's zien die niet eerder naar een QRZ-logboek zijn "
|
|
"geüpload."
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
|
|
"profiles with an API Key set are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet een QRZ Logbook API-sleutel instellen in je stationprofiel. Alleen "
|
|
"stationprofielen met een ingestelde API-sleutel worden weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:74
|
|
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
|
|
msgstr "De volgende automatische download van QRZ-QSLs zal plaatsvinden op: "
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:83
|
|
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
|
|
msgstr "Download QSL's van QRZ Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:109
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
|
|
msgstr "Markeer QSOs als geëxporteerd naar QRZ Logboek"
|
|
|
|
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
|
|
msgstr "De QSO's zijn gemarkeerd als geëxporteerd naar QRZ Logbook."
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
|
|
msgid "QSO date"
|
|
msgstr "QSO-datum"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
|
|
msgid "Confirmation date"
|
|
msgstr "Bevestigingsdatum"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
|
|
#: application/views/user/index.php:30
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
|
|
msgid "No confirmations found."
|
|
msgstr "Geen bevestigingen gevonden."
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
|
|
"reasons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er worden maximaal 1000 rijen in de tabel weergegeven. Dit is om prestatie-"
|
|
"redenen."
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
|
|
msgid "Confirmation type"
|
|
msgstr "Bevestigingstype"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
|
|
msgstr "Je gebruikt %s aan schijfruimte om QSL-kaart assets op te slaan"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:17
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "Lijstweergave"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:18
|
|
msgid "Gallery View"
|
|
msgstr "Galerijweergave"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:78
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:126
|
|
msgid "Add Qsos"
|
|
msgstr "Qso's toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
|
|
msgid "Add to QSL"
|
|
msgstr "Toevoegen aan QSL"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:13
|
|
msgid "Incoming QSL Cards"
|
|
msgstr "Binnenkomende QSL-kaarten"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:25
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Verslag"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:26
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Optie"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:46
|
|
msgid "Outgoing QSL Cards"
|
|
msgstr "Uitgaande QSL-kaarten"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:16
|
|
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
|
|
msgstr "Exporteer aangevraagde QSL's voor afdrukken"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:31
|
|
msgid "Show Band or Frequency:"
|
|
msgstr "Band of frequentie weergeven:"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:35
|
|
msgid "Band & Frequency"
|
|
msgstr "Band & Frequentie"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
|
|
"optionally, mark them as sent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je de gevraagde QSL's exporteren als CSV- of ADIF-bestanden voor "
|
|
"afdrukken en, indien gewenst, markeren als verzonden."
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
|
|
"'QSL Sent' field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aangevraagde QSL's zijn alle QSO's met een waarde van 'Aangevraagd' of 'In "
|
|
"de wachtrij' in hun 'QSL Verzonden' veld."
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
|
|
msgid "Previous QSL"
|
|
msgstr "Vorige QSL"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
|
|
"on the same band and mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"De kolom %s toont hoeveel QSL's eerder naar hetzelfde station zijn verzonden "
|
|
"op dezelfde band en modus."
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
|
|
msgid "Send Method"
|
|
msgstr "Verzendmethode"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
|
|
msgid "Mark as sent"
|
|
msgstr "Markeren als verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:147
|
|
msgid "QSO List"
|
|
msgstr "QSO-lijst"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
|
|
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
|
|
msgstr "Markeer QSOs voor een bepaalde QSL-methode:"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
|
|
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
|
|
msgstr "Markeer alle QSOs voor de gekozen QSL-methode"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
|
|
msgid "Unmark every QSO"
|
|
msgstr "Alle QSO's demarkeren"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
|
|
msgid "Update QSOs"
|
|
msgstr "QSOs bijwerken"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
|
|
msgid "Mark selected QSOs as sent"
|
|
msgstr "Geselecteerde QSOs als verzonden markeren"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
|
|
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
|
|
msgstr "Verwijder geselecteerde QSOs uit de wachtrij"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
|
|
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
|
|
msgstr "Exporteer geselecteerde QSO's naar ADIF-bestand"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
|
msgid "Export CSV-file"
|
|
msgstr "Exporteer CSV-bestand"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
|
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
|
|
msgstr "Exporteer aangevraagde QSL's naar CSV-bestand"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
|
msgid "Export ADIF"
|
|
msgstr "Exporteer ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
|
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
|
|
msgstr "Exporteer aangevraagde QSL's naar ADIF-bestand"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
|
msgid "Mark QSLs as printed"
|
|
msgstr "QSL's als gedrukt markeren"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
|
msgid "Mark requested QSLs as sent"
|
|
msgstr "Markeer aangevraagde QSL's als verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
|
|
msgid "No QSLs to print were found!"
|
|
msgstr "Er zijn geen QSL's om te printen gevonden!"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
|
|
msgid ""
|
|
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
|
"queue."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn geen extra QSOs gevonden. Dat betekent dat ze waarschijnlijk al in "
|
|
"de wachtrij staan."
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
|
|
msgid "Showing summary for DXCC"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
|
|
msgid "Showing summary for US State"
|
|
msgstr "Samenvatting weergeven voor VS staat"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
|
|
msgid "Showing summary for CQ zone"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor CQ-zone"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
|
|
msgid "Showing summary for WWFF"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor WWFF"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
|
|
msgid "Showing summary for POTA"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor POTA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
|
|
msgid "Showing summary for SOTA"
|
|
msgstr "Samenvatting weergeven voor SOTA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
|
|
msgid "Showing summary for IOTA"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor IOTA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
|
|
msgid "Showing summary for DOK"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor DOK"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
|
|
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
|
|
msgstr "Samenvatting van satelliet-QSOs met"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
|
|
msgid "Showing summary for continent"
|
|
msgstr "Samenvatting tonen voor continent"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
|
|
msgid "Showing summary for gridsquare"
|
|
msgstr "Samenvatting weergeven voor locatorvakken"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
|
|
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "De invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
|
|
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "SOTA-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
|
|
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "POTA-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
|
|
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "IOTA-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
|
|
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "DOK-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
|
|
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "WWFF-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
|
|
msgid "Propagation mode needs to be 'SAT' to show a summary!"
|
|
msgstr "De propagatiemodus moet 'SAT' zijn om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
|
|
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "Lokatorvak-invoer moet worden ingevuld om een samenvatting te tonen!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
|
|
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
|
|
msgstr "Samenvatting wordt alleen weergegeven voor de eerste ingevoerde POTA."
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
|
|
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Samenvatting wordt alleen weergegeven voor het eerste lokatorvak dat is "
|
|
"ingevoerd."
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
|
|
msgid "Summary only shows for US states."
|
|
msgstr "Samenvatting wordt alleen weergegeven voor VS staten."
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
|
|
msgid "Post on X"
|
|
msgstr "Posten op X"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
|
|
msgid "Post on Bluesky"
|
|
msgstr "Plaatsen op Bluesky"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
|
|
msgid "Toot on Mastodon"
|
|
msgstr "Toet op Mastodon"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Function %d - Name"
|
|
msgstr "Functie %d - Naam"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Function %d - Macro"
|
|
msgstr "Functie %d - Macro"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
|
|
msgid "Sats"
|
|
msgstr "Satelliet"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
|
|
msgid "Start Date/Time"
|
|
msgstr "Startdatum/-tijd"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
|
|
msgid "End Date/Time"
|
|
msgstr "Einddatum/-tijd"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
|
|
msgid "RX Frequency"
|
|
msgstr "RX Frequentie"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
|
|
msgid "RX Band"
|
|
msgstr "RX-band"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:387
|
|
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
|
|
msgstr "Geef vermogen in Watt. Vermeld alleen cijfers."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:385
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:114
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:707
|
|
msgid "Transmit Power (W)"
|
|
msgstr "Vermogen (W)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
|
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
|
|
msgstr "Gebruikt voor VUCC MultiGrids"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:499
|
|
msgid "Antenna Path"
|
|
msgstr "Antennepad"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:502
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:168
|
|
msgid "Greyline"
|
|
msgstr "Grijze lijn"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:503
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andere"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:504
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:159
|
|
msgid "Short Path"
|
|
msgstr "Korte pad"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:505
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:162
|
|
msgid "Long Path"
|
|
msgstr "Lange pad"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
|
|
msgid "Sat Name"
|
|
msgstr "Satellietnaam"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
|
|
msgid "Sat Mode"
|
|
msgstr "Satellietmodus"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:626
|
|
msgid "Antenna Azimuth (°)"
|
|
msgstr "Antenna-azimut (°)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:628
|
|
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
|
|
msgstr "Antenne-azimut in decimale graden."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:632
|
|
msgid "Antenna Elevation (°)"
|
|
msgstr "Antenne Elevatie (°)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:634
|
|
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
|
|
msgstr "Antenne-elevatie in decimale graden."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:361 application/views/qso/index.php:519
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:103
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:141
|
|
msgid "Station County"
|
|
msgstr "Station County"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:396 application/views/qso/index.php:293
|
|
#: application/views/qso/index.php:586 application/views/user/edit.php:678
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:447
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
|
msgid "SIG Info"
|
|
msgstr "SIG-info"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:411
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:530 application/views/qso/index.php:643
|
|
#: application/views/qso/index.php:687
|
|
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
|
|
msgstr "Opmerking: Wordt geëxporteerd naar diensten van derden."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:453
|
|
msgid "Sent Method"
|
|
msgstr "Verzendmethode"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:456
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:489 application/views/qso/index.php:664
|
|
#: application/views/qso/index.php:667
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Methode"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:466
|
|
msgid "Sent Via"
|
|
msgstr "Verzonden via"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648
|
|
msgid "Verified (Match)"
|
|
msgstr "Geverifieerd (Komt overeen)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:486
|
|
msgid "Received Method"
|
|
msgstr "Ontvangen methode"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:527 application/views/qso/index.php:684
|
|
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
|
|
msgstr "Haal het standaardbericht voor eQSL op, voor dit station."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:539
|
|
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
|
|
msgstr "Opmerking: Niet bewerkbaar. Alleen hier weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:429
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:441
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:477
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:563 src/QSLManager/QSO.php:618
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:677
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Gewijzigd"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:667
|
|
msgid "Change Station Profile"
|
|
msgstr "Wijzig stationprofiel"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:707
|
|
msgid "Exchange (R)"
|
|
msgstr "Uitwisseling (R)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:712
|
|
msgid "Exchange (S)"
|
|
msgstr "Uitwisseling (S)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:724
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:559
|
|
msgid "Delete QSO"
|
|
msgstr "Wis QSO"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:727
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:29
|
|
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
|
|
msgstr "TimeOff is minder dan TimeOn"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:30 application/views/qso/index.php:837
|
|
msgid "Previous Contacts"
|
|
msgstr "Eerdere verbindingen"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:31
|
|
msgid "times worked before"
|
|
msgstr "keer eerder gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:32
|
|
msgid "Not worked before"
|
|
msgstr "Niet eerder gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:33
|
|
msgid "more"
|
|
msgstr "meer"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:34
|
|
msgid "less"
|
|
msgstr "minder"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:35
|
|
msgid "DXCC Summary for "
|
|
msgstr "DXCC Samenvatting voor "
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:36
|
|
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
|
|
msgstr "LoTW-gebruiker. Laatste upload was 1 dag geleden."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:37
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
|
|
msgstr "LoTW-gebruiker. Laatste upload was %x dagen geleden."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:38
|
|
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
|
|
msgstr "Ongeldige waarde voor antenne elevatie:"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:53
|
|
msgid "LIVE"
|
|
msgstr "LIVE"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:53
|
|
msgid "POST"
|
|
msgstr "POST"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:66
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Satelliet"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:81
|
|
msgid "Add Band/Mode to Favs"
|
|
msgstr "Band/Mode aan favorieten toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:102
|
|
msgid "Time on"
|
|
msgstr "Begintijd"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:114
|
|
msgid "Time off"
|
|
msgstr "Eindtijd"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:157
|
|
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
|
|
msgstr "Zoek DXCluster voor de laatste spotter rapport"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:234 application/views/qso/index.php:525
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:222
|
|
#: application/views/user/edit.php:662 application/views/view_log/qso.php:388
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:714
|
|
msgid "IOTA Reference"
|
|
msgstr "IOTA Referentie"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:250 application/views/qso/index.php:542
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:171
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:250
|
|
#: application/views/user/edit.php:666 application/views/view_log/qso.php:395
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:721
|
|
msgid "SOTA Reference"
|
|
msgstr "SOTA Referentie"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:361 application/views/view_log/qso.php:107
|
|
msgid "Frequency (RX)"
|
|
msgstr "Frequentie (RX)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:366
|
|
msgid "Band (RX)"
|
|
msgstr "Band (RX)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:544
|
|
msgid "For example: GM/NS-001."
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld: GM/NS-001."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:557
|
|
msgid "For example: DLFF-0069."
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld: DLFF-0069."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:570
|
|
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld: PA-0150. Multiple values allowed."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:582
|
|
msgid "For example: GMA"
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld: GMA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:588
|
|
msgid "For example: DA/NW-357"
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld: DA/NW-357"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:596
|
|
msgid "For example: Q03"
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld: Q03"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:603
|
|
msgid "E-mail address of QSO-partner"
|
|
msgstr "E-mailadres van QSO-partner"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:610 application/views/view_log/qso.php:302
|
|
msgid "Satellite Name"
|
|
msgstr "Satelliet Naam"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:618 application/views/view_log/qso.php:316
|
|
msgid "Satellite Mode"
|
|
msgstr "Satelliet Mode"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:641
|
|
msgid "QSO Comment"
|
|
msgstr "QSO-opmerking"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:684
|
|
msgid "QSL MSG"
|
|
msgstr "QSL Bericht"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:703
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
msgstr "Opnieuw instellen naar standaard"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:720
|
|
msgid "Callsign Notes"
|
|
msgstr "Roepnaam aantekeningen"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:721
|
|
msgid ""
|
|
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
|
|
"shared or exported to external services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bewaar privégegevens over je QSO-partner. Deze notities worden nooit gedeeld "
|
|
"of geëxporteerd naar externe diensten."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:768
|
|
msgid "Winkey"
|
|
msgstr "Winkey"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:770
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Verbinden"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:798
|
|
msgid "CW Speed"
|
|
msgstr "CW-snelheid"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:800
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stoppen"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:801
|
|
msgid "Tune"
|
|
msgstr "Afstemmen"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:802
|
|
msgid "Stop Tune"
|
|
msgstr "Stop afstemmen"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:807
|
|
msgid "Enter text..."
|
|
msgstr "Voer tekst in..."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:808
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Zend"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:820
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Suggesties"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:827
|
|
msgid "Profile Picture"
|
|
msgstr "Profielfoto"
|
|
|
|
#: application/views/qso/log_qso.php:9
|
|
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
|
|
msgstr "Doorverwijzen naar QSO-logpagina..."
|
|
|
|
#: application/views/qso/log_qso.php:75
|
|
msgid "The data was redirected. You can close this window."
|
|
msgstr "De gegevens zijn omgeleid. Je kunt dit venster sluiten."
|
|
|
|
#: application/views/radio/edit.php:18
|
|
msgid "CAT URL"
|
|
msgstr "CAT URL"
|
|
|
|
#: application/views/radio/edit.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
|
|
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aangeroepen URL wanneer een spot bij DXCluster wordt aangeklikt. Let op: De "
|
|
"schuine streep (/) en QRG worden automatisch toegevoegd. Standaard is %s"
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:20
|
|
msgid "Active Radios"
|
|
msgstr "Actieve radio's"
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:23
|
|
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hieronder staat een lijst van actieve radio's die zijn verbonden met Wavelog."
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
|
|
"keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je nog geen radio's hebt aangesloten, ga dan naar de API-pagina om API-"
|
|
"sleutels te genereren."
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:26 application/views/search/filter.php:72
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
|
|
msgstr "Je kunt in de wiki ontdekken hoe je de %s kunt gebruiken."
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:26
|
|
msgid "radio functions"
|
|
msgstr "radiofuncties"
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:31
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "Even wachten..."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:6
|
|
msgid "Select Band"
|
|
msgstr "Selecteer band"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
|
|
"invalid files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Frequenties onder 50MHz zijn niet geldig voor het EDI REG1TEST-formaat en "
|
|
"zullen ongeldige bestanden opleveren."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:18
|
|
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
|
|
msgstr "Exporteer een contest naar een REG1TEST EDI-log"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:48
|
|
msgid "Sent Exchange"
|
|
msgstr "Verzonden uitwisseling"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
|
|
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
|
|
"characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"De uitwisseling die tijdens de wedstrijd werd verzonden. Kan elk type "
|
|
"informatie zijn, bijvoorbeeld provincie, DOK, district, staat, vermogen, "
|
|
"naam. Max. lengte: 6 tekens."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:55
|
|
msgid ""
|
|
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
|
|
"can be used if points are accumulated to the club."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beschrijft de roepnaam van de radioclub waar de operator(en) lid van zijn. "
|
|
"Bijv. kan worden gebruikt als punten worden verzameld voor de club."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:66
|
|
msgid "Callsign of responsible operator"
|
|
msgstr "Roepletters van de verantwoordelijke operator"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
|
|
"operator is not needed here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lijst van alle operators. Gescheiden met een puntkomma ';'. De "
|
|
"verantwoordelijke operator is hier niet nodig."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:75
|
|
msgid "Contest Address 1"
|
|
msgstr "Wedstrijdadres 1"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:77
|
|
msgid "Address of the QTH used during the contest."
|
|
msgstr "Adres van de QTH gebruikt tijdens de wedstrijd."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:80
|
|
msgid "Contest Address 2"
|
|
msgstr "Wedstrijdadres 2"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:84
|
|
msgid "Operator Address 1"
|
|
msgstr "Operatoradres 1"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:86
|
|
msgid "Address of the responsible operator."
|
|
msgstr "Adres van de verantwoordelijke operator."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:89
|
|
msgid "Operator Address 2"
|
|
msgstr "Operatoradres 2"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:93
|
|
msgid "Operator Address Postalcode"
|
|
msgstr "Operatoradres Postcode"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:97
|
|
msgid "Operator Address City"
|
|
msgstr "Operatoradres Stad"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:101
|
|
msgid "Operator Address Country"
|
|
msgstr "Operatoradres Land"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:105
|
|
msgid "Operator Phone Number"
|
|
msgstr "Operator telefoonnummer"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:109
|
|
msgid "Transmit Equipment Description"
|
|
msgstr "Beschrijving van zendapparatuur"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:111
|
|
msgid "Short description of the used equipment."
|
|
msgstr "Korte beschrijving van de gebruikte apparatuur."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:116
|
|
msgid "TX Power during the contest in Watt."
|
|
msgstr "TX-vermogen tijdens de wedstrijd in watt."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:119
|
|
msgid "Receive Equipment Description"
|
|
msgstr "Ontvangst apparatuur beschrijving"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:121
|
|
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je een andere uitrusting voor RX hebt gebruikt, beschrijf die dan hier."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:124
|
|
msgid "Antenna Description"
|
|
msgstr "Antennebeschrijving"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:126
|
|
msgid "What kind of antenna was used."
|
|
msgstr "Wat voor soort antenne werd gebruikt."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:129
|
|
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
|
|
msgstr "Antennehoogte boven de grond (m)"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:131
|
|
msgid "Height of the antenna above the ground."
|
|
msgstr "Hoogte van de antenne boven de grond."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:134
|
|
msgid "Band multiplicator"
|
|
msgstr "Bandvermenigvuldiger"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
|
|
"according to the contest scoring rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bandvermenigvuldiger. Dit is meestal 1. Verander dit alleen indien nodig "
|
|
"volgens de wedstrijdpuntentellingregels."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:141
|
|
msgid "Any other remarks."
|
|
msgstr "Nog andere opmerkingen."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:23
|
|
msgid "Satellite Display Name"
|
|
msgstr "Satellietweergavenaam"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:25
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:9
|
|
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
|
|
msgstr "Weergavenaam / duidelijke naam van de satelliet"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:28
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:12
|
|
#: application/views/satellite/index.php:52
|
|
msgid "LoTW Name"
|
|
msgstr "LoTW-naam"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:30
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
|
|
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
|
|
msgstr ""
|
|
"Satellietnaam zoals geaccepteerd door LoTW. Niet noodzakelijkerwijs dezelfde "
|
|
"als de weergavenaam. Kan later worden ingesteld/gewijzigd wanneer toegevoegd "
|
|
"aan LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:41
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:25
|
|
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
|
|
msgstr "Voer in welke baan de satelliet heeft (LEO, MEO, GEO)"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:44
|
|
msgid "Satellite mode name"
|
|
msgstr "Satellietmodusnaam"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:46
|
|
msgid "Enter satellite mode"
|
|
msgstr "Satellietmodus invoeren"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:51
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:52
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
|
|
msgid "Uplink mode"
|
|
msgstr "Uplink-modus"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:53
|
|
msgid "Enter modulation used for uplink"
|
|
msgstr "Voer de modulatie voor uplink in"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:56
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:53
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
|
|
msgid "Uplink frequency"
|
|
msgstr "Uplink-frequentie"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:58
|
|
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
|
|
msgstr "Voer de frequentie (in Hz) in die voor uplink wordt gebruikt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:63
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:54
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
|
|
msgid "Downlink mode"
|
|
msgstr "Downlink-modus"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:65
|
|
msgid "Enter modulation used for downlink"
|
|
msgstr "Voer modulatie in die voor downlink wordt gebruikt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:68
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:55
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
|
|
msgid "Downlink frequency"
|
|
msgstr "Downlink-frequentie"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:70
|
|
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
|
|
msgstr "Voer de frequentie (in Hz) in die voor de downlink wordt gebruikt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:73
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:28
|
|
msgid "Accepted by LoTW"
|
|
msgstr "Geaccepteerd door LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:78
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:38
|
|
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
|
|
msgstr "Stel in op ja alleen als satelliet door LoTW is geaccepteerd"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:7
|
|
msgid "Satellite Display Name "
|
|
msgstr "Satellietweergavenaam "
|
|
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:42
|
|
msgid "Save satellite"
|
|
msgstr "Satelliet opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:76
|
|
msgid "Add satellite mode"
|
|
msgstr "Satellietmodus toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
|
|
"you have no access to do this, ask your admin!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen satellieten met TLE gevonden. Werk bij via CRON of satellietpagina. Als "
|
|
"je hier geen toegang toe hebt, vraag je admin!"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:44
|
|
msgid "Add a satellite"
|
|
msgstr "Voeg een satelliet toe"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:45
|
|
msgid "Sync Satellites from LoTW"
|
|
msgstr "Satellieten synchroniseren van LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:46
|
|
msgid "Update Satellite TLE"
|
|
msgstr "Satelliet TLE bijwerken"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:57
|
|
msgid "TLE"
|
|
msgstr "TLE"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:6
|
|
msgid "Satellite passes"
|
|
msgstr "Satelliet passages"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:13
|
|
msgid "Your station"
|
|
msgstr "Jouw station"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:26
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:65
|
|
msgid "Min. Satellite Elevation"
|
|
msgstr "Min. Satelliet Elevatie"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:30
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:69
|
|
msgid "Min. Azimuth"
|
|
msgstr "Min. Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:38
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:77
|
|
msgid "Max. Azimuth"
|
|
msgstr "Max. Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:54
|
|
msgid "Min. time"
|
|
msgstr "Min. tijd"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:63
|
|
msgid "Sked partner"
|
|
msgstr "Sked-partner"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:91
|
|
msgid "Load predictions"
|
|
msgstr "Laad voorspellingen"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:92
|
|
msgid "Add sked partner"
|
|
msgstr "Voeg sked-partner toe"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:94
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr "Voorkeuze"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:96
|
|
msgid "Save current settings"
|
|
msgstr "Huidige instellingen opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:105
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Instellingen opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:109
|
|
msgid "Settings Name"
|
|
msgstr "Instellingen Naam"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:110
|
|
msgid "Enter a name"
|
|
msgstr "Voer een naam in"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:121
|
|
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
|
|
msgstr "Geen TLE-informatie gedetecteerd. Werk de TLE's bij."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:7
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
|
|
msgid "AOS Time"
|
|
msgstr "AOS Tijd"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:8
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
|
|
msgid "LOS Time"
|
|
msgstr "LOS-tijd"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:9
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:46
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duur"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:10
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:11
|
|
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
|
|
msgstr "Maximale elevatie (azimut)"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:12
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
|
|
msgid "AOS Azimuth"
|
|
msgstr "AOS Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:13
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
|
|
msgid "LOS Azimuth"
|
|
msgstr "LOS Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:55
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
|
|
msgid "Search failed!"
|
|
msgstr "Zoeken mislukt!"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:56
|
|
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
|
|
msgstr "Geen passages gevonden. Controleer de invoerparameters."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:73
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
|
|
msgid "min"
|
|
msgstr "min"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
|
|
msgid "TLE date"
|
|
msgstr "TLE datum"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
|
|
msgid "Sked AOS Time"
|
|
msgstr "Sked AOS Tijd"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
|
|
msgid "Sked LOS Time"
|
|
msgstr "Sked LOS Tijd"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Vak"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:45
|
|
msgid "Max Elevation"
|
|
msgstr "Maximale Elevatie"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
|
|
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
|
|
msgstr "Geen overlappende passages gevonden. Controleer de invoerparameters."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
|
|
#, php-format
|
|
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
|
|
msgstr "TLE-informatie voor %s (laatst bijgewerkt: %s)"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
|
|
msgid "Delete TLE"
|
|
msgstr "Verwijder TLE"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No TLE information found for %s"
|
|
msgstr "Geen TLE-informatie gevonden voor %s"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
|
|
msgid "Add TLE"
|
|
msgstr "TLE toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
|
|
"grid %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze gegevens komen van %s en zijn berekend voor het huidige "
|
|
"stationslocatievak %s."
|
|
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:40
|
|
msgid "Time(d)-Out"
|
|
msgstr "Time-out"
|
|
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:43
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:44
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
|
|
msgid "Azimuth"
|
|
msgstr "Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:5
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:5
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
|
|
#: application/views/search/main.php:5
|
|
msgid "Ready to find a QSO?"
|
|
msgstr "Klaar om een QSO te vinden?"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:15
|
|
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:15
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
|
|
#: application/views/search/main.php:15
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:18
|
|
#: application/views/search/filter.php:26
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:18
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
|
|
#: application/views/search/main.php:18
|
|
msgid "Incorrect CQ Zones"
|
|
msgstr "Onjuiste CQ-zones"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:21
|
|
#: application/views/search/filter.php:29
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:21
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:21
|
|
#: application/views/search/main.php:21
|
|
msgid "Incorrect ITU Zones"
|
|
msgstr "Onjuiste ITU-zones"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:24
|
|
#: application/views/search/filter.php:32
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:24
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:24
|
|
#: application/views/search/main.php:24
|
|
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
|
|
msgstr "QSOs niet bevestigd op LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:31
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:31
|
|
msgid "Station location:"
|
|
msgstr "Locatie van het station:"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
|
"normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
|
msgstr ""
|
|
"De volgende QSOs bleken een onjuiste CQ-zone te hebben die deze DXCC normaal "
|
|
"heeft (maximaal 5000 QSOs worden getoond):"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:14
|
|
msgid "DXCC CQ Zone"
|
|
msgstr "DXCC CQ Zone"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:51
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:51
|
|
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
|
|
msgstr "Er zijn geen onjuiste CQ-zones gevonden."
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:46
|
|
msgid "Save query"
|
|
msgstr "Zoekopdracht opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:53
|
|
msgid "Stored queries"
|
|
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:72
|
|
msgid "search filter functions"
|
|
msgstr "zoekfilterfuncties"
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:82
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Zoekresultaten"
|
|
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this DXCC "
|
|
"normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
|
msgstr ""
|
|
"De volgende QSOs bleken een onjuiste ITU-zone te hebben die deze DXCC "
|
|
"normaal heeft (maximaal 5000 QSOs worden getoond):"
|
|
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:14
|
|
msgid "DXCC ITU Zone"
|
|
msgstr "DXCC ITU Zone"
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
|
|
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
|
|
msgstr ""
|
|
"De zoekopdracht toont QSO's die niet bevestigd zijn op LoTW, maar de "
|
|
"gewerkte roepnaam is na jouw QSO-datum geüpload naar LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:32
|
|
msgid "Station location"
|
|
msgstr "Locatie van het station"
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
|
|
msgid "Last LoTW upload"
|
|
msgstr "Laatste LoTW-upload"
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
|
|
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
|
|
msgstr "Er zijn geen QSOs gevonden met een uitstaande LoTW-upload."
|
|
|
|
#: application/views/search/main.php:31
|
|
msgid "Callsign / Gridsquare"
|
|
msgstr "Roepnaam / Locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:2
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Results for %s"
|
|
msgstr "Resultaten voor %s"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:4
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
|
|
msgstr "Sorry, maar we hebben geen eerdere QSO's gevonden met %s"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:6
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Callbook Search for %s"
|
|
msgstr "Callbook zoeken voor %s"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:39
|
|
msgid "Not Worked"
|
|
msgstr "Niet gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:58
|
|
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
|
|
msgstr ""
|
|
"Locatorvak wordt automatisch gedetecteerd door het callbook en is "
|
|
"waarschijnlijk verkeerd"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:534
|
|
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
|
|
msgstr "Markeer QSL udsendt (Bureau)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:535
|
|
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
|
|
msgstr "Markeer QSL udsendt (Direct)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:545
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:817
|
|
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
|
|
msgstr "Markeer QSL ontvangen (Bureau)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:546
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:819
|
|
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
|
|
msgstr "Markeer QSL ontvangen (Direct)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:536
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:827
|
|
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
|
msgstr "Markeer QSL Kort anmodet om (Bureau)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:537
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:829
|
|
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
|
msgstr "Markeer QSL Kort anmodet om (Direct)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:538
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:831
|
|
msgid "Mark QSL Card Not Required"
|
|
msgstr "Markeer QSL Kort ikke påkrævet"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:553
|
|
msgid "Lookup on QRZ.com"
|
|
msgstr "Opzoeken op QRZ.com"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:555
|
|
msgid "Lookup on HamQTH"
|
|
msgstr "Opzoeken op HamQTH"
|
|
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:9
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Zoekopdracht"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:13
|
|
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
|
msgstr "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
|
|
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
|
|
"many QSOs with as little effort as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"'Fast Log Entry', of simpelweg 'FLE', is een systeem om QSOs zeer snel en "
|
|
"efficiënt te loggen. Vanwege de syntax is slechts een minimale invoer nodig "
|
|
"om veel QSOs met zo min mogelijk inspanning te loggen."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
|
|
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
|
|
"a web interface to log QSOs."
|
|
msgstr ""
|
|
"FLE is oorspronkelijk geschreven door DF3CB. Hij biedt een programma voor "
|
|
"Windows aan op zijn website. Simple FLE is geschreven door OK2CQR op basis "
|
|
"van DF3CB's FLE en biedt een webinterface om QSO's te loggen."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
|
|
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
|
|
"the syntax and how FLE works can be found %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een veelvoorkomend gebruiksscenario is als je je papieren logs van een "
|
|
"buitensessie moet importeren en nu is SimpleFLE ook beschikbaar in Wavelog. "
|
|
"Informatie over de syntaxis en hoe FLE werkt, is te vinden %s."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:17
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:184
|
|
msgid "Syntax Help"
|
|
msgstr "Syntaxis hulp"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:18
|
|
msgid "Syntax for FLE"
|
|
msgstr "Syntax voor FLE"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:19
|
|
msgid "Close and Load Sample Data"
|
|
msgstr "Sluiten en voorbeeldgegevens laden"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:23
|
|
msgid "Band is missing!"
|
|
msgstr "Band ontbreekt!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:24
|
|
msgid "Mode is missing!"
|
|
msgstr "Modus ontbreekt!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:25
|
|
msgid "Time is not set!"
|
|
msgstr "Tijd is niet ingesteld!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:26
|
|
msgid "Invalid date"
|
|
msgstr "Ongeldige datum"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:29
|
|
msgid "Station Call is not selected"
|
|
msgstr "Station Call is niet geselecteerd"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:30
|
|
msgid "'Operator' Field is empty"
|
|
msgstr "'Operator'-veld is leeg"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:31
|
|
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
|
|
msgstr "Waarschuwing! Wil je echt alles resetten?"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
|
|
"mode defined!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Je kunt de QSO-lijst niet loggen, omdat sommige QSO's geen "
|
|
"band en/of modus gedefinieerd hebben!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
|
|
"defined!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing! Je kunt de QSO-lijst niet loggen, omdat sommige QSO's geen "
|
|
"tijd hebben gedefinieerd!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
|
|
"Session!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Let op! Het gegevensveld bevat voorbeeldgegevens. Wis eerst de loggingsessie!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:35
|
|
msgid ""
|
|
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
|
|
"have logged contest-data but did not select a contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Let op! Of je hebt een wedstrijd ingesteld, maar geen uitwisseling "
|
|
"opgenomen, of je hebt wedstrijdgegevens gelogd maar geen wedstrijd "
|
|
"geselecteerd."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet je zeker dat je deze QSO aan het logboek wilt toevoegen en de sessie "
|
|
"wilt wissen?"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:37
|
|
msgid "QSO Logged!"
|
|
msgstr "QSO gelogd!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:38
|
|
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
|
|
msgstr ""
|
|
"De QSO's zijn succesvol in het logboek vastgelegd! Duplicaten werden "
|
|
"overgeslagen."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:40
|
|
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de QSO in het logboek! Fout: "
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:44
|
|
msgid "What is that?"
|
|
msgstr "Wat is dat?"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:47
|
|
msgid "Current UTC Time"
|
|
msgstr "Huidige UTC-tijd"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:80
|
|
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
|
|
msgstr "Als je geen datum kiest, wordt de datum van vandaag gebruikt."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:92
|
|
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
|
|
msgstr "Je kunt de ingevoerde QSOs aan een wedstrijd toevoegen."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:99
|
|
msgid "Station Call/Location"
|
|
msgstr "Station roepletters/locatie"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:111
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
|
|
"Location%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je vanaf een nieuwe locatie opereert, maak dan eerst een nieuwe "
|
|
"%sStationslocatie%s aan"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
|
msgid "e.g. OK2CQR"
|
|
msgstr "bijv. OK2CQR"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:120
|
|
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
|
|
msgstr "Dit is de roepnaam van de operator. Zonder voor- of achtervoegsels."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:133
|
|
msgid "Enter the Data"
|
|
msgstr "Voer de gegevens in"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:162
|
|
msgid "Refs"
|
|
msgstr "Referenties"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:174
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
|
|
msgstr ""
|
|
"De referenties kunnen of %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, of %sW%sWFF zijn"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:181
|
|
msgid "Reload QSO List"
|
|
msgstr "QSO-lijst herladen"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:182
|
|
msgid "Save in Wavelog"
|
|
msgstr "Opslaan in Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:183
|
|
msgid "Clear Logging Session"
|
|
msgstr "Loggingsessie wissen"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/options.php:20
|
|
msgid "No Options yet"
|
|
msgstr "Nog geen opties"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
|
|
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
|
|
msgstr "Voordat je begint met het loggen van een QSO, let op de basisregels."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
|
|
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
|
|
msgstr "- Elke nieuwe QSO moet op een nieuwe regel staan."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"- Schrijf op elke nieuwe regel alleen gegevens die zijn veranderd ten "
|
|
"opzichte van de vorige QSO."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
|
|
msgid ""
|
|
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
|
|
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
|
|
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
|
|
"first QSO, which is essentially the callsign."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om te beginnen, zorg ervoor dat je het formulier aan de linkerkant al hebt "
|
|
"ingevuld met de datum, stationsroepnaam en operator roepnaam. De "
|
|
"belangrijkste gegevens zijn de band (of QRG in MHz, bijvoorbeeld '7.145'), "
|
|
"modus en tijd. Na de tijd geef je de eerste QSO, wat in wezen de roepnaam is."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
|
|
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
|
|
msgstr "Bijvoorbeeld, een QSO dat begon om 21:34 (UTC) met 4W7EST op 20m SSB."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
|
|
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
|
|
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je geen RST-informatie geeft, wordt de syntax 59 (599 voor data) "
|
|
"gebruikt. Onze volgende QSO was niet 59 aan beide kanten, dus geven we de "
|
|
"informatie met de verzonden RST eerst. Het was 2 minuten later dan de eerste "
|
|
"QSO."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
|
|
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
|
|
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het eerste QSO was om 21:34, en het tweede 2 minuten later om 21:36. We "
|
|
"schrijven 6 op omdat dit de enige gegevens zijn die hier veranderden. De "
|
|
"informatie over band en modus veranderde niet, dus deze gegevens worden "
|
|
"weggelaten."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
|
|
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
|
|
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
|
|
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor onze volgende QSO om 21:40 op 14 mei 2021, hebben we de band veranderd "
|
|
"naar 40m maar nog steeds op SSB. Als er geen RST-informatie wordt gegeven, "
|
|
"zal de syntax 59 gebruiken voor elke nieuwe QSO. Daarom kunnen we nog een "
|
|
"QSO toevoegen dat op exact hetzelfde tijdstip twee dagen later plaatsvond. "
|
|
"De datum moet in het formaat JJJJ-MM-DD zijn."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
|
|
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
|
|
msgstr "Aanvullende informatie kan op de volgende manier worden ingediend:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr "Notities:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
|
|
msgid "Operator Name:"
|
|
msgstr "Operator Naam:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
|
|
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
|
|
msgstr "QSL-bericht (Let op! Momenteel niet zichtbaar in wavelog!):"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
|
|
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Contestuitwisseling; serienummers of andere uitwisseling - of zelfs beide:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
|
|
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
|
|
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
|
|
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
|
|
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
|
|
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ontvangen uitwisseling moet worden voorafgegaan door een punt '.', verzonden "
|
|
"uitwisseling met een komma ','. De laatste twee regels zijn gelijkwaardig - "
|
|
"d.w.z. spaties maken niet uit, net zoals de volgorde niet uitmaakt. "
|
|
"Uitwisseling die je hebt verzonden, wordt automatisch opgenomen in het "
|
|
"volgende QSO, als het de ontvangen uitwisseling bevat, of als je een enkele "
|
|
"komma ',' gebruikt. Om het verzonden serienummer automatisch te verhogen, "
|
|
"gebruik ',++' en geef een initiële verzonden uitwisseling. Om te "
|
|
"deactiveren, gebruik ',+0':"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
|
|
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier gebruikt het eerste QSO het volgnummer 1, en het tweede zal 2 als "
|
|
"volgnummer gebruiken. Als je je verzonden uitwisseling wilt wissen, gebruik "
|
|
"je ',-':"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
|
|
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eerst wordt alle eerdere uitwisseling gewist, daarna wordt alleen een "
|
|
"volgnummer ingesteld. Anders zou de vorige uitwisseling 'D23' ook zijn "
|
|
"ingesteld."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
|
|
"Import:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt de commentaarsyntaxis gebruiken om ADIF-velden in te vullen die door "
|
|
"de Wavelog-import worden ondersteund:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
|
"%sthis article%s of our Wiki."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een volledige samenvatting van alle commando's en de benodigde syntaxis is "
|
|
"te vinden in %sdit artikel%s van onze Wiki."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:55
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:71
|
|
msgid "Location Name"
|
|
msgstr "Locatienaam"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:57
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
|
msgctxt "Station Location Setup"
|
|
msgid "Home QTH"
|
|
msgstr "Thuis QTH"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:57
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
|
|
msgstr "Korte naam voor de locatie van het station. Bijvoorbeeld: %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:63
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:79
|
|
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
|
|
msgstr "Stationsroepnaam. Bijvoorbeeld: 4W7EST/P"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:67
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:83
|
|
msgid "Station Power (W)"
|
|
msgstr "Station vermogen (W)"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:69
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:85
|
|
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
|
|
msgstr "Standaard stationvermogen in Watt. Overschreven door CAT."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:82
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:116
|
|
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
|
|
msgstr "Station DXCC-entiteit. Bijvoorbeeld: Bolivia"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:87
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:122
|
|
msgid "Station City"
|
|
msgstr "Station stad"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:89
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:124
|
|
msgid "Station city. For example: Oslo"
|
|
msgstr "Station stad. Bijvoorbeeld: Oslo"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:98
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:136
|
|
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
|
|
msgstr "Stationsstaat. Geldt alleen voor bepaalde landen."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:105
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:143
|
|
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
|
|
msgstr "Station County (Alleen gebruikt voor specifieke DXCC's)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:120
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:169
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'click here'"
|
|
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
|
|
msgstr "Als je je CQ Zone niet weet, dan %s om het te vinden!"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:120
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:134
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:148
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:169
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:186
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:210
|
|
msgid "click here"
|
|
msgstr "klik hier"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:134
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:186
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'click here'"
|
|
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
|
|
msgstr "Als je je ITU-zone niet kent, dan %s om het te vinden!"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:139
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:198
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:201
|
|
msgid "Station Gridsquare"
|
|
msgstr "Station locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:144
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:206
|
|
msgid "Get Gridsquare"
|
|
msgstr "Krijg locatorvak"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:148
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:210
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'click here'"
|
|
msgid ""
|
|
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
|
|
"then %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Station locatorvak. Bijvoorbeeld: HM54AP. Als je je locatorvak niet weet, "
|
|
"dan %s!"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:149
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:211
|
|
msgid ""
|
|
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
|
|
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je je op een locatorvaklijn bevindt, voer dan meerdere locatorvakken in, "
|
|
"gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:166
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:236
|
|
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
|
|
msgstr "Station IOTA-referentie. Bijvoorbeeld: EU-005"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:237
|
|
msgid "IOTA World website"
|
|
msgstr "IOTA Wereld website"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
|
|
msgstr "Je kunt IOTA-referenties opzoeken bij de %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:173
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
|
msgid "SOTA Maps website"
|
|
msgstr "SOTA Maps-website"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:173
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
|
|
msgstr "Station SOTA-referentie. Je kunt SOTA-referenties opzoeken bij de %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:179
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:265
|
|
msgid "GMA Map website"
|
|
msgstr "GMA Map-website"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:179
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
|
|
msgstr "Station WWFF-referentie. Je kunt WWFF-referenties opzoeken bij de %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:185
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:278
|
|
msgid "POTA Map website"
|
|
msgstr "POTA Map-website"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:185
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:278
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
|
|
"look up POTA references at the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Station POTA-referentie(s). Meerdere door komma's gescheiden waarden "
|
|
"toegestaan. Je kunt POTA-referenties opzoeken bij de %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:189
|
|
msgid "Signature Name"
|
|
msgstr "Stationsignatuur naam"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:191
|
|
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
|
|
msgstr "Naam van de Special Interest Group van het station (bijv. GMA)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:195
|
|
msgid "Signature Information"
|
|
msgstr "Stationsignatuur informatie"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:197
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:299
|
|
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
|
|
msgstr "Station Special Interest Group Info (bijv. DA/NW-357)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:201
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:312
|
|
msgctxt "Probably no translation needed"
|
|
msgid "eQSL QTH Nickname"
|
|
msgstr "eQSL QTH Bijnaam"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:203
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:314
|
|
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
|
|
msgstr "De QTH-bijnaam die is geconfigureerd in je eQSL-profiel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:207
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:317
|
|
msgid "Default QSLMSG"
|
|
msgstr "Standaard QSLMSG"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:210
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:320
|
|
msgid ""
|
|
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
|
|
"this station location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieer een standaardbericht dat voor elke QSO voor deze stationslocatie "
|
|
"wordt ingevuld en verzonden."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:213
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:360
|
|
msgid "Ignore Clublog Upload"
|
|
msgstr "Clublog-upload negeren"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:218
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:365
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
|
|
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
|
|
"properly configured at Clublog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit is ingeschakeld, worden de QSOs die vanaf deze locatie zijn gemaakt "
|
|
"niet geüpload naar Clublog. Als dit vanzelf wordt gedeactiveerd, controleer "
|
|
"dan of de roepnaam correct is geconfigureerd bij Clublog"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:221
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:368
|
|
msgid "ClubLog Realtime Upload"
|
|
msgstr "ClubLog Realtime Upload"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:230
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:384
|
|
msgid "HRDLog.net Username"
|
|
msgstr "HRDLog.net gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:232
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:386
|
|
msgid ""
|
|
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
|
|
msgstr ""
|
|
"De gebruikersnaam waarmee je geregistreerd bent op HRDlog.net (meestal je "
|
|
"roepnaam)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:235
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:389
|
|
msgid "HRDLog.net API Key"
|
|
msgstr "HRDLog.net API-sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:237
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
|
|
msgid "Create your API Code on your %s"
|
|
msgstr "Maak je API-code op je %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:237
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
|
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
|
|
msgstr "HRDLog.net Gebruikersprofielpagina"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:240
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:397
|
|
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
|
|
msgstr "HRDLog.net Logboek Realtime Upload"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:250
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:328
|
|
msgid "Subscription Required"
|
|
msgstr "Abonnement vereist"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:255
|
|
msgctxt "Probably no translation needed"
|
|
msgid "QRZ.com Logbook API Key"
|
|
msgstr "QRZ.com Logboek API-sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:258
|
|
msgid "Test API-Key"
|
|
msgstr "Test API-sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:261
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:338
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
|
|
msgid "Find your API key on %s"
|
|
msgstr "Vind je API-sleutel op %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:261
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:338
|
|
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
|
|
msgstr "de QRZ.com Logboek instellingen pagina"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:264
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:342
|
|
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
|
|
msgstr "QRZ.com Logboek Upload"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:267
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:345
|
|
msgid "Realtime"
|
|
msgstr "Realtime"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
|
msgctxt "Probably no translation needed"
|
|
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club API-sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:277
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
|
|
msgid "Create your API key on your %s"
|
|
msgstr "Maak je API-sleutel aan op je %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:277
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
|
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
|
|
msgstr "Profielpagina van de QO-100 Dx Club"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:280
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:422
|
|
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:290
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:440
|
|
msgid "OQRS Enabled"
|
|
msgstr "OQRS ingeschakeld"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:297
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:447
|
|
msgid "OQRS Email alert"
|
|
msgstr "OQRS E-mail alert"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:302
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:452
|
|
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
|
|
msgstr "Zorg ervoor dat e-mail is ingesteld onder beheer- en globale opties."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:305
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:455
|
|
msgid "OQRS Text"
|
|
msgstr "OQRS-tekst"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:307
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:457
|
|
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
|
|
msgstr "Wat extra info die je wilt toevoegen over QSL'en."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:153
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Zones"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:291
|
|
msgid "Special Interest Group Name"
|
|
msgstr "Naam van de Special Interest Group"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:293
|
|
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA).."
|
|
msgstr "Naam van de Special Interest Group van het station (bijv. GMA)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:297
|
|
msgid "Special Interest Group Information"
|
|
msgstr "Informatie over Special Interest Group"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:309
|
|
#: application/views/user/edit.php:876
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
|
|
msgstr "Problemen? Raadpleeg de %swiki%s."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/create.php:17
|
|
msgid "Station Logbook Name"
|
|
msgstr "Stationslogboeknaam"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/create.php:19
|
|
msgid "You can call a station logbook anything."
|
|
msgstr "Je kunt een stationlogboek alles noemen."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
|
|
msgid "Container name"
|
|
msgstr "Containernaam"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
|
|
msgid "You can call a container anything."
|
|
msgstr "Je kunt een container alles noemen."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "CQ Zone overlay"
|
|
msgstr "CQ Zone-overlay"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Gridsquare overlay"
|
|
msgstr "Locatorvak deklaag"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Night shadow overlay"
|
|
msgstr "Nacht schaduw overlay"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
|
|
msgid "# QSOs shown"
|
|
msgstr "# QSOs getoond"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
|
|
msgid "Visit export map"
|
|
msgstr "Bezoek de te exporteren kaart"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
|
|
msgid "Select Available Station Locations"
|
|
msgstr "Beschikbare stationslocaties selecteren"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
|
|
msgid "Link Location"
|
|
msgstr "Link locatie"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:127
|
|
msgid "Profile Name"
|
|
msgstr "Profielnaam"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
|
|
msgid "Unlink Station Location"
|
|
msgstr "Stationslocatie ontkoppelen"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
|
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
|
"analytics. Great for when your operating in multiple locations but they are "
|
|
"part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationslogboeken stellen je in staat om stationslocaties te groeperen, "
|
|
"waardoor je alle locaties in één sessie kunt zien, van de logboekgebieden "
|
|
"tot de analyses. Geweldig voor wanneer je op meerdere locaties opereert, "
|
|
"maar ze deel uitmaken van dezelfde DXCC- of VUCC-cirkel."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
|
|
msgid "Edit Linked locations"
|
|
msgstr "Gelinkte locaties bewerken"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
|
|
msgid "Visitor site"
|
|
msgstr "Bezoekerssite"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:94
|
|
msgid "Station Locations"
|
|
msgstr "Stationslocaties"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
|
|
"QTH, or a portable station."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationslocaties definiëren bedieningslocaties, zoals je QTH, de QTH van een "
|
|
"vriend, of een draagbaar station."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:99
|
|
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
|
|
msgstr ""
|
|
"Net als logboeken houdt een stationprofiel een set van QSO's bij elkaar."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
|
|
"with the -Active Station- badge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er mag maar één station tegelijk actief zijn. In de onderstaande tabel wordt "
|
|
"dit aangegeven met het -Actief Station- badge."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
|
|
msgid ""
|
|
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
|
|
"Logbook selected above."
|
|
msgstr ""
|
|
"De kolom 'Gekoppeld' toont of de locatie van het station is gekoppeld aan "
|
|
"het hierboven geselecteerde Actief Logboek."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
|
|
msgid "Create a Station Location"
|
|
msgstr "Maak een stationslocatie"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
|
|
msgid "Show only locations from the active logbook"
|
|
msgstr "Toon alleen locaties uit het actieve logboek"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:105
|
|
msgid "Show all locations"
|
|
msgstr "Toon alle locaties"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
|
msgid "Show a location list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:110
|
|
msgid ""
|
|
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
|
|
">Station Location to select one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Let op: Je moet een actieve stationslocatie instellen. Ga naar Roepnaam-"
|
|
">Stationslocatie om er een te selecteren."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
|
|
msgid ""
|
|
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
|
|
"station profiles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vanwege recente wijzigingen binnen Wavelog moet je QSOs opnieuw toewijzen "
|
|
"aan je stationprofielen."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Onderhoud"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
|
msgid "Please reassign them at "
|
|
msgstr "Wijs ze alsjeblieft opnieuw toe aan "
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
|
|
msgid "Linked"
|
|
msgstr "Gekoppeld"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:140
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "Favoriet"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:187
|
|
msgid "mark/unmark as favorite"
|
|
msgstr "als favoriet markeren/demarkeren"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
|
|
msgid ""
|
|
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
|
|
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Door een openbare 'slug' in te stellen, kun je je logboek met iedereen delen "
|
|
"via een aangepast webadres. Deze 'slug' mag alleen letters en cijfers "
|
|
"bevatten."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
|
|
msgid "Later it looks like this:"
|
|
msgstr "Later ziet het er zo uit:"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
|
|
msgid "[your slug]"
|
|
msgstr "[jouw 'slug']"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
|
|
msgid "Type in Public Slug choice"
|
|
msgstr "Voer openbare 'slug' keuze in"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
|
|
msgid "Visit Public Page"
|
|
msgstr "Bezoek openbare pagina"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
|
|
msgid "Elevation"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:14
|
|
#: application/views/statistics/index.php:61
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "Jaren"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:18
|
|
msgid "Number of QSOs worked each year"
|
|
msgstr "Aantal QSOs per jaar gewerkt"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:31
|
|
msgid "Explore the logbook."
|
|
msgstr "Verken het logboek."
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:35
|
|
#: application/views/timeline/index.php:111
|
|
msgid "All Years"
|
|
msgstr "Alle jaren"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:76
|
|
#: application/views/statistics/index.php:117
|
|
msgid "Unique callsigns"
|
|
msgstr "Unieke roepnamen"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:120
|
|
msgid "Unique Grids"
|
|
msgstr "Unieke vakken"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:42
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:36
|
|
msgid "No EME QSOs were found."
|
|
msgstr "Er werden geen EME-QSOs gevonden."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Themanaam"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
|
|
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is de naam die wordt gebruikt om het thema in de themalijst weer te "
|
|
"geven."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
|
|
msgid "Folder Name"
|
|
msgstr "Directorynaam"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
|
|
"css."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is de naam van de directory waar je CSS-bestanden zijn geplaatst onder "
|
|
"assets/css."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
|
|
#: application/views/themes/index.php:84
|
|
msgid "Theme Mode"
|
|
msgstr "Themamodus"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Licht"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Donker"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:21
|
|
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
|
|
msgstr "Hiermee wordt bepaald of het thema een licht of een donker thema is."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
|
|
#: application/views/themes/index.php:85
|
|
msgid "Header Logo"
|
|
msgstr "Koptekst logo"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
|
|
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
|
|
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
|
|
msgstr "Alleen PNG-bestanden met een pixelverhouding van 1:1 zijn toegestaan."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
|
|
"placed in assets/logo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is de naam van het bestand dat wordt gebruikt als %s klein %s logo in de "
|
|
"koptekst die is geplaatst in assets/logo."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
|
|
#: application/views/themes/index.php:86
|
|
msgid "Main Logo"
|
|
msgstr "Hoofdlogo"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
|
|
"screen placed in assets/logo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is de naam van het bestand dat wordt gebruikt als %s groot %s logo in "
|
|
"het inlogscherm die is geplaatst in assets/logo."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:36
|
|
msgid "Add theme"
|
|
msgstr "Thema toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/themes/edit.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
|
|
"Logo is chosen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee wordt bepaald of het thema licht of donker is. Op basis hiervan "
|
|
"wordt het logo gekozen."
|
|
|
|
#: application/views/themes/edit.php:36
|
|
msgid "Update theme"
|
|
msgstr "Thema bijwerken"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:22
|
|
msgid "Themes list"
|
|
msgstr "Themalijst"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
|
|
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
|
|
"is aware of their actions."
|
|
msgstr ""
|
|
"In dit menu kun je thema's toevoegen en bewerken in Wavelog. Het proces van "
|
|
"het toevoegen van een thema is niet echt eenvoudig en moet alleen worden "
|
|
"gedaan door een beheerder die zich bewust is van zijn acties."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:29
|
|
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
|
|
msgstr "Ook moet worden gezegd dat deze functie nog in ontwikkeling is."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:35
|
|
msgid "Process of adding a new theme"
|
|
msgstr "Proces van het toevoegen van een nieuw thema"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:41
|
|
msgid "1. Step"
|
|
msgstr "Stap 1"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
|
|
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maak een nieuwe directory in 'assets/css/' en upload een 'bootstrap.min.css' "
|
|
"bestand dat basisstijlregels bevat. We gebruiken de thema's van %s"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:50
|
|
msgid "2. Step"
|
|
msgstr "Stap 2"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
|
|
"code in there."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maak een bestand in deze directory genaamd 'overrides.css'. Plaats je "
|
|
"aangepaste CSS-code daarin."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:59
|
|
msgid "3. Step"
|
|
msgstr "Stap 3"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
|
|
"one for the header."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor elk nieuw thema heb je twee logobestanden nodig. Eén voor het "
|
|
"inlogscherm en één voor de koptekst."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
|
|
"1000px height and 1000px width)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alleen PNG-bestanden zijn toegestaan, en ze moeten een pixelverhouding van "
|
|
"1:1 hebben (bijv. 1000px hoogte en 1000px breedte)."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:64
|
|
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
|
|
msgstr "Plaats de twee logobestanden in de directory 'assets/logo/'"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:70
|
|
msgid "4. Step"
|
|
msgstr "Stap 4"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:73
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
|
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klik hier op 'Thema toevoegen' en voer de benodigde gegevens in. Typ de "
|
|
"bestandsnamen voor de logo's %szonder%s de bestandsextensie '.png'"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:83
|
|
msgid "Foldername"
|
|
msgstr "Directorynaam"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:99
|
|
msgid "Please edit"
|
|
msgstr "Pas alsjeblieft aan"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:116
|
|
msgid "Add a Theme"
|
|
msgstr "Een thema toevoegen"
|
|
|
|
#: application/views/timeline/index.php:119
|
|
msgid "Only new in selected year"
|
|
msgstr "Alleen nieuw in geselecteerd jaar"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:2
|
|
msgid "contacts were plotted"
|
|
msgstr "contacten werden getekend"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:3
|
|
msgid "Time Distribution"
|
|
msgstr "Tijdverdeling"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:6
|
|
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
|
|
msgstr "Gewerkte roepnamen (maximaal 5)"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
|
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Timeplotter wordt gebruikt om je logboek te analyseren en te ontdekken op "
|
|
"welke tijden je bepaalde CQ-zones of DXCC-landen op een geselecteerde band "
|
|
"hebt gewerkt."
|
|
|
|
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
|
msgid "Name / Description"
|
|
msgstr "Naam / Beschrijving"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:8
|
|
msgid "DXCC Lookup Data"
|
|
msgstr "DXCC-opzoekgegevens"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
|
|
"callsign information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je de DXCC-opzoekgegevens bijwerken die worden gebruikt voor het "
|
|
"weergeven van roepnaaminformatie."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:16
|
|
msgid "This data is provided by"
|
|
msgstr "Deze gegevens worden verstrekt door"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:20
|
|
msgid "You must install php-xml for this to work."
|
|
msgstr "Je moet php-xml installeren om dit te laten werken."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:23
|
|
msgid "Check for DXCC Data Updates"
|
|
msgstr "Controleer op DXCC-gegevensupdates"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:24
|
|
msgid "Update DXCC Data"
|
|
msgstr "DXCC-gegevens bijwerken"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:26
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "Status:"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:30
|
|
msgid "Apply DXCC Data to Logbook"
|
|
msgstr "DXCC-gegevens toepassen op logboek"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"After updating, Wavelog can fill in missing callsign information in the "
|
|
"logbook using the newly-obtained DXCC data.\n"
|
|
"\t\t\t\t\t\t\tYou can choose to check just the QSOs in the logbook that are "
|
|
"missing DXCC metadata or to re-check the entire logbook\n"
|
|
"\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has changed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Na de update kan Wavelog ontbrekende roepnaaminformatie in het logboek "
|
|
"invullen met de nieuw verkregen DXCC-gegevens. Je kunt ervoor kiezen om "
|
|
"alleen de QSO's in het logboek te controleren die DXCC-metadata missen, of "
|
|
"om het hele logboek opnieuw te controleren en bestaande metadata bij te "
|
|
"werken, voor het geval deze is gewijzigd."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:35 application/views/update/index.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"This affects ALL QSOs of ANY user on this instance. The function is "
|
|
"deprectated and will be removed in a future version of Wavelog. As "
|
|
"replacement use the Logbook-Advanced!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit beïnvloedt ALLE QSO's van ELKE gebruiker op deze server. De functie is "
|
|
"verouderd en zal in een toekomstige versie van Wavelog worden verwijderd. "
|
|
"Gebruik als vervanging het Logboek-Geavanceerd!"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:42
|
|
msgid "Check QSOs missing DXCC data"
|
|
msgstr "Controleer QSOs zonder DXCC-gegevens"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:51
|
|
msgid "Re-check all QSOs in logbook"
|
|
msgstr "Controleer alle QSOs in het logboek opnieuw"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:56
|
|
msgid "Apply Continent Data to Logbook"
|
|
msgstr "Continentgegevens toepassen op logboek"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"This function can be used to update QSO continent information for all QSOs "
|
|
"in Wavelog missing that information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze functie kan worden gebruikt om QSO-continentinformatie bij te werken "
|
|
"voor alle QSO's in Wavelog die deze informatie missen."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:66
|
|
msgid "Check QSOs missing continent data"
|
|
msgstr "Controleer QSOs met ontbrekende continentgegevens"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:5
|
|
msgid "Delete User Account"
|
|
msgstr "Verwijder gebruikersaccount"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:10
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je het gebruikersaccount wilt verwijderen"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:14
|
|
msgid "No, do not delete this user"
|
|
msgstr "Nee, verwijder deze gebruiker niet"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:14
|
|
msgid "Yes, delete this user"
|
|
msgstr "Ja, verwijder deze gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:6
|
|
msgid "Create Clubstation Account"
|
|
msgstr "Clubstation-account aanmaken"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:8
|
|
msgid "Create User Account"
|
|
msgstr "Gebruikersaccount aanmaken"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:11
|
|
msgid "Edit Account"
|
|
msgstr "Account bewerken"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:45
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Algemene informatie"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
|
|
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:21
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:23
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:30
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:74
|
|
msgid "Don't share this password with operators!"
|
|
msgstr "Deel dit wachtwoord niet met operators!"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:84
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Gebruikersrol"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:113
|
|
msgid "Callsign Owner"
|
|
msgstr "Roepnaam eigenaar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:113
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Persoonsgegevens"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:116
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Voornaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:123
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Achternaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:134
|
|
msgid "Ham Radio"
|
|
msgstr "Zendamateur"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:137
|
|
msgid "Special/Club Callsign"
|
|
msgstr "Speciale/Clubroepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:160
|
|
msgid "Wavelog Preferences"
|
|
msgstr "Wavelog Voorkeuren"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:171
|
|
msgid "Stylesheet"
|
|
msgstr "Stijlblad"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:183
|
|
msgid "Wavelog Language"
|
|
msgstr "Wavelog taal"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:190
|
|
msgid "Choose Wavelog language."
|
|
msgstr "Kies Wavelog-taal."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:193
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Tijdzone"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:201
|
|
msgid "Date Format"
|
|
msgstr "Datumnotatie"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:214
|
|
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer hoe je wilt dat datums worden weergegeven wanneer je bent ingelogd "
|
|
"op je account."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:218
|
|
msgid "Measurement preference"
|
|
msgstr "Voorkeurseenheid"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:222
|
|
msgid "Kilometers"
|
|
msgstr "Kilometers"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:223
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "Mijlen"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:224
|
|
msgid "Nautical miles"
|
|
msgstr "Zeemijlen"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:226
|
|
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
|
|
msgstr "Kies welke eenheden voor afstanden worden getoond"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:235
|
|
msgid "Logbook fields"
|
|
msgstr "Logboekvelden"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:238
|
|
msgid "Choose column 1"
|
|
msgstr "Kies kolom 1"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:261
|
|
msgid "Choose column 2"
|
|
msgstr "Kies kolom 2"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:284
|
|
msgid "Choose column 3"
|
|
msgstr "Kies kolom 3"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:307
|
|
msgid "Choose column 4"
|
|
msgstr "Kies kolom 4"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:330
|
|
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
|
|
msgstr "Kies kolom 5 (alleen voor logboek)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:361
|
|
msgid "QSO Logging Options"
|
|
msgstr "Opties voor QSO-registratie"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:364
|
|
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
|
|
msgstr "Log de eindtijden voor QSO's afzonderlijk"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:370
|
|
msgid ""
|
|
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
|
|
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies hier 'ja' als je de QSO start- en eindtijden apart wilt loggen. Als je "
|
|
"'nee' kiest, zal de eindtijd hetzelfde zijn als de starttijd."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:375
|
|
msgid ""
|
|
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
|
|
"log QSO section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toon profielfoto van QSO-partner van qrz.com/hamqth.com-profiel in de log "
|
|
"QSO-sectie."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:381
|
|
msgid ""
|
|
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stel je qrz.com/hamqth.com inloggegevens in het algemene configuratiebestand "
|
|
"in."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:386
|
|
msgid "Location auto lookup."
|
|
msgstr "Automatisch locatorvak opzoeken."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:392
|
|
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als het ingesteld is, wordt het locatorvak opgehaald op basis van de "
|
|
"locatienaam."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:396
|
|
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
|
|
msgstr "SOTA zoekt automatisch locatorvak en naam op voor de top."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:402 application/views/user/edit.php:412
|
|
#: application/views/user/edit.php:422
|
|
msgid ""
|
|
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
|
|
"and locator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indien ingesteld, worden naam en locatorvak opgehaald van de API en ingevuld "
|
|
"in locatie en locator."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:406
|
|
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
|
|
msgstr "WWFF automatische opzoeking van locatorvak en naam voor referentie."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:416
|
|
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
|
|
msgstr "POTA zoekt automatisch locatorvak en naam op voor park."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:425
|
|
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
|
|
msgstr "Aantal eerdere contacten weergegeven op de QSO-pagina."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:442
|
|
msgid "Menu Options"
|
|
msgstr "Menu-opties"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:445
|
|
msgid "Show notes in the main menu."
|
|
msgstr "Notities weergeven in het hoofdmenu."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:456
|
|
msgid "Quicklog Field"
|
|
msgstr "Quicklog veld"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:462
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
|
|
"header."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met deze functie kun je roepnamen loggen met behulp van het zoekveld in de "
|
|
"koptekst."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:466
|
|
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
|
|
msgstr "Quicklog - Actie bij indrukken van Enter"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:470
|
|
msgid "Log Callsign"
|
|
msgstr "Log roepnaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:472
|
|
msgid ""
|
|
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Welke actie moet worden uitgevoerd wanneer Enter wordt ingedrukt in het "
|
|
"quicklog-veld?"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:478
|
|
msgid "Station Locations Quickswitch"
|
|
msgstr "Snelle wissel van stationslocaties"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:483
|
|
msgid ""
|
|
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
|
|
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toon de locatiesnelkoppeling in het hoofdmenu. Je kunt locaties toevoegen "
|
|
"door ze toe te voegen aan favorieten op de stationsinstellingenpagina."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:487
|
|
msgid "UTC Time in Menu"
|
|
msgstr "UTC-tijd in menu"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:492
|
|
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
|
|
msgstr "Toon de huidige UTC-tijd in het menu"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:503
|
|
msgid "Map Settings"
|
|
msgstr "Kaartinstellingen"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:510
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icoon"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:513
|
|
msgid "Not display"
|
|
msgstr "Niet weergeven"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:517
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Niet weergegeven"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:526
|
|
msgid "QSO (by default)"
|
|
msgstr "QSO (standaard)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:545
|
|
msgid "QSO (confirmed)"
|
|
msgstr "QSO (bevestigd)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:546
|
|
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))'"
|
|
msgstr "(Indien 'Nee', weergegeven als 'QSO (standaard)')"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:565
|
|
msgid "Show Locator"
|
|
msgstr "Toon locator"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:584
|
|
msgid "Previous QSL Type"
|
|
msgstr "Vorige QSL-type"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:588
|
|
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer het type QSL om weer te geven in het gedeelte van de vorige QSOs."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:605
|
|
msgid "Dashboard Settings"
|
|
msgstr "Dashboardinstellingen"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:609
|
|
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer het aantal nieuwste QSO's dat op het dashboard moet worden "
|
|
"weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:616
|
|
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
|
msgstr "Kies het aantal laatste QSO's dat op het dashboard wordt weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:620
|
|
msgid "Show Dashboard Map"
|
|
msgstr "Dashboardkaart weergeven"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:624
|
|
msgid "Map at right"
|
|
msgstr "Kaart rechts"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:627
|
|
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
|
|
msgstr "Kies of je de kaart op het dashboard wilt weergeven of niet"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:631
|
|
msgid "Dashboard Notification Banner"
|
|
msgstr "Dashboard-meldingsbanner"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:637
|
|
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee kun je de globale meldingsbanner op het dashboard uitschakelen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:641
|
|
msgid "Dashboard solar and propagation data"
|
|
msgstr "Dashboard zon- en propagatiegegevens"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:647
|
|
msgid ""
|
|
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee wissel je tussen de weergave van de zon- en voortplantingsgegevens "
|
|
"op het dashboard."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:655
|
|
msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
|
|
msgstr "Toon referentievelden op QSO-tabblad"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:659
|
|
msgid ""
|
|
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"De ingeschakelde items worden op het QSO-tabblad weergegeven in plaats van "
|
|
"op het Algemeen-tabblad."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:697
|
|
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
|
msgstr "Instellingen voor online QSL-aanvraag (OQRS)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:701
|
|
msgid "Global text"
|
|
msgstr "Globale tekst"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:703
|
|
msgid ""
|
|
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze tekst is een optionele tekst die bovenaan de OQRS-pagina kan worden "
|
|
"weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:706
|
|
msgid "Grouped search"
|
|
msgstr "Gegroepeerd zoeken"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/user/edit.php:717
|
|
#: application/views/user/edit.php:726 application/views/user/edit.php:735
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Uit"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:709 application/views/user/edit.php:718
|
|
#: application/views/user/edit.php:727 application/views/user/edit.php:736
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Aan"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:711
|
|
msgid ""
|
|
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
|
|
"once."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wanneer dit aanstaat, worden alle stationslocaties met actieve OQRS tegelijk "
|
|
"doorzocht."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:715
|
|
msgid "Show station location name in grouped search results"
|
|
msgstr "Toon de naam van de stationslocatie in gegroepeerde zoekresultaten"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:720
|
|
msgid ""
|
|
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
|
|
"shall be shown in the results table."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als de gegroepeerde zoekopdracht AAN staat, kun je beslissen of de naam van "
|
|
"de stationslocatie in de resultaatstabel wordt weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:724
|
|
msgid "Automatic OQRS matching"
|
|
msgstr "Automatische OQRS verificatie"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:729
|
|
msgid ""
|
|
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
|
|
"to match incoming requests with existing logs automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit aanstaat, zal automatische OQRS verificatie plaatsvinden en zal het "
|
|
"systeem proberen binnenkomende verzoeken automatisch met bestaande logs te "
|
|
"matchen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:733
|
|
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
|
|
msgstr "Automatische OQRS verificatie voor directe verzoeken"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:738
|
|
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit aanstaat, zal automatische OQRS verificatie voor directe verzoeken "
|
|
"plaatsvinden."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:754
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Standaardwaarden"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:762
|
|
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
|
|
msgstr "Instellingen voor standaardband en bevestiging"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:765
|
|
msgid "Default Band"
|
|
msgstr "Standaardband"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:775
|
|
msgid "Default QSL-Methods"
|
|
msgstr "Standaard QSL-methoden"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:840
|
|
msgid "Third Party Services"
|
|
msgstr "Diensten van derden"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:851
|
|
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
|
|
msgstr "Logbook of The World (LoTW) gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:857
|
|
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
|
|
msgstr "Logbook of The World (LoTW) wachtwoord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:861
|
|
msgid "Test Login"
|
|
msgstr "Test inloggen"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:879
|
|
msgid "eQSL.cc Username"
|
|
msgstr "eQSL.cc gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:885
|
|
msgid "eQSL.cc Password"
|
|
msgstr "eQSL.cc wachtwoord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:902
|
|
msgid "Club Log"
|
|
msgstr "Club Log"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:905
|
|
msgid "Club Log Email"
|
|
msgstr "Club Log e-mail"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:911
|
|
msgid "Club Log Password"
|
|
msgstr "Club Log-wachtwoord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:916
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
|
|
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je 2FA hebt ingeschakeld bij Clublog, moet je een app-wachtwoord "
|
|
"genereren om Clublog in Wavelog te gebruiken. Bezoek %sje clublog-"
|
|
"instellingenpagina%s om dit te doen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:933
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Widgets"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:941
|
|
msgid "On-Air widget"
|
|
msgstr "On-Air widget"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:951
|
|
msgid ""
|
|
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
|
|
"configured and working."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opmerking: Om deze widget te gebruiken, moet je ten minste één CAT-radio "
|
|
"geconfigureerd en werkend hebben."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:955
|
|
#, php-format
|
|
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
|
|
msgstr "Wanneer ingeschakeld, zal de widget beschikbaar zijn op %s."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:960
|
|
msgid "Display \"Last seen\" time"
|
|
msgstr "Toon \"Laatst gezien\" tijd"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:966
|
|
msgid ""
|
|
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
|
|
"not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met deze instelling bepaal je of de 'Laatst gezien' tijd in de widget wordt "
|
|
"weergegeven of niet."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:969
|
|
msgid "Display only most recently updated radio"
|
|
msgstr "Toon alleen de meest recent bijgewerkte radio"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:973
|
|
msgid "No, show all radios"
|
|
msgstr "Nee, toon alle radio's"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:975
|
|
msgid ""
|
|
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
|
|
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
|
|
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
|
|
"effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je meerdere CAT-radio's hebt geconfigureerd, bepaalt deze instelling of "
|
|
"de widget alle actieve radio's van de gebruiker moet weergeven, of alleen de "
|
|
"meest recent bijgewerkte. Als je slechts één radio hebt, heeft deze "
|
|
"instelling geen effect."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:985
|
|
msgid "QSOs widget"
|
|
msgstr "QSOs widget"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:988
|
|
msgid "Display exact QSO time"
|
|
msgstr "Toon exacte QSO-tijd"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:994
|
|
msgid ""
|
|
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
|
|
"widget or not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met deze instelling wordt bepaald of de exacte QSO-tijd in de QSO-widget "
|
|
"moet worden weergegeven of niet."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1007
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Diversen"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1015
|
|
msgid "AMSAT Status Upload"
|
|
msgstr "AMSAT-statusupload"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1018
|
|
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
|
|
msgstr "Uploadstatus van SAT QSOs naar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1032
|
|
msgid "Mastodonserver"
|
|
msgstr "Mastodon-server"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1035
|
|
msgid "URL of Mastodonserver"
|
|
msgstr "URL van Mastodonserver"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1037
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
|
|
msgstr "Hoofd-URL van je Mastodon-server, bijv. %s"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1046
|
|
msgid "Winkeyer"
|
|
msgstr "Winkeyer"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1049
|
|
msgid "Winkeyer Features Enabled"
|
|
msgstr "Winkeyer-functies ingeschakeld"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1055
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
|
|
"before enabling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Winkeyer-ondersteuning in Wavelog is zeer experimenteel. Lees eerst de wiki "
|
|
"op %s voordat je het inschakelt."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1066
|
|
msgid "Hams.at"
|
|
msgstr "Hams.at"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1069
|
|
msgid "Private Feed Key"
|
|
msgstr "Privé Feed Sleutel"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1071
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
|
|
msgid "See your profile at %s."
|
|
msgstr "Bekijk je profiel op %s."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1074
|
|
msgid "Show Workable Passes Only"
|
|
msgstr "Toon alleen werkbare passages"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1080
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
|
|
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indien ingeschakeld, worden alleen werkbare passages getoond op basis van "
|
|
"het locatorvak dat in je hams.at-account is ingesteld. Vereist dat de "
|
|
"private feed-sleutel is ingesteld."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1092
|
|
msgid "Save Account"
|
|
msgstr "Account opslaan"
|
|
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:33
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
|
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:34
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:9
|
|
msgid "You can reset your password here."
|
|
msgstr "Je kunt hier je wachtwoord opnieuw instellen."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:11
|
|
msgid "User List"
|
|
msgstr "Gebruikerslijst"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:14
|
|
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog heeft ten minste één geconfigureerde gebruiker nodig om te kunnen "
|
|
"werken."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
|
|
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikers kunnen rollen toegewezen krijgen die hen verschillende rechten "
|
|
"geven, zoals het toevoegen van QSO's aan het logboek en toegang tot Wavelog "
|
|
"API's."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
|
|
msgstr ""
|
|
"De momenteel ingelogde gebruiker wordt rechtsboven op elke pagina "
|
|
"weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
|
|
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
|
|
"settings in the global options are configured correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met de knop voor het opnieuw instellen van het wachtwoord kun je een "
|
|
"gebruiker een e-mail sturen met een link om hun wachtwoord opnieuw in te "
|
|
"stellen. Zorg ervoor dat de e-mailinstellingen in de globale opties correct "
|
|
"zijn geconfigureerd om dit te bereiken."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:19
|
|
msgid "Create user"
|
|
msgstr "Gebruiker aanmaken"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Laatst gezien"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nooit"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:74
|
|
msgid "Account locked"
|
|
msgstr "Account vergrendeld"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:74
|
|
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
|
|
msgstr "Account was vergrendeld vanwege te veel inlogpogingen."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Locaties"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
|
|
msgid "Logbooks"
|
|
msgstr "Logboeken"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
|
|
msgid "Last QSO:"
|
|
msgstr "Laatste QSO:"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
|
|
msgid "No QSOs in Log"
|
|
msgstr "Geen QSOs in logboek"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
|
|
msgid "Impersonate"
|
|
msgstr "Imiteren"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
|
|
msgid "Other Actions"
|
|
msgstr "Andere acties"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:138
|
|
msgid "Clubstation List"
|
|
msgstr "Clubstationlijst"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:141
|
|
msgid ""
|
|
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
|
|
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
|
|
"user account with some special features and some restrictions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Clubstations in Wavelog zijn een unieke manier voor clubs en speciale "
|
|
"roepletterevenementen om meerdere operators te beheren. Een clubstation is "
|
|
"in feite een normaal gebruikersaccount met enkele speciale functies en "
|
|
"enkele beperkingen."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:143
|
|
msgid "Create Clubstation"
|
|
msgstr "Clubstation maken"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:156
|
|
msgid "Last Operator"
|
|
msgstr "Laatste operator"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:243
|
|
msgid "No Clubstations configures yet."
|
|
msgstr "Nog geen clubstations geconfigureerd."
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:36
|
|
msgid "MAINTENANCE MODE"
|
|
msgstr "ONDERHOUDSMODUS"
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:56
|
|
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
|
|
msgstr "Welkom bij de demo van Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:57
|
|
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
|
|
msgstr "Deze demo wordt elke nacht om 0200z gereset."
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
|
|
msgstr "Meer informatie over Wavelog op %sGithub%s."
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:79
|
|
msgid "Forgot your password?"
|
|
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:85
|
|
msgid "Keep me logged in"
|
|
msgstr "Houd me ingelogd"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
|
msgid "(with Admin Rights)"
|
|
msgstr "(met beheerdersrechten)"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
|
msgid "Impersonate User"
|
|
msgstr "Imiteer gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
|
|
"you can use the switch back button in the header menu."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je staat op het punt om een andere gebruiker te imiteren. Om terug te keren "
|
|
"naar je beheerdersaccount, kun je de knop \"terugschakelen\" in het "
|
|
"hoofdmenu gebruiken."
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
|
|
msgid "Do you want to impersonate this user?"
|
|
msgstr "Wil je deze gebruiker imiteren?"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Naam:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
|
|
msgid "Callsign:"
|
|
msgstr "Roepnaam:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
|
|
msgid "E-Mail:"
|
|
msgstr "E-Mail:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
|
|
msgid "Last Seen:"
|
|
msgstr "Laatst gezien:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
|
|
msgid "First Login Wizard"
|
|
msgstr "Eerste inlogwizard"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
|
|
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
|
|
msgstr "Hallo en welkom bij Wavelog!"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
|
|
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
|
|
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Voordat je QSOs kunt loggen, moeten we je eerste Stationslocatie instellen. "
|
|
"Meer informatie over hoe Stationslocaties en Logboeken werken, vind je in "
|
|
"onze %sWiki hier%s!"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
|
|
"first Station:"
|
|
msgstr "Geef wat extra informatie zodat Wavelog je eerste station kan maken:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
|
|
msgid "Home QTH"
|
|
msgstr "Thuis QTH"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
|
|
msgid "Station Zones"
|
|
msgstr "Stationzones"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "zone lookup"
|
|
msgid "%sLookup%s"
|
|
msgstr "%sOpzoeken%s"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
|
|
msgid "Save and Start Logging"
|
|
msgstr "Opslaan en beginnen met loggen"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
|
|
msgid "Select an action to perform for the user:"
|
|
msgstr "Selecteer een actie om voor de gebruiker uit te voeren:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
|
|
msgid "Unlock User"
|
|
msgstr "Gebruiker ontgrendelen"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
|
|
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stuur een link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord via e-mail"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
|
msgid "Convert to Clubstation"
|
|
msgstr "Omzetten naar clubstation"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
|
msgid "Convert to User"
|
|
msgstr "Omzetten naar gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
|
|
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je staat op het punt de gebruiker hieronder te ontgrendelen. De gebruiker "
|
|
"was vergrendeld vanwege te veel mislukte inlogpogingen. Na het ontgrendelen "
|
|
"kan de gebruiker weer inloggen."
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Gebruiker:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
|
|
msgid "Language:"
|
|
msgstr "Taal:"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
|
|
"now."
|
|
msgstr ""
|
|
"E-mail voor wachtwoordherstel succesvol naar gebruiker verzonden. Je kunt "
|
|
"dit dialoogvenster nu sluiten."
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
|
|
msgid ""
|
|
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
|
|
"global options configured correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
"E-mail voor wachtwoordreset kon niet naar gebruiker worden verzonden. Zijn "
|
|
"de e-mailinstellingen in de globale opties correct geconfigureerd?"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
|
|
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je staat op het punt een link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord "
|
|
"naar de gebruiker te sturen. De gebruiker kan zijn wachtwoord opnieuw "
|
|
"instellen door op de link in de e-mail te klikken."
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
|
|
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wil je de e-mail voor het opnieuw instellen van het wachtwoord naar deze "
|
|
"gebruiker sturen?"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
|
|
msgid "Send the email"
|
|
msgstr "Stuur de e-mail"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
|
|
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het account is succesvol omgezet. Je kunt dit dialoogvenster nu sluiten."
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
|
|
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
|
|
msgstr "Het account kon niet worden omgezet. Er is een fout opgetreden."
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
|
|
msgid "Convert this account into a normal user"
|
|
msgstr "Zet dit account om in een normale gebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
|
|
msgid "Convert this account into a clubstation"
|
|
msgstr "Zet dit account om in een clubstation"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
|
|
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
|
|
"removed. Use with caution!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je staat op het punt om dit clubstation om te zetten naar een regulier "
|
|
"gebruikersaccount. De gebruiker zal weer kunnen inloggen en alle toegewezen "
|
|
"clubrechten zullen worden verwijderd. Wees voorzichtig!"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
|
|
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
|
|
"station account. Use with caution!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je staat op het punt om dit gebruikersaccount om te zetten naar een "
|
|
"clubstation. De gebruiker zal niet langer kunnen inloggen en het account zal "
|
|
"worden omgezet naar een clubstationaccount. Wees voorzichtig!"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
|
|
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je dit account wilt omzetten?"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr "Omzetten"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
|
|
msgid "Switch back to main user"
|
|
msgstr "Schakel terug naar de hoofdgebruiker"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je wilt terugschakelen naar %s?"
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:19
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Niveau"
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:39
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Voornaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:44
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Achternaam"
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:50
|
|
msgid "Edit profile"
|
|
msgstr "Profiel bewerken"
|
|
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:28
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Bevestig uw wachtwoord"
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:20
|
|
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen versie dialoogtekst ingesteld. Ga naar het Admin-menu en stel er een in."
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:60
|
|
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fout bij het parseren van JSON-gegevens of een leeg resultaat van GitHub "
|
|
"ontvangen."
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:63
|
|
msgid "Error at getting the data from GitHub."
|
|
msgstr "Fout bij het ophalen van de gegevens van GitHub."
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:75
|
|
msgid "Don't show again"
|
|
msgstr "Niet meer tonen"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/index.php:4
|
|
msgid ""
|
|
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle QSO's van stationslocaties weergeven die aan dit logboek zijn gekoppeld"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:429
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:479
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:567 src/QSLManager/QSO.php:622
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:681
|
|
msgid "last sent"
|
|
msgstr "laatst verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:570
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultaat"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:6
|
|
msgid "QSO Details"
|
|
msgstr "QSO-gegevens"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:29
|
|
msgid "QSL Management"
|
|
msgstr "QSL-beheer"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:86
|
|
msgid "View note for this callsign"
|
|
msgstr "Bekijk notitie voor deze roepletters"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:138
|
|
msgid "Total Distance"
|
|
msgstr "Totale afstand"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:165
|
|
msgid "Other Path"
|
|
msgstr "Ander pad"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:323
|
|
msgid "Antenna Azimuth"
|
|
msgstr "Antenne-azimut"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:330
|
|
msgid "Antenna Elevation"
|
|
msgstr "Antenne elevatie"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:499
|
|
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
|
msgstr "QSL-kaart is via het bureau verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:501
|
|
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
|
msgstr "QSL-kaart is rechtstreeks verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:503
|
|
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
|
msgstr "QSL-kaart is elektronisch verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:505
|
|
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
|
msgstr "QSL-kaart is via manager verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:507
|
|
msgid "QSL Card has been sent"
|
|
msgstr "QSL-kaart is verzonden"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:516
|
|
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
|
msgstr "QSL-kaart is via het bureau ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:518
|
|
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
|
msgstr "QSL-kaart is rechtstreeks ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:520
|
|
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
|
msgstr "QSL-kaart is elektronisch ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:522
|
|
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
|
msgstr "QSL-kaart is ontvangen via manager"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:524
|
|
msgid "QSL Card has been received"
|
|
msgstr "QSL-kaart is ontvangen"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:533
|
|
msgid "This station uses LoTW."
|
|
msgstr "Dit station gebruikt LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:538
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:548
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:562
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:572
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:582
|
|
msgid "This QSO was confirmed on"
|
|
msgstr "Dit QSO werd bevestigd op"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:543
|
|
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
|
|
msgstr "Dit QSO is bevestigd op LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:557
|
|
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
|
|
msgstr "Deze QSO is bevestigd op eQSL."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:567
|
|
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
|
|
msgstr "Dit QSO is bevestigd op QRZ.com."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:577
|
|
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
|
|
msgstr "Dit QSO is bevestigd op Clublog."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:587
|
|
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
|
|
msgstr "Dit QSO is bevestigd op DCL."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:600
|
|
msgid "More QSOs"
|
|
msgstr "Meer QSOs"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:662
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Delen"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:668
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:795
|
|
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
|
msgstr "Geüploade QSL-kaart voorkant afbeelding"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:800
|
|
msgid "Upload QSL Card image"
|
|
msgstr "Upload QSL-kaart afbeelding"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:805
|
|
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
|
msgstr "Geüploade QSL-kaart achterkant afbeelding"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:821
|
|
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
|
msgstr "Markeer QSL ontvangen (Electronic)"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:844
|
|
msgid "eQSL picture"
|
|
msgstr "eQSL afbeelding"
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:238
|
|
msgid "Filter Results"
|
|
msgstr "Resultaten filteren"
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:244
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr "CSV"
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:252
|
|
msgid "Clear Filter"
|
|
msgstr "Filter wissen"
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
|
|
msgid "OQRS"
|
|
msgstr "OQRS"
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
|
|
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
|
msgstr "Bezoek Wavelog op Github"
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
|
msgid "Please enter a callsign!"
|
|
msgstr "Voer een roepnaam in!"
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
|
"to QO-100 Dx Club."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je alle QSO's zien en uploaden die nog niet eerder naar de QO-100 "
|
|
"Dx Club zijn geüpload."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
|
"station profiles with an API Key are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet een QO-100 Dx Club API-sleutel instellen in je stationprofiel. "
|
|
"Alleen stationprofielen met een API-sleutel worden weergegeven."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
|
"QO-100 Dx Club's API."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn momenteel geen openstaande QSO's die geüpload moeten worden naar de "
|
|
"API van de QO-100 Dx Club."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:64
|
|
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
|
msgstr "Zet je QO-100-station aan!"
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:73
|
|
#: application/views/webadif/export.php:113
|
|
msgid ""
|
|
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
|
"API."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen van je logboeken is geconfigureerd om gegevens naar de API van de "
|
|
"QO-100 Dx Club te exporteren."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:74
|
|
#: application/views/webadif/export.php:114
|
|
msgid "QO-100 Dx Club"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club"
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:74
|
|
#: application/views/webadif/export.php:114
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
|
"%s an API key."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om deze functie te configureren, ga naar je profielpagina op de %s en %s "
|
|
"maak %s een API-sleutel aan."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:75
|
|
#: application/views/webadif/export.php:115
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
|
"created at the club."
|
|
msgstr ""
|
|
"Navigeer vervolgens naar je %s en configureer je station met de sleutel die "
|
|
"je bij de club hebt aangemaakt."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
|
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier kun je je QSO's markeren als geüpload die nog niet eerder naar de "
|
|
"QO-100 Dx Club zijn geüpload."
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:107
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
|
msgstr "Markeer QSOs als geëxporteerd naar QO-100 Dx Club"
|
|
|
|
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
|
msgstr "De QSO's zijn gemarkeerd als geëxporteerd naar QO-100 Dx Club."
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
|
|
msgid "Wavelog OQRS"
|
|
msgstr "Wavelog OQRS"
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
|
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
|
msgstr "Wavelog OQRS-verzoek"
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
|
|
msgstr "Vraag een QSL-kaart aan voor je QSO met %s."
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
|
|
msgid "Your Callsign:"
|
|
msgstr "Je roepnaam:"
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
|
msgid "Submit Request"
|
|
msgstr "Verzoek indienen"
|
|
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
|
msgid "Rcvd"
|
|
msgstr "Ontvangen"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgctxt "LoTW Warning"
|
|
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!"
|
|
#~ msgstr "Ten minste één van je %sLoTW-certificaten%s is verlopen!"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgctxt "LoTW Warning"
|
|
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ten minste een van je %sLoTW-certificaten%s staat op het punt te verlopen!"
|
|
|
|
#~ msgid "Expired"
|
|
#~ msgstr "Verlopen"
|
|
|
|
#~ msgid "Expiring"
|
|
#~ msgstr "Verloopt"
|
|
|
|
#~ msgid "Valid"
|
|
#~ msgstr "Geldig"
|
|
|
|
#~ msgid "Experimental"
|
|
#~ msgstr "Experimenteel"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s "
|
|
#~ "to do it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Je actieve stationslocatie is niet gekoppeld aan je logboek. Klik "
|
|
#~ "%shier%s om het te doen."
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
#~ msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Je hebt geen station gekoppeld aan je logboek. Klik %shier%s om dit te "
|
|
#~ "doen."
|
|
|
|
#~ msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist."
|
|
#~ msgstr "Selecteer of je QSO's wilt importeren, zelfs als ze al bestaan."
|
|
|
|
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
|
|
#~ msgstr "Club Log E-mail/roepnaam"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
|
|
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
|
|
#~ "than paper as you can't lose them!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Je hebt momenteel geen notities, deze zijn een fantastische manier om "
|
|
#~ "gegevens zoals ATU-instellingen, bakens en algemene stationnotities op te "
|
|
#~ "slaan en het is beter dan papier omdat je ze niet kunt kwijtraken!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your "
|
|
#~ "version is"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Je moet je PHP-versie upgraden. De minimale versie is 7.4. Jouw versie is"
|
|
|
|
#~ msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
|
|
#~ msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
|
|
|
|
#~ msgid "Download QSOs"
|
|
#~ msgstr "QSOs downloaden"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If no startdate is given then all QSOs after last confirmation will be "
|
|
#~ "downloaded/updated!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als er geen startdatum is opgegeven, worden alle QSO's na de laatste "
|
|
#~ "bevestiging gedownload/bijgewerkt!"
|
|
|
|
#~ msgid "Download from Clublog"
|
|
#~ msgstr "Download van Clublog"
|
|
|
|
#~ msgid "Download from QRZ Logbook"
|
|
#~ msgstr "Download van QRZ Logbook"
|
|
|
|
#~ msgid "Linked locations"
|
|
#~ msgstr "Gekoppelde locaties"
|
|
|
|
#~ msgid "Distance Data"
|
|
#~ msgstr "Afstandsgegevens"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can update QSOs with missing distance information."
|
|
#~ msgstr "Hier kun je QSO's bijwerken met ontbrekende afstandsinformatie."
|
|
|
|
#~ msgid "Update distance data"
|
|
#~ msgstr "Afstandsgegevens bijwerken"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the following button to update the distance information for all your "
|
|
#~ "QSOs. Depending on the number of QSOs this might take some time to "
|
|
#~ "execute. Please be patient."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Gebruik de volgende knop om de afstandsinformatie voor al je QSO's bij te "
|
|
#~ "werken. Afhankelijk van het aantal QSO's kan dit enige tijd duren. "
|
|
#~ "Gelieve geduld te hebben."
|
|
|
|
#~ msgid "Yay, its imported!"
|
|
#~ msgstr "Jippie, het is geïmporteerd!"
|
|
|
|
#~ msgid "Trouble? Check the"
|
|
#~ msgstr "Problemen? Controleer de"
|
|
|
|
#~ msgid "wiki"
|
|
#~ msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
|
|
#~ msgstr "Toon de stationslocaties Quickswitch in het hoofdmenu"
|
|
|
|
#~ msgid "Mark QSOs as uploaded"
|
|
#~ msgstr "QSOs als geüpload markeren"
|
|
|
|
#~ msgid "ADIF File"
|
|
#~ msgstr "ADIF-bestand"
|
|
|
|
#~ msgid "Ignore Stationcallsign on import"
|
|
#~ msgstr "Negeer stationroepnaam bij import"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, "
|
|
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als je het selecteert, zal Wavelog proberen om %salle%s QSO's van de ADIF "
|
|
#~ "te importeren, ongeacht of ze overeenkomen met de gekozen station-locatie."
|
|
|
|
#~ msgid "OQRS Options"
|
|
#~ msgstr "OQRS-opties"
|
|
|
|
#~ msgid "OQRS options have been saved."
|
|
#~ msgstr "OQRS-opties zijn opgeslagen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
|
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown)::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De volgende QSOs bleken een onjuiste CQ-zone te hebben die deze DXCC "
|
|
#~ "normaal heeft (maximaal 5000 QSOs worden getoond):"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Confirmed"
|
|
#~ msgstr "Niet bevestigd"
|
|
|
|
#~ msgid "Type in the operators callsign of the imported QSOs"
|
|
#~ msgstr "Typ de roepnaam van de operator van de geïmporteerde QSO's in"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
|
#~ "normally has:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De volgende QSOs bleken een onjuiste CQ-zone te hebben die deze DXCC "
|
|
#~ "normaal heeft:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
|
|
#~ "DXCC normally has (a maximum of 1000 QSOs are shown):"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De volgende QSOs bleken een onjuiste ITU-zone te hebben die deze DXCC "
|
|
#~ "normaal heeft (maximaal 1000 QSOs worden getoond):"
|
|
|
|
#~ msgid "Distance (in km). Leave blank to remove distance."
|
|
#~ msgstr "Afstand (in km). Laat leeg om afstand te verwijderen."
|
|
|
|
#~ msgid "Station County (Only used for USA/Alaska/Hawaii)."
|
|
#~ msgstr "Station County (Alleen gebruikt voor de VS/Alaska/Hawaii)."
|
|
|
|
#~ msgid "Sig Info"
|
|
#~ msgstr "Speciale activiteiten of interesse groep informatie"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Locator!"
|
|
#~ msgstr "Ongeldige locator!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The SIG or Signature Category provides the possibility to use any kind of "
|
|
#~ "'Award Signature' for awards that are not implemented in Wavelog."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De SIG of Signature Categorie biedt de mogelijkheid om elke soort 'Award "
|
|
#~ "Signature' te gebruiken voor awards die niet in Wavelog zijn "
|
|
#~ "geïmplementeerd."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
|
#~ "dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use "
|
|
#~ "and evaluate all other types of signature markers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De reden hiervoor is dat het gebruikelijke ADIF-formaat slechts een paar "
|
|
#~ "specifieke velden biedt voor bepaalde onderscheidingen. SIG maakt het nog "
|
|
#~ "steeds mogelijk om alle andere soorten signatuurmarkeringen te gebruiken "
|
|
#~ "en te evalueren."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
|
#~ "actual marker, which is also visible in the award evaluation, and 'SIG "
|
|
#~ "INFO,' which contains a description of the signature. Both fields are "
|
|
#~ "freely customizable."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bij de QSO-verwerking vind je twee velden: 'SIG' bevat de eigenlijke "
|
|
#~ "markering, die ook zichtbaar is in de award-evaluatie, en 'SIG INFO,' dat "
|
|
#~ "een beschrijving van de handtekening bevat. Beide velden zijn vrij "
|
|
#~ "aanpasbaar."
|
|
|
|
#~ msgid "Award Type"
|
|
#~ msgstr "Award type"
|
|
|
|
#~ msgid "Station Signature (e.g. GMA).."
|
|
#~ msgstr "Stationsignatuur (bijv. GMA).."
|
|
|
|
#~ msgid "Station Signature Info (e.g. DA/NW-357)."
|
|
#~ msgstr "Stationsignatuur informatie (bijv. DA/NW-357)."
|
|
|
|
#~ msgid "Signature"
|
|
#~ msgstr "Signatuur"
|
|
|
|
#~ msgid "CQ Magazine WAZ"
|
|
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by CQ "
|
|
#~ "magazine, is issued for confirmed two-way radio contacts with specified "
|
|
#~ "numbers of U.S. counties under rules and conditions you can find %s."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De United States of America Counties Award (USA-CA), gesponsord door CQ "
|
|
#~ "Magazine, wordt uitgereikt voor bevestigde tweerichtingsradioverbindingen "
|
|
#~ "met een bepaald aantal Amerikaanse county's volgens de regels en "
|
|
#~ "voorwaarden die je kunt vinden %s."
|
|
|
|
#~ msgid "CQ Magazine WAZ Award"
|
|
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ Award"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The CQ Magazine is located in the US and one of the most popular amateur "
|
|
#~ "radio magazines in the world. The magazine first appeared in January 1945 "
|
|
#~ "and focuses on awards and the practical aspects of amateur radio."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Het CQ Magazine is gevestigd in de VS en is een van de populairste "
|
|
#~ "amateurradiotijdschriften ter wereld. Het tijdschrift verscheen voor het "
|
|
#~ "eerst in januari 1945 en richt zich op onderscheidingen en de praktische "
|
|
#~ "aspecten van amateurradio."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts "
|
|
#~ "to all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De WAZ Award staat voor 'Worked All Zones' en vereist radiocontacten met "
|
|
#~ "alle 40 CQ Zones samen met de bijbehorende bevestiging."
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgctxt "uses 'CQ Magazine'"
|
|
#~ msgid "You can find all the information and rules on the Website of the %s."
|
|
#~ msgstr "Je kunt alle informatie en regels vinden op de website van de %s."
|
|
|
|
#~ msgid "Awards - CQ Magazine WAZ"
|
|
#~ msgstr "Awards - CQ Magazine WAZ"
|
|
|
|
#~ msgid "Hams-Of-Not URL changed to "
|
|
#~ msgstr "Vermeldenswaardige Radiozendamateur URL gewijzigd naar "
|
|
|
|
#~ msgid "Altitude (meters)"
|
|
#~ msgstr "Hoogte (meters)"
|
|
|
|
#~ msgid "Max. time"
|
|
#~ msgstr "Max. tijd"
|
|
|
|
#~ msgid "Show QSO's"
|
|
#~ msgstr "Toon QSO's"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSO's of the ADIF, "
|
|
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als je het selecteert, zal Wavelog proberen om %salle%s QSO's van de ADIF "
|
|
#~ "te importeren, ongeacht of ze overeenkomen met de gekozen station-locatie."
|
|
|
|
#~ msgid "Export QSO's"
|
|
#~ msgstr "Exporteer QSO's"
|
|
|
|
#~ msgid "# of QSO's worked"
|
|
#~ msgstr "Aantal QSO's gewerkt"
|
|
|
|
#~ msgid "No QSO's were found. It seems you were not active at this time."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Er zijn geen QSO's gevonden. Het lijkt erop dat je op dat moment niet "
|
|
#~ "actief was."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "No additional QSO's were found. That means they are probably already in "
|
|
#~ "the queue."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Er zijn geen extra QSO's gevonden. Dat betekent dat ze waarschijnlijk al "
|
|
#~ "in de wachtrij staan."
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid "LoTW status for %s QSOs updated"
|
|
#~ msgstr "LoTW-status voor %s QSO's bijgewerkt"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your "
|
|
#~ "personal account!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Je bent uitgelogd bij het clubstation %s. Welkom terug, %s, op je "
|
|
#~ "persoonlijke account!"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard Map"
|
|
#~ msgstr "Dashboardkaart"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This allows the map on the dashboard to be disabled or placed on the "
|
|
#~ "right."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hierdoor kan de kaart op het dashboard worden uitgeschakeld of aan de "
|
|
#~ "rechterkant worden geplaatst."
|
|
|
|
#~ msgid "Select the operator of the imported QSOs"
|
|
#~ msgstr "Selecteer de operator van de geïmporteerde QSOs"
|
|
|
|
#~ msgid "Max. 5 previous contacts are shown"
|
|
#~ msgstr "Maximaal 5 eerdere contacten worden getoond"
|
|
|
|
#~ msgid "Countries Breakdown"
|
|
#~ msgstr "Landen overzicht"
|
|
|
|
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
|
|
#~ msgstr "Markeer QSL Kort anmodet om"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
|
|
#~ "services."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Notities worden alleen in Wavelog gebruikt en worden niet geexporteerd "
|
|
#~ "naar andere diensten."
|
|
|
|
#~ msgid "You are using"
|
|
#~ msgstr "Je gebruikt"
|
|
|
|
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
|
|
#~ msgstr "diskruimte om QSL kaarten op te slaan"
|
|
|
|
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
|
#~ msgstr "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)"
|