mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
20096 lines
680 KiB
Plaintext
20096 lines
680 KiB
Plaintext
# WAVELOG PO FILE
|
||
# Copyright (c) 2026 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||
#
|
||
# Luca <lucabennati1996@gmail.com>, 2024, 2025, 2026.
|
||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024, 2025.
|
||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
|
||
# "Erkin Mercan (TA4AQG-SP9AQG)" <ekomeko066@gmail.com>, 2025.
|
||
# iv3cvn <ricentis@gmail.com>, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 08:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-22 03:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: iv3cvn <ricentis@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Italian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||
"translation/it/>\n"
|
||
"Language: it_IT\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:12
|
||
#: application/controllers/Activators.php:13
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
|
||
#: application/controllers/Adif.php:23 application/controllers/Api.php:12
|
||
#: application/controllers/Api.php:55 application/controllers/Api.php:88
|
||
#: application/controllers/Api.php:114 application/controllers/Awards.php:20
|
||
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
|
||
#: application/controllers/Backup.php:71 application/controllers/Band.php:15
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:9
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:13
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:13
|
||
#: application/controllers/Club.php:49 application/controllers/Club.php:75
|
||
#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152
|
||
#: application/controllers/Club.php:179 application/controllers/Clublog.php:81
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:140
|
||
#: application/controllers/Components.php:13
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:14
|
||
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:171
|
||
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:10
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
|
||
#: application/controllers/Debug.php:10
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
|
||
#: application/controllers/Distances.php:11
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:12
|
||
#: application/controllers/Dxcluster.php:13 application/controllers/Eqsl.php:23
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:66 application/controllers/Eqsl.php:166
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:255 application/controllers/Eqsl.php:279
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:318 application/controllers/Eqsl.php:517
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:584 application/controllers/Eqsl.php:600
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:659
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
|
||
#: application/controllers/Labels.php:26
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:90 application/controllers/Lotw.php:116
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:410 application/controllers/Lotw.php:433
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:920 application/controllers/Lotw.php:1007
|
||
#: application/controllers/Map.php:12 application/controllers/Map.php:27
|
||
#: application/controllers/Mode.php:15 application/controllers/Notes.php:10
|
||
#: application/controllers/Operator.php:13
|
||
#: application/controllers/Options.php:14 application/controllers/Oqrs.php:15
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:165 application/controllers/Qrbcalc.php:13
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:199 application/controllers/Qrz.php:286
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:12 application/controllers/Qsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:49 application/controllers/Qsl.php:57
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:24
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:159 application/controllers/Qso.php:8
|
||
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:295
|
||
#: application/controllers/Qso.php:426 application/controllers/Qso.php:447
|
||
#: application/controllers/Qso.php:470 application/controllers/Qso.php:770
|
||
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:320
|
||
#: application/controllers/Radio.php:346 application/controllers/Radio.php:362
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:17
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:60
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:99
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:127
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:161
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:13
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:17
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:48
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:55
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:63
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:82
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:102
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:110
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:118
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:132
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:150
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:666
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:675
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:9
|
||
#: application/controllers/Search.php:11
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:7
|
||
#: application/controllers/Station.php:17
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:16
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:10
|
||
#: application/controllers/Themes.php:17
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:10
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
|
||
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/User.php:14
|
||
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
|
||
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
|
||
#: application/controllers/User.php:386 application/controllers/User.php:387
|
||
#: application/controllers/User.php:1060 application/controllers/User.php:1079
|
||
#: application/controllers/User.php:1311 application/controllers/User.php:1451
|
||
#: application/controllers/User.php:1669 application/controllers/User.php:1685
|
||
#: application/controllers/User.php:1711
|
||
#: application/controllers/User_options.php:9
|
||
#: application/controllers/Usermode.php:15
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:11
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:101
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
|
||
#: application/models/Club_model.php:52
|
||
msgid "You're not allowed to do that!"
|
||
msgstr "Non ti è permesso farlo!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:174
|
||
msgid "Accumulated Statistics"
|
||
msgstr "Statistiche cumulative"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:9
|
||
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Mappa locatori attivati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1055
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1091
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:385
|
||
#: application/views/activators/index.php:100
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Locatori"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:386
|
||
msgid "Gridsquares confirmed"
|
||
msgstr "Locatori confermati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:34
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:387
|
||
msgid "Gridsquares not confirmed"
|
||
msgstr "Locatori non confermati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
|
||
msgid "Total gridsquares activated"
|
||
msgstr "Locatori totali attivati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Locatori principali"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
||
msgid "Fields confirmed"
|
||
msgstr "Locatori principali confermati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
||
msgid "Fields not confirmed"
|
||
msgstr "Locatori principali non confermati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:40
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
||
msgid "Total fields worked"
|
||
msgstr "Locatori principali totali collegati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activators.php:20
|
||
#: application/views/activators/index.php:5
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:164
|
||
msgid "Gridsquare Activators"
|
||
msgstr "Attivatori di locatori"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
||
#: application/views/activators/index.php:2
|
||
msgid "Activators Map"
|
||
msgstr "Mappa attivatori"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:61 application/controllers/Adif.php:73
|
||
msgid "You're not allowed to access this functionality!"
|
||
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa funzionalità!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:80
|
||
msgid "valid date"
|
||
msgstr "data valida"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:82
|
||
msgid "date incorrect"
|
||
msgstr "data incorretta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:265
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:476
|
||
msgid "ADIF Import / Export"
|
||
msgstr "Importa / Esporta ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
|
||
msgid "ADIF Import"
|
||
msgstr "Importa ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:347
|
||
msgid "Unsupported Filetype"
|
||
msgstr "Tipo di file non supportato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:428
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:12
|
||
msgid "ADIF Import failed!"
|
||
msgstr "Importazione ADIF fallita!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:442
|
||
msgid "Station Profile not valid for User"
|
||
msgstr "Il profilo di stazione non è valido per l'utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:451
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:12
|
||
msgid "ADIF Imported"
|
||
msgstr "ADIF importato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:465
|
||
msgid "DCL Import"
|
||
msgstr "Importa DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:526
|
||
msgid "DCL Data Imported"
|
||
msgstr "Dati DCL importati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:540
|
||
msgid "POTA Import"
|
||
msgstr "Importazione POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:600
|
||
msgid "POTA Data Imported"
|
||
msgstr "Dati POTA importati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:19
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:63 application/views/api/description.php:26
|
||
msgid "API Description"
|
||
msgstr "Descrizione API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:64
|
||
msgid "API Key is required. Do not change this field"
|
||
msgstr "La chiave API è richiesta. Non modificare questo campo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:69
|
||
msgid "Edit API Description"
|
||
msgstr "Modifica descrizione API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s description has been updated."
|
||
msgstr "La descrizione per la chiave %s è stata aggiornata."
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:91
|
||
msgid "Invalid API rights"
|
||
msgstr "Diritti API non validi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:105
|
||
msgid "API Key generated"
|
||
msgstr "Chiave API generata"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:107
|
||
msgid "API Key could not be generated"
|
||
msgstr "Impossibile generare la chiave API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s has been deleted"
|
||
msgstr "La chiave %s è stata cancellata"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:31
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "Premi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:102
|
||
#: application/controllers/Awards.php:194
|
||
#: application/controllers/Awards.php:432
|
||
#: application/controllers/Awards.php:482
|
||
#: application/controllers/Awards.php:599
|
||
#: application/controllers/Awards.php:617
|
||
#: application/controllers/Awards.php:635
|
||
#: application/controllers/Awards.php:717
|
||
#: application/controllers/Awards.php:779
|
||
#: application/controllers/Awards.php:841
|
||
#: application/controllers/Awards.php:903
|
||
#: application/controllers/Awards.php:988
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1000
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1076
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1282
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1433
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1951
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2100
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2219
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2298
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2311
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2386
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2528
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Awards - %s"
|
||
msgstr "Premi - %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:102
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:150
|
||
#: application/views/bands/index.php:49
|
||
#: application/views/contesting/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:454
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:994
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:238
|
||
#: application/views/lookup/index.php:14
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
|
||
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:724
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:478
|
||
msgid "DOK"
|
||
msgstr "DOK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:194 application/views/awards/index.php:7
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bands/index.php:50
|
||
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:192
|
||
#: application/views/kml/index.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:165
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:248
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:328
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:970
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:175
|
||
#: application/views/lookup/index.php:5
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:33
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:464
|
||
#: application/views/search/result.php:27
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:24
|
||
msgid "DXCC"
|
||
msgstr "DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:275
|
||
msgid "Awards - WAPC"
|
||
msgstr "Trofei - WAPC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:355
|
||
msgid "Awards - WAJA"
|
||
msgstr "Premi - WAJA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:432 application/views/bands/index.php:53
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:256
|
||
msgid "JCC"
|
||
msgstr "JCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:482 application/views/bands/index.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:198
|
||
msgid "VUCC"
|
||
msgstr "VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:514
|
||
msgid "Log View - VUCC"
|
||
msgstr "Visualizza log - VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:564
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:100
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:126
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:129
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:132
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:135
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:138
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:141
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Visualizza Log"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:565
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:101
|
||
msgid " and band "
|
||
msgstr " e banda "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:568
|
||
msgid " and satellite "
|
||
msgstr " e satellite "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:571
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:107
|
||
msgid " and orbit type "
|
||
msgstr " e tipo orbita "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:575
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:111
|
||
msgid " and propagation "
|
||
msgstr " e propagazione "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:578
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:114
|
||
msgid " and mode "
|
||
msgstr " e modo "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:581
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:117
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " e "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:599
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1463
|
||
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bandmap/list.php:327
|
||
#: application/views/bands/index.php:57 application/views/dashboard/index.php:9
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:458
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:232
|
||
#: application/views/lookup/index.php:10
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:377
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:210
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:235
|
||
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
|
||
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
|
||
#: application/views/user/edit.php:342
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
|
||
#: application/views/visitor/index.php:21
|
||
msgid "SOTA"
|
||
msgstr "SOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:617
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1464
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:329 application/views/bands/index.php:64
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:206
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:480
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:244
|
||
#: application/views/lookup/index.php:12
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:387
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:224
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:249
|
||
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
|
||
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
|
||
#: application/views/user/edit.php:343
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
|
||
msgid "WWFF"
|
||
msgstr "WWFF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:635
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1465
|
||
#: application/views/adif/import.php:60 application/views/bandmap/list.php:328
|
||
#: application/views/bands/index.php:54
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:988
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:226
|
||
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:383
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:238
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:263
|
||
#: application/views/user/edit.php:251 application/views/user/edit.php:274
|
||
#: application/views/user/edit.php:297 application/views/user/edit.php:320
|
||
#: application/views/user/edit.php:344
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
|
||
msgid "POTA"
|
||
msgstr "POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:717
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
msgstr "CQ WAZ (collegate tutte le zone)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:779
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:54
|
||
#: application/views/timeline/index.php:45
|
||
msgid "Worked All States (WAS)"
|
||
msgstr "Collegati tutti gli stati (WAS)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:841 application/views/bands/index.php:55
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:228
|
||
msgid "RAC"
|
||
msgstr "RAC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:903 application/views/bands/index.php:51
|
||
msgid "H26"
|
||
msgstr "H26"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:988
|
||
msgid "IOTA (Island On The Air)"
|
||
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1000
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1015
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:288
|
||
msgid "US Counties"
|
||
msgstr "Contee USA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1030
|
||
msgid "Log View - Counties"
|
||
msgstr "Visualizza log - Contee"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1037
|
||
msgid "Awards - "
|
||
msgstr "Premi - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1056
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1092
|
||
msgid "Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Locatori collegati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1057
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1093
|
||
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "Locatori confermati via LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1058
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1094
|
||
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
|
||
msgstr "Locatori confermati via QSL cartacea"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1059
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1095
|
||
msgid "Total Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Totale locatori collegati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1076
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1282
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:250
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
|
||
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:443
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
msgid "SIG"
|
||
msgstr "SIG"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1301
|
||
msgid "Awards - SIG - "
|
||
msgstr "Premi - SIG - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1433 application/views/bands/index.php:60
|
||
msgid "WAP"
|
||
msgstr "WAP"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2100
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:23
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "Zone ITU"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2219
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:202
|
||
msgid "Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Collegato in tutti i continenti (WAC)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2298
|
||
msgid "WAE"
|
||
msgstr "WAE"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2311
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:212
|
||
msgid "73 on 73"
|
||
msgstr "73 on 73"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2386
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
|
||
msgid "WPX"
|
||
msgstr "WPX"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2528
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:37
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:270
|
||
msgid "\"Polska\" Award"
|
||
msgstr "Premio \"Polska\""
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:336
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Backup"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:92
|
||
msgid "Notes - Backup"
|
||
msgstr "Note - Backup"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
|
||
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:443
|
||
#: application/views/statistics/index.php:17
|
||
#: application/views/statistics/index.php:105
|
||
msgid "Bands"
|
||
msgstr "Bande"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:74 application/controllers/Mode.php:41
|
||
msgid "Create Mode"
|
||
msgstr "Crea modo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:99 application/views/bands/index.php:158
|
||
msgid "Edit Band"
|
||
msgstr "Modifica banda"
|
||
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:56
|
||
#: application/controllers/Options.php:144
|
||
#: application/controllers/Options.php:155
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:7
|
||
msgid "DXCluster"
|
||
msgstr "DXCluster"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
|
||
msgid "Export Cabrillo"
|
||
msgstr "Esporta cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||
msgid "Cabrillo Import"
|
||
msgstr "Importazione Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO %d non trovato o più di 1 QSO trovato che corrisponde ai criteri del "
|
||
"file CBR. Saltando come misura di sicurezza."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:309
|
||
msgid "CBR Data Imported"
|
||
msgstr "Dati CBR importati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||
msgid "Callsign statistics"
|
||
msgstr "Statistiche dei nominativi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:104
|
||
msgid " and sat "
|
||
msgstr " e satellite "
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:31
|
||
msgid "Call Tester"
|
||
msgstr "Call Tester"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:240
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:300
|
||
msgid "CSV Call Tester"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:917
|
||
msgid "Callsign Tester"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:23
|
||
msgid "Club Officer"
|
||
msgstr "Coordinatore di stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:24
|
||
msgid "Club Member ADIF"
|
||
msgstr "Membro del club ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:25
|
||
msgid "Club Member"
|
||
msgstr "Membro di stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:45 application/models/Club_model.php:107
|
||
#: application/models/Club_model.php:181 application/models/Club_model.php:223
|
||
msgid "Invalid User ID!"
|
||
msgstr "User ID non valido!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:53
|
||
msgid "This user is not a club station."
|
||
msgstr "Questo utente non è una stazione club."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:57
|
||
#: application/views/club/permissions.php:10
|
||
#: application/views/user/index.php:215
|
||
msgid "Club Permissions"
|
||
msgstr "Permessi club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148
|
||
#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22
|
||
#: application/models/Club_model.php:102 application/models/Club_model.php:176
|
||
#: application/models/Club_model.php:218
|
||
msgid "Invalid Club ID!"
|
||
msgstr "Club ID non valido!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:131
|
||
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'utente non può ricevere la notifica. Prego verificare le impostazioni "
|
||
"email."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:135
|
||
msgid "Club member permissions have been updated."
|
||
msgstr "I permessi del membro del club sono stati aggiornati."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:157
|
||
msgid "User removed from club."
|
||
msgstr "L'utente è stato rimosso dal club."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:159
|
||
msgid "User could not be removed from club."
|
||
msgstr "L'utente non può essere rimosso dal club."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:202
|
||
msgid "Invalid message type."
|
||
msgstr "Tipologia di messaggio non valida."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:221
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr "Email non configurata."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:68
|
||
#: application/views/satellite/index.php:94
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Sconosciuto"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
|
||
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
|
||
msgstr "Manutenzione in corso. Riprova più tardi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:44
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:70
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:123
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:160
|
||
msgid "No user has configured Clublog."
|
||
msgstr "Nessun utente ha configurato Clublog."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:86
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:796
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:432
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:323
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:349
|
||
#: application/views/timeline/index.php:68
|
||
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:629
|
||
#: application/views/user/edit.php:864
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:583
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:588
|
||
msgid "Clublog"
|
||
msgstr "Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:142
|
||
msgid "Clublog QSL Import"
|
||
msgstr "Importazione QSL da Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:307
|
||
msgid "Contest Calendar"
|
||
msgstr "Calendario contest"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
|
||
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
|
||
msgstr "Contestcalendar non è al momento raggiungibile. Riprovare più tardi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:57
|
||
#: application/views/contesting/index.php:12
|
||
msgid "Contest Logging"
|
||
msgstr "Log per Contest"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:128
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:330
|
||
msgid "Contests"
|
||
msgstr "Contest"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:142
|
||
msgid "Update Contest"
|
||
msgstr "Aggiorna contest"
|
||
|
||
#: application/controllers/Continents.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:138
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:178
|
||
msgid "Continents"
|
||
msgstr "Continenti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:340
|
||
msgid "Cron Manager"
|
||
msgstr "Gestione Cron"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:163 application/views/cron/edit.php:5
|
||
msgid "Edit Cronjob"
|
||
msgstr "Modifica Cronjob"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:227 application/controllers/Cron.php:228
|
||
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
|
||
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:673
|
||
#: application/views/debug/index.php:680 application/views/debug/index.php:686
|
||
#: application/views/debug/index.php:692 application/views/debug/index.php:698
|
||
#: application/views/debug/index.php:704 application/views/debug/index.php:710
|
||
#: application/views/debug/index.php:716 application/views/debug/index.php:722
|
||
#: application/views/debug/index.php:728 application/views/debug/index.php:734
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "mai"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:228
|
||
msgid "calculating..."
|
||
msgstr "calcolo..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:239 application/views/cron/index.php:83
|
||
msgid "healthy"
|
||
msgstr "In salute"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:241 application/views/cron/index.php:85
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "fallito"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:243 application/views/cron/index.php:87
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "in attesa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:248 application/views/cron/index.php:92
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "disabilitato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:287
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:291
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
|
||
"It should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'ultima esecuzione è avvenuta più di %s secondi fa. %s Controlla il tuo "
|
||
"cron master! Dovrebbe essere eseguito ogni minuto (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:294
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
|
||
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'ultima esecuzione risale a più di %s minuti fa. %s Sembra che Mastercron "
|
||
"non sia in esecuzione! %s Dovrebbe essere eseguito ogni minuto (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:299 application/views/cron/index.php:42
|
||
msgctxt "Master Cron"
|
||
msgid "Not running"
|
||
msgstr "Non attivo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:485
|
||
msgid "SOTA CSV Export"
|
||
msgstr "Esporta CSV SOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:157
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:134
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Bacheca"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:170
|
||
msgid "Days with QSOs"
|
||
msgstr "Giorni con QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:33
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
|
||
msgid "DCL Key Import"
|
||
msgstr "Importazione chiave DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:961
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:435
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
|
||
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:872
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:593
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:598
|
||
msgid "DCL"
|
||
msgstr "DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:139
|
||
msgid "No QSOs to upload."
|
||
msgstr "Nessun QSO da caricare."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "Caricamento fallito"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:188
|
||
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
|
||
msgstr "Timeout raggiunto. Interruzione dei caricamenti successivi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:201
|
||
msgid "Upload Successful"
|
||
msgstr "Caricamento riuscito"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:211
|
||
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
|
||
msgstr "Nessun profilo stazione trovato da caricare su DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:229
|
||
msgid "Key(s) Deleted."
|
||
msgstr "Chiave/i eliminata/e."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:114
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(vuoto)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:132
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Debug"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:171
|
||
msgid "Migrate data now"
|
||
msgstr "Esegui migrazione ora"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:174
|
||
msgid "Migration already done. Run again?"
|
||
msgstr "Migrazione già effettuata. Eseguirla ancora?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:178
|
||
msgid "No data to migrate"
|
||
msgstr "Nessun dato da migrare"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:182 application/controllers/Debug.php:187
|
||
msgid "No migration possible"
|
||
msgstr "Nessuna migrazione da fare"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:252
|
||
msgid "Wavelog was updated successfully!"
|
||
msgstr "Wavelog aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:270
|
||
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
|
||
msgstr "Selfupdate() non disponibile. Controllare il log errori."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
|
||
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
|
||
"'images/eqsl_card_images'."
|
||
msgstr ""
|
||
"La migrazione dei file è stata completata con successo, ma ti preghiamo di "
|
||
"controllare anche manualmente. Se tutto sembra a posto, puoi eliminare le "
|
||
"cartelle “assets/qslcard” e “images/eqsl_card_images”."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:320
|
||
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
|
||
msgstr "Migrazione files fallita. Prego controllare il log errori."
|
||
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:68
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:168
|
||
msgid "Satellite Distance Records"
|
||
msgstr "Record distanza via satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:5
|
||
#: application/views/distances/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
||
msgid "Distances Worked"
|
||
msgstr "Distanze collegamenti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
#: application/views/distances/index.php:15
|
||
msgid "QSOs with"
|
||
msgstr "Collegamenti con"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and band"
|
||
msgstr "e banda"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and propagation"
|
||
msgstr "e propagazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:483
|
||
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
|
||
msgstr "Esporta Locatore DX Atlas"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:305
|
||
msgid "DX Calendar"
|
||
msgstr "Calendario DX"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:407
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:310
|
||
msgid "eQSL Cards"
|
||
msgstr "Cartoline eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
|
||
msgstr "Visualizzazione da %d a %d di %d voci"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
|
||
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
|
||
msgstr "Nessun nickname di eQSL è stato definito nei profili di stazione!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:106 application/controllers/Eqsl.php:192
|
||
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
|
||
msgstr "Non hai inserito le tue credenziali eQSL.cc!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:146
|
||
msgid "eQSL Import"
|
||
msgstr "Importazione eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:156
|
||
msgid "eQSL Import Information"
|
||
msgstr "Informazioni importazione eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:180
|
||
msgid "eQSL QSO Upload"
|
||
msgstr "Caricamento QSO su eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:214
|
||
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
|
||
msgstr "Nome utente/password errati per eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:218
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
|
||
msgstr "Nessun QTH eQSL con questo nickname: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:335
|
||
msgid "QSO not found or not accessible"
|
||
msgstr "QSO non trovato o non accessibile"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:353
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Utente non trovato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:362
|
||
msgid "eQSL password not configured for this user"
|
||
msgstr "Password eQSL non configurata per questo utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:379
|
||
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
|
||
msgstr "Impossibile recuperare i dati dell'immagine eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:398
|
||
msgid "eQSL image not available"
|
||
msgstr "Immagine eQSL non disponibile"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:416
|
||
msgid "Failed to download eQSL image"
|
||
msgstr "Impossibile scaricare l'immagine eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:441
|
||
msgid "Failed to load cached eQSL image"
|
||
msgstr "Caricamento dell'immagine eQSL memorizzata nella cache non riuscito"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:588
|
||
msgid "eQSL Tools"
|
||
msgstr "Strumenti eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:618
|
||
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
|
||
msgstr "Limitato ai primi 150 QSO per questa richiesta. Esegui di nuovo."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid " / Errors: "
|
||
msgstr " /Errori: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid "Successfully downloaded: "
|
||
msgstr "Scaricato con successo: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:631
|
||
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limite di velocità eQSL raggiunto. Attendere prima di eseguire il comando "
|
||
"nuovamente."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:643
|
||
msgid "eQSL Card Image Download"
|
||
msgstr "Scarica immagine da eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:667
|
||
msgid "All eQSLs marked as uploaded"
|
||
msgstr "Tutte le eQSL contrassegnate come caricate"
|
||
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "Conferme"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:160
|
||
msgid "Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Mappa locatori"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:35
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:388
|
||
msgid "Total gridsquares worked"
|
||
msgstr "Totale locatori collegati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
||
msgstr "Hamsat - Satellite Roving"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
|
||
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
|
||
msgstr "Il caricamento su HRD per questa stazione è disabilitato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
|
||
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
|
||
msgstr[0] "%d QSO è stato caricato su HRDlog"
|
||
msgstr[1] "%d QSO sono stati caricati su HRDlog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
|
||
msgid "No QSOs found to upload."
|
||
msgstr "Nessun QSO da caricare."
|
||
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:481
|
||
#: application/views/kml/index.php:3
|
||
msgid "KML Export"
|
||
msgstr "Esportazione KML"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:31
|
||
msgid "QSL Card Labels"
|
||
msgstr "Etichette QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:71
|
||
msgid "Create Label Type"
|
||
msgstr "Definisci tipologia di etichetta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:423
|
||
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
|
||
msgid "Label Name"
|
||
msgstr "Nome etichetta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:424
|
||
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
|
||
#: application/views/labels/index.php:77
|
||
msgid "Paper Type"
|
||
msgstr "Tipologia di carta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:425
|
||
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
|
||
msgid "Measurement"
|
||
msgstr "Misura"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:426
|
||
msgid "Top Margin"
|
||
msgstr "Margine Superiore"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:427
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr "Margine Sinistro"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:428
|
||
msgid "QSLs Horizontally"
|
||
msgstr "QSL orizzontali"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:429
|
||
msgid "QSLs Vertically"
|
||
msgstr "QSL verticali"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:430
|
||
msgid "Horizontal Space"
|
||
msgstr "Spaziatura orizzontale"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:431
|
||
msgid "Vertical Space"
|
||
msgstr "Spaziatura verticale"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:432
|
||
msgid "Label width"
|
||
msgstr "Larghezza etichetta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:433
|
||
msgid "Label height"
|
||
msgstr "Altezza etichetta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:434
|
||
msgid "Size of Font"
|
||
msgstr "Dimensione dei caratteri"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:435
|
||
msgid "Number of QSOs on label"
|
||
msgstr "Numero di QSO per etichetta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:115
|
||
msgid "Create Paper Type"
|
||
msgstr "Crea tipologia di foglio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:119
|
||
#: application/controllers/Labels.php:482
|
||
msgid "Paper Name"
|
||
msgstr "Nome foglio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:120
|
||
#: application/controllers/Labels.php:483
|
||
msgid "Paper Width"
|
||
msgstr "Larghezza foglio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:121
|
||
#: application/controllers/Labels.php:484
|
||
msgid "Paper Height"
|
||
msgstr "Altezza foglio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:132
|
||
#: application/controllers/Labels.php:492
|
||
msgid ""
|
||
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
|
||
"existing paper types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il foglio non è stato salvato. Ricorda che non può avere lo stesso nome di "
|
||
"altri tipi di foglio già esistenti."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:210
|
||
#: application/controllers/Labels.php:213
|
||
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
|
||
msgstr ""
|
||
"È necessario assegnare un tipo di foglio all'etichetta prima della stampa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:220
|
||
#: application/controllers/Labels.php:223
|
||
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
|
||
msgstr "È necessario creare un'etichetta e impostarla per la stampa."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:230
|
||
#: application/controllers/Labels.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
|
||
"font size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qualcosa è andato storto! Non è stato possibile generare l'etichetta. "
|
||
"Controllare le dimensioni dell'etichetta e del carattere."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:256
|
||
msgid "0 QSOs found for print!"
|
||
msgstr "0 QSO da stampare!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:412
|
||
msgid "Edit Label"
|
||
msgstr "Modifica etichetta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:441
|
||
msgid "Label was saved."
|
||
msgstr "Etichetta salvata."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:449
|
||
msgid "Label was deleted."
|
||
msgstr "Etichetta cancellata."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:471
|
||
msgid "Edit Paper"
|
||
msgstr "Modifica foglio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:496
|
||
msgid "Paper was saved."
|
||
msgstr "Foglio salvato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:509
|
||
msgid "Paper was deleted."
|
||
msgstr "Foglio cancellato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
|
||
"Do it here:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è stato trovato nessun registro di stazione. È necessario definirne uno "
|
||
"nel menù dei registri di stazione! Vai qui:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
|
||
msgid "Station Logbooks"
|
||
msgstr "Registri di stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:113
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
||
#: application/views/view_log/index.php:11
|
||
msgid "Logbook"
|
||
msgstr "Registro"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:784
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:799
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:74
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:178
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:949
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:124
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
|
||
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
|
||
#: application/views/user/edit.php:830
|
||
msgid "QSL"
|
||
msgstr "QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:787
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:105
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:163
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:391
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:136
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:426
|
||
#: application/views/satellite/index.php:56
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
|
||
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/view_log/qso.php:549
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:554
|
||
msgid "LoTW"
|
||
msgstr "LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:790
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:109
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:194
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:423
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
|
||
#: application/views/user/edit.php:848 application/views/user/edit.php:922
|
||
msgid "eQSL"
|
||
msgstr "eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:993
|
||
msgid "All callbook lookups failed or provided no results."
|
||
msgstr "Tutte le ricerche del nominativo non hanno prodotto alcun risultato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1458
|
||
#: application/controllers/Radio.php:49
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:31
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:43
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:33
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:145
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:218
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:136
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:111
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:89
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:100
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:168
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:302
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:551
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:591
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:49
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
|
||
#: application/views/contesting/index.php:118
|
||
#: application/views/contesting/index.php:265
|
||
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:4
|
||
#: application/views/debug/index.php:757
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:42
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:29
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:141
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:121
|
||
#: application/views/kml/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:162
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:243
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:319
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:527
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:919
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
|
||
#: application/views/mode/index.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
|
||
#: application/views/public_search/result.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:40
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:229
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:158
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
|
||
#: application/views/statistics/index.php:16
|
||
#: application/views/statistics/index.php:24
|
||
#: application/views/statistics/index.php:102
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:17
|
||
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:244
|
||
#: application/views/user/edit.php:267 application/views/user/edit.php:290
|
||
#: application/views/user/edit.php:313 application/views/user/edit.php:337
|
||
#: application/views/usermode/index.php:38
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:18
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Modo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1459
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
|
||
#: application/views/contesting/index.php:180
|
||
#: application/views/contesting/index.php:266
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:922
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:274
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:159
|
||
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
|
||
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
|
||
#: application/views/user/edit.php:338
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
|
||
msgid "RST (S)"
|
||
msgstr "RST (I)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1460
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
|
||
#: application/views/contesting/index.php:204
|
||
#: application/views/contesting/index.php:267
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:925
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:279
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:160
|
||
#: application/views/user/edit.php:246 application/views/user/edit.php:269
|
||
#: application/views/user/edit.php:292 application/views/user/edit.php:315
|
||
#: application/views/user/edit.php:339
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:124
|
||
#: application/views/visitor/index.php:12
|
||
msgid "RST (R)"
|
||
msgstr "RST (R)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1461
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
|
||
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
|
||
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:349
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/visitor/index.php:15
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Country"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1462
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:198
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:330 application/views/bands/index.php:52
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:394
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:468
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:985
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:220
|
||
#: application/views/lookup/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:368
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:184
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:209
|
||
#: application/views/timeline/index.php:313 application/views/user/edit.php:248
|
||
#: application/views/user/edit.php:271 application/views/user/edit.php:294
|
||
#: application/views/user/edit.php:317 application/views/user/edit.php:341
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
|
||
#: application/views/visitor/index.php:18
|
||
msgid "IOTA"
|
||
msgstr "IOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1466
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:12
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:157
|
||
#: application/views/contesting/index.php:66
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:98
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:973
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:181
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:277 application/views/user/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:275 application/views/user/edit.php:298
|
||
#: application/views/user/edit.php:321 application/views/user/edit.php:345
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
|
||
#: application/views/visitor/index.php:24
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1467
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
|
||
#: application/views/contesting/index.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:272
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:230
|
||
#: application/views/labels/index.php:126
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:166
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:245
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:321
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:934
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:85
|
||
#: application/views/lookup/index.php:6 application/views/map/qso_map.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:376
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:46
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:85
|
||
#: application/views/search/result.php:49
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:161
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:132
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:386 application/views/user/edit.php:144
|
||
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
|
||
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
|
||
#: application/views/user/edit.php:346 application/views/user/profile.php:34
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/visitor/index.php:27
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:53
|
||
msgid "Gridsquare"
|
||
msgstr "Locatore"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1468
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:56
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:14
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:15
|
||
#: application/views/distances/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:232
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1024
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:311
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:22
|
||
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
|
||
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
|
||
#: application/views/user/edit.php:347
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
|
||
#: application/views/visitor/index.php:30
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Distanza"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1469
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:21
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:12
|
||
#: application/views/activators/index.php:10
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:32
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:172
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:123
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:77
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:169
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:364
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:549
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:589 application/views/bands/create.php:24
|
||
#: application/views/bands/edit.php:7 application/views/bands/index.php:47
|
||
#: application/views/callstats/index.php:7
|
||
#: application/views/contesting/index.php:131
|
||
#: application/views/contesting/index.php:264
|
||
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:15
|
||
#: application/views/debug/index.php:758 application/views/dxatlas/index.php:31
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:41
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:32
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:103
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:161
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:244
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:320
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:389
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:370
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:526
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:928
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:64
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
|
||
#: application/views/public_search/result.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:43
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:244
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:157
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
|
||
#: application/views/statistics/index.php:25
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:8
|
||
#: application/views/timeline/index.php:7
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:14
|
||
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
|
||
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
|
||
#: application/views/user/edit.php:335
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:21
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Banda"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1470
|
||
#: application/controllers/Radio.php:48 application/views/bandmap/list.php:167
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:550
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
#: application/views/contesting/index.php:148
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:931
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:34
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:262
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
|
||
#: application/views/user/edit.php:243 application/views/user/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:289 application/views/user/edit.php:312
|
||
#: application/views/user/edit.php:336
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:101
|
||
#: application/views/visitor/index.php:36
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Frequenza"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1471
|
||
#: application/controllers/Radio.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:484
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1006
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:271
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
#: application/views/statistics/index.php:26
|
||
#: application/views/user/edit.php:255 application/views/user/edit.php:278
|
||
#: application/views/user/edit.php:301 application/views/user/edit.php:324
|
||
#: application/views/user/edit.php:348
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/visitor/index.php:39
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operatore"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1492
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:424
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:83
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:291
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:175
|
||
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:822
|
||
#: application/views/kml/index.php:54
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:341
|
||
#: application/views/lookup/index.php:47
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:50
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:473
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:86
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:107
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:75
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:222
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:353
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:706
|
||
msgid "Deleted DXCC"
|
||
msgstr "DXCC eliminati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
|
||
msgid "Advanced logbook"
|
||
msgstr "Registro avanzato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:935
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
|
||
msgstr "DXCC aggiornato per %d QSO."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s."
|
||
msgstr "Mappa per DXCC %s e locatore %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
||
msgid "Quick Lookup"
|
||
msgstr "Ricerca rapida"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:64 application/controllers/Lotw.php:96
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:136
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:516
|
||
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/user/edit.php:894 application/views/visitor/index.php:328
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:161
|
||
msgid "Certificate Imported."
|
||
msgstr "Certificato importato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:168
|
||
msgid "Certificate Updated."
|
||
msgstr "Certificato aggiornato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:416
|
||
msgid "Certificate Deleted."
|
||
msgstr "Certificato cancellato."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:444
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
|
||
"processed. %sPlease make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
|
||
"application without password!%s For further information please visit the "
|
||
"%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il certificato trovato nel file %s contiene una password e non può essere "
|
||
"elaborato. %sAssicurati di esportare il certificato LoTW dall'applicazione "
|
||
"tqsl senza password!%s Per ulteriori informazioni visita la %spagina delle "
|
||
"FAQ di LoTW%s nel Wavelog Wiki."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:446
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generic error extracting the certificate from file %s. If the filename "
|
||
"contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not "
|
||
"been processed by LoTW yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Errore generico nell'estrazione del certificato dal file %s. Se il nome del "
|
||
"file contiene 'key-only', si tratta tipicamente di una richiesta di "
|
||
"certificato che non è stata ancora elaborata da LoTW."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:453
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error processing the certificate in file %s."
|
||
msgstr "Errore generico nell'elaborazione del certificato nel file %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:465
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Errore generico durante l'estrazione della chiave privata dal certificato "
|
||
"nel file %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:681
|
||
msgid "LoTW ADIF Information"
|
||
msgstr "Informazioni ADIF LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:977
|
||
msgid "Connection to LoTW failed."
|
||
msgstr "Connessione a LoTW fallita."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
|
||
msgstr "Accesso fallito su LoTW per l'utente %s: %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
msgid "Username/password incorrect"
|
||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:985
|
||
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
|
||
msgstr "LoTW non è al momento raggiungibile. Riprova più tardi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:989
|
||
msgid "LoTW login OK!"
|
||
msgstr "Accesso a LoTW completato!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:995
|
||
msgid "No LoTW credentials provided."
|
||
msgstr "Le credenziali di LoTW non sono state impostate."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1013
|
||
msgid "LoTW ADIF Import"
|
||
msgstr "Importazione ADIF LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1039
|
||
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
|
||
msgstr "Non hai definito le tue credenziali ARRL LoTW!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Map.php:48
|
||
msgid "QSO Map"
|
||
msgstr "Mappa QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:328
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:445
|
||
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
|
||
msgid "Modes"
|
||
msgstr "Modi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:62
|
||
msgid "Edit Mode"
|
||
msgstr "Modifica modo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:148
|
||
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
|
||
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:410 application/views/qso/index.php:111
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:774
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:72
|
||
msgid "Add Notes"
|
||
msgstr "Aggiungi nota"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:98
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
|
||
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:799
|
||
msgid "Edit Note"
|
||
msgstr "Modifica Nota"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:221
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Titolo della nota duplicato per questa categoria e utente - non consentito "
|
||
"per la categoria Contatti."
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:286
|
||
msgid "Not found or not allowed"
|
||
msgstr "Non trovato o non consentito"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:301
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Non trovato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:317
|
||
msgid "Category and title are required"
|
||
msgstr "Categoria e titolo sono richiesti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:331
|
||
msgid "Note not found or not allowed"
|
||
msgstr "Nota non trovata o non consentita"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:338
|
||
msgid "Note deleted"
|
||
msgstr "Nota cancellata"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:342
|
||
msgid "Note updated"
|
||
msgstr "Nota aggiornata"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:347
|
||
msgid "Cannot create empty note"
|
||
msgstr "Impossibile creare una nota vuota"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:355
|
||
msgid "A note with this callsign already exists"
|
||
msgstr "Esiste già una nota per questo nominativo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:365
|
||
msgid "Note created"
|
||
msgstr "Nota creata"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:379 application/controllers/Notes.php:403
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
|
||
"Suggested: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il titolo della nota contatti deve essere solo un nominativo, senza prefisso/"
|
||
"suffisso. Suggerito: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:385 application/controllers/Notes.php:411
|
||
msgid ""
|
||
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
|
||
"unique callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Una nota con questo nominativo esiste già nei tuoi contatti. Inserisci un "
|
||
"nominativo univoco."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:23
|
||
#: application/controllers/Options.php:33
|
||
#: application/controllers/Options.php:48
|
||
#: application/controllers/Options.php:109
|
||
#: application/controllers/Options.php:120
|
||
#: application/controllers/Options.php:143
|
||
#: application/controllers/Options.php:154
|
||
#: application/controllers/Options.php:191
|
||
#: application/controllers/Options.php:202
|
||
#: application/controllers/Options.php:235
|
||
#: application/controllers/Options.php:246
|
||
#: application/controllers/Options.php:361
|
||
#: application/controllers/Options.php:380
|
||
#: application/controllers/Options.php:456
|
||
#: application/controllers/Options.php:466
|
||
msgid "Wavelog Options"
|
||
msgstr "Opzioni di Wavelog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:34
|
||
#: application/controllers/Options.php:49
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:4
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Aspetto"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:67
|
||
#: application/controllers/Options.php:75
|
||
#: application/controllers/Options.php:83
|
||
#: application/controllers/Options.php:91
|
||
#: application/controllers/Options.php:99
|
||
msgid "Options saved"
|
||
msgstr "Opzioni salvate"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:110
|
||
#: application/controllers/Options.php:121
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:9
|
||
msgid "Hams Of Note"
|
||
msgstr "Hams Of Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:136
|
||
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
|
||
msgstr "URL di Hams-Of-Note cambiato in "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:172
|
||
msgid "de continent changed to "
|
||
msgstr "il continente del reporter è stato cambiato in "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:177
|
||
msgid "Maximum age of spots changed to "
|
||
msgstr "Età massima degli spot cambiata in "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:182
|
||
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
|
||
msgstr "URL della cache DXCluster cambiata in "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:192
|
||
#: application/controllers/Options.php:203
|
||
msgid "Radio Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni radio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:224
|
||
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
|
||
msgstr "Avviso timeout radio cambiato in "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:236
|
||
#: application/controllers/Options.php:247
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:6
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:304
|
||
msgid "The settings were saved successfully."
|
||
msgstr "Impostazioni salvate con successo."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:306
|
||
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il salvataggio. Riprova."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:348
|
||
#: application/controllers/Options.php:353
|
||
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
|
||
msgstr "Invio mail di prova non riuscito. Riprova."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:350
|
||
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
|
||
msgstr "Invio mail di prova riuscito. Le impostazioni sono state validate."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:362
|
||
#: application/controllers/Options.php:381
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:8
|
||
msgid "Maptiles Server"
|
||
msgstr "Server Maptiles"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:440
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"La cache di Maptiles non può essere rimossa. Cancella manualmente la "
|
||
"cartella al percorso: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:444
|
||
msgid "Maptile Options saved!"
|
||
msgstr "Optioni di Maptiles salvate!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:446
|
||
msgid "Maptile Options could not be saved!"
|
||
msgstr "Le opzioni di Maptile non possono essere salvate!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:457
|
||
#: application/controllers/Options.php:467
|
||
msgid "Version Info Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni informazioni sulla versione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:473
|
||
msgid "Version Info Header changed to"
|
||
msgstr "Testata informazioni sulla versione cambiata in"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:477
|
||
msgid "Version Info Mode changed to"
|
||
msgstr "Modalità Informazioni versione modificata in"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:482
|
||
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
||
msgstr "Testo personalizzato delle informazioni sulla versione salvato!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:493
|
||
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le informazioni sulla versione saranno nuovamente mostrate a tutti gli utenti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:501
|
||
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
||
msgstr "Le informazioni sulla versione non saranno mostrate a nessun utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:25
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:156
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:50
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:81
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:148
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:175
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:210
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:478
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:68
|
||
msgid "Unknown Public Page."
|
||
msgstr "Pagina pubblica sconosciuta."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
|
||
msgid "Log Search & OQRS"
|
||
msgstr "Ricerca & OQRS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:85
|
||
msgid "Invalid Station ID"
|
||
msgstr "ID di stazione non valido"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:163
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:506
|
||
msgid "OQRS Requests"
|
||
msgstr "Richieste OQRS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:361
|
||
msgid "QSO match deleted successfully."
|
||
msgstr "Corrispondenza QSO eliminata con successo."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:370
|
||
msgid "QSO match added successfully."
|
||
msgstr "Corrispondenza QSO aggiunta con successo."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
|
||
msgid "QRB Calculator"
|
||
msgstr "Calcolatore QRB"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
|
||
msgstr "Latitudine: %s, Longitudine: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
|
||
msgstr[0] "La distanza tra %s e %s è di %s miglio."
|
||
msgstr[1] "La distanza tra %s e %s è di %s miglia."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
|
||
msgstr[0] "La distanza tra %s e %s è di %s miglio nautico."
|
||
msgstr[1] "La distanza tra %s e %s è di %s miglia nautiche."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
|
||
msgstr[0] "La distanza tra %s e %s è di %s chilometro."
|
||
msgstr[1] "La distanza tra %s e %s è di %s chilometri."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The bearing is %s."
|
||
msgstr "La direzione è %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
|
||
"Greenwich."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le latitudini negative si trovano a sud dell'equatore, mentre le longitudini "
|
||
"negative si trovano a ovest di Greenwich."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:203
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:519
|
||
msgid "QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Registro QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:288
|
||
msgid "QRZ QSL Import"
|
||
msgstr "Importazione QSL da QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:345
|
||
msgid "QRZ ADIF Information"
|
||
msgstr "Informazioni ADIF QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:359
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:287
|
||
msgid "QSL Cards"
|
||
msgstr "Cartoline QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:40
|
||
msgid "Upload QSL Cards"
|
||
msgstr "Carica QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:44
|
||
msgid "Print Requested QSLs"
|
||
msgstr "Stampa QSL richieste"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:144
|
||
msgid "Add QSO"
|
||
msgstr "Aggiungi QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:831
|
||
msgid "You have to be logged in to access this URL."
|
||
msgstr "Devi effettuare l'accesso per accedere a questo URL."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:837
|
||
msgid "Call Transfer"
|
||
msgstr "Trasferisci nominativo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:844
|
||
msgid "No callsign provided."
|
||
msgstr "Nessun nominativo fornito."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:533
|
||
msgid "Hardware Interfaces"
|
||
msgstr "Interfacce hardware"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:44 application/views/bandmap/list.php:21
|
||
#: application/views/contesting/index.php:157
|
||
#: application/views/qso/index.php:411 application/views/view_log/qso.php:726
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:50
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Orario"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:877
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:40
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:20
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opzioni"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:53 application/views/debug/index.php:360
|
||
#: application/views/qso/index.php:841
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:59
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "WebSocket"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:124
|
||
msgid "Default (click to release)"
|
||
msgstr "Predefinito (premi per rimuovere)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:67 application/controllers/Radio.php:126
|
||
msgid "Set as default radio"
|
||
msgstr "Imposta come radio predefinita"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:83
|
||
msgid "UNKNOWN"
|
||
msgstr "SCONOSCIUTO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:118 application/views/bandmap/list.php:243
|
||
#: application/views/contesting/index.php:162
|
||
#: application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "last updated"
|
||
msgstr "ultimo aggiornamento"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:128
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:402
|
||
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:274
|
||
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:682
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:691
|
||
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:864
|
||
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
|
||
#: application/views/satellite/index.php:58
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:136
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:174
|
||
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
|
||
#: application/views/user/index.php:203
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:129
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
|
||
#: application/views/club/permissions.php:331
|
||
#: application/views/club/permissions.php:353
|
||
#: application/views/contesting/add.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2639
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2657
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2678
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2696
|
||
#: application/views/labels/index.php:49 application/views/labels/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:883
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:134
|
||
#: application/views/mode/index.php:67
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:76
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:125
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:57
|
||
#: application/views/satellite/index.php:59
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:22
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:145
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:201
|
||
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
|
||
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:797
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:136
|
||
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:138
|
||
msgid "Set WebSocket as default radio"
|
||
msgstr "Imposta WebSocket come radio predefinita"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:142
|
||
msgid "No CAT interfaced radios found."
|
||
msgstr "Nessuna radio interfacciata via CAT trovata."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:143
|
||
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puoi comunque impostare l'opzione WebSocket come tua radio predefinita."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:160 application/views/radio/index.php:2
|
||
msgid "Edit CAT Settings"
|
||
msgstr "Modifica impostazioni CAT"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:332
|
||
msgid "Radio removed successfully"
|
||
msgstr "Radio rimossa con successo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:22
|
||
msgid "Export EDI"
|
||
msgstr "Esporta EDI"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:41 application/models/Note.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:332
|
||
#: application/views/satellite/index.php:40
|
||
#: application/views/statistics/index.php:85
|
||
#: application/views/statistics/index.php:153
|
||
msgid "Satellites"
|
||
msgstr "Satelliti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:50
|
||
msgid "Create Satellite"
|
||
msgstr "Crea satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:76
|
||
msgid "Edit Satellite"
|
||
msgstr "Modifica satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:201
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:313
|
||
msgid "Satellite Flightpath"
|
||
msgstr "Traccia satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:253
|
||
msgid "Satellite pass"
|
||
msgstr "Passaggio satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:310
|
||
msgid "Failed to save pass settings!"
|
||
msgstr "Impossibile salvare le impostazioni dei passaggi satellitari!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:313
|
||
msgid "Pass settings saved!"
|
||
msgstr "Impostazioni passaggi satellitari salvate!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:326
|
||
msgid "No settings found!"
|
||
msgstr "Nessuna impostazione trovata!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:340
|
||
msgid "Failed to delete pass settings!"
|
||
msgstr "Impossibile cancellare le impostazioni dei passaggi!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:342
|
||
msgid "Pass settings deleted!"
|
||
msgstr "Impostazioni dei passaggi eliminate!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:352
|
||
msgid "Saved Pass Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni dei passaggi salvate"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:369
|
||
msgid "No presets available"
|
||
msgstr "Nessuna preimpostazione disponibile"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
|
||
msgstr "Non hai stazioni impostate. Vai %s per crearle!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "qui"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:48
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:13
|
||
msgid "Satellite Timers"
|
||
msgstr "Orari satelliti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:15 application/views/bandmap/list.php:567
|
||
#: application/views/continents/index.php:49
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:392
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:75
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:853
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
|
||
#: application/views/search/filter.php:20
|
||
#: application/views/search/filter.php:35
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
|
||
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
|
||
#: application/views/search/main.php:30
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:13
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cerca"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:24
|
||
msgid "Search & Filter Logbook"
|
||
msgstr "Cerca e filtra registro"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
|
||
"date"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO non confermati su LoTW, ma il nominativo è stato caricato su LoTW dopo "
|
||
"la data del QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:137
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry"
|
||
msgstr "Inserimento veloce log"
|
||
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:152
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:76
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:171
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:206
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:474
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:64
|
||
msgid "Empty Logbook"
|
||
msgstr "Svuota registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:38
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:252
|
||
msgid "Create Station Location"
|
||
msgstr "Crea postazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:83
|
||
msgid "Edit Station Location: "
|
||
msgstr "Modifica postazioni: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:93
|
||
#: application/views/calltester/index.php:5 application/views/csv/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:19
|
||
#: application/views/labels/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:137
|
||
#: application/views/qso/index.php:398
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:462
|
||
#: application/views/user/edit.php:350 application/views/user/edit.php:728
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:5
|
||
msgid "Station Location"
|
||
msgstr "Luogo Stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:112
|
||
msgid "Duplicate Station Location:"
|
||
msgstr "Duplica postazione:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:221
|
||
#: application/controllers/User.php:1332 application/controllers/User.php:1582
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
|
||
msgstr "Prego verifica il locatore (%s)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:441
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "Station Setup"
|
||
msgstr "Impostazioni stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:76
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:94
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:438
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:452
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Non permesso"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:98
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:112
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:144
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:157
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:178
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:479
|
||
#: application/views/qso/index.php:774 application/views/simplefle/index.php:39
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:181
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:243
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Errore"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
|
||
msgid "Create Station Logbook"
|
||
msgstr "Crea registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:192
|
||
msgid "Edit container name"
|
||
msgstr "Modifica nome contenitore"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:207
|
||
msgid "Edit linked locations"
|
||
msgstr "Modifica postazioni collegate"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:216
|
||
msgid "Edit visitor site"
|
||
msgstr "Modifica sito visitatori"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:238
|
||
msgid "Error. Link is already in use!"
|
||
msgstr "Errore. Collegamento già in uso!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:279
|
||
#: application/views/options/appearance.php:58
|
||
#: application/views/options/appearance.php:67
|
||
#: application/views/options/appearance.php:76
|
||
#: application/views/options/appearance.php:85
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:309
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:366
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:335
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:54
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:452 application/views/user/edit.php:503
|
||
#: application/views/user/edit.php:512 application/views/user/edit.php:669
|
||
#: application/views/user/edit.php:679
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Disabilitato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:287
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
|
||
msgid "Set as Active Logbook"
|
||
msgstr "Imposta come registro attivo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:289
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:606
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:51
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid "Active Logbook"
|
||
msgstr "Registro attivo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:296
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any "
|
||
"locations linked here to another logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler eliminare il registro delle stazioni %s? Devi "
|
||
"ricollegare qualsiasi località collegata qui a un altro registro."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:70
|
||
msgid "View Public Page for Logbook: "
|
||
msgstr "Visualizza pagina pubblica del registro di stazione: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo identificativo pubblico?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to make the station profile %s the active station?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler rendere il profilo della stazione %s la stazione attiva?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
msgid "Set Active"
|
||
msgstr "Imposta come attiva"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:165
|
||
msgid "Active Station"
|
||
msgstr "Stazione attiva"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:397
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:131
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:93
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:170
|
||
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
|
||
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "QSO"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler eliminare tutti i QSO all'interno di questo profilo "
|
||
"stazione?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:144
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196
|
||
msgid "Empty Log"
|
||
msgstr "Svuota log"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:410
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:137
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:177
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:200
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
|
||
"within this station profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler eliminare il profilo della stazione ‘%s’? Questa "
|
||
"operazione eliminerà tutti i QSO presenti in questo profilo della stazione."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:422
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:101
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
|
||
msgid "Please select one"
|
||
msgstr "Per favore seleziona uno"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:505
|
||
msgid "Edit Export Map options"
|
||
msgstr "Modifica opzioni di esportazione mappa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:527
|
||
msgid "Station location list"
|
||
msgstr "Elenco delle posizioni delle stazioni"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:154
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiche"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:299
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
|
||
msgid "QSL Statistics"
|
||
msgstr "Statistiche QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:314
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:156
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
|
||
msgid "Antenna Analytics"
|
||
msgstr "Statistiche antenna"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
msgid "Satellite QSOs"
|
||
msgstr "QSO via satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:388
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:182
|
||
msgid "EME Initials"
|
||
msgstr "Prefissi EME"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:27
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:334
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Temi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:46
|
||
msgid "Create Theme"
|
||
msgstr "Crea tema"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:65
|
||
msgid "Edit Theme"
|
||
msgstr "Modifica tema"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:172
|
||
#: application/views/timeline/index.php:2
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Linea temporale"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:176
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:9
|
||
msgid "Timeplotter"
|
||
msgstr "Timeplotter"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:24
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Aggiornamenti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:68
|
||
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
|
||
msgstr "Preparazione entità DXCC: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:133
|
||
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
|
||
msgstr "Preparazione eccezioni DXCC: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:184
|
||
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
|
||
msgstr "Preparazione prefissi DXCC: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:277
|
||
msgid "DONE"
|
||
msgstr "COMPLETATO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:326
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Aggiornamento..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:329
|
||
msgid "Dxcc Entities:"
|
||
msgstr "Entità DXCC:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:330
|
||
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
||
msgstr "Eccezioni DXCC:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:331
|
||
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
||
msgstr "Prefissi DXCC:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:362
|
||
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento SCP completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:364
|
||
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento SCP fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:401
|
||
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento utenti LoTW completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:403
|
||
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento utenti LoTW fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:438
|
||
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento DOK completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:440
|
||
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento DOK fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:473
|
||
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento SOTA completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:475
|
||
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento SOTA fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:508
|
||
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento WWFF completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:510
|
||
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento WWFF fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:544
|
||
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
|
||
msgstr "aggiornamento HAMqsl completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:546
|
||
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento HAMqsl fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:579
|
||
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento POTA completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:581
|
||
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento POTA fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:610
|
||
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento TLE completato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:612
|
||
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento TLE fallito. RIsultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:639
|
||
msgid "LoTW SAT Update"
|
||
msgstr "Aggiorna LoTW SAT"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:667
|
||
msgid "Update of Hams of Note"
|
||
msgstr "Aggiornamento di Hams of Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:707
|
||
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
|
||
msgstr "VUCC Grid file aggiornato. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:709
|
||
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
|
||
msgstr "Aggiornamento file Grid VUCC fallito. Risultato: "
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:50
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:324
|
||
msgid "User Accounts"
|
||
msgstr "Profili utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:96
|
||
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
|
||
msgstr "ID utente non valido o modal mancante!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:107
|
||
msgid "User unlocked!"
|
||
msgstr "Utente sbloccato!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:110
|
||
msgid "Failed to unlock user!"
|
||
msgstr "Impossibile sbloccare l'utente!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:114
|
||
msgid "User not found!"
|
||
msgstr "Utente non trovato!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:127
|
||
msgid "Invalid Parameter!"
|
||
msgstr "Parametro non valido!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:193
|
||
#: application/views/club/permissions.php:178
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Aggiungi utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:322
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username %s already in use!"
|
||
msgstr "Il nome utente %s è già stato utilizzato!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:325
|
||
#, php-format
|
||
msgid "E-mail %s already in use!"
|
||
msgstr "L'indirizzo mail %s è già stato utilizzato!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:328
|
||
msgid "Invalid Password!"
|
||
msgstr "Password non valida!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s added!"
|
||
msgstr "Utente %s aggiunto!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:336
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utenti"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:435
|
||
#: application/views/club/permissions.php:279
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Modifica utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:994 application/controllers/User.php:997
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s edited"
|
||
msgstr "Utente %s modificato"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1063
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilo"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1087
|
||
#: application/views/club/permissions.php:336
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Elimina utente"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1100
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Utente eliminato"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Could not delete user!"
|
||
msgstr "Impossibile eliminare l'utente!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Database error:"
|
||
msgstr "Errore del database:"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1128
|
||
msgid ""
|
||
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
||
"first time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Congratulazioni! Wavelog è stato installato con successo. Ora puoi "
|
||
"effettuare il primo accesso."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1167
|
||
msgid "This is not allowed!"
|
||
msgstr "Questo non è consentito!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1204 application/controllers/User.php:1217
|
||
msgid "Login failed. Try again."
|
||
msgstr "Accesso non riuscito. Riprova."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1225
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:412
|
||
#: application/views/user/login.php:91
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Accesso"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1263
|
||
msgid ""
|
||
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è possibile accedere direttamente a una clubstation. Utilizza invece il "
|
||
"tuo account personale."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1266
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
|
||
"your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tuo account è stato bloccato a causa di troppi tentativi di accesso non "
|
||
"riusciti. Ti preghiamo di reimpostare la tua password."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1270
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
|
||
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
|
||
"Only administrators are currently allowed to log in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci dispiace. Questa istanza è attualmente in modalità di manutenzione. Se "
|
||
"questo messaggio appare in modo imprevisto o continua a comparire, contatta "
|
||
"un amministratore. Al momento solo gli amministratori possono effettuare "
|
||
"l'accesso."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1273
|
||
msgid "Incorrect username or password!"
|
||
msgstr "Username o password non validi!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1298
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s logged out."
|
||
msgstr "Utente %s scollegato."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1314
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
|
||
msgid "Station Name"
|
||
msgstr "Nome della stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1315 application/views/debug/index.php:759
|
||
#: application/views/public_search/result.php:17
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:59
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:76
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
|
||
msgid "Station Callsign"
|
||
msgstr "Nominativo di stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1316
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:81
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:98
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
|
||
msgid "Station DXCC"
|
||
msgstr "DXCC della stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1317
|
||
msgid "Station CQ Zone"
|
||
msgstr "Zona CQ della stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1318
|
||
msgid "Station ITU Zone"
|
||
msgstr "Zona ITU della stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1319
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
|
||
msgid "Station Locator"
|
||
msgstr "Locatore della stazione"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1340
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
|
||
"setup, click %shere%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stazione creata con successo! Benvenuto su Wavelog! Per completare la "
|
||
"configurazione della tua stazione, clicca %squi%s."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1343
|
||
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impostazione della stazione non riuscita! Impostare manualmente la stazione."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1360
|
||
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
|
||
msgstr "La reimpostazione della password è disabilitata nella versione demo!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1374
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Password dimenticata"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1425
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
|
||
msgid "Email settings are incorrect."
|
||
msgstr "Le impostazioni dell'e-mail non sono corrette."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1429 application/controllers/User.php:1434
|
||
msgid "Password Reset Processed."
|
||
msgstr "Reimpostazione password completata."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1535
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:51
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:8
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:35
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Reimposta password"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1556
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossibile impostare l'account con questo nome utente. Prova con un nome "
|
||
"diverso da “%s”."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1565
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossibile impostare l'account con questo nome utente. Prova con un nome "
|
||
"diverso da “%s”."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1604
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
|
||
"your config.php!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Al momento non è possibile impersonare un altro utente. È necessario "
|
||
"impostare %s su %s nel file config.php!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1618
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
||
"encryption_key in your config.php file first!"
|
||
msgstr ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
||
"encryption_key in your config.php file first!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1625
|
||
msgid "Invalid Hash"
|
||
msgstr "Hash non valido"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1638
|
||
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
||
msgstr "L'hash di impersonificazione è troppo vecchio. Riprova."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1645
|
||
msgid ""
|
||
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
|
||
"user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è possibile impersonare un altro utente se non si è connessi come utente "
|
||
"di origine"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1651
|
||
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
|
||
msgstr "Si è verificato un problema con la tua sessione. Riprova."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1658
|
||
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
|
||
msgstr "L'utente richiesto da impersonare non esiste"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1679
|
||
msgid ""
|
||
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
|
||
"again after re-login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossibile determinare il livello di autorizzazione corretto per la "
|
||
"clubstation. Riprova dopo aver effettuato nuovamente l'accesso."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1724 application/controllers/User.php:1736
|
||
#: application/controllers/User.php:1742 application/controllers/User.php:1751
|
||
#: application/controllers/User.php:1759
|
||
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ops... Qualcosa è andato storto. Prova a effettuare nuovamente l'accesso."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1765
|
||
msgid ""
|
||
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
||
"expired. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"La possibilità di tornare rapidamente è stata disabilitata dopo la scadenza "
|
||
"dell'hash di sicurezza. Effettua nuovamente l'accesso."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1781
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
|
||
"personal account!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei stato disconnesso dall'account %s. Bentornato, %s, nel tuo account "
|
||
"personale!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:216
|
||
msgid "Satellite Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Mappa locatori sallite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:412
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:39
|
||
msgid "Public Search"
|
||
msgstr "Ricerca pubblica"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:445
|
||
msgid "Export Map"
|
||
msgstr "Esporta mappa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:105
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:152
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:520
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
|
||
msgstr "Caricamento QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:21
|
||
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagina pubblica sconosciuta, assicurati che lo slug pubblico sia corretto."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
|
||
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
|
||
msgstr "Non sono state trovate stazioni che utilizzano Wavelog OQRS."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:147
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:158
|
||
msgid "User slug not specified"
|
||
msgstr "Slug utente non specificato"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:171
|
||
msgid "User has on-air widget disabled"
|
||
msgstr "L'utente ha disabilitato il widget in on-air"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:229
|
||
msgid ""
|
||
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
|
||
"interface configured."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non sono state trovate radio con interfaccia CAT. È necessario configurare "
|
||
"almeno un'interfaccia radio."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:423
|
||
msgid "User not found by slug"
|
||
msgstr "Utente non trovato tramite slug"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:426
|
||
msgid "Multiple users found by slug"
|
||
msgstr "Utenti multipli trovati tramite slug"
|
||
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:26
|
||
msgid "Gridsquare Zone finder"
|
||
msgstr "Trova zona del locatore"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:60
|
||
msgid "Lookup not configured. Please review configuration."
|
||
msgstr "Ricerca dei nominativi non configurata. Ricontrolla la configurazione."
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error obtaining a session key for callbook. Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:200
|
||
msgid "QRZCQ Error"
|
||
msgstr "Errore QRZCQ"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
|
||
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
|
||
msgstr "File CBR danneggiato - nessuno scambio valido o nominativi trovati"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
|
||
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
|
||
msgstr "File CBR danneggiato - nessun dato QSO trovato."
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
|
||
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
|
||
msgstr "File CBR danneggiato - intestazione incompleta trovata."
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincia"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Oblast"
|
||
msgstr "Regione"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Regione"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Dipartimento"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Municipalità"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Federal State"
|
||
msgstr "Stato federale"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Contea"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "District"
|
||
msgstr "Distretto"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Cantone"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "Stato USA"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Prefettura"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Regione"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US County"
|
||
msgstr "Contea degli Stati Uniti"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "DME"
|
||
msgstr "DME"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "City / Ku / Gun"
|
||
msgstr "Città / Ku / Gun"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:186
|
||
msgid "Invalid Permission Level!"
|
||
msgstr "Livello di autorizzazione non valido!"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:201
|
||
msgid "Error adding Club Member!"
|
||
msgstr "Errore durante l'aggiunta del membro del club!"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:291
|
||
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
|
||
msgstr "Nome utente o password di eQSL non corretti."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:296
|
||
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto con eQSL.cc!"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:307
|
||
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
|
||
msgstr "Il nickname QTH non esiste in eQSL"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:316
|
||
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
|
||
msgstr "eQSL.cc sta riscontrando problemi. Prova a esportare i QSO più tardi."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:321
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si è verificato un errore in uno dei QSO. Potresti volerli caricare "
|
||
"manualmente."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:326
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
|
||
msgstr "Sembra che il sito eQSL sia cambiato. Apri una segnalazione su GitHub."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:332
|
||
msgid ""
|
||
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si è verificato un errore non gestibile durante il caricamento dei QSO. "
|
||
"Forse eQSL non sta funzionando correttamente"
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
|
||
msgstr ""
|
||
"HRDlog: i QSO sono stati caricati su hrdlog.net per il nominativo della "
|
||
"stazione: "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
|
||
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
|
||
msgstr "HRDlog: nessun QSO trovato da caricare per il nominativo di stazione: "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
|
||
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
|
||
msgstr "HRDlog: nessun profilo di stazione con credenziali HRDlog trovate."
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:311
|
||
msgid "Station not accessible"
|
||
msgstr "Stazione non accessibile"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1319
|
||
msgid "Station ID not allowed"
|
||
msgstr "ID stazione non consentito"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1324
|
||
msgid "No Call given"
|
||
msgstr "Nessun nominatio fornito"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1394
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1598
|
||
msgid "DXCC has to be Numeric"
|
||
msgstr "DXCC deve essere numerico"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4725
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
|
||
msgstr ""
|
||
"Callsign della stazione errato ( %s) durante l'importazione di QSO con %s "
|
||
"per %s: SALTATO"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4739
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
|
||
"invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai cercato di importare un QSO senza una data valida. Questo QSO non è "
|
||
"stato importato. Non è valido"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4748
|
||
msgid "QSO on"
|
||
msgstr "QSO alle"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4748
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
|
||
"It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai tentato di importare un QSO senza alcun nominativo di chiamata. Questo "
|
||
"QSO non è stato importato perchè non valido"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4797
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
|
||
"imported. It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO su %s: Hai provato a importare un QSO senza una banda specificata. "
|
||
"Questo QSO non è stato importato. È non valido"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5070
|
||
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "La data di ricezione QSL non è valida (AAAAMMGG)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5081
|
||
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "La data di invio QSL non è valida (AAAAMMGG)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5142
|
||
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "La data di upload Clublog non è valida (AAAAMMGG)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5515
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:41
|
||
msgid "Duplicate for"
|
||
msgstr "Duplicata"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5580
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5675
|
||
msgid "QSO could not be matched"
|
||
msgstr "Impossibile abbinare QSO"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5588
|
||
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
msgstr "confermato da LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5594
|
||
msgid "confirmed by award manager"
|
||
msgstr "confermato dal responsabile del premio"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5598
|
||
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
|
||
msgstr "confermato dal controllo incrociato dei dati DCL"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5602
|
||
msgid "confirmation pending"
|
||
msgstr "Conferma in sospeso"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5605
|
||
msgid "unconfirmed"
|
||
msgstr "Non confermato"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5608
|
||
#: application/views/satellite/index.php:82
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:305
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "sconosciuto"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5678
|
||
msgid "POTA reference already in log"
|
||
msgstr "Riferimento POTA già presente nel registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5681
|
||
msgid "QSO updated"
|
||
msgstr "QSO aggiornato"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:6078
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:58
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:19
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:67 application/views/user/edit.php:257
|
||
#: application/views/user/edit.php:280 application/views/user/edit.php:303
|
||
#: application/views/user/edit.php:326 application/views/user/edit.php:351
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
|
||
msgid "Bearing"
|
||
msgstr "Direzione"
|
||
|
||
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1732
|
||
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
|
||
msgstr ""
|
||
"La tabella VuccGrids è vuota. Per favore, importa prima i dati dei locatori "
|
||
"VUCC."
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:7
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Contatti"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:110
|
||
#: application/views/qso/index.php:101
|
||
#: application/views/statistics/index.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:168
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:9
|
||
msgid "Antennas"
|
||
msgstr "Antenne"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
|
||
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
|
||
msgstr "Nella categoria Contatti, i titoli delle note devono essere unici."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:348
|
||
msgid "Newer release available:"
|
||
msgstr "Versione più recente disponibile:"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:352
|
||
msgid "You are running the latest version."
|
||
msgstr "Stai utilizzando l'ultima versione."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:440
|
||
msgid "cURL error:"
|
||
msgstr "errore cURL:"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:474
|
||
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
|
||
msgstr "SAT già esistente. Stato LoTW aggiornato."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:477
|
||
#: application/models/Update_model.php:506
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
|
||
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
|
||
msgstr[0] "Stato LoTW aggiornato per %d collegamento"
|
||
msgstr[1] "Stato LoTW aggiornato per %d collegamenti"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:480
|
||
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
|
||
msgstr "SAT già esistente. Aggiornamento dello stato LoTW non riuscito."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:483
|
||
msgid "SAT already existing. Ignored."
|
||
msgstr "SAT già esistente. Ignorato."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:490
|
||
msgid "SAT already existing. Display name updated."
|
||
msgstr "SAT già esistente. Nome visualizzato aggiornato."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:492
|
||
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
|
||
msgstr "SAT già esistente. Aggiornamento del nome visualizzato non riuscito."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:502
|
||
msgid "New SAT. Inserted."
|
||
msgstr "Nuovo SAT inserito."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:510
|
||
msgid "New SAT. Insert failed."
|
||
msgstr "Nuovo inserimento SAT non riuscito."
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:2
|
||
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
|
||
msgstr "Numero totale di DXCC collegati"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:3
|
||
msgid "Accumulated number of States worked"
|
||
msgstr "Numero totale di stati collegati"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:4
|
||
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
|
||
msgstr "Numero totale di IOTA collegate"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:5
|
||
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
|
||
msgstr "Numero totale di zone CQ collegate"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:6
|
||
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
|
||
msgstr "Numero totale di locatori VUCC collegati"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
||
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
||
msgstr "Numero totale di WAJA collegate"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:8
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:320
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
|
||
#: application/views/statistics/index.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:107
|
||
#: application/views/visitor/index.php:250
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Anno"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:9
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:67
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Annualmente"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:10
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:325
|
||
#: application/views/statistics/index.php:22
|
||
#: application/views/visitor/index.php:255
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mese"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:11
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:73
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensilmente"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:12
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Differenza"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:24
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:34
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:83
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:14
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:26
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:45
|
||
#: application/views/activators/index.php:13
|
||
#: application/views/adif/import.php:262
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:148
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:189
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:205
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:221
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:139
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:85
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:125
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:102
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:296
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:304
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:326
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:338
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:352
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:366 application/views/bands/index.php:123
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:69
|
||
#: application/views/callstats/index.php:10
|
||
#: application/views/callstats/index.php:24
|
||
#: application/views/callstats/index.php:38
|
||
#: application/views/callstats/index.php:52
|
||
#: application/views/callstats/index.php:68
|
||
#: application/views/continents/index.php:32
|
||
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
|
||
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
|
||
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
|
||
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
|
||
#: application/views/distances/index.php:21
|
||
#: application/views/distances/index.php:36
|
||
#: application/views/distances/index.php:46
|
||
#: application/views/distances/index.php:56
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:21
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:33
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:44
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:82
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:94
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:81
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:115
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:130
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:144
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:158
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1521
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1660
|
||
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
|
||
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
|
||
#: application/views/kml/index.php:79
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:361
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:383
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:392
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:401
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:426
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:440
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:561
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:572
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:593
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:605
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:616
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:628
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:639
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:652
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:663
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:706
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:715
|
||
#: application/views/lotw/import.php:55
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
|
||
#: application/views/statistics/index.php:64
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:22
|
||
#: application/views/timeline/index.php:82
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:17
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:27
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:47
|
||
#: application/views/user/edit.php:814
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutti"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:50
|
||
#: application/views/timeline/index.php:41
|
||
msgid "Award"
|
||
msgstr "Premio"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:53
|
||
#: application/views/timeline/index.php:44
|
||
msgid "DX Century Club (DXCC)"
|
||
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:55
|
||
#: application/views/timeline/index.php:46
|
||
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:56
|
||
#: application/views/timeline/index.php:47
|
||
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:48
|
||
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:58
|
||
#: application/views/timeline/index.php:49
|
||
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
msgstr "Collegato tutto il Giappone (WAJA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:62
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Periodo"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:80
|
||
#: application/views/callstats/index.php:65
|
||
#: application/views/distances/index.php:53
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1012
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:283
|
||
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:352
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:248
|
||
msgid "Propagation"
|
||
msgstr "Propagazione"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:84
|
||
#: application/views/distances/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:83
|
||
msgid "All but SAT"
|
||
msgstr "Tutti tranne SAT"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
||
#: application/views/callstats/index.php:69
|
||
#: application/views/distances/index.php:58
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
|
||
#: application/views/timeline/index.php:84
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Nessuno/Vuoto"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:86
|
||
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
|
||
#: application/views/distances/index.php:59
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:95
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:84 application/views/kml/index.php:80
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:540
|
||
#: application/views/timeline/index.php:85
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:251
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aircraft Scatter"
|
||
msgstr "Aircraft Scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:87
|
||
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
|
||
#: application/views/distances/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:96
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:85 application/views/kml/index.php:81
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:404
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:541
|
||
#: application/views/timeline/index.php:86
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:254
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora"
|
||
msgstr "Aurora"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:88
|
||
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
|
||
#: application/views/distances/index.php:61
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:97
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:86 application/views/kml/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:542
|
||
#: application/views/timeline/index.php:87
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:257
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora-E"
|
||
msgstr "Aurora-E"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:89
|
||
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
|
||
#: application/views/distances/index.php:62
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:98
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:87 application/views/kml/index.php:83
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:543
|
||
#: application/views/timeline/index.php:88
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:260
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Back scatter"
|
||
msgstr "Back scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:90
|
||
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
|
||
#: application/views/distances/index.php:63
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:99
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:88 application/views/kml/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:544
|
||
#: application/views/timeline/index.php:89
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:263
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "EchoLink"
|
||
msgstr "EchoLink"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
|
||
#: application/views/distances/index.php:64
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:100
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:89 application/views/kml/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:545
|
||
#: application/views/timeline/index.php:90
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:266
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Earth-Moon-Earth"
|
||
msgstr "Terra-Luna-Terra"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:92
|
||
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
|
||
#: application/views/distances/index.php:65
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:101
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:90 application/views/kml/index.php:86
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:546
|
||
#: application/views/timeline/index.php:91
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:269
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Sporadic E"
|
||
msgstr "E Sporadico"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:93
|
||
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
|
||
#: application/views/distances/index.php:66
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:102
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:91 application/views/kml/index.php:87
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:547
|
||
#: application/views/timeline/index.php:92
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:272
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Field Aligned Irregularities"
|
||
msgstr "Irregolarità allineamento del campo"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:94
|
||
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
|
||
#: application/views/distances/index.php:67
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:103
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:92 application/views/kml/index.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:548
|
||
#: application/views/timeline/index.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:275
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "F2 Reflection"
|
||
msgstr "Riflessione F2"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:95
|
||
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
|
||
#: application/views/distances/index.php:68
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:104
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:93 application/views/kml/index.php:89
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:549
|
||
#: application/views/timeline/index.php:94
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:278
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Internet-assisted"
|
||
msgstr "Assistito da Internet"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:96
|
||
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
|
||
#: application/views/distances/index.php:69
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:105
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:94 application/views/kml/index.php:90
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:550
|
||
#: application/views/timeline/index.php:95
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:281
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Ionoscatter"
|
||
msgstr "Ionoscatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:97
|
||
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:70
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:106
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:95 application/views/kml/index.php:91
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:551
|
||
#: application/views/timeline/index.php:96
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:284
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "IRLP"
|
||
msgstr "IRLP"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:98
|
||
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
|
||
#: application/views/distances/index.php:71
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:107
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:96 application/views/kml/index.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:415
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:552
|
||
#: application/views/timeline/index.php:97
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:287
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Meteor scatter"
|
||
msgstr "Meteor scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:99
|
||
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
|
||
#: application/views/distances/index.php:72
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:108
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:97 application/views/kml/index.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:416
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:553
|
||
#: application/views/timeline/index.php:98
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:290
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
|
||
msgstr "Ripetitore/transponder terrestre o atmosferico"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:100
|
||
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
|
||
#: application/views/distances/index.php:73
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:109
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:98 application/views/kml/index.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:417
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:554
|
||
#: application/views/timeline/index.php:99
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:293
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Rain scatter"
|
||
msgstr "Rain scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
|
||
#: application/views/distances/index.php:74
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:110
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:99 application/views/kml/index.php:95
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:555
|
||
#: application/views/timeline/index.php:100
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:296
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:102
|
||
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
|
||
#: application/views/distances/index.php:75
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:111
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:100 application/views/kml/index.php:96
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:419
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:556
|
||
#: application/views/timeline/index.php:101
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:299
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Trans-equatorial"
|
||
msgstr "Trans-equatoriale"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:103
|
||
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
|
||
#: application/views/distances/index.php:76
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:112
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:101 application/views/kml/index.php:97
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:557
|
||
#: application/views/timeline/index.php:102
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:302
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Tropospheric ducting"
|
||
msgstr "Canalizzazioni troposferiche"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:112
|
||
#: application/views/activators/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:136
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
|
||
#: application/views/callstats/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:79
|
||
#: application/views/lookup/index.php:94
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:30
|
||
#: application/views/timeline/index.php:128
|
||
#: application/views/timeline/index.php:225
|
||
#: application/views/timeline/index.php:262
|
||
#: application/views/timeline/index.php:296
|
||
#: application/views/timeline/index.php:336
|
||
#: application/views/timeline/index.php:370
|
||
#: application/views/timeline/index.php:406
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:59
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostra"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:91
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:21
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:14
|
||
#: application/views/distances/index.php:34
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:41
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:381
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:16
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:38
|
||
#: application/views/statistics/index.php:27
|
||
#: application/views/timeline/index.php:202
|
||
#: application/views/timeline/index.php:245
|
||
#: application/views/timeline/index.php:279
|
||
#: application/views/timeline/index.php:317
|
||
#: application/views/timeline/index.php:353
|
||
#: application/views/timeline/index.php:388
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
|
||
#: application/views/callstats/index.php:35
|
||
#: application/views/distances/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:390
|
||
#: application/views/satellite/create.php:35
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:19
|
||
#: application/views/satellite/index.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
|
||
msgid "Orbit"
|
||
msgstr "Orbita"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:169
|
||
#: application/views/timeline/index.php:52
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Conferma"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:73
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:856
|
||
msgid "QRZ.com"
|
||
msgstr "QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:90
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:20
|
||
msgid "Plot"
|
||
msgstr "Traccia"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:91
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:21
|
||
msgid "Clear Markers"
|
||
msgstr "Cancella indicatori"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:226
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:59
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Latitudine"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:228
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:61
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Longitudine"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:26
|
||
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Entrambe"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:33
|
||
#: application/views/callstats/index.php:92
|
||
msgid "Minimum Count"
|
||
msgstr "Conteggio minimo"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:27
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:286
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:277
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:377
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:200
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:217
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
|
||
#: application/views/callstats/index.php:128
|
||
#: application/views/clublog/export.php:60
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:52
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
||
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
||
msgid "Nothing found!"
|
||
msgstr "Non ho trovato nulla!"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:98
|
||
#: application/views/adif/import.php:107 application/views/adif/import.php:268
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:28 application/views/bandmap/list.php:166
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:555
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:147
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:60
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:96
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:132
|
||
#: application/views/calltester/result.php:22
|
||
#: application/views/club/permissions.php:246
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
|
||
#: application/views/contesting/index.php:171
|
||
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:247
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:27
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:18
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/hamsat/index.php:30
|
||
#: application/views/labels/index.php:124
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:101
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:159
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:316
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:387
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:43
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:32
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:214
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:33
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:30
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:11
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:156
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:68
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
|
||
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:50
|
||
msgid "Callsign"
|
||
msgstr "Callsign"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:99
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Conteggio"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:151
|
||
#: application/views/timeline/index.php:206
|
||
#: application/views/timeline/index.php:247
|
||
#: application/views/timeline/index.php:281
|
||
#: application/views/timeline/index.php:319
|
||
#: application/views/timeline/index.php:355
|
||
#: application/views/timeline/index.php:390
|
||
msgid "Show QSOs"
|
||
msgstr "Mostra QSO"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:102
|
||
msgid "Show Map"
|
||
msgstr "Mostra la mappa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
|
||
msgid "Results of DCL DOK Update"
|
||
msgstr "Risultati dell'aggiornamento DCL DOK"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:16
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||
msgid "Yay, its updated!"
|
||
msgstr "Evviva, è aggiornato!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||
msgstr "Le informazioni DCK per i DOK sono state aggiornate."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs found which could be updated."
|
||
msgstr "Nessun QSO trovato che potrebbe essere aggiornato."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs ignored"
|
||
msgstr "QSO ignorati"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
msgid "QSOs unmatched"
|
||
msgstr "QSO senza corrispondenza"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs updated"
|
||
msgstr "QSO aggiornati"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
|
||
msgid "DOK Errors"
|
||
msgstr "Errori DOK"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
|
||
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nel tuo log ci sono dati diversi per DOK rispetto a DCL oppure gli "
|
||
"aggiornamenti non sono stati fatti perché i QSO non sono confermati in DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:29
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
|
||
#: application/views/contesting/index.php:103
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:242
|
||
#: application/views/debug/index.php:754
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:30
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:241
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:317
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
|
||
#: application/views/public_search/result.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:41
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:154
|
||
#: application/views/qso/index.php:190 application/views/satellite/pass.php:50
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:154
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
|
||
#: application/views/timeline/index.php:198
|
||
#: application/views/timeline/index.php:242
|
||
#: application/views/timeline/index.php:276
|
||
#: application/views/timeline/index.php:312
|
||
#: application/views/timeline/index.php:350
|
||
#: application/views/timeline/index.php:384
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
|
||
#: application/views/visitor/index.php:151
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:16
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:30
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:137
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:108
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:245
|
||
#: application/views/debug/index.php:755
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:242
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:318
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:8 application/views/qslcard/index.php:42
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:195
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:155
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
|
||
#: application/views/timeline/index.php:385
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:5
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
|
||
#: application/views/visitor/index.php:154
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Orario"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:31
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
|
||
#: application/views/contesting/index.php:263
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
|
||
#: application/views/debug/index.php:756 application/views/debug/index.php:791
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:21
|
||
#: application/views/public_search/result.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
|
||
#: application/views/visitor/index.php:156
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:17
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "Nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
|
||
msgid "DOK in Log"
|
||
msgstr "DOK nel registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
|
||
msgid "DOK in DCL"
|
||
msgstr "DOK in DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
|
||
msgid "DCL QSL Status"
|
||
msgstr "Stato QSL DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:36
|
||
msgid "ADIF Export"
|
||
msgstr "Esportazione ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:48 application/views/adif/import.php:342
|
||
msgid "DARC DCL"
|
||
msgstr "DARC DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:72
|
||
msgid "CBR Import"
|
||
msgstr "Importazione CBR"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93 application/views/adif/import.php:390
|
||
#: application/views/adif/import.php:413 application/views/api/index.php:22
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:180
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:48
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Importante"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93
|
||
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
|
||
msgstr "I file di log devono avere estensione *.adi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/view_log/qso.php:806
|
||
msgid "Maximum file upload size is "
|
||
msgstr "Dimensione massima del file caricabile: "
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/adif/import.php:358
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70
|
||
#: application/views/debug/index.php:202 application/views/debug/index.php:219
|
||
#: application/views/debug/index.php:746 application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
|
||
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
|
||
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:806
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Avviso"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:101 application/views/adif/import.php:103
|
||
#: application/views/adif/import.php:260 application/views/eqsl/import.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:69 application/views/qrz/export.php:91
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:30
|
||
#: application/views/webadif/export.php:89
|
||
msgid "Select Station Location"
|
||
msgstr "Seleziona posizione stazione"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:111
|
||
msgid "Choose ADIF File"
|
||
msgstr "Scegli file ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:117
|
||
msgid "Add QSOs to Contest"
|
||
msgstr "Aggiungi QSO al contest"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:119 application/views/adif/import.php:420
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:86
|
||
msgid "No Contest"
|
||
msgstr "No contest"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
|
||
"operator callsign in the ADIF file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Digitare il nominativo degli operatori dei QSO importati. Lasciare vuoto per "
|
||
"utilizzare il nominativo dell'operatore nel file ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:137
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni di base"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:144
|
||
msgid "Import duplicate QSOs"
|
||
msgstr "Importa QSO duplicati"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:146
|
||
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
|
||
msgstr "Seleziona se i QSO devono essere importati, anche se esistono già."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:151
|
||
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
||
msgstr "Utilizza le informazioni DXCC di ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non selezionato, Wavelog tenterà di determinare automaticamente le "
|
||
"informazioni DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:642
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2396
|
||
msgid "DANGER"
|
||
msgstr "PERICOLO"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
msgid "Ignore Station callsign on import"
|
||
msgstr "Ignora il nominativo della stazione durante l'importazione"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
|
||
"regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se selezionato, Wavelog tenterà di importare %stutti%s i QSO dall'ADIF, "
|
||
"indipendentemente dal fatto che corrispondano alla posizione della stazione "
|
||
"scelta."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:171
|
||
msgid ""
|
||
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizzare sempre il nominativo dell'account connesso come nominativo "
|
||
"dell'operatore durante l'importazione"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:182
|
||
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
||
msgstr "Segna i QSO come caricati (Questo NON carica i QSO su questi servizi!)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:189
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:191 application/views/adif/import.php:199
|
||
#: application/views/adif/import.php:209 application/views/adif/import.php:217
|
||
#: application/views/adif/import.php:227 application/views/adif/import.php:235
|
||
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
|
||
msgstr "Selezionare se l'ADIF importato non contiene queste informazioni."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:197
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:207
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:215
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:225
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:233
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO importati come caricati su DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:238
|
||
msgid "Toggle all checkboxes"
|
||
msgstr "Seleziona tutte le caselle di controllo"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:244 application/views/adif/import.php:373
|
||
#: application/views/adif/import.php:395 application/views/adif/import.php:439
|
||
#: application/views/clublog/export.php:50
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
|
||
#: application/views/webadif/export.php:55
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Carica"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:254
|
||
msgid "Take your logbook file anywhere!"
|
||
msgstr "Porta il tuo registro di stazione ovunque!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
|
||
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'esportazione di ADIF consente di importare i contatti in applicazioni di "
|
||
"terze parti come LoTW, premi o semplicemente per mantenere un backup."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:256
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid ""
|
||
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
|
||
"and export!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se hai bisogno di più filtri, puoi utilizzare %sla modalità avanzata%s per "
|
||
"filtrare ed esportare il registro di stazione!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:279
|
||
#: application/views/clublog/export.php:73 application/views/csv/index.php:119
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:27
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:118
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
|
||
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
|
||
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
|
||
msgid "From date"
|
||
msgstr "Dalla data"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:283 application/views/csv/index.php:124
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:123
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
|
||
#: application/views/qrz/export.php:104
|
||
#: application/views/webadif/export.php:102
|
||
msgid "To date"
|
||
msgstr "Alla data"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:294
|
||
msgid "Export options"
|
||
msgstr "Opzioni di esportazione"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:302
|
||
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO esportati come già caricati su LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:311
|
||
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Esporta QSO non caricati su LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:318
|
||
msgid "Export QSOs"
|
||
msgstr "Esporta QSO"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:323
|
||
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
|
||
msgstr "Esporta solo QSO via satellite"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:324
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs"
|
||
msgstr "Esporta tutti i QSO via satellite"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:326
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "Esporta tutti i QSO via satellite confermati su LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
|
||
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
|
||
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
|
||
"with DOK info."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vai su %s ed esporta il tuo registro di stazione con i DOK confermati. Per "
|
||
"accelerare il processo è possibile selezionare solo QSO con stazioni DL da "
|
||
"scaricare (cioè inserire \"DL\" nell'elenco dei prefissi). Il file ADIF "
|
||
"scaricato può essere caricato qui per aggiornare i QSO con le informazioni "
|
||
"DOK."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
|
||
"the %sDCL Confluence page%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maggiori informazioni sullo stato di conferma in DCL possono essere trovate "
|
||
"sulla %spagina Confluence di DCL%s."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:349
|
||
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Importa solo i dati DOK da QSO confermati su DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:351
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
|
||
"DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deselezionare se si desidera aggiornare anche DOK con i dati dei QSO non "
|
||
"confermati in DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:358
|
||
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
msgstr "Sovrascrive il DOK esistente nel registro tramite DCL (se diverso)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:360
|
||
msgid ""
|
||
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
|
||
"log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se selezionato, Wavelog sovrascriverà forzatamente il DOK esistente con il "
|
||
"DOK dal registro DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:367
|
||
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
|
||
msgstr "Ignora i QSO che non corrispondono."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:369
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
|
||
"will be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se deselezionato, verranno visualizzate le informazioni sui QSO che non sono "
|
||
"state trovate nel Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:391
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
|
||
"made by AF0G and available on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un esempio di strumento per esportare il registro dei cacciatori POTA in "
|
||
"formato ADIF è %s realizzato da AF0G e disponibile su GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
msgid ""
|
||
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
|
||
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
|
||
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
|
||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||
"that data in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se hai importato un file ADIF di un contest, fornito da un altro software di "
|
||
"log, a volte, a seconda di quel software, i tuoi exchange non verranno "
|
||
"importati correttamente da quel software ADIF. Se desideri correggerlo, puoi "
|
||
"fornire il file Cabrillo che questo software fornisce anche per riscrivere "
|
||
"quei dati in Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:76
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:160
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informazione"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
|
||
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
|
||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di utilizzare questa funzione prima di modificare qualsiasi cosa "
|
||
"sui QSO in Wavelog, poiché questa funzione utilizza l'ID del contest, nonché "
|
||
"le informazioni sulla data e l'ora sia dal file ADIF già importato, sia dal "
|
||
"file CBR che si sta per caricare per corrispondere ai QSO e correggere solo "
|
||
"i dati pertinenti."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||
msgstr "Nome del contest, solo se l'ID del contest in CBR è diverso"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opzionale"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:428
|
||
msgid ""
|
||
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
|
||
"stations)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il file CBR contiene un numero TRX alla fine di ogni riga QSO (per stazioni "
|
||
"multi-operatore)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:432
|
||
msgid ""
|
||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||
"contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un numero di serie è SEMPRE parte del exchange per entrambe i corrispondenti "
|
||
"di questo contest."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:434
|
||
msgid ""
|
||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||
"this unchecked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se tu o il tuo partner vi scambiate solo di tanto in tanto i numeri "
|
||
"progressivi, si prega di lasciare questa casella deselezionata."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:435
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se deselezionato, questo cancellerà il numero progressivo predefinito che "
|
||
"(ad esempio) N1MM+ produce. Se selezionato, correggerà il numero di serie se "
|
||
"necessario."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||
msgstr "Impossibile analizzare correttamente il file ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
|
||
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
|
||
"file checker. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è stato possibile analizzare e/o inserire nel database almeno uno dei "
|
||
"campi ADIF. Controlla il file ADIF importato. È possibile utilizzare un "
|
||
"controllo file ADIF online. Ad esempio:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:22
|
||
msgid "Yay, it's imported!"
|
||
msgstr "Evviva, è stato importato!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:23
|
||
msgid "The ADIF File has been imported."
|
||
msgstr "Il file ADIF è stato importato."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:25
|
||
msgid "Number of QSOs imported:"
|
||
msgstr "Numero di QSO importati:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||
msgid "Dupes were inserted!"
|
||
msgstr "Potrebbero essere stati inseriti dei duplicati!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:33
|
||
msgid "Dupes were skipped."
|
||
msgstr "I duplicati sono stati saltati."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
msgid "Contest logs imported"
|
||
msgstr "Log del contest importati"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||
msgstr ""
|
||
"A volte, a seconda del software di registrazione del contest, i tuoi "
|
||
"exchange non verranno importati correttamente da quel software ADIF. Se "
|
||
"desideri correggerlo, passa alla scheda Importazione CBR della pagina "
|
||
"Importazione ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||
msgstr "Hai importato almeno 1 QSO contenente un ID contest."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:43
|
||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||
msgstr "Abbiamo trovato i seguenti numeri di QSO per i seguenti ID di contest:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:57
|
||
msgid "Import details / possible problems"
|
||
msgstr "Importa dettagli / possibili problemi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
|
||
msgstr "Controlla %s per suggerimenti sugli errori nei file ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:59
|
||
msgid "You might have ADIF errors. Please check the following information:"
|
||
msgstr "Potresti avere errori ADIF. Controlla le seguenti informazioni:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:12
|
||
msgid "Results of POTA Update"
|
||
msgstr "Risultati dell'aggiornamento POTA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:17
|
||
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
|
||
msgstr "I riferimenti POTA per i QSO esistenti sono stati aggiornati."
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:25
|
||
msgid "POTA Update Errors"
|
||
msgstr "Errori aggiornamento POTA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
|
||
"data or QSO data could not be matched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci sono dati diversi per i riferimenti POTA nel tuo log rispetto ai dati "
|
||
"importati o i dati dei QSO non possono essere abbinati automaticamente"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:34
|
||
msgid "POTA REF in Log"
|
||
msgstr "Referenze POTA nel log"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:35
|
||
msgid "POTA REF in ADIF"
|
||
msgstr "Referenze POTA in ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:36
|
||
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:38
|
||
#: application/views/mode/index.php:43
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:39
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
|
||
#: application/views/timeline/index.php:204
|
||
#: application/views/usermode/index.php:41
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:15
|
||
msgid "Editing Description for API Key"
|
||
msgstr "Modifica della descrizione per la chiave API"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:28
|
||
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
||
msgstr "Nome semplice per descrivere per cosa usi questa API."
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:33
|
||
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:228
|
||
#: application/views/club/permissions.php:324
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:677
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:56
|
||
#: application/views/operator/index.php:23
|
||
#: application/views/options/appearance.php:91
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:67
|
||
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:80
|
||
#: application/views/options/radios.php:45
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:78
|
||
#: application/views/satellite/create.php:82
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:115
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:22
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:532
|
||
msgid "API Keys"
|
||
msgstr "Chiavi API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
|
||
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'API Wavelog (Application Programming Interface) consente ai sistemi di "
|
||
"terze parti di accedere a Wavelog in modo controllato. L'accesso all'API è "
|
||
"gestito tramite chiavi API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
|
||
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
|
||
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
|
||
"data from Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dovrai generare una chiave API per ogni strumento che desideri utilizzare "
|
||
"(ad es. WLgate). Genera una chiave di lettura-scrittura se l'applicazione "
|
||
"deve inviare dati a Wavelog. Generare una chiave di sola lettura se "
|
||
"l'applicazione ha solo bisogno di ottenere dati da Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:13
|
||
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
|
||
msgstr "Collegamenti a software di terze parti che funzionano con Wavelog:"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:16
|
||
msgid "More Tools"
|
||
msgstr "Altri strumenti"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr "Indirizzo API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
|
||
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:55
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
|
||
msgstr "L'URL API per questa istanza Wavelog è"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
|
||
#: application/views/qso/index.php:45 application/views/radio/index.php:30
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:67
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:69
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:71
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:73
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:75
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:77
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"È buona norma eliminare una chiave se non si utilizza più l'applicazione "
|
||
"associata."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
|
||
"can only see their own keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Su Clubstations le chiavi API sono personali e non condivise. Gli utenti di "
|
||
"Clubstation possono vedere solo le proprie chiavi."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:30
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Chiave API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
|
||
#: application/views/cron/index.php:66
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:8
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:32
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Ultimo utilizzo"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:34
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Creata da"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Autorizzazioni"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/club/permissions.php:250
|
||
#: application/views/clublog/export.php:39
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:800
|
||
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
|
||
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
|
||
#: application/views/webadif/export.php:45
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Azioni"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:64
|
||
msgid "Read & Write"
|
||
msgstr "Lettura e scrittura"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:66
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "Sola-lettura"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:76
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la chiave API %s?"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:92
|
||
msgid "You have no API Keys."
|
||
msgstr "Non hai chiavi API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:96
|
||
msgid "Create a read & write key"
|
||
msgstr "Crea una chiave di lettura e scrittura"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:97
|
||
msgid "Create a read-only key"
|
||
msgstr "Crea una chiave di sola lettura"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:18
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:7
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
|
||
msgid "Award Info"
|
||
msgstr "Informazioni sul premio"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
|
||
msgid "73 on 73 Award"
|
||
msgstr "Premio 73 su 73"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
|
||
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM sponsorizza un premio per i contatti effettuati tramite "
|
||
"il satellite radioamatoriale AO-73 (FUNcube-1)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, please visit: %s."
|
||
msgstr "Per maggiori informazioni visita %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
|
||
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: Modalità di propagazione e "
|
||
"Nome SAT (ADIF: PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:157
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:13
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:4
|
||
#: application/views/awards/details.php:1
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
|
||
#: application/views/distancerecords/details.php:1
|
||
#: application/views/statistics/details.php:1
|
||
#: application/views/timeline/details.php:2
|
||
msgid "Filtering on"
|
||
msgstr "Filtraggio per"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:450
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:976
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:187
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Contea"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:7
|
||
msgid "US County Award"
|
||
msgstr "Premio Contee USA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
|
||
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
|
||
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
|
||
"you can find %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo United States of America Counties Award (USA-CA), sponsorizzato da MARAC "
|
||
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), viene rilasciato per i contatti radio "
|
||
"bidirezionali confermati con un numero specificato di contee degli Stati "
|
||
"Uniti in base a regole e condizioni che puoi trovare %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
|
||
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
||
"operating locations, or dates."
|
||
msgstr ""
|
||
"USA-CA è disponibile per tutti i dilettanti autorizzati in tutto il mondo e "
|
||
"viene rilasciato alle persone per tutti i collegamenti della contea "
|
||
"effettuati, indipendentemente dai nominativi utilizzati, dalle sedi "
|
||
"operative o dalle date."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
||
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
||
msgstr "I premi speciali USA-CA sono disponibili anche per gli ascolti SWL."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
||
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: Stato (ADIF: STATE), Contea "
|
||
"della stazione (ADIF: CNTY), DXCC (Deve essere uno di 291 (U.S.A.), 6 "
|
||
"(ALASKA) o 110 (HAWAII))"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
||
msgid "Counties Worked"
|
||
msgstr "Contee collegate"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:23
|
||
msgid "Counties Confirmed"
|
||
msgstr "Contee confermate"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:315
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:178
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:181
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:315
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:27
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
||
#: application/views/visitor/index.php:245
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totale"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:204
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:557
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:595 application/views/csv/index.php:80
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:80
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:236 application/views/kml/index.php:65
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:246
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:424
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:979
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:193
|
||
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/map/qso_map.php:69
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:308 application/views/qso/index.php:513
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:128
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:153
|
||
#: application/views/timeline/index.php:351
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:44
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:17
|
||
msgid "CQ Zone"
|
||
msgstr "Zona CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a zone"
|
||
msgstr "Sposta il cursore su una zona"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:32
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
||
msgstr "Premio CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
|
||
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
|
||
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
|
||
"practical aspects of amateur radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"La rivista CQ si trovava negli Stati Uniti ed era una delle riviste "
|
||
"radioamatoriali più popolari al mondo. Hanno interrotto il servizio entro la "
|
||
"fine del 2023. La rivista è apparsa per la prima volta nel gennaio 1945 e si "
|
||
"concentra sui premi e sugli aspetti pratici della radio amatoriale."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
||
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
|
||
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
|
||
"N4BAA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il WAZ Award è l'acronimo di \"Worked All Zones\" e richiede contatti radio "
|
||
"con tutte le 40 zone CQ insieme alla conferma corrispondente. Dal momento "
|
||
"che il CQ Magazine non esiste più, i CQ WAZ Awards sono ora gestiti "
|
||
"direttamente da N4BAA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Puoi trovare tutte le informazioni e le regole sul sito web di N4BAA: %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:36
|
||
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
||
msgstr "Campi presi in considerazione per questo premio: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:38
|
||
msgid "Awards - CQ WAZ"
|
||
msgstr "Premi - CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
|
||
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtri"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:48
|
||
msgid "Show CQ Zone Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa zona CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:51
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:46
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
|
||
#: application/views/statistics/index.php:54
|
||
msgid "Date Presets"
|
||
msgstr "Preimpostazioni data"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:48
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:360
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:387
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:408
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:429
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
|
||
#: application/views/statistics/index.php:56
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Oggi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:49
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
|
||
#: application/views/statistics/index.php:57
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Ieri"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:50
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
|
||
#: application/views/statistics/index.php:58
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Ultimi 7 giorni"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:51
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:305
|
||
#: application/views/statistics/index.php:59
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "Ultimi 30 giorni"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:52
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:306
|
||
#: application/views/statistics/index.php:60
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Questo mese"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:53
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:307
|
||
#: application/views/statistics/index.php:61
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Il mese scorso"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:54
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:308
|
||
#: application/views/statistics/index.php:62
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Quest'anno"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:55
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:309
|
||
#: application/views/statistics/index.php:63
|
||
msgid "Last Year"
|
||
msgstr "L'anno scorso"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:56
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
|
||
#: application/views/qso/index.php:767
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Pulisci"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:61
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/index.php:68
|
||
msgid "Date from"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:74
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:69
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:48
|
||
#: application/views/statistics/index.php:72
|
||
msgid "Date to"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:6
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:23
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:88 application/views/bandmap/list.php:299
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:460
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:32
|
||
#: application/views/visitor/index.php:270
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confermato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:23
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:87 application/views/bandmap/list.php:298
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:338
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:454
|
||
#: application/views/search/result.php:35
|
||
#: application/views/visitor/index.php:266
|
||
msgid "Worked"
|
||
msgstr "Collegato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:83
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:27
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:43
|
||
msgid "Show worked"
|
||
msgstr "Mostra collegati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:87
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:47
|
||
msgid "Show confirmed"
|
||
msgstr "Mostra confermati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:100
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:91
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:51
|
||
msgid "Show not worked"
|
||
msgstr "Mostra non collegati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:97
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:51
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
|
||
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
||
msgstr "Mostra QSO con tipo QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:101
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:45
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2375
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:54
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:420
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:25
|
||
msgid "QSL Card"
|
||
msgstr "Cartolina QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:243
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:130
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabella"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:246
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:133
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:869
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Mappa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:263
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:183
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Legenda:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:193
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:264
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:184
|
||
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
|
||
msgstr "(Q)SL-Cartacea"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:265
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:185
|
||
msgid "(L)oTW"
|
||
msgstr "(L)oTW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:266
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:186
|
||
msgid "(e)QSL"
|
||
msgstr "(e)QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:267
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:187
|
||
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
|
||
msgstr "Conferma QR(Z)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:268
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:188
|
||
msgid "(C)lublog"
|
||
msgstr "(C)lublog"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:189
|
||
msgid "(W)orked"
|
||
msgstr "(W) Lavorato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:221
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:166
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:301
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:212
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:170
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:169
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:172
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:177
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Riepilogo"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:236
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:227
|
||
msgid "Total (ex SAT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:245
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:179
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:325
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:245
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:236
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:178
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:182
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
|
||
msgid "Total worked"
|
||
msgstr "Totale collegati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:263
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:350
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:271
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:254
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:216
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:189
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
|
||
msgid "Total confirmed"
|
||
msgstr "Totale confermati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
||
msgid "DOK Award"
|
||
msgstr "Premio DOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
|
||
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
|
||
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
|
||
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
|
||
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
||
"Identifier')."
|
||
msgstr ""
|
||
"La Germania si estende per oltre 630 km da est a ovest e quasi 900 km da "
|
||
"nord a sud. Circa 70.000 degli 82 milioni di abitanti della Germania sono "
|
||
"prosciutti con licenza, di cui oltre 40.000 sono membri del DARC. DOK è un "
|
||
"sistema che fornisce ai singoli capitoli locali un identificativo e "
|
||
"significa \"Deutscher Ortsverband Kenner\" (in inglese: \"German Local "
|
||
"Association Identifier\")."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
|
||
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
|
||
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
||
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il DOK è composto da una lettera per il distretto e un numero a due cifre "
|
||
"per il capitolo locale, come P03 Friedrichshafen (città che ospita la famosa "
|
||
"fiera) o F41 Baunatal (sede del quartier generale del DARC). Nota: uno zero "
|
||
"in un DOK è un errore comune, spesso registrato come lettera O."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
msgid "DARC website"
|
||
msgstr "Sito web DARC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
|
||
msgid ""
|
||
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
||
"its rules can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Queste informazioni sono fornite da %s. Informazioni sui premi DOK e le sue "
|
||
"regole sono disponibili %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
||
msgstr "Campi presi in considerazione per questo premio: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:21
|
||
msgid "DOK / SDOK"
|
||
msgstr "DOK / SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:24
|
||
msgid "DOK + SDOK"
|
||
msgstr "DOK + SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:39
|
||
msgid "Worked / Confirmed"
|
||
msgstr "Collegato / Confermato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:82
|
||
msgid "Every band"
|
||
msgstr "Ogni banda"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:127
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:158
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
|
||
#: application/views/continents/index.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:887
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:888
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
|
||
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:732
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Resetta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:27
|
||
msgid "DXCC Award"
|
||
msgstr "Premio DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
||
msgstr "\"Come contare i paesi funzionanti, un nuovo sistema di punteggio DX\""
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
|
||
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
||
"W1CBD, titled %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC sta per \"DX Century Club\", un premio basato sui paesi collegati. "
|
||
"L'elenco DXCC si basa su un articolo creato nel 1935 da Clinton B. DeSoto, "
|
||
"W1CBD, intitolato %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
msgid "ARRL website"
|
||
msgstr "Sito web ARRL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
||
msgstr "Puoi trovare tutte le informazioni sul premio DXCC su %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
|
||
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
|
||
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
|
||
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
||
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota importante: nel tempo, i criteri per l'elenco DXCC sono cambiati. La "
|
||
"Lista rimane invariata fino a quando un'entità non soddisfa più i criteri in "
|
||
"base ai quali è stata aggiunta, momento in cui viene spostata nella lista "
|
||
"delle entità eliminate. Troverai le entità DXCC eliminate anche negli "
|
||
"elenchi su Wavelog. Tieni presente che queste entità DXCC sono obsolete e "
|
||
"non più valide."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
|
||
"ADIF-Spec-List"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere valido "
|
||
"dalla lista DXCC-ADIF-Spec)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:44
|
||
msgid "Show DXCC Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:87
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:36
|
||
msgid "Include deleted"
|
||
msgstr "Includi eliminati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:142
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:340
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:354
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
||
#: application/views/lookup/index.php:60
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:56
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:488
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:368
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antartide"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:339
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:353
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
|
||
#: application/views/lookup/index.php:59
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:55
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:487
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:365
|
||
msgid "Africa"
|
||
msgstr "Africa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:150
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:341
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:499
|
||
#: application/views/lookup/index.php:62
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:57
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:489
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:371
|
||
msgid "Asia"
|
||
msgstr "Asia"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:154
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:342
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:500
|
||
#: application/views/lookup/index.php:63
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:58
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:490
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:374
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Europa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:158
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:343
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:357
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:498
|
||
#: application/views/lookup/index.php:61
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:491
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:377
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr "America del Nord"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:345
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:223
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:501
|
||
#: application/views/lookup/index.php:64
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:61
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:493
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:383
|
||
msgid "South America"
|
||
msgstr "America del Sud"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:166
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:344
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:358
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:224
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:502
|
||
#: application/views/lookup/index.php:65
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:60
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:492
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:380
|
||
msgid "Oceania"
|
||
msgstr "Oceania"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:123
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
|
||
msgid "Every band (w/o SAT)"
|
||
msgstr "Ogni banda (senza SAT)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:275
|
||
msgid "DXCC Name"
|
||
msgstr "Nome DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:276
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:163
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:199
|
||
#: application/views/timeline/index.php:315
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Prefisso"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:378
|
||
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun risultato trovato per i criteri di ricerca. Per favore, riprova."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:294
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
|
||
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
||
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il Fred Fish Memorial Award è stato creato in onore di Fred Fish, W5FF (SK), "
|
||
"che è stato il primo radioamatore ad aver collegato e confermato tutti i 488 "
|
||
"locatori nei 48 Stati Uniti continentali sui 6 Metri."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
||
"accomplishment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il premio sarà assegnato a qualsiasi radioamatore in grado di duplicare il "
|
||
"successo del W5FF."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
||
msgstr "Per ulteriori informazioni, è possibile visitare questo link: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (deve essere USA), "
|
||
"Locatore (deve contenere una griglia da una delle 488 griglie "
|
||
"continentali!), La banda deve essere 6M."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
|
||
msgid "US Gridmaster Award"
|
||
msgstr "Premio US Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
|
||
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
|
||
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
||
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il GridMaster Award è il più prestigioso premio AMSAT, introdotto per la "
|
||
"prima volta nel 2014 da Star Comm Group. È disponibile per tutti gli "
|
||
"operatori radio di tutto il mondo che riescono a collegare tutti i 488 "
|
||
"locatori negli Stati Uniti via satellite e possono fornire conferme QSL per "
|
||
"ogni contatto."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
|
||
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
|
||
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
|
||
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
|
||
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
|
||
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
|
||
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
||
"circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informazioni ufficiali da %s: È necessario stabilire una comunicazione "
|
||
"bidirezionale tramite satellite amatoriale con ciascun locatore. Non è "
|
||
"richiesto alcun rapporto minimo sul segnale. I contatti devono essere "
|
||
"effettuati dalla stessa posizione o da posizioni che non distano più di 200 "
|
||
"chilometri l'una dall'altra. L'attestazione del richiedente nella domanda di "
|
||
"premio funge da conferma del rispetto della regola della distanza. Gli "
|
||
"individui possono richiedere e ottenere più premi GridMaster se ottenuti da "
|
||
"un'altra posizione, che si trova in un raggio oltre i 200 chilometri."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "Sito web"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:21
|
||
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
||
msgstr "Questa mappa mostra solo i QSO collegati via SAT."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
|
||
"Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere USA), "
|
||
"Locatore (Deve contenere un locatore da una delle 488 griglie "
|
||
"continentali!), Modalità di propagazione e Nome SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:18
|
||
msgid "Gridmaster Award"
|
||
msgstr "Premio Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
||
"worked in the USA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il premio Gridmaster è stato originariamente progettato per collegare tutti "
|
||
"i 488 locatori degli Stati Uniti."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
|
||
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
||
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Su questa mappa sono mostrati i locatori per uno specifico DXCC. Questo non "
|
||
"è un premio ufficiale, ma mostra solo i locatori che sono state collegate "
|
||
"secondo le regole del Gridmaster Award degli Stati Uniti per questo DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (deve essere "
|
||
"Germania), Locatore, Modalità di propagazione e Nome SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
|
||
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (deve essere "
|
||
"Lussemburgo), Locatore, Modalità di propagazione e Nome SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (deve essere "
|
||
"Giappone), Locatore, Modalità di propagazione e Nome SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
||
msgctxt "Switzerland Canton"
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Cantone"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a canton"
|
||
msgstr "Muovi il cursore su un cantone"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
||
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
||
msgstr "HELVETIA 26 | PREMIO SVIZZERA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
|
||
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
|
||
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
||
"as possible on multiple bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsorizza due premi: il Premio "
|
||
"HELVETIA 26 (H26) e il Premio SVIZZERA. Questi sono volti a promuovere le "
|
||
"attività radio incoraggiando i collegamenti nel maggior numero possibile di "
|
||
"cantoni svizzeri su più bande."
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
|
||
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
||
"to January 1, 1980"
|
||
msgstr ""
|
||
"Questi premi sono disponibili in due versioni: una per le bande HF e l'altra "
|
||
"per le bande VHF (comprese SHF e UHF). I contatti validi per questi premi "
|
||
"partono dal 1° gennaio 1980"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere Svizzera) "
|
||
"e STATE (Deve contenere un'abbreviazione valida dello stato!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:118
|
||
msgid "Show Helvetia Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa Svizzera"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:155
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Cantone"
|
||
|
||
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
|
||
msgid "CQ"
|
||
msgstr "CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:18
|
||
msgid "IOTA Awards"
|
||
msgstr "Premi IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
|
||
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
|
||
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
|
||
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
|
||
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
|
||
msgstr ""
|
||
"IOTA è un programma di attività entusiasmante e innovativo che ha catturato "
|
||
"l'interesse di migliaia di radioamatori in tutto il mondo. Nata nel 1964, "
|
||
"promuove i contatti radio con le stazioni dislocate sulle isole di tutto il "
|
||
"mondo per valorizzare l'esperienza di tutti coloro che sono attivi sulle "
|
||
"bande amatoriali. Per raggiungere questo obiettivo, si basa sulla diffusione "
|
||
"delle isole in giro per il mondo."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
|
||
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
||
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
|
||
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
|
||
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
|
||
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
|
||
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
|
||
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
|
||
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
|
||
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
|
||
"certificates and prestigious awards."
|
||
msgstr ""
|
||
"È gestito da Islands On The Air (IOTA) Ltd (denominata IOTA Management) in "
|
||
"collaborazione con la Radio Society of Great Britain (RSGB). Gli "
|
||
"organizzatori IOTA hanno raggruppato le isole del mondo in circa 1200 "
|
||
"“gruppi IOTA”, ciascuno con un numero variabile di “contatori”, che sono "
|
||
"isole qualificate. Questi elenchi sono pubblicati nella Directory IOTA e sul "
|
||
"sito web IOTA. L'obiettivo dell'IOTA Island Chaser è quello di stabilire un "
|
||
"contatto radio con almeno un contatore nel maggior numero possibile di "
|
||
"questi gruppi. Il programma ha una serie di regole ben definite e incoraggia "
|
||
"la competizione amichevole tra i cacciatori pubblicando i risultati dei "
|
||
"partecipanti in un Albo d'Onore e in elenchi annuali, oltre a riconoscerli "
|
||
"con certificati e premi prestigiosi."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can also find this information on %s."
|
||
msgstr "Puoi trovare queste informazioni anche su %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
|
||
"Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: IOTA (ADIF: IOTA) deve "
|
||
"contenere un riferimento IOTA valido"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:32
|
||
msgid "Deleted IOTA"
|
||
msgstr "IOTA eliminato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:161
|
||
msgid "Show IOTA Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:200
|
||
#: application/views/contesting/add.php:25
|
||
#: application/views/contesting/create.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:64
|
||
#: application/views/contesting/index.php:229
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:18
|
||
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:76
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:937
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:91
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:285
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:16
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
|
||
#: application/views/themes/index.php:82
|
||
#: application/views/timeline/index.php:314 application/views/user/edit.php:256
|
||
#: application/views/user/edit.php:279 application/views/user/edit.php:302
|
||
#: application/views/user/edit.php:325 application/views/user/edit.php:349
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:232
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:202
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Eliminato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:195
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:238
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:322
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:438
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:982
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:199
|
||
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/map/qso_map.php:71
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:317 application/views/qso/index.php:523
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:143
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:168
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:18
|
||
msgid "ITU Zone"
|
||
msgstr "Zona ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
|
||
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
|
||
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
|
||
"(ITU)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il premio Classic Worked ITU Zones può essere richiesto producendo la prova "
|
||
"di aver contattato stazioni radioamatoriali terrestri in almeno 70 delle 75 "
|
||
"zone di trasmissione definite dall'Unione internazionale delle "
|
||
"telecomunicazioni (ITU)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'RSGB'"
|
||
msgid "You can find more information on the website of %s."
|
||
msgstr "Puoi trovare maggiori informazioni sul sito web %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:27
|
||
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
||
msgstr "Campi presi in considerazione per questo premio: Zona ITU (ADIF: ITUZ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:29
|
||
msgid "Awards - ITU Zones"
|
||
msgstr "Premi - Zone ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:39
|
||
msgid "Show ITU Zone Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa della zona ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
|
||
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
|
||
msgstr "JCC - Japan Century Cities Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"Può essere richiesto per aver contattato (ascoltato) e ricevuto una QSL da "
|
||
"una stazione radioamatoriale situata in almeno 100 diverse città del "
|
||
"Giappone."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
|
||
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
|
||
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
|
||
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
|
||
msgstr ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 e 800 saranno emessi come premi separati. "
|
||
"Un elenco di schede QSL deve essere disposto in ordine di numero di "
|
||
"riferimento JCC, tuttavia i nomi delle città possono essere omessi. Un "
|
||
"adesivo aggiuntivo verrà emesso ogni 50 contatti come 150, 250, 350, 450, "
|
||
"550, 650, 750 città."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
|
||
"reference!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Giappone) e Contea "
|
||
"(Deve contenere un riferimento valido!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
|
||
msgid "Show JCC Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa JCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:118
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/csv/index.php:129
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:128 application/views/kml/index.php:113
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:145
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Esporta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:128
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:711
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Risultati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:154
|
||
#: application/views/search/result.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Città"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:189
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:450
|
||
#: application/views/distances/index.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:44
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:45
|
||
msgid "SAT"
|
||
msgstr "SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:3
|
||
msgid "Polish Voivodeships"
|
||
msgstr "Voivodati polacchi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a voivodeship"
|
||
msgstr "Passa sopra un voivodato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"The Polska Award is issued by the Polish Amateur Radio Union (PZK) for "
|
||
"contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships "
|
||
"(provinces). Valid from January 1, 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il Premio Polska viene emesso dall'Unione Polacca Radioamatori (PZK) per i "
|
||
"contatti con stazioni operanti da tutte le 16 voivodati (province) polacche. "
|
||
"Valido dal 1 gennaio 1999."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Award categories: MIXED (all modes/bands), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
|
||
"(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), "
|
||
"Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Categorie premi: MIXED (tutti i modi/bande), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, "
|
||
"DIGI (RTTY/PSK/FSK) e bande individuali (160M-2M). Classi: Base (1 QSO/"
|
||
"voiv), Bronzo (3), Argento (7), Oro (12). Necessari tutti i 16 voivodati."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official rules and information: %s"
|
||
msgstr "Regole ufficiali e informazioni: %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
msgid "PZK Polska Award Rules"
|
||
msgstr "Regole del Premio PZK Polska"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date "
|
||
">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Requisiti: COL_STATE (codice del voivodato), COL_DXCC=269 (Polonia), Data "
|
||
"QSO >= 1999-01-01. Nessun contatto cross-band/cross-mode/ripetitore."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:54
|
||
msgid "Station Logbook"
|
||
msgstr "Registro di Stazione"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:62
|
||
msgid "Confirmation methods"
|
||
msgstr "Metodi di conferma"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"According to official award rules, paper QSL cards or LoTW confirmations are "
|
||
"accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here "
|
||
"for tracking purposes only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Secondo le regole ufficiali dei premi, le cartoline QSL cartacee o le "
|
||
"conferme LoTW sono accettate per le domande di premio. Altre conferme "
|
||
"digitali sono mostrate qui solo a scopo di tracciamento."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:106
|
||
msgid "Award Categories"
|
||
msgstr "Categorie dei Premi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs "
|
||
"with each of all 16 voivodeships:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le categorie dei Premi Polska si basano sul numero minimo di QSO confermati "
|
||
"con ciascuno dei 16 voivodati:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "1 QSO per voivodeship"
|
||
msgstr "1 QSO per voivodato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "Basic Class"
|
||
msgstr "Classe di base"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "3 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "3 QSO per voivodato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "Bronze Class (3rd)"
|
||
msgstr "Classe di Bronzo (3°)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "7 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "7 QSO per voivodato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "Silver Class (2nd)"
|
||
msgstr "Classe Argento (2°)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "12 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "12 QSO per voivodato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "Gold Class (1st)"
|
||
msgstr "Classe Oro (1°)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Congratulazioni!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
|
||
msgid "You are entitled to the following award categories"
|
||
msgstr "Hai diritto alle seguenti categorie di premi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:178
|
||
msgid "QSOs by Mode Category"
|
||
msgstr "QSOs per categoria di modalità"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:183
|
||
msgid "QSOs by Band"
|
||
msgstr "QSOs per Banda"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:273
|
||
msgid "Voivodeship"
|
||
msgstr "Voivodato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Codice"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:345
|
||
msgid "MIXED"
|
||
msgstr "MISTO"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:205
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:346
|
||
msgid "PHONE"
|
||
msgstr "FONIA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:347
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:306
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:33
|
||
msgid "CW"
|
||
msgstr "CW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:348
|
||
msgid "DIGI"
|
||
msgstr "DIGI"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:310
|
||
msgid "Total voivodeships"
|
||
msgstr "Voivodati totali"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "Bravo! You are entitled to"
|
||
msgstr "Bravo! Hai diritto a"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "category award!"
|
||
msgstr "premio di categoria!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
|
||
msgid "Award Category:"
|
||
msgstr "Categoria del premio:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:344
|
||
msgid "Mode Categories"
|
||
msgstr "Categorie di modalità"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:350
|
||
msgid "Band Categories"
|
||
msgstr "Categorie di bande"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:829
|
||
msgid "Fix State"
|
||
msgstr "Correggi stato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Logbook Advanced"
|
||
msgstr "Registro avanzato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid ""
|
||
"This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is "
|
||
"populated for all SP (Poland) contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo premio utilizza il campo Stato dal tuo logbook. Assicurati che questo "
|
||
"campo sia popolato per tutti i contatti SP (Polonia)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Suggerimento:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Usa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators."
|
||
msgstr "auto-compilare gli stati dai localizzatori Maidenhead."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:7
|
||
msgid "POTA Awards"
|
||
msgstr "Premi POTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
|
||
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
|
||
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) è iniziato nel 2017, quando si è concluso l'evento "
|
||
"speciale Parchi Nazionali dell'ARRL. Un gruppo di volontari ha voluto "
|
||
"continuare il divertimento oltre l'evento di un anno, e così è nata "
|
||
"l'attività POTA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
|
||
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
|
||
"and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"POTA funziona in modo simile a SOTA, con Attivatori e Cacciatori. Per i "
|
||
"premi, ci sono diverse categorie in base al numero di parchi, aree "
|
||
"geografiche e altro ancora."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'the website'"
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about the available awards and categories, please visit "
|
||
"the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per ulteriori informazioni sui premi e le categorie disponibili, visita %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: POTA_REF (deve contenere il "
|
||
"riferimento del parco)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:333 application/views/qso/index.php:630
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:241
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:716 application/views/view_log/qso.php:421
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
msgid "POTA Reference(s)"
|
||
msgstr "Referenza POTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:3
|
||
msgctxt "Canada Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincia"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a province"
|
||
msgstr "Muovi il cursore su una provincia"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:109
|
||
msgid "Show RAC Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa RAC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:7
|
||
msgid "SIG Information"
|
||
msgstr "Informazioni SIG"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
|
||
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
|
||
"implemented in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"La categoria SIG o Special Interest Group offre la possibilità di utilizzare "
|
||
"qualsiasi tipo di \"Special Interest Group Award\" per i premi che non sono "
|
||
"implementati in Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
||
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
|
||
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"La ragione di ciò è che il formato ADIF comune fornisce solo pochi campi "
|
||
"dedicati per determinati premi. Selezionando SIG, si consente di utilizzare "
|
||
"tutti gli altri tipi di marcatori per gruppi di interesse speciale."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
||
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
|
||
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
|
||
"reference(s). Both fields are freely customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nell'elaborazione QSO, troverai due campi: \"SIG\" contiene l'abbreviazione "
|
||
"del nome del gruppo di interesse speciale che è visibile anche nella "
|
||
"valutazione del premio e \"SIG INFO\", che contiene il/i riferimento/i "
|
||
"effettivo/i. Entrambe i campi sono liberamente personalizzabili."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:21
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:254
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:279
|
||
msgid "Special Interest Group"
|
||
msgstr "Gruppo di interesse speciale"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:22
|
||
#: application/views/continents/index.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:12
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs"
|
||
msgstr "Numero di collegamenti"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:23
|
||
msgid "Number of Refs"
|
||
msgstr "Numero di referenze"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:30
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Riferenza"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:904
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:20
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:72
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Data/Orario"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:35
|
||
msgid "RST Sent"
|
||
msgstr "RST inviato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:36
|
||
msgid "RST Received"
|
||
msgstr "RST ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
|
||
msgid "Export QSOs to ADIF"
|
||
msgstr "Esporta QSO in ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:7
|
||
msgid "SOTA Awards"
|
||
msgstr "Premi SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
|
||
"encourages portable operation in mountainous areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) è un programma di premi per radioamatori che "
|
||
"incoraggia le operazioni in portatile su aree montane."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
|
||
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
|
||
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
|
||
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
|
||
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
|
||
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
|
||
"online database."
|
||
msgstr ""
|
||
"È pienamente operativo in quasi un centinaio di paesi in tutto il mondo. "
|
||
"Ogni paese ha una propria Associazione che definisce i vertici SOTA "
|
||
"riconosciuti all'interno di tale Associazione. Ogni vetta guadagna agli "
|
||
"attivatori e agli inseguitori un punteggio relativo all'altezza della vetta. "
|
||
"Sono disponibili certificati per vari punteggi, che portano ai prestigiosi "
|
||
"trofei \"Mountain Goat\" e \"Shack Sloth\". Un Albo d'Onore per Attivatori e "
|
||
"Cacciatori è mantenuto nel database online SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
|
||
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
||
msgstr "Premio VUCC - VHF/UHF Century Club"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
|
||
"confirmed gridsquares on a desired band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il VHF/UHF Century Club Award viene assegnato per un numero minimo di "
|
||
"locatori collegati e confermati su una specifica banda."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le informazioni ufficiali e le regole sono disponibili in questo documento: "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
|
||
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
|
||
msgstr "Sono considerate solo le bande VHF/UHF."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
||
"VUCC_GRIDS)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: Locatore e vucc_grids "
|
||
"(ADIF: GRIDSQUARE, VUCC_GRIDS)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
|
||
msgid "Grids Worked"
|
||
msgstr "Locatori Collegati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
|
||
msgid "Grids Confirmed"
|
||
msgstr "Locatori confermati"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:13
|
||
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
|
||
msgstr "WAB - Premio Worked All Britain"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, incoraggia gli operatori "
|
||
"radioamatoriali autorizzati a collegare tutti i locatori della Gran Bretagna."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
|
||
"required amount of squares, described on the page linked below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Può essere richiesto per aver contattato una stazione amatoriale situata "
|
||
"nella quantità richiesta di locatori, descritta nella pagina collegata di "
|
||
"seguito."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
|
||
"contain valid WAB-Grid)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: SIG (deve essere 'WAB') e "
|
||
"SIG_INFO (deve contenere un WAB-Grid valido)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:111
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Elenco"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:5
|
||
msgid "WAB Square"
|
||
msgstr "Locatore WAB"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
|
||
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
|
||
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sponsorizzato dall'International Amateur Radio Union (IARU), il premio "
|
||
"Worked All Continents viene assegnato per aver collegati e confermato tutti "
|
||
"e sei i continenti. Si tratta di Nord America, Sud America, Oceania, Asia, "
|
||
"Europa e Africa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
|
||
"valid continent-abbreviation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: Continente (tag ADIF "
|
||
"'CONT'). Deve contenere un'abbreviazione valida del continente!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:14
|
||
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Premi - Collegati tutti i continenti (WAC)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:152
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:101
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:556
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:594
|
||
#: application/views/continents/index.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1021
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:205
|
||
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:484
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:360
|
||
msgid "Continent"
|
||
msgstr "Continente"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:7
|
||
msgid "WAE Award"
|
||
msgstr "Premio WAE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
|
||
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
|
||
"listed in the WAE country list on different bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il più antico e rinomato di tutti i certificati DARC viene assegnato per i "
|
||
"contatti con stazioni radioamatoriali nei paesi europei e sulle isole "
|
||
"elencate nell'elenco dei paesi WAE su diverse bande."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
||
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
|
||
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
msgstr ""
|
||
"La WAE sarà emessa nelle seguenti modalità: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
||
"Digital e Mixed. Viene rilasciato in cinque classi: WAE III, WAE II, WAE I, "
|
||
"WAE TOP e il WAE Trophy."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
|
||
msgstr "Campi presi in considerazione per questo premio: Regione, DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:162
|
||
msgid "WAE Name"
|
||
msgstr "Nome WAE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:3
|
||
msgctxt "Japan Prefecture"
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Prefettura"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a prefecture"
|
||
msgstr "Muovi il cursore su una prefettura"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:22
|
||
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
||
msgstr "WAJA - Worked All Japan Prefectures Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, incoraggia gli "
|
||
"operatori radioamatoriali autorizzati a collegare tutte le prefetture del "
|
||
"Giappone."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
|
||
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
|
||
"however names of prefectures may be omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Può essere richiesto per aver contattato (ascoltato) e ricevuto una carta "
|
||
"QSL da una stazione amatoriale situata in ciascuna delle 47 prefetture del "
|
||
"Giappone. Un elenco di schede QSL deve essere disposto in ordine di numero "
|
||
"di riferimento WAJA (HAJA), tuttavia i nomi delle prefetture possono essere "
|
||
"omessi."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
|
||
"prefecture!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Giappone) e STATE "
|
||
"(Deve contenere una prefettura valida!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:122
|
||
msgid "Show WAJA Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:243
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Prefettura"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:4
|
||
msgctxt "The Netherlands Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincia"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:21
|
||
msgid "VRZA WAP Award"
|
||
msgstr "Premio VRZA WAP"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
|
||
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
|
||
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
|
||
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
|
||
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
|
||
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
|
||
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"I Paesi Bassi si estendono per circa 300 km da nord a sud e per circa 200 km "
|
||
"da est a ovest. Dei 18 milioni di abitanti del Paese, circa 11.500 sono "
|
||
"radioamatori autorizzati. Le più grandi organizzazioni di radioamatori nei "
|
||
"Paesi Bassi sono VERON (Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in "
|
||
"Nederland) e VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Entrambe le "
|
||
"organizzazioni sono attive nell'organizzazione di eventi, contest e corsi di "
|
||
"formazione e rappresentano i radioamatori olandesi a livello nazionale e "
|
||
"internazionale."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
|
||
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
|
||
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
|
||
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
|
||
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offre il premio Worked All "
|
||
"Provinces (WAP) ai radioamatori che hanno confermato i contatti con le "
|
||
"stazioni in ciascuna delle dodici province dei Paesi Bassi. Questo premio "
|
||
"incoraggia gli operatori a impegnarsi con una vasta gamma di stazioni in "
|
||
"tutto il paese, promuovendo sia la connettività nazionale che le competenze "
|
||
"operative."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le informazioni sui premi WAP e le sue regole sono disponibili presso: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere Paesi "
|
||
"Bassi) e STATE (Deve contenere un'abbreviazione valida dello stato!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:116
|
||
msgid "Show WAP Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa WAP"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:158
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincia"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:3
|
||
msgctxt "China Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
|
||
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
||
msgstr "WAPC - Collegate tutte le province della Cina"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
|
||
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
|
||
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
|
||
"China, fostering a deeper understanding of China."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il WAPC Award, emesso dal Mulan DX Club, mira a promuovere la comunicazione "
|
||
"tra gli operatori radioamatoriali di tutto il mondo e gli operatori di tutte "
|
||
"le province, comuni, regioni autonome e regioni amministrative speciali "
|
||
"della Cina, promuovendo una più profonda comprensione della Cina."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
|
||
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il premio può essere ottenuto attraverso l'accumulo a lungo termine di "
|
||
"contatti o raggiunto in un unico sforzo durante il contest annuale WAPC."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
|
||
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
|
||
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (deve essere uno tra "
|
||
"Cina/318, Hong Kong/321, Macao/152, Taiwan/386, Isole Pratas/505 o Scoglio "
|
||
"di Scarborough/506) e Stato valido (ADIF: DXCC e STATE)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:122
|
||
msgid "Show WAPC Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:3
|
||
msgctxt "USA State"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Regione"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a state"
|
||
msgstr "Muovi il cursore su uno stato"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:166
|
||
msgid "inc."
|
||
msgstr "inc."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:25
|
||
msgid "WAS Award"
|
||
msgstr "Premio WAS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
|
||
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
|
||
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
|
||
"of streamlining and improving the award program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il premio più popolare dell'ARRL è il Worked All States Award. Migliaia e "
|
||
"migliaia di premi sono stati assegnati ai radioamatori di tutto il mondo. "
|
||
"Nel 101° anno di ARRL, hanno ridisegnato i certificati e il programma nella "
|
||
"speranza di semplificare e migliorare il programma dei premi."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
|
||
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
|
||
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
|
||
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
|
||
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il premio WAS (Worked All States) è disponibile per tutti i radioamatori in "
|
||
"tutto il mondo che presentano prove con conferma scritta dei contatti con "
|
||
"ciascuno dei 50 stati degli Stati Uniti d'America. I radioamatori negli "
|
||
"Stati Uniti e nei suoi possedimenti devono essere membri di ARRL per "
|
||
"richiedere un WAS. I richiedenti al di fuori degli Stati Uniti sono esenti "
|
||
"da questo requisito."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutte le informazioni e le regole per l'ARRL WAS Award sono disponibili "
|
||
"presso: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
|
||
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere uno tra U."
|
||
"S.A., Alaska o Hawaii) e STATE (Deve contenere una valida abbreviazione di "
|
||
"uno stato U.S.A.!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:120
|
||
msgid "Show WAS Map"
|
||
msgstr "Mostra mappa WAS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
|
||
msgid "Band / Satellite / Orbit"
|
||
msgstr "Banda / Satellite / Orbita"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:61
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:97
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:133
|
||
#: application/views/calltester/result.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:102
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:160
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:388
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:78
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:51
|
||
msgid "QSO Date"
|
||
msgstr "Data QSO"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
|
||
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
||
msgstr "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
|
||
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
|
||
msgstr ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, incoraggia gli operatori "
|
||
"radioamatoriali autorizzati a lasciare le loro case e operare in portatile "
|
||
"nelle aree protette di flora e fauna (PFF) in tutto il mondo."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
|
||
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
|
||
"colorful awards, both globally and nationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Più di 26.000 aree protette di flora e fauna (PFF) in tutto il mondo sono "
|
||
"già registrate nella directory WWFF. Cacciatori e Attivatori possono "
|
||
"richiedere premi, sia a livello globale che nazionale."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
||
msgstr "Campi presi in considerazione per questo premio: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:321 application/views/qso/index.php:617
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:227
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:712 application/views/view_log/qso.php:414
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
msgid "WWFF Reference"
|
||
msgstr "Referenza WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il backup del registro è stato completato correttamente. L'output è "
|
||
"disponibile all'indirizzo"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:9
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:9
|
||
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
|
||
msgstr "Potresti automatizzare questo processo rendendolo un cronjob."
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:13
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
|
||
"exists and is writeable by your web server user / group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si è verificato un errore durante il processo di backup. Verificare che la "
|
||
"cartella di backup esista e sia scrivibile dall'utente / gruppo del server "
|
||
"web."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
|
||
"backup copy elsewhere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alcuni dei dati memorizzati in Wavelog possono essere esportati in modo da "
|
||
"poter conservare una copia di backup altrove."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si consiglia di creare backup su base regolare per proteggere i propri dati."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:19
|
||
msgid "Backup ADIF data"
|
||
msgstr "Backup dati ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:20
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "Backup delle note"
|
||
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il backup delle note è stato completato correttamente. L'output è "
|
||
"disponibile all'indirizzo"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12
|
||
msgid "Click to prepare logging."
|
||
msgstr "Fare clic per preparare il registro."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12 application/views/bandmap/list.php:132
|
||
msgid "to tune frequency"
|
||
msgstr "per sintonizzare la frequenza"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:15
|
||
msgid "Pop-up Blocked"
|
||
msgstr "Popup bloccato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55
|
||
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il pop-up è stato bloccato! Consenti i pop-up per questo sito in modo "
|
||
"permanente."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:17
|
||
msgid "CAT Connection Required"
|
||
msgstr "Connessione CAT richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:18
|
||
msgid "Enable CAT connection to tune the radio"
|
||
msgstr "Abilita la connessione CAT per sintonizzare la radio"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Cancella filtri"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:20
|
||
msgid "Band filter preserved (band lock is active)"
|
||
msgstr "Filtro di banda preservato (blocco di banda attivo)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:22
|
||
msgid "Radio set to None - CAT connection disabled"
|
||
msgstr "Radio impostato su Nessuno - Connessione CAT disabilitata"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:23
|
||
msgid "Radio Tuned"
|
||
msgstr "Radio sintonizzata"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:24
|
||
msgid "Tuned to"
|
||
msgstr "Sintonizzato su"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:25
|
||
msgid "Tuning Failed"
|
||
msgstr "Sintonizzazione fallita"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:26
|
||
msgid "Failed to tune radio to frequency"
|
||
msgstr "Impossibile sintonizzare la radio sulla frequenza"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:27
|
||
msgid "QSO Prepared"
|
||
msgstr "QSO Pronto"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:29
|
||
msgid "sent to logging form"
|
||
msgstr "inviato al modulo di log"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
|
||
msgid "CAT Connection"
|
||
msgstr "Connessione CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229
|
||
msgid "Click to enable CAT connection"
|
||
msgstr "Fare clic per abilitare la connessione CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:32
|
||
msgid "CAT following radio - Click to disable"
|
||
msgstr "CAT segue la radio - Clicca per disabilitare"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232
|
||
msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fai clic per abilitare il blocco di banda (richiede la connessione CAT)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:34
|
||
msgid "Band lock active - Click to disable"
|
||
msgstr "Blocco di banda attivo - Clicca per disattivare"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:35
|
||
msgid "Band Lock"
|
||
msgstr "Blocco di banda"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:36
|
||
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
|
||
msgstr ""
|
||
"Blocco di banda abilitato - il filtro di banda seguirà la banda della radio"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:37
|
||
msgid "Band filter changed to"
|
||
msgstr "Filtro di banda cambiato in"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:38
|
||
msgid "by transceiver"
|
||
msgstr "per ricetrasmettitore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:39
|
||
msgid "Frequency filter set to"
|
||
msgstr "Filtro di frequenza impostato su"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:40
|
||
msgid "Frequency outside known bands - showing all bands"
|
||
msgstr ""
|
||
"Frequenza al di fuori delle bande conosciute - mostrando tutte le bande"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:41
|
||
msgid "Waiting for radio data..."
|
||
msgstr "In attesa dei dati della radio..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:42
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "I miei preferiti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:43
|
||
msgid "Failed to load favorites"
|
||
msgstr "Caricamento dei preferiti non riuscito"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:44
|
||
msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Modalità applicate. Filtro di banda preservato (connessione CAT attiva)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:45
|
||
msgid "Applied your favorite bands and modes"
|
||
msgstr "Applicato le tue bande e modo preferite"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:480
|
||
msgid "My Submodes"
|
||
msgstr "I miei sotto-modi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:49
|
||
msgid "Submode filter enabled"
|
||
msgstr "Filtro sotto-modi abilitato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:50
|
||
msgid "Submode filter disabled - showing all"
|
||
msgstr "Filtro sotto-modi disabilitato - mostrando tutto"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:51
|
||
msgid "Required submodes"
|
||
msgstr "Sotto-modi richiesti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:52
|
||
msgid "Configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr "Configura in Impostazioni utente - Modalità"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:53
|
||
msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun sotto-modo configurata - configura in Impostazioni utente - Modi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:54
|
||
msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun sotto-modo abilitato nelle impostazioni - mostrando tutti gli spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:55
|
||
msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Disabilitato - nessuna sotto-modo abilitato per questa modalità nelle "
|
||
"Impostazioni utente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:32
|
||
msgid "Toggle CW mode filter"
|
||
msgstr "Commuta filtro modo CW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:34
|
||
msgid "Toggle Digital mode filter"
|
||
msgstr "Attiva filtro modi digitali"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:30
|
||
msgid "Toggle Phone mode filter"
|
||
msgstr "Abilita filtro fonia"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Preferiti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425
|
||
msgid "Save Current Filters..."
|
||
msgstr "Salva i filtri correnti..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:63
|
||
msgid "Enter a name for this filter preset:"
|
||
msgstr "Inserisci un nome per questo preset di filtro:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:64
|
||
msgid "Filter preset saved"
|
||
msgstr "Preimpostazione filtro salvata"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:65
|
||
msgid "Filter preset loaded"
|
||
msgstr "Preimpostazione filtro caricata"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:66
|
||
msgid "Filter preset deleted"
|
||
msgstr "Preimpostazione filtro eliminato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:67
|
||
msgid "Are you sure to delete this filter preset?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di eliminare questa preimpostazione filtro?"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:68
|
||
msgid "No saved filter presets"
|
||
msgstr "Nessuna preimpostazione filtro salvata"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new "
|
||
"ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"È stato raggiunto il massimo di 20 preimpostazioni dei filtri. Eliminane "
|
||
"alcuni prima di aggiungerne di nuovi."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:72
|
||
msgid "Loading data from DX Cluster"
|
||
msgstr "Caricamento dati dal DX Cluster"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:73
|
||
msgid "Last fetched for"
|
||
msgstr "Ultimo recupero per"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:74
|
||
msgid "Max Age"
|
||
msgstr "Età massima"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:75
|
||
msgid "Fetched at"
|
||
msgstr "Recuperato a"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:76
|
||
msgid "Next update in"
|
||
msgstr "Prossimo aggiornamento in"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:77
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:78
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "secondi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:79
|
||
msgid "spots fetched"
|
||
msgstr "spot recuperati"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:80
|
||
msgid "showing"
|
||
msgstr "mostrando"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:81
|
||
msgid "showing all"
|
||
msgstr "mostrando tutto"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Filtri attivi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:83
|
||
msgid "Fetching..."
|
||
msgstr "Recuperando..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
|
||
msgid "Not worked"
|
||
msgstr "Non collegato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:89 application/views/bandmap/list.php:300
|
||
msgid "Worked, not Confirmed"
|
||
msgstr "Collegato, non Confermato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:90 application/views/bandmap/list.php:316
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:70
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "LoTW User"
|
||
msgstr "Utente LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:18
|
||
msgid "New Callsign"
|
||
msgstr "Nuovo nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:16
|
||
msgid "New Continent"
|
||
msgstr "Nuovo Continente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318
|
||
msgid "New Country"
|
||
msgstr "Nuovo Paese"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:94
|
||
msgid "Worked Before"
|
||
msgstr "Collegato precedentemente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Worked on %s with %s"
|
||
msgstr "Collegato in %s con %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:103
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr "da"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:104
|
||
msgid "spotted"
|
||
msgstr "segnalato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:107
|
||
msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Spot recenti (<5 minuti)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:108
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:109
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:321
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:511
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1015
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:289
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:84
|
||
msgid "Contest"
|
||
msgstr "Contest"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:110
|
||
msgid "Click to view"
|
||
msgstr "Clicca per visualizzare"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:111
|
||
msgid "on QRZ.com"
|
||
msgstr "su QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:112
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
|
||
msgstr "Clicca per visualizzare %s su QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:113
|
||
msgid "See details for"
|
||
msgstr "Vedi dettagli per"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
||
msgid "Worked on"
|
||
msgstr "Collegato in"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
||
msgid "Not worked on this band"
|
||
msgstr "Non collegato su questa banda"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
|
||
msgstr "Utente LoTW. Ultimo caricamento %d giorni fa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:117
|
||
msgid "Click to view on POTA.app"
|
||
msgstr "Fai clic per visualizzare su POTA.app"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:118
|
||
msgid "Click to view on SOTL.as"
|
||
msgstr "Clicca per visualizzare su SOTL.as"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:119
|
||
msgid "Click to view on cqgma.org"
|
||
msgstr "Fai clic per visualizzare su cqgma.org"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:120
|
||
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
|
||
msgstr "Clicca per visualizzare su IOTA-World.org"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:121
|
||
msgid "See details for continent"
|
||
msgstr "Vedi i dettagli per continente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for continent %s"
|
||
msgstr "Vedi i dettagli per il continente %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:123
|
||
msgid "See details for CQ Zone"
|
||
msgstr "Vedi i dettagli per CQ Zone"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for CQ Zone %s"
|
||
msgstr "Vedi i dettagli per CQ Zone %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:125
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:128
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "Esci dalla modalità a schermo intero"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:129
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:215
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il filtro per banda è controllato dalla tua radio quando la connessione CAT "
|
||
"è abilitata"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:131
|
||
msgid "Click to prepare logging"
|
||
msgstr "Fai clic per preparare il log"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:133
|
||
msgid "(requires CAT connection)"
|
||
msgstr "(richiede connessione CAT)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:561
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:562
|
||
msgid "Spotter"
|
||
msgstr "Segnalatore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:135
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
|
||
#: application/views/contesting/index.php:234
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:509
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1009
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:277
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:386
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:240
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commento"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:136
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:548
|
||
#: application/views/contesting/index.php:65
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Età"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:138
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "In arrivo"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:139
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "In uscita"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:140
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:15
|
||
msgid "spots"
|
||
msgstr "spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:141
|
||
msgid "spot"
|
||
msgstr "spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:142
|
||
msgid "spotters"
|
||
msgstr "segnalatori"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:145
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "Attendere, per favore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attendere %s secondi prima di inviare un altro nominativo al modulo QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:149
|
||
msgid "Loading spots..."
|
||
msgstr "Caricamento degli spot..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:150
|
||
msgid "No spots found"
|
||
msgstr "Nessuno spot trovato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:151
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Nessun dato disponibile"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:152
|
||
msgid "No spots found for selected filters"
|
||
msgstr "Nessun spot trovato con i filtri selezionati"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:153
|
||
msgid "Error loading spots. Please try again."
|
||
msgstr "Errore nel caricamento degli spot. Riprova."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:156
|
||
msgid "Show all modes"
|
||
msgstr "Mostra tutti i modi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:157
|
||
msgid "Show all spots"
|
||
msgstr "Mostra tutti gli spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:162
|
||
msgid "Draw Spotters"
|
||
msgstr "Disegna i segnalatori"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:163
|
||
msgid "Extend Map"
|
||
msgstr "Estendi mappa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:164
|
||
msgid "Show Day/Night"
|
||
msgstr "Mostra giorno/notte"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:165
|
||
msgid "Your QTH"
|
||
msgstr "Il tuo QTH"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:201
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Torna all'inizio"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:204
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:303
|
||
msgid "DX Cluster"
|
||
msgstr "DX Cluster"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:208
|
||
msgid "DX Cluster Help"
|
||
msgstr "Help DX Cluster"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:211
|
||
msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu"
|
||
msgstr "Modalità compatta - Nascondi/Mostra menu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:238
|
||
msgid "TRX:"
|
||
msgstr "RTX:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:240
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:314
|
||
#: application/views/contesting/index.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:62
|
||
#: application/views/contesting/index.php:159
|
||
#: application/views/qso/index.php:413
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuna"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:241
|
||
#: application/views/contesting/index.php:160
|
||
#: application/views/qso/index.php:414
|
||
msgid "Live - WebSocket"
|
||
msgstr "Live - WebSocket"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "Polling - "
|
||
msgstr "Polling - "
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:252
|
||
msgid "de:"
|
||
msgstr "de:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "Select all continents"
|
||
msgstr "Seleziona tutti i continenti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Mondo"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:255
|
||
msgid "Toggle Africa continent filter"
|
||
msgstr "Attiva filtro continente Africa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:256
|
||
msgid "Toggle Antarctica continent filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro del continente Antartide"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:257
|
||
msgid "Toggle Asia continent filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro del continente Asia"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:258
|
||
msgid "Toggle Europe continent filter"
|
||
msgstr "Attiva il filtro continente Europa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:259
|
||
msgid "Toggle North America continent filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva filtro continente America del Nord"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:260
|
||
msgid "Toggle Oceania continent filter"
|
||
msgstr "Uscita filtro continente Oceania"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:261
|
||
msgid "Toggle South America continent filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro del continente Sud America"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:274
|
||
msgid "Advanced Filters"
|
||
msgstr "Filtri avanzati"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Mantieni"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "and click to select multiple options"
|
||
msgstr "e clicca per selezionare più opzioni"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:294
|
||
msgid "DXCC-Status"
|
||
msgstr "Stato DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:305
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:31
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Fonia"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:307
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:35
|
||
msgid "Digi"
|
||
msgstr "DIGI"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:312
|
||
msgid "Required Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:320
|
||
msgid "Worked Callsign"
|
||
msgstr "Nominativo collegato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:322
|
||
msgid "DX Spot"
|
||
msgstr "DX Spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:324
|
||
msgid "Additional Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:331
|
||
msgid "Fresh (< 5 min)"
|
||
msgstr "Recenti (<5 minuti)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:336
|
||
msgid "Spots de Continent"
|
||
msgstr "Spot dal Continente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:350
|
||
msgid "Spotted Station Continent"
|
||
msgstr "Stazioni riportate per continente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:410
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "Applica filtri"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:421
|
||
msgid "Filter Favorites"
|
||
msgstr "Filtra Preferiti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:431
|
||
msgid "Clear all filters except De Continent"
|
||
msgstr "Cancella tutti i filtri tranne De Continent"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:437
|
||
msgid "Toggle 160m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva filtro banda 160m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:441
|
||
msgid "Toggle 80m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva filtro della banda 80m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:442
|
||
msgid "Toggle 60m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 60m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:443
|
||
msgid "Toggle 40m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda dei 40m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:444
|
||
msgid "Toggle 30m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 30m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:445
|
||
msgid "Toggle 20m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 20m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:446
|
||
msgid "Toggle 17m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 17m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:447
|
||
msgid "Toggle 15m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 15m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:448
|
||
msgid "Toggle 12m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 12m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:449
|
||
msgid "Toggle 10m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 10m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:453
|
||
msgid "Toggle 6m band filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro della banda 6m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:457
|
||
msgid "Toggle VHF bands filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro delle bande VHF"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:458
|
||
msgid "Toggle UHF bands filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro delle bande UHF"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:459
|
||
msgid "Toggle SHF bands filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva il filtro delle bande SHF"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:479
|
||
msgid "Loading submodes..."
|
||
msgstr "Caricamento dei sotto-modi..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:484
|
||
msgid "Toggle LoTW User filter"
|
||
msgstr "Attiva filtro utente LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:485
|
||
msgid "LoTW users"
|
||
msgstr "Utenti LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:491
|
||
msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attiva filtro DX Spot (continente segnalato ≠ continente di chi segnala)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:492
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "DX"
|
||
msgstr "DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:494
|
||
msgid "Toggle New Continents filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva filtro nuovi continenti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:495
|
||
msgid "New Continents"
|
||
msgstr "Nuovi continenti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:497
|
||
msgid "Toggle New Entities filter"
|
||
msgstr "Attiva filtro Nuove Entità"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:498
|
||
msgid "New Entities"
|
||
msgstr "Nuove entità"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:500
|
||
msgid "Toggle New Callsigns filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva filtro nuovi nominativi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:501
|
||
msgid "New Callsigns"
|
||
msgstr "Nuovi nominativi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:507
|
||
msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Attiva il filtro per gli spot recenti (< 5 minuti)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:508
|
||
msgid "Fresh"
|
||
msgstr "Recente"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:510
|
||
msgid "Toggle Contest filter"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva filtro contest"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:513
|
||
msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
msgstr "Attiva/disattiva Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:514
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:520
|
||
msgid "Open DX Map view"
|
||
msgstr "Apri la visualizzazione della mappa DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:521
|
||
msgid "DX Map"
|
||
msgstr "Mappa DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:545
|
||
msgid "Search Column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:546
|
||
msgid "All Columns"
|
||
msgstr "Tutte le colonne"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:547
|
||
msgid "Spot Info"
|
||
msgstr "Informazioni sullo Spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:552
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:592
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
||
msgid "Submode"
|
||
msgstr "Sottomodo"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:554
|
||
msgid "DX Station"
|
||
msgstr "Stazione DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:558
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "Entity"
|
||
msgstr "Entità"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:559
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:603
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Messaggio"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:563
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:599
|
||
msgid "Spotter Continent"
|
||
msgstr "Continente del segnalatore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:564
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:600
|
||
msgid "Spotter CQ Zone"
|
||
msgstr "Zona CQ del segnalatore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:567
|
||
msgid "Search spots..."
|
||
msgstr "Cerca spot..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:580
|
||
msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: La mappa mostra le posizioni delle entità DXCC, non le posizioni "
|
||
"effettive"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:588
|
||
msgid "Age in minutes"
|
||
msgstr "Età in minuti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
msgid "Freq"
|
||
msgstr "Freq"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "Spotted Callsign"
|
||
msgstr "Nominativo segnalato"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:596
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Bandiera"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "DXCC Entity"
|
||
msgstr "Entità DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "Spotter Callsign"
|
||
msgstr "Nominativo del segnalatore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:601
|
||
msgid "Last QSO Date"
|
||
msgstr "Data ultimo QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Speciale"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
||
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
||
msgstr "Inserisci numeri validi per la frequenza"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
||
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
||
msgstr "La frequenza \"Da\" deve essere inferiore alla frequenza \"A\"."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
||
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
||
msgstr "La Frequenza si sovrappone a una voce esistente."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
||
msgstr "Si desidera eliminare questo elemento?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
||
msgid "Bandedges"
|
||
msgstr "Limiti di banda"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
||
"cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizzando i limiti di banda è possibile controllare il filtraggio delle "
|
||
"modalità nel cluster."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
||
msgid "Frequency from (Hz)"
|
||
msgstr "Frequenza da (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
||
msgid "Frequency to (Hz)"
|
||
msgstr "Frequenza a (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
||
msgid "Add a bandedge"
|
||
msgstr "Aggiungi un limite"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
|
||
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
||
msgstr "Nome della banda (ad es. 20 m)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
|
||
#: application/views/bands/index.php:65
|
||
msgid "Bandgroup"
|
||
msgstr "Bandgroup"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
|
||
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
msgstr "Nome della banda (ad es. hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
|
||
#: application/views/bands/index.php:66
|
||
msgid "SSB QRG"
|
||
msgstr "SSB QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
|
||
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Frequenza per SSB QRG in banda (deve essere in Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
|
||
#: application/views/bands/index.php:67
|
||
msgid "DATA QRG"
|
||
msgstr "DATI QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
|
||
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Frequenza per QRG in modi digitali (deve essere in Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
|
||
#: application/views/bands/index.php:68
|
||
msgid "CW QRG"
|
||
msgstr "CW QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
|
||
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Frequenza per CW QRG (deve essere in Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
|
||
"this, because you're an instance-admin"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le modifiche apportate qui sono a livello di istanza e influenzeranno TUTTI "
|
||
"gli utenti. Vedi questo messaggio perché sei un amministratore di questa "
|
||
"istanza"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:53
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "AVVERTIMENTO"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizzando l'elenco delle bande è possibile controllare quali bande vengono "
|
||
"mostrate quando si crea un nuovo QSO."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le bande attive verranno visualizzate nel menu a discesa \"Banda\" del QSO, "
|
||
"mentre le bande inattive verranno nascoste e non potranno essere selezionate."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:56
|
||
msgid "Sig"
|
||
msgstr "Seg"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:58
|
||
msgid "USA County"
|
||
msgstr "Contea USA"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:234
|
||
msgid "WAPC"
|
||
msgstr "WAPC"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:254
|
||
msgid "WAJA"
|
||
msgstr "WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:290
|
||
msgid "WAS"
|
||
msgstr "WAS"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:69
|
||
msgid "QRG Unit"
|
||
msgstr "Unità QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:104
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr "Hz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:105
|
||
msgid "kHz"
|
||
msgstr "kHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:106
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:107
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "Ghz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
|
||
msgid "Create a band"
|
||
msgstr "Crea una banda"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:160
|
||
#: application/views/club/permissions.php:165
|
||
#: application/views/contesting/add.php:74
|
||
#: application/views/contesting/index.php:93
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:55
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:21
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:79
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Chiudi"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:161
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare la seguente banda: "
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:162
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler abilitare tutte le bande?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:163
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler disattivare tutte le bande?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:166
|
||
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
|
||
#: application/views/usermode/index.php:76
|
||
msgid "Activate All"
|
||
msgstr "Attiva tutto"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:167
|
||
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
|
||
#: application/views/usermode/index.php:77
|
||
msgid "Deactivate All"
|
||
msgstr "Disattiva tutto"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||
msgstr "Risultati dell'aggiornamento dei dati del CBR contest"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||
msgstr ""
|
||
"I tuoi QSO del contest sono stati aggiornati utilizzando i valori del tuo "
|
||
"file Cabrillo."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||
msgstr "Nessun QSO è stato aggiornato dal tuo file Cabrillo."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||
msgid "CBR errors"
|
||
msgstr "Errori CBR"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:2
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:36
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Procedi"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:3
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:3
|
||
msgid "Select Year"
|
||
msgstr "Seleziona Anno"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:4
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:4
|
||
msgid "Select Contest"
|
||
msgstr "Seleziona Contest"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:5
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:5
|
||
msgid "Select Date Range"
|
||
msgstr "Seleziona Intervallo di date"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:6
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:7
|
||
msgid "No contests were found for this station location!"
|
||
msgstr "Non sono stati trovati contest per questa stazione!"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:16
|
||
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
|
||
msgstr "Esporta un contest in un file Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:28
|
||
msgid "Select Station Location:"
|
||
msgstr "Seleziona posizione stazione:"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:44
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:53
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Club"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
|
||
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
|
||
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per le stazioni USA e Canada la posizione deve essere l'abbreviazione della "
|
||
"sezione ARRL. Per le stazioni estere la posizione deve essere \"DX\". Queste "
|
||
"informazioni sono necessarie per IARU-HF e per tutti i contest ARRL e CQ."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
|
||
msgstr "Per il contest RDXC questo campo contiene l'identificativo RDA."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
|
||
"IOTA reference code)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per il contest RSGB-IOTA queste informazioni contengono il nome IOTA (non il "
|
||
"codice di riferimento IOTA)."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:843
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
|
||
#: application/views/qso/index.php:369
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:77
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:94
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Luogo"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:52
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:58
|
||
msgid "Category Operator"
|
||
msgstr "Categoria Operatore"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:60
|
||
msgid "Category Assisted"
|
||
msgstr "Categoria assistita"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:67
|
||
msgid "Category Band"
|
||
msgstr "Categoria banda"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:93
|
||
msgid "Light/Laser"
|
||
msgstr "Luce/Laser"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:94
|
||
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
|
||
msgstr "VHF-3-BAND e VHF-FM-ONLY (solo contest ARRL VHF)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:98
|
||
msgid "Category Mode"
|
||
msgstr "Categoria Modo"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:109
|
||
msgid "Category Power"
|
||
msgstr "Categoria Potenza"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:117
|
||
msgid "Category Station"
|
||
msgstr "Categoria Stazione"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:133
|
||
msgid "Category Transmitter"
|
||
msgstr "Categoria Trasmettitore"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:143
|
||
msgid "Category Time"
|
||
msgstr "Categoria Orario"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:145
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:146
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:147
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:148
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Hours"
|
||
msgstr "%d Ore"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:152
|
||
msgid "Category Overlay"
|
||
msgstr "Overlay Categoria"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:164
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:70
|
||
#: application/views/statistics/index.php:18
|
||
#: application/views/statistics/index.php:111
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operatori"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:169
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:139
|
||
msgid "Soapbox"
|
||
msgstr "Testo libero"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:173
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Indirizzo"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:177
|
||
msgid "Address City"
|
||
msgstr "Città"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:181
|
||
msgid "Address State/Province"
|
||
msgstr "Stato/Provincia"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:185
|
||
msgid "Address Postalcode"
|
||
msgstr "Codice postale"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:189
|
||
msgid "Address Country"
|
||
msgstr "Nazione"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Certificato"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
|
||
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
|
||
"this tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indicare se si desidera ricevere, se idoneo, un certificato cartaceo inviato "
|
||
"tramite posta ordinaria dallo sponsor del contest. Lo sponsor del contest "
|
||
"può onorare o meno questa richiesta."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:196
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:573
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:606
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:617
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:640
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:664
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:684
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:699
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:716
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:722
|
||
#: application/views/satellite/create.php:75
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:31
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:34
|
||
#: application/views/satellite/index.php:88
|
||
#: application/views/satellite/index.php:101
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:328
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:336
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:364
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:388
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:408
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:415
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:392
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:439
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:446
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:48
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:58
|
||
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
|
||
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:400
|
||
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
|
||
#: application/views/user/edit.php:430 application/views/user/edit.php:471
|
||
#: application/views/user/edit.php:482 application/views/user/edit.php:603
|
||
#: application/views/user/edit.php:657 application/views/user/edit.php:695
|
||
#: application/views/user/edit.php:994 application/views/user/edit.php:1010
|
||
#: application/views/user/edit.php:1018 application/views/user/edit.php:1038
|
||
#: application/views/user/edit.php:1067 application/views/user/edit.php:1099
|
||
#: application/views/user/edit.php:1124
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Si"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:197
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:190
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:607
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:618
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:630
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:641
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:654
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:685
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:700
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:708
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:717
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:721
|
||
#: application/views/satellite/create.php:76
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:32
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:35
|
||
#: application/views/satellite/index.php:91
|
||
#: application/views/satellite/index.php:103
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
|
||
#: application/views/search/result.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:329
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:337
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:365
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:389
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:407
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:414
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:355
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:363
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:393
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:438
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:445
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:46
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:56
|
||
#: application/views/user/edit.php:369 application/views/user/edit.php:380
|
||
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:401
|
||
#: application/views/user/edit.php:411 application/views/user/edit.php:421
|
||
#: application/views/user/edit.php:431 application/views/user/edit.php:472
|
||
#: application/views/user/edit.php:483 application/views/user/edit.php:574
|
||
#: application/views/user/edit.php:578 application/views/user/edit.php:604
|
||
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/user/edit.php:696
|
||
#: application/views/user/edit.php:993 application/views/user/edit.php:1009
|
||
#: application/views/user/edit.php:1037 application/views/user/edit.php:1068
|
||
#: application/views/user/edit.php:1098 application/views/user/edit.php:1123
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se il locatore faceva parte dello scambio, è necessario selezionare SÌ."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "Include logged grids?"
|
||
msgstr "Includere i locatori registrati?"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:215
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:150
|
||
msgid "No contests were found in your log."
|
||
msgstr "Non sono stati trovati contest nel tuo registro."
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:70
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:83
|
||
msgid "All except SAT"
|
||
msgstr "Tutti tranne SAT"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:148
|
||
msgid "#QSOs"
|
||
msgstr "#QSO"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:149
|
||
msgid "First QSO"
|
||
msgstr "Primo QSO"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:150
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
|
||
msgid "Last QSO"
|
||
msgstr "Ultimo QSO"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:18
|
||
msgid "DXCC Class Results"
|
||
msgstr "Risultati della classe DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
|
||
msgid "Calls tested:"
|
||
msgstr "Nominativi testati:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
|
||
msgid "Execution time:"
|
||
msgstr "Tempo di esecuzione:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
|
||
msgid "Issues found:"
|
||
msgstr "Problemi riscontrati:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
|
||
msgid "Logbook Model Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
|
||
msgid "Comparison Summary"
|
||
msgstr "Resoconto del confronto"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
|
||
msgid "Only found in DXCC Class:"
|
||
msgstr "Presente solo nella Classe DXCC:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:46
|
||
msgid "Only found in Logbook Model:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:47
|
||
msgid "Found in both methods:"
|
||
msgstr "Trovato in entrambe i metodi:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:54
|
||
msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Problemi riscontrati solo nella Classe DXCC (non nel Modello di Diario):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:62
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:98
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:134
|
||
#: application/views/calltester/result.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:164
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:52
|
||
msgid "Station Profile"
|
||
msgstr "Profilo stazione"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:135
|
||
#: application/views/calltester/result.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107
|
||
msgid "Existing DXCC"
|
||
msgstr "DXCC esistente"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
|
||
#: application/views/calltester/result.php:26
|
||
msgid "Existing ADIF"
|
||
msgstr "ADIF esistente"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:137
|
||
#: application/views/calltester/result.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108
|
||
msgid "Result DXCC"
|
||
msgstr "Risultato DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
|
||
#: application/views/calltester/result.php:28
|
||
msgid "Result ADIF"
|
||
msgstr "Risultato ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
|
||
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
|
||
msgstr "Problemi riscontrati solo nel modello Logbook (non nella classe DXCC):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
|
||
msgid "Issues found in both methods:"
|
||
msgstr "Problemi riscontrati in entrambe i metodi:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun problema DXCC riscontrato in entrambe i metodi. Tutti i nominativi "
|
||
"hanno informazioni DXCC corrette."
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:3
|
||
msgid "Callsign DXCC identification"
|
||
msgstr "Identificazione del DXCC relativo al nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:878
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:848
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:10
|
||
msgid "Callsign: "
|
||
msgstr "Nominativo: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:15
|
||
msgid "Start DXCC Check"
|
||
msgstr "Inizia controllo DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:18
|
||
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
|
||
msgstr "Confronta la classe DXCC e il registro"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85
|
||
msgid "Callsigns tested: "
|
||
msgstr "Nominativi testati: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:5
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
|
||
msgid "Execution time: "
|
||
msgstr "Tempo di esecuzione: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87
|
||
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
|
||
msgstr "Numero di QSO potenziali con DXCC errato: "
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
|
||
msgid "Switch to a Clubstation"
|
||
msgstr "Passa a un Club/Sezione"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler passare all'account %s?"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
|
||
msgid "Yes, switch over!"
|
||
msgstr "Sì, passa!"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
|
||
#: application/views/club/permissions.php:229
|
||
#: application/views/club/permissions.php:325
|
||
#: application/views/club/permissions.php:354
|
||
#: application/views/cron/edit.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:114
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annulla"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Club Permissions for %s"
|
||
msgstr "Autorizzazioni Club/Sezione per %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:4
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
|
||
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
||
"appropriate permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affinché gli utenti possano registrare QSO con questo club/sezione/"
|
||
"nominativo speciale, hanno bisogno di autorizzazioni apposite. Aggiungere "
|
||
"gli utenti alla tabella sottostante e impostare l'autorizzazione appropriata."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:14
|
||
msgid "See available Permissions"
|
||
msgstr "Permessi disponibili"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:19
|
||
msgid "Available Permissions"
|
||
msgstr "Autorizzazioni disponibili"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:26
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:13
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Azione"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:34
|
||
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
||
msgstr "Registrare i QSO tramite Web GUI (live e post)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:43
|
||
msgid "Log QSOs via API"
|
||
msgstr "Registra QSO tramite API"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:52
|
||
msgid "Edit a QSO"
|
||
msgstr "Modificare un QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:58
|
||
#: application/views/club/permissions.php:79
|
||
msgid "QSO was done by the operator"
|
||
msgstr "Il QSO è stato fatto dall'operatore"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:64
|
||
#: application/views/club/permissions.php:85
|
||
msgid "QSO was done by another operator"
|
||
msgstr "Il QSO è stato fatto da un altro operatore"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:73
|
||
msgid "Delete a QSO"
|
||
msgstr "Eliminare un QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:94
|
||
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
||
msgstr "Gestisci stazione (modifica/crea registri e posizioni)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:103
|
||
msgid "Manage Third-Party services"
|
||
msgstr "Servizi di terze parti"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:112
|
||
msgid "Import QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Importa QSO per ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:122
|
||
msgid "Export QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Esporta QSO per ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:128
|
||
msgid "Export own QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Esporta proprio QSO in formato ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:137
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Gestione utenti"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:143
|
||
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
||
msgstr "Può creare nuovi utenti in Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:149
|
||
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
||
msgstr "Può modificare altri utenti in Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:155
|
||
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Può modificare le autorizzazioni del club/sezione e aggiungere/rimuovere "
|
||
"utenti"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:174
|
||
msgid "Users with Permissions"
|
||
msgstr "Utenti con autorizzazioni"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:184
|
||
msgid "Add new User to Club"
|
||
msgstr "Aggiungi nuovo utente al club/sezione"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
||
"Wavelog Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"È possibile aggiungere utenti al club/sezione %s solo se già esistenti su "
|
||
"questo server Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
||
"account for them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non esistono, chiedi al tuo amministratore Wavelog di creare un account "
|
||
"per loro."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
||
"permission level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cercare l'utente in base al suo nominativo o nome/cognome e selezionare il "
|
||
"livello di autorizzazione."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:198
|
||
msgid "User (Callsign or Name)"
|
||
msgstr "Utente (nominativo o nome)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:199
|
||
#: application/views/club/permissions.php:249
|
||
#: application/views/club/permissions.php:295
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Permessi"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:206
|
||
msgid "Type at least 2 characters."
|
||
msgstr "Indica almeno 2 caratteri."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:218
|
||
msgid "Notify the user via email"
|
||
msgstr "Avvisa l'utente via e-mail"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:237
|
||
msgid "No users currently have access to this club station."
|
||
msgstr "Nessun utente ha attualmente accesso a questo club/sezione."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:244
|
||
msgid "Firstname"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:245
|
||
msgid "Lastname"
|
||
msgstr "Cognome"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
||
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
|
||
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome utente"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:248
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:270
|
||
msgid "Wavelog Administrator"
|
||
msgstr "Amministratore Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:287
|
||
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
||
msgstr ""
|
||
"È possibile modificare il livello di autorizzazione degli utenti per questo "
|
||
"club/sezione."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:294
|
||
msgid "User Callsign"
|
||
msgstr "Callsign dell'utente"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:313
|
||
msgid "Notify the user via email about the change"
|
||
msgstr "Notificare all'utente via e-mail la modifica"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:343
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo utente dal club/sezione?"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:347
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callsign: %s"
|
||
msgstr "Callsign: %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:348
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Role: %s"
|
||
msgstr "Ruolo: %s"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:10
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
||
#: application/views/webadif/export.php:10
|
||
msgid "Upload Logbook"
|
||
msgstr "Carica registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
||
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
||
#: application/views/qrz/export.php:14
|
||
msgid "Download QSLs"
|
||
msgstr "Scarica QSL"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:24
|
||
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
||
msgstr "Il prossimo caricamento automatico su Clublog avverrà alle: "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"Clublog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi vedere tutti i collegamenti che non sono stati precedentemente "
|
||
"aggiunti a Clublog."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
||
"need to enable upload for each station profile ."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi impostare un nome utente e una password nel tuo account utente. Dovrai "
|
||
"anche abilitare il caricamento per ogni profilo di stazione."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:34
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1033
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:329
|
||
#: application/views/qrz/export.php:39
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
||
#: application/views/webadif/export.php:41
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Nome del profilo"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:35
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
||
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
||
msgid "Station callsign"
|
||
msgstr "Callsign della stazione"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:36
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
||
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "QSO modificati non caricati"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
||
#: application/views/webadif/export.php:43
|
||
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Totale QSO non caricati"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:38
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
||
#: application/views/webadif/export.php:44
|
||
msgid "Total QSOs uploaded"
|
||
msgstr "Totale QSO caricati"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:69
|
||
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr "Il prossimo download automatico da Clublog-QSLs avverrà a: "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
|
||
"downloaded/updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non viene fornita una data di inizio, solo le QSL successive all'ultima "
|
||
"conferma verranno scaricate/aggiornate!"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:78
|
||
msgid "Download QSLs from Clublog"
|
||
msgstr "Scarica le QSL da Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:13
|
||
msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO"
|
||
msgstr "Sintonizza sulla frequenza di spot e inizia a registrare QSO"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:14
|
||
msgid "Cycle through nearby spots"
|
||
msgstr "Gira attraverso gli spot vicini"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:17
|
||
msgid "New DXCC"
|
||
msgstr "Nuovo DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "First spot"
|
||
msgstr "Primo spot"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "Previous spot"
|
||
msgstr "Spot precedente"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:20
|
||
msgid "No spots at lower frequency"
|
||
msgstr "Nessuno spot a frequenze più basse"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Last spot"
|
||
msgstr "Ultimo spot"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Next spot"
|
||
msgstr "Prossimo spot"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:22
|
||
msgid "No spots at higher frequency"
|
||
msgstr "Nessuno spot su frequenze più alte"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:23
|
||
msgid "No spots available"
|
||
msgstr "Nessuno spot disponibile"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:24
|
||
msgid "Cycle through unworked continents/DXCC"
|
||
msgstr "Cicla attraverso continenti/DXCC non collegati"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:25
|
||
msgid "DX Hunter"
|
||
msgstr "DX Hunter"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:26
|
||
msgid "No unworked continents/DXCC on this band"
|
||
msgstr "Nessun continente/DXCC non collegato su questa banda"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:27
|
||
msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply"
|
||
msgstr "Fai clic per scorrere o aspetta 1,5s per applicare"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:28
|
||
msgid "Change spotter continent"
|
||
msgstr "Cambia continente del segnalatore"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:29
|
||
msgid "Filter by mode"
|
||
msgstr "Filtra per modo"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:36
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Diminuisci lo zoom"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:37
|
||
msgid "Reset zoom to default (3)"
|
||
msgstr "Ripristina lo zoom (3)"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:38
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Aumenta lo zoom"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:39
|
||
msgid "Downloading DX Cluster data"
|
||
msgstr "Scaricamento dati DX Cluster"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:40
|
||
msgid "Comment: "
|
||
msgstr "Commento: "
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:41
|
||
msgid "modes:"
|
||
msgstr "modi:"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:42
|
||
msgid "OUT OF BANDPLAN"
|
||
msgstr "FUORI DAL BANDPLAN"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:43
|
||
msgid "Out of band"
|
||
msgstr "Fuori banda"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
|
||
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"DX Waterfall ha riscontrato un errore imprevisto e verrà chiuso. Visita il "
|
||
"GitHub di Wavelog e crea un rapporto di bug se il problema persiste."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
|
||
msgid "Changing radio frequency..."
|
||
msgstr "Cambio di frequenza radio..."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:46
|
||
msgid "INVALID"
|
||
msgstr "NON VALIDO"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:47
|
||
msgid "Click to turn on the DX Waterfall"
|
||
msgstr "Clicca per attivare il DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:48
|
||
msgid "Turn off DX Waterfall"
|
||
msgstr "Disattiva DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:49
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Attendere, per favore"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:50
|
||
msgid "Cycle label size"
|
||
msgstr "Cicla tra le dimensioni di etichette"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:51
|
||
msgid "X-Small"
|
||
msgstr "Extra piccolo"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:52
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Piccolo"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:53
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Medio"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:54
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grande"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:55
|
||
msgid "X-Large"
|
||
msgstr "Extra grande"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:56
|
||
msgid "by:"
|
||
msgstr "da:"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
|
||
msgstr "Attendere %s secondo/i prima di riattivare il DX Waterfall."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
|
||
msgid "DX Waterfall Help"
|
||
msgstr "Aiuto DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
|
||
msgstr "Hamsat - Rover satellitari"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
||
msgid "This data comes from"
|
||
msgstr "Questi dati provengono da"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
||
msgid "Show All Passes"
|
||
msgstr "Mostra tutti i passaggi"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
||
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
||
msgstr "Chiave feed privato vuota. Imposta la chiave di feed nel tuo profilo."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
|
||
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
|
||
msgstr "Nessuna attivazione imminente trovata. Riprova più tardi."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:34
|
||
msgid "Gridsquare(s)"
|
||
msgstr "Locatore/i"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:35
|
||
msgid "Workable"
|
||
msgstr "Collegabile"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
|
||
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Traccia"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
|
||
msgid "Sked"
|
||
msgstr "Appuntamento"
|
||
|
||
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
|
||
msgid "Radio Status"
|
||
msgstr "Stato radio"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
|
||
msgid "No Contests"
|
||
msgstr "Nessun contest"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Inizio"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Fine"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Collega"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Mostra dettagli"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Fine settimana"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
|
||
msgid "Next Week"
|
||
msgstr "Prossima settimana"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
|
||
"logging QSOs in a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizzando l'elenco dei contest, puoi controllare quali contest vengono "
|
||
"mostrati quando registri i QSO in un contest."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
|
||
"contests will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"I contest attivi verranno visualizzati nel menu a discesa Nome contest, "
|
||
"mentre i contest inattivi verranno nascosti e non potranno essere "
|
||
"selezionati."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:26
|
||
#: application/views/contesting/create.php:30
|
||
msgid "ADIF Name"
|
||
msgstr "Nome ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:27
|
||
#: application/views/contesting/add.php:41
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:43
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:46
|
||
#: application/views/debug/index.php:463 application/views/debug/index.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:586
|
||
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
|
||
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
|
||
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:6
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Attivo"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:39
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:49
|
||
msgid "Not Active"
|
||
msgstr "Non attivo"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:40
|
||
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
|
||
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
|
||
#: application/views/usermode/index.php:56
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Attiva"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:42
|
||
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
|
||
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
|
||
#: application/views/usermode/index.php:54
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Disattiva"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:54
|
||
msgid "DANGER!"
|
||
msgstr "PERICOLO!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:55
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare il seguente contest: "
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:56
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler abilitare tutti i contest?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:57
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler disattivare tutti i contest?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:73
|
||
#: application/views/contesting/add.php:76
|
||
msgid "Add a Contest"
|
||
msgstr "Aggiungi un contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:26
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:33
|
||
msgid "Name of the Contest"
|
||
msgstr "Nome del contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:32
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:39
|
||
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Nome del contest nella specifica ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:35
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:59
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crea"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:31
|
||
#: application/views/contesting/index.php:34
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:393
|
||
msgid "Contest Name"
|
||
msgstr "Nome Contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:37
|
||
msgid "Contest ADIF Name"
|
||
msgstr "Nome ADIF del contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:52
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
|
||
msgstr "Imposta su attivo se deve essere elencato nella lista dei contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:2
|
||
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi iniziare una nuova sessione prima di poter cambiare il nome del contest!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:3
|
||
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
|
||
msgstr "Avviare una nuova sessione di contest?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:11
|
||
msgid "Start new Contest Session"
|
||
msgstr "Azzera Sessione Contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:20
|
||
msgid "Exchange Type"
|
||
msgstr "Tipologia Scambio"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:25
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Exchange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:27
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Seriale"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:28
|
||
msgid "Serial + Exchange"
|
||
msgstr "Progressivo + Exchange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:29
|
||
msgid "Serial + Gridsquare"
|
||
msgstr "Progressivo + Locatore"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:30
|
||
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
|
||
msgstr "Progressivo + Locatore + Exchange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:45
|
||
#: application/views/operator/index.php:5
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:678 application/views/qso/index.php:454
|
||
msgid "Operator Callsign"
|
||
msgstr "Callsign dell'operatore"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:50
|
||
#: application/views/contesting/index.php:55
|
||
msgid "More Settings"
|
||
msgstr "Altre impostazioni"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:59
|
||
msgid "Copy received exchange to"
|
||
msgstr "Copia scambio ricevuto su"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:61
|
||
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo scambio viene copiato solo se corrisponde alle regole per il campo "
|
||
"selezionato!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:67
|
||
msgid "RX Power (W)"
|
||
msgstr "Potenza ricevuta (W)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:68
|
||
msgid "Locator"
|
||
msgstr "Locatore"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:69
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:940
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:97
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
|
||
msgid "QTH"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:74
|
||
msgid "Sequence of Exchanges"
|
||
msgstr "Sequenza di exchange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
|
||
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Scegli in quale ordine desideri digitare i diversi report. Tuttavia, vengono "
|
||
"visualizzati solo gli elementi contenuti nel tipo di exchange selezionato."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Exchange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Locatore"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Progressivo"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:187
|
||
#: application/views/contesting/index.php:270
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:703
|
||
msgid "Serial (S)"
|
||
msgstr "Progressivo inviato"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:192
|
||
msgid "Gridsquare (S)"
|
||
msgstr "Locatore inviato"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:197
|
||
#: application/views/contesting/index.php:268
|
||
msgid "Exch (S)"
|
||
msgstr "Scambio (I)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:211
|
||
#: application/views/contesting/index.php:271
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:698
|
||
msgid "Serial (R)"
|
||
msgstr "Progressivo ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:216
|
||
msgid "Gridsquare (R)"
|
||
msgstr "Locatore ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:221
|
||
#: application/views/contesting/index.php:269
|
||
msgid "Exch (R)"
|
||
msgstr "Scambio (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:239
|
||
msgid "Reset QSO"
|
||
msgstr "Azzera QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:240
|
||
#: application/views/qso/index.php:773
|
||
msgid "Save QSO"
|
||
msgstr "Salva QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:249
|
||
msgid "Callsign Suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti Nominativi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:256
|
||
msgid "Contest Logbook"
|
||
msgstr "Log del Contest"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:273
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "VUCC Gridsquare"
|
||
msgstr "Locatore VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/continents/index.php:63
|
||
#: application/views/statistics/index.php:23
|
||
msgid "# of QSOs worked"
|
||
msgstr "Numero di collegamenti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:11
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identificativo"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:22
|
||
#: application/views/options/appearance.php:57
|
||
#: application/views/options/appearance.php:66
|
||
#: application/views/options/appearance.php:75
|
||
#: application/views/options/appearance.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:337
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:78
|
||
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
|
||
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
|
||
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
|
||
#: application/views/user/edit.php:990
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Abilitato"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
|
||
msgid "Intervall"
|
||
msgstr "Intervallo"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:38
|
||
msgid "Choose a preset from the dropdown"
|
||
msgstr "Scegli una preimpostazione dal menu a discesa"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:43
|
||
msgid "Every 5 Minutes"
|
||
msgstr "Ogni 5 minuti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:44
|
||
msgid "Every 15 Minutes"
|
||
msgstr "Ogni 15 minuti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:45
|
||
msgid "Every Hour"
|
||
msgstr "Ogni ora"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:46
|
||
msgid "Every 2 Hours"
|
||
msgstr "Ogni due ore"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:47
|
||
msgid "Every Day at Midnight"
|
||
msgstr "Tutti i giorni a mezzanotte"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:48
|
||
msgid "Every Monday at 03:00"
|
||
msgstr "Ogni lunedì alle 03:00"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:49
|
||
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
||
msgstr "Primo giorno di ogni mese a mezzanotte"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:50
|
||
msgid "Every 2 Months at 02:00"
|
||
msgstr "Ogni 2 mesi alle 02:00"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:62
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "OPPURE"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:63
|
||
msgid "Enter your own Cron Expression"
|
||
msgstr "Inserisci la tua espressione Cron"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:9
|
||
msgid "How it works"
|
||
msgstr "Come funziona"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
|
||
msgstr "Per ulteriori informazioni o aiuto, dai un'occhiata nella %s."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
|
||
"requiring CLI access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cron Manager assiste l'amministratore nella gestione dei cron job senza "
|
||
"richiedere l'accesso alla CLI."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
|
||
"create a new one:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Per eseguire i cron job in base ai dati riportati di seguito, rimuovere "
|
||
"tutti i vecchi cron job e crearne uno nuovo:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "Status Master-Cron:"
|
||
msgstr "Stato Master-Cron:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgctxt "PHP Version"
|
||
msgid "Min. Version is"
|
||
msgstr "La versione minima è"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "PHP Version not supported."
|
||
msgstr "Versione non supportata."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:56
|
||
msgid "Cron List"
|
||
msgstr "Lista Cron"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:65
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:69
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Ultima esecuzione"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:70
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Prossima esecuzione"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:115
|
||
msgid "Your Mastercron isn't running."
|
||
msgstr "Il tuo Mastercron non funziona."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
||
"use this cron manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copia il cron sopra a un servizio cron esterno o nel cron del tuo server per "
|
||
"utilizzare questo cron manager."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
||
"crons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Su un server linux di base con accesso alla shell, utilizzare questo comando "
|
||
"per modificare i cron:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi aggiornare la tua versione di PHP. La versione minima è %s. La tua "
|
||
"versione è %s"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
|
||
msgstr "Esporta il tuo registro per i caricamenti SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
|
||
msgstr "Verranno esportati solo i QSO con informazioni SOTA!"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:537
|
||
msgid "Propagation Mode"
|
||
msgstr "Modo di Propagazione"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:95
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "All but Repeater"
|
||
msgstr "Tutti tranne ripetitori"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:5
|
||
msgid "RSTS"
|
||
msgstr "RSTS"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:6
|
||
msgid "RSTR"
|
||
msgstr "RSTR"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
|
||
"is: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi aggiornare la tua versione di PHP. La versione minima è %s. La tua "
|
||
"versione è %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
|
||
msgstr "È stata pubblicata una nuova versione di Wavelog. Vedi: %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:127
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Devi aggiornare i file dei paesi! Clicca %squi%s per farlo."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Non hai posizioni di stazione. Clicca %squi%s per crearla."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Non hai un registro di stazione. Clicca %squi%s per crearlo."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
|
||
"Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"La posizione della tua stazione attiva non è collegata al tuo registro di "
|
||
"stazione attivo. Clicca %squi%s per farlo."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non hai alcuna stazione collegata al tuo registro. Clicca %squi%s per farlo."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:173
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have had %d QSO today"
|
||
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
|
||
msgstr[0] "Hai fatto %d collegamento oggi"
|
||
msgstr[1] "Hai fatto %d collegamenti oggi"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:182
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
|
||
"%s consecutive days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non perdere la tua serie: hai già avuto almeno un QSO negli ultimi %s giorni "
|
||
"consecutivi."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:184
|
||
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
|
||
msgstr "Non hai fatto QSO oggi; è ora di accendere la radio!"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
||
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
||
msgstr "Attenzione: devi impostare un luogo di stazione attiva."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
|
||
"themes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai dei temi senza modalità tema definita. Chiedi all'amministratore di "
|
||
"modificare i temi."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "LoTW Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
|
||
"certificates%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avviso LoTW: C'è un problema con almeno uno dei tuoi certificati %sLoTW%s!"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:216
|
||
msgid "At least one of your certificates is expired"
|
||
msgstr "Almeno uno dei tuoi certificati è scaduto"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:217
|
||
msgid "At least one of your certificates is expiring"
|
||
msgstr "Almeno uno dei tuoi certificati sta per scadere"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:295
|
||
#: application/views/qso/index.php:929
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Max. %d previous contact is shown"
|
||
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
|
||
msgstr[0] "Viene mostrato fino a %d contatto precedente"
|
||
msgstr[1] "Vengono mostrati fino a %d contatti precedenti"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:311
|
||
#: application/views/visitor/index.php:241
|
||
msgid "QSOs Breakdown"
|
||
msgstr "Riepilogo QSO"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:334
|
||
#: application/views/visitor/index.php:262
|
||
msgid "DXCCs Breakdown"
|
||
msgstr "Stato DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:351
|
||
#: application/views/visitor/index.php:279
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "Mancanti"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:364
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:391
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:412
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:433
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:62
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:630 application/views/qso/index.php:718
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:366
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:433
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:552
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:605
|
||
#: application/views/visitor/index.php:291
|
||
#: application/views/visitor/index.php:314
|
||
#: application/views/visitor/index.php:332
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:420
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:521 src/QSLManager/QSO.php:575
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:664 src/QSLManager/QSO.php:721
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:810
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Inviata"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:370
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:397
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:418
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:439
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:104
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:642
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:397
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:526
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:583
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:628
|
||
#: application/views/visitor/index.php:296
|
||
#: application/views/visitor/index.php:319
|
||
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:465
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:548 src/QSLManager/QSO.php:625
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:691 src/QSLManager/QSO.php:771
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:838
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:376
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:170
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:575
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:619
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:642
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:655
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:68
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:110
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:723
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:611
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:634
|
||
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:426
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:471 src/QSLManager/QSO.php:533
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:556 src/QSLManager/QSO.php:670
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:697 src/QSLManager/QSO.php:822
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:847
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:386
|
||
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:449
|
||
msgid "VUCC-Grids"
|
||
msgstr "Locatori VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:474
|
||
msgid "Solar Data & Propagation"
|
||
msgstr "Dati solari e propagazione"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:476
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last update at %s."
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento alle %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:485
|
||
msgid "Data provided by HAMqsl."
|
||
msgstr "Dati forniti da HAMqsl."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:527
|
||
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:528
|
||
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:529
|
||
msgid "Solar Flux Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:530
|
||
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:531
|
||
msgid "Signal Noise ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:532
|
||
msgid "X-Ray solar flux level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:533
|
||
msgid "Sunspot Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:534
|
||
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
||
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
||
msgstr "Numero di QSO per questo giorno della settimana"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
||
msgstr "Numero di QSO per questo mese dell'anno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
||
msgid "Days of the week"
|
||
msgstr "Giorni della settimana"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
||
msgid "Months of the year"
|
||
msgstr "Mesi dell'anno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
||
msgid "Streaks"
|
||
msgstr "Serie"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
||
msgid "QSOs of Year"
|
||
msgstr "QSO dell'Anno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
||
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
||
msgstr "Numero di giorni con QSO ogni anno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Giorni"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
||
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
||
msgstr "Ripartizione dei QSO per giorno della settimana"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
||
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
||
msgstr "Ripartizione dei QSO per mese dell'anno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
||
msgid "QSOs per Year"
|
||
msgstr "QSO per anno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Di meno"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Di più"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
|
||
msgid "Calendar with QSOs"
|
||
msgstr "Calendario con QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
||
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "La serie più lunga di QSO nel registro"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
||
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
||
msgstr "Vengono mostrati un massimo di 10 sequenze più lunghe!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
||
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Serie (giorni consecutivi con QSOs)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Data di inizio"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/timeline/index.php:205
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Data di fine"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
|
||
msgctxt "Days with QSOs"
|
||
msgid "No streak found!"
|
||
msgstr "Nessuna serie trovata!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
||
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "Serie attuale di QSO nel registro"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
||
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Serie attuale (giorni consecutivi con QSOs)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
|
||
"your current streak will be broken!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se fai un QSO oggi, puoi continuare ad estendere la tua serie... altrimenti "
|
||
"la tua serie attuale sarà interrotta!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
|
||
msgid "No current streak found!"
|
||
msgstr "Nessuna serie di QSO in corso!"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:12
|
||
#: application/views/lotw/import.php:12
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Importa Opzioni"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:25
|
||
msgid "Pull DCL data for me"
|
||
msgstr "Estrai i dati DCL per me"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:36
|
||
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
|
||
msgstr "Seleziona il nominativo per ottenere le conferme DCL."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
|
||
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
|
||
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
|
||
"(fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog utilizzerà le chiavi DCL memorizzate nel tuo profilo utente per "
|
||
"scaricare un rapporto da DCL per te. Il rapporto scaricato da Wavelog avrà "
|
||
"tutte le conferme dalla data scelta, o dalla tua ultima conferma DCL "
|
||
"(recuperata dal tuo log), fino ad ora."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:54
|
||
msgid "Import DCL Matches"
|
||
msgstr "Importa corrispondenze DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:8
|
||
msgid "Delete Keys"
|
||
msgstr "Elimina chiavi"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Available DCL-Keys"
|
||
msgstr "Chiavi DCL disponibili"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Request DCL Key"
|
||
msgstr "Richiedi chiave DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:28
|
||
msgid "Valid from"
|
||
msgstr "Valido da"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:29
|
||
msgid "Valid till"
|
||
msgstr "Valido fino al"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:61
|
||
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
|
||
msgstr "Devi richiedere le chiavi DCL per utilizzare questa funzione."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:80
|
||
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
|
||
msgstr "La prossima sincronizzazione automatica con DCL avverrà alle: "
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:82
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:166
|
||
msgid "Manual Sync"
|
||
msgstr "Sincronizzazione Manuale"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:84
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:168
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "In corso..."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
|
||
msgid "DCL Key Management"
|
||
msgstr "Gestione delle chiavi DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Importa chiave"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
|
||
"following data has been imported"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai richiesto una chiave per DCL-Dataexchange, che è stata ottenuta con "
|
||
"successo. I seguenti dati sono stati importati"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
|
||
msgid "Received a valid DCL-Key"
|
||
msgstr "E' stata ricevuta una chiave DCL valida"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
|
||
msgid "DOK History"
|
||
msgstr "Storico DOK"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Validità"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
|
||
msgid "Call History"
|
||
msgstr "Storico nominativi"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
|
||
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ricevuta una chiave DCL non valida. Controlla il tuo login DCL e riprova"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
|
||
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
|
||
msgstr "Carica Certificato .p12 Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
|
||
msgid "Export .p12 File Instructions"
|
||
msgstr "Esporta Istruzioni File .p12"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
|
||
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
|
||
msgstr "Usa almeno la versione 2.7 di TQSL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
|
||
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
|
||
msgstr "Apri TQSL e vai sulla schermata Callsign Certificates"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
|
||
msgid "Right click on desired Callsign"
|
||
msgstr "Clicca con tasto destro sul Nominativo desiderato"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
|
||
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
|
||
msgstr "Fai clic su 'Salva file certificato nominativo'"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
|
||
msgid "Do not add a password"
|
||
msgstr "Non aggiungere una password"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
|
||
msgid "Upload File below"
|
||
msgstr "Carica il file qui sotto"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:38
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Carica File"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:2
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler svuotare la cache?"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:3
|
||
msgid "Failed to clear cache!"
|
||
msgstr "Pulizia cache fallita!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last version check: %s"
|
||
msgstr "Controllo ultima versione: %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:5
|
||
msgid "Wavelog is up to date!"
|
||
msgstr "Wavelog è aggiornato!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There is a newer version available: %s"
|
||
msgstr "È disponibile una nuova versione: %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:7
|
||
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:32
|
||
msgid "Wavelog Information"
|
||
msgstr "Informazioni su Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:36
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versione"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:39
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Ultima versione"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:45
|
||
msgid "Latest Release"
|
||
msgstr "Ultima versione"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:50
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Lingua"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:54
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "URL di base"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:58
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Migrazione"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:59
|
||
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
|
||
msgstr "C'è qualcosa che non va con la tua migrazione del database!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:64
|
||
msgid "Migration is outdated and locked!"
|
||
msgstr "La migrazione è obsoleta e bloccata!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
|
||
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
|
||
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
|
||
"migration to run again."
|
||
msgstr ""
|
||
"La migrazione attuale non è la versione che dovrebbe essere. Ricarica questa "
|
||
"pagina tra %s secondi. Se questo avviso persiste, la tua migrazione è "
|
||
"probabilmente bloccata a causa di un processo precedentemente fallito. "
|
||
"Elimina il file %s per forzare la migrazione a ripartire."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
|
||
msgstr "Controlla %squesto%s articolo di wiki per ulteriori informazioni."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:67
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Current migration is %s"
|
||
msgstr "La migrazione attuale è %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Migration should be %s"
|
||
msgstr "La migrazione dovrebbe essere %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:73
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Ambiente"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:77
|
||
msgid "System Time"
|
||
msgstr "Ora di sistema"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:85
|
||
msgid "Total QSO on this instance"
|
||
msgstr "Conteggio totale QSO in questa istanza"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:89
|
||
msgid "Total User"
|
||
msgstr "Utenti totali"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:90 application/views/user/index.php:27
|
||
msgid "User"
|
||
msgid_plural "Users"
|
||
msgstr[0] "Utente"
|
||
msgstr[1] "Utenti"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:97
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Informazioni sul server"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:101
|
||
msgid "Server Software"
|
||
msgstr "Software del server"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:106
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "Versione PHP"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:112
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Obsoleto"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:119
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "Versione MySQL"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:123
|
||
msgid "Codeigniter Version"
|
||
msgstr "Versione Codeigniter"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:131
|
||
msgid "Folder Permissions"
|
||
msgstr "Permessi della cartella"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
|
||
"permissions by PHP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo verifica che le cartelle utilizzate da Wavelog abbiano permessi di "
|
||
"lettura e scrittura da parte di PHP."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:139 application/views/debug/index.php:150
|
||
#: application/views/debug/index.php:161 application/views/debug/index.php:172
|
||
#: application/views/debug/index.php:184
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Successo"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:141 application/views/debug/index.php:152
|
||
#: application/views/debug/index.php:163 application/views/debug/index.php:174
|
||
#: application/views/debug/index.php:186 application/views/debug/index.php:465
|
||
#: application/views/debug/index.php:476
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Fallito"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:196
|
||
msgid "Config Maintenance"
|
||
msgstr "Manutenzione della Configurazione"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:202
|
||
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
|
||
msgstr "Il tuo modo di autenticazione è obsoleto e potenzialmente non sicuro"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:204 application/views/debug/index.php:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please edit your %s File:"
|
||
msgstr "Si prega di modificare il tuo file %s:"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
|
||
"config.php"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vai alla tua cartella \"application/config\" (o \"application/config/"
|
||
"docker\") e confronta \"config.sample.php\" con il tuo \"config.php\""
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:206
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
||
msgstr "Cambia %s con il valore %s (Fortemente consigliato)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212
|
||
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
||
msgstr "La modalità di autenticazione è stata impostata correttamente"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212 application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:219
|
||
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
|
||
msgstr "Utilizzi la chiave di crittografia predefinita. Dovresti cambiarla!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:222
|
||
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
|
||
msgstr "Questo consentirà anche la funzione 'Tienimi connesso'."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
|
||
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cambia il valore di %s con una nuova chiave di crittografia diversa da "
|
||
"'flossie1234555541'. Scegli una password sicura e lunga. (Fortemente "
|
||
"consigliato)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "You do not use the default encryption key"
|
||
msgstr "Non usi la chiave di crittografia predefinita"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:236
|
||
msgid "Migrate Userdata"
|
||
msgstr "Migrare i dati dell'utente"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:238
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi migrare le schede QSL esistenti e le schede eQSL nella nuova "
|
||
"cartella userdata."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:251
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Moduli"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:257 application/views/debug/index.php:268
|
||
#: application/views/debug/index.php:279 application/views/debug/index.php:290
|
||
#: application/views/debug/index.php:301 application/views/debug/index.php:312
|
||
#: application/views/debug/index.php:324 application/views/debug/index.php:337
|
||
#: application/views/debug/index.php:350
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installato"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:259 application/views/debug/index.php:270
|
||
#: application/views/debug/index.php:281 application/views/debug/index.php:292
|
||
#: application/views/debug/index.php:303 application/views/debug/index.php:314
|
||
#: application/views/debug/index.php:326 application/views/debug/index.php:339
|
||
#: application/views/debug/index.php:352
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "Non installato"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:452
|
||
msgid "Cache Information"
|
||
msgstr "Informazioni sulla cache"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:456
|
||
msgid "Current Configuration"
|
||
msgstr "Configurazione attuale"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:459
|
||
msgctxt "Cache Adapter"
|
||
msgid "Primary adapter"
|
||
msgstr "Adattatore primario"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:470
|
||
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
|
||
msgid "Backup adapter"
|
||
msgstr "Adattatore secondario"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:481
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Cache Path"
|
||
msgid "Path for %s adapter"
|
||
msgstr "Percorso per l'adattatore %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:485
|
||
msgctxt "Cache Key Prefix"
|
||
msgid "Key Prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:491
|
||
msgid "Cache Details"
|
||
msgstr "Dettagli cache"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:494
|
||
msgctxt "Cache Details"
|
||
msgid "Total Size"
|
||
msgstr "Dimensione totale"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:500
|
||
msgctxt "Cache Key"
|
||
msgid "Number of Keys"
|
||
msgstr "Numero di tasti"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:510
|
||
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
|
||
msgstr "La cache sta lavorando correttamente. Tutto ok!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:514
|
||
msgid ""
|
||
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
|
||
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:518
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cache does not work! Currently the system is using a %s adapter. Check your "
|
||
"file permissions, PHP extensions and/or your network connection to the "
|
||
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
|
||
"values will be cached (which is bad)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:526
|
||
msgid "Available Adapters"
|
||
msgstr "Adattatori disponibili"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:543
|
||
msgid "Clear Cache"
|
||
msgstr "Svuota la cache"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:590
|
||
msgid "Git Information"
|
||
msgstr "Informazioni su Git"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:594
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Branch"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:605 application/views/debug/index.php:616
|
||
#: application/views/debug/index.php:626
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n/a"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:611
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Commit"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:621
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:631
|
||
msgid "Last Fetch"
|
||
msgstr "Ultimo controllo"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:643
|
||
msgid "Check for new version"
|
||
msgstr "Controlla se ci sono nuove versioni"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:68
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:57
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Aggiorna ora"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:662
|
||
msgid "File download date"
|
||
msgstr "Data di download del file"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:666
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "File"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:667
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:671
|
||
msgid "DXCC update from Club Log"
|
||
msgstr "Aggiornamento DXCC da Clulog"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:674 application/views/debug/index.php:681
|
||
#: application/views/debug/index.php:687 application/views/debug/index.php:693
|
||
#: application/views/debug/index.php:699 application/views/debug/index.php:705
|
||
#: application/views/debug/index.php:711 application/views/debug/index.php:717
|
||
#: application/views/debug/index.php:723 application/views/debug/index.php:729
|
||
#: application/views/debug/index.php:735
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:53
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:678
|
||
msgid "DOK file download"
|
||
msgstr "Download del file DOK"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:684
|
||
msgid "LoTW users download"
|
||
msgstr "Scarica utenti LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:690
|
||
msgid "POTA file download"
|
||
msgstr "Download del file POTA"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:696
|
||
msgid "SCP file download"
|
||
msgstr "Download del file SCP"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:702
|
||
msgid "SOTA file download"
|
||
msgstr "Download del file SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:708
|
||
msgid "WWFF file download"
|
||
msgstr "Download del file WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:714
|
||
msgid "TLE update"
|
||
msgstr "Aggiornamento TLE"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:720
|
||
msgid "Hams Of Note update"
|
||
msgstr "Aggiorna Hams Of Note"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:726
|
||
msgid "HAMqsl"
|
||
msgstr "HAMqsl"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:732
|
||
msgid "VUCC Grids"
|
||
msgstr "Locatori VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:742
|
||
msgid "QSO-DB Maintenance"
|
||
msgstr "Manutenzione del database QSO"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Il Database contiene %d collegamento senza un profilo stazione (ubicazione)"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Il Database contiene %d collegamenti senza un profilo stazione (ubicazione)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:784
|
||
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di contrassegnare i QSOs e riassegnarli a una posizione della "
|
||
"stazione esistente:"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:792
|
||
msgctxt "Stationlocation"
|
||
msgid "Target Location"
|
||
msgstr "Posizione target"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:793 application/views/debug/index.php:804
|
||
msgid "Reassign"
|
||
msgstr "Riassegna"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogni QSO nel tuo database è assegnato a un profilo stazione (posizione)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Everything ok"
|
||
msgstr "Tutto ok"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:838
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Albanese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:839
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "Armeno"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:840
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Bosniaco"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:841
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Bulgaro"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:842
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Cinese (semplificato)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:843
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Croato"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:844
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Ceco"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:845
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Olandese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:846
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Inglese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:847
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estone"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:848
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Finlandese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:849
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:850
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Tedesco"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:851
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Greco"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:852
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Ungherese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:853
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:854
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Giapponese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:855
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Lettone"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:856
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Lituano"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:857
|
||
msgid "Montenegrin"
|
||
msgstr "Montenegrino"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:858
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polacco"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:859
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portoghese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:860
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russo"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:861
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Serbo"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:862
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Slovacco"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:863
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Sloveno"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:864
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Spagnolo"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:865
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Svedese"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:866
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turco"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:4
|
||
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa pagina elenca i record di distanza per satellite calcolati in base ai "
|
||
"locatori."
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:20
|
||
msgid "My Gridsquare"
|
||
msgstr "Mio locatore"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:21
|
||
msgid "DX Gridsquare"
|
||
msgstr "Locatore DX"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:7
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:72
|
||
msgid "QSO Data"
|
||
msgstr "Dati QSO"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
|
||
msgstr ""
|
||
"i contatti sono stati disegnati.%s Il tuo contatto più lontano è stato con"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:10
|
||
msgid "in gridsquare"
|
||
msgstr "nel locatore"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:11
|
||
msgid "the distance was"
|
||
msgstr "la distanza era"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:14
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
|
||
msgstr "Callsign collegati (max 5 mostrati)"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:19
|
||
msgid "Band selection"
|
||
msgstr "Selezione della banda"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
||
msgid "DX Atlas Export"
|
||
msgstr "Esportazione DX Atlas"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
|
||
"gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esporta il tuo registro di stazione per utilizzarlo in DX Atlas per "
|
||
"visualizzare i locatori collegati e confermati."
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
|
||
msgstr "Solo i QSOs con un locatore definito saranno esportati!"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:507
|
||
msgid "QSL Info"
|
||
msgstr "Info QSL"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Fonte"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:3
|
||
msgid "Wavelog Account Password Reset"
|
||
msgstr "Reimpostazione della password dell'account Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello %s"
|
||
msgstr "Ciao %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
|
||
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un admin ha avviato un ripristino della password per il tuo account Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your username is: %s"
|
||
msgstr "Il tuo nome utente è: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click here to reset your password: %s"
|
||
msgstr "Clicca qui per reimpostare la tua password: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
|
||
"an admin of your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non hai richiesto alcun ripristino della password, ignora questa email e "
|
||
"parla con un amministratore della tua istanza Wavelog.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordiali saluti,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
|
||
msgstr "Il tuo livello di autorizzazione per Clubstation %s è stato modificato"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
|
||
"this callsign through your account at %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Caro %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Il tuo livello utente per il club/sezione %s è stato cambiato. Puoi accedere "
|
||
"a questo account al link: %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your new permission level is: %s"
|
||
msgstr "Il tuo nuovo livello di accesso è: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Log in and check it out!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Accedi e controllalo!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordiali saluti,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
|
||
msgstr "Nuova iscrizione di %s su Wavelog!"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
|
||
"through your account on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Caro %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sei stato aggiunto alla Clubstation %s. Ora puoi accedere a questo callsign "
|
||
"tramite il tuo account su %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level is: %s"
|
||
msgstr "Il tuo livello di autorizzazione è: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ciao,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tu o qualcun altro ha richiesto un reset della password sul tuo account "
|
||
"Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request this just ignore.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non hai richiesto questo, ignora pure.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Saluti,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wavelog OQRS from %s"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS da %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
|
||
msgid "The user entered the following message: "
|
||
msgstr "L'utente ha inserito il seguente messaggio: "
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
|
||
msgid "The user did not enter any additional message."
|
||
msgstr "L'utente non ha inserito alcun messaggio aggiuntivo."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You got an OQRS request from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ciao,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Hai ricevuto una richiesta OQRS da %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Per favore, accedi al tuo Wavelog e elaboralo.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Saluti,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:3
|
||
msgid "Wavelog Test-Mail"
|
||
msgstr "E-mail di prova Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ciao,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Questa è un'email di prova dalla tua istanza Wavelog.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Se hai ricevuto questa email, le impostazioni della tua posta sono "
|
||
"corrette.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Saluti,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
||
msgid "Upload QSOs"
|
||
msgstr "Carica i QSO"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:301
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Strumenti"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
||
msgid "Download eQSL cards"
|
||
msgstr "Scarica le eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
||
msgid "eQSL Received Date"
|
||
msgstr "Data di ricezione eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
|
||
msgid "Log Status"
|
||
msgstr "Stato del registro"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
|
||
msgid "eQSL Status"
|
||
msgstr "Stato eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
|
||
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
||
msgstr "Non ci sono conferme QSO in attesa per te su eQSL.cc"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
|
||
"have not been downloaded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Di seguito è riportata una tabella dei QSO che sono stati confermati su eQSL "
|
||
"ma le immagini QSL non sono ancora state scaricate."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:34
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:562
|
||
msgid "QSL Message"
|
||
msgstr "Messaggio QSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:44
|
||
msgid "eQSL Receive Date"
|
||
msgstr "Data di ricezione eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:72
|
||
msgid "View/Download"
|
||
msgstr "Visualizza/Scarica"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
|
||
"connect to eQSL and download confirmations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog utilizzerà le credenziali eQSL dal tuo profilo utente Wavelog per "
|
||
"connettersi a eQSL e scaricare le conferme."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
|
||
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
|
||
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
|
||
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"A causa di un limite di velocità di circa 10 secondi per il download di ogni "
|
||
"immagine eQSL, chiamare questa funzione richiederà molto tempo per "
|
||
"completarsi! Pertanto, potresti dover chiamare questa funzione più volte a "
|
||
"seconda della quantità di cartoline in sospeso. Questo potrebbe portare a un "
|
||
"timeout dello script a seconda della configurazione PHP."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
|
||
"log some more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non ci sono QSO le cui immagini delle eQSL non sono ancora state scaricate. "
|
||
"Vai a registrare altri QSO!"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
||
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Di seguito è riportata una tabella di QSOs che non sono ancora stati inviati "
|
||
"a eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
|
||
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Assicurati che il campo 'eQSL QTH Nickname' sia impostato nel profilo della "
|
||
"tua stazione e che il valore corrisponda al QTH Nickname impostato in eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
||
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
||
msgstr "Facendo clic su 'Carica QSO' invierà le informazioni QSO a eQSL.cc."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
||
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
||
msgstr "I seguenti QSO sono stati inviati a eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
|
||
"more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non ci sono QSO da inviare a eQSL in questo momento. Vai a registrare altri "
|
||
"QSO!"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:28
|
||
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
|
||
msgstr "La prossima sincronizzazione automatica con eQSL avverrà alle: "
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:31
|
||
msgid "Import from file..."
|
||
msgstr "Importa da file..."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
msgid "Download Inbox"
|
||
msgstr "Scarica Inbox"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Carica il file ADIF esportato da eQSL dalla pagina %s, per contrassegnare i "
|
||
"QSO come confermati su eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:35
|
||
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
|
||
msgstr "Scegli il file eQSL della stazione (posizione) appartenente a:"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
msgid "Log files must have the file type .adi"
|
||
msgstr "I file di log devono essere di tipo .adi"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:53
|
||
msgid "Import directly from eQSL"
|
||
msgstr "Importa direttamente da eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
|
||
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo NON carica alcun QSO. Segna solo i QSO come inviati. Se usi questo "
|
||
"pulsante, devi caricarli manualmente sul sito web eQSL.cc."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
|
||
msgstr "Segna tutti i QSO come inviati a eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
||
"timing out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Scegli questa opzione se hai caricato manualmente tutti i tuoi QSO su eQSL o "
|
||
"se l'ultima richiesta è andata in timeout."
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai utilizzando %s di spazio su disco per memorizzare le risorse delle eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:120
|
||
msgid "QSL Date"
|
||
msgstr "Data QSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:64
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2640
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2658
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2679
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2697
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:77
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:798
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vista"
|
||
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:58
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:350
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:427
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:441
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:451
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:455
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:463
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:481
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:485
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:510
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:514
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:693
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Vuoto"
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
|
||
"feed key in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossibile filtrare solo i passaggi utilizzabili senza la chiave del feed "
|
||
"privato. Si prega di impostare la chiave del feed in %s."
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
msgid "your profile"
|
||
msgstr "il tuo profilo"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
|
||
#: application/views/webadif/export.php:13
|
||
msgid "Mark QSOs"
|
||
msgstr "Segna i QSO"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"HRDLog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi vedere tutti i QSO che non sono stati precedentemente caricati su "
|
||
"HRDLog."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi impostare un codice API del Logbook di HRDLog nel profilo della tua "
|
||
"stazione. Solo i profili delle stazioni con una chiave API impostata vengono "
|
||
"visualizzati."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Code can be requested at %s"
|
||
msgstr "Il codice può essere richiesto a %s"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo potrebbe richiedere un po' di tempo poiché i caricamenti QSO vengono "
|
||
"elaborati in sequenza."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
|
||
"Credentials in the Station Location Settings!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessuna posizione della stazione con impostazioni HRDlog valide trovata. "
|
||
"Controlla le credenziali HRDlog nelle impostazioni della posizione della "
|
||
"stazione!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non viene selezionato un intervallo di date, tutti i QSO verranno "
|
||
"contrassegnati!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:87
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna QSO come esportati su HRDLog"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
|
||
msgid "QSOs marked"
|
||
msgstr "QSO contrassegnati"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
|
||
msgid "Yay, it's done!"
|
||
msgstr "Evviva, fatto!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
|
||
msgstr "I QSO sono contrassegnati come esportati su HRDLog."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:670
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:610
|
||
msgid "Edit QSO"
|
||
msgstr "Modifica QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
|
||
msgid "Share QSO"
|
||
msgstr "Condividi QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:50
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ERRORE"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
|
||
msgid "Attention"
|
||
msgstr "Attenzione"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare il QSO con "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
|
||
#: application/views/user/edit.php:545
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Colori"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
|
||
msgid "Worked not confirmed"
|
||
msgstr "Collegato ma non confermato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:569
|
||
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"La modalità di propagazione non è supportata da LoTW. I campi QSL di LoTW "
|
||
"sono disabilitati."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
|
||
msgid "No states for this DXCC available"
|
||
msgstr "Nessuno stato disponibile per questo DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
|
||
msgid "Compute QRB and QTF"
|
||
msgstr "Calcola QRB e QTF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
|
||
msgid "Error in locators. Please check."
|
||
msgstr "Errore nei locatori. Si prega di controllare."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
|
||
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "Aggiorna elenco"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
|
||
msgid "Please Wait ..."
|
||
msgstr "Attendere prego..."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
|
||
msgctxt ""
|
||
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
|
||
msgid "deprecated"
|
||
msgstr "deprecato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
|
||
msgid "Satellite Information"
|
||
msgstr "Informazioni sul satellite"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
|
||
msgid "Error loading notes"
|
||
msgstr "Errore nel caricamento delle note"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Ordinamento"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
|
||
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
|
||
msgstr "La duplicazione è disabilitata per le note Contatti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicare"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
|
||
#: application/views/notes/view.php:48
|
||
msgid "Delete Note"
|
||
msgstr "Cancella Nota"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
|
||
msgid "Duplicate Note"
|
||
msgstr "Nota duplicata"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
|
||
msgid "Delete this note?"
|
||
msgstr "Cancellare questa nota?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
|
||
msgid "Duplicate this note?"
|
||
msgstr "Duplicare questa nota?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
|
||
msgid "Duplication Disabled"
|
||
msgstr "Duplicazione disabilitata"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
|
||
msgid "No notes were found"
|
||
msgstr "Nessuna nota trovata"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
|
||
msgid "No notes for this callsign"
|
||
msgstr "Nessuna nota per questo nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
|
||
msgid "Callsign Note"
|
||
msgstr "Note nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
|
||
msgid "Note deleted successfully"
|
||
msgstr "Nota eliminata con successo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
|
||
msgid "Note created successfully"
|
||
msgstr "Nota creata con successo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:77
|
||
msgid "Note saved successfully"
|
||
msgstr "Nota salvata con successo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:78
|
||
msgid "Error saving note"
|
||
msgstr "Errore nel salvataggio della nota"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "QSO with %s by %s was added to logbook."
|
||
msgstr "QSO con %s di %s è stato aggiunto al logbook."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:80
|
||
msgid "QSO Added to Backlog"
|
||
msgstr "QSO aggiunto all'arretrato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Send email to %s"
|
||
msgstr "Invia email a %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il nominativo è già stato lavorato e confermato in passato su questa banda e "
|
||
"modalità!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:83
|
||
msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il nominativo è già stato lavorato in passato su questa banda e modalità!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:84
|
||
msgid "New Callsign!"
|
||
msgstr "Nuovo nominativo!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:85
|
||
msgid "Grid was already worked and confirmed in the past"
|
||
msgstr "Questo locatore è già stato collegato e confermato in passato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:86
|
||
msgid "Grid was already worked in the past"
|
||
msgstr "Questo locatore è già stato collegato in passato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:87
|
||
msgid "New grid!"
|
||
msgstr "Nuovo locatore!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:88
|
||
msgid "Are you sure to delete Fav?"
|
||
msgstr "Sicuro di eliminare i preferiti?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC era già stato collegato e confermato in passato su questa banda e "
|
||
"modalità!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:90
|
||
msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr "DXCC è già stato collegato in passato su questa banda e modalità!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:91
|
||
msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!"
|
||
msgstr "Nuovo DXCC, non collegato su questa banda e modalità!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s info on %s"
|
||
msgstr "Ricerca informazioni %s su %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s summit info on %s"
|
||
msgstr "Cerca informazioni sul summit %s su %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s reference info on %s"
|
||
msgstr "Cerca le informazioni di riferimento %s su %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:95
|
||
msgid "Error loading bearing!"
|
||
msgstr "Errore nel caricamento della direzione!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:96
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:97
|
||
msgid "Previously"
|
||
msgstr "In precedenza"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:98
|
||
msgid "Born"
|
||
msgstr "Nato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:99
|
||
msgid "years old"
|
||
msgstr "anni"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:100
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licenza"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:101
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "da"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:102
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "anni"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:103
|
||
msgid "expired on"
|
||
msgstr "scaduto il"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:104
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Sito web"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:105
|
||
msgid "Local time"
|
||
msgstr "Ora locale"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:107
|
||
msgid "View location on Google Maps (Satellite)"
|
||
msgstr "Visualizza la posizione su Google Maps (Satellite)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:108
|
||
msgid "Novice"
|
||
msgstr "Novice"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:109
|
||
msgid "Technician"
|
||
msgstr "Technician"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:111
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:117
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avanzato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:112
|
||
msgid "Extra"
|
||
msgstr "Extra"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:113
|
||
msgid "Gridsquare Formatting"
|
||
msgstr "Formattazione locatori"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inserisci più locatori (a 4 cifre) separati da virgole. Ad esempio: IO77,IO78"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
|
||
msgid "live"
|
||
msgstr "in tempo reale"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:116
|
||
msgid "polling"
|
||
msgstr "polling"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a "
|
||
"more convenient way to control your radio in real-time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: Il polling periodico è lento. Quando si opera localmente, i WebSocket "
|
||
"sono un modo più conveniente per controllare la tua radio in tempo reale."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:118
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:119
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:120
|
||
msgid "TX/RX"
|
||
msgstr "TX/RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:122
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Potenza"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:123
|
||
msgid "Radio connection error"
|
||
msgstr "Errore di connessione radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:124
|
||
msgid "Connection lost, please select another radio."
|
||
msgstr "Connessione persa, seleziona un'altra radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:125
|
||
msgid "Radio connection timeout"
|
||
msgstr "Timeout connessione radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:126
|
||
msgid "Data is stale, please select another radio."
|
||
msgstr "I dati sono obsoleti, seleziona un'altra radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:127
|
||
msgid "You're not logged in. Please log in."
|
||
msgstr "Non sei connesso. Effettua l'accesso."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:128
|
||
msgid "Radio Tuning Failed"
|
||
msgstr "Sintonia radio fallita"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:129
|
||
msgid "Failed to tune radio to"
|
||
msgstr "Impossibile sintonizzare la radio su"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:130
|
||
msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'interfaccia CAT non risponde. Controlla la connessione della tua radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:131
|
||
msgid "No CAT URL configured for this radio"
|
||
msgstr "Nessun URL CAT configurato per questa radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:132
|
||
msgid "WebSocket Radio"
|
||
msgstr "WebSocket Radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:133
|
||
msgid "Location is fetched from provided gridsquare"
|
||
msgstr "La posizione è ottenuta dal locatore fornito"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:134
|
||
msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)"
|
||
msgstr ""
|
||
"La posizione è ottenuta dalle coordinate DXCC (nessun locatore fornito)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:137
|
||
msgid "Working without CAT connection"
|
||
msgstr "Funzionamento senza connessione CAT"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in "
|
||
"online mode with your radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"La connessione CAT è attualmente disabilitata. Abilita la connessione CAT "
|
||
"per lavorare in modalità online con la tua radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per collegare la tua radio a Wavelog, visita il Wiki di Wavelog per le "
|
||
"istruzioni di configurazione."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:223
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:547
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:10
|
||
msgid "Version Info"
|
||
msgstr "Informazioni sulla versione"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:277
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:292
|
||
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
|
||
msgstr "Impossibile caricare il modulo. Per favore riprova."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:532
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Descrizione:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:535
|
||
msgid "Query description"
|
||
msgstr "Descrizione della query"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:551
|
||
msgid "Your query has been saved!"
|
||
msgstr "La tua query è stata salvata!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:553
|
||
#: application/views/search/filter.php:43
|
||
msgid "Edit queries"
|
||
msgstr "Modifica query"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:555
|
||
msgid "Stored queries:"
|
||
msgstr "Query salvate:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:560
|
||
#: application/views/search/filter.php:57
|
||
msgid "Run Query"
|
||
msgstr "Esegui Query"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:572
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:708
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:778
|
||
msgid "Stored Queries"
|
||
msgstr "Query salvate"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:577
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:783
|
||
msgid "You need to make a query before you search!"
|
||
msgstr "Devi definire una query prima di cercare!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:598
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:735
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Export to ADIF"
|
||
msgstr "Esporta in ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:599
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:736
|
||
#: application/views/search/main.php:31
|
||
msgid "Open in the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Apri il registro avanzato"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:643
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare questa query salvata?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:657
|
||
msgid "The stored query has been deleted!"
|
||
msgstr "La query memorizzata è stata eliminata!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:666
|
||
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
|
||
msgstr "La query memorizzata non può essere eliminata. Per favore riprova!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:692
|
||
msgid "The query description has been updated!"
|
||
msgstr "La descrizione della query è stata aggiornata!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:696
|
||
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qualcosa è andato storto con il salvataggio. Ti preghiamo di riprovare!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:825
|
||
msgid ""
|
||
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
|
||
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
||
"sure, ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fermati qui un momento. Il tuo DXCC scelto è obsoleto e non più valido. "
|
||
"Controlla quale DXCC per questa particolare posizione è quello corretto. Se "
|
||
"sei sicuro, ignora questo avviso."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:879
|
||
msgid "Count: "
|
||
msgstr "Quantità: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:880
|
||
msgid "Grids: "
|
||
msgstr "Locatori: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1103
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:7
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Locatori"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1297
|
||
msgid "Location Lookup failed. Please check browser console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ricerca della posizione non riuscita. Si prega di controllare la console del "
|
||
"browser."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1448
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1452
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1455
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1592
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1596
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1599
|
||
msgid "grid square"
|
||
msgstr "locatore"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1455
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1599
|
||
msgid "Total count"
|
||
msgstr "Conteggio totale"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2377
|
||
msgid "QSL Card for "
|
||
msgstr "Cartolina per "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2397
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare questa QSL?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2437
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:43
|
||
msgid "eQSL Card"
|
||
msgstr "Cartolina eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2439
|
||
msgid "eQSL Card for "
|
||
msgstr "Cartolina eQSL per "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2651
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2690
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:788
|
||
msgid "QSL image file"
|
||
msgstr "Immagine della QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2670
|
||
msgid "Front QSL Card:"
|
||
msgstr "Fronte QSL:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2708
|
||
msgid "Back QSL Card:"
|
||
msgstr "Retro QSL:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2719
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2744
|
||
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
|
||
msgstr "Aggiungi ulteriori QSO a una QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2755
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again!"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore riprova!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:99
|
||
msgid "Developer Mode"
|
||
msgstr "Modalità Sviluppatore"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:102
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Modalità di Manutenzione"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:105
|
||
#: application/views/user/edit.php:89
|
||
msgid "Clubstation"
|
||
msgstr "Club/Sezione"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:115
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Panoramica"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:120
|
||
msgid "View QSL Cards"
|
||
msgstr "Visualizza QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:123
|
||
msgid "View eQSL Cards"
|
||
msgstr "Visualizza le eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:125
|
||
msgid "View last confirmations"
|
||
msgstr "Visualizza le ultime conferme"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:133
|
||
msgid "Live QSO"
|
||
msgstr "Inserisci QSO dal vivo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:135
|
||
msgid "Post QSO"
|
||
msgstr "Inserisci QSO passati"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
||
msgid "Live Contest Logging"
|
||
msgstr "Modalità logging contest dal vivo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:142
|
||
msgid "Post Contest Logging"
|
||
msgstr "Modalità logging contest a posteriori"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:152
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Statistiche"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:162
|
||
msgid "Activated Gridsquares"
|
||
msgstr "Locatori attivati"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:180
|
||
msgid "Callsign Statistics"
|
||
msgstr "Statistiche del nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:188
|
||
msgid "International"
|
||
msgstr "Internazionale"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:190
|
||
msgid "CQ WAZ"
|
||
msgstr "CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:194
|
||
msgid "ITU"
|
||
msgstr "ITU"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:200
|
||
msgid "Worked All Europe (WAE)"
|
||
msgstr "Collegato tutta Europa (WAE)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:204
|
||
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
msgstr "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:226
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canada"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:232
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Cina"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:238
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Germania"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
||
msgid "DL Gridmaster"
|
||
msgstr "DL Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:246
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Gran Bretagna"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:248
|
||
msgid "WAB"
|
||
msgstr "WAB"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:252
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Giappone"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:258
|
||
msgid "JA Gridmaster"
|
||
msgstr "JA Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:262
|
||
msgid "Luxemburg"
|
||
msgstr "Lussemburgo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:264
|
||
msgid "LX Gridmaster"
|
||
msgstr "LX Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:268
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polonia"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:274
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Svizzera"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:280
|
||
msgid "The Netherlands"
|
||
msgstr "Paesi Bassi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:282
|
||
msgid "WAP Worked All Provinces"
|
||
msgstr "WAP - Collegato tutte le province"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:286
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "Stati Uniti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:292
|
||
msgid "US Gridmaster"
|
||
msgstr "US Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:311
|
||
msgid "SAT Timers"
|
||
msgstr "Timer SAT"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:315
|
||
msgid "Satellite Pass"
|
||
msgstr "Passaggio del satellite"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:321
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Amministratore"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:326
|
||
msgid "Global Options"
|
||
msgstr "Opzioni globali"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:338
|
||
msgid "Update Country Files"
|
||
msgstr "Aggiorna i file del paese"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:342
|
||
msgid "Debug Information"
|
||
msgstr "Informazioni di debug"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:389
|
||
msgid "Add/Search Callsign"
|
||
msgstr "Aggiungi/Cerca nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:391
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Registro"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:398
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:749
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:492
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Search Callsign"
|
||
msgstr "Cerca nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:425
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Operator: Callsign"
|
||
msgid "Op: %s"
|
||
msgstr "Op: %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:436
|
||
#: application/views/user/edit.php:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Account"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:444
|
||
msgid "Band Edges"
|
||
msgstr "Limiti di banda"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:450
|
||
msgid "Switch to Clubstation:"
|
||
msgstr "Passa al club/sezione:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:454
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch to %s"
|
||
msgstr "Passa a %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Managing a Club Callsign"
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "Gestisci %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:467
|
||
msgid "No Clubstations available"
|
||
msgstr "Nessun club/stazione disponibile"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:479
|
||
msgid "Other Export Options"
|
||
msgstr "Altre opzioni di esportazione"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:487
|
||
msgid "Cabrillo Export"
|
||
msgstr "Esportazione Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:489
|
||
msgid "EDI Export"
|
||
msgstr "Esportazione EDI"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:511
|
||
msgid "QSL Queue"
|
||
msgstr "Coda QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:512
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etichette"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:514
|
||
msgid "Third-Party Services"
|
||
msgstr "Servizi di terze parti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:517
|
||
msgid "eQSL Import / Export"
|
||
msgstr "Importazione / Esportazione eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:518
|
||
msgid "HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Registro HRDLog"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:521
|
||
msgid "Clublog Import / Export"
|
||
msgstr "Importazione / Esportazione Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:524
|
||
msgid "DCL Export"
|
||
msgstr "Esportazione DCL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:537
|
||
msgid "Internal tools"
|
||
msgstr "Strumenti interni"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:539
|
||
msgid "Callsign DXCC checker"
|
||
msgstr "Controlla DXCC nominativi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:540
|
||
msgid "GeoJSON QSO Map"
|
||
msgstr "Mappa QSO GeoJSON"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:541
|
||
msgid "Gridsquare Zone checker"
|
||
msgstr "Controlla locatori"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:548
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:890
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:549
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:553
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
|
||
msgstr "Smetti di impersonare e torna a %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:554
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch back to %s"
|
||
msgstr "Torna a %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:558
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Disconnetti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:566
|
||
msgid "Select a Location"
|
||
msgstr "Seleziona una posizione"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non trovi le posizioni delle stazioni? Vai alle impostazioni della stazione "
|
||
"e aggiungile ai preferiti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:645
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "Extra"
|
||
|
||
#: application/views/kml/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
|
||
msgstr "Esporta il tuo registro in un file KML per l'uso in Google Earth."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nome etichetta utilizzato a scopo di visualizzazione, quindi scegli qualcosa "
|
||
"di significativo, magari lo stile dell'etichetta."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:39
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:41
|
||
#: application/views/labels/edit.php:41
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:41
|
||
msgid "Measurement used"
|
||
msgstr "Misurazione utilizzata"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:42
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:44
|
||
#: application/views/labels/edit.php:44
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:44
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Millimetri"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:43
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:45
|
||
#: application/views/labels/edit.php:45
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:45
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "Pollici"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
|
||
msgid "Margin Top"
|
||
msgstr "Margine superiore"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
|
||
msgid "Top margin of labels"
|
||
msgstr "Margine superiore delle etichette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
|
||
msgid "Margin Left"
|
||
msgstr "Margine Sinistro"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
|
||
msgid "Left margin of labels."
|
||
msgstr "Margine sinistro delle etichette."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
|
||
msgid "Labels horizontally"
|
||
msgstr "Etichette orizzontalmente"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
|
||
msgid "Number of labels horizontally across the page."
|
||
msgstr "Numero di etichette orizzontalmente sulla pagina."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
|
||
msgid "Labels vertically"
|
||
msgstr "Etichette verticalmente"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
|
||
msgid "Number of labels vertically across the page."
|
||
msgstr "Numero di etichette verticalmente lungo la pagina."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Spaziatura orizzontale"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
|
||
msgid "Horizontal space between 2 labels."
|
||
msgstr "Spazio orizzontale tra 2 etichette."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Spaziatura verticale"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
|
||
msgid "Vertical space between 2 labels."
|
||
msgstr "Spaziatura verticale tra 2 etichette."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
|
||
msgid "Width of label"
|
||
msgstr "Larghezza dell'etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
|
||
msgid "Total width of one label."
|
||
msgstr "Larghezza totale di un'etichetta."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
|
||
msgid "Height of label"
|
||
msgstr "Altezza dell'etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:100
|
||
#: application/views/labels/edit.php:102
|
||
msgid "Total height of one label"
|
||
msgstr "Altezza totale di un'etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:105
|
||
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:81
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Dimensione del carattere"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:108
|
||
#: application/views/labels/edit.php:110
|
||
msgid "Font size used on the label don't go too big."
|
||
msgstr ""
|
||
"La dimensione del carattere utilizzata sull'etichetta non deve essere troppo "
|
||
"grande."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:111
|
||
#: application/views/labels/edit.php:113
|
||
msgid "QSOs on label"
|
||
msgstr "QSO sull'etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:117
|
||
#: application/views/labels/edit.php:118
|
||
msgid "Save Label Type"
|
||
msgstr "Salva tipo di etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:36
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:36
|
||
msgid "Paper Type Name"
|
||
msgstr "Nome del tipo di carta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:39
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:39
|
||
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il nome del documento viene utilizzato a scopo di visualizzazione, quindi "
|
||
"scegli qualcosa di significativo."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:51
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:51
|
||
msgid "Width of paper"
|
||
msgstr "Larghezza della carta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:60
|
||
msgid "Total width of paper."
|
||
msgstr "Larghezza totale del foglio."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:57
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:57
|
||
msgid "Height of paper"
|
||
msgstr "Altezza del foglio"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:60
|
||
msgid "Total height of paper"
|
||
msgstr "Altezza totale del foglio"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:71
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:71
|
||
msgid "Orientation of paper"
|
||
msgstr "Orientamento del foglio"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Orizzontale"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Verticale"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:75
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:75
|
||
msgid "Save Paper Type"
|
||
msgstr "Salva tipo di carta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/edit.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nome etichetta utilizzato a scopo di visualizzazione, quindi scegli qualcosa "
|
||
"di significativo, magari lo stile dell'etichetta."
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:92
|
||
msgid "Mark QSL as printed"
|
||
msgstr "Segna QSL come stampata"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:129
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Stampa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
|
||
msgid "Label Print Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:34
|
||
msgid "Create New Label Type"
|
||
msgstr "Crea un nuovo tipo di etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:35
|
||
msgid "Create New Paper Type"
|
||
msgstr "Crea un nuovo tipo di foglio"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:38
|
||
msgid "Paper types"
|
||
msgstr "Tipi di foglio"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Larghezza"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:45 application/views/labels/index.php:80
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Altezza"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:46
|
||
msgid "Used by labels"
|
||
msgstr "Utilizzato dalle etichette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:47
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Orientamento"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:72
|
||
msgid "Label types"
|
||
msgstr "Tipi di etichette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:12
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:21
|
||
#: application/views/statistics/index.php:108
|
||
#: application/views/statistics/index.php:156
|
||
msgid "QSOs"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:83
|
||
msgid "Use For Print"
|
||
msgstr "Usa per la stampa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:93
|
||
msgid "No paper assigned"
|
||
msgstr "Nessun foglio assegnato"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:118
|
||
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
||
msgstr "Etichette QSL in attesa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:127
|
||
msgid "QSOs Waiting"
|
||
msgstr "QSO in attesa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:128
|
||
msgid "View QSOs"
|
||
msgstr "Visualizza QSO"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
|
||
msgid "Include my call?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32
|
||
msgid "Include Grid?"
|
||
msgstr "Includere il locatore?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Includere riferimento? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; se disponibile nella "
|
||
"posizione)"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:57
|
||
msgid "Include Via (if filled)?"
|
||
msgstr "Includere Via (se compilato)?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:69
|
||
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
|
||
msgstr "Includere QSLMSG (se compilato)?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:81
|
||
msgid "Include TNX message?"
|
||
msgstr "Includere il messaggio TNX?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:105
|
||
msgid "Start printing at?"
|
||
msgstr "Iniziare a stampare a?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:100
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
|
||
msgid "Enter the starting position for label printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"If a QSO has a 4‑char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se un QSO ha un locatore di 4 caratteri (es. JO90), prova a raffinarlo "
|
||
"usando i dati del callbook."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
|
||
"or JO90AB12) when a match is confident."
|
||
msgstr ""
|
||
"Manterremo il valore originale e aggiungeremo un localizzatore più preciso "
|
||
"(ad esempio, JO90AB o JO90AB12) quando una corrispondenza sarà sicura."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
|
||
msgid "Distance Check Results"
|
||
msgstr "Risultati controllo distanze"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75
|
||
msgid "QSOs to update found:"
|
||
msgstr "QSOs da aggiornare trovati:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the distance based on your gridsquare set in the "
|
||
"station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be "
|
||
"calculated based on if short path or long path is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aggiorna tutti i QSO con la distanza basata sul tuo locatore impostato nel "
|
||
"profilo della stazione e sul locatore del corrispondente. La distanza verrà "
|
||
"calcolata in base al percorso corto o lungo impostato."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information."
|
||
msgstr "Questo è utile se hai importato QSO senza informazioni sulla distanza."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'aggiornamento imposterà la distanza solo per i QSO dove la distanza è "
|
||
"vuota."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58
|
||
msgid "Continent Check Results"
|
||
msgstr "Risultati del controllo del continente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO."
|
||
msgstr "Aggiorna tutti i QSO con il continente basato sul paese DXCC del QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information."
|
||
msgstr "Questo è utile se hai importato QSO senza informazioni sul continente."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'aggiornamento imposterà il continente solo per i QSO in cui il continente "
|
||
"è vuoto."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146
|
||
msgid "Gridsquare Check Results"
|
||
msgstr "Risultati del controllo locatori"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83
|
||
msgid "DXCC Check Results"
|
||
msgstr "Risultati controllo DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310
|
||
msgid "Update selected"
|
||
msgstr "Aggiorna selezionato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153
|
||
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
|
||
msgstr "Questi QSO POTREBBERO avere locatori errati."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
|
||
"gridsquare database."
|
||
msgstr ""
|
||
"I risultati dipendono dal corretto DXCC. L'elenco delle griglie proviene dal "
|
||
"database delle griglie TQSL."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167
|
||
msgid "DXCC Gridsquare"
|
||
msgstr "Locatori DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Mostra di più"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197
|
||
msgid "View on map"
|
||
msgstr "Visualizza sulla mappa"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222
|
||
msgid "CQ Zone Check Results"
|
||
msgstr "Risultati del controllo della zona CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"I seguenti QSO sono stati trovati con una zona CQ diversa rispetto a quella "
|
||
"che questo DXCC ha normalmente (vengono mostrati un massimo di 5000 QSO):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones"
|
||
msgstr "Forza l'aggiornamento anche se il DXCC copre più zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main CQ zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple CQ zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single CQ zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"La funzione di aggiornamento può impostare solo la zona CQ principale "
|
||
"assegnata al DXCC. Se il DXCC copre più zone CQ, c'è la possibilità che "
|
||
"questo non sia corretto. Quindi, per impostazione predefinita, vengono "
|
||
"aggiornati solo i QSO con DXCC che coprono una sola zona CQ. Questa casella "
|
||
"di controllo lo annulla, ma potrebbe risultare in dati errati. Usare con "
|
||
"cautela!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247
|
||
msgid "DXCC CQ Zone"
|
||
msgstr "Zona CQ DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:249
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:97
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
|
||
#: application/views/user/edit.php:530
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:726
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "Station"
|
||
msgstr "Stazione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:293
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:369
|
||
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
|
||
msgstr "Non sono state trovate zone CQ errate."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298
|
||
msgid "ITU Zone Check Results"
|
||
msgstr "Risultati del controllo della zona ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"I seguenti QSO sono risultati avere una zona ITU diversa rispetto a quella "
|
||
"che normalmente ha questo DXCC (vengono mostrati al massimo 5000 QSO):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones"
|
||
msgstr "Forza aggiornamento anche se il DXCC copre più zone ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main ITU zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple ITU zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single ITU zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"La funzione di aggiornamento può impostare solo la zona CQ principale "
|
||
"assegnata al DXCC. Se il DXCC copre più zone CQ, c'è la possibilità che "
|
||
"questo non sia corretto. Quindi, per impostazione predefinita, vengono "
|
||
"aggiornati solo i QSO con DXCC che coprono una sola zona CQ. Questa casella "
|
||
"di controllo lo annulla, ma potrebbe risultare in dati errati. Usare con "
|
||
"cautela!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323
|
||
msgid "DXCC ITU Zone"
|
||
msgstr "Zona ITU DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374
|
||
msgid "IOTA Check Results"
|
||
msgstr "Risultati del controllo IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381
|
||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||
msgstr "Questi QSO POTREBBERO avere un riferimento IOTA errato."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"I risultati dipendono dal corretto DXCC e verranno verificati solo rispetto "
|
||
"all'attuale DXCC. Possono verificarsi falsi positivi."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
|
||
msgid "QSO DXCC"
|
||
msgstr "QSO DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395
|
||
msgid "IOTA DXCC"
|
||
msgstr "IOTA DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||
msgid "Data Repair Tools"
|
||
msgstr "Strumenti di riparazione dati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
|
||
msgid "Wiki Help"
|
||
msgstr "Ottieni aiuto nella Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if "
|
||
"you know what you are doing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avviso. Questo strumento può essere pericoloso per i tuoi dati e dovrebbe "
|
||
"essere usato solo se sai cosa stai facendo."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
|
||
msgid "All Station Locations"
|
||
msgstr "Tutte le locations delle stazioni"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
|
||
msgstr "Controlla tutti i QSO nel logbook per zone CQ errate"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34
|
||
msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Usa Wavelog per determinare la CQ Zone per tutti i QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:71
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Controlla"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones"
|
||
msgstr "Controlla tutti i QSO nel logbook per le ITU Zone errate"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45
|
||
msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Usa Wavelog per determinare la zona ITU per tutti i QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55
|
||
msgid "Check Gridsquares"
|
||
msgstr "Controlla locatori"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56
|
||
msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC"
|
||
msgstr "Controlla i grid squares che non corrispondono al DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66
|
||
msgid "Fix Continent"
|
||
msgstr "Sistema continente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67
|
||
msgid "Update missing or incorrect continent information"
|
||
msgstr "Aggiorna le informazioni sul continente mancanti o errate"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78
|
||
msgid "Update missing state/province information"
|
||
msgstr "Aggiorna le informazioni mancanti su stato/provincia"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:68
|
||
msgid "Update Distances"
|
||
msgstr "Aggiorna le distanze"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89
|
||
msgid "Calculate and update distance information for QSOs"
|
||
msgstr "Calcola e aggiorna le informazioni sulla distanza per i QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC"
|
||
msgstr "Controlla tutti i QSO nel registro per DXCC errati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100
|
||
msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs."
|
||
msgstr "Usa Wavelog per determinare DXCC per tutti i QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111
|
||
msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook"
|
||
msgstr "Cerca i QSO con locatore mancante nel registro"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112
|
||
msgid "Use callbook lookup to set gridsquare"
|
||
msgstr "Ricerca nel registro per impostare il locatore"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113
|
||
msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!"
|
||
msgstr "Questa funzione è limitata a 150 nominativi per ogni esecuzione!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124
|
||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Controlla IOTA rispetto a DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125
|
||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Usa Wavelog per controllare IOTA contro DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||
msgstr "Cerca i duplicati usando:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16
|
||
msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other"
|
||
msgstr "Abbina i QSO entro 1800s (30min) l'uno dall'altro"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25
|
||
msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)"
|
||
msgstr "Abbina i QSO con lo stesso modo (SSB, CW, FM, ecc.)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34
|
||
msgid "Match QSOs on the same band"
|
||
msgstr "Associa i QSO sulla stessa banda"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43
|
||
msgid "Match QSOs using the same satellite"
|
||
msgstr "Collega i QSO utilizzando lo stesso satellite"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
|
||
msgid "Please choose the column to be edited:"
|
||
msgstr "Si prega di scegliere la colonna da modificare:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
|
||
msgid "QSO details"
|
||
msgstr "Dettagli QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
|
||
msgid "Contest Exch (S)"
|
||
msgstr "Exchange inviato in contest"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
|
||
msgid "Station Power"
|
||
msgstr "Potenza di trasmissione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
||
msgid "DARC DOK"
|
||
msgstr "DARC DOK"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1003
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:256
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:328 application/views/qso/index.php:497
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:493
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Regione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
|
||
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
|
||
msgid "Clublog Received"
|
||
msgstr "Clublog ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
|
||
msgid "Clublog Sent"
|
||
msgstr "Clublog inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
|
||
msgid "DCL Sent"
|
||
msgstr "DCL inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
|
||
msgid "DCL Received"
|
||
msgstr "DCL ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
|
||
msgid "eQSL Received"
|
||
msgstr "eQSL ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
|
||
msgid "eQSL Sent"
|
||
msgstr "eQSL inviata"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
|
||
msgid "LoTW Received"
|
||
msgstr "LoTW ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
|
||
msgid "LoTW Sent"
|
||
msgstr "LoTW inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
|
||
msgid "QRZ Received"
|
||
msgstr "QRZ ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
|
||
msgid "QRZ Sent"
|
||
msgstr "QRZ inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
|
||
msgid "QSL Received"
|
||
msgstr "QSL ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
|
||
msgid "QSL Sent"
|
||
msgstr "QSL inviata"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
|
||
msgid "QSLMSG"
|
||
msgstr "QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
|
||
msgid "QSL Received Method"
|
||
msgstr "Metodo di ricezione QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
|
||
msgid "QSL Sent Method"
|
||
msgstr "Metodo di invio QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:692
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:943
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:103
|
||
msgid "QSL via"
|
||
msgstr "QSL tramite"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:107
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:51
|
||
#: application/views/satellite/index.php:55
|
||
msgid "SAT Mode"
|
||
msgstr "Modalità SAT"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:110
|
||
msgid "Band TX"
|
||
msgstr "Banda TX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:123
|
||
msgid "Band RX"
|
||
msgstr "Banda RX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:860
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Non valido"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:205
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:668
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Verificato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:585
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:215
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:735
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:449 src/QSLManager/QSO.php:492
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Diretta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:584
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:594
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:45
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:214
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:736
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:446 src/QSLManager/QSO.php:489
|
||
msgid "Bureau"
|
||
msgstr "Bureau"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:212
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:596
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:90
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:132
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:737
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:455 src/QSLManager/QSO.php:498
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "Elettronica"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:213
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:587
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:597
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:461
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:494 application/views/qso/index.php:738
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manager"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:500
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "NESSUNI"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:501
|
||
msgid "African Italy"
|
||
msgstr "Italia africana"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:502
|
||
msgid "Bear Island"
|
||
msgstr "Isola degli Orsi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:503
|
||
msgid "European Turkey"
|
||
msgstr "Turchia Europea"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:504
|
||
msgid "ITU Vienna"
|
||
msgstr "ITU Vienna"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:505
|
||
msgid "Kosovo"
|
||
msgstr "Kosovo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:235
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:506
|
||
msgid "Shetland Islands"
|
||
msgstr "Isole Shetland"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:236
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:338 application/views/qso/index.php:507
|
||
msgid "Sicily"
|
||
msgstr "Sicilia"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:239
|
||
msgid ""
|
||
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
|
||
"a gridsquare is set)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Distanza (in km). Lascia vuoto per ricalcolare la distanza. Funzionerà solo "
|
||
"se è impostato un locatore."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
|
||
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
|
||
msgstr "Nelle ricerche di input di testo, puoi cercare nel seguente modo:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
|
||
msgid "* - means search for everything."
|
||
msgstr "* - significa cerca tutto."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
|
||
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rimuovendo l'asterisco e lasciando il campo vuoto, significa cercare le "
|
||
"righe dove tale colonna è vuota."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:5
|
||
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
|
||
msgstr "!empty - significa cercare dove la colonna non è vuota."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
|
||
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"La ricerca dei duplicati verifica i QSO duplicati con lo stesso nominativo, "
|
||
"modalità, sottomodalità, nominativo della stazione, banda e satellite entro "
|
||
"1500 secondi."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
|
||
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
|
||
msgstr "La ricerca di campi non validi verifica le seguenti condizioni:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
|
||
msgid "Mode is blank or set to 0."
|
||
msgstr "La modalità è vuota o impostata su 0."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
|
||
msgid "Band is blank."
|
||
msgstr "La banda è vuota."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
|
||
msgid "Callsign is blank."
|
||
msgstr "Il nominativo è vuoto."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
|
||
msgid "Time and date is not set."
|
||
msgstr "Ora e data non sono impostate."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
|
||
msgid "Date is set to 1970-01-01."
|
||
msgstr "La data è impostata al 1970-01-01."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:15
|
||
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
|
||
msgstr "Continente diverso da AF, AN, AS, EU, NA, OC o SA."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
|
||
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"La mappa utilizza gli stessi criteri di ricerca della ricerca normale. Tutti "
|
||
"i QSO nel risultato della ricerca verranno mappati, a meno che tu non abbia "
|
||
"selezionato uno o più QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
|
||
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
|
||
"more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'esportazione ADIF utilizza gli stessi criteri di ricerca della ricerca "
|
||
"normale. Tutti i QSO verranno esportati (tutti per la posizione "
|
||
"selezionata), a meno che tu non abbia selezionato uno o più QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Path lines"
|
||
msgstr "Linee di percorso"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
|
||
msgid "Show Callsigns"
|
||
msgstr "Mostra i nominativi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:5
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zones"
|
||
msgstr "Zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:6
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "Zone ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night Shadow"
|
||
msgstr "Ombra Notturna"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
||
msgid "Advanced Logbook Help"
|
||
msgstr "Aiuto per il registro avanzato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:24
|
||
msgid "Continent fix"
|
||
msgstr "Correggi continente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:25
|
||
msgid "There was a problem fixing ITU Zones."
|
||
msgstr "Si è verificato un problema nel sistemare le zone ITU."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:26
|
||
msgid "There was a problem fixing CQ Zones."
|
||
msgstr "Si è verificato un problema nel correggere le zone CQ."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:27
|
||
msgid "ITU Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "Zone ITU aggiornate con successo!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:28
|
||
msgid "CQ Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "Zone CQ aggiornate con successo!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:29
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!"
|
||
msgstr "Devi selezionare almeno 1 riga per correggere le zone ITU!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:30
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!"
|
||
msgstr "È necessario selezionare almeno 1 riga per correggere le zone CQ!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:31
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix State!"
|
||
msgstr "È necessario selezionare almeno 1 riga per correggere lo stato!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:32
|
||
msgid "State updated successfully!"
|
||
msgstr "Stato aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:33
|
||
msgid "There was a problem fixing State."
|
||
msgstr "Si è verificato un problema nel sistemare lo stato."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:34
|
||
msgid "Fixing State"
|
||
msgstr "Sistemazione degli stati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State (%s QSOs)"
|
||
msgstr "Sistemazione degli stati (%s QSO)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State: %s remaining"
|
||
msgstr "Sistemazione degli stati: %s rimanenti"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:37
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Sistemato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:38
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixed: %s"
|
||
msgstr "Sistemati: %s"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:39
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Saltato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below"
|
||
msgstr "Saltati: %s, vedere i dettagli per le righe saltate di seguito"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:41
|
||
msgid "State Fix Complete"
|
||
msgstr "Sistemazione stati completata"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not all DXCC entities have state support. If you need support for additional "
|
||
"countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired "
|
||
"letter coding for your country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non tutti le entità DXCC hanno uno stato. Se hai bisogno di supporto per "
|
||
"ulteriori paesi, crea un ticket su %s con il file GeoJSON e la codifica "
|
||
"delle lettere desiderata per il tuo paese."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:45
|
||
msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!"
|
||
msgstr "È possibile selezionare solo 1 riga per il filtro rapido!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:46
|
||
msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!"
|
||
msgstr "Devi selezionare una riga per usare i Filtri rapidi!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:47
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!"
|
||
msgstr "È necessario selezionare almeno 1 riga per visualizzare una cartolina!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:48
|
||
msgid "Continents updated successfully!"
|
||
msgstr "Continenti aggiornati con successo!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:49
|
||
msgid "There was a problem fixing Continents."
|
||
msgstr "Si è verificato un problema nel sistemare i continenti."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:51
|
||
msgid "SUCCESS"
|
||
msgstr "SUCCESSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:52
|
||
msgid "INFO"
|
||
msgstr "INFORMAZIONI"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:58
|
||
msgid "Options for the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Opzioni per il registro avanzato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have "
|
||
"defined a label, and that it is set for print!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qualcosa è andato storto con la stampa delle etichette. Vai alle etichette e "
|
||
"controlla se hai definito un'etichetta e che sia impostata per la stampa!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:60
|
||
msgid "You need to select a least 1 row!"
|
||
msgstr "Devi selezionare almeno 1 riga!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:61
|
||
msgid "Start printing at which label?"
|
||
msgstr "Iniziare a stampare da quale etichetta?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:62
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to print a label!"
|
||
msgstr "Devi selezionare almeno 1 riga per stampare un'etichetta!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:63
|
||
msgid "An error occurred while saving options: "
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle opzioni: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:64
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to delete!"
|
||
msgstr "È necessario selezionare almeno una riga da eliminare!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:65
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!"
|
||
msgstr "È necessario selezionare almeno 1 riga da aggiornare nel registro!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
||
msgid "An error ocurred while making the request"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante la richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:67
|
||
msgid "You need to select at least 1 location to do a search!"
|
||
msgstr "Devi selezionare almeno 1 posizione per effettuare una ricerca!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:69
|
||
msgid "QSO records updated."
|
||
msgstr "QSO record aggiornati."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:70
|
||
msgid "There was a problem updating distances."
|
||
msgstr "Si è verificato un problema nell'aggiornamento delle distanze."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:71
|
||
msgid "Distances updated successfully!"
|
||
msgstr "Distanze aggiornate con successo!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This "
|
||
"action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler correggere tutti i QSO con informazioni DXCC mancanti? "
|
||
"Questa azione non può essere annullata."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:74
|
||
msgid "Duplicate Search"
|
||
msgstr "Ricerca duplicati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:78
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Mostra meno"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:80
|
||
msgid "Gridsquares for"
|
||
msgstr "Locatori per"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:81
|
||
msgid "Non DXCC matching gridsquare"
|
||
msgstr "Locatori non corrispondenti al DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:316
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:320
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "to"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:916
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:40
|
||
msgid "Dx"
|
||
msgstr "Dx"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Nessuno/Vuoto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
msgid ""
|
||
"Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal "
|
||
"to this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Distanza in chilometri. La ricerca troverà distanze maggiori o uguali a "
|
||
"questo valore."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:907
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:9
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:46
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durata"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
msgid ""
|
||
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
|
||
"this value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
|
||
msgid "Sort column"
|
||
msgstr "Ordina per colonna"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:525
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
|
||
msgid "QSO Time"
|
||
msgstr "Orario QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:528
|
||
msgid "QSO Modified"
|
||
msgstr "QSO Modificato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:532
|
||
msgid "Sort direction"
|
||
msgstr "Direzione di ordinamento"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:534
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Discendente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Ascendente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:725
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Applica filtri"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
|
||
msgid "QSL Filters"
|
||
msgstr "Filtri QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:559
|
||
msgid "QSL sent"
|
||
msgstr "QSL inviata"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:609
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:656
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:65
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:107
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636 application/views/qso/index.php:724
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:448
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:505
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:562
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:608
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:631
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:423 src/QSLManager/QSO.php:468
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:529 src/QSLManager/QSO.php:592
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:667 src/QSLManager/QSO.php:694
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:738 src/QSLManager/QSO.php:818
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "In coda"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:566
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:576
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:610
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:633
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:643
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:677
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:686
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:709
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:718
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:71
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:113
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:178
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:193
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:448
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:509
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:554
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:611
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:637
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648 application/views/qso/index.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:371
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:469
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:500
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:557
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:588
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:614
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:637
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:429 src/QSLManager/QSO.php:474
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:525 src/QSLManager/QSO.php:552
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:584 src/QSLManager/QSO.php:633
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:673 src/QSLManager/QSO.php:700
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:730 src/QSLManager/QSO.php:779
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:814 src/QSLManager/QSO.php:843
|
||
msgid "Invalid (Ignore)"
|
||
msgstr "Invalido (Ignora)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:570
|
||
msgid "QSL received"
|
||
msgstr "QSL ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:581
|
||
msgid "QSL send. method"
|
||
msgstr "Metodo invio QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:591
|
||
msgid "QSL recv. method"
|
||
msgstr "Metodo di ricezione QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:603
|
||
msgid "LoTW sent"
|
||
msgstr "LoTW inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:614
|
||
msgid "LoTW received"
|
||
msgstr "LoTW ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:626
|
||
msgid "Clublog sent"
|
||
msgstr "Clublog inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:637
|
||
msgid "Clublog received"
|
||
msgstr "Clublog ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:650
|
||
msgid "eQSL sent"
|
||
msgstr "eQSL inviata"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:661
|
||
msgid "eQSL received"
|
||
msgstr "eQSL ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:672
|
||
msgid "DCL sent"
|
||
msgstr "DCL inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:681
|
||
msgid "DCL received"
|
||
msgstr "DCL ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:696
|
||
msgid "QSL Images"
|
||
msgstr "Immagini QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:704
|
||
msgid "QRZ sent"
|
||
msgstr "QRZ inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:713
|
||
msgid "QRZ received"
|
||
msgstr "QRZ ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:736
|
||
msgid "Quickfilters"
|
||
msgstr "Filtri rapidi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:741
|
||
msgid "Quicksearch with selected: "
|
||
msgstr "Ricerca rapida con selezionato: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:746
|
||
msgid "Search Date"
|
||
msgstr "Ricerca data"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:752
|
||
msgid "Search DXCC"
|
||
msgstr "Cerca DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:755
|
||
msgid "Search State"
|
||
msgstr "Cerca Stato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:758
|
||
msgid "Search Gridsquare"
|
||
msgstr "Cerca locatore"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:761
|
||
msgid "Search CQ Zone"
|
||
msgstr "Cerca Zona CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:764
|
||
msgid "Search ITU Zone"
|
||
msgstr "Cerca Zona ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:767
|
||
msgid "Search Mode"
|
||
msgstr "Modalità di ricerca"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:770
|
||
msgid "Search Band"
|
||
msgstr "Cerca banda"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:773
|
||
msgid "Search IOTA"
|
||
msgstr "Cerca IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:776
|
||
msgid "Search SOTA"
|
||
msgstr "Cerca SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:779
|
||
msgid "Search POTA"
|
||
msgstr "Cerca POTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:782
|
||
msgid "Search WWFF"
|
||
msgstr "Cerca WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:785
|
||
msgid "Search Operator"
|
||
msgstr "Cerca Operatore"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:804
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare il/i QSO selezionato/i?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:805
|
||
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
||
msgstr " QSO saranno eliminati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
|
||
msgid "With selected: "
|
||
msgstr "Con selezionato: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:813
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:726
|
||
msgid "Update from Callbook"
|
||
msgstr "Aggiornamento dal Callbook"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:814
|
||
msgid "Queue Bureau"
|
||
msgstr "Coda Bureau"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
|
||
msgid "Queue Direct"
|
||
msgstr "Coda Direct"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:816
|
||
msgid "Queue Electronic"
|
||
msgstr "Coda QSL Elettronica"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:817
|
||
msgid "Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Inviato (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
|
||
msgid "Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Inviato (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:819
|
||
msgid "Sent (Electronic)"
|
||
msgstr "Inviato (QSL elettronica)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:820
|
||
msgid "Not Sent"
|
||
msgstr "Non inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:821
|
||
msgid "QSL Not Required"
|
||
msgstr "QSL non richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:822
|
||
msgid "Not Received"
|
||
msgstr "Non ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:823
|
||
msgid "Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Ricevuto (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:824
|
||
msgid "Received (Direct)"
|
||
msgstr "Ricevuto (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:825
|
||
msgid "Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Ricevuto (QSL elettronica)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:826
|
||
msgid "Create ADIF"
|
||
msgstr "Crea ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:827
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Stampa etichetta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:828
|
||
msgid "QSL Slideshow"
|
||
msgstr "Presentazione QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:836
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
|
||
msgid "# Results"
|
||
msgstr "# Risultati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:857
|
||
msgid "Dupes"
|
||
msgstr "Duplicati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:873
|
||
msgid "Globe map"
|
||
msgstr "Mappa del mondo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:880
|
||
msgid "Database Tools"
|
||
msgstr "Strumenti per database"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:910
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Ultima modifica"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:913
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
|
||
msgid "De"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:958
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:429
|
||
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:628
|
||
msgid "QRZ"
|
||
msgstr "QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:964
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528
|
||
msgid "QSL Msg (S)"
|
||
msgstr "Messaggio QSL inviato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:967
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:160
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:537
|
||
msgid "QSL Msg (R)"
|
||
msgstr "Messaggio QSL ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1018
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:295
|
||
msgid "My Refs"
|
||
msgstr "Le mie referenze"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
msgid "Ant az"
|
||
msgstr "AZ ant"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:317
|
||
msgid "Antenna azimuth"
|
||
msgstr "Azimut dell'antenna"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
msgid "Ant el"
|
||
msgstr "EL antenna"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:323
|
||
msgid "Antenna elevation"
|
||
msgstr "Elevazione dell'antenna"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1036
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:335
|
||
msgid "Station power"
|
||
msgstr "Potenza di trasmissione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
|
||
msgid "QSL picture #"
|
||
msgstr "Immagine QSL #"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Precedente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Successivo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information."
|
||
msgstr "Trovato/i %s QSO senza informazioni DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49
|
||
msgid "No Issues Found"
|
||
msgstr "Nessun problema riscontrato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s."
|
||
msgstr "Trovato/i %s QSO mancanti d'informazioni sullo stato per DXCC %s."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22
|
||
msgid "Results for state update:"
|
||
msgstr "Risultati per l'aggiornamento dello stato:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26
|
||
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
|
||
msgstr "Il numero di QSO aggiornati per stato/provincia in"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38
|
||
msgid "These QSOs could not be updated:"
|
||
msgstr "Questi QSO non possono essere aggiornati:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26
|
||
msgid "Station location"
|
||
msgstr "Posizione della stazione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Motivo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69
|
||
msgid "Results for continent update:"
|
||
msgstr "Risultati per l'aggiornamento del continente:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70
|
||
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
|
||
msgstr "Il numero di QSO aggiornato per continente è"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74
|
||
msgid "Results for distance update:"
|
||
msgstr "Risultati per l'aggiornamento della distanza:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75
|
||
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
|
||
msgstr "Il numero di QSO aggiornato per distanza è"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79
|
||
msgid "Results for gridsquare update:"
|
||
msgstr "Risultati per l'aggiornamento del locatore:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80
|
||
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
|
||
msgstr "Il numero di QSO aggiornati per il quadrato di griglia è"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:56
|
||
msgid "Include Via"
|
||
msgstr "Includere Via"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:68
|
||
msgid "Include QSLMSG"
|
||
msgstr "Includi QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:80
|
||
msgid "Include TNX message"
|
||
msgstr "Includi il messaggio TNX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
|
||
msgid "State Check Results"
|
||
msgstr "Risultati della verifica dello stato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
|
||
"the following DXCCs:"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO con stato mancante e quadrati con 6 o più caratteri trovati per i "
|
||
"seguenti DXCC:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
|
||
msgid "Run fix"
|
||
msgstr "Esegui correzione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
|
||
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non sono stati trovati QSO in cui le informazioni sullo stato possano essere "
|
||
"corrette."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aggiorna i QSO con informazioni su stato/provincia basate su gridsquare e "
|
||
"paese DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
|
||
"the gridsquare locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa funzione utilizza i dati di confine GeoJSON per determinare lo stato/"
|
||
"provincia dal localizzatore del locatore."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
|
||
msgstr "L'aggiornamento imposterà lo stato solo per i QSO in cui:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
|
||
msgid "The state field is empty"
|
||
msgstr "Il campo stato è vuoto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
|
||
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
|
||
msgstr "Un locatore è presente (almeno 6 caratteri)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
|
||
msgid "The DXCC country supports state lookup"
|
||
msgstr "Il paese DXCC supporta la ricerca dello stato"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
|
||
msgid "Currently supported countries"
|
||
msgstr "Paesu attualmente supportati"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15
|
||
msgid "Basic QSO Information"
|
||
msgstr "Informazioni di base sul QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:78
|
||
msgid "Station Details"
|
||
msgstr "Dettagli della stazione"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:111
|
||
msgid "Confirmation Services"
|
||
msgstr "Servizi di conferma"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:168
|
||
msgid "Geographic Information"
|
||
msgstr "Informazioni geografiche"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:213
|
||
msgid "Awards Programs"
|
||
msgstr "Programmi di premi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:264
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:303
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "Dettagli tecnici"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "For debugging only"
|
||
msgstr "Solo per debug"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid ""
|
||
"This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed "
|
||
"by default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa funzione è pensata solo per scopi di debug e non per essere "
|
||
"visualizzato di default"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:353
|
||
msgid "Map Layers"
|
||
msgstr "Livelli mappa"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:11
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "Stato USA"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:13
|
||
msgid "LoTW user"
|
||
msgstr "Utente LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:77
|
||
msgid "Choose a State"
|
||
msgstr "Scegli uno Stato"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d day ago"
|
||
msgid_plural "%d days ago"
|
||
msgstr[0] "%d giorno fa"
|
||
msgstr[1] "%d giorni fa"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "last upload"
|
||
msgstr "ultimo caricamento"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
msgid "No LoTW User"
|
||
msgstr "Nessun utente LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/result.php:16
|
||
msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):"
|
||
msgstr "Questo locatore è presente nei seguenti DXCC:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
|
||
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun dato importato. Si prega di controllare la data selezionata. Deve "
|
||
"essere nel passato!"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:22
|
||
msgid "Upload a File"
|
||
msgstr "Carica un File"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
msgid "Download Report"
|
||
msgstr "Scarica report"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Carica il file ADIF esportato da LoTW dell'Area %s per contrassegnare i QSO "
|
||
"come confermati su LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:27
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Scegli file"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:37
|
||
msgid "Pull LoTW data for me"
|
||
msgstr "Ottieni dati da LoTW per me"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:48
|
||
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
|
||
msgstr "Seleziona il nominativo per ottenere le conferme LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
|
||
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
|
||
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
|
||
"confirmation (fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog userà il nome utente e password LoTW memorizzato nel tuo profilo per "
|
||
"scaricare un report da LoTW per te. Il report scaricato da Wavelog avrà "
|
||
"tutte le conferme fino alla data scelta, o fino alla ultima conferma su LoTW "
|
||
"(recuperato dal tuo log), fino ad ora."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:66
|
||
msgid "Import LoTW Matches"
|
||
msgstr "Importa Combinazioni LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/satellite/index.php:53
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
|
||
msgstr ""
|
||
"La cartella di upload non è scrivibile. Contatta il tuo amministratore."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:8
|
||
msgid "LoTW Import"
|
||
msgstr "Importa LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Available Certificates"
|
||
msgstr "Certificati Disponibili"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr "Carica Certificato"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:34
|
||
msgid "QSO Start Date"
|
||
msgstr "Data di inizio QSO"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:35
|
||
msgid "QSO End Date"
|
||
msgstr "Data di fine QSO"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:36
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Data di Creazione"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:37
|
||
msgid "Date Expires"
|
||
msgstr "Data di Scadenza"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:39
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "Last Upload"
|
||
msgstr "Last upload"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Last change:"
|
||
msgstr "Ultima modifica:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Serial number:"
|
||
msgstr "Numero progressivo:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:97
|
||
msgid "Certificate superseded"
|
||
msgstr "Certificato sostituito"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:100
|
||
msgid "Certificate expired"
|
||
msgstr "Certificato scaduto"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:102
|
||
msgid "Certificate expiring"
|
||
msgstr "Certificato in scadenza"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:104
|
||
msgid "Certificate valid"
|
||
msgstr "Certificato valido"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:109
|
||
msgid "QSO end date nearing"
|
||
msgstr "La data di fine QSO si avvicina"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last success: %s"
|
||
msgstr "Ultimo valido: %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last fail: %s"
|
||
msgstr "Ultimo errore: %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:130
|
||
msgid "Not Synced"
|
||
msgstr "Non Sincronizzato"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:145
|
||
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
|
||
msgstr "Devi caricare dei certificati p12 LoTW per abilitare questa area."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:164
|
||
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
|
||
msgstr "La prossima sincronizzazione automatica con LoTW avverrà alle: "
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog "
|
||
"Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
"Per ulteriori informazioni, visita la pagina %sLoTW FAQ%s nel Wiki di Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:15
|
||
msgid "Select Country:"
|
||
msgstr "Seleziona Paese:"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:17
|
||
msgid "Choose a country..."
|
||
msgstr "Scegli un paese..."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
|
||
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Mode"
|
||
msgstr "Modo ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
|
||
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Nome del modo nella specifica ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
|
||
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Sub-Mode"
|
||
msgstr "Sotto-modo ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
|
||
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Nome del sottomodo nella specifica ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
|
||
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
|
||
msgstr "Definisce il segmento QRG nel piano di banda."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
|
||
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:7
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Not active"
|
||
msgstr "Non attivo"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
|
||
msgstr "Imposta su attivo se da elencare nella lista delle modalità"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
|
||
msgid "Create mode"
|
||
msgstr "Modalità di creazione"
|
||
|
||
#: application/views/mode/edit.php:67
|
||
msgid "Update mode"
|
||
msgstr "Modalità di aggiornamento"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare la seguente modalità?:"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler attivare tutte le modalità?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler disattivare tutte le modalità?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizzando l'elenco delle modalità puoi controllare quali modalità vengono "
|
||
"mostrate quando crei un nuovo QSO."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le modalità attive verranno mostrate nel menu a tendina 'Modalità' del QSO, "
|
||
"mentre le modalità inattive verranno nascoste e non potranno essere "
|
||
"selezionate."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
|
||
msgid "Sub-Mode"
|
||
msgstr "Sotto-modo"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:88
|
||
msgid "Create a Mode"
|
||
msgstr "Crea un modo"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
|
||
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
|
||
msgid "Your Notes"
|
||
msgstr "Le tue Note"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
|
||
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
|
||
#: application/views/notes/view.php:15
|
||
msgid "Create Note"
|
||
msgstr "Crea Nota"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
|
||
#: application/views/notes/main.php:74
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
|
||
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoria"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
|
||
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
|
||
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
|
||
"shared with other users nor exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Contatti è una categoria speciale di note utilizzata in vari punti di "
|
||
"Wavelog per memorizzare informazioni sui partner QSO. Queste note sono "
|
||
"private e non vengono condivise con altri utenti né esportate verso servizi "
|
||
"esterni."
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
|
||
msgid "Note Contents"
|
||
msgstr "Contenuti Nota"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
|
||
#: application/views/qso/index.php:800
|
||
msgid "Save Note"
|
||
msgstr "Salva Nota"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:25
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Tutte le categorie"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:53
|
||
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
|
||
msgstr "Cerca note (min. 3 caratteri)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:54
|
||
msgid "Add stroked zero (Ø)"
|
||
msgstr "Aggiungi zero sbarrato (Ø)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:57
|
||
msgid "Reset search"
|
||
msgstr "Reimposta ricerca"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:75
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Creazione"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:76
|
||
msgid "Last Modification"
|
||
msgstr "Ultima modifica"
|
||
|
||
#: application/views/notes/view.php:20
|
||
msgid "View Note"
|
||
msgstr "Visualizza nota"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
|
||
"and exported with correct operator information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fornisci il tuo nominativo personale. Questo assicura che i QSO siano "
|
||
"registrati ed esportati con le informazioni corrette dell'operatore."
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:13
|
||
msgid "Your personal Callsign:"
|
||
msgstr "Il tuo nominativo personale:"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:16
|
||
msgid "You have to provide your personal callsign."
|
||
msgstr "Devi fornire il tuo nominativo personale."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:39
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:51
|
||
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Scelta del tema globale, questo viene utilizzato quando gli utenti non sono "
|
||
"connessi."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:55
|
||
msgid "Logbook Map"
|
||
msgstr "Mappa del registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:60
|
||
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
|
||
msgstr "Questo consente di disabilitare la mappa nel registro di stazione."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:64
|
||
msgid "Public Maps"
|
||
msgstr "Mappe pubbliche"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
|
||
"map and the gridsquares map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo consente di disabilitare tutte le mappe nella vista pubblica. Questo "
|
||
"influisce sulla mappa principale e sulla mappa dei locatori."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:73
|
||
msgid "Public Github Button"
|
||
msgstr "Pulsante Github pubblico"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:78
|
||
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo abilita il pulsante alla pagina Github di Wavelog nella vista pubblica"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:82
|
||
msgid "Public Login Button"
|
||
msgstr "Pulsante di accesso pubblico"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:87
|
||
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
|
||
msgstr "Questo abilita il pulsante per accedere a Wavelog nella vista pubblica"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:38
|
||
msgid "Provider of DXClusterCache"
|
||
msgstr "Fornitore di DXClusterCache"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
msgid "DXClusterAPI"
|
||
msgstr "DXClusterAPI"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
|
||
"or use a public one"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il fornitore della cache DXCluster. Puoi configurare la tua cache con %s o "
|
||
"usarne una pubblica"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL della cache DXCluster. ad esempio %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:44
|
||
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
|
||
msgstr "Età massima degli spot"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:46
|
||
msgid "2 Hours"
|
||
msgstr "2 ore"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:47
|
||
msgid "60 Minutes"
|
||
msgstr "60 minuti"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:48
|
||
msgid "30 Minutes"
|
||
msgstr "30 minuti"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:50
|
||
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
|
||
msgstr "L'età in minuti degli spot, che verranno gestiti al bandplan/lookup"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:53
|
||
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
|
||
msgstr "Mostra gli spot segnalati dal seguente continente"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:63
|
||
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
|
||
msgstr "Vengono mostrati solo gli spot degli spotter di questo continente"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:45
|
||
msgid "Outgoing Protocol"
|
||
msgstr "Protocollo in uscita"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:50
|
||
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
|
||
msgstr "Il protocollo che verrà utilizzato per inviare le email."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:54
|
||
msgid "SMTP Encryption"
|
||
msgstr "Crittografia SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:56
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Nessuna crittografia"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:60
|
||
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
|
||
msgstr "Scegli se le email devono essere inviate con TLS o SSL."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:64
|
||
msgid "Email Sender Name"
|
||
msgstr "Nome da visualizzare come mittente dell'email"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:67
|
||
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
|
||
msgstr "Il nome del mittente dell'email, ad esempio 'Wavelog'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:47
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Indirizzo email"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'indirizzo email da cui vengono inviati i messaggi, ad esempio "
|
||
"'wavelog@example.com'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:80
|
||
msgid "SMTP Host"
|
||
msgstr "Host SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
|
||
"or 'tls://')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il nome host del server di posta, ad esempio 'mail.example.com' (senza "
|
||
"'ssl://' o 'tls://')"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:88
|
||
msgid "SMTP Port"
|
||
msgstr "Porta SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
|
||
"used -> '465'"
|
||
msgstr ""
|
||
"La porta SMTP del server di posta, ad esempio se viene utilizzato TLS -> "
|
||
"'587', se viene utilizzato SSL -> '465'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:96
|
||
msgid "SMTP Username"
|
||
msgstr "Nome utente SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
|
||
"that is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il nome utente per accedere al server di posta, di solito è l'indirizzo "
|
||
"email che viene utilizzato."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:104
|
||
msgid "SMTP Password"
|
||
msgstr "Password SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:107
|
||
msgid "The password to log in to the mail server."
|
||
msgstr "La password per accedere al server di posta."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:116
|
||
msgid "Send Test-Mail"
|
||
msgstr "Invia e-mail di prova"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:117
|
||
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'email verrà inviata all'indirizzo definito nelle impostazioni del tuo "
|
||
"account."
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:38
|
||
msgid "Provider for Hams Of Note"
|
||
msgstr "Fornitore per Hams of Note"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
|
||
"here %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'URL che fornisce l'elenco Hams Of Note. Vedi l'esempio e come funziona qui "
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Documentazione"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL della lista Hams Of Note. es. %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
|
||
"which are overridden if there's a setting on a user level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le opzioni di Wavelog sono impostazioni globali utilizzate per tutti gli "
|
||
"utenti dell'installazione, che vengono sovrascritte se c'è un'impostazione a "
|
||
"livello utente."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
|
||
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
|
||
"each change on your %sDashboard%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo modifica la fonte della mappa in varie posizioni all'interno di "
|
||
"Wavelog. Non cambiare alcun valore qui a meno che tu non sia sicuro di ciò "
|
||
"che stai facendo. Testa ogni modifica sul tuo %sDashboard%s!"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
|
||
"%sWavelog Wiki%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puoi trovare un elenco delle impostazioni testate e tutti i valori "
|
||
"predefiniti nel %sWavelog Wiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:54
|
||
msgid "Maptiles Server URL"
|
||
msgstr "URL del server Maptiles"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:56
|
||
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
|
||
msgstr "URL del server delle mappe che fornisce le mappe."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:59
|
||
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
|
||
msgstr "URL del server Maptiles per Dark Tiles - SOLO API mappa statica"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
|
||
"Map."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL del server delle mappe che fornisce le mappe scure. Utilizzato solo per "
|
||
"la Mappa Statica."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:64
|
||
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
|
||
msgstr "Sistema di sottodomini del server Maptile"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
|
||
"loadbalancing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistema dei sottodomini su questo server ({s} nell'URL). Sono usati per il "
|
||
"bilanciamento del carico."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:69
|
||
msgid "URL of the Copyright Source"
|
||
msgstr "URL della fonte del copyright"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:71
|
||
msgid "Source URL for the copyright tag."
|
||
msgstr "URL di origine per il tag di copyright."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:74
|
||
msgid "Name of the Copyright Source"
|
||
msgstr "Nome della fonte del copyright"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:76
|
||
msgid "Text for the copyright tag."
|
||
msgstr "Testo per il tag di copyright."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:81
|
||
msgid "Reset to Defaults"
|
||
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:38
|
||
msgid "Radio Timeout Warning"
|
||
msgstr "Avviso di timeout radio"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
|
||
"radio interface disconnects."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'avviso di timeout della radio viene utilizzato nel pannello di inserimento "
|
||
"QSO per avvisarti delle disconnessioni dell'interfaccia radio."
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:41
|
||
msgid "This number is in seconds."
|
||
msgstr "Questo numero è in secondi."
|
||
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:5
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:47
|
||
msgid "Version Info Header"
|
||
msgstr "Intestazione delle informazioni sulla versione"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:49
|
||
msgid "You can change the header of the version info dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puoi cambiare l'intestazione della finestra di dialogo delle informazioni "
|
||
"sulla versione."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:53
|
||
msgid "Version Info Mode"
|
||
msgstr "Informazioni sulla versione"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:57
|
||
msgid "Only Release Notes"
|
||
msgstr "Solo note di rilascio"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:60
|
||
msgid "Only Custom Text"
|
||
msgstr "Solo testo personalizzato"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:63
|
||
msgid "Release Notes and Custom Text"
|
||
msgstr "Note di rilascio e testo personalizzato"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
|
||
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
|
||
"(fetched from github), only custom text or both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le informazioni sulla versione vengono mostrate a ogni utente. L'utente ha "
|
||
"la possibilità di chiudere il dialogo dopo averlo letto. Seleziona se vuoi "
|
||
"mostrare solo le note di rilascio (recuperate da GitHub), solo testo "
|
||
"personalizzato o entrambi."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:72
|
||
msgid "Version Info Custom Text"
|
||
msgstr "Informazioni sulla versione Testo personalizzato"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:74
|
||
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo è il testo personalizzato che viene mostrato nella finestra di "
|
||
"dialogo."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:84
|
||
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostra/Nascondi finestra di dialogo delle informazioni sulla versione per "
|
||
"tutti gli utenti"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:97
|
||
msgid "Show for all Users"
|
||
msgstr "Mostra per tutti gli utenti"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
|
||
"page reload."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo mostrerà automaticamente la finestra di dialogo della versione a "
|
||
"tutti gli utenti al prossimo ricaricamento della pagina."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:104
|
||
msgid "Hide for all Users"
|
||
msgstr "Nascondi per tutti gli utenti"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo disattiverà il popup automatico della finestra di dialogo della "
|
||
"versione per tutti gli utenti."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:9
|
||
msgid "Request a QSL card"
|
||
msgstr "Richiedi una QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "Enter your callsign"
|
||
msgstr "Inserisci il tuo nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa ricerca cercherà in tutte le località delle stazioni dove OQRS è "
|
||
"attivo."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:54
|
||
msgid "Select station"
|
||
msgstr "Seleziona stazione"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
|
||
"will be contacted after the log has been checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non riesci a trovare il tuo QSO nel registro, ti preghiamo di compilare "
|
||
"il modulo qui sotto. Sarai contattato dopo che il registro sarà stato "
|
||
"controllato."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:16
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
|
||
msgid "Time (UTC)"
|
||
msgstr "Orario (UTC)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
|
||
msgid "Add line"
|
||
msgstr "Aggiungi riga"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:56
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
|
||
msgid "Any extra information we need to know about?"
|
||
msgstr "C'è qualche informazione aggiuntiva che dobbiamo sapere?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:60
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:663
|
||
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
|
||
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:500
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:62
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
|
||
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
|
||
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail dove possiamo contattarti"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
|
||
msgid "Send not in log request"
|
||
msgstr "Invia richiesta non in log"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
|
||
#: application/views/qso/index.php:744
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:452
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Tramite"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
|
||
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
||
msgstr "Nessun QSO trovato. Sembra che tu non fossi attivo in questo momento."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:200
|
||
msgid "Add to print queue"
|
||
msgstr "Aggiungi alla coda di stampa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
|
||
msgid "Match QSO"
|
||
msgstr "Corrispondenza QSO"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
|
||
"submit your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sono stati trovati i seguenti QSO. Si prega di compilare la data e l'ora e "
|
||
"inviare la propria richiesta."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
||
msgid "QSL Route"
|
||
msgstr "Percorso QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
|
||
msgid "Direct (write address in message below)"
|
||
msgstr "Direct (scrivi l'indirizzo nel messaggio qui sotto)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
||
msgid "Submit request"
|
||
msgstr "Invia richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
||
msgid "No QSOs found in the log."
|
||
msgstr "Nessun QSO trovato nel registro."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Log search result for %s"
|
||
msgstr "Risultato della ricerca del registro per %s"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "has %d band slot"
|
||
msgid_plural "has %d band slots"
|
||
msgstr[0] "ha %d slot per banda"
|
||
msgstr[1] "ha %d slot per bande"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "and has %d QSO in the log"
|
||
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
|
||
msgstr[0] "e ha %d collegamento nel log"
|
||
msgstr[1] "e ha %d collegamenti nel log"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:37
|
||
msgid "Request QSL"
|
||
msgstr "Richiedi QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:44
|
||
msgid "Not in log?"
|
||
msgstr "Non nel registro?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
|
||
msgid "Open request"
|
||
msgstr "Richiesta aperta"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
|
||
msgid "Not in log request"
|
||
msgstr "Richiedi not in log"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
|
||
msgid "Request done"
|
||
msgstr "Richiesta completata"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
||
msgid "Pending request"
|
||
msgstr "Richiesta in attesa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
||
msgid "Request rejected"
|
||
msgstr "Richiesta rifiutata"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare la/le richiesta/e OQRS "
|
||
"contrassegnata/e?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Sei sicuro di voler rifiutare la/le richiesta/e OQRS "
|
||
"contrassegnata/e?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Sei sicuro di voler contrassegnare la/le richiesta/e OQRS "
|
||
"contrassegnata/e?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
|
||
"queue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Sei sicuro di voler aggiungere la/le richiesta/e OQRS "
|
||
"contrassegnata/e alla coda?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
|
||
msgid "OQRS Status Information"
|
||
msgstr "Informazioni sullo stato OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
|
||
msgstr "Attenzione! Sei sicuro di voler eliminare la corrispondenza QSO?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
|
||
msgid "Request callsign"
|
||
msgstr "Richiedi nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
|
||
msgid "OQRS Status"
|
||
msgstr "Stato OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
|
||
msgid "Done / sent"
|
||
msgstr "Fatto / inviato"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "in attesa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Rifiutato"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
|
||
msgid "With selected"
|
||
msgstr "Con selezionato"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "Segna come fatto"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Rifiuta"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
|
||
msgid "Time of request"
|
||
msgstr "Orario della richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
|
||
msgid "QSL route"
|
||
msgstr "Percorso QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
|
||
msgid "Check log"
|
||
msgstr "Controlla il registro"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
|
||
msgid "QSO Match"
|
||
msgstr "Corrispondenza QSO"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
|
||
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
|
||
msgstr "La richiesta è attualmente aperta e deve essere esaminata da te."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
||
"request."
|
||
msgstr ""
|
||
"La richiesta non è nel registro, quindi devi controllare il registro e "
|
||
"elaborare la richiesta."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
||
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
||
msgstr "La richiesta è stata elaborata e la QSL è stata inviata."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
||
msgid "The request is still being processed."
|
||
msgstr "La richiesta è ancora in fase di elaborazione."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
||
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
||
msgstr "La richiesta è stata respinta e non verrà elaborata."
|
||
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
msgid "Searching for"
|
||
msgstr "Ricerca tramite"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
|
||
msgid "Locator 1"
|
||
msgstr "Locatore 1"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
|
||
msgid "Locator 2"
|
||
msgstr "Locatore 2"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Calcola"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:27
|
||
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
|
||
msgstr "Il prossimo caricamento automatico su QRZ avverrà alle: "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
|
||
"logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi vedere tutti i collegamenti che non sono ancora stati caricati su "
|
||
"QRZ."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
|
||
"profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi impostare una chiave API del QRZ Logbook nel profilo della tua "
|
||
"stazione. Solo i profili delle stazioni con una chiave API impostata vengono "
|
||
"visualizzati."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:74
|
||
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr "Il prossimo download automatico da QRZ-QSLs avverrà alle: "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:83
|
||
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Scarica le QSL dal Logbook di QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:109
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSOs come esportati su QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
|
||
msgstr "I QSO sono contrassegnati come esportati su QRZ."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
|
||
msgid "QSO date"
|
||
msgstr "Data QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
|
||
msgid "Confirmation date"
|
||
msgstr "Data di conferma"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
|
||
#: application/views/user/index.php:30
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
|
||
msgid "No confirmations found."
|
||
msgstr "Nessuna conferma trovata."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
|
||
"reasons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nella tabella sono mostrate un massimo di 1000 righe. Questo per motivi di "
|
||
"prestazioni."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
|
||
msgid "Confirmation type"
|
||
msgstr "Tipo di conferma"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai utilizzando %s dello spazio su disco per memorizzare le risorse delle "
|
||
"QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:17
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Vista elenco"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:18
|
||
msgid "Gallery View"
|
||
msgstr "Vista galleria"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:78
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:126
|
||
msgid "Add Qsos"
|
||
msgstr "Aggiungi QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
|
||
msgid "Add to QSL"
|
||
msgstr "Aggiungi alla QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:16
|
||
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
|
||
msgstr "Esporta le QSL richieste per la stampa"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:31
|
||
msgid "Show Band or Frequency:"
|
||
msgstr "Mostra banda o frequenza:"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:35
|
||
msgid "Band & Frequency"
|
||
msgstr "Banda e Frequenza"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
|
||
"optionally, mark them as sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi esportare le QSL richieste come file CSV o ADIF per la stampa e, "
|
||
"facoltativamente, segnarle come inviate."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
|
||
"'QSL Sent' field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le QSL richieste sono tutti i QSO con un valore di 'Richiesto' o 'In coda' "
|
||
"nel campo 'QSL Inviata'."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
|
||
msgid "Previous QSL"
|
||
msgstr "QSL precedente"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
|
||
"on the same band and mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"La colonna %s mostra quante QSL sono state inviate alla stessa stazione in "
|
||
"precedenza sulla stessa banda e modalità."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
|
||
msgid "Send Method"
|
||
msgstr "Metodo di invio"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
|
||
msgid "Mark as sent"
|
||
msgstr "Segna come inviato"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Rimuovi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:147
|
||
msgid "QSO List"
|
||
msgstr "Elenco QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
|
||
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO per un certo metodo QSL:"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
|
||
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
|
||
msgstr "Contrassegna tutti i QSO per il metodo QSL scelto"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
|
||
msgid "Unmark every QSO"
|
||
msgstr "Deseleziona ogni QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
|
||
msgid "Update QSOs"
|
||
msgstr "Aggiorna i QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
|
||
msgid "Mark selected QSOs as sent"
|
||
msgstr "Contrassegna i QSO selezionati come inviati"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
|
||
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
|
||
msgstr "Rimuovi i QSO selezionati dalla coda"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
|
||
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Esporta i QSO selezionati in un file ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export CSV-file"
|
||
msgstr "Esporta file CSV"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
|
||
msgstr "Esporta le QSL richieste in un file CSV"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export ADIF"
|
||
msgstr "Esporta ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Esporta le QSL richieste in un file ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark QSLs as printed"
|
||
msgstr "Segna le QSL come stampate"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark requested QSLs as sent"
|
||
msgstr "Segna le QSL richieste come inviate"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
|
||
msgid "No QSLs to print were found!"
|
||
msgstr "Nessuna QSL da stampare trovata!"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
|
||
msgid ""
|
||
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
||
"queue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non sono stati trovati ulteriori QSO. Questo significa che probabilmente "
|
||
"sono già in coda."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
|
||
msgid "Showing summary for DXCC"
|
||
msgstr "Mostra il riepilogo per DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
|
||
msgid "Showing summary for US State"
|
||
msgstr "Mostrando riepilogo per lo stato USA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
|
||
msgid "Showing summary for CQ zone"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per la zona CQ"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
|
||
msgid "Showing summary for WWFF"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
|
||
msgid "Showing summary for POTA"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per POTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
|
||
msgid "Showing summary for SOTA"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
|
||
msgid "Showing summary for IOTA"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
|
||
msgid "Showing summary for DOK"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per DOK"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
|
||
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
|
||
msgstr "Visualizzazione del riepilogo per i QSO satellitari con"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
|
||
msgid "Showing summary for continent"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per il continente"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
|
||
msgid "Showing summary for gridsquare"
|
||
msgstr "Mostrando il riepilogo per il locatore"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
|
||
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "È necessario compilare i dati di input per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
|
||
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "L'input SOTA deve essere compilato per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
|
||
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "L'input POTA deve essere compilato per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
|
||
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "L'input IOTA deve essere compilato per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
|
||
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "L'input DOK deve essere compilato per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
|
||
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "L'input WWFF deve essere compilato per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
|
||
msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!"
|
||
msgstr "La modalità di propagazione deve essere SAT per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
|
||
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Il locatore deve essere compilato per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
|
||
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
|
||
msgstr "Il riepilogo viene mostrato solo per il primo POTA inserito."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
|
||
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
|
||
msgstr "Il riepilogo viene mostrato solo per il primo locatore inserito."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
|
||
msgid "Summary only shows for US states."
|
||
msgstr "Il riepilogo mostra solo per gli stati USA."
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
|
||
msgid "Post on X"
|
||
msgstr "Pubblica su X"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
|
||
msgid "Post on Bluesky"
|
||
msgstr "Pubblica su Bluesky"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
|
||
msgid "Toot on Mastodon"
|
||
msgstr "Pubblica su Mastodon"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Name"
|
||
msgstr "Funzione %d - Nome"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Macro"
|
||
msgstr "Funzione %d - Macro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
|
||
msgid "Sats"
|
||
msgstr "Satelliti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
|
||
msgid "Start Date/Time"
|
||
msgstr "Data/Ora di Inizio"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
|
||
msgid "End Date/Time"
|
||
msgstr "Data/Ora di Fine"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
|
||
msgid "RX Frequency"
|
||
msgstr "Frequenza RX"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
|
||
msgid "RX Band"
|
||
msgstr "Banda RX"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:449
|
||
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
|
||
msgstr "Dare valore di potenza in Watt. Includere solo numeri nell input."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:447
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:114
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
msgid "Transmit Power (W)"
|
||
msgstr "Potenza di Trasmissione (W)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
|
||
msgstr "Utilizzato per i VUCC MultiGrids"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:561
|
||
msgid "Antenna Path"
|
||
msgstr "Percorso dell'antenna"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:564
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:168
|
||
msgid "Greyline"
|
||
msgstr "Greyline"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:565
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Altro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:566
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:159
|
||
msgid "Short Path"
|
||
msgstr "Percorso breve"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:567
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:162
|
||
msgid "Long Path"
|
||
msgstr "Percorso lungo"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
|
||
msgid "Sat Name"
|
||
msgstr "Nome del satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
|
||
msgid "Sat Mode"
|
||
msgstr "Modalità satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:693
|
||
msgid "Antenna Azimuth (°)"
|
||
msgstr "Azimut dell'antenna (°)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:695
|
||
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
|
||
msgstr "Azimut dell'antenna in gradi decimali."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:699
|
||
msgid "Antenna Elevation (°)"
|
||
msgstr "Elevazione dell'antenna (°)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:701
|
||
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
|
||
msgstr "Elevazione dell'antenna in gradi decimali."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:362 application/views/qso/index.php:581
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:113
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:138
|
||
msgid "Station County"
|
||
msgstr "Contea della Stazione"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
|
||
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:459
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "SIG Info"
|
||
msgstr "Informazioni SIG"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:531 application/views/qso/index.php:710
|
||
#: application/views/qso/index.php:754
|
||
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
|
||
msgstr "Nota: Viene esportato a servizi di terze parti."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
|
||
msgid "Sent Method"
|
||
msgstr "Metodo di invio"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:731
|
||
#: application/views/qso/index.php:734
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Metodo"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:467
|
||
msgid "Sent Via"
|
||
msgstr "Inviato tramite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:481
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:522
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:567
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:597
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:623
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649
|
||
msgid "Verified (Match)"
|
||
msgstr "Verificato (Corrisponde)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487
|
||
msgid "Received Method"
|
||
msgstr "Metodo Ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528 application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
|
||
msgstr "Ottieni il messaggio predefinito per eQSL, per questa stazione."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:540
|
||
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
|
||
msgstr "Nota: Non modificabile. Sola visualizzazione."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:584
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:600 src/QSLManager/QSO.php:746
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Modificato"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:668
|
||
msgid "Change Station Profile"
|
||
msgstr "Cambia profilo stazione"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:708
|
||
msgid "Exchange (R)"
|
||
msgstr "Exchange ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:713
|
||
msgid "Exchange (S)"
|
||
msgstr "Exchange inviato"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:702
|
||
msgid "Delete QSO"
|
||
msgstr "Cancella QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:728
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Salva le modifiche"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:30
|
||
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
|
||
msgstr "L'ora di fine è prima dell'ora di inizio"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:31 application/views/qso/index.php:915
|
||
msgid "Previous Contacts"
|
||
msgstr "Contatti Precedenti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:32
|
||
msgid "times worked before"
|
||
msgstr "volte collegato prima"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:33
|
||
msgid "Not worked before"
|
||
msgstr "Non ancora collegato"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:34
|
||
msgid "more"
|
||
msgstr "altro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:35
|
||
msgid "less"
|
||
msgstr "di meno"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:36
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
|
||
msgstr "Utente LoTW. Ultimo caricamento: 1 giorno fa."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
|
||
msgstr "Utente LoTW. Ultimo caricamento %x giorni fa."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:38
|
||
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
|
||
msgstr "Valore non valido per l'elevazione dell'antenna:"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:39
|
||
msgid "Please wait before saving another QSO"
|
||
msgstr "Attendere prima di salvare un altro QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:42
|
||
msgid "Satellite not found"
|
||
msgstr "Satellite non trovato"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:43
|
||
msgid "Supported by LoTW"
|
||
msgstr "Supportato da LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:44
|
||
msgid "Not supported by LoTW"
|
||
msgstr "Non supportato da LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling "
|
||
"the last spot from DXcluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai già inserito un nominativo. Completa questo QSO prima di inserire "
|
||
"l'ultimo spot dal DXcluster."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:47
|
||
msgid "No spots found in this frequency."
|
||
msgstr "Nessuno spot trovato in questa frequenza."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "DAL VIVO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "POST"
|
||
msgstr "PASSATO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:106
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:121
|
||
msgid "Add Band/Mode to Favs"
|
||
msgstr "Aggiungi Banda/Modo ai Preferiti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:159
|
||
msgid "Time on"
|
||
msgstr "Tempo di inizio"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:171
|
||
msgid "Time off"
|
||
msgstr "Tempo di fine"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:214
|
||
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
|
||
msgstr "Cerca DXCluster per l'ultimo Spot"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:293 application/views/qso/index.php:587
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:187
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:212
|
||
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:400
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
msgid "IOTA Reference"
|
||
msgstr "Referenza IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:309 application/views/qso/index.php:604
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:213
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:238
|
||
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:407
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
msgid "SOTA Reference"
|
||
msgstr "Referenza SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:423 application/views/view_log/qso.php:107
|
||
msgid "Frequency (RX)"
|
||
msgstr "Frequenza (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:428
|
||
msgid "Band (RX)"
|
||
msgstr "Banda (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:606
|
||
msgid "For example: GM/NS-001."
|
||
msgstr "Per esempio: GM/NS-001."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:619
|
||
msgid "For example: DLFF-0069."
|
||
msgstr "Per esempio: DLFF-0069."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:632
|
||
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
msgstr "Per esempio: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:644
|
||
msgid "For example: GMA"
|
||
msgstr "Per esempio: GMA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:650
|
||
msgid "For example: DA/NW-357"
|
||
msgstr "Per esempio: DA/NW-357"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:658
|
||
msgid "For example: Q03"
|
||
msgstr "Per esempio: Q03"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:668
|
||
msgid "E-mail address of QSO-partner"
|
||
msgstr "Indirizzo e-mail del corrispondente"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:675 application/views/view_log/qso.php:314
|
||
msgid "Satellite Name"
|
||
msgstr "Nome Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:685 application/views/view_log/qso.php:328
|
||
msgid "Satellite Mode"
|
||
msgstr "Modo Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:708
|
||
msgid "QSO Note"
|
||
msgstr "Nota QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "QSL MSG"
|
||
msgstr "Messaggio QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:770
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:787
|
||
msgid "Callsign Notes"
|
||
msgstr "Note sul nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:788
|
||
msgid ""
|
||
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
|
||
"shared or exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Memorizza informazioni private sul tuo partner QSO. Queste note non vengono "
|
||
"mai condivise o esportate verso servizi esterni."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:837
|
||
msgid "Winkey"
|
||
msgstr "Winkey"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:839
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Connetti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:867
|
||
msgid "CW Speed"
|
||
msgstr "Velocità CW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:869
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Arresta"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:870
|
||
msgid "Tune"
|
||
msgstr "Sintonizza"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:871
|
||
msgid "Stop Tune"
|
||
msgstr "Ferma la sintonia"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:876
|
||
msgid "Enter text..."
|
||
msgstr "Inserisci il testo..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:877
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Trasmetti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:889
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:898
|
||
msgid "QSO Partner's Profile"
|
||
msgstr "Profilo del corrispondente"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:899
|
||
msgid ""
|
||
"Profile picture and data fetched from third-party services. This information "
|
||
"is not stored on your Wavelog instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Immagine del profilo e dati ottenuti da servizi di terze parti. Queste "
|
||
"informazioni non sono memorizzate sulla tua istanza di Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:9
|
||
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
|
||
msgstr "Reindirizzamento alla pagina di registrazione QSO..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:75
|
||
msgid "The data was redirected. You can close this window."
|
||
msgstr "I dati sono stati reindirizzati. Puoi chiudere questa finestra."
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:18
|
||
msgid "CAT URL"
|
||
msgstr "Indirizzo CAT"
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
|
||
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL chiamato quando viene cliccato uno spot su DXCluster. Nota: La barra "
|
||
"finale (/) e QRG vengono aggiunti automaticamente. Predefinito è %s"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:20
|
||
msgid "Active Radios"
|
||
msgstr "Radio attive"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Di seguito è riportato un elenco delle radio attive collegate a Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non hai ancora collegato alcuna radio, consulta la pagina API per "
|
||
"generare le chiavi API."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"As a clubstation operator, you can set a default radio which applies only to "
|
||
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
|
||
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Come operatore di stazione del club, puoi impostare una radio predefinita "
|
||
"che si applica solo a te. Questo ti consente di avere una radio predefinita "
|
||
"che viene selezionata automaticamente quando accedi, pur potendo utilizzare "
|
||
"altre radio se lo desideri."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"As a normal user, you can set a default radio for yourself. This allows you "
|
||
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
|
||
"while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Come utente normale, puoi impostare una radio predefinita per te stesso. "
|
||
"Questo ti permette di avere una radio predefinita che viene selezionata "
|
||
"automaticamente quando effettui l'accesso, pur potendo utilizzare altre "
|
||
"radio se lo desideri."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
|
||
msgstr "Puoi scoprire come utilizzare le %sfunzioni radio%s nella wiki."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:35
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Attendere prego..."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:6
|
||
msgid "Select Band"
|
||
msgstr "Seleziona banda"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
|
||
"invalid files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le bande sotto i 50 MHz non sono valide per il formato EDI REG1TEST e "
|
||
"produrranno file non validi."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:18
|
||
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
|
||
msgstr "Esporta un contest in un log REG1TEST EDI"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:48
|
||
msgid "Sent Exchange"
|
||
msgstr "Exchange inviato"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
|
||
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exchange inviato durante il contest. Può essere qualsiasi tipo di "
|
||
"informazione, ad esempio Provincia, DOK, Contea, Stato, Potenza, Nome. "
|
||
"Lunghezza massima: 6 caratteri."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
|
||
"can be used if points are accumulated to the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Descrive il nominativo del radio club di cui l'operatore/i è membro. Ad "
|
||
"esempio, può essere utilizzato se i punti vengono accumulati per il club."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:66
|
||
msgid "Callsign of responsible operator"
|
||
msgstr "Nominativo dell'operatore responsabile"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
|
||
"operator is not needed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elenco di tutti gli operatori. Separati con un punto e virgola ';'. "
|
||
"L'operatore responsabile non è necessario qui."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:75
|
||
msgid "Contest Address 1"
|
||
msgstr "Indirizzo Contest 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:77
|
||
msgid "Address of the QTH used during the contest."
|
||
msgstr "Indirizzo del QTH utilizzato durante il contest."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:80
|
||
msgid "Contest Address 2"
|
||
msgstr "Indirizzo Contest 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:84
|
||
msgid "Operator Address 1"
|
||
msgstr "Indirizzo Operatore 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:86
|
||
msgid "Address of the responsible operator."
|
||
msgstr "Indirizzo dell'operatore responsabile."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:89
|
||
msgid "Operator Address 2"
|
||
msgstr "Indirizzo Operatore 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:93
|
||
msgid "Operator Address Postalcode"
|
||
msgstr "Codice postale del operatore"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:97
|
||
msgid "Operator Address City"
|
||
msgstr "Città del operatore"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:101
|
||
msgid "Operator Address Country"
|
||
msgstr "Paese del operatore"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:105
|
||
msgid "Operator Phone Number"
|
||
msgstr "Numero di telefono dell'operatore"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:109
|
||
msgid "Transmit Equipment Description"
|
||
msgstr "Descrizione dell'attrezzatura di trasmissione"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:111
|
||
msgid "Short description of the used equipment."
|
||
msgstr "Breve descrizione dell'attrezzatura usata."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:116
|
||
msgid "TX Power during the contest in Watt."
|
||
msgstr "Potenza TX durante il contest in Watt."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:119
|
||
msgid "Receive Equipment Description"
|
||
msgstr "Descrizione della apparecchiatura di ricezione"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:121
|
||
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
|
||
msgstr "Se hai usato un altro apparato per RX, descrivilo qui."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:124
|
||
msgid "Antenna Description"
|
||
msgstr "Descrizione dell'antenna"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:126
|
||
msgid "What kind of antenna was used."
|
||
msgstr "Che tipo di antenna è stata utilizzata."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:129
|
||
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
|
||
msgstr "Altezza dell'antenna sopra il suolo (m)"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:131
|
||
msgid "Height of the antenna above the ground."
|
||
msgstr "Altezza dell'antenna sopra il terreno."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:134
|
||
msgid "Band multiplicator"
|
||
msgstr "Moltiplicatore di banda"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
|
||
"according to the contest scoring rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moltiplicatore di banda. Di solito è 1. Cambialo solo se necessario secondo "
|
||
"le regole di punteggio del contest."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:141
|
||
msgid "Any other remarks."
|
||
msgstr "Altri commenti."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:23
|
||
msgid "Satellite Display Name"
|
||
msgstr "Nome visualizzato del satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:25
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:9
|
||
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
|
||
msgstr "Nome visualizzato del satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:28
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:12
|
||
#: application/views/satellite/index.php:52
|
||
msgid "LoTW Name"
|
||
msgstr "Nome LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:30
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
|
||
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nome del satellite come accettato da LoTW. Non necessariamente lo stesso del "
|
||
"nome visualizzato. Può essere impostato/modificato successivamente quando "
|
||
"aggiunto a LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:41
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:25
|
||
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
|
||
msgstr "Inserisci quale orbita ha il satellite (LEO, MEO, GEO)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:44
|
||
msgid "Satellite mode name"
|
||
msgstr "Nome modalità satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:46
|
||
msgid "Enter satellite mode"
|
||
msgstr "Inserisci la modalità satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:51
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:52
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
|
||
msgid "Uplink mode"
|
||
msgstr "Modalità uplink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:53
|
||
msgid "Enter modulation used for uplink"
|
||
msgstr "Inserisci la modulazione utilizzata per l'up-link"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:56
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:53
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
|
||
msgid "Uplink frequency"
|
||
msgstr "Frequenza di uplink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:58
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
|
||
msgstr "Inserisci la frequenza (in Hz) utilizzata per l'uplink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:63
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
|
||
msgid "Downlink mode"
|
||
msgstr "Modalità di downlink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:65
|
||
msgid "Enter modulation used for downlink"
|
||
msgstr "Inserisci la modulazione utilizzata per il downlink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:68
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:55
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
|
||
msgid "Downlink frequency"
|
||
msgstr "Frequenza di downlink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:70
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
|
||
msgstr "Inserisci la frequenza (in Hz) utilizzata per il downlink"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:73
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:28
|
||
msgid "Accepted by LoTW"
|
||
msgstr "Accettato da LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:78
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:38
|
||
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
|
||
msgstr "Imposta su sì solo se il satellite è accettato dal mio LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:7
|
||
msgid "Satellite Display Name "
|
||
msgstr "Nome visualizzato del satellite "
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:42
|
||
msgid "Save satellite"
|
||
msgstr "Salva satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:76
|
||
msgid "Add satellite mode"
|
||
msgstr "Aggiungi la modalità satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
|
||
"you have no access to do this, ask your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun satellite con TLE trovato. Aggiorna tramite CRON o pagina satellite. "
|
||
"Se non hai accesso per farlo, chiedi al tuo amministratore!"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:44
|
||
msgid "Add a satellite"
|
||
msgstr "Aggiungi un satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:45
|
||
msgid "Sync Satellites from LoTW"
|
||
msgstr "Sincronizza i satelliti da LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:46
|
||
msgid "Update Satellite TLE"
|
||
msgstr "Aggiorna TLE del satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:57
|
||
msgid "TLE"
|
||
msgstr "TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:6
|
||
msgid "Satellite passes"
|
||
msgstr "Passaggi dei satelliti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:13
|
||
msgid "Your station"
|
||
msgstr "La tua stazione"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:26
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:65
|
||
msgid "Min. Satellite Elevation"
|
||
msgstr "Elevazione minima del satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:30
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:69
|
||
msgid "Min. Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut Minimo"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:38
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:77
|
||
msgid "Max. Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut massimo"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:54
|
||
msgid "Min. time"
|
||
msgstr "Tempo minimo"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:63
|
||
msgid "Sked partner"
|
||
msgstr "Partner di sked"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:91
|
||
msgid "Load predictions"
|
||
msgstr "Carica le previsioni"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:92
|
||
msgid "Add sked partner"
|
||
msgstr "Aggiungi partner sked"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:94
|
||
msgid "Presets"
|
||
msgstr "Impostazioni predefinite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:96
|
||
msgid "Save current settings"
|
||
msgstr "Salva le impostazioni attuali"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:105
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Salva impostazioni"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:109
|
||
msgid "Settings Name"
|
||
msgstr "Nome delle impostazioni"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:110
|
||
msgid "Enter a name"
|
||
msgstr "Inserisci un nome"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:121
|
||
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
|
||
msgstr "Nessuna informazione TLE rilevata. Si prega di aggiornare i TLE."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:7
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
|
||
msgid "AOS Time"
|
||
msgstr "Tempo AOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:8
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
|
||
msgid "LOS Time"
|
||
msgstr "LOS Tempo"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:10
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Percorso"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:11
|
||
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
|
||
msgstr "Massima elevazione (azimut)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:12
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
|
||
msgid "AOS Azimuth"
|
||
msgstr "AOS Azimut"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:13
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
|
||
msgid "LOS Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut LOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:55
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
|
||
msgid "Search failed!"
|
||
msgstr "Ricerca fallita!"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:56
|
||
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr "Nessun passaggio trovato. Controlla i parametri di input."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:73
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "min"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
|
||
msgid "TLE date"
|
||
msgstr "Data TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
|
||
msgid "Sked AOS Time"
|
||
msgstr "Orario AOS Sked"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
|
||
msgid "Sked LOS Time"
|
||
msgstr "Orario Sked LOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Locatore"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:45
|
||
msgid "Max Elevation"
|
||
msgstr "Massima elevazione"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
|
||
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun passaggio sovrapposto trovato. Si prega di controllare i parametri di "
|
||
"input."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
|
||
msgstr "Informazioni TLE per %s (ultimo aggiornamento: %s)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
|
||
msgid "Delete TLE"
|
||
msgstr "Elimina TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No TLE information found for %s"
|
||
msgstr "Nessuna informazione TLE trovata per %s"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
|
||
msgid "Add TLE"
|
||
msgstr "Aggiungi TLE"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
|
||
"grid %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questi dati provengono da %s e sono calcolati per il locatore attuale della "
|
||
"stazione %s."
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:40
|
||
msgid "Time(d)-Out"
|
||
msgstr "Timeout"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:43
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
|
||
#: application/views/search/main.php:15
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Ricerca avanzata"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:26
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
|
||
#: application/views/search/main.php:18
|
||
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
|
||
msgstr "QSO non confermati su LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:40
|
||
msgid "Save query"
|
||
msgstr "Salva query"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:47
|
||
msgid "Stored queries"
|
||
msgstr "Query salvate"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
|
||
msgstr "Puoi scoprire come utilizzare il %s nella wiki."
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "search filter functions"
|
||
msgstr "funzioni di filtro di ricerca"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Risultati di ricerca"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
|
||
#: application/views/search/main.php:5
|
||
msgid "Ready to find a QSO?"
|
||
msgstr "Pronto a trovare un QSO?"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
|
||
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
|
||
msgstr ""
|
||
"La ricerca mostra i QSO che non sono confermati su LoTW, ma il nominativo "
|
||
"utilizzato è stato caricato su LoTW dopo la data del tuo QSO."
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
|
||
msgid "Last LoTW upload"
|
||
msgstr "Ultimo upload su LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
|
||
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
|
||
msgstr "Nessun QSO con caricamento LoTW eccezionale è stato trovato."
|
||
|
||
#: application/views/search/main.php:25
|
||
msgid "Callsign / Gridsquare"
|
||
msgstr "Nominativo / Locatore"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:2
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Results for %s"
|
||
msgstr "Risultati per %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
|
||
msgstr "Spiacenti, ma non abbiamo trovato alcun QSO con %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callbook Search for %s"
|
||
msgstr "Ricerca %s nel registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:39
|
||
msgid "Not Worked"
|
||
msgstr "Non ha funzionato"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:58
|
||
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il locatore e' stato rilevato automaticamente dal callbook e probabilmente "
|
||
"sbagliato"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:65
|
||
msgid "Source callbook"
|
||
msgstr "Fonte registro"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:677
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Segna QSL Inviata (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:678
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Segna QSL Inviata (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:836
|
||
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Segna QSL Ricevuta (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:689
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:838
|
||
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
|
||
msgstr "Segna QSL Ricevuta (Diretta)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:679
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:846
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
||
msgstr "Segna QSL come richiesto (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:848
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
||
msgstr "Segna QSL come richiesto (Diretta)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:681
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:850
|
||
msgid "Mark QSL Card Not Required"
|
||
msgstr "Segna QSL non come richiesto"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:696
|
||
msgid "Lookup on QRZ.com"
|
||
msgstr "Cerca su QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:698
|
||
msgid "Lookup on HamQTH"
|
||
msgstr "Cerca su HamQTH"
|
||
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:9
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Query"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:13
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
||
msgstr "Inserimento rapido di log semplice (FLE)"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
|
||
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
|
||
"many QSOs with as little effort as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Fast Log Entry', o semplicemente 'FLE', è un sistema per registrare i QSOs "
|
||
"molto rapidamente ed efficiently. A causa della sua sintassi, è richiesta "
|
||
"solo una minima immissione di dati per registrare molti QSOs con il minimo "
|
||
"sforzo possibile."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
|
||
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
|
||
"a web interface to log QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"FLE è stato originariamente scritto da DF3CB. Offrire un programma per "
|
||
"Windows sul suo sito web. Simple FLE è stato scritto da OK2CQR basato su FLE "
|
||
"di DF3CB e fornisce un'interfaccia web per registrare i QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
|
||
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
|
||
"the syntax and how FLE works can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un caso d'uso comune è quando devi importare i tuoi registri cartacei da una "
|
||
"sessione all'aperto e ora SimpleFLE è disponibile anche in Wavelog. Le "
|
||
"informazioni sulla sintassi e sul funzionamento di FLE sono disponibili %s."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:184
|
||
msgid "Syntax Help"
|
||
msgstr "Aiuto sulla Sintassi"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:18
|
||
msgid "Syntax for FLE"
|
||
msgstr "Sintassi per FLE"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:19
|
||
msgid "Close and Load Sample Data"
|
||
msgstr "Chiudi e carica i dati di esempio"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:23
|
||
msgid "Band is missing!"
|
||
msgstr "La banda è scomparsa!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:24
|
||
msgid "Mode is missing!"
|
||
msgstr "La modalità è mancante!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:25
|
||
msgid "Time is not set!"
|
||
msgstr "Il tempo non è impostato!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:26
|
||
msgid "Invalid date"
|
||
msgstr "Data non valida"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:29
|
||
msgid "Station Call is not selected"
|
||
msgstr "La chiamata della stazione non è selezionata"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:30
|
||
msgid "'Operator' Field is empty"
|
||
msgstr "'Operatore' campo è vuoto"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:31
|
||
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
|
||
msgstr "Attenzione! Vuoi davvero ripristinare tutto?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
|
||
"mode defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Non puoi registrare l'elenco QSO, perché alcuni QSO non hanno "
|
||
"banda e/o modalità definiti!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
|
||
"defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Non puoi registrare la lista QSO, perché alcune QSO non hanno un "
|
||
"tempo definito!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
|
||
"Session!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Il campo dati contiene dati di esempio. Prima di tutto, cancella "
|
||
"la sessione di registrazione!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
|
||
"have logged contest-data but did not select a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! O hai impostato un contest, ma non hai incluso alcuno scambio, o "
|
||
"hai registrato i dati del contest ma non hai selezionato un contest."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler aggiungere questi QSO al registro e cancellare la "
|
||
"sessione?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:37
|
||
msgid "QSO Logged!"
|
||
msgstr "QSO registrato!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:38
|
||
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
|
||
msgstr ""
|
||
"I QSO sono stati registrati con successo nel registro! I duplicati sono "
|
||
"stati saltati."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:40
|
||
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Si è verificato un errore durante il salvataggio del QSO nel registro! "
|
||
"Errore: "
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:44
|
||
msgid "What is that?"
|
||
msgstr "Che cosa è?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:47
|
||
msgid "Current UTC Time"
|
||
msgstr "Tempo UTC attuale"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:80
|
||
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
|
||
msgstr "Se non scegli una data, verrà utilizzata la data odierna."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:92
|
||
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
|
||
msgstr "Puoi aggiungere i QSO inseriti a un contest."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:99
|
||
msgid "Station Call/Location"
|
||
msgstr "Chiamata Stazione/Sede"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
|
||
"Location%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se operi da una nuova posizione, crea prima una nuova %sStation Location%s"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
msgid "e.g. OK2CQR"
|
||
msgstr "e.g. OK2CQR"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:120
|
||
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo è il segnale distintivo dell'operatore. Senza prefissi o suffissi."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:133
|
||
msgid "Enter the Data"
|
||
msgstr "Inserisci i dati"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:162
|
||
msgid "Refs"
|
||
msgstr "Riferimenti"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
|
||
msgstr "I riferimenti possono essere %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA o %sW%sWFF"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:181
|
||
msgid "Reload QSO List"
|
||
msgstr "Ricarica la lista QSO"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:182
|
||
msgid "Save in Wavelog"
|
||
msgstr "Salva in Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:183
|
||
msgid "Clear Logging Session"
|
||
msgstr "Chiarire la sessione di registrazione"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/options.php:20
|
||
msgid "No Options yet"
|
||
msgstr "Nessuna opzione ancora"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
|
||
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prima di iniziare a registrare un QSO, si prega di notare le regole di base."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
|
||
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
|
||
msgstr "- Ogni nuovo QSO dovrebbe essere su una nuova riga."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Su ogni nuova linea, scrivi solo i dati che sono cambiati rispetto al QSO "
|
||
"precedente."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
|
||
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
|
||
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
|
||
"first QSO, which is essentially the callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per iniziare, assicurati di aver già compilato il modulo a sinistra con la "
|
||
"data, la chiamata della stazione e la chiamata dell'operatore. I dati "
|
||
"principali includono la banda (o QRG in MHz, ad esempio, '7.145'), il modo e "
|
||
"l'orario. Dopo l'orario, fornisci il primo QSO, che è essenzialmente il "
|
||
"nominativo."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
|
||
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ad esempio, un QSO che è iniziato alle 21:34 (UTC) con 4W7EST su 20m SSB."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
|
||
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
|
||
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non fornisci alcuna informazione RST, la sintassi utilizzerà 59 (599 per "
|
||
"i dati). Il nostro prossimo QSO non è stato 59 da entrambi i lati, quindi "
|
||
"forniamo le informazioni con l'RST inviato per primo. È stato 2 minuti dopo "
|
||
"il primo QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
|
||
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
|
||
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il primo QSO è avvenuto alle 21:34, e il secondo 2 minuti dopo alle 21:36. "
|
||
"Annotiamo 6 perché questi è l'unico dato che è cambiato qui. Le informazioni "
|
||
"su banda e modalità non sono cambiate, quindi questi dati sono omessi."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
|
||
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
|
||
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
|
||
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per il nostro prossimo QSO alle 21:40 del 14 maggio 2021, abbiamo cambiato "
|
||
"banda a 40m ma sempre in SSB. Se non vengono forniti informazioni RST, la "
|
||
"sintassi utilizzerà 59 per ogni nuovo QSO. Pertanto possiamo aggiungere un "
|
||
"altro QSO che si è svolto esattamente alla stessa ora due giorni dopo. La "
|
||
"data deve essere nel formato YYYY-MM-DD."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
|
||
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
|
||
msgstr "Ulteriori informazioni possono essere inviate nel seguente modo:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Note:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
|
||
msgid "Operator Name:"
|
||
msgstr "Nome dell'operatore:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
|
||
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
|
||
msgstr "Messaggio QSL (Attenzione! Non visibile nel wavelog attualmente!):"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
|
||
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
|
||
msgstr "Scambio di contest; seriali o altri scambi - o anche entrambi:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
|
||
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
|
||
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
|
||
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
|
||
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
|
||
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo scambio ricevuto deve essere preceduto da un punto ‘.’, quello inviato da "
|
||
"una virgola ‘,’. Le ultime due righe sono equivalenti, ovvero gli spazi non "
|
||
"hanno importanza così come l'ordine. Lo scambio inviato verrà "
|
||
"automaticamente incluso nel prossimo QSO, se contiene lo scambio ricevuto o "
|
||
"se si utilizza una singola virgola ‘,’. Per incrementare automaticamente il "
|
||
"numero seriale inviato, utilizzare ‘,++’ e fornire uno scambio iniziale "
|
||
"inviato. Per disattivare, utilizzare ‘,+0’:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
|
||
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui, il primo qso utilizza il numero di serie 1, e il secondo utilizzerà 2 "
|
||
"come numero di serie. Se vuoi cancellare il tuo scambio inviato, usa ',-':"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
|
||
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prima, tutte le precedenti comunicazioni vengono cancellate, poi viene "
|
||
"impostato solo un numero di serie. Altrimenti, anche la precedente "
|
||
"comunicazione 'D23' sarebbe stata impostata."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
|
||
"Import:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Puoi utilizzare la sintassi dei commenti per compilare i campi adif "
|
||
"supportati dall'importazione Wavelog:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
||
"%sthis article%s of our Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un riepilogo completo di tutti i comandi e della sintassi necessaria può "
|
||
"essere trovato in %squesto articolo%s del nostro Wiki."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:54
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:71
|
||
msgid "Location Name"
|
||
msgstr "Nome della posizione"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:55
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
msgctxt "Station Location Setup"
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "Casa QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
|
||
msgstr "Nome breve per la posizione della stazione. Ad esempio: %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:61
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:78
|
||
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
|
||
msgstr "Indicativo della stazione. Ad esempio: 4W7EST/P"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:64
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:81
|
||
msgid "Station Power (W)"
|
||
msgstr "Potenza della stazione (W)"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:83
|
||
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
|
||
msgstr "Potenza della stazione predefinita in Watt. Sovrascritta da CAT."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:91
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:113
|
||
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
|
||
msgstr "Entità DXCC della stazione. Ad esempio: Bolivia"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:97
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:119
|
||
msgid "Station City"
|
||
msgstr "Città della Stazione"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:99
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:121
|
||
msgid "Station city. For example: Oslo"
|
||
msgstr "Città della stazione. Ad esempio: Oslo"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:108
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:133
|
||
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
|
||
msgstr "Stato della stazione. Si applica solo a certi paesi."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:115
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:140
|
||
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
|
||
msgstr "Contea della stazione (utilizzata solo per specifici DXCC)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:149
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Zone"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Se non conosci la tua zona CQ, allora %s per trovarla!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr "clicca qui"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Se non conosci la tua zona ITU, allora %s per trovarla!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:164
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:189
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:192
|
||
msgid "Station Gridsquare"
|
||
msgstr "Locatore della stazione"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:171
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:196
|
||
msgid "Get Gridsquare"
|
||
msgstr "Ottieni locatore"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid ""
|
||
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
|
||
"then %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Locatore della stazione. Ad esempio: HM54AP. Se non conosci il tuo locatore "
|
||
"allora %s!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:175
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
|
||
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se ti trovi a metà tra più locatori, inserisci più locatori separati da "
|
||
"virgole. Ad esempio: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:198
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:223
|
||
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
|
||
msgstr "Riferimento della stazione IOTA. Ad esempio: EU-005"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
msgid "IOTA World website"
|
||
msgstr "Sito web di IOTA World"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Puoi cercare le referenze IOTA su %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
msgid "SOTA Maps website"
|
||
msgstr "Sito web delle mappe SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Referenza stazione SOTA. Puoi trovare le referenze SOTA su %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
msgid "GMA Map website"
|
||
msgstr "Sito web della mappa GMA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
|
||
msgstr "Referenza WWFF. Puoi trovare le referenze WWFF su %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
msgid "POTA Map website"
|
||
msgstr "Sito web della mappa POTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
|
||
"look up POTA references at the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Referenza POTA della stazione. Sono consentiti più valori separati da "
|
||
"virgola. Puoi cercare le referenze POTA su %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:257
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:282
|
||
msgid "Special Interest Group Name"
|
||
msgstr "Nome del Gruppo di Interesse Speciale"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:259
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:284
|
||
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
|
||
msgstr "Nome del Gruppo di Interesse Speciale della Stazione (ad esempio GMA)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:262
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:287
|
||
msgid "Special Interest Group Information"
|
||
msgstr "Informazioni sul Gruppo di Interesse Speciale"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:264
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:289
|
||
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informazioni sul Gruppo di Interesse Speciale della Stazione (ad esempio DA/"
|
||
"NW-357)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/user/edit.php:922
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
|
||
msgstr "Problemi? Prova a cercare nella %swiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:278
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:303
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "eQSL QTH Nickname"
|
||
msgstr "eQSL Soprannome QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:280
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:305
|
||
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
|
||
msgstr "Il soprannome QTH che è configurato nel tuo profilo eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:283
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:308
|
||
msgid "Default QSLMSG"
|
||
msgstr "Messaggio QSL predefinito"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:286
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:311
|
||
msgid ""
|
||
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
|
||
"this station location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definisci un messaggio predefinito che verrà popolato e inviato per ogni QSO "
|
||
"per questa posizione della stazione."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:295
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:320
|
||
msgid "Subscription Required"
|
||
msgstr "Abbonamento richiesto"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:301
|
||
msgid "Test API-Key"
|
||
msgstr "Testa API-Key"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgid "Find your API key on %s"
|
||
msgstr "Trova la tua chiave API su %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgstr "la pagina delle impostazioni del registro di stazione di QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:307
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:333
|
||
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
|
||
msgstr "Caricamento del registro su QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:310
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:336
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:50
|
||
msgid "Realtime"
|
||
msgstr "Tempo reale"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:326
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:352
|
||
msgid "Ignore Clublog Upload"
|
||
msgstr "Ignora il caricamento di Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:331
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:357
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
|
||
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
|
||
"properly configured at Clublog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se abilitato, i QSO effettuati da questa posizione non verranno caricati su "
|
||
"Clublog. Se questo è disattivato da solo, si prega di controllare se il Call "
|
||
"è configurato correttamente su Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:334
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:360
|
||
msgid "ClubLog Realtime Upload"
|
||
msgstr "Caricamento in tempo reale di ClubLog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:352
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:377
|
||
msgid "HRDLog.net Username"
|
||
msgstr "Nome utente HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:379
|
||
msgid ""
|
||
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il nome utente con cui sei registrato su HRDlog.net (di solito il tuo "
|
||
"indicativo radio)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:357
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:382
|
||
msgid "HRDLog.net API Key"
|
||
msgstr "HRDLog.net Chiave API"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgid "Create your API Code on your %s"
|
||
msgstr "Crea il tuo codice API tramite %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgstr "Pagina del profilo utente HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:390
|
||
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
|
||
msgstr "Caricamento in tempo reale su HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:381
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:409
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club API Key"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgid "Create your API key on your %s"
|
||
msgstr "Crea la tua chiave API sul tuo %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgstr "Pagina del profilo del QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:386
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:417
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club Caricamento Reale"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:405
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:436
|
||
msgid "OQRS Enabled"
|
||
msgstr "OQRS abilitato"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:412
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:443
|
||
msgid "OQRS Email alert"
|
||
msgstr "Avviso email OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:417
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:448
|
||
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Assicurati che l'email sia configurata nelle opzioni amministrative e "
|
||
"globali."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:451
|
||
msgid "OQRS Text"
|
||
msgstr "Testo OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:422
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:453
|
||
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
|
||
msgstr "Alcune informazioni che desideri aggiungere riguardo al QSL."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:17
|
||
msgid "Station Logbook Name"
|
||
msgstr "Nome del Registro della Stazione"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:19
|
||
msgid "You can call a station logbook anything."
|
||
msgstr "Puoi chiamare un registro di stazione in qualsiasi modo."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
|
||
msgid "Container name"
|
||
msgstr "Nome del contenitore"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
|
||
msgid "You can call a container anything."
|
||
msgstr "Puoi chiamare un contenitore in qualsiasi modo."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zone overlay"
|
||
msgstr "Sovrapposizione della zona CQ"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquare overlay"
|
||
msgstr "Mostra locatori"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night shadow overlay"
|
||
msgstr "Sovrapposizione di ombra notturna"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
|
||
msgid "# QSOs shown"
|
||
msgstr "# QSOs mostrati"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
|
||
msgid "Visit export map"
|
||
msgstr "Visita la mappa di esportazione"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
|
||
msgid "Select Available Station Locations"
|
||
msgstr "Seleziona le posizioni delle stazioni disponibili"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
|
||
msgid "Link Location"
|
||
msgstr "Posizione del link"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "Nome Profilo"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
|
||
msgid "Unlink Station Location"
|
||
msgstr "Disconnetti posizione della stazione"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
|
||
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"I registri di stazione ti permettono di raggruppare le posizioni di "
|
||
"stazione, questo ti consente di vedere tutte le posizioni in una sola "
|
||
"sessione dalle aree del registro alla analisi. Ottimo quando operi in più "
|
||
"posizioni ma fanno parte dello stesso cerchio DXCC o VUCC."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
|
||
msgid "Edit Linked locations"
|
||
msgstr "Modifica postazioni collegate"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
|
||
msgid "Visitor site"
|
||
msgstr "Sito dei visitatori"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:96
|
||
msgid "Station Locations"
|
||
msgstr "Posizioni delle stazioni"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
|
||
"QTH, or a portable station."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le posizioni delle stazioni definiscono le sedi operative, come il tuo QTH, "
|
||
"il QTH di un amico o una stazione portatile."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
|
||
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simile ai registri di stazione, un profilo della stazione raggruppa un "
|
||
"insieme di QSO."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
|
||
"with the -Active Station- badge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Solo una stazione può essere attiva alla volta. Nella tabella qui sotto "
|
||
"questo è mostrato con il badge -Stazione Attiva-."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:103
|
||
msgid ""
|
||
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
|
||
"Logbook selected above."
|
||
msgstr ""
|
||
"La colonna 'Collegato' mostra se la posizione della stazione è collegata con "
|
||
"il registro di stazione attivo selezionato sopra."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Create a Station Location"
|
||
msgstr "Crea una posizione della stazione"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Show only locations from the active logbook"
|
||
msgstr "Mostra solo le posizioni dal registro di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:107
|
||
msgid "Show all locations"
|
||
msgstr "Mostra tutte le posizioni"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:108
|
||
msgid "Show a location list"
|
||
msgstr "Mostra un elenco di località"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
|
||
">Station Location to select one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione: è necessario impostare una posizione della stazione attiva. Vai "
|
||
"su Chiamata->Posizione della stazione per selezionarne una."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
|
||
"station profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"A causa di recenti modifiche all'interno di Wavelog, è necessario "
|
||
"riassegnare i QSO ai profili della tua stazione."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Manutenzione"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Please reassign them at "
|
||
msgstr "Per favore, riassegna loro a "
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "Collegato"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Favorito"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:189
|
||
msgid "mark/unmark as favorite"
|
||
msgstr "segna/non segnare come preferito"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
|
||
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impostare uno slug pubblico ti consente di condividere il tuo diario con "
|
||
"chiunque tramite un indirizzo web personalizzato, questo slug può contenere "
|
||
"solo lettere e numeri."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
|
||
msgid "Later it looks like this:"
|
||
msgstr "Dopo appare così:"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
|
||
msgid "[your slug]"
|
||
msgstr "[tuo slug]"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
|
||
msgid "Type in Public Slug choice"
|
||
msgstr "Digita nella scelta Public Slug"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
|
||
msgid "Visit Public Page"
|
||
msgstr "Visita la pagina pubblica"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Elevazione"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:14
|
||
#: application/views/statistics/index.php:96
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Anni"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:15
|
||
#: application/views/statistics/index.php:99
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Mesi"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:19
|
||
msgid "Number of QSOs worked each year"
|
||
msgstr "Numero di QSOs collegati ogni anno"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:20
|
||
msgid "Number of QSOs worked each month"
|
||
msgstr "Numero di QSO effettuati ogni mese"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:31
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Gennaio"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:32
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Febbraio"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:33
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Marzo"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:34
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Aprile"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:35
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Maggio"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:36
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Giugno"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:37
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Luglio"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:38
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Agosto"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:39
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Settembre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:40
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Ottobre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:41
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Novembre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:42
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Dicembre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:50
|
||
msgid "Explore the logbook."
|
||
msgstr "Esplora il registro di stazione."
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:114
|
||
#: application/views/statistics/index.php:159
|
||
msgid "Unique callsigns"
|
||
msgstr "Chiamate uniche"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:162
|
||
msgid "Unique Grids"
|
||
msgstr "Locatori singoli"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:44
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:36
|
||
msgid "No EME QSOs were found."
|
||
msgstr "Nessun contatto EME è stato trovato."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Nome del Tema"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
|
||
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo è il nome che viene utilizzato per visualizzare il tema nell'elenco "
|
||
"dei temi."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Nome della cartella"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
|
||
"css."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo è il nome della cartella in cui si trovano i tuoi file CSS sotto "
|
||
"assets/css."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
|
||
#: application/views/themes/index.php:84
|
||
msgid "Theme Mode"
|
||
msgstr "Modalità Temi"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Luce"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Scuro"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:21
|
||
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
|
||
msgstr "Questo definisce se il tema è chiaro o scuro."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
|
||
#: application/views/themes/index.php:85
|
||
msgid "Header Logo"
|
||
msgstr "Logo intestazione"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
|
||
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
|
||
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
|
||
msgstr "Sono ammessi solo file PNG con un rapporto dimensionale di 1:1."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
|
||
"placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo è il nome del file che viene utilizzato come %s piccolo %s Logo "
|
||
"nell'intestazione alla posizione del logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
|
||
#: application/views/themes/index.php:86
|
||
msgid "Main Logo"
|
||
msgstr "Logo Principale"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
|
||
"screen placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo è il nome del file che viene utilizzato come %s grande %s logo nella "
|
||
"schermata di accesso situata nella posizione del logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:36
|
||
msgid "Add theme"
|
||
msgstr "Aggiungi tema"
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
|
||
"Logo is chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo definisce se il tema è chiaro o scuro. Su questa base viene scelto il "
|
||
"logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:36
|
||
msgid "Update theme"
|
||
msgstr "Aggiorna tema"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:22
|
||
msgid "Themes list"
|
||
msgstr "Elenco dei temi"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
|
||
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
|
||
"is aware of their actions."
|
||
msgstr ""
|
||
"In questo menu puoi aggiungere e modificare i temi di Wavelog. Il processo "
|
||
"di aggiunta di un tema non è davvero semplice e dovrebbe essere effettuato "
|
||
"solo da un amministratore consapevole delle proprie azioni."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:29
|
||
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inoltre, va detto che questa funzionalità è ancora in fase di sviluppo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:35
|
||
msgid "Process of adding a new theme"
|
||
msgstr "Processo di aggiunta di un nuovo tema"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:41
|
||
msgid "1. Step"
|
||
msgstr "1. Passo"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
|
||
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file 'bootstrap.min."
|
||
"css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi di %s"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:50
|
||
msgid "2. Step"
|
||
msgstr "2. Passo"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
|
||
"code in there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea un file in questa cartella chiamato 'overrides.css'. Inserisci il tuo "
|
||
"codice CSS personalizzato lì."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:59
|
||
msgid "3. Step"
|
||
msgstr "3. Passo"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
|
||
"one for the header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per ogni nuovo tema, hai bisogno di due file logo. Uno per la schermata di "
|
||
"accesso e uno per l'intestazione."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
|
||
"1000px height and 1000px width)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sono consentiti solo file PNG, e devono avere un rapporto di pixel di 1:1 "
|
||
"(ad esempio, 1000px di altezza e 1000px di larghezza)."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:64
|
||
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
|
||
msgstr "Posiziona i due file del logo nella cartella 'assets/logo/'"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:70
|
||
msgid "4. Step"
|
||
msgstr "4. Passo"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
||
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Clicca qui su 'Aggiungi un Tema' e inserisci i dati necessari. Inserisci i "
|
||
"nomi dei file per i loghi %ssenza%s l'estensione del file '.png'"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:83
|
||
msgid "Foldername"
|
||
msgstr "Nome della cartella"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:99
|
||
msgid "Please edit"
|
||
msgstr "Per favore, modifica"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:116
|
||
msgid "Add a Theme"
|
||
msgstr "Aggiungi un tema"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:111
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "Tutti gli anni"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:119
|
||
msgid "Only new in selected year"
|
||
msgstr "Solo nuovo nell'anno selezionato"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:2
|
||
msgid "contacts were plotted"
|
||
msgstr "i contatti sono stati tracciati"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:3
|
||
msgid "Time Distribution"
|
||
msgstr "Distribuzione del Tempo"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:6
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
|
||
msgstr "Callsign utilizzati (max 5)"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
||
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il Timeplotter è utilizzato per analizzare il tuo diario di lavoro e "
|
||
"scoprire a quali orari hai collegato in determinate zone CQ o in paesi DXCC "
|
||
"su una banda selezionata."
|
||
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
msgid "Name / Description"
|
||
msgstr "Nome / Descrizione"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:8
|
||
msgid "DXCC Lookup Data"
|
||
msgstr "Dati di ricerca DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
|
||
"callsign information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi aggiornare i dati di ricerca DXCC che vengono utilizzati per "
|
||
"visualizzare le informazioni sul nominativo."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:16
|
||
msgid "This data is provided by"
|
||
msgstr "Questi dati sono forniti da"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:20
|
||
msgid "You must install php-xml for this to work."
|
||
msgstr "Devi installare php-xml affinché questo funzioni."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:23
|
||
msgid "Check for DXCC Data Updates"
|
||
msgstr "Controlla gli aggiornamenti sui dati DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:24
|
||
msgid "Update DXCC Data"
|
||
msgstr "Aggiorna i dati DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:26
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Stato:"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:5
|
||
msgid "Delete User Account"
|
||
msgstr "Elimina account utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:10
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'account utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "No, do not delete this user"
|
||
msgstr "No, non eliminare questo utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "Yes, delete this user"
|
||
msgstr "Sì, elimina questo utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:6
|
||
msgid "Create Clubstation Account"
|
||
msgstr "Crea un account Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:8
|
||
msgid "Create User Account"
|
||
msgstr "Crea account utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:11
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Modifica Account"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:45
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Informazioni Generali"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
|
||
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:21
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:23
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:30
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:74
|
||
msgid "Don't share this password with operators!"
|
||
msgstr "Non condividere questa password con gli operatori!"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:84
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Ruolo dell'utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Callsign Owner"
|
||
msgstr "Proprietario del chiamante"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Personale"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:116
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:123
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Cognome"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:134
|
||
msgid "Ham Radio"
|
||
msgstr "Radioamatori"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:137
|
||
msgid "Special/Club Callsign"
|
||
msgstr "Chiamata Speciale/Club"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:160
|
||
msgid "Wavelog Preferences"
|
||
msgstr "Preferenze di Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Foglio di stile"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:183
|
||
msgid "Wavelog Language"
|
||
msgstr "Lingua Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:190
|
||
msgid "Choose Wavelog language."
|
||
msgstr "Scegli la lingua Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:193
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Fuso orario"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:201
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Formato della data"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:215
|
||
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleziona come desideri visualizzare le date quando accedi al tuo account."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:219
|
||
msgid "Measurement preference"
|
||
msgstr "Preferenza di misurazione"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:223
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr "Chilometri"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:224
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr "Miglia"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:225
|
||
msgid "Nautical miles"
|
||
msgstr "Miglia nautiche"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:227
|
||
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
|
||
msgstr "Scegli quali unità di distanza devono essere mostrate in"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:236
|
||
msgid "Logbook fields"
|
||
msgstr "Campi Logbook"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:239
|
||
msgid "Choose column 1"
|
||
msgstr "Scegli colonna 1"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:262
|
||
msgid "Choose column 2"
|
||
msgstr "Scegli colonna 2"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:285
|
||
msgid "Choose column 3"
|
||
msgstr "Scegli colonna 3"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:308
|
||
msgid "Choose column 4"
|
||
msgstr "Scegli colonna 4"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:331
|
||
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
|
||
msgstr "Scegli colonna 5 (solo per il registro di stazione)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:362
|
||
msgid "QSO Logging Options"
|
||
msgstr "Opzioni di registrazione QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:365
|
||
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
|
||
msgstr "Registra i tempi di fine per i QSO separatamente"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
|
||
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Scegli sì qui se vuoi registrare separatamente gli orari di inizio e fine "
|
||
"del QSO. Se impostato su 'No', l'orario di fine sarà lo stesso dell'orario "
|
||
"di inizio."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:376
|
||
msgid "Prioritize database search over external lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dai priorità alla ricerca nel database rispetto alla consultazione esterna"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"When set to \"Yes\", callsign lookup will first use data from your previous "
|
||
"QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external "
|
||
"lookup services instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando impostato su \"Sì\", la ricerca dei nominativi utilizzerà prima i "
|
||
"dati dei tuoi QSO precedenti prima di interrogare servizi esterni. Imposta "
|
||
"su \"No\" per utilizzare sempre servizi di ricerca esterni invece."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:386
|
||
msgid ""
|
||
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
|
||
"log QSO section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostra l'immagine del profilo del partner QSO dal profilo qrz.com/hamqth.com "
|
||
"nella sezione log QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per favore, imposta le tue credenziali qrz.com/hamqth.com nel file di "
|
||
"configurazione generale."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:397
|
||
msgid "Location auto lookup."
|
||
msgstr "Ricerca automatica della posizione."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:403
|
||
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se impostato, il locatore viene recuperato in base al nome della posizione."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:407
|
||
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
|
||
msgstr "Ricerca automatica SOTA del locatore e del nome per la cima."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:413 application/views/user/edit.php:423
|
||
#: application/views/user/edit.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
|
||
"and locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se impostato, il nome e il locatore vengono recuperati dall'API e compilati "
|
||
"nella posizione e nel localizzatore."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:417
|
||
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
|
||
msgstr "Ricerca automatica del locatore e del nome WWFF per riferimento."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:427
|
||
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
|
||
msgstr "Ricerca automatica POTA di locatore e nome per il parco."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:436
|
||
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
|
||
msgstr "Numero di contatti precedenti visualizzati nella pagina QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:447
|
||
msgid "DX Waterfall"
|
||
msgstr "DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:451
|
||
msgid "squelched"
|
||
msgstr "squelched"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:454
|
||
msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostra un 'Waterfall' interattivo del DX Cluster sulla pagina di "
|
||
"registrazione QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:465
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "Opzioni di menu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:468
|
||
msgid "Show notes in the main menu."
|
||
msgstr "Mostra note nel menu principale."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:479
|
||
msgid "Quicklog Field"
|
||
msgstr "Campo Quicklog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Con questa funzione, puoi registrare i callsign utilizzando il campo di "
|
||
"ricerca nell'intestazione."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:489
|
||
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
|
||
msgstr "Quicklog - Azione al rilascio del tasto Invio"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:493
|
||
msgid "Log Callsign"
|
||
msgstr "Chiamata di log"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:495
|
||
msgid ""
|
||
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quale azione dovrebbe essere eseguita quando viene premuto Invio nel campo "
|
||
"quicklog?"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:501
|
||
msgid "Station Locations Quickswitch"
|
||
msgstr "Posizioni delle stazioni Quickswitch"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:506
|
||
msgid ""
|
||
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
|
||
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostra il cambio rapido delle postazioni nel menu principale. Puoi "
|
||
"aggiungere posizioni alla lista contrassegnandole come preferite nella "
|
||
"pagina di configurazione della stazione."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:510
|
||
msgid "UTC Time in Menu"
|
||
msgstr "Tempo UTC nel menu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:515
|
||
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
|
||
msgstr "Mostra l'ora UTC attuale nel menu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:526
|
||
msgid "Map Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni della mappa"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:533
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icona"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:536
|
||
msgid "Not display"
|
||
msgstr "Non visualizzare"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:540
|
||
msgid "Not displayed"
|
||
msgstr "Non visualizzato"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:549
|
||
msgid "QSO (worked, not confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (collegati, non confermati)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:568
|
||
msgid "QSO (confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (confermato)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:569
|
||
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')"
|
||
msgstr "(Se 'No', visualizzato come 'QSO (collegato, non confermato)')"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:588
|
||
msgid "Unworked (e.g. Zones)"
|
||
msgstr "Non collegate (es. Zone)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:589
|
||
msgid "(Color for unworked zones)"
|
||
msgstr "(Colore per zone non collegate)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:599
|
||
msgid "Show Locator"
|
||
msgstr "Mostra Localizzatore"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:618
|
||
msgid "Previous QSL Type"
|
||
msgstr "Tipo di QSL precedente"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:622
|
||
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleziona il tipo di QSL da mostrare nella sezione delle precedenti QSOs."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:639
|
||
msgid "Dashboard Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni della Dashboard"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:643
|
||
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr "Seleziona il numero di ultimi QSOs da visualizzare nella dashboard."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:650
|
||
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr "Scegli il numero di ultimi QSO da visualizzare nella dashboard."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:654
|
||
msgid "Show Dashboard Map"
|
||
msgstr "Mostra la mappa del cruscotto"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:658
|
||
msgid "Map at right"
|
||
msgstr "Mappa a destra"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:661
|
||
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
|
||
msgstr "Scegli se mostrare la mappa sulla dashboard o meno"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:665
|
||
msgid "Dashboard Notification Banner"
|
||
msgstr "Banner di notifica della dashboard"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:671
|
||
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo consente di disabilitare il banner di notifica globale nella "
|
||
"dashboard."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:675
|
||
msgid "Dashboard solar and propagation data"
|
||
msgstr "Dati solari e di propagazione"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:681
|
||
msgid ""
|
||
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo commuta la visualizzazione dei dati solari e di propagazione nella "
|
||
"homepage."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:689
|
||
msgid "Show Fields on QSO Tab"
|
||
msgstr "Mostra campi sulla scheda QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:692
|
||
msgid "Show map at QSO-Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:701
|
||
msgid ""
|
||
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gli elementi abilitati verranno mostrati nella scheda QSO anziché nella "
|
||
"scheda Generale."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:743
|
||
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
||
msgstr "Impostazioni della richiesta QSL online (OQRS)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:747
|
||
msgid "Global text"
|
||
msgstr "Testo globale"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:749
|
||
msgid ""
|
||
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo testo è un testo facoltativo che può essere visualizzato in cima alla "
|
||
"pagina OQRS."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:752
|
||
msgid "Grouped search"
|
||
msgstr "Ricerca raggruppata"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:754 application/views/user/edit.php:763
|
||
#: application/views/user/edit.php:772 application/views/user/edit.php:781
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Spento"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:755 application/views/user/edit.php:764
|
||
#: application/views/user/edit.php:773 application/views/user/edit.php:782
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Acceso"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:757
|
||
msgid ""
|
||
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
|
||
"once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando questo è attivo, tutte le località della stazione con OQRS attivo "
|
||
"verranno cercate contemporaneamente."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:761
|
||
msgid "Show station location name in grouped search results"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostra il nome della posizione della stazione nei risultati di ricerca "
|
||
"raggruppati"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:766
|
||
msgid ""
|
||
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
|
||
"shall be shown in the results table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se la ricerca raggruppata è ATTIVA, puoi decidere se il nome della posizione "
|
||
"della stazione deve essere mostrato nella tabella dei risultati."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:770
|
||
msgid "Automatic OQRS matching"
|
||
msgstr "Corrispondenza OQRS automatica"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:775
|
||
msgid ""
|
||
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
|
||
"to match incoming requests with existing logs automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se questo è attivato, si verificherà un abbinamento automatico OQRS e il "
|
||
"sistema cercherà di abbinare le richieste in arrivo con i log esistenti in "
|
||
"modo automatico."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:779
|
||
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
|
||
msgstr "Abbinamento OQRS automatico per richieste dirette"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:784
|
||
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se questo è attivo, il matching automatico OQRS per la richiesta diretta "
|
||
"avverrà."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:800
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Valori predefiniti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:808
|
||
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
|
||
msgstr "Impostazioni per la banda predefinita e conferma"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:811
|
||
msgid "Default Band"
|
||
msgstr "Default Band"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:821
|
||
msgid "Default QSL-Methods"
|
||
msgstr "Metodi QSL predefiniti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:886
|
||
msgid "Third Party Services"
|
||
msgstr "Servizi di terze parti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:897
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
|
||
msgstr "Nome utente di Logbook of The World (LoTW)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:903
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
|
||
msgstr "Password di Logbook of The World (LoTW)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:907
|
||
msgid "Test Login"
|
||
msgstr "Test di accesso"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:925
|
||
msgid "eQSL.cc Username"
|
||
msgstr "Nome utente eQSL.cc"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:931
|
||
msgid "eQSL.cc Password"
|
||
msgstr "Password eQSL.cc"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:948
|
||
msgid "Club Log"
|
||
msgstr "Club Log"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:951
|
||
msgid "Club Log Email"
|
||
msgstr "Email di ClubLog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:957
|
||
msgid "Club Log Password"
|
||
msgstr "Password del Club Log"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:962
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
|
||
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se hai abilitato l'autenticazione a due fattori (2FA) su Clublog, devi "
|
||
"generare una password per l'app per utilizzare Clublog in Wavelog. Visita "
|
||
"%sle impostazioni di Clublog%s per farlo."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:979
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widget"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:987
|
||
msgid "On-Air widget"
|
||
msgstr "Widget On-Air"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:997
|
||
msgid ""
|
||
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
|
||
"configured and working."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: Per utilizzare questo widget, è necessario avere almeno una radio CAT "
|
||
"configurata e funzionante."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1001
|
||
#, php-format
|
||
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
|
||
msgstr "Quando abilitato, il widget sarà disponibile su %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1006
|
||
msgid "Display \"Last seen\" time"
|
||
msgstr "Mostra il tempo di \"Ultima visualizzazione\""
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1012
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa impostazione controlla se l'orario 'Ultimo accesso' viene "
|
||
"visualizzato nel widget o meno."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1015
|
||
msgid "Display only most recently updated radio"
|
||
msgstr "Mostra solo la radio aggiornata più di recente"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1019
|
||
msgid "No, show all radios"
|
||
msgstr "No, mostra tutte le radio"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1021
|
||
msgid ""
|
||
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
|
||
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
|
||
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se hai più radio CAT configurate, questa impostazione controlla se il widget "
|
||
"deve visualizzare tutte le radio in onda dell'utente, o solo quella "
|
||
"aggiornata più di recente. Nel caso tu abbia solo una radio, questa "
|
||
"impostazione non ha effetto."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1031
|
||
msgid "QSOs widget"
|
||
msgstr "Widget QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1034
|
||
msgid "Display exact QSO time"
|
||
msgstr "Mostra l'ora esatta del QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1040
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
|
||
"widget or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa impostazione controlla se l'orario esatto del QSO deve essere "
|
||
"visualizzato nel widget QSO oppure no."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1053
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Varie"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1061
|
||
msgid "AMSAT Status Upload"
|
||
msgstr "Caricamento dello stato AMSAT"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1064
|
||
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
|
||
msgstr "Carica lo stato dei QSOs SAT su"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1078
|
||
msgid "Mastodonserver"
|
||
msgstr "Mastodonserver"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1081
|
||
msgid "URL of Mastodonserver"
|
||
msgstr "URL del server Mastodon"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1083
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
|
||
msgstr "URL principale del tuo server Mastodon, ad esempio %s"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1092
|
||
msgid "Winkeyer"
|
||
msgstr "Winkeyer"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1095
|
||
msgid "Winkeyer Features Enabled"
|
||
msgstr "Caratteristiche Winkeyer abilitate"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1101
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
|
||
"before enabling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il supporto per Winkeyer in Wavelog è molto sperimentale. Leggi prima il "
|
||
"wiki su %s prima di abilitare."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1112
|
||
msgid "Hams.at"
|
||
msgstr "Hams.at"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1115
|
||
msgid "Private Feed Key"
|
||
msgstr "Chiave di alimentazione privata"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
|
||
msgid "See your profile at %s."
|
||
msgstr "Guarda il tuo profilo su %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1120
|
||
msgid "Show Workable Passes Only"
|
||
msgstr "Mostra solo passaggi funzionanti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1126
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
|
||
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se abilitato, mostra solo i passaggi funzionanti basati sul locatore "
|
||
"impostata nel tuo account hams.at. Richiede che la chiave del feed privato "
|
||
"sia impostata."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1138
|
||
msgid "Save Account"
|
||
msgstr "Salva Account"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:33
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:34
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:9
|
||
msgid "You can reset your password here."
|
||
msgstr "Puoi reimpostare la tua password qui."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:11
|
||
msgid "User List"
|
||
msgstr "Elenco utenti"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:14
|
||
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
|
||
msgstr "Wavelog ha bisogno di almeno un utente configurato per funzionare."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
|
||
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gli utenti possono essere assegnati ruoli che conferiscono loro diversi "
|
||
"permessi, come aggiungere QSO al registro e accedere alle API di Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'utente attualmente connesso è visualizzato nell'angolo in alto a destra di "
|
||
"ogni pagina."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
|
||
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
|
||
"settings in the global options are configured correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Con il pulsante di reset della password, puoi inviare a un utente un'email "
|
||
"contenente un link per reimpostare la propria password. Per ottenere questo, "
|
||
"assicurati che le impostazioni email nelle opzioni globali siano configurate "
|
||
"correttamente."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:19
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "Crea utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "Ultima volta vista"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account locked"
|
||
msgstr "Account bloccato"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
|
||
msgstr "L'account è stato bloccato a causa di troppi tentativi di accesso."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Località"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
|
||
msgid "Logbooks"
|
||
msgstr "Registri di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
|
||
msgid "Last QSO:"
|
||
msgstr "Ultimo QSO:"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "No QSOs in Log"
|
||
msgstr "Nessun QSO nel log"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
|
||
msgid "Impersonate"
|
||
msgstr "Impersonare"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
|
||
msgid "Other Actions"
|
||
msgstr "Altre azioni"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:138
|
||
msgid "Clubstation List"
|
||
msgstr "Elenco delle Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
|
||
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
|
||
"user account with some special features and some restrictions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le clubstation in Wavelog sono un modo unico per i club e gli eventi con "
|
||
"chiamata speciale di gestire più operatori. Una clubstation è "
|
||
"fondamentalmente un normale account utente con alcune funzionalità speciali "
|
||
"e alcune restrizioni."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:143
|
||
msgid "Create Clubstation"
|
||
msgstr "Crea Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:156
|
||
msgid "Last Operator"
|
||
msgstr "Ultimo Operatore"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:243
|
||
msgid "No Clubstations configures yet."
|
||
msgstr "Nessuna configurazione di Clubstations ancora."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:36
|
||
msgid "MAINTENANCE MODE"
|
||
msgstr "MODALITÀ MANUTENZIONE"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:56
|
||
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
|
||
msgstr "Benvenuti alla demo di Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:57
|
||
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
|
||
msgstr "Questa demo sarà ripristinata ogni notte alle 0200z."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
|
||
msgstr "Ulteriori informazioni su Wavelog su %sGithub%s."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:79
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:85
|
||
msgid "Keep me logged in"
|
||
msgstr "Tienimi connesso"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "(with Admin Rights)"
|
||
msgstr "(con privilegi di amministratore)"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Impersonate User"
|
||
msgstr "Impersonare l'utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
|
||
"you can use the switch back button in the header menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai per impersonare un altro utente. Per tornare al tuo account "
|
||
"amministratore, puoi utilizzare il pulsante di ritorno nel menu "
|
||
"dell'intestazione."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
|
||
msgid "Do you want to impersonate this user?"
|
||
msgstr "Vuoi impersonare questo utente?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Nome utente:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nome:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
|
||
msgid "Callsign:"
|
||
msgstr "Nominativo:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
|
||
msgid "E-Mail:"
|
||
msgstr "E-mail:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
|
||
msgid "Last Seen:"
|
||
msgstr "Ultimo accesso:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
|
||
msgid "First Login Wizard"
|
||
msgstr "Procedura guidata per il primo accesso"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
|
||
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
|
||
msgstr "Ciao e benvenuto su Wavelog!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
|
||
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
|
||
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prima di poter iniziare a registrare i QSO, dobbiamo configurare la tua "
|
||
"prima Posizione Stazione. Puoi trovare maggiori informazioni su come "
|
||
"funzionano le Posizioni Stazione e i registri di stazione nel nostro %sWiki "
|
||
"qui%s!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
|
||
"first Station:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fornisci ulteriori informazioni in modo che Wavelog possa creare la tua "
|
||
"prima Stazione:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "QTH di casa"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
|
||
msgid "Station Zones"
|
||
msgstr "Zone delle stazioni"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "zone lookup"
|
||
msgid "%sLookup%s"
|
||
msgstr "%sRicerca%s"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
|
||
msgid "Save and Start Logging"
|
||
msgstr "Salva e inizia a registrare collegamenti"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
|
||
msgid "Select an action to perform for the user:"
|
||
msgstr "Seleziona un'azione da eseguire per l'utente:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
|
||
msgid "Unlock User"
|
||
msgstr "Sblocca utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
|
||
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
|
||
msgstr "Invia un link per reimpostare la password via email"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to Clubstation"
|
||
msgstr "Converti in club/sezione"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to User"
|
||
msgstr "Converti in Utente"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
|
||
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai per sbloccare l'utente qui sotto. L'utente è stato bloccato a causa di "
|
||
"troppi tentativi di accesso falliti. Dopo lo sblocco, l'utente potrà "
|
||
"accedere di nuovo."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Utente:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Lingua:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
|
||
"now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Email per il reset della password inviato con successo all'utente. Puoi "
|
||
"chiudere questa finestra di dialogo ora."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
|
||
"global options configured correctly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'email per il reset della password non può essere inviata all'utente. Le "
|
||
"impostazioni email nelle opzioni globali sono configurate correttamente?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
|
||
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai per inviare un link per reimpostare la password all'utente. L'utente "
|
||
"potrà reimpostare la propria password cliccando sul link nell'email."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
|
||
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
|
||
msgstr "Vuoi inviare l'email di reimpostazione della password a questo utente?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
|
||
msgid "Send the email"
|
||
msgstr "Invia l'email"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
|
||
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'account è stato convertito con successo. Ora puoi chiudere questa finestra "
|
||
"di dialogo."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
|
||
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
|
||
msgstr "L'account non può essere convertito. Si è verificato un errore."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
|
||
msgid "Convert this account into a normal user"
|
||
msgstr "Converti questo account in un utente normale"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
|
||
msgid "Convert this account into a clubstation"
|
||
msgstr "Converti questo account in un club/sezione"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
|
||
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
|
||
"removed. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai per convertire questo club/sezione in un account utente normale. "
|
||
"L'utente potrà accedere nuovamente e tutti i permessi assegnati al club/"
|
||
"sezione verranno rimossi. Usare con cautela!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
|
||
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
|
||
"station account. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai per convertire questo account utente in una stazione club/sezione. "
|
||
"L'utente non potrà più accedere e l'account verrà convertito in un account "
|
||
"stazione club/sezione. Usare con cautela!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
|
||
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler convertire questo account?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Converti"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Switch back to main user"
|
||
msgstr "Torna all'utente principale"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler tornare a %s?"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:19
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Livello"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:39
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:44
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Cognome"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:50
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Modifica profilo"
|
||
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:28
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Conferma password"
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:20
|
||
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessun testo di dialogo della versione impostato. Vai al menu Admin e "
|
||
"impostane uno."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:60
|
||
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
|
||
msgstr "Errore nell'analisi dei dati JSON o risultato vuoto da GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:63
|
||
msgid "Error at getting the data from GitHub."
|
||
msgstr "Errore nel recupero dei dati da GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:75
|
||
msgid "Don't show again"
|
||
msgstr "Non mostrare di nuovo"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
|
||
msgstr ""
|
||
"Visualizzazione di tutti i QSO delle postazioni collegate a questo registro "
|
||
"di stazione"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:604 src/QSLManager/QSO.php:750
|
||
msgid "last sent"
|
||
msgstr "ultimo inviato"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:713
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Risultato"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:6
|
||
msgid "QSO Details"
|
||
msgstr "Dettagli QSO"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:29
|
||
msgid "QSL Management"
|
||
msgstr "Gestione QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:86
|
||
msgid "View note for this callsign"
|
||
msgstr "Visualizza nota per questo nominativo"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:138
|
||
msgid "Total Distance"
|
||
msgstr "Distanza Totale"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:165
|
||
msgid "Other Path"
|
||
msgstr "Altro percorso"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should "
|
||
"contain two or four gridsquares instead of a single grid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:335
|
||
msgid "Antenna Azimuth"
|
||
msgstr "Azimut dell'antenna"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:342
|
||
msgid "Antenna Elevation"
|
||
msgstr "Elevazione dell'antenna"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:511
|
||
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
||
msgstr "La cartolina QSL è stata inviata via bureau"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:513
|
||
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
||
msgstr "La cartolina QSL è stata inviata via diretta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:515
|
||
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
||
msgstr "La QSL è stata inviata elettronicamente"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:517
|
||
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
||
msgstr "La QSL è stata inviata tramite manager"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:519
|
||
msgid "QSL Card has been sent"
|
||
msgstr "La QSL è stata inviata"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:528
|
||
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
||
msgstr "La cartolina QSL è stata ricevuta via bureau"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:530
|
||
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
||
msgstr "La cartolina QSL è stata ricevuta via diretta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:532
|
||
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
||
msgstr "La QSL è stata ricevuta elettronicamente"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:534
|
||
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
||
msgstr "La QSL è stata ricevuta tramite manager"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:536
|
||
msgid "QSL Card has been received"
|
||
msgstr "La QSL è stata ricevuta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "This station uses LoTW."
|
||
msgstr "Questa stazione utilizza LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:550
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:560
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:574
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:584
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:594
|
||
msgid "This QSO was confirmed on"
|
||
msgstr "Questo QSO è stato confermato il"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:555
|
||
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
|
||
msgstr "Questo QSO è confermato su LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:569
|
||
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
|
||
msgstr "Questo QSO è confermato su eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:579
|
||
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
|
||
msgstr "Questo QSO è confermato su QRZ.com."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:589
|
||
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
|
||
msgstr "Questo QSO è confermato su Clublog."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:599
|
||
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Questo QSO è confermato su DCL."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:612
|
||
msgid "More QSOs"
|
||
msgstr "Più QSO"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:674
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Condividi"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:814
|
||
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
||
msgstr "Carica immagine fronte cartolina QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:819
|
||
msgid "Upload QSL Card image"
|
||
msgstr "Carica immagine cartolina QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:824
|
||
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
||
msgstr "Carica immagine retro cartolina QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:840
|
||
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Segna QSL Ricevuta (Elettronico)"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:863
|
||
msgid "eQSL picture"
|
||
msgstr "immagine eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:945
|
||
msgid "QSO not found"
|
||
msgstr "QSO non trovato"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
|
||
msgid "Filter Results"
|
||
msgstr "Filtra risultati"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:245
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:253
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "Cancella filtro"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
|
||
msgid "OQRS"
|
||
msgstr "OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
|
||
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
||
msgstr "Visita Wavelog su Github"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Please enter a callsign!"
|
||
msgstr "Per favore inserisci un nominativo!"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
||
"to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi vedere e caricare tutti i QSO che non sono stati precedentemente "
|
||
"caricati su QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devi impostare una chiave API del QO-100 Dx Club nel profilo della tua "
|
||
"stazione. Solo i profili delle stazioni con una chiave API vengono "
|
||
"visualizzati."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
||
"QO-100 Dx Club's API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attualmente non ci sono QSO in sospeso che devono essere caricati nell'API "
|
||
"del QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:64
|
||
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
||
msgstr "Accendi la tua stazione QO-100!"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:73
|
||
#: application/views/webadif/export.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
||
"API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nessuno dei tuoi registri di stazione sono configurati per esportare dati "
|
||
"all'API del QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
msgid "QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
||
"%s an API key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per configurare questa funzione, vai alla tua pagina profilo su %s e %s Crea "
|
||
"%s una chiave API."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
||
"created at the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quindi, naviga verso il tuo %s e configura la tua stazione con la chiave che "
|
||
"hai creato al club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
||
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qui puoi contrassegnare come caricati i tuoi QSO che non sono stati "
|
||
"precedentemente caricati su QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:107
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "Segna i QSO come esportati al QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr "I QSO sono contrassegnati come esportati al QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
|
||
msgid "Wavelog OQRS"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
||
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
||
msgstr "Richiesta Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
|
||
msgstr "Richiedi una QSL card per il tuo QSO con %s."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
|
||
msgid "Your Callsign:"
|
||
msgstr "Il tuo nominativo:"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
||
msgid "Submit Request"
|
||
msgstr "Invia richiesta"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
||
msgid "Rcvd"
|
||
msgstr "Ricevuto"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:3
|
||
msgid "Gridsquare Zone identification"
|
||
msgstr "Identificazione della zona del locatore"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:15
|
||
msgid "Zone Type"
|
||
msgstr "Tipo di zona"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:20
|
||
msgid "Start Zone Check"
|
||
msgstr "Inizia il controllo delle zone"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:39
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:62
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Elaborazione..."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:50
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:73
|
||
msgid "An error occurred while processing the request."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della richiesta."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:16
|
||
msgid "Callsigns Tested"
|
||
msgstr "Nominativi testati"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:17
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Tempo di esecuzione"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:18
|
||
msgid "Potential Wrong Zones"
|
||
msgstr "Zone potenzialmente errate"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:19
|
||
msgid "Cache Hits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:20
|
||
msgid "Cache Misses"
|
||
msgstr "Perdite della cache"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:21
|
||
msgid "Hit Rate"
|
||
msgstr "Tasso di successo"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:55
|
||
msgid "ITUz"
|
||
msgstr "ITUz"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:56
|
||
msgid "ITUz geojson"
|
||
msgstr "ITUz geojson"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:58
|
||
msgid "CQz"
|
||
msgstr "CQz"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:59
|
||
msgid "CQz geojson"
|
||
msgstr "CQz geojson"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
#~ "unavailable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La cache sta utilizzando l'adattatore secondario perché il primario non è "
|
||
#~ "disponibile."
|
||
|
||
#~ msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
|
||
#~ msgstr "Errore nel ottenere una chiave di sessione per la query HamQTH"
|
||
|
||
#~ msgid "radio functions"
|
||
#~ msgstr "funzioni radio"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged CQ zones"
|
||
#~ msgstr "Zone CQ registrate incorrettamente"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged ITU zones"
|
||
#~ msgstr "Zone ITU registrate incorrettamente"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Zone CQ errate"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Zone ITU errate"
|
||
|
||
#~ msgid "Station location:"
|
||
#~ msgstr "Luogo Stazione:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
||
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "I seguenti QSO sono stati trovati con una zona CQ errata che questo DXCC "
|
||
#~ "normalmente ha (vengono mostrati un massimo di 5000 QSO):"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
|
||
#~ "DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "I seguenti QSO sono stati trovati con una zona ITU errata che questo DXCC "
|
||
#~ "normalmente ha (vengono mostrati un massimo di 5000 QSO):"
|
||
|
||
#~ msgid "Live - "
|
||
#~ msgstr "In diretta - "
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Richiede WLGate>=1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Richiede WLGate>=1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "Signature Name"
|
||
#~ msgstr "Nome della Firma"
|
||
|
||
#~ msgid "Signature Information"
|
||
#~ msgstr "Informazioni sulla firma"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
#~ msgid "QRZ.com Logbook API Key"
|
||
#~ msgstr "Chiave API di QRZ.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA).."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nome del Gruppo di Interesse Speciale della Stazione (ad es. GMA) .."
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Upload"
|
||
#~ msgstr "Caricamento .TQ8 LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
|
||
#~ msgstr "Il tuo nome utente e/o password ARRL non sono corretti."
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Sent"
|
||
#~ msgstr "File .TW8 inviato a LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
|
||
#~ msgstr "File .TQ8 non inviato a LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "QSL Card Management"
|
||
#~ msgstr "Gestione QSL"
|
||
|
||
#~ msgid "Incoming QSL Cards"
|
||
#~ msgstr "QSL in arrivo"
|
||
|
||
#~ msgid "Report"
|
||
#~ msgstr "Rapporto"
|
||
|
||
#~ msgid "Option"
|
||
#~ msgstr "Opzione"
|
||
|
||
#~ msgid "Outgoing QSL Cards"
|
||
#~ msgstr "QSL in uscita"
|
||
|
||
#~ msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL"
|
||
#~ msgstr "Ci sono dati diversi per DOK nel tuo registro rispetto a DCL"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this "
|
||
#~ "is typically a certificate request which has not been processed by LoTW "
|
||
#~ "yet."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Non è stato trovato alcun certificato nel file %s. Se il nome del file "
|
||
#~ "contiene “key-only”, si tratta in genere di una richiesta di certificato "
|
||
#~ "che non è stata ancora elaborata da LoTW."
|
||
|
||
#~ msgid "Column"
|
||
#~ msgstr "Colonna"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Map Options"
|
||
#~ msgid "Layer"
|
||
#~ msgstr "Strato"
|
||
|
||
#~ msgid "Default on"
|
||
#~ msgstr "Impostazione predefinita su"
|
||
|
||
#~ msgid "Check QSOs missing DXCC data"
|
||
#~ msgstr "Controlla i QSOs mancanti di dati DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Correggi le zone CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Correggi le zone ITU"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
#~ msgstr "Contrassegna i QSO esportati come caricati su LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSOs as exported to LoTW"
|
||
#~ msgstr "Contrassegna i QSO come esportati in LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Yay, its done!"
|
||
#~ msgstr "Evviva, è fatta!"
|
||
|
||
#~ msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW."
|
||
#~ msgstr "I QSO sono contrassegnati come esportati in LoTW."
|
||
|
||
#~ msgid "Apply DXCC Data to Logbook"
|
||
#~ msgstr "Applica i dati DXCC al registro di stazione"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "After updating, Wavelog can fill in missing callsign information in the "
|
||
#~ "logbook using the newly-obtained DXCC data.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tYou can choose to check just the QSOs in the logbook that "
|
||
#~ "are missing DXCC metadata or to re-check the entire logbook\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has "
|
||
#~ "changed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dopo l'aggiornamento, Wavelog può compilare le informazioni di callsign "
|
||
#~ "mancanti nel registro utilizzando i nuovi dati DXCC ottenuti.\n"
|
||
#~ "Puoi scegliere di controllare solo i QSOs nel registro che mancano di "
|
||
#~ "metadati DXCC oppure di ricontrollare l'intero registro\n"
|
||
#~ "e aggiornare anche i metadati esistenti, nel caso in cui siano cambiati."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This affects ALL QSOs of ANY user on this instance. The function is "
|
||
#~ "deprectated and will be removed in a future version of Wavelog. As "
|
||
#~ "replacement use the Logbook-Advanced!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Questo influisce su TUTTI i QSO di QUALSIASI utente su questa istanza. La "
|
||
#~ "funzione è deprecata e verrà rimossa in una futura versione di Wavelog. "
|
||
#~ "In alternativa, usa la modalita' Logbook-Advanced!"
|
||
|
||
#~ msgid "Re-check all QSOs in logbook"
|
||
#~ msgstr "Ricontrolla tutti i QSOs nel registro di stazione"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
#~ "see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
#~ "analytics. Great for when your operating in multiple locations but they "
|
||
#~ "are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "I registri delle stazioni ti permettono di raggruppare le posizioni delle "
|
||
#~ "stazioni, questo consente di vedere tutte le posizioni in una sola "
|
||
#~ "sessione, dalle aree del registro alle analisi. Ottimo per quando operi "
|
||
#~ "in più posizioni ma fanno parte dello stesso DXCC o VUCC Circle."
|
||
|
||
#~ msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
|
||
#~ msgstr "Mostra i campi di riferimento nella scheda QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check "
|
||
#~ "the following information:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Potresti avere errori ADIF, i QSO sono comunque stati aggiunti. Si prega "
|
||
#~ "di verificare le seguenti informazioni:"
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF - Backup"
|
||
#~ msgstr "ADIF - Backup"
|
||
|
||
#~ msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "File CBR danneggiato - nessun dato QSO o intestazione incompleta trovata."
|
||
|
||
#~ msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
#~ msgstr "La data di ricezione LoTW non è valida (AAAAMMGG)"
|
||
|
||
#~ msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
#~ msgstr "La data di invio LoTW non è valida (AAAAMMGG)"
|
||
|
||
#~ msgid "QSO (by default)"
|
||
#~ msgstr "QSO (per impostazione predefinita)"
|
||
|
||
#~ msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))'"
|
||
#~ msgstr "(Se 'No', visualizzato come 'QSO (per impostazione predefinita))'"
|
||
|
||
#~ msgid "Spots de"
|
||
#~ msgstr "Spots da"
|
||
|
||
#~ msgid "WAC"
|
||
#~ msgstr "WAC"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Worked"
|
||
#~ msgstr "Ultimo collegato"
|
||
|
||
#~ msgid "Bandmap"
|
||
#~ msgstr "Mappa delle bande"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply Continent Data to Logbook"
|
||
#~ msgstr "Applica i dati del continente al registro di stazione"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This function can be used to update QSO continent information for all "
|
||
#~ "QSOs in Wavelog missing that information."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Questa funzione può essere utilizzata per aggiornare le informazioni sul "
|
||
#~ "continente QSO per tutti i QSO in Wavelog che mancano di tali "
|
||
#~ "informazioni."
|
||
|
||
#~ msgid "Check QSOs missing continent data"
|
||
#~ msgstr "Controlla le QSOs mancanti di dati sul continente"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must "
|
||
#~ "re-link any locations linked here to another logbook.: "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Sei sicuro di voler eliminare il seguente registro di stazione? Dovrai "
|
||
#~ "ricollegare tutte le posizioni collegate qui a un altro registro. "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to make the following station the active station: "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Sei sicuro di voler impostare la seguente stazione come stazione attiva: "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, "
|
||
#~ "FT8, Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE "
|
||
#~ "II, WAE I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La WAE sarà emessa nelle seguenti modalità: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
||
#~ "Digital e Mixed. Viene rilasciato in cinque classi: WAE III, WAE II, WAE "
|
||
#~ "I, WAE TOP e il WAE Trophy."
|
||
|
||
#~ msgid "DXCC Summary for "
|
||
#~ msgstr "Riepilogo DXCC per "
|
||
|
||
#~ msgid "Propagation mode needs to be 'SAT' to show a summary!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La modalità di propagazione deve essere 'SAT' per mostrare un riepilogo!"
|
||
|
||
#~ msgid "Profile Picture"
|
||
#~ msgstr "Immagine Profilo"
|
||
|
||
#~ msgid "BandMap"
|
||
#~ msgstr "BandMap"
|
||
|
||
#~ msgid "BandList"
|
||
#~ msgstr "BandList"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "You're not logged in. Please %slogin%s"
|
||
#~ msgstr "Non sei connesso. Per favore %saccedi%s"
|
||
|
||
#~ msgid "CFD Export"
|
||
#~ msgstr "Esporta CFD"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)"
|
||
#~ msgstr "Esportazione di file CFD per DARC-Toplist (vedere %s)"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "LoTW Warning"
|
||
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!"
|
||
#~ msgstr "Almeno uno dei tuoi certificati %sLoTW%s è scaduto!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "LoTW Warning"
|
||
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!"
|
||
#~ msgstr "Almeno uno dei tuoi certificati %sLoTW%s sta per scadere!"
|
||
|
||
#~ msgid "Expired"
|
||
#~ msgstr "Scaduto"
|
||
|
||
#~ msgid "Expiring"
|
||
#~ msgstr "In scadenza"
|
||
|
||
#~ msgid "Valid"
|
||
#~ msgstr "Valido"
|
||
|
||
#~ msgid "Experimental"
|
||
#~ msgstr "Sperimentale"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s "
|
||
#~ "to do it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La posizione della stazione attiva non è collegata al tuo registro. "
|
||
#~ "Clicca %squi%s per farlo."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Non hai alcuna stazione collegata al tuo registro. Clicca %squi%s per "
|
||
#~ "farlo."
|
||
|
||
#~ msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist."
|
||
#~ msgstr "Selezionare se si desidera importare QSO, anche se già esistenti."
|
||
|
||
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
|
||
#~ msgstr "Email/Callsign del Club"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
|
||
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
|
||
#~ "than paper as you can't lose them!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Al momento non hai note, queste sono un modo fantastico per archiviare "
|
||
#~ "dati come impostazioni ATU, beacon e note generali della stazione ed è "
|
||
#~ "meglio della carta perché non puoi perderle!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your "
|
||
#~ "version is"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Devi aggiornare la tua versione di PHP. La versione minima è 7.4. La tua "
|
||
#~ "versione è"
|
||
|
||
#~ msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
|
||
#~ msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
|
||
|
||
#~ msgid "Download QSOs"
|
||
#~ msgstr "Scarica QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If no startdate is given then all QSOs after last confirmation will be "
|
||
#~ "downloaded/updated!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Se non viene specificata alcuna data di inizio, verranno scaricati/"
|
||
#~ "aggiornati tutti i QSO successivi all'ultima conferma!"
|
||
|
||
#~ msgid "Download from Clublog"
|
||
#~ msgstr "Scarica da Clublog"
|
||
|
||
#~ msgid "Download from QRZ Logbook"
|
||
#~ msgstr "Scarica da QRZ"
|
||
|
||
#~ msgid "Linked locations"
|
||
#~ msgstr "Posizioni collegate"
|
||
|
||
#~ msgid "Distance Data"
|
||
#~ msgstr "Dati sulla distanza"
|
||
|
||
#~ msgid "Here you can update QSOs with missing distance information."
|
||
#~ msgstr "Qui puoi aggiornare i QSO con informazioni sulla distanza mancanti."
|
||
|
||
#~ msgid "Update distance data"
|
||
#~ msgstr "Aggiorna i dati sulla distanza"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Use the following button to update the distance information for all your "
|
||
#~ "QSOs. Depending on the number of QSOs this might take some time to "
|
||
#~ "execute. Please be patient."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Utilizza il seguente pulsante per aggiornare le informazioni sulla "
|
||
#~ "distanza per tutti i tuoi QSO. A seconda del numero di QSO, questo "
|
||
#~ "potrebbe richiedere del tempo per essere eseguito. Ti preghiamo di avere "
|
||
#~ "pazienza."
|
||
|
||
#~ msgid "Yay, its imported!"
|
||
#~ msgstr "Evviva, file importato!"
|
||
|
||
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Consente di commutare rapidamente tramite il menù Quickswitch tra le "
|
||
#~ "posizioni di stazione contrassegnate come preferite tra quelle impostate"
|
||
|
||
#~ msgid "Sig Info"
|
||
#~ msgstr "Info Seg"
|
||
|
||
#~ msgid "CQ Magazine WAZ"
|
||
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ"
|
||
|
||
#~ msgid "Countries Breakdown"
|
||
#~ msgstr "Riepilogo Paesi"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
|
||
#~ msgstr "Segna QSL come richiesto"
|
||
|
||
#~ msgctxt "DXCC Select - No DXCC"
|
||
#~ msgid "- NONE - (e.g. /MM, /AM)"
|
||
#~ msgstr "- NESSUNO - (ad es. /MM, /AM)"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload File below."
|
||
#~ msgstr "Carica file qui sotto."
|
||
|
||
#~ msgid "This note content is exported to QSL services like eqsl.cc."
|
||
#~ msgstr "Il contenuto di questa nota è esportato a servizi QSL come eqsl.cc."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
|
||
#~ "services."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Il contenuto della nota viene utilizzato solo all interno di Wavelog e "
|
||
#~ "non viene esportato in altri servizi."
|
||
|
||
#~ msgid "Key Disabled"
|
||
#~ msgstr "Chiave disattivata"
|
||
|
||
#~ msgid "No Key Found"
|
||
#~ msgstr "Nessuna chiave trovata"
|
||
|
||
#~ msgid "Key Invalid - either not found or disabled"
|
||
#~ msgstr "Chiave invalida - disattivata o inesistente"
|
||
|
||
#~ msgid "en-GB"
|
||
#~ msgstr "it-IT"
|
||
|
||
#~ msgid "You are using"
|
||
#~ msgstr "Stai usando"
|
||
|
||
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
|
||
#~ msgstr "di spazio sul disco per memorizzare le cartoline QSL"
|
||
|
||
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
#~ msgstr "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)"
|