mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 02:14:13 +00:00
19670 lines
668 KiB
Plaintext
19670 lines
668 KiB
Plaintext
# WAVELOG PO FILE
|
||
# Copyright (c) 2026 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||
#
|
||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024, 2025.
|
||
# Juuso_W <oh1jw@tuta.io>, 2026.
|
||
# "Juuso W." <oh1jw@tuta.io>, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 15:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-03-09 09:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Juuso W.\" <oh1jw@tuta.io>\n"
|
||
"Language-Team: Finnish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||
"translation/fi/>\n"
|
||
"Language: fi_FI\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:12
|
||
#: application/controllers/Activators.php:13
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
|
||
#: application/controllers/Adif.php:23 application/controllers/Api.php:12
|
||
#: application/controllers/Api.php:55 application/controllers/Api.php:88
|
||
#: application/controllers/Api.php:114 application/controllers/Awards.php:20
|
||
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
|
||
#: application/controllers/Backup.php:71 application/controllers/Band.php:15
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:9
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:13
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:13
|
||
#: application/controllers/Club.php:49 application/controllers/Club.php:75
|
||
#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152
|
||
#: application/controllers/Club.php:179 application/controllers/Clublog.php:81
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:140
|
||
#: application/controllers/Components.php:13
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:14
|
||
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:171
|
||
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:10
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
|
||
#: application/controllers/Debug.php:10
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
|
||
#: application/controllers/Distances.php:11
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:12
|
||
#: application/controllers/Dxcluster.php:13 application/controllers/Eqsl.php:23
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:66 application/controllers/Eqsl.php:166
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:255 application/controllers/Eqsl.php:279
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:318 application/controllers/Eqsl.php:517
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:584 application/controllers/Eqsl.php:600
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:659
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
|
||
#: application/controllers/Labels.php:26
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:90 application/controllers/Lotw.php:116
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:410 application/controllers/Lotw.php:433
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:920 application/controllers/Lotw.php:1007
|
||
#: application/controllers/Map.php:12 application/controllers/Map.php:27
|
||
#: application/controllers/Mode.php:15 application/controllers/Notes.php:10
|
||
#: application/controllers/Operator.php:13
|
||
#: application/controllers/Options.php:14 application/controllers/Oqrs.php:15
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:165 application/controllers/Qrbcalc.php:13
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:199 application/controllers/Qrz.php:286
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:12 application/controllers/Qsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:49 application/controllers/Qsl.php:57
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:24
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:159 application/controllers/Qso.php:8
|
||
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:295
|
||
#: application/controllers/Qso.php:426 application/controllers/Qso.php:447
|
||
#: application/controllers/Qso.php:470 application/controllers/Qso.php:770
|
||
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:322
|
||
#: application/controllers/Radio.php:348 application/controllers/Radio.php:364
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:17
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:60
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:99
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:127
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:161
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:13
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:17
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:48
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:55
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:63
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:82
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:102
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:110
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:118
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:132
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:150
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:666
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:675
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:9
|
||
#: application/controllers/Search.php:11
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:7
|
||
#: application/controllers/Station.php:17
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:16
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:10
|
||
#: application/controllers/Themes.php:17
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:10
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
|
||
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/User.php:14
|
||
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
|
||
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
|
||
#: application/controllers/User.php:386 application/controllers/User.php:387
|
||
#: application/controllers/User.php:1060 application/controllers/User.php:1079
|
||
#: application/controllers/User.php:1311 application/controllers/User.php:1451
|
||
#: application/controllers/User.php:1669 application/controllers/User.php:1685
|
||
#: application/controllers/User.php:1711
|
||
#: application/controllers/User_options.php:9
|
||
#: application/controllers/Usermode.php:15
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:11
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:101
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
|
||
#: application/models/Club_model.php:52
|
||
msgid "You're not allowed to do that!"
|
||
msgstr "Tämä ei ole sallittu!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:174
|
||
msgid "Accumulated Statistics"
|
||
msgstr "Kertyneet tilastot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:9
|
||
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Lokaattorikartan aktivointi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1066
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1102
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:385
|
||
#: application/views/activators/index.php:100
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:386
|
||
msgid "Gridsquares confirmed"
|
||
msgstr "Vahvistetut lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:34
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:387
|
||
msgid "Gridsquares not confirmed"
|
||
msgstr "Vahvistamattomat lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
|
||
msgid "Total gridsquares activated"
|
||
msgstr "Kaikki aktivoidut lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Päälokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
||
msgid "Fields confirmed"
|
||
msgstr "Vahvistetut lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
||
msgid "Fields not confirmed"
|
||
msgstr "Vahvistamattomat lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:40
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
||
msgid "Total fields worked"
|
||
msgstr "Kaikki workitut lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activators.php:20
|
||
#: application/views/activators/index.php:5
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:164
|
||
msgid "Gridsquare Activators"
|
||
msgstr "Lokaattoriruutujen aktivoijat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
||
#: application/views/activators/index.php:2
|
||
msgid "Activators Map"
|
||
msgstr "Aktivaattorikartta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:61 application/controllers/Adif.php:73
|
||
msgid "You're not allowed to access this functionality!"
|
||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:80
|
||
msgid "valid date"
|
||
msgstr "kelvollinen päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:82
|
||
msgid "date incorrect"
|
||
msgstr "virheellinen päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:265
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:476
|
||
msgid "ADIF Import / Export"
|
||
msgstr "ADIF Tuonti / Vienti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
|
||
msgid "ADIF Import"
|
||
msgstr "ADIF tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:347
|
||
msgid "Unsupported Filetype"
|
||
msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:428
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:12
|
||
msgid "ADIF Import failed!"
|
||
msgstr "ADIF-tuonti epäonnistui!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:442
|
||
msgid "Station Profile not valid for User"
|
||
msgstr "Asemaprofiili ei ole kelvollinen käyttäjälle"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:451
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:12
|
||
msgid "ADIF Imported"
|
||
msgstr "ADIF tuotu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:465
|
||
msgid "DCL Import"
|
||
msgstr "DCL tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:526
|
||
msgid "DCL Data Imported"
|
||
msgstr "DCL tiedot tuotu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:540
|
||
msgid "POTA Import"
|
||
msgstr "POTA-tietojen tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:600
|
||
msgid "POTA Data Imported"
|
||
msgstr "POTA-tiedot tuotu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:19
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:63 application/views/api/description.php:26
|
||
msgid "API Description"
|
||
msgstr "API-kuvaus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:64
|
||
msgid "API Key is required. Do not change this field"
|
||
msgstr "API-avain on pakollinen. Älä muuta tätä kenttää"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:69
|
||
msgid "Edit API Description"
|
||
msgstr "Muokkaa API-kuvausta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s description has been updated."
|
||
msgstr "API-avaimen %s kuvaus on päivitetty."
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:91
|
||
msgid "Invalid API rights"
|
||
msgstr "Virheelliset API-oikeudet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:105
|
||
msgid "API Key generated"
|
||
msgstr "API-avain luotu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:107
|
||
msgid "API Key could not be generated"
|
||
msgstr "API-avainta ei voitu luoda"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s has been deleted"
|
||
msgstr "API-avain %s on poistettu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:31
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "Awardit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:101
|
||
#: application/controllers/Awards.php:205
|
||
#: application/controllers/Awards.php:443
|
||
#: application/controllers/Awards.php:493
|
||
#: application/controllers/Awards.php:610
|
||
#: application/controllers/Awards.php:628
|
||
#: application/controllers/Awards.php:646
|
||
#: application/controllers/Awards.php:728
|
||
#: application/controllers/Awards.php:790
|
||
#: application/controllers/Awards.php:852
|
||
#: application/controllers/Awards.php:914
|
||
#: application/controllers/Awards.php:999
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1011
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1087
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1293
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1444
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1980
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2129
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2259
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2333
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2346
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2421
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2563
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Awards - %s"
|
||
msgstr "Awardit - %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:101
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:150
|
||
#: application/views/bands/index.php:49
|
||
#: application/views/contesting/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:454
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:994
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:238
|
||
#: application/views/lookup/index.php:14
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
|
||
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:724
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:478
|
||
msgid "DOK"
|
||
msgstr "DOK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:205 application/views/awards/index.php:7
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bands/index.php:50
|
||
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:192
|
||
#: application/views/kml/index.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:165
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:248
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:328
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:970
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:175
|
||
#: application/views/lookup/index.php:5
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:33
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:464
|
||
#: application/views/search/result.php:27
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:24
|
||
msgid "DXCC"
|
||
msgstr "DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:286
|
||
msgid "Awards - WAPC"
|
||
msgstr "Awardit - WAPC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:366
|
||
msgid "Awards - WAJA"
|
||
msgstr "Awardit - WAJA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:443 application/views/bands/index.php:53
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:256
|
||
msgid "JCC"
|
||
msgstr "JCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:493 application/views/bands/index.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:198
|
||
msgid "VUCC"
|
||
msgstr "VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:524
|
||
msgid "Log View - VUCC"
|
||
msgstr "Lokinäkymä - VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:574
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:100
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:126
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:129
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:132
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:135
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:138
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:141
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Lokinäkymä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:575
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:576
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:176
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:123
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:51
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
|
||
msgid "Every band (w/o SAT)"
|
||
msgstr "Jokainen bandi (ilman SAT)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:576
|
||
msgid "band"
|
||
msgstr "bandi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:579
|
||
msgid " and satellite "
|
||
msgstr " ja satelliitti "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:582
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:107
|
||
msgid " and orbit type "
|
||
msgstr " ja kiertoratatyyppi "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:586
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:111
|
||
msgid " and propagation "
|
||
msgstr " ja propagaatio "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:589
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:114
|
||
msgid " and mode "
|
||
msgstr " ja mode "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:592
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:117
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " ja "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:610
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1463
|
||
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bandmap/list.php:327
|
||
#: application/views/bands/index.php:57 application/views/dashboard/index.php:9
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:458
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:232
|
||
#: application/views/lookup/index.php:10
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:377
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:210
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:235
|
||
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
|
||
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
|
||
#: application/views/user/edit.php:342
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
|
||
#: application/views/visitor/index.php:21
|
||
msgid "SOTA"
|
||
msgstr "SOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:628
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1464
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:329 application/views/bands/index.php:64
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:206
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:480
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:244
|
||
#: application/views/lookup/index.php:12
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:387
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:224
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:249
|
||
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
|
||
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
|
||
#: application/views/user/edit.php:343
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
|
||
msgid "WWFF"
|
||
msgstr "WWFF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:646
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1465
|
||
#: application/views/adif/import.php:60 application/views/bandmap/list.php:328
|
||
#: application/views/bands/index.php:54
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:988
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:226
|
||
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:383
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:238
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:263
|
||
#: application/views/user/edit.php:251 application/views/user/edit.php:274
|
||
#: application/views/user/edit.php:297 application/views/user/edit.php:320
|
||
#: application/views/user/edit.php:344
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
|
||
msgid "POTA"
|
||
msgstr "POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:728
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:790
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:54
|
||
#: application/views/timeline/index.php:45
|
||
msgid "Worked All States (WAS)"
|
||
msgstr "Worked All States (WAS)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:852 application/views/bands/index.php:55
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:228
|
||
msgid "RAC"
|
||
msgstr "RAC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:914 application/views/bands/index.php:51
|
||
msgid "H26"
|
||
msgstr "H26"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:999
|
||
msgid "IOTA (Island On The Air)"
|
||
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1011
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1026
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:288
|
||
msgid "US Counties"
|
||
msgstr "Yhdysvaltojen piirikunnat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1041
|
||
msgid "Log View - Counties"
|
||
msgstr "Lokinäkymä - Yhdysvaltojen piirikunnat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1048
|
||
msgid "Awards - "
|
||
msgstr "Awardit - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1067
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1103
|
||
msgid "Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Workitut lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1068
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1104
|
||
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "LOTW:ssa vahvistetut lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1069
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1105
|
||
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
|
||
msgstr "Paperi-QSL:llä vahvistetut lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1070
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1106
|
||
msgid "Total Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Kaikki workitut lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1087
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1293
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:250
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
|
||
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:443
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
msgid "SIG"
|
||
msgstr "SIG"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1312
|
||
msgid "Awards - SIG - "
|
||
msgstr "Awardit - SIG - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1444 application/views/bands/index.php:60
|
||
msgid "WAP"
|
||
msgstr "WAP"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2129
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:34
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "ITU-vyöhykkeet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2259
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:202
|
||
msgid "Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2333
|
||
msgid "WAE"
|
||
msgstr "WAE"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2346
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:212
|
||
msgid "73 on 73"
|
||
msgstr "73 on 73"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2421
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
|
||
msgid "WPX"
|
||
msgstr "WPX"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2563
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:37
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:270
|
||
msgid "\"Polska\" Award"
|
||
msgstr "\"Polska\" Awardi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:336
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Varmuuskopiot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:92
|
||
msgid "Notes - Backup"
|
||
msgstr "Muistiinpanot – varmuuskopio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
|
||
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:443
|
||
#: application/views/statistics/index.php:17
|
||
#: application/views/statistics/index.php:105
|
||
msgid "Bands"
|
||
msgstr "Bandit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:74 application/controllers/Mode.php:41
|
||
msgid "Create Mode"
|
||
msgstr "Luo Mode"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:99 application/views/bands/index.php:158
|
||
msgid "Edit Band"
|
||
msgstr "Muokkaa bandia"
|
||
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:56
|
||
#: application/controllers/Options.php:144
|
||
#: application/controllers/Options.php:155
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:7
|
||
msgid "DXCluster"
|
||
msgstr "DXCluster"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
|
||
msgid "Export Cabrillo"
|
||
msgstr "Vie Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||
msgid "Cabrillo Import"
|
||
msgstr "Cabrillon tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO:a %d ei löydy, tai kriteereihin sopivia QSOja löytyi CBR-tiedoston "
|
||
"perusteella useampi kuin yksi. Ohitetaan turvallisuussyistä."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:309
|
||
msgid "CBR Data Imported"
|
||
msgstr "CBR-tiedot tuotu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||
msgid "Callsign statistics"
|
||
msgstr "Kutsumerkkitilastot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:101
|
||
msgid " and band "
|
||
msgstr " ja bandi "
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:104
|
||
msgid " and sat "
|
||
msgstr " ja sat "
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:31
|
||
msgid "Call Tester"
|
||
msgstr "Kutsumerkkitestaaja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:240
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:300
|
||
msgid "CSV Call Tester"
|
||
msgstr "CSV Call testeri"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:917
|
||
msgid "Callsign Tester"
|
||
msgstr "Kutsumerkin testaus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:23
|
||
msgid "Club Officer"
|
||
msgstr "Kerhon toimihenkilö"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:24
|
||
msgid "Club Member ADIF"
|
||
msgstr "Kerhon jäsenen ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:25
|
||
msgid "Club Member"
|
||
msgstr "Kerhon jäsen"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:45 application/models/Club_model.php:107
|
||
#: application/models/Club_model.php:181 application/models/Club_model.php:223
|
||
msgid "Invalid User ID!"
|
||
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus (ID)!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:53
|
||
msgid "This user is not a club station."
|
||
msgstr "Tämä käyttäjä ei ole kerhoasema."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:57
|
||
#: application/views/club/permissions.php:10
|
||
#: application/views/user/index.php:215
|
||
msgid "Club Permissions"
|
||
msgstr "Kerhon oikeudet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148
|
||
#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22
|
||
#: application/models/Club_model.php:102 application/models/Club_model.php:176
|
||
#: application/models/Club_model.php:218
|
||
msgid "Invalid Club ID!"
|
||
msgstr "Virheellinen kerhon käyttäjätunnus (ID)!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:131
|
||
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käyttäjälle ei voitu lähettää ilmoitusta. Tarkista sähköpostiasetuksesi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:135
|
||
msgid "Club member permissions have been updated."
|
||
msgstr "Kerhon jäsenen oikeudet on päivitetty."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:157
|
||
msgid "User removed from club."
|
||
msgstr "Käyttäjä on poistettu kerhosta."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:159
|
||
msgid "User could not be removed from club."
|
||
msgstr "Käyttäjää ei voitu poistaa kerhosta."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:202
|
||
msgid "Invalid message type."
|
||
msgstr "Virheellinen viestityyppi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:221
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr "Sähköpostiasetuksia ei ole määritetty."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:68
|
||
#: application/views/satellite/index.php:94
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Tuntematon"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
|
||
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
|
||
msgstr "Huoltotila on käytössä. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:44
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:70
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:123
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:160
|
||
msgid "No user has configured Clublog."
|
||
msgstr "Yksikään käyttäjä ei ole määrittänyt Clublogia."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:86
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:796
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:432
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:323
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:349
|
||
#: application/views/timeline/index.php:68
|
||
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:629
|
||
#: application/views/user/edit.php:864
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:583
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:588
|
||
msgid "Clublog"
|
||
msgstr "Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:142
|
||
msgid "Clublog QSL Import"
|
||
msgstr "Clublog QSL tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:307
|
||
msgid "Contest Calendar"
|
||
msgstr "Kilpailukalenteri"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
|
||
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
|
||
msgstr "Kilpailukalenteriin ei saada yhteyttä. Yritä myöhemmin uudelleen"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:57
|
||
#: application/views/contesting/index.php:12
|
||
msgid "Contest Logging"
|
||
msgstr "Kilpailuloki"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:128
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:330
|
||
msgid "Contests"
|
||
msgstr "Kontestit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:142
|
||
msgid "Update Contest"
|
||
msgstr "Päivitä kilpailu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Continents.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:139
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:178
|
||
msgid "Continents"
|
||
msgstr "Mantereet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:340
|
||
msgid "Cron Manager"
|
||
msgstr "Cron manageri"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:163 application/views/cron/edit.php:5
|
||
msgid "Edit Cronjob"
|
||
msgstr "Muokkaa cron-tehtävää"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:227 application/controllers/Cron.php:228
|
||
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
|
||
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:673
|
||
#: application/views/debug/index.php:680 application/views/debug/index.php:686
|
||
#: application/views/debug/index.php:692 application/views/debug/index.php:698
|
||
#: application/views/debug/index.php:704 application/views/debug/index.php:710
|
||
#: application/views/debug/index.php:716 application/views/debug/index.php:722
|
||
#: application/views/debug/index.php:728 application/views/debug/index.php:734
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "ei koskaan"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:228
|
||
msgid "calculating..."
|
||
msgstr "laskee..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:239 application/views/cron/index.php:83
|
||
msgid "healthy"
|
||
msgstr "terve"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:241 application/views/cron/index.php:85
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:243 application/views/cron/index.php:87
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "odottaa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:248 application/views/cron/index.php:92
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "poistettu käytöstä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:287
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:291
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
|
||
"It should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viimeisin suoritus tapahtui yli %s sekuntia sitten.%sTarkista pää-cron-"
|
||
"tehtäväsi! Sen tulisi ajaa joka minuutti (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:294
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
|
||
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viimeisin suoritus tapahtui yli %s minuuttia sitten.%sPää-cron-tehtäväsi ei "
|
||
"taida olla käynnissä!%sSe tulisi ajaa joka minuutti (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:299 application/views/cron/index.php:42
|
||
msgctxt "Master Cron"
|
||
msgid "Not running"
|
||
msgstr "Ei käynnissä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:485
|
||
msgid "SOTA CSV Export"
|
||
msgstr "SOTA CSV vienti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:157
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:134
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Hallintapaneeli"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:170
|
||
msgid "Days with QSOs"
|
||
msgstr "QSO:llsia päiviä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:33
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
|
||
msgid "DCL Key Import"
|
||
msgstr "DCL avaimen tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:961
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:435
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
|
||
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:872
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:593
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:598
|
||
msgid "DCL"
|
||
msgstr "DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:139
|
||
msgid "No QSOs to upload."
|
||
msgstr "Ei QSOja lähetettäväksi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "Lähetys epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:188
|
||
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
|
||
msgstr "Aikakatkaisu saavutettu. Keskeytetään seuraavat lähetykset."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:201
|
||
msgid "Upload Successful"
|
||
msgstr "Lähetys onnistui"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:211
|
||
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
|
||
msgstr "DCL:ään lähetettäviä asemaprofiileja ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:229
|
||
msgid "Key(s) Deleted."
|
||
msgstr "Avain/avaimet poistettu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:114
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(tyhjä)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:132
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Virheenkorjaus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:171
|
||
msgid "Migrate data now"
|
||
msgstr "Siirrä tiedot nyt"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:174
|
||
msgid "Migration already done. Run again?"
|
||
msgstr "Migraatio on jo tehty. Suorita uudelleen?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:178
|
||
msgid "No data to migrate"
|
||
msgstr "Ei dataa siirrettäväksi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:182 application/controllers/Debug.php:187
|
||
msgid "No migration possible"
|
||
msgstr "Siirto ei mahdollinen"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:252
|
||
msgid "Wavelog was updated successfully!"
|
||
msgstr "Wavelog päivitettiin onnistuneesti!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:270
|
||
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
|
||
msgstr "Selfupdate() ei ole käytettävissä. Tarkista virheloki."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
|
||
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
|
||
"'images/eqsl_card_images'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiedostojen siirto onnistui, mutta tarkista onnistumunen myös manuaalisesti. "
|
||
"Jos kaikki näyttää olevan kunnossa, voit poistaa kansiot 'assets/qslcard' ja "
|
||
"'images/eqsl_card_images'."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:320
|
||
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
|
||
msgstr "Tiedostojen siirto epäonnistui. Tarkista virheloki."
|
||
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:68
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:168
|
||
msgid "Satellite Distance Records"
|
||
msgstr "Satelliittietäisyysennätykset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:5
|
||
#: application/views/distances/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
||
msgid "Distances Worked"
|
||
msgstr "Workitut etäisyydet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
#: application/views/distances/index.php:15
|
||
msgid "QSOs with"
|
||
msgstr "QSOt kanssa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and band"
|
||
msgstr "ja bandi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and propagation"
|
||
msgstr "ja propagaatio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:483
|
||
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
|
||
msgstr "DX Atlas Gridsquare Vienti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:305
|
||
msgid "DX Calendar"
|
||
msgstr "DX-kalenteri"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:407
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:310
|
||
msgid "eQSL Cards"
|
||
msgstr "eQSL-kortit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
|
||
msgstr "Näyttää %d/ %d:n%d merkinnöistä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
|
||
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
|
||
msgstr "eQSL-lempinimiä (nicknames) ei ole määritelty asemaprofiileissa!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:106 application/controllers/Eqsl.php:192
|
||
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
|
||
msgstr "Et ole määrittänyt eQSL.cc-tunnuksiasi!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:146
|
||
msgid "eQSL Import"
|
||
msgstr "eQSL-tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:156
|
||
msgid "eQSL Import Information"
|
||
msgstr "eQSL-tuontitiedot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:180
|
||
msgid "eQSL QSO Upload"
|
||
msgstr "eQSL QSO-lataus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:214
|
||
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
|
||
msgstr "Käyttäjätunnus/Salasana väärin eQSL:lle"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:218
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
|
||
msgstr "Ei ole tälläista eQSL QTH-lempinimeä: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:335
|
||
msgid "QSO not found or not accessible"
|
||
msgstr "QSOa ei löydy tai se ei ole käytettävissä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:353
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Käyttäjää ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:362
|
||
msgid "eQSL password not configured for this user"
|
||
msgstr "eQSL-salasanaa ei ole määritelty tälle käyttäjälle"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:379
|
||
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
|
||
msgstr "Virhe eQSL-kuvien hakemisessa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:398
|
||
msgid "eQSL image not available"
|
||
msgstr "eQSL-kuva ei saatavilla"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:416
|
||
msgid "Failed to download eQSL image"
|
||
msgstr "eQSL-kuvan lataus epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:441
|
||
msgid "Failed to load cached eQSL image"
|
||
msgstr "Välimuistista ei onnistuttu lataamaan eQSL-kuvaa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:588
|
||
msgid "eQSL Tools"
|
||
msgstr "eQSL-työkalut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:618
|
||
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rajoitettu ensimmäisiin 150 yhteyteen tätä pyyntöä varten. Suorita uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid " / Errors: "
|
||
msgstr " / Virheet: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid "Successfully downloaded: "
|
||
msgstr "Lataus onnistui: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:631
|
||
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
|
||
msgstr "eQSL-rajoitus saavutettu. Odota hetki ennen kuin kokeilet uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:643
|
||
msgid "eQSL Card Image Download"
|
||
msgstr "eQSL-kortin kuvan lataus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:667
|
||
msgid "All eQSLs marked as uploaded"
|
||
msgstr "Kaikki eQSL:t merkitty ladatuiksi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "Vahvistukset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:160
|
||
msgid "Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Gridsquare-kartta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:35
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:388
|
||
msgid "Total gridsquares worked"
|
||
msgstr "Kaikki workitut lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
||
msgstr "Hamsat - Satellite Roving"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
|
||
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
|
||
msgstr "HRD lokin lähetys ei ole käytössä tällä asemalla."
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
|
||
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
|
||
msgstr[0] "%d QSO on nyt ladattu HRDlogiin"
|
||
msgstr[1] "%d QSO:t ovat nyt ladattu HRDlogiin"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
|
||
msgid "No QSOs found to upload."
|
||
msgstr "Ladattavia QSOja ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:481
|
||
#: application/views/kml/index.php:3
|
||
msgid "KML Export"
|
||
msgstr "KML-vienti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:31
|
||
msgid "QSL Card Labels"
|
||
msgstr "QSL-korttitarrat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:71
|
||
msgid "Create Label Type"
|
||
msgstr "Luo tarratyyppi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:423
|
||
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
|
||
msgid "Label Name"
|
||
msgstr "Tarran nimi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:424
|
||
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
|
||
#: application/views/labels/index.php:77
|
||
msgid "Paper Type"
|
||
msgstr "Paperityyppi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:425
|
||
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
|
||
msgid "Measurement"
|
||
msgstr "Mittaus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:426
|
||
msgid "Top Margin"
|
||
msgstr "Yläreuna"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:427
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr "Vasen reuna"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:428
|
||
msgid "QSLs Horizontally"
|
||
msgstr "QSL:t vaakatasossa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:429
|
||
msgid "QSLs Vertically"
|
||
msgstr "QSL:t pystysuunnassa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:430
|
||
msgid "Horizontal Space"
|
||
msgstr "Vaakasuora tila"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:431
|
||
msgid "Vertical Space"
|
||
msgstr "Pystysuora tila"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:432
|
||
msgid "Label width"
|
||
msgstr "Tarran leveys"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:433
|
||
msgid "Label height"
|
||
msgstr "Tarran korkeus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:434
|
||
msgid "Size of Font"
|
||
msgstr "Fontin koko"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:435
|
||
msgid "Number of QSOs on label"
|
||
msgstr "QSOjen määrä tarrassa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:115
|
||
msgid "Create Paper Type"
|
||
msgstr "Luo paperityyppi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:119
|
||
#: application/controllers/Labels.php:482
|
||
msgid "Paper Name"
|
||
msgstr "Paperityypin nimi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:120
|
||
#: application/controllers/Labels.php:483
|
||
msgid "Paper Width"
|
||
msgstr "Paperin leveys"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:121
|
||
#: application/controllers/Labels.php:484
|
||
msgid "Paper Height"
|
||
msgstr "Paperin korkeus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:132
|
||
#: application/controllers/Labels.php:492
|
||
msgid ""
|
||
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
|
||
"existing paper types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paperityyppiä ei voitu tallentaa. Muista, että sillä ei voi olla samaa nimeä "
|
||
"kuin olemassa olevillapaperityypeillä."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:210
|
||
#: application/controllers/Labels.php:213
|
||
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
|
||
msgstr "Sinun on määritettävä tarralle paperityyppi ennen tulostusta."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:220
|
||
#: application/controllers/Labels.php:223
|
||
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
|
||
msgstr "Sinun täytyy luoda tarratyyppi ja asettaa se tulostettavaksi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:230
|
||
#: application/controllers/Labels.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
|
||
"font size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jokin meni pieleen! Tarratyyppiä ei voitu luoda. Tarkista tarran ja fontin "
|
||
"koko."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:256
|
||
msgid "0 QSOs found for print!"
|
||
msgstr "0 QSOa löytyi tulostettavaksi!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:412
|
||
msgid "Edit Label"
|
||
msgstr "Muokkaa tarraa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:441
|
||
msgid "Label was saved."
|
||
msgstr "Tarratyyppi tallennettiin."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:449
|
||
msgid "Label was deleted."
|
||
msgstr "Tarratyyppi poistettiin."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:471
|
||
msgid "Edit Paper"
|
||
msgstr "Muokkaa paperia"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:496
|
||
msgid "Paper was saved."
|
||
msgstr "Paperi tallennettiin."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:509
|
||
msgid "Paper was deleted."
|
||
msgstr "Paperi poistettiin."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
|
||
"Do it here:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokeja löytynyt. Sinun täytyy määritellä lokikirja kohdan Asemalokikirjat "
|
||
"alle! Tee se täällä:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
|
||
msgid "Station Logbooks"
|
||
msgstr "Asemalokikirjat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:113
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
||
#: application/views/view_log/index.php:11
|
||
msgid "Logbook"
|
||
msgstr "Lokikirja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:784
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:799
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:74
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:178
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:949
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:124
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
|
||
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
|
||
#: application/views/user/edit.php:830
|
||
msgid "QSL"
|
||
msgstr "QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:787
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:121
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:163
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:391
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:136
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:187
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:202
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:426
|
||
#: application/views/satellite/index.php:56
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
|
||
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/view_log/qso.php:549
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:554
|
||
msgid "LoTW"
|
||
msgstr "LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:790
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:125
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:194
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:158
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:423
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
|
||
#: application/views/user/edit.php:848 application/views/user/edit.php:922
|
||
msgid "eQSL"
|
||
msgstr "eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:993
|
||
msgid "All callbook lookups failed or provided no results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaikki kutsumerkkiluettelohakujen haut epäonnistuivat tai eivät tuottaneet "
|
||
"tuloksia."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1458
|
||
#: application/controllers/Radio.php:49
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:31
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:43
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:33
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:145
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:219
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:89
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:100
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:168
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:302
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:551
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:591
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:49
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
|
||
#: application/views/contesting/index.php:118
|
||
#: application/views/contesting/index.php:265
|
||
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:4
|
||
#: application/views/debug/index.php:757
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:42
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:29
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:141
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:121
|
||
#: application/views/kml/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:162
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:243
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:319
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:527
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:919
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
|
||
#: application/views/mode/index.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
|
||
#: application/views/public_search/result.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:40
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:229
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:158
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
|
||
#: application/views/statistics/index.php:16
|
||
#: application/views/statistics/index.php:24
|
||
#: application/views/statistics/index.php:102
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:17
|
||
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:244
|
||
#: application/views/user/edit.php:267 application/views/user/edit.php:290
|
||
#: application/views/user/edit.php:313 application/views/user/edit.php:337
|
||
#: application/views/usermode/index.php:38
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:18
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Lähetelaji"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1459
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
|
||
#: application/views/contesting/index.php:180
|
||
#: application/views/contesting/index.php:266
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:922
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:274
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:159
|
||
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
|
||
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
|
||
#: application/views/user/edit.php:338
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
|
||
msgid "RST (S)"
|
||
msgstr "RST (L)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1460
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
|
||
#: application/views/contesting/index.php:204
|
||
#: application/views/contesting/index.php:267
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:925
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:279
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:160
|
||
#: application/views/user/edit.php:246 application/views/user/edit.php:269
|
||
#: application/views/user/edit.php:292 application/views/user/edit.php:315
|
||
#: application/views/user/edit.php:339
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:124
|
||
#: application/views/visitor/index.php:12
|
||
msgid "RST (R)"
|
||
msgstr "RST (V)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1461
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
|
||
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
|
||
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:349
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/visitor/index.php:15
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Maa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1462
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:198
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:330 application/views/bands/index.php:52
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:394
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:468
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:985
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:220
|
||
#: application/views/lookup/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:368
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:184
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:209
|
||
#: application/views/timeline/index.php:313 application/views/user/edit.php:248
|
||
#: application/views/user/edit.php:271 application/views/user/edit.php:294
|
||
#: application/views/user/edit.php:317 application/views/user/edit.php:341
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
|
||
#: application/views/visitor/index.php:18
|
||
msgid "IOTA"
|
||
msgstr "IOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1466
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:12
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:157
|
||
#: application/views/contesting/index.php:66
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:98
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:973
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:181
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:277 application/views/user/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:275 application/views/user/edit.php:298
|
||
#: application/views/user/edit.php:321 application/views/user/edit.php:345
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
|
||
#: application/views/visitor/index.php:24
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "osavaltio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1467
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
|
||
#: application/views/contesting/index.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:272
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:230
|
||
#: application/views/labels/index.php:126
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:166
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:245
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:321
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:934
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:85
|
||
#: application/views/lookup/index.php:6 application/views/map/qso_map.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:376
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:46
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:85
|
||
#: application/views/search/result.php:49
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:161
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:132
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:386 application/views/user/edit.php:144
|
||
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
|
||
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
|
||
#: application/views/user/edit.php:346 application/views/user/profile.php:34
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/visitor/index.php:27
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:53
|
||
msgid "Gridsquare"
|
||
msgstr "Lokaattoriruutu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1468
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:56
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:14
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:15
|
||
#: application/views/distances/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:232
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1024
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:311
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:22
|
||
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
|
||
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
|
||
#: application/views/user/edit.php:347
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
|
||
#: application/views/visitor/index.php:30
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Etäisyys"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1469
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:21
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:12
|
||
#: application/views/activators/index.php:10
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:32
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:173
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:169
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:364
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:549
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:589 application/views/bands/create.php:24
|
||
#: application/views/bands/edit.php:7 application/views/bands/index.php:47
|
||
#: application/views/callstats/index.php:7
|
||
#: application/views/contesting/index.php:131
|
||
#: application/views/contesting/index.php:264
|
||
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:15
|
||
#: application/views/debug/index.php:758 application/views/dxatlas/index.php:31
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:41
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:32
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:103
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:161
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:244
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:320
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:389
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:370
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:526
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:928
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:64
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
|
||
#: application/views/public_search/result.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:43
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:244
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:157
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
|
||
#: application/views/statistics/index.php:25
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:8
|
||
#: application/views/timeline/index.php:7
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:14
|
||
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
|
||
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
|
||
#: application/views/user/edit.php:335
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:21
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Bandi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1470
|
||
#: application/controllers/Radio.php:48 application/views/bandmap/list.php:167
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:550
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
#: application/views/contesting/index.php:148
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:931
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:34
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:262
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
|
||
#: application/views/user/edit.php:243 application/views/user/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:289 application/views/user/edit.php:312
|
||
#: application/views/user/edit.php:336
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:101
|
||
#: application/views/visitor/index.php:36
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Taajuus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1471
|
||
#: application/controllers/Radio.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:484
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1006
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:271
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
#: application/views/statistics/index.php:26
|
||
#: application/views/user/edit.php:255 application/views/user/edit.php:278
|
||
#: application/views/user/edit.php:301 application/views/user/edit.php:324
|
||
#: application/views/user/edit.php:348
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/visitor/index.php:39
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operaattori"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1492
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:424
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:292
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:217
|
||
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:826
|
||
#: application/views/kml/index.php:54
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:341
|
||
#: application/views/lookup/index.php:47
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:50
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:473
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:86
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:107
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:75
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:222
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:353
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:706
|
||
msgid "Deleted DXCC"
|
||
msgstr "Poistettu DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
|
||
msgid "Advanced logbook"
|
||
msgstr "Edistynyt lokikirja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:935
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
|
||
msgstr "DXCC päivitetty %d QSO:lle)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s."
|
||
msgstr "DXCC %s:n ja lokaattoriruudun %s kartta."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
||
msgid "Quick Lookup"
|
||
msgstr "Nopea haku"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:64 application/controllers/Lotw.php:96
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:136
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:516
|
||
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/user/edit.php:894 application/views/visitor/index.php:328
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:161
|
||
msgid "Certificate Imported."
|
||
msgstr "Varmenne tuotu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:168
|
||
msgid "Certificate Updated."
|
||
msgstr "Varmenne päivitetty."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:416
|
||
msgid "Certificate Deleted."
|
||
msgstr "Varmenne poistettu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:444
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
|
||
"processed. %sPlease make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
|
||
"application without password!%s For further information please visit the "
|
||
"%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiedosto %s sisältää salasanalla suojatun sertifikaatin, jota ei voida "
|
||
"käsitellä. %sVarmista, että viet LoTW-sertifikaatin tqsl-sovelluksesta ilman "
|
||
"salasanaa!%s Lisätietoja saat vierailemalla %sLoTW FAQ -sivulla%s Wavelog "
|
||
"Wikissä."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:446
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generic error extracting the certificate from file %s. If the filename "
|
||
"contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not "
|
||
"been processed by LoTW yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yleinen virhe varmennetta purettaessa tiedostosta %s. Jos tiedostonimessä on "
|
||
"\"key-only\", tämä on yleensä varmennepyyntö, jota LoTW ei ole vielä "
|
||
"käsitellyt."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:453
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error processing the certificate in file %s."
|
||
msgstr "Yleinen virhe käsiteltäessä varmennetta tiedostossa %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:465
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yleinen virhe yksityistä avainta poistettaessa tiedostossa olevasta "
|
||
"sertifikaatista %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:681
|
||
msgid "LoTW ADIF Information"
|
||
msgstr "LoTW ADIF -tiedot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:977
|
||
msgid "Connection to LoTW failed."
|
||
msgstr "Yhteys LoTW:hen epäonnistui."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
|
||
msgstr "LoTW-kirjautuminen epäonnistui käyttäjälle %s: %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
msgid "Username/password incorrect"
|
||
msgstr "Käyttäjätunnus/salasana virheellinen"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:985
|
||
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
|
||
msgstr "LoTW ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:989
|
||
msgid "LoTW login OK!"
|
||
msgstr "LoTW-kirjautuminen OK!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:995
|
||
msgid "No LoTW credentials provided."
|
||
msgstr "LoTW-tunnuksia ei ole annettu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1013
|
||
msgid "LoTW ADIF Import"
|
||
msgstr "LoTW ADIF-tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1039
|
||
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
|
||
msgstr "Et ole määrittänyt ARRL LoTW -tunnuksiasi!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Map.php:48
|
||
msgid "QSO Map"
|
||
msgstr "QSO-kartta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:328
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:445
|
||
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
|
||
msgid "Modes"
|
||
msgstr "Modet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:62
|
||
msgid "Edit Mode"
|
||
msgstr "Muokkaustila"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:148
|
||
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
|
||
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:410 application/views/qso/index.php:111
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:774
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Muistiinpanot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:72
|
||
msgid "Add Notes"
|
||
msgstr "Lisää muistiinpanoja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:98
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Huomautus"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
|
||
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:799
|
||
msgid "Edit Note"
|
||
msgstr "Muokkaa muistiinpanoa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:221
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
|
||
"category."
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:286
|
||
msgid "Not found or not allowed"
|
||
msgstr "Ei löydy tai ei sallittu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:301
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:317
|
||
msgid "Category and title are required"
|
||
msgstr "Kategoria ja otsikko ovat pakollisia"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:331
|
||
msgid "Note not found or not allowed"
|
||
msgstr "Muistiinpanoa ei löytynyt tai se ei ole sallittu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:338
|
||
msgid "Note deleted"
|
||
msgstr "Huomautus poistettu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:342
|
||
msgid "Note updated"
|
||
msgstr "Muistiinpano päivitetty"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:347
|
||
msgid "Cannot create empty note"
|
||
msgstr "Ei voi luoda tyhjää muistiinpanoa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:355
|
||
msgid "A note with this callsign already exists"
|
||
msgstr "Muistiinpano tällä kutsumerkillä on jo olemassa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:365
|
||
msgid "Note created"
|
||
msgstr "Muistiinpano on luotu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:379 application/controllers/Notes.php:403
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
|
||
"Suggested: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yhteystietojen muistiinpanon otsikon on oltava vain kutsu ilman etuliitettä/"
|
||
"jälkiliitettä. Ehdotettu: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:385 application/controllers/Notes.php:411
|
||
msgid ""
|
||
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
|
||
"unique callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tätä kutsumerkkiä vastaava muistiinpano on jo yhteystiedoissasi. Anna "
|
||
"yksilöllinen kutsumerkki."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:23
|
||
#: application/controllers/Options.php:33
|
||
#: application/controllers/Options.php:48
|
||
#: application/controllers/Options.php:109
|
||
#: application/controllers/Options.php:120
|
||
#: application/controllers/Options.php:143
|
||
#: application/controllers/Options.php:154
|
||
#: application/controllers/Options.php:191
|
||
#: application/controllers/Options.php:202
|
||
#: application/controllers/Options.php:235
|
||
#: application/controllers/Options.php:246
|
||
#: application/controllers/Options.php:361
|
||
#: application/controllers/Options.php:380
|
||
#: application/controllers/Options.php:456
|
||
#: application/controllers/Options.php:466
|
||
msgid "Wavelog Options"
|
||
msgstr "Wavelog-vaihtoehdot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:34
|
||
#: application/controllers/Options.php:49
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:4
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Ulkoasu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:67
|
||
#: application/controllers/Options.php:75
|
||
#: application/controllers/Options.php:83
|
||
#: application/controllers/Options.php:91
|
||
#: application/controllers/Options.php:99
|
||
msgid "Options saved"
|
||
msgstr "Vaihtoehdot tallennettu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:110
|
||
#: application/controllers/Options.php:121
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:9
|
||
msgid "Hams Of Note"
|
||
msgstr "Hams Of Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:136
|
||
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
|
||
msgstr "Hams-Of-Note URL muuttui seuraavaksi "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:172
|
||
msgid "de continent changed to "
|
||
msgstr "manner muuttui "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:177
|
||
msgid "Maximum age of spots changed to "
|
||
msgstr "Spottien enimmäisikä muutettu "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:182
|
||
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
|
||
msgstr "DXCluster-välimuistin URL muuttui osoitteeseen "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:192
|
||
#: application/controllers/Options.php:203
|
||
msgid "Radio Settings"
|
||
msgstr "Radion asetukset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:224
|
||
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
|
||
msgstr "Radio Timeout Warning changed to "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:236
|
||
#: application/controllers/Options.php:247
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:6
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:304
|
||
msgid "The settings were saved successfully."
|
||
msgstr "Asetukset tallennettiin onnistuneesti."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:306
|
||
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
|
||
msgstr "Asetusten tallentamisessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:348
|
||
#: application/controllers/Options.php:353
|
||
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
|
||
msgstr "Testisähköposti epäonnistui. Jokin meni pieleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:350
|
||
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Testisähköposti lähetetty. Sähköpostiasetukset vaikuttavat olevan oikein."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:362
|
||
#: application/controllers/Options.php:381
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:8
|
||
msgid "Maptiles Server"
|
||
msgstr "Maptiles Server"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:440
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maptile-välimuistia ei voitu poistaa. Poista kansio manuaalisesti. Polku: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:444
|
||
msgid "Maptile Options saved!"
|
||
msgstr "Maptile-vaihtoehdot tallennettu!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:446
|
||
msgid "Maptile Options could not be saved!"
|
||
msgstr "Maptile-asetuksia ei voitu tallentaa!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:457
|
||
#: application/controllers/Options.php:467
|
||
msgid "Version Info Settings"
|
||
msgstr "Version tietojen asetukset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:473
|
||
msgid "Version Info Header changed to"
|
||
msgstr "Versiotieton ylätunniste muuttui muotoon"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:477
|
||
msgid "Version Info Mode changed to"
|
||
msgstr "Versioinfo muoto muutettu muotoon"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:482
|
||
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
||
msgstr "Version infon mukautettu teksti tallennettu!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:493
|
||
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
||
msgstr "Versiotiedot näytetään taas kaikille käyttäjille"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:501
|
||
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
||
msgstr "Versiotietoja ei näytetä kenellekään käyttäjälle."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:25
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:156
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:50
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:81
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:148
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:175
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:210
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:478
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:68
|
||
msgid "Unknown Public Page."
|
||
msgstr "Tuntematon julkinen sivu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
|
||
msgid "Log Search & OQRS"
|
||
msgstr "Lokihaku & OQRS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:85
|
||
msgid "Invalid Station ID"
|
||
msgstr "Virheellinen aseman ID"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:163
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:506
|
||
msgid "OQRS Requests"
|
||
msgstr "OQRS Pyynnöt"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:361
|
||
msgid "QSO match deleted successfully."
|
||
msgstr "QSO-osuma poistettu onnistuneesti."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:370
|
||
msgid "QSO match added successfully."
|
||
msgstr "QSO-valinta lisätty onnistuneesti."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
|
||
msgid "QRB Calculator"
|
||
msgstr "QRB-laskuri"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
|
||
msgstr "Leveysaste: %s, Pituusaste: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
|
||
msgstr[0] "Etäisyys kohteiden %s ja %s välillä on %s maili."
|
||
msgstr[1] "Etäisyys kohteiden %s ja %s välillä on %s mailia."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
|
||
msgstr[0] "Etäisyys %s ja %s välillä on %s meripeninkulma."
|
||
msgstr[1] "Etäisyys %s ja %s välillä on %s meripeninkulmaa."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
|
||
msgstr[0] "Etäisyys %s:n ja %s:n välillä on %s kilometri."
|
||
msgstr[1] "Etäisyys %s:n ja %s:n välillä on %s kilometriä."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The bearing is %s."
|
||
msgstr "Suuntima on %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
|
||
"Greenwich."
|
||
msgstr ""
|
||
"Negatiiviset leveysasteet ovat päiväntasaajan eteläpuolella, negatiiviset "
|
||
"pituusasteet ovat länsipuolella Greenwichistä."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:203
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:519
|
||
msgid "QRZ Logbook"
|
||
msgstr "QRZ Logi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:288
|
||
msgid "QRZ QSL Import"
|
||
msgstr "QRZ QSL-tuonti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:345
|
||
msgid "QRZ ADIF Information"
|
||
msgstr "QRZ ADIF -tiedot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:359
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:287
|
||
msgid "QSL Cards"
|
||
msgstr "QSL-kortit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:40
|
||
msgid "Upload QSL Cards"
|
||
msgstr "Lataa QSL-kortit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:44
|
||
msgid "Print Requested QSLs"
|
||
msgstr "Tulosta pyydetyt QSL:t"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:144
|
||
msgid "Add QSO"
|
||
msgstr "Lisää QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:831
|
||
msgid "You have to be logged in to access this URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään päästäksesi tälle URL-osoitteelle."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:837
|
||
msgid "Call Transfer"
|
||
msgstr "Call Transfer"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:844
|
||
msgid "No callsign provided."
|
||
msgstr "Kutsutunnusta ei ole annettu."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:533
|
||
msgid "Hardware Interfaces"
|
||
msgstr "Laitteiston rajapinnat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:44 application/views/bandmap/list.php:21
|
||
#: application/views/contesting/index.php:157
|
||
#: application/views/qso/index.php:411 application/views/view_log/qso.php:726
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:50
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Aikaleima"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:877
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:40
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:20
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Valinnat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:53 application/views/debug/index.php:360
|
||
#: application/views/qso/index.php:841
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:59
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "WebSocket"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:126
|
||
msgid "Default (click to release)"
|
||
msgstr "Oletus (napsauta vapauttaaksesi)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:67 application/controllers/Radio.php:128
|
||
msgid "Set as default radio"
|
||
msgstr "Aseta oletusradioksi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:83
|
||
msgid "UNKNOWN"
|
||
msgstr "TUNTEMATON"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:120 application/views/bandmap/list.php:243
|
||
#: application/views/contesting/index.php:162
|
||
#: application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "last updated"
|
||
msgstr "viimeksi päivitetty"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:130
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:402
|
||
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:274
|
||
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:686
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:695
|
||
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:864
|
||
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
|
||
#: application/views/satellite/index.php:58
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:136
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:174
|
||
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
|
||
#: application/views/user/index.php:203
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Muokkaa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
|
||
#: application/views/club/permissions.php:331
|
||
#: application/views/club/permissions.php:353
|
||
#: application/views/contesting/add.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2643
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2661
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2682
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2700
|
||
#: application/views/labels/index.php:49 application/views/labels/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:883
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:134
|
||
#: application/views/mode/index.php:67
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:76
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:125
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:57
|
||
#: application/views/satellite/index.php:59
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:22
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:145
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:201
|
||
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
|
||
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:797
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Poista"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:138
|
||
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
|
||
msgstr "WebSocket on tällä hetkellä oletuksena. (klikkaa vapauttaaksesi)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:140
|
||
msgid "Set WebSocket as default radio"
|
||
msgstr "Aseta WebSocket oletusradiolle"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:144
|
||
msgid "No CAT interfaced radios found."
|
||
msgstr "CAT-liitännäisiä radioita ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:145
|
||
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
|
||
msgstr "Voit edelleen asettaa WebSocket-vaihtoehdon oletusradioksi."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:162 application/views/radio/index.php:2
|
||
msgid "Edit CAT Settings"
|
||
msgstr "Muokkaa CAT-asetuksia"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:334
|
||
msgid "Radio removed successfully"
|
||
msgstr "Radio poistettu onnistuneesti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:22
|
||
msgid "Export EDI"
|
||
msgstr "Vie EDI"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:41 application/models/Note.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:332
|
||
#: application/views/satellite/index.php:40
|
||
#: application/views/statistics/index.php:85
|
||
#: application/views/statistics/index.php:153
|
||
msgid "Satellites"
|
||
msgstr "Satelliitit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:50
|
||
msgid "Create Satellite"
|
||
msgstr "Luo satelliitti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:76
|
||
msgid "Edit Satellite"
|
||
msgstr "Muokkaa satelliittia"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:201
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:313
|
||
msgid "Satellite Flightpath"
|
||
msgstr "Satelliitin lentorata"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:253
|
||
msgid "Satellite pass"
|
||
msgstr "Satelliitin ylilento"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:310
|
||
msgid "Failed to save pass settings!"
|
||
msgstr "Ylilennon asetusten tallentaminen epäonnistui!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:313
|
||
msgid "Pass settings saved!"
|
||
msgstr "Ylilennon asetukset tallennettu!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:326
|
||
msgid "No settings found!"
|
||
msgstr "Asetuksia ei löytynyt!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:340
|
||
msgid "Failed to delete pass settings!"
|
||
msgstr "Ylilennon asetusten poistaminen epäonnistui!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:342
|
||
msgid "Pass settings deleted!"
|
||
msgstr "Ylilennon asetukset poistettu!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:352
|
||
msgid "Saved Pass Settings"
|
||
msgstr "Tallennetut ylilentoasetukset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:369
|
||
msgid "No presets available"
|
||
msgstr "Esiasetuksia ei ole saatavilla"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
|
||
msgstr "Sinulla ei ole asemien sijainteja. Mene %s luodaksesi sellaisia!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "tänne"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:48
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:13
|
||
msgid "Satellite Timers"
|
||
msgstr "Satelliittiajastimet"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:15 application/views/bandmap/list.php:567
|
||
#: application/views/continents/index.php:49
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:392
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:75
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:853
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
|
||
#: application/views/search/filter.php:20
|
||
#: application/views/search/filter.php:35
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
|
||
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
|
||
#: application/views/search/main.php:30
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:13
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Etsi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:24
|
||
msgid "Search & Filter Logbook"
|
||
msgstr "Etsi ja suodata lokikirjaa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
|
||
"date"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSOt vahvistamatta LoTW:ssa, mutta kutsumerkki on ladannut LoTW:hen QSO-"
|
||
"päivämäärän jälkeen"
|
||
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:137
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry"
|
||
msgstr "Simple Fast Log Entry"
|
||
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:152
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:76
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:171
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:206
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:474
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:64
|
||
msgid "Empty Logbook"
|
||
msgstr "Tyhjä lokikirja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:38
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:252
|
||
msgid "Create Station Location"
|
||
msgstr "Luo aseman sijainti"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:83
|
||
msgid "Edit Station Location: "
|
||
msgstr "Muokkaa aseman sijaintia: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:93
|
||
#: application/views/calltester/index.php:5 application/views/csv/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:19
|
||
#: application/views/labels/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:137
|
||
#: application/views/qso/index.php:398
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:462
|
||
#: application/views/user/edit.php:350 application/views/user/edit.php:728
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:5
|
||
msgid "Station Location"
|
||
msgstr "Asemaprofiili"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:112
|
||
msgid "Duplicate Station Location:"
|
||
msgstr "Monista aseman sijainti:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:221
|
||
#: application/controllers/User.php:1332 application/controllers/User.php:1582
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
|
||
msgstr "Tarkista lokaattori (%s)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:441
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "Station Setup"
|
||
msgstr "Asemakokoonpano"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:76
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:94
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:438
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:452
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Ei sallittu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:98
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:112
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:144
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:157
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:178
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:479
|
||
#: application/views/qso/index.php:774 application/views/simplefle/index.php:39
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:181
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:243
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Virhe"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
|
||
msgid "Create Station Logbook"
|
||
msgstr "Luo aseman lokikirja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:192
|
||
msgid "Edit container name"
|
||
msgstr "Muokkaa säilön nimeä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:207
|
||
msgid "Edit linked locations"
|
||
msgstr "Muokkaa linkitettyjä sijainteja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:216
|
||
msgid "Edit visitor site"
|
||
msgstr "Muokkaa vierailijasivustoa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:238
|
||
msgid "Error. Link is already in use!"
|
||
msgstr "Virhe. Linkki on jo käytössä!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:279
|
||
#: application/views/options/appearance.php:58
|
||
#: application/views/options/appearance.php:67
|
||
#: application/views/options/appearance.php:76
|
||
#: application/views/options/appearance.php:85
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:309
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:366
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:335
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:54
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:452 application/views/user/edit.php:503
|
||
#: application/views/user/edit.php:512 application/views/user/edit.php:669
|
||
#: application/views/user/edit.php:679
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Poistettu käytöstä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:287
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
|
||
msgid "Set as Active Logbook"
|
||
msgstr "Aseta aktiiviseksi lokikirjaksi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:289
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:606
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:51
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid "Active Logbook"
|
||
msgstr "Aktiivinen Lokikirja"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:296
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any "
|
||
"locations linked here to another logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haluatko varmasti poistaa aseman lokikirjan %s? Sinun täytyy linkittää "
|
||
"paikasta riippuvat sijainnit toiseen lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:70
|
||
msgid "View Public Page for Logbook: "
|
||
msgstr "Näytä tämän lokikirjan julkinen sivu: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa julkisen tunnuksen?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to make the station profile %s the active station?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat tehdä asemaprofiilista %s aktiivisen aseman?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
msgid "Set Active"
|
||
msgstr "Aseta aktiiviseksi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:165
|
||
msgid "Active Station"
|
||
msgstr "Aktiivinen asema"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:397
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:131
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:93
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:170
|
||
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
|
||
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "QSO"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki QSO:t tämän asemaprofiilin sisällä?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:144
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196
|
||
msgid "Empty Log"
|
||
msgstr "Tyhjä loki"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:410
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:137
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:177
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopioi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:200
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
|
||
"within this station profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haluatko varmasti poistaa asemaprofiilin '%s'? Tämä poistaa kaikki tähän "
|
||
"asemaprofiiliin liittyvät QSO:t."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:422
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:101
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
|
||
msgid "Please select one"
|
||
msgstr "Valitse yksi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:505
|
||
msgid "Edit Export Map options"
|
||
msgstr "Edit Export Map options"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:527
|
||
msgid "Station location list"
|
||
msgstr "Asemasijaintien lista"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:154
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiikkaa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:299
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
|
||
msgid "QSL Statistics"
|
||
msgstr "QSL-tilastot"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:314
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:156
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
|
||
msgid "Antenna Analytics"
|
||
msgstr "Antennianalytiikka"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
msgid "Satellite QSOs"
|
||
msgstr "Satelliitti-QSOt"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:388
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:182
|
||
msgid "EME Initials"
|
||
msgstr "EME Initials"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:27
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:334
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Teemat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:46
|
||
msgid "Create Theme"
|
||
msgstr "Luo teema"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:65
|
||
msgid "Edit Theme"
|
||
msgstr "Muokkaa teemaa"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:172
|
||
#: application/views/timeline/index.php:2
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Aikajana"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:176
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:9
|
||
msgid "Timeplotter"
|
||
msgstr "Aikajana"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:24
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Päivitykset"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:68
|
||
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
|
||
msgstr "Valmistele DXCC-merkintöjä: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:133
|
||
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
|
||
msgstr "Valmistele DXCC-poikkeuksia: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:184
|
||
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
|
||
msgstr "Valmistele DXCC-etuliitteitä: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:277
|
||
msgid "DONE"
|
||
msgstr "VALMIS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:326
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Päivitys käynnissä..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:329
|
||
msgid "Dxcc Entities:"
|
||
msgstr "DXCC-alueet:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:330
|
||
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
||
msgstr "Dxcc-poikkeukset:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:331
|
||
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
||
msgstr "Dxcc-etuliitteet:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:362
|
||
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
||
msgstr "SCP-päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:364
|
||
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
||
msgstr "SCP-päivitys epäonnistui. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:401
|
||
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjien päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:403
|
||
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjien päivitys epäonnistui. Tulokset: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:438
|
||
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
||
msgstr "DOK-päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:440
|
||
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
||
msgstr "DOK-päivitys epäonnistui. Tulokset: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:473
|
||
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "SOTA-päivitys valmis. Tulokset: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:475
|
||
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "SOTA-päivitys epäonnistui. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:508
|
||
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
||
msgstr "WWFF-päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:510
|
||
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
||
msgstr "WWFF-päivitys epäonnistui. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:544
|
||
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
|
||
msgstr "HAMqsl-päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:546
|
||
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
|
||
msgstr "HAMqsl-päivitys epäonnistui. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:579
|
||
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "POTA-päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:581
|
||
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "POTA-päivitys epäonnistui. Tuloksena: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:610
|
||
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
||
msgstr "TLE-päivitys valmis. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:612
|
||
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
||
msgstr "TLE-päivitys epäonnistui. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:639
|
||
msgid "LoTW SAT Update"
|
||
msgstr "LoTW SAT päivitys"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:667
|
||
msgid "Update of Hams of Note"
|
||
msgstr "Päivitä Hams of Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:707
|
||
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
|
||
msgstr "VUCC-ruututiedoston päivitys valmis. Tulokset: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:709
|
||
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
|
||
msgstr "VUCC-ruututiedoston päivitys epäonnistui. Tulos: "
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:50
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:324
|
||
msgid "User Accounts"
|
||
msgstr "Käyttäjätilit"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:96
|
||
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
|
||
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai puuttuva malli!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:107
|
||
msgid "User unlocked!"
|
||
msgstr "Käyttäjän lukitus avattu!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:110
|
||
msgid "Failed to unlock user!"
|
||
msgstr "Käyttäjän lukitusta ei voitu avata!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:114
|
||
msgid "User not found!"
|
||
msgstr "Käyttäjää ei löydy!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:127
|
||
msgid "Invalid Parameter!"
|
||
msgstr "Virheellinen parametri!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:193
|
||
#: application/views/club/permissions.php:178
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Lisää käyttäjä"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:322
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username %s already in use!"
|
||
msgstr "Käyttäjänimi %s on jo käytössä!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:325
|
||
#, php-format
|
||
msgid "E-mail %s already in use!"
|
||
msgstr "Sähköposti %s on jo käytössä!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:328
|
||
msgid "Invalid Password!"
|
||
msgstr "Virheellinen salasana!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s added!"
|
||
msgstr "Käyttäjä %s lisätty!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:336
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Käyttäjät"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:435
|
||
#: application/views/club/permissions.php:279
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Muokkaa käyttäjää"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:994 application/controllers/User.php:997
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s edited"
|
||
msgstr "Käyttäjä %s muokkasi"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1063
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profiili"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1087
|
||
#: application/views/club/permissions.php:336
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Poista käyttäjä"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1100
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Käyttäjä poistettu"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Could not delete user!"
|
||
msgstr "Kkäyttäjää ei voitu poistaa!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Database error:"
|
||
msgstr "Tietokantavirhe:"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1128
|
||
msgid ""
|
||
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
||
"first time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onnittelut! Wavelog asennettiin onnistuneesti. Voit nyt kirjautua sisään "
|
||
"ensimmäistä kertaa."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1167
|
||
msgid "This is not allowed!"
|
||
msgstr "Tämä ei ole sallittua!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1204 application/controllers/User.php:1217
|
||
msgid "Login failed. Try again."
|
||
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1225
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:412
|
||
#: application/views/user/login.php:91
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Kirjaudu"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1263
|
||
msgid ""
|
||
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Et voi kirjautua suoraan klubiasemalle. Käytä sen sijaan henkilökohtaista "
|
||
"tiliäsi."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1266
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
|
||
"your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tilisi on lukittu liian monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen vuoksi. "
|
||
"Nollaa salasanasi."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1270
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
|
||
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
|
||
"Only administrators are currently allowed to log in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pahoittelut. Tämä instanssi on tällä hetkellä huoltotilassa. Jos tämä viesti "
|
||
"ilmestyy odottamatta tai ilmestyy toistuvasti, ota yhteyttä ylläpitäjään. "
|
||
"Vain ylläpitäjät voivat tällä hetkellä kirjautua sisään."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1273
|
||
msgid "Incorrect username or password!"
|
||
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1298
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s logged out."
|
||
msgstr "Käyttäjä %s kirjattu ulos."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1314
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
|
||
msgid "Station Name"
|
||
msgstr "Aseman nimi"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1315 application/views/debug/index.php:759
|
||
#: application/views/public_search/result.php:17
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:59
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:76
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
|
||
msgid "Station Callsign"
|
||
msgstr "Asema kutsu"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1316
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:81
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:98
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
|
||
msgid "Station DXCC"
|
||
msgstr "Aseman DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1317
|
||
msgid "Station CQ Zone"
|
||
msgstr "Aseman CQ-vyöhyke"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1318
|
||
msgid "Station ITU Zone"
|
||
msgstr "Aseman ITU-alue"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1319
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
|
||
msgid "Station Locator"
|
||
msgstr "Aseman lokaattoriruutu"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1340
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
|
||
"setup, click %shere%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asema luotu onnistuneesti! Tervetuloa Wavelogiin! Viimeistele aseman asennus "
|
||
"napsauttamalla %stästä%s."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1343
|
||
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
|
||
msgstr "Aseman luonti epäonnistui! Ole hyvä ja luo asema manuaalisesti."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1360
|
||
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
|
||
msgstr "Salasanan palautus on poistettu käytöstä demossa!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1374
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Salasana unohtunut"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1425
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
|
||
msgid "Email settings are incorrect."
|
||
msgstr "Sähköpostiasetukset ovat virheelliset."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1429 application/controllers/User.php:1434
|
||
msgid "Password Reset Processed."
|
||
msgstr "Salasanan palautus käsitelty."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1535
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:51
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:8
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:35
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Resetoi salasana"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1556
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ei voitu luoda tiliä tälle käyttäjänimellä. Ole hyvä ja kokeile toista kuin "
|
||
"\"%s\"."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1565
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tälle sähköpostiosoitteelle ei voitu luoda tiliä. Yritä toista osoitetta "
|
||
"kuin \"%s\"."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1604
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
|
||
"your config.php!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Et voi tällä hetkellä esiintyä toisena käyttäjänä. Sinun täytyy asettaa %s "
|
||
"paikalle %s tiedostossasi config.php!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1618
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
||
"encryption_key in your config.php file first!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Et voi tällä hetkellä esiintyä toisen käyttäjänä. Muuta ensin encryption_key-"
|
||
"arvoasi config.php-tiedostossa!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1625
|
||
msgid "Invalid Hash"
|
||
msgstr "Invalid Hash"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1638
|
||
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
||
msgstr "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1645
|
||
msgid ""
|
||
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
|
||
"user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Et voi esiintyä toisena käyttäjänä, kun et ole kirjautunut sisään "
|
||
"lähdekäyttäjänä"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1651
|
||
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
|
||
msgstr "Istunnossasi tapahtui virhe. Yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1658
|
||
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
|
||
msgstr "Pyydetty jäljiteltävä käyttäjä ei ole olemassa"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1679
|
||
msgid ""
|
||
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
|
||
"again after re-login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kerhoaseman oikeaa käyttöoikeustasoa ei voitu määrittää. Yritä uudelleen "
|
||
"kirjautumisen jälkeen."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1724 application/controllers/User.php:1736
|
||
#: application/controllers/User.php:1742 application/controllers/User.php:1751
|
||
#: application/controllers/User.php:1759
|
||
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
|
||
msgstr "Oho.. Jotain meni pieleen. Yritä kirjautua takaisin sisään."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1765
|
||
msgid ""
|
||
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
||
"expired. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
||
"expired. Please log in again."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1781
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
|
||
"personal account!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinut on kirjattu ulos tililtä %s. Tervetuloa takaisin, %s, "
|
||
"henkilökohtaiseen tiliisi!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:216
|
||
msgid "Satellite Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Satelliitin lokaattoriruutukartta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:412
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:39
|
||
msgid "Public Search"
|
||
msgstr "Julkinen haku"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:445
|
||
msgid "Export Map"
|
||
msgstr "Vie kartta"
|
||
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:105
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:152
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:520
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club Lähetys"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:21
|
||
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
|
||
msgstr "Tuntematon julkinen sivu, varmista, että julkinen tunnus on oikein."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
|
||
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
|
||
msgstr "Wavelog OQRS:ää käyttäviä asemia ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:147
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:158
|
||
msgid "User slug not specified"
|
||
msgstr "Käyttäjän lyhytosoitetta ei ole määritetty"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:171
|
||
msgid "User has on-air widget disabled"
|
||
msgstr "Käyttäjällä on on-air-widget pois käytöstä"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:229
|
||
msgid ""
|
||
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
|
||
"interface configured."
|
||
msgstr ""
|
||
"CAT-liitäntäisiä radioita ei löytynyt. Sinun on määritettävä vähintään yksi "
|
||
"radioliintä."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:423
|
||
msgid "User not found by slug"
|
||
msgstr "Käyttäjää ei löydy lyhyttunnisteella"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:426
|
||
msgid "Multiple users found by slug"
|
||
msgstr "Useita käyttäjiä löydetty tunnisteella"
|
||
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:26
|
||
msgid "Gridsquare Zone finder"
|
||
msgstr "Gridsquare Zone finder"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:60
|
||
msgid "Lookup not configured. Please review configuration."
|
||
msgstr "Hakua ei ole määritetty. Tarkista määritykset."
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error obtaining a session key for callbook. Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kutsumerkkiluettelon istuntoavainta haettaessa tapahtui virhe. Virhe: %s"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:200
|
||
msgid "QRZCQ Error"
|
||
msgstr "QRZCQ Virhe"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
|
||
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
|
||
msgstr ""
|
||
"Viallinen CBR-tiedosto - kelvollista vaihtoa tai kutsumerkkejä ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
|
||
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
|
||
msgstr "Rikkoutunut CBR-tiedosto - QSO-tietoja ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
|
||
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
|
||
msgstr "Rikkoutunut CBR-tiedosto - puutteellinen otsikko löytyi."
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Maakunta"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Oblast"
|
||
msgstr "alue"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Alue"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Osasto"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Kunta"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Federal State"
|
||
msgstr "Liittovaltio"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Kunta"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "District"
|
||
msgstr "Piiri"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Kantoni"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "Yhdysvaltain osavaltio"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Prefektuuri"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "osavaltio"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US County"
|
||
msgstr "Yhdysvaltain piirikunta"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "DME"
|
||
msgstr "DME"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "City / Ku / Gun"
|
||
msgstr "Kaupunki / Ku / Gun"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:186
|
||
msgid "Invalid Permission Level!"
|
||
msgstr "Virheellinen käyttöoikeustaso!"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:201
|
||
msgid "Error adding Club Member!"
|
||
msgstr "Virhe lisättäessä kerhonjäsentä!"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:291
|
||
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
|
||
msgstr "eQSL-käyttäjätunnuksesi ja/tai salasanasi on virheellinen."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:296
|
||
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
|
||
msgstr "Jokin meni pieleen eQSL.cc:n kanssa!"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:307
|
||
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
|
||
msgstr "QTH-lempinimeä ei ole eQSL:ssä"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:316
|
||
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
|
||
msgstr "eQSL.cc:ssa on ongelmia. Yritä viedä QSOt sinne myöhemmin."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:321
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
|
||
"them."
|
||
msgstr "Yhdessä QSO:ssa oli virhe. Saattaisit haluta ladata ne manuaalisesti."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:326
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Näyttää siltä, että eQSL-sivusto on muuttunut. Avaa GitHubissa asiaa koskeva "
|
||
"tiketti."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:332
|
||
msgid ""
|
||
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tapahtui erittelemätön virhe lataettaessa QSOja. Ehkä eQSL:ssä on häiriöitä"
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
|
||
msgstr "HRDlog: QSO:t on ladattu hrdlog.net:iin seuraavalla aseman kutsulla: "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
|
||
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
|
||
msgstr "HRDlog: Ei ladattavia QSOja aseman kutsumerkille: "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
|
||
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
|
||
msgstr "HRDlog: Yhtään asemaprofiilia ei HRDlog-tunnuksilla löytynyt."
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:311
|
||
msgid "Station not accessible"
|
||
msgstr "Asema ei ole käytettävissä"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1359
|
||
msgid "Station ID not allowed"
|
||
msgstr "Aseman ID ei sallittu"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1364
|
||
msgid "No Call given"
|
||
msgstr "Kutsumerkkiä ei ole annettu"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1434
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1638
|
||
msgid "DXCC has to be Numeric"
|
||
msgstr "DXCC:n on oltava numeerinen"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4765
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
|
||
msgstr "Väärä aseman kutsumerkki %s tuotaessa QSOa %s %s: varten: OHITETTU"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4779
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
|
||
"invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yritit tuoda QSOa ilman kelvollista päivämäärää. Tätä QSOa ei tuotu. Se on "
|
||
"virheellinen"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4788
|
||
msgid "QSO on"
|
||
msgstr "QSO alkoi"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4788
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
|
||
"It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yritit tuoda QSOa ilman annettua KUTSUA. Tätä QSOa ei tuotu. Se on "
|
||
"virheellinen"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4837
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
|
||
"imported. It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO ajassa %s: Yritit tuoda QSO:n ilman merkittyä bandia. Tätä QSO:ta ei "
|
||
"tuotu. Se on virheellinen"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5110
|
||
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "qslrdate on virheellinen (YYYYMMDD)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5121
|
||
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "qslsdate on virheellinen (YYYYMMDD)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5182
|
||
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "the clublog_qso_upload_date on virheellinen (YYYYMMDD)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5555
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:41
|
||
msgid "Duplicate for"
|
||
msgstr "Kaksoiskappale"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5620
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5715
|
||
msgid "QSO could not be matched"
|
||
msgstr "QSOa ei voitu yhdistää"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5628
|
||
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
msgstr "vahvistettu LoTW:n/Clublogin/eQSL:n/kilpailun kautta"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5634
|
||
msgid "confirmed by award manager"
|
||
msgstr "vahvistettu awardimanagerin toimesta"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5638
|
||
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
|
||
msgstr "varmistettu DCL-datan ristivertailulla"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5642
|
||
msgid "confirmation pending"
|
||
msgstr "vahvistus odottaa"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5645
|
||
msgid "unconfirmed"
|
||
msgstr "vahvistamaton"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5648
|
||
#: application/views/satellite/index.php:82
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:305
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "tuntematon"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5718
|
||
msgid "POTA reference already in log"
|
||
msgstr "POTA-referenssi on jo lokissa"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5721
|
||
msgid "QSO updated"
|
||
msgstr "QSO päivitetty"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:6118
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:58
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:19
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:67 application/views/user/edit.php:257
|
||
#: application/views/user/edit.php:280 application/views/user/edit.php:303
|
||
#: application/views/user/edit.php:326 application/views/user/edit.php:351
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
|
||
msgid "Bearing"
|
||
msgstr "Suuntima"
|
||
|
||
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1740
|
||
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
|
||
msgstr "VuccGrids-taulukko on tyhjä. Tuo ensin VUCC-ruutuaineisto."
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:7
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontaktit"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:110
|
||
#: application/views/qso/index.php:101
|
||
#: application/views/statistics/index.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:168
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Yleinen"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:9
|
||
msgid "Antennas"
|
||
msgstr "Antennit"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
|
||
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontakti-kategoriassa muistiinpanojen otsikoiden on oltava ainutlaatuisia."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:348
|
||
msgid "Newer release available:"
|
||
msgstr "Uudempi julkaisu saatavilla:"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:352
|
||
msgid "You are running the latest version."
|
||
msgstr "Käytössäsi on uusin versio."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:440
|
||
msgid "cURL error:"
|
||
msgstr "cURL-virhe:"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:474
|
||
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
|
||
msgstr "SAT jo olemassa. LoTW-tila päivitetty."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:477
|
||
#: application/models/Update_model.php:506
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
|
||
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
|
||
msgstr[0] "LoTW-tila %d QSO:lle päivitetty"
|
||
msgstr[1] "LoTW-tila %d QSOille päivitetty"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:480
|
||
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
|
||
msgstr "SAT on jo olemassa. LoTW-tilan päivittäminen epäonnistui."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:483
|
||
msgid "SAT already existing. Ignored."
|
||
msgstr "SAT on jo olemassa. Ohitettu."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:490
|
||
msgid "SAT already existing. Display name updated."
|
||
msgstr "SAT on jo olemassa. Näyttönimi päivitetty."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:492
|
||
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
|
||
msgstr "SAT on jo olemassa. Näytönimen päivittäminen epäonnistui."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:502
|
||
msgid "New SAT. Inserted."
|
||
msgstr "Uusi SAT. Lisätty."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:510
|
||
msgid "New SAT. Insert failed."
|
||
msgstr "Uusi SAT. Lisäys epäonnistui."
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:2
|
||
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
|
||
msgstr "Kertyneiden DXCC:iden kokonaismäärä"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:3
|
||
msgid "Accumulated number of States worked"
|
||
msgstr "Kertyneiden osavaltioiden määrä"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:4
|
||
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
|
||
msgstr "Kertynyt määrä työskenneltyjä IOTA-kohteita"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:5
|
||
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
|
||
msgstr "Workittujen CQ-alueiden määrä"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:6
|
||
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
|
||
msgstr "Workittujen VUCC-ruutujen määrä"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
||
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
||
msgstr "Kertyneiden WAJA-yhteyksien määrä"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:8
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:320
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
|
||
#: application/views/statistics/index.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:107
|
||
#: application/views/visitor/index.php:250
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Vuosi"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:9
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:67
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Vuosittain"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:10
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:325
|
||
#: application/views/statistics/index.php:22
|
||
#: application/views/visitor/index.php:255
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Kuukausi"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:11
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:73
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Kuukausittain"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:12
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Ero"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:24
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:34
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:83
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:14
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:26
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:45
|
||
#: application/views/activators/index.php:13
|
||
#: application/views/adif/import.php:262
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:148
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:222
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:150
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:85
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:149
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:102
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:296
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:304
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:326
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:338
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:352
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:366 application/views/bands/index.php:123
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:69
|
||
#: application/views/callstats/index.php:10
|
||
#: application/views/callstats/index.php:24
|
||
#: application/views/callstats/index.php:38
|
||
#: application/views/callstats/index.php:52
|
||
#: application/views/callstats/index.php:68
|
||
#: application/views/continents/index.php:32
|
||
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
|
||
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
|
||
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
|
||
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
|
||
#: application/views/distances/index.php:21
|
||
#: application/views/distances/index.php:36
|
||
#: application/views/distances/index.php:46
|
||
#: application/views/distances/index.php:56
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:21
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:33
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:44
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:82
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:94
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:81
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:115
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:130
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:144
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:158
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1525
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1664
|
||
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
|
||
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
|
||
#: application/views/kml/index.php:79
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:361
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:383
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:392
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:401
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:426
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:440
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:561
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:572
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:593
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:605
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:616
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:628
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:639
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:652
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:663
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:706
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:715
|
||
#: application/views/lotw/import.php:55
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
|
||
#: application/views/statistics/index.php:64
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:22
|
||
#: application/views/timeline/index.php:82
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:17
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:27
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:47
|
||
#: application/views/user/edit.php:814
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Kaikki"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:50
|
||
#: application/views/timeline/index.php:41
|
||
msgid "Award"
|
||
msgstr "Awardi"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:53
|
||
#: application/views/timeline/index.php:44
|
||
msgid "DX Century Club (DXCC)"
|
||
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:55
|
||
#: application/views/timeline/index.php:46
|
||
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:56
|
||
#: application/views/timeline/index.php:47
|
||
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:48
|
||
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:58
|
||
#: application/views/timeline/index.php:49
|
||
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:62
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Jakso"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:80
|
||
#: application/views/callstats/index.php:65
|
||
#: application/views/distances/index.php:53
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1012
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:283
|
||
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:352
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:248
|
||
msgid "Propagation"
|
||
msgstr "Propagaatio"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:84
|
||
#: application/views/distances/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:83
|
||
msgid "All but SAT"
|
||
msgstr "Kaikki paitsi SAT"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
||
#: application/views/callstats/index.php:69
|
||
#: application/views/distances/index.php:58
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
|
||
#: application/views/timeline/index.php:84
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Ei yhtään/tyhjä"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:86
|
||
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
|
||
#: application/views/distances/index.php:59
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:95
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:84 application/views/kml/index.php:80
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:540
|
||
#: application/views/timeline/index.php:85
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:251
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aircraft Scatter"
|
||
msgstr "Lentokoneheijastus"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:87
|
||
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
|
||
#: application/views/distances/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:96
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:85 application/views/kml/index.php:81
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:404
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:541
|
||
#: application/views/timeline/index.php:86
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:254
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora"
|
||
msgstr "Aurora"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:88
|
||
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
|
||
#: application/views/distances/index.php:61
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:97
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:86 application/views/kml/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:542
|
||
#: application/views/timeline/index.php:87
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:257
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora-E"
|
||
msgstr "Aurora-E"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:89
|
||
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
|
||
#: application/views/distances/index.php:62
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:98
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:87 application/views/kml/index.php:83
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:543
|
||
#: application/views/timeline/index.php:88
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:260
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Back scatter"
|
||
msgstr "Back scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:90
|
||
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
|
||
#: application/views/distances/index.php:63
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:99
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:88 application/views/kml/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:544
|
||
#: application/views/timeline/index.php:89
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:263
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "EchoLink"
|
||
msgstr "EchoLink"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
|
||
#: application/views/distances/index.php:64
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:100
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:89 application/views/kml/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:545
|
||
#: application/views/timeline/index.php:90
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:266
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Earth-Moon-Earth"
|
||
msgstr "Earth-Moon-Earth"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:92
|
||
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
|
||
#: application/views/distances/index.php:65
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:101
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:90 application/views/kml/index.php:86
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:546
|
||
#: application/views/timeline/index.php:91
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:269
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Sporadic E"
|
||
msgstr "Sporadinen E"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:93
|
||
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
|
||
#: application/views/distances/index.php:66
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:102
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:91 application/views/kml/index.php:87
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:547
|
||
#: application/views/timeline/index.php:92
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:272
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Field Aligned Irregularities"
|
||
msgstr "Kenttäkohtaiset epäsäännöllisyydet"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:94
|
||
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
|
||
#: application/views/distances/index.php:67
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:103
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:92 application/views/kml/index.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:548
|
||
#: application/views/timeline/index.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:275
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "F2 Reflection"
|
||
msgstr "F2-heijastus"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:95
|
||
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
|
||
#: application/views/distances/index.php:68
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:104
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:93 application/views/kml/index.php:89
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:549
|
||
#: application/views/timeline/index.php:94
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:278
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Internet-assisted"
|
||
msgstr "Internet-avusteinen"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:96
|
||
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
|
||
#: application/views/distances/index.php:69
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:105
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:94 application/views/kml/index.php:90
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:550
|
||
#: application/views/timeline/index.php:95
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:281
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Ionoscatter"
|
||
msgstr "Ionoscatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:97
|
||
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:70
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:106
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:95 application/views/kml/index.php:91
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:551
|
||
#: application/views/timeline/index.php:96
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:284
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "IRLP"
|
||
msgstr "IRLP"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:98
|
||
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
|
||
#: application/views/distances/index.php:71
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:107
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:96 application/views/kml/index.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:415
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:552
|
||
#: application/views/timeline/index.php:97
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:287
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Meteor scatter"
|
||
msgstr "Meteor scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:99
|
||
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
|
||
#: application/views/distances/index.php:72
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:108
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:97 application/views/kml/index.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:416
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:553
|
||
#: application/views/timeline/index.php:98
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:290
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
|
||
msgstr "Maanpäällinen tai ilmakehän toistin tai transponderi"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:100
|
||
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
|
||
#: application/views/distances/index.php:73
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:109
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:98 application/views/kml/index.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:417
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:554
|
||
#: application/views/timeline/index.php:99
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:293
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Rain scatter"
|
||
msgstr "Sadesironta"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
|
||
#: application/views/distances/index.php:74
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:110
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:99 application/views/kml/index.php:95
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:555
|
||
#: application/views/timeline/index.php:100
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:296
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satelliitti"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:102
|
||
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
|
||
#: application/views/distances/index.php:75
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:111
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:100 application/views/kml/index.php:96
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:419
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:556
|
||
#: application/views/timeline/index.php:101
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:299
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Trans-equatorial"
|
||
msgstr "Trans-ekvatoriaali"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:103
|
||
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
|
||
#: application/views/distances/index.php:76
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:112
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:101 application/views/kml/index.php:97
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:557
|
||
#: application/views/timeline/index.php:102
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:302
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Tropospheric ducting"
|
||
msgstr "Tropospheric ducting"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:112
|
||
#: application/views/activators/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
|
||
#: application/views/callstats/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:79
|
||
#: application/views/lookup/index.php:94
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:30
|
||
#: application/views/timeline/index.php:128
|
||
#: application/views/timeline/index.php:225
|
||
#: application/views/timeline/index.php:262
|
||
#: application/views/timeline/index.php:296
|
||
#: application/views/timeline/index.php:336
|
||
#: application/views/timeline/index.php:370
|
||
#: application/views/timeline/index.php:406
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:59
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Näytä"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:130
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:21
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:14
|
||
#: application/views/distances/index.php:34
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:41
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:381
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:16
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:38
|
||
#: application/views/statistics/index.php:27
|
||
#: application/views/timeline/index.php:202
|
||
#: application/views/timeline/index.php:245
|
||
#: application/views/timeline/index.php:279
|
||
#: application/views/timeline/index.php:317
|
||
#: application/views/timeline/index.php:353
|
||
#: application/views/timeline/index.php:388
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satelliitti"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
|
||
#: application/views/callstats/index.php:35
|
||
#: application/views/distances/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:390
|
||
#: application/views/satellite/create.php:35
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:19
|
||
#: application/views/satellite/index.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
|
||
msgid "Orbit"
|
||
msgstr "Kiertorata"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:169
|
||
#: application/views/timeline/index.php:52
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Vahvistus"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:73
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:856
|
||
msgid "QRZ.com"
|
||
msgstr "QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:90
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:20
|
||
msgid "Plot"
|
||
msgstr "Merkitse"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:91
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:21
|
||
msgid "Clear Markers"
|
||
msgstr "Poista markkerit"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:226
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:59
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Leveysaste"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:228
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:61
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Pituusaste"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:26
|
||
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Molemmat"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:33
|
||
#: application/views/callstats/index.php:92
|
||
msgid "Minimum Count"
|
||
msgstr "Minimimäärä"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:27
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:272
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:377
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:296
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
|
||
#: application/views/callstats/index.php:128
|
||
#: application/views/clublog/export.php:60
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:52
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
||
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
||
msgid "Nothing found!"
|
||
msgstr "Mitään ei löytynyt!"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:98
|
||
#: application/views/adif/import.php:107 application/views/adif/import.php:268
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:28 application/views/bandmap/list.php:166
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:555
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:147
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:60
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:96
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:132
|
||
#: application/views/calltester/result.php:22
|
||
#: application/views/club/permissions.php:246
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
|
||
#: application/views/contesting/index.php:171
|
||
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:247
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:27
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:18
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/hamsat/index.php:30
|
||
#: application/views/labels/index.php:124
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:101
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:159
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:316
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:387
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:43
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:32
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:214
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:33
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:30
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:11
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:156
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:68
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
|
||
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:50
|
||
msgid "Callsign"
|
||
msgstr "Radioamatöörikutsu"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:99
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Laske"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:151
|
||
#: application/views/timeline/index.php:206
|
||
#: application/views/timeline/index.php:247
|
||
#: application/views/timeline/index.php:281
|
||
#: application/views/timeline/index.php:319
|
||
#: application/views/timeline/index.php:355
|
||
#: application/views/timeline/index.php:390
|
||
msgid "Show QSOs"
|
||
msgstr "Näytä QSO:t"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:102
|
||
msgid "Show Map"
|
||
msgstr "Näytä kartta"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
|
||
msgid "Results of DCL DOK Update"
|
||
msgstr "Tulokset DCL DOK -päivityksestä"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:16
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||
msgid "Yay, its updated!"
|
||
msgstr "Jee, se on päivitetty!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||
msgstr "DCL-tiedot DOK:ien osalta on päivitetty."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs found which could be updated."
|
||
msgstr "Ei löydetty QSOja, joita voitaisiin päivittää."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs ignored"
|
||
msgstr "QSO:t ohitettu"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
msgid "QSOs unmatched"
|
||
msgstr "QSO:t jotka eivät vastaa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs updated"
|
||
msgstr "QSOt päivitetty"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
|
||
msgid "DOK Errors"
|
||
msgstr "DOK-virheet"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
|
||
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokissasi on eri tiedot DOK:lle verrattuna DCL:ään tai päivityksiä ei ole "
|
||
"tehty, koska QSO:t eivät ole vahvistettu DCL:ssä."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:29
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
|
||
#: application/views/contesting/index.php:103
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:242
|
||
#: application/views/debug/index.php:754
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:30
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:241
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:317
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
|
||
#: application/views/public_search/result.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:41
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:154
|
||
#: application/views/qso/index.php:190 application/views/satellite/pass.php:50
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:154
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
|
||
#: application/views/timeline/index.php:198
|
||
#: application/views/timeline/index.php:242
|
||
#: application/views/timeline/index.php:276
|
||
#: application/views/timeline/index.php:312
|
||
#: application/views/timeline/index.php:350
|
||
#: application/views/timeline/index.php:384
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
|
||
#: application/views/visitor/index.php:151
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:16
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Päivä"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:30
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:137
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:108
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:245
|
||
#: application/views/debug/index.php:755
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:242
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:318
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:8 application/views/qslcard/index.php:42
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:195
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:155
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
|
||
#: application/views/timeline/index.php:385
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:5
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
|
||
#: application/views/visitor/index.php:154
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Aika"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:31
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
|
||
#: application/views/contesting/index.php:263
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
|
||
#: application/views/debug/index.php:756 application/views/debug/index.php:791
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:21
|
||
#: application/views/public_search/result.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
|
||
#: application/views/visitor/index.php:156
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:17
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "Kutsu"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
|
||
msgid "DOK in Log"
|
||
msgstr "DOK:t lokissa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
|
||
msgid "DOK in DCL"
|
||
msgstr "DOK DCL:ssä"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
|
||
msgid "DCL QSL Status"
|
||
msgstr "DCL QSL-tila"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:36
|
||
msgid "ADIF Export"
|
||
msgstr "ADIF-vienti"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:48 application/views/adif/import.php:342
|
||
msgid "DARC DCL"
|
||
msgstr "DARC DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:72
|
||
msgid "CBR Import"
|
||
msgstr "CBR-tuonti"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93 application/views/adif/import.php:390
|
||
#: application/views/adif/import.php:413 application/views/api/index.php:22
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:180
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:48
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Tärkeää"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93
|
||
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
|
||
msgstr "Lokitiedoston pitää olla ADI-tiedosto *.adi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/view_log/qso.php:806
|
||
msgid "Maximum file upload size is "
|
||
msgstr "Tiedoston maksimilatauskoko on "
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/adif/import.php:358
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70
|
||
#: application/views/debug/index.php:202 application/views/debug/index.php:219
|
||
#: application/views/debug/index.php:746 application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
|
||
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
|
||
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:806
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Varoitus"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:101 application/views/adif/import.php:103
|
||
#: application/views/adif/import.php:260 application/views/eqsl/import.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:69 application/views/qrz/export.php:91
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:30
|
||
#: application/views/webadif/export.php:89
|
||
msgid "Select Station Location"
|
||
msgstr "Valitse aseman sijainti"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:111
|
||
msgid "Choose ADIF File"
|
||
msgstr "Valitse ADIF-tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:117
|
||
msgid "Add QSOs to Contest"
|
||
msgstr "Lisää QSOja kilpailuun"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:119 application/views/adif/import.php:420
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:86
|
||
msgid "No Contest"
|
||
msgstr "Ei kilpailua"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
|
||
"operator callsign in the ADIF file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anna tuotujen QSOjen operaattorin kutsumerkki. Jätä tyhjäksi joa haluat "
|
||
"käyttää ADIF-tiedoston operaattorin kutsumerkkiä."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:137
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Perusasetukset"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:144
|
||
msgid "Import duplicate QSOs"
|
||
msgstr "Tuo kaksoiskappaleet QSOista"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:146
|
||
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
|
||
msgstr "Valitse, tuodaanko QSOt, vaikka ne ovat jo olemassa."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:151
|
||
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
||
msgstr "Käytä ADIF:stä saatavia DXCC-tietoja"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog yrittää määrittää DXCC-tiedot automaattisesti jos tätä ei ole "
|
||
"valittuna."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:646
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2400
|
||
msgid "DANGER"
|
||
msgstr "VAARA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
msgid "Ignore Station callsign on import"
|
||
msgstr "Ohita aseman kutsumerkki tuonnissa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
|
||
"regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos valittuna, Wavelog yrittää tuoda %skaikki%s QSOT ADIF-tiedostosta "
|
||
"riippumatta siitä, vastaavatko ne valittua asemasijaintia."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:171
|
||
msgid ""
|
||
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä aina sisäänkirjautuneen käyttäjätilin kutsumerkkiä operaattorin "
|
||
"kutsuna tuonnin aikana"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:182
|
||
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
||
msgstr "Merkitse QSOt jo ladatuiksi (Tämä EI lataa QSOja näihin palveluihin!)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:189
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Merkitse tuodut QSO:t ladatuiksi LoTW:iin"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:191 application/views/adif/import.php:199
|
||
#: application/views/adif/import.php:209 application/views/adif/import.php:217
|
||
#: application/views/adif/import.php:227 application/views/adif/import.php:235
|
||
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
|
||
msgstr "Valitse, jos tuotava ADIF ei sisällä näitä tietoja."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:197
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse tuodut QSOt ladatuiksi eQSL palveluun"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:207
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse tuodut QSOt ladatuiksi HRDLog.net -lokikirjaan"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:215
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse tuodut yhteydet QRZ-lokikirjaan ladatuiksi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:225
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse tuodut QSOt ladatuiksi Clublog:n lokiin"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:233
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse tuodut QSQt ladatuiksi DCL-lokikirjaan"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:238
|
||
msgid "Toggle all checkboxes"
|
||
msgstr "Valitse kaikki valintaruudut"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:244 application/views/adif/import.php:373
|
||
#: application/views/adif/import.php:395 application/views/adif/import.php:439
|
||
#: application/views/clublog/export.php:50
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
|
||
#: application/views/webadif/export.php:55
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Lataa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:254
|
||
msgid "Take your logbook file anywhere!"
|
||
msgstr "Vie lokikirjatiedostosi minne tahansa!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
|
||
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"ADIF-tiedostoksi vienti mahdollistaa yhteyksien viennin kolmansien "
|
||
"osapuolten sovelluksiin, kuten LoTW, Awards tai vain varmuuskopioksi."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:256
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid ""
|
||
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
|
||
"and export!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tarvitset enemmän suodatusta, voit käyttää %sEdistynyttä lokikirjaa%s "
|
||
"suodatukseen ja vientiin!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:279
|
||
#: application/views/clublog/export.php:73 application/views/csv/index.php:119
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:27
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:118
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
|
||
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
|
||
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
|
||
msgid "From date"
|
||
msgstr "päivämäärästä"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:283 application/views/csv/index.php:124
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:123
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
|
||
#: application/views/qrz/export.php:104
|
||
#: application/views/webadif/export.php:102
|
||
msgid "To date"
|
||
msgstr "Tähän päivään mennessä"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:294
|
||
msgid "Export options"
|
||
msgstr "Vientivaihtoehdot"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:302
|
||
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Merkitse viedyt yhteydet jo LoTW:iin ladatuiksi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:311
|
||
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Vie QSO:t, joita ei ole ladattu LoTW:iin"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:318
|
||
msgid "Export QSOs"
|
||
msgstr "Vie QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:323
|
||
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
|
||
msgstr "Vie vain satelliitti-QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:324
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs"
|
||
msgstr "Vie kaikki satelliitti-QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:326
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "Vie kaikki LoTW:ssa vahvistetut satelliitti-QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
|
||
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
|
||
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
|
||
"with DOK info."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mene %s ja vie lokikirjasi vahvistettujen DOK-yhteyksien kanssa. Prosessin "
|
||
"nopeuttamiseksi voit valita vain DL QSOt ladattavaksi (eli laita 'DL' "
|
||
"prefiksilistaan). Ladattu ADIF-tiedosto voidaan ladata tänne päivittääksesi "
|
||
"QSOt DOK-tiedolla."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
|
||
"the %sDCL Confluence page%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisätietoja vahvistettujen yhteyksien tilasta DCL:ssä löytyy %sDCL "
|
||
"Confluence -sivulta%s."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:349
|
||
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Tuo vain DOK-tiedot QSOsista, jotka on vahvistettu DCL:ssä."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:351
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
|
||
"DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poista valinta, jos haluat päivittää DOK myös vahvistamattomien QSOjen "
|
||
"tiedoilla DCL:stä."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:358
|
||
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
msgstr "Korvaa olemassa olevan DOK:n lokissa DCL:llä (jos eri)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:360
|
||
msgid ""
|
||
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
|
||
"log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos valittuna, Wavelog kirjoittaa väkisin olemassa olevan DOK:n päälle DCL-"
|
||
"lokin DOK:lla."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:367
|
||
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
|
||
msgstr "Ignore QSOs that cannot be matched"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:369
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
|
||
"will be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos ei ole valittuna, näkyviin tulevat tiedot QSOista, joita ei löytynyt "
|
||
"Wavelogista."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:391
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
|
||
"made by AF0G and available on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esimerkki työkalusta, jolla voi viedä POTA-huntterilokin ADIF-muodossa, on "
|
||
"%s, jonka on tehnyt AF0G ja saatavilla GitHubissa."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
msgid ""
|
||
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
|
||
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
|
||
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
|
||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||
"that data in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos olet tuonut toisen lokiohjelmiston tarjoaman ADIF-tiedoston kilpailusta, "
|
||
"joskus ohjelmistosta riippuen, sanomasi (exchange) eivät tule oikein "
|
||
"tuoduiksi kyseisen ohjelmiston ADIF-tiedostosta. Jos haluat korjata tämän, "
|
||
"voit tarjota Cabrillo-tiedoston, jonka tämä ohjelmisto myös tarjoaa "
|
||
"korvataksesi nämä tiedot Wavelogissa."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:76
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:160
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
|
||
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
|
||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä tätä toimintoa ennen kuin muutat mitään Wavelogin QSO-tiedoissa, sillä "
|
||
"tämä toiminto käyttää kilpailutunnusta sekä päivämäärä- ja aikatietoja sekä "
|
||
"jo tuodusta ADIF-tiedostostasi että ladattavasta CBR-tiedostosta QSO-"
|
||
"tietojen täsmäämiseen ja vain asiaankuuluvien tietojen korjaamiseen."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||
msgstr "Kilpailun nimi, vain jos kilpailun ID CBR:ssä on erilainen"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Valinnainen"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:428
|
||
msgid ""
|
||
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
|
||
"stations)"
|
||
msgstr ""
|
||
"CBR-tiedosto sisältää TRX-numeron jokaisen QSO-rivin lopussa "
|
||
"(monioperaattoriasemille [multi-op])"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:432
|
||
msgid ""
|
||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||
"contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sarjanumero on AINA osa vaihtoa (exchange) molemmille osapuolille tässä "
|
||
"kilpailussa."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:434
|
||
msgid ""
|
||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||
"this unchecked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos sinä tai kumppanisi vaihdatte vain ajoittain sarjanumeroita, jätä tämä "
|
||
"ruksaamatta."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:435
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tätä ei ole valittuna, poistuu oletussarjanumero, jonka esimerkiksi "
|
||
"N1MM+ tuottaa. Jos se on valittuna, se korjaa sarjanumeron tarvittaessa."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||
msgstr "ADIF-tiedostoa ei voitu jäsentää oikein."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
|
||
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
|
||
"file checker. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ainakin yhtä ADIF-kenttää ei voitu jäsentää ja/tai lisätä tietokantaan. "
|
||
"Tarkista tuotu ADIF-tiedosto. Voit käyttää verkkopohjaista ADIF-tiedostojen "
|
||
"tarkistajaa. Esimerkiksi:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:22
|
||
msgid "Yay, it's imported!"
|
||
msgstr "Jee, se on tuotu!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:23
|
||
msgid "The ADIF File has been imported."
|
||
msgstr "ADIF-tiedosto on tuotu."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:25
|
||
msgid "Number of QSOs imported:"
|
||
msgstr "Tuotujen QSOjen määrä:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||
msgid "Dupes were inserted!"
|
||
msgstr "Duplikaatit lisättiin!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:33
|
||
msgid "Dupes were skipped."
|
||
msgstr "Duplikaatit ohitettiin."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
msgid "Contest logs imported"
|
||
msgstr "Kilpailulokit tuotu"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joskus, riippuen kilpailulokiohjelmistostasi, sanomasi (exhange) eivät "
|
||
"välttämättä siirry oikein kyseisen ohjelmiston ADIF:sta. Jos haluat korjata "
|
||
"tämän, siirry ADIF-tuontisivun CBR-tuontivälilehdelle."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||
msgstr "Olet tuonut vähintään yhden QSO:n, joka sisältää kilpailu-ID:n."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:43
|
||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||
msgstr "Löysimme seuraavat määrän QSOja seuraaville kilpailutunnuksille:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:57
|
||
msgid "Import details / possible problems"
|
||
msgstr "Tuonnin yksityiskohdat / mahdolliset ongelmat"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
|
||
msgstr "Tarkista %s virhevihjeiden löytämiseksi ADIF-tiedostoista."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:59
|
||
msgid "You might have ADIF errors. Please check the following information:"
|
||
msgstr "Sinulla saattaa olla ADIF-virheitä. Tarkista seuraavat tiedot:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:12
|
||
msgid "Results of POTA Update"
|
||
msgstr "POTA-päivityksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:17
|
||
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
|
||
msgstr "POTA-referenssit olemassa oleville QSOille on päivitetty."
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:25
|
||
msgid "POTA Update Errors"
|
||
msgstr "POTA-päivitysvirheet"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
|
||
"data or QSO data could not be matched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokissasi on eri tiedot POTA-referensseille verrattuna tuotuihin tietoihin "
|
||
"tai QSO-tietoja ei voitu yhdistää"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:34
|
||
msgid "POTA REF in Log"
|
||
msgstr "POTA REF:t lokissa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:35
|
||
msgid "POTA REF in ADIF"
|
||
msgstr "POTA REF:t ADIF:ssa"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:36
|
||
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:38
|
||
#: application/views/mode/index.php:43
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:39
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
|
||
#: application/views/timeline/index.php:204
|
||
#: application/views/usermode/index.php:41
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Tila"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:15
|
||
msgid "Editing Description for API Key"
|
||
msgstr "API-avaimen kuvauksen muokkaus"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:28
|
||
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
||
msgstr "Yksinkertainen nimi, joka kuvaa, mihin tätä API:a käytetään."
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:33
|
||
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:228
|
||
#: application/views/club/permissions.php:324
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:681
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:56
|
||
#: application/views/operator/index.php:23
|
||
#: application/views/options/appearance.php:91
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:67
|
||
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:80
|
||
#: application/views/options/radios.php:45
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:78
|
||
#: application/views/satellite/create.php:82
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:115
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:22
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Tallenna"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:532
|
||
msgid "API Keys"
|
||
msgstr "API-avaimet"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
|
||
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog API (Application Programming Interface) mahdollistaa kolmannen "
|
||
"osapuolen järjestelmien pääsyn Wavelogiin hallitusti. Pääsyä API:iin "
|
||
"hallitaan API-avaimilla."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
|
||
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
|
||
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
|
||
"data from Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun tulee luoda API-avain jokaista työkalua varten, jota haluat käyttää "
|
||
"(esim. WLgate). Luo luku-kirjoitusavain, jos sovelluksen täytyy lähettää "
|
||
"tietoja Wavelogiin. Luo vain lukuoikeudellinen avain, jos sovelluksen "
|
||
"tarvitsee vain hakea tietoja Wavelogista."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:13
|
||
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Linkit kolmansien osapuolien ohjelmistoihin, jotka toimivat Wavelogin kanssa:"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:16
|
||
msgid "More Tools"
|
||
msgstr "Lisää työkaluja"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr "API URL"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
|
||
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:55
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
|
||
msgstr "Wavelog-instanssin API-URL on"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
|
||
#: application/views/qso/index.php:45 application/views/radio/index.php:30
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:67
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:69
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:71
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:73
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:75
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:77
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"On hyvä käytäntö poistaa avain, jos et enää käytä siihen liittyvää "
|
||
"sovellusta."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
|
||
"can only see their own keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kerhoasemilla API-avaimet ovat henkilökohtaisia eikä niitä jaeta. "
|
||
"Kerhoaseman käyttäjät voivat nähdä vain omat avaimensa."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:30
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API-avain"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
|
||
#: application/views/cron/index.php:66
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:8
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Kuvaus"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:32
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Viimeksi käytetty"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:34
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Luonut"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Oikeudet"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/club/permissions.php:250
|
||
#: application/views/clublog/export.php:39
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:800
|
||
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
|
||
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
|
||
#: application/views/webadif/export.php:45
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Toimenpiteet"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:64
|
||
msgid "Read & Write"
|
||
msgstr "Lue ja kirjoita"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:66
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "Vain luku"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:76
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Kokeile"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa API-avaimen %s?"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:92
|
||
msgid "You have no API Keys."
|
||
msgstr "Sinulla ei ole API-avaimia."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:96
|
||
msgid "Create a read & write key"
|
||
msgstr "Luo luku- ja kirjoitusavain"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:97
|
||
msgid "Create a read-only key"
|
||
msgstr "Luo vain lukuoikeuden omaava avain"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:18
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:7
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
|
||
msgid "Award Info"
|
||
msgstr "Awardi info"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
|
||
msgid "73 on 73 Award"
|
||
msgstr "73 on 73 Awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
|
||
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM sponsoroi awardia yhteyksistä, jotka on tehty AO-73 "
|
||
"(FUNcube-1) amatöörisatelliitin kautta."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, please visit: %s."
|
||
msgstr "Lisätietoja saat käymällä: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
|
||
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tätä awardia varten käytetyt kentät: Propagaatio ja SAT-nimi (ADIF: "
|
||
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:157
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:13
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:4
|
||
#: application/views/awards/details.php:1
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
|
||
#: application/views/distancerecords/details.php:1
|
||
#: application/views/statistics/details.php:1
|
||
#: application/views/timeline/details.php:2
|
||
msgid "Filtering on"
|
||
msgstr "Suodatus päällä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:450
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:976
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:187
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Kunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:7
|
||
msgid "US County Award"
|
||
msgstr "Yhdysvaltain piirikunta-awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
|
||
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
|
||
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
|
||
"you can find %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yhdysvaltain piirikuntapalkinto (USA-CA), jonka sponsori on MARAC (Mobile "
|
||
"Amateur Radio Awards Club), myönnetään vahvistetuista kaksisuuntaisista "
|
||
"radiokontakteista tiettyyn määrään Yhdysvaltain piirikuntia sääntöjen ja "
|
||
"ehtojen mukaisesti, jotka löydät %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
|
||
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
||
"operating locations, or dates."
|
||
msgstr ""
|
||
"USA-CA on saatavilla kaikille lisensoiduille radioamatööreille "
|
||
"maailmanlaajuisesti ja se myönnetään yksittäisille henkilöille kaikista "
|
||
"piirikuntakontakteista riippumatta käytetyistä kutsumerkeistä, "
|
||
"operointipaikoista tai päivämääristä."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
||
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erityiset USA-CA-awardit ovat myös saatavilla SWL-asemille kuuloraporttien "
|
||
"perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
||
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Awardia varten käytetyt kentät: Osavaltio (ADIF: STATE), Aseman lääni (ADIF: "
|
||
"CNTY), DXCC (Pitää olla yksi seuraavista: 291 (U.S.A.), 6 (ALASKA) tai 110 "
|
||
"(HAWAII))"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
||
msgid "Counties Worked"
|
||
msgstr "Työskennellyt maakunnat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:23
|
||
msgid "Counties Confirmed"
|
||
msgstr "Vvahvistettu maakunnat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:181
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:315
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:27
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
||
#: application/views/visitor/index.php:245
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:204
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:557
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:595 application/views/csv/index.php:80
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:80
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:236 application/views/kml/index.php:65
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:246
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:424
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:979
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:193
|
||
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/map/qso_map.php:69
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:308 application/views/qso/index.php:513
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:128
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:153
|
||
#: application/views/timeline/index.php:351
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:44
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:17
|
||
msgid "CQ Zone"
|
||
msgstr "CQ-alue"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a zone"
|
||
msgstr "Siirrä hiiri alueen päälle"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:32
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
||
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones) -awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
|
||
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
|
||
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
|
||
"practical aspects of amateur radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"CQ Magazine sijaitsi Yhdysvalloissa ja oli yksi maailman suosituimmista "
|
||
"radioamatööreille suunnatuista lehdistä. He lopettivat toimintansa vuoden "
|
||
"2023 lopulla. Lehti ilmestyi ensimmäisen kerran tammikuussa 1945 ja "
|
||
"keskittyi awardeihin sekä radioamatööritoiminnan käytännön puoliin."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
||
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
|
||
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
|
||
"N4BAA."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAZ-palkinto tarkoittaa 'Worked All Zones' ja edellyttää radiokontakteja "
|
||
"kaikkiin 40 CQ-alueeseen sekä vahvistukset yhteyksistä. Koska CQ Magazine ei "
|
||
"enää ole olemassa, CQ WAZ Awardsia hallinnoi nyt suoraan N4BAA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
|
||
msgstr "Voit löytää kaiken tiedon ja säännöt N4BAA:n verkkosivustolta: %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:36
|
||
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
||
msgstr "Tähän awardiin huomioidut kentät: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:38
|
||
msgid "Awards - CQ WAZ"
|
||
msgstr "Awardit - CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
|
||
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Suotimet"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:48
|
||
msgid "Show CQ Zone Map"
|
||
msgstr "Näytä CQ-aluekartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:39
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
|
||
#: application/views/statistics/index.php:54
|
||
msgid "Date Presets"
|
||
msgstr "Päivämäärien esiasetukset"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:41
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:360
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:387
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:408
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:429
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
|
||
#: application/views/statistics/index.php:56
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Tänään"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:42
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
|
||
#: application/views/statistics/index.php:57
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Eilen"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:43
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
|
||
#: application/views/statistics/index.php:58
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Viimeiset 7 päivää"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:305
|
||
#: application/views/statistics/index.php:59
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "Viimeiset 30 päivää"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:45
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:306
|
||
#: application/views/statistics/index.php:60
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Tässä kuussa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:46
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:307
|
||
#: application/views/statistics/index.php:61
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Viime kuussa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:47
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:308
|
||
#: application/views/statistics/index.php:62
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Tänä vuonna"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:309
|
||
#: application/views/statistics/index.php:63
|
||
msgid "Last Year"
|
||
msgstr "Viime vuosi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:49
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
|
||
#: application/views/qso/index.php:767
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Tyhjennä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:54
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/index.php:68
|
||
msgid "Date from"
|
||
msgstr "Alkupäivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:62
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:48
|
||
#: application/views/statistics/index.php:72
|
||
msgid "Date to"
|
||
msgstr "Loppupäivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:6
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:88 application/views/bandmap/list.php:299
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:460
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:32
|
||
#: application/views/visitor/index.php:270
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Kuitattu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:90
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:87 application/views/bandmap/list.php:298
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:338
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:454
|
||
#: application/views/search/result.php:35
|
||
#: application/views/visitor/index.php:266
|
||
msgid "Worked"
|
||
msgstr "Workittu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:99
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:43
|
||
msgid "Show worked"
|
||
msgstr "Näytä workitut"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:103
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:47
|
||
msgid "Show confirmed"
|
||
msgstr "Näytä vahvistetut"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:100
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:51
|
||
msgid "Show not worked"
|
||
msgstr "Näytä workkimattomat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
|
||
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
||
msgstr "Näytä QSOt QSL-tyypillä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:26
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2379
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:54
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:420
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:25
|
||
msgid "QSL Card"
|
||
msgstr "QSL-kortti"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:244
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:173
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:130
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Taulukko"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:247
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:176
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:133
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:869
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Kartta."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:264
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:130
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:189
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Legenda:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:193
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:265
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:190
|
||
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
|
||
msgstr "(Q)SL-paperikortti"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:266
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:191
|
||
msgid "(L)oTW"
|
||
msgstr "(LO)tW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:267
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:192
|
||
msgid "(e)QSL"
|
||
msgstr "(e)QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:268
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:193
|
||
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
|
||
msgstr "QR(Z)-\"vahvistus\""
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:194
|
||
msgid "(C)lublog"
|
||
msgstr "(C)lublog"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:270
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:200
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:136
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:195
|
||
msgid "(W)orked"
|
||
msgstr "(W) Työskennellyt"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:166
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:226
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:170
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:227
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:172
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:177
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:315
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:239
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:240
|
||
msgid "Total (ex SAT)"
|
||
msgstr "Yhteensä (ilman SAT)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:242
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:179
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:322
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:245
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:244
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:178
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:247
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
|
||
msgid "Total worked"
|
||
msgstr "Työskennelty yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:255
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:343
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:271
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:257
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:216
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
|
||
msgid "Total confirmed"
|
||
msgstr "Vahvistettu yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
||
msgid "DOK Award"
|
||
msgstr "DOK-awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
|
||
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
|
||
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
|
||
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
|
||
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
||
"Identifier')."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saksa ulottuu yli 630 km idästä länteen ja lähes 900 km pohjoisesta etelään. "
|
||
"Noin 70 000 Saksan 82 miljoonasta asukkaasta on lisensoituja "
|
||
"radioamatöörejä, joista yli 40 000 kuuluu DARC:iin. DOK on järjestelmä, joka "
|
||
"antaa yksittäisille paikallisosastoille tunnisteen ja tarkoittaa 'Deutscher "
|
||
"Ortsverband Kenner' (suomeksi: 'Saksan paikallisyhdistyksen tunniste')."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
|
||
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
|
||
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
||
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
||
msgstr ""
|
||
"DOK koostuu kirjaimesta piiriä varten ja kaksinumeroisesta luvusta "
|
||
"paikallista osastoa varten, kuten P03 Friedrichshafen (kaupunki, jossa on "
|
||
"'Hamradio-näyttely') tai F41 Baunatal (DARC:n päämajan sijainti). Huomio: "
|
||
"Nolla DOK:ssa on yleinen virhe, joka kirjataan usein kirjaimena O."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
msgid "DARC website"
|
||
msgstr "DARC-verkkosivusto"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
|
||
msgid ""
|
||
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
||
"its rules can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nämä tiedot on toimittanut %s. Tietoa DOK-awardista sääntöineen löytyy %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
||
msgstr "Tässä awardissa huomioidut kentät: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:21
|
||
msgid "DOK / SDOK"
|
||
msgstr "DOK / SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:24
|
||
msgid "DOK + SDOK"
|
||
msgstr "DOK + SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:39
|
||
msgid "Worked / Confirmed"
|
||
msgstr "Työskennelty / Vahvistettu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:82
|
||
msgid "Every band"
|
||
msgstr "Jokainen bandi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:127
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:158
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
|
||
#: application/views/continents/index.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:887
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:888
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
|
||
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:732
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Palauta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:27
|
||
msgid "DXCC Award"
|
||
msgstr "DXCC-awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
||
msgstr "'Miten laskea työskenneltyjä maita, Uusi DX-pisteytysjärjestelmä'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
|
||
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
||
"W1CBD, titled %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC tarkoittaa 'DX Century Club' -awardia, joka perustuu työskenneltyihin "
|
||
"maihin. DXCC-lista perustuu Clinton B. DeSoton, W1CBD, vuonna 1935 luomaan "
|
||
"artikkeliin nimeltä %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
msgid "ARRL website"
|
||
msgstr "ARRL-verkkosivusto"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
||
msgstr "Kaiken tiedon DXCC-awardista löydät %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
|
||
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
|
||
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
|
||
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
||
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tärkeä huomio: Ajan myötä DXCC-listan kriteerit ovat muuttuneet. Lista pysyy "
|
||
"ennallaan, kunnes DXCC-maa ei enää täytä lisäyksen aikaisia kriteereitä, "
|
||
"jolloin se siirretään Poistettujen listalle. Poistettuja DXCC-maita löydät "
|
||
"myös Wavelogin listoista. Huomaa, että nämä DXCC-maat ovat vanhentuneita "
|
||
"eivätkä enää voimassa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
|
||
"ADIF-Spec-List"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä awardissa käytetyt kentät: DXCC (Täytyy olla kelvollinen DXCC-ADIF-"
|
||
"Spec-Listan mukainen)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:45
|
||
msgid "Show DXCC Map"
|
||
msgstr "Näytä DXCC-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:36
|
||
msgid "Include deleted"
|
||
msgstr "Sisällytä poistetut"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:143
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:340
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:354
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
||
#: application/views/lookup/index.php:60
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:56
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:488
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:368
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarktis"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:339
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:353
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
|
||
#: application/views/lookup/index.php:59
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:55
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:487
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:365
|
||
msgid "Africa"
|
||
msgstr "Afrikka"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:151
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:341
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:499
|
||
#: application/views/lookup/index.php:62
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:57
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:489
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:371
|
||
msgid "Asia"
|
||
msgstr "Aasia"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:155
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:342
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:500
|
||
#: application/views/lookup/index.php:63
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:58
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:490
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:374
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Eurooppa"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:343
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:357
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:498
|
||
#: application/views/lookup/index.php:61
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:491
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:377
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr "Pohjois-Amerikka"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:163
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:345
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:223
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:501
|
||
#: application/views/lookup/index.php:64
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:61
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:493
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:383
|
||
msgid "South America"
|
||
msgstr "Etelä-Amerikka"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:167
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:344
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:358
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:224
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:502
|
||
#: application/views/lookup/index.php:65
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:60
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:492
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:380
|
||
msgid "Oceania"
|
||
msgstr "Oseania"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:276
|
||
msgid "DXCC Name"
|
||
msgstr "DXCC:n nimi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:277
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:199
|
||
#: application/views/timeline/index.php:315
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Prefiksi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:369
|
||
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
|
||
msgstr "Ei tuloksia hakuehdoillasi. Yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:294
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
|
||
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
||
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fred Fishin muistopalkinto (The Fred Fish Memorial Award) perustettiin "
|
||
"kunnioittamaan Fred Fishiä, W5FF (SK), joka oli ensimmäinen radioamatööri, "
|
||
"joka oli työskennellyt ja saanut vahvistuksen kaikista 488 Maidenhead-"
|
||
"ruudusta 48:ssa vierekkäisessä Yhdysvaltojen osavaltiossa 6 metrillä."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
||
"accomplishment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Palkinto annetaan kenelle tahansa radioamatöörille, joka voi toistaa W5FF:n "
|
||
"saavutuksen."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
||
msgstr "Lisätietoja saat vierailemalla tällä sivustolla: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tähän awardiin käytetyt kentät: DXCC (Täytyy olla USA), Gridsquare (Täytyy "
|
||
"sisältää ruudukko yhdestä 488 manner-ruudusta!), bandin on oltava 6 metriä."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
|
||
msgid "US Gridmaster Award"
|
||
msgstr "US Gridmaster awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
|
||
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
|
||
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
||
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
||
msgstr ""
|
||
"GridMaster awardi on arvostetuin AMSAT-palkinto, jonka Star Comm Group "
|
||
"esitteli ensimmäisen kerran vuonna 2014. Se on saatavilla kaikille "
|
||
"radioamatööreille maailmanlaajuisesti, jotka onnistuvat työskentelemään "
|
||
"kaikkien 488 USA:n ruutua satelliitin välityksellä ja voivat tarjota QSL-"
|
||
"vahvistukset jokaisesta kontaktista."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
|
||
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
|
||
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
|
||
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
|
||
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
|
||
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
|
||
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
||
"circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Virallinen tieto %s: Kaksisuuntainen yhteys on luotava amatöörisatelliitin "
|
||
"kautta jokaiseen ruutuun. Minimi signaaliraporttia ei vaadita. Yhteydet on "
|
||
"tehtävä samasta paikasta tai paikoista, jotka eivät ole yli 200 kilometrin "
|
||
"päässä toisistaan. Hakijan vakuutus awardihakemuksessa toimii vahvistuksena "
|
||
"etäisyyssäännön noudattamisesta. Yksilöt voivat hakea ja saada useita "
|
||
"GridMaster-palkintoja, kun ne saavutetaan toisesta sijainnista, joka on eri "
|
||
"200 kilometrin ympyrässä."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "verkkosivusto"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:21
|
||
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
||
msgstr "Tämä kartta näyttää vain SAT-yhteydet."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
|
||
"Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla USA), Gridsquare (sisältää yhden "
|
||
"488 mantereesta lokaattoriruudusta!), Propagation-mode ja SAT-Name"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:18
|
||
msgid "Gridmaster Award"
|
||
msgstr "Gridmaster awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
||
"worked in the USA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gridmaster-awardi suunniteltiin alun perin 488 lokaattoriruutua varten, "
|
||
"jotka työskennellään Yhdysvalloista."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
|
||
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
||
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä kartalla näytetään kyseisen DXCC:n ruudut. Tämä ei ole virallinen "
|
||
"awardi, vaan siinä esitetään vain ruudut, jotka on työstetty US Gridmaster "
|
||
"Award -sääntöjen mukaisesti tälle DXCC:lle."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla Saksa), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
|
||
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tähän awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla Luxemburg), Gridsquare, "
|
||
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tähän awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla Japani), Gridsquare, "
|
||
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
||
msgctxt "Switzerland Canton"
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Kantoni"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a canton"
|
||
msgstr "Liikuta hiiren kursoria kantonin kohdalle"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
||
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
||
msgstr "HELVETIA 26 | SVEITSIN AWARDI"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
|
||
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
|
||
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
||
"as possible on multiple bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"USKA (Sveitsin lyhytaaltoharrastajien liitto - Union of Swiss Shortwave "
|
||
"Amateurs) sponsoroi kahta palkintoa, HELVETIA 26 (H26) -palkintoa ja "
|
||
"SWITZERLAND-palkintoa, joiden tavoitteena on edistää yhteyksiä useiden eri "
|
||
"sveitsiläisten kantonien välillä useilla taajuusalueilla."
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
|
||
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
||
"to January 1, 1980"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nämä awardit ovat saatavilla kahdessa versiossa: toinen HF-taajuuksille ja "
|
||
"toinen VHF-taajuuksille (mukaan lukien SHF ja UHF). Näihin awardiin "
|
||
"kelpaavat yhteydet ulottuvat 1. tammikuuta 1980 asti"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän awardin käyttämät kentät: DXCC (Täytyy olla Sveitsi) ja STATE (Täytyy "
|
||
"sisältää kelvollisen osavaltion lyhenteen!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:118
|
||
msgid "Show Helvetia Map"
|
||
msgstr "Näytä Helvetia-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:155
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Kantoni"
|
||
|
||
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
|
||
msgid "CQ"
|
||
msgstr "CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:18
|
||
msgid "IOTA Awards"
|
||
msgstr "IOTA-awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
|
||
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
|
||
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
|
||
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
|
||
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
|
||
msgstr ""
|
||
"IOTA on jännittävä ja innovatiivinen aktiviteettiohjelma, joka on herättänyt "
|
||
"tuhansien radioamatöörien kiinnostuksen maailmanlaajuisesti. Vuonna 1964 "
|
||
"perustettu ohjelma edistää radiokontakteja saarilla sijaitsevien asemien "
|
||
"kanssa parantaakseen kaikkien bandeilla aktiivisten amatöörien kokemusta. "
|
||
"Tämän saavuttamiseksi se hyödyntää saariin liittyvää laajalle levinnyttä "
|
||
"mystiikkaa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
|
||
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
||
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
|
||
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
|
||
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
|
||
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
|
||
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
|
||
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
|
||
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
|
||
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
|
||
"certificates and prestigious awards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sitä hallinnoi Islands On The Air (IOTA) Ltd (jota kutsutaan IOTA "
|
||
"Managementiksi) yhteistyössä Iso-Britannian radioseuran (RSGB) kanssa. IOTA "
|
||
"Management on ryhmitellyt maailman saaret noin 1200 'IOTA-ryhmään', joilla "
|
||
"jokaisella on vaihteleva määrä 'laskijoita', jotka ovat kelpoisia saaria. "
|
||
"Nämä luettelot julkaistaan IOTA-hakemistossa ja IOTA-verkkosivustolla. IOTA "
|
||
"Island Chaserin tavoitteena on ottaa radiokontakti vähintään yhteen "
|
||
"laskijaan mahdollisimman monesta näistä ryhmistä. Ohjelmalla on selkeästi "
|
||
"määritellyt säännöt ja se kannustaa ystävälliseen kilpailuun jahdareiden "
|
||
"kesken julkaisemalla osallistujien suorituskyvyn Honor Rollissa ja "
|
||
"vuosittaisissa luetteloissa sekä tunnustamalla sen sertifikaateilla ja "
|
||
"arvostetuilla palkinnoilla."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can also find this information on %s."
|
||
msgstr "Voit löytää nämä tiedot myös %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
|
||
"Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
"Awardia varten käytetyt kentät ovat: IOTA (ADIF: IOTA) on sisällettävä "
|
||
"kelvollinen IOTA-referenssi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:32
|
||
msgid "Deleted IOTA"
|
||
msgstr "Poistettu IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:161
|
||
msgid "Show IOTA Map"
|
||
msgstr "Näytä IOTA-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:200
|
||
#: application/views/contesting/add.php:25
|
||
#: application/views/contesting/create.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:64
|
||
#: application/views/contesting/index.php:229
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:18
|
||
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:76
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:937
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:91
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:285
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:16
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
|
||
#: application/views/themes/index.php:82
|
||
#: application/views/timeline/index.php:314 application/views/user/edit.php:256
|
||
#: application/views/user/edit.php:279 application/views/user/edit.php:302
|
||
#: application/views/user/edit.php:325 application/views/user/edit.php:349
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:232
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:202
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Poistettu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:206
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:238
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:322
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:438
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:982
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:199
|
||
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/map/qso_map.php:71
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:317 application/views/qso/index.php:523
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:143
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:168
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:18
|
||
msgid "ITU Zone"
|
||
msgstr "ITU-alue"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
|
||
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
|
||
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
|
||
"(ITU)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Classic Worked ITU Zones -awardin voi lunastaa, jos pystyy osoittamaan "
|
||
"saaneensa yhteyden vähintään 70:n 75:stä Kansainvälisen televiestintäliiton "
|
||
"(ITU) määrittelemästä lähetysvyöhykkeestä (ITU Zone)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'RSGB'"
|
||
msgid "You can find more information on the website of %s."
|
||
msgstr "Lisätietoja löydät sivustolta %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:38
|
||
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
||
msgstr "Awardia varten käytetyt kentät ovat: ITU-vyöhyke (ADIF: ITUZ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:40
|
||
msgid "Awards - ITU Zones"
|
||
msgstr "Awardit - ITU-alueet"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:50
|
||
msgid "Show ITU Zone Map"
|
||
msgstr "Näytä ITU-vyöhykekartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
|
||
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
|
||
msgstr "JCC - Japan Century Cities Awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voidaan lunastaa, kun on oltu yhteydessä (kuultu) ja vastaanotettu QSL-"
|
||
"kortteja vähintään 100 eri Japanin kaupungissa sijaitsevilta "
|
||
"amatööriasemilta."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
|
||
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
|
||
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
|
||
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
|
||
msgstr ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 ja 800 myönnetään erillisinä awardeina. "
|
||
"Luettelo QSL-korteista on järjestettävä JCC-viitenumeron mukaisessa "
|
||
"järjestyksessä, mutta kaupunkien nimiä voidaan jättää pois. Lisätarra "
|
||
"myönnetään joka 50. yhteydenoton kohdalla kuten 150, 250, 350, 450, 550, "
|
||
"650, 750 kaupunkia."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
|
||
"reference!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tätä awardia varten käytetyt kentät ovat: DXCC (Japani) ja County (Täytyy "
|
||
"sisältää kelvollinen viite!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
|
||
msgid "Show JCC Map"
|
||
msgstr "Näytä JCC-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:118
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/csv/index.php:129
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:128 application/views/kml/index.php:113
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:145
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Vienti"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:128
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:711
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:154
|
||
#: application/views/search/result.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Kaupunki"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:189
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:450
|
||
#: application/views/distances/index.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:48
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:50
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:59
|
||
msgid "SAT"
|
||
msgstr "SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:3
|
||
msgid "Polish Voivodeships"
|
||
msgstr "Puolan voivodikunnat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a voivodeship"
|
||
msgstr "Vie hiiriosoitin voivodikunnan päälle"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"The Polska Award is issued by the Polish Amateur Radio Union (PZK) for "
|
||
"contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships "
|
||
"(provinces). Valid from January 1, 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Polska awardi annetaan Puolan radioamatööriliiton (PZK) toimesta yhteyksistä "
|
||
"asemiin, jotka toimivat kaikista 16 Puolan voivodikunnasta. Voimassa 1. "
|
||
"tammikuuta 1999 alkaen."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Award categories: MIXED (all modes/bands), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
|
||
"(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), "
|
||
"Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Awardiluokat: MIXED (kaikki modet/kaistat), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
|
||
"(RTTY/PSK/FSK), ja yksittäiset bandit (160M-2M). Luokat: Perus (1 QSO/"
|
||
"läänit), Pronssi (3), Hopea (7), Kulta (12). Kaikki 16 voivodikuntaa "
|
||
"vaaditaan."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official rules and information: %s"
|
||
msgstr "Viralliset säännöt ja tiedot: %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
msgid "PZK Polska Award Rules"
|
||
msgstr "PZK Polska -awardin säännöt"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date "
|
||
">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaatimukset: COL_STATE (voivodikunnan koodi), COL_DXCC=269 (Puola), QSO-"
|
||
"päivämäärä >= 1999-01-01. Ei ristibandia/ristimodea/toistinkontakteja."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:54
|
||
msgid "Station Logbook"
|
||
msgstr "Aseman lokikirja"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:62
|
||
msgid "Confirmation methods"
|
||
msgstr "Vahvistusmenetelmät"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"According to official award rules, paper QSL cards or LoTW confirmations are "
|
||
"accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here "
|
||
"for tracking purposes only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Virallisten awardisääntöjen mukaan paperiset QSL-kortit tai LoTW-"
|
||
"vahvistukset hyväksytään awardihakemuksiin. Muita digitaalisia vahvistuksia "
|
||
"näytetään täällä vain seurantatarkoituksessa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:106
|
||
msgid "Award Categories"
|
||
msgstr "Awardikategoriat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs "
|
||
"with each of all 16 voivodeships:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Polska-awardiluokat perustuvat vähimmäismäärään vahvistettuja QSOja jokaisen "
|
||
"16 voivodikunnan kanssa:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "1 QSO per voivodeship"
|
||
msgstr "1 QSO per voivodikunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "Basic Class"
|
||
msgstr "Perusluokka"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "3 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "3 QSOa per voivodikunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "Bronze Class (3rd)"
|
||
msgstr "Pronssiluokka (3.)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "7 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "7 QSOa per voivodikunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "Silver Class (2nd)"
|
||
msgstr "Hopealuokka (2.)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "12 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "12 QSOa per voivodikunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "Gold Class (1st)"
|
||
msgstr "Kultaluokka (1.)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Onnittelut!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
|
||
msgid "You are entitled to the following award categories"
|
||
msgstr "Sinulla on oikeus seuraaviin awardikategorioihin"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:178
|
||
msgid "QSOs by Mode Category"
|
||
msgstr "QSOt lähetemuotoluokittain"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:183
|
||
msgid "QSOs by Band"
|
||
msgstr "Yhteydet bandeittain"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:273
|
||
msgid "Voivodeship"
|
||
msgstr "Voivodikunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Koodi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:345
|
||
msgid "MIXED"
|
||
msgstr "MIXED"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:205
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:346
|
||
msgid "PHONE"
|
||
msgstr "PHONE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:347
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:306
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:33
|
||
msgid "CW"
|
||
msgstr "CW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:348
|
||
msgid "DIGI"
|
||
msgstr "DIGI"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:310
|
||
msgid "Total voivodeships"
|
||
msgstr "Voivodikuntien määrä yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "Bravo! You are entitled to"
|
||
msgstr "Bravo! Olet oikeutettu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "category award!"
|
||
msgstr "kategorian awardi!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
|
||
msgid "Award Category:"
|
||
msgstr "Awardikategoria:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:344
|
||
msgid "Mode Categories"
|
||
msgstr "Lähetelajiluokat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:350
|
||
msgid "Band Categories"
|
||
msgstr "Bandikategoriat"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:829
|
||
msgid "Fix State"
|
||
msgstr "Korjaa osavaltio"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Logbook Advanced"
|
||
msgstr "Edistynyt lokikirja"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid ""
|
||
"This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is "
|
||
"populated for all SP (Poland) contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää lokikirjasi State-kenttää. Varmista, että tämä kenttä on "
|
||
"täytetty kaikille SP (Puola) yhteyksille."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Vihje:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Käytä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators."
|
||
msgstr "osavaltioiden täyttämiseen automaatisesti Maidenhead-lokaattoreista."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:7
|
||
msgid "POTA Awards"
|
||
msgstr "POTA-awardit"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
|
||
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
|
||
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) alkoi alkuvuodesta 2017, kun ARRL:n National Parks "
|
||
"on the Air -erikoistapahtuma päättyi. Ryhmä vapaaehtoisia halusi jatkaa "
|
||
"hauskanpitoa yli vuoden kestäneen tapahtuman jälkeen, ja näin syntyi POTA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
|
||
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
|
||
"and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"POTA toimii samalla tavalla kuin SOTA, aktivaattoreiden ja hunttereiden "
|
||
"kanssa. Awardeihin kuuluu useita kategorioita puistojen määrän, "
|
||
"maantieteellisten alueiden ja muiden perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'the website'"
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about the available awards and categories, please visit "
|
||
"the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisätietoja saatavilla olevista awardeista ja kategorioista saat "
|
||
"vierailemalla %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tätä awardia varten käytetyt kentät ovat: POTA_REF (täytyy sisältää "
|
||
"puistoreferenssi)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:333 application/views/qso/index.php:630
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:241
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:716 application/views/view_log/qso.php:421
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
msgid "POTA Reference(s)"
|
||
msgstr "POTA ref.nro"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:3
|
||
msgctxt "Canada Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Maakunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a province"
|
||
msgstr "Vie hiiri provinssin päälle"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:109
|
||
msgid "Show RAC Map"
|
||
msgstr "Näytä RAC-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:7
|
||
msgid "SIG Information"
|
||
msgstr "SIG-info"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
|
||
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
|
||
"implemented in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"SIG- tai Special Interest Group -kategoriassa on mahdollisuus käyttää mitä "
|
||
"tahansa 'Special Interest Group Award' -palkintoa awardeihin, joita ei ole "
|
||
"toteutettu Wavelogissa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
||
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
|
||
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Syy tähän on se, että yleinen ADIF-muoto tarjoaa vain muutamia omistettuja "
|
||
"kenttiä tietyille palkinnoille. SIG mahdollistaa silti kaikkien muiden "
|
||
"tyyppien merkkien käytön ja arvioinnin erityisryhmille."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
||
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
|
||
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
|
||
"reference(s). Both fields are freely customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO-prosessoinnissa löydät kaksi kenttää: 'SIG' sisältää "
|
||
"erikoiskiinnostusryhmän nimen lyhenteen, joka näkyy myös palkintojen "
|
||
"arvioinnissa, ja 'SIG INFO', joka sisältää varsinaiset viittaukset. Molemmat "
|
||
"kentät ovat vapaasti muokattavissa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:21
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:254
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:279
|
||
msgid "Special Interest Group"
|
||
msgstr "Erityiskiinnostusryhmä (SIG)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:22
|
||
#: application/views/continents/index.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:12
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs"
|
||
msgstr "QSOjen määrä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:23
|
||
msgid "Number of Refs"
|
||
msgstr "REF:ien määrä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:30
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referenssi (ref)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:904
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:20
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:72
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Päivä/Aika"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:35
|
||
msgid "RST Sent"
|
||
msgstr "RST lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:36
|
||
msgid "RST Received"
|
||
msgstr "RST vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
|
||
msgid "Export QSOs to ADIF"
|
||
msgstr "Vie QSO:t ADIF-muotoon"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:7
|
||
msgid "SOTA Awards"
|
||
msgstr "SOTA-awardit"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
|
||
"encourages portable operation in mountainous areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) on awardijärjestelmä radioamatööreille, joka "
|
||
"kannustaa portaabelioperaatioihin vuoristoalueilla."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
|
||
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
|
||
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
|
||
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
|
||
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
|
||
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
|
||
"online database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se toimii täysin lähes sadassa maassa maailmanlaajuisesti. Jokaisella maalla "
|
||
"on oma yhdistyksensä, joka määrittelee kyseisen yhdistyksen SOTA-huiput. "
|
||
"Jokaisesta huipusta saa aktivaattoreille ja hunttereille pisteitä, jotka "
|
||
"liittyvät huipun korkeuteen. Erilaisista pistemääristä saa todistuksia, "
|
||
"jotka johtavat arvostettuihin 'Mountain Goat' ja 'Shack Sloth' -"
|
||
"palkintoihin. Aktivaattoreiden ja hunttereiden kunniataulukkoa ylläpidetään "
|
||
"SOTAn online-tietokannassa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
|
||
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
||
msgstr "VUCC - VHF/UHF Century Club -awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
|
||
"confirmed gridsquares on a desired band."
|
||
msgstr ""
|
||
"VHF/UHF Century Club awardi myönnetään minimimäärästä työskenneltyjä ja "
|
||
"vahvistettuja ruutuja halutulla taajuusalueella."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
|
||
msgstr "Viralliset tiedot ja säännöt löytyvät tästä asiakirjasta: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
|
||
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
|
||
msgstr "Vain VHF/UHF-bandit ovat merkityksellisiä."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
||
"VUCC_GRIDS)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: Gridsquare ja vucc_grids (ADIF: "
|
||
"GRIDSQUARE, VUCC_GRIDS)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
|
||
msgid "Grids Worked"
|
||
msgstr "Työskennellyt lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
|
||
msgid "Grids Confirmed"
|
||
msgstr "Vahvistetut lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:13
|
||
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
|
||
msgstr "WAB - Worked All Britain -awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAB, Worked All Britain -ruudut amatööriradiossa, kannustaa lisensoituja "
|
||
"radioamatöörejä työskentelemään kaikki Britannian lokaattoriruudut."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
|
||
"required amount of squares, described on the page linked below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voi lunastaa ottamalla yhteyden amatööriasemaan, joka sijaitsee vaaditussa "
|
||
"määrässä lokaattoriruutuja, jotka on kuvattu alla olevassa linkitetyssä "
|
||
"sivussa."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
|
||
"contain valid WAB-Grid)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: SIG (täytyy olla 'WAB') ja SIG_INFO "
|
||
"(tulisi sisältää kelvollinen WAB-ruudukko)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:111
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Luettelo"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:5
|
||
msgid "WAB Square"
|
||
msgstr "WAB lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
|
||
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
|
||
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kansainvälisen Radioamatööriliiton (IARU) sponsoroinnin alaisuudessa "
|
||
"myönnettävä Worked All Continents -palkinto myönnetään työskennellyistä ja "
|
||
"vahvistetuista yhteyksistä kaikille kuudelle mantereelle. Näitä ovat Pohjois-"
|
||
"Amerikka, Etelä-Amerikka, Oseania, Aasia, Eurooppa ja Afrikka."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
|
||
"valid continent-abbreviation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: Manner (ADIF-tunniste 'CONT'). Sen on "
|
||
"sisällettävä kelvollinen mantereiden lyhenne!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:14
|
||
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Awardi - Worked All Continents (WAC)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:142
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:101
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:556
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:594
|
||
#: application/views/continents/index.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1021
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:205
|
||
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:484
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:360
|
||
msgid "Continent"
|
||
msgstr "Manner"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:227
|
||
msgid "No QSOS found matching the criteria for this award!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:18
|
||
msgid "WAE Award"
|
||
msgstr "WAE awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
|
||
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
|
||
"listed in the WAE country list on different bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaikkein vanhin ja tunnetuin kaikista DARC-todistuksista myönnetään "
|
||
"yhteyksistä radioamatööriasemiin Euroopan maissa ja saarilla, jotka on "
|
||
"lueteltu WAE-maaluettelossa eri bandeilla."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
||
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
|
||
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAE myönnetään seuraavilla modeilla: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, Digital ja "
|
||
"Mixed Modes. Se myönnetään viidessä luokassa: WAE III, WAE II, WAE I, WAE "
|
||
"TOP ja WAE Trophy."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:22
|
||
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
|
||
msgstr "Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: Alue, DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:201
|
||
msgid "WAE Name"
|
||
msgstr "WAE-nimi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:3
|
||
msgctxt "Japan Prefecture"
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Prefektuuri"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a prefecture"
|
||
msgstr "Vie hiiri prefektuurin päälle"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:22
|
||
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
||
msgstr "WAJA - Worked All Japan Prefectures -awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefektuurit, kannustaa lisensoituja radioamatöörejä "
|
||
"työskentelemään kaikki Japanin prefektuurit."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
|
||
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
|
||
"however names of prefectures may be omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voidaan lunastaa, kunon otettu yhteyttä (kuunneltu) ja vastaanotettu QSL-"
|
||
"kortti radioamatööriasemalta, joka sijaitsee jokaisessa Japanin 47 "
|
||
"prefektuurissa. QSL-korttien luettelo tulisi järjestää WAJA (HAJA) "
|
||
"viitenumeron järjestyksessä, mutta prefektuurien nimet voidaan jättää pois."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
|
||
"prefecture!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (Japani) ja OSAVALTION (Täytyy "
|
||
"sisältää kelvollisen prefektuurin!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:122
|
||
msgid "Show WAJA Map"
|
||
msgstr "Näytä WAJA-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:243
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Prefektuuri"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:4
|
||
msgctxt "The Netherlands Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Maakunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:21
|
||
msgid "VRZA WAP Award"
|
||
msgstr "VRZA WAP-awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
|
||
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
|
||
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
|
||
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
|
||
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
|
||
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
|
||
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alankomaat ulottuu noin 300 km pohjoisesta etelään ja noin 200 km idästä "
|
||
"länteen. Maan 18 miljoonasta asukkaasta noin 11 500 on luvanvaraisia "
|
||
"radioamatöörejä. Suurimmat radioamatöörijärjestöt Alankomaissa ovat VERON "
|
||
"(Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in Nederland) ja VRZA "
|
||
"(Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Molemmat järjestöt ovat aktiivisia "
|
||
"tapahtumien, kilpailujen ja koulutusten järjestämisessä, ja ne edustavat "
|
||
"hollantilaisia amatöörejä kansallisesti ja kansainvälisesti."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
|
||
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
|
||
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
|
||
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
|
||
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
|
||
msgstr ""
|
||
"VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) tarjoaa Worked All Provinces "
|
||
"(WAP) -awardinradioamatööreille, jotka ovat saaneet vahvistetut yhteydet "
|
||
"asemilta kaikista Alankomaiden kahdestatoista provinssista. Tämä palkinto "
|
||
"kannustaa operaattoreita ottamaan yhteyttä monenlaisiin asemaryhmiin ympäri "
|
||
"maata, edistäen sekä kansallista yhteydenpitoa että operatiivisia taitoja."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
|
||
msgstr "Tietoa WAP awardista ja sen säännöistä löytyy %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (Täytyy olla Alankomaat) ja "
|
||
"STATE (Täytyy sisältää kelvollisen osavaltion lyhenteen!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:116
|
||
msgid "Show WAP Map"
|
||
msgstr "Näytä WAP-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:158
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Maakunta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:3
|
||
msgctxt "China Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provinssi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
|
||
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
||
msgstr "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
|
||
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
|
||
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
|
||
"China, fostering a deeper understanding of China."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAPC-awardi, jonka myöntää Mulan DX Club, pyrkii edistämään viestintää "
|
||
"radioamatöörien välillä maailmanlaajuisesti ja operaattoreiden kanssa "
|
||
"kaikissa Kiinan maakunnissa, kunnissa, autonomisilla alueilla ja "
|
||
"erityishallintoalueilla, edistäen syvempää ymmärrystä Kiinasta."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
|
||
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Awardinvoi ansaita pitkäaikaisella yhteyksien keräämisellä tai saavuttaa "
|
||
"yhdessä yrityksessä vuosittaisen WAPC-kilpailun aikana."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
|
||
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
|
||
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (Täytyy olla jokin seuraavista: "
|
||
"Kiina/318, Hongkong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 tai "
|
||
"Scarborough Reef/506) ja voimassa oleva osavaltio (ADIF: DXCC ja STATE)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:122
|
||
msgid "Show WAPC Map"
|
||
msgstr "Näytä WAPC-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:3
|
||
msgctxt "USA State"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Osavaltio"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a state"
|
||
msgstr "Vie kursori valtion päälle"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:166
|
||
msgid "inc."
|
||
msgstr "sis."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:25
|
||
msgid "WAS Award"
|
||
msgstr "WAS-palkinto"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
|
||
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
|
||
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
|
||
"of streamlining and improving the award program."
|
||
msgstr ""
|
||
"ARRL:n suosituin palkinto on Worked All States awardi. Tuhansia ja taas "
|
||
"tuhansia palkintoja on myönnetty radioamatööreille ympäri maailmaa. ARRL:n "
|
||
"101. vuotena he ovat uudistaneet todistukset ja ohjelman toivoen awardi-"
|
||
"ohjelman virtaviivaistamista ja parantamista."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
|
||
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
|
||
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
|
||
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
|
||
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAS (Worked All States) -awardi on saatavilla kaikille radioamatööreille "
|
||
"ympäri maailmaa, jotka toimittavat todisteet kirjallisella vahvistuksella "
|
||
"yhteyksistä jokaiseen Yhdysvaltojen 50 osavaltioon. Yhdysvalloissa ja sen "
|
||
"hallintoalueilla olevien radioamatöörien on oltava ARRL:n jäseniä hakeakseen "
|
||
"WAS:ia. Yhdysvaltojen ulkopuolelta tulevat hakijat on vapautettu tästä "
|
||
"vaatimuksesta."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
|
||
msgstr "Kaikki tiedot ja säännöt ARRL WAS -awardille löytyvät %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
|
||
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (täytyy olla yksi seuraavista: "
|
||
"USA, Alaska tai Havaiji) ja STATE (täytyy sisältää voimassa olevan "
|
||
"Yhdysvaltojen osavaltion lyhenteen!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:120
|
||
msgid "Show WAS Map"
|
||
msgstr "Näytä WAS-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
|
||
msgid "Band / Satellite / Orbit"
|
||
msgstr "Bandi / Satelliitti / Kiertorata"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:61
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:97
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:133
|
||
#: application/views/calltester/result.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:102
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:160
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:388
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:78
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:51
|
||
msgid "QSO Date"
|
||
msgstr "QSO-päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
|
||
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
||
msgstr "WWFF - World Wide Flora and Fauna awardi"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
|
||
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
|
||
msgstr ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna, kannustaa luvan saaneita radioamatöörejä "
|
||
"lähtemään ulos kotiasemiltaan ja toimimaan portableasemina suojelluilla "
|
||
"Flora & Fauna -alueilla (PFF) maailmanlaajuisesti."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
|
||
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
|
||
"colorful awards, both globally and nationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yli 26 000 suojeltua kasvi- ja eläinalueita (PFF) maailmanlaajuisesti on jo "
|
||
"rekisteröity WWFF-hakemistoon. Metsästäjät ja aktivoijat voivat hakea "
|
||
"värikkäitä awardeja sekä maailmanlaajuisesti että kansallisesti."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
||
msgstr "Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:321 application/views/qso/index.php:617
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:227
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:712 application/views/view_log/qso.php:414
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
msgid "WWFF Reference"
|
||
msgstr "WWFF ref.nro"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr "Varmuuskopio lokikirjastasi onnistui. Se löytyy osoitteesta"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:9
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:9
|
||
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
|
||
msgstr "Tämän prosessin voisi automatisoida tekemällä siitä cron-työn."
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:13
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
|
||
"exists and is writeable by your web server user / group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jokin meni pieleen varmuuskopiointiprosessin aikana. Tarkista, että "
|
||
"varmuuskopiokansio on olemassa ja että webbipalvelimesi käyttäjällä / "
|
||
"ryhmällä on kirjoitusoikeudet siihen."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
|
||
"backup copy elsewhere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Osa Wavelogiin tallennetuista tiedoista voidaan viedä, jotta voit pitää "
|
||
"varmuuskopion muualla."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
|
||
msgstr ""
|
||
"On suositeltavaa luoda varmuuskopioita säännöllisesti tietojen suojaamiseksi."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:19
|
||
msgid "Backup ADIF data"
|
||
msgstr "Varmuuskopioi ADIF-tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:20
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "Muistiinpanojen varmuuskopio"
|
||
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varmuuskopio muistiinpanoistasi on luotu onnistuneesti. Löydät sen "
|
||
"osoitteesta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12
|
||
msgid "Click to prepare logging."
|
||
msgstr "Napsauta valmistellaksesi lokitusta."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12 application/views/bandmap/list.php:132
|
||
msgid "to tune frequency"
|
||
msgstr "virittää taajuuden"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:15
|
||
msgid "Pop-up Blocked"
|
||
msgstr "Ponnahdusikkuna estetty"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55
|
||
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponnahdusikkuna estettiin! Salli tämän sivuston ponnahdusikkunat pysyvästi."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:17
|
||
msgid "CAT Connection Required"
|
||
msgstr "CAT-yhteys vaaditaan"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:18
|
||
msgid "Enable CAT connection to tune the radio"
|
||
msgstr "Ota CAT-yhteys käyttöön radion viritystä varten"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Tyhjennä suodattimet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:20
|
||
msgid "Band filter preserved (band lock is active)"
|
||
msgstr "Kaistasuodatin on säilytetty (kaistalukitus on aktiivinen)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:22
|
||
msgid "Radio set to None - CAT connection disabled"
|
||
msgstr "Radio asetettu tilaan Ei mitään - CAT-yhteys pois käytöstä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:23
|
||
msgid "Radio Tuned"
|
||
msgstr "Radio viritetty"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:24
|
||
msgid "Tuned to"
|
||
msgstr "Viritetty taajuudelle"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:25
|
||
msgid "Tuning Failed"
|
||
msgstr "Virittäminen epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:26
|
||
msgid "Failed to tune radio to frequency"
|
||
msgstr "Radion viritys epäonnistui taajuudelle"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:27
|
||
msgid "QSO Prepared"
|
||
msgstr "QSO valmis"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:29
|
||
msgid "sent to logging form"
|
||
msgstr "lähetetty QSO-ikkunaan"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
|
||
msgid "CAT Connection"
|
||
msgstr "CAT-yhteys"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229
|
||
msgid "Click to enable CAT connection"
|
||
msgstr "Napsauta ottaaksesi CAT-yhteyden käyttöön"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:32
|
||
msgid "CAT following radio - Click to disable"
|
||
msgstr "CAT seuraa radiota - Napsauta poistaaksesi käytöstä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232
|
||
msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)"
|
||
msgstr "Napsauta ottaaksesi kaistalukon käyttöön (vaatii CAT-yhteyden)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:34
|
||
msgid "Band lock active - Click to disable"
|
||
msgstr "Kaistan lukitus aktiivinen - Napsauta poistaaksesi käytöstä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:35
|
||
msgid "Band Lock"
|
||
msgstr "Bandilukko"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:36
|
||
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
|
||
msgstr "Bandi-lukitus käytössä - bandisuodatin seuraa radion bandia"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:37
|
||
msgid "Band filter changed to"
|
||
msgstr "Bandisuodatin vaihdettiin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:38
|
||
msgid "by transceiver"
|
||
msgstr "radiolta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:39
|
||
msgid "Frequency filter set to"
|
||
msgstr "Taajuussuodatin asetettu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:40
|
||
msgid "Frequency outside known bands - showing all bands"
|
||
msgstr ""
|
||
"Taajuus tunnettujen taajuusalueiden ulkopuolella - näyttää kaikki "
|
||
"taajuusalueet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:41
|
||
msgid "Waiting for radio data..."
|
||
msgstr "Odotetaan radiodataa..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:42
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Suosikkini"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:43
|
||
msgid "Failed to load favorites"
|
||
msgstr "Suosikkien lataus epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:44
|
||
msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Liikennetila käytössä. Kaistanpäästösuodin säilytetty (CAT-yhteys on "
|
||
"aktiivinen)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:45
|
||
msgid "Applied your favorite bands and modes"
|
||
msgstr "Suosikkibandisii ja -modesi otettu käyttöön"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:480
|
||
msgid "My Submodes"
|
||
msgstr "Submodet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:49
|
||
msgid "Submode filter enabled"
|
||
msgstr "Submode filtteri käytössä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:50
|
||
msgid "Submode filter disabled - showing all"
|
||
msgstr "Submodefiltteri poistettu käytöstä - kaikki näytetään"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:51
|
||
msgid "Required submodes"
|
||
msgstr "Vaaditut submodet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:52
|
||
msgid "Configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr "Määritä käyttäjäasetuksissa - Modet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:53
|
||
msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr "Submodeja ei määritetty - määritä käyttäjäasetuksissa - Modet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:54
|
||
msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots"
|
||
msgstr "Submodeja ei käytössä asetuksissa - näyttää kaikki spotit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:55
|
||
msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ei käytössä - tälle modelle ei ole käyttäjäasetuksissa otettu submodea "
|
||
"käyttöön"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:32
|
||
msgid "Toggle CW mode filter"
|
||
msgstr "Vaihda CW-tilan suodinta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:34
|
||
msgid "Toggle Digital mode filter"
|
||
msgstr "Vaihda digitaalisen tilan suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:30
|
||
msgid "Toggle Phone mode filter"
|
||
msgstr "Vaihda phone-tilan suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Suosikit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425
|
||
msgid "Save Current Filters..."
|
||
msgstr "Tallenna nykyiset suodattimet..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:63
|
||
msgid "Enter a name for this filter preset:"
|
||
msgstr "Anna nimi tälle suodattimen esiasetukselle:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:64
|
||
msgid "Filter preset saved"
|
||
msgstr "Suodattimen esiasetus tallennettu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:65
|
||
msgid "Filter preset loaded"
|
||
msgstr "Suodattimen esiasetus ladattu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:66
|
||
msgid "Filter preset deleted"
|
||
msgstr "Suodattimen esiasetus poistettu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:67
|
||
msgid "Are you sure to delete this filter preset?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän suodattimen esiasetuksen?"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:68
|
||
msgid "No saved filter presets"
|
||
msgstr "Ei tallennettuja suodattimen esiasetuksia"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new "
|
||
"ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enimmäismäärä 20 suodatinesiasetuksia saavutettu. Poista joitakin ennen "
|
||
"uusien lisäämistä."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:72
|
||
msgid "Loading data from DX Cluster"
|
||
msgstr "Ladataan tietoja DX-klusterista"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:73
|
||
msgid "Last fetched for"
|
||
msgstr "Viimeksi haettu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:74
|
||
msgid "Max Age"
|
||
msgstr "Maksimi-ikä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:75
|
||
msgid "Fetched at"
|
||
msgstr "Haettu klo"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:76
|
||
msgid "Next update in"
|
||
msgstr "Seuraava päivitys"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:77
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuutit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:78
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekunnit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:79
|
||
msgid "spots fetched"
|
||
msgstr "spotteja haettu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:80
|
||
msgid "showing"
|
||
msgstr "näyttää"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:81
|
||
msgid "showing all"
|
||
msgstr "näytetään kaikki"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Aktiiviset suodattimet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:83
|
||
msgid "Fetching..."
|
||
msgstr "Noutaa..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
|
||
msgid "Not worked"
|
||
msgstr "Ei työskennelty"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:89 application/views/bandmap/list.php:300
|
||
msgid "Worked, not Confirmed"
|
||
msgstr "Työskennelty, ei vahvistettu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:90 application/views/bandmap/list.php:316
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:70
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "LoTW User"
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:18
|
||
msgid "New Callsign"
|
||
msgstr "Uusi kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:16
|
||
msgid "New Continent"
|
||
msgstr "Uusi manner"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318
|
||
msgid "New Country"
|
||
msgstr "Uusi maa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:94
|
||
msgid "Worked Before"
|
||
msgstr "Työskennelty aiemmin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Worked on %s with %s"
|
||
msgstr "Työskennelty %s %s kanssa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:103
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr "de"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:104
|
||
msgid "spotted"
|
||
msgstr "spotattu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:107
|
||
msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Tuore spottaus (< 5 minuuttia vanha)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:108
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:109
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:321
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:511
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1015
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:289
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:84
|
||
msgid "Contest"
|
||
msgstr "Kilpailu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:110
|
||
msgid "Click to view"
|
||
msgstr "Napsauta katsoaksesi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:111
|
||
msgid "on QRZ.com"
|
||
msgstr "QRZ.comissa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:112
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
|
||
msgstr "Klikkaa nähdäksesi %s QRZ.comissa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:113
|
||
msgid "See details for"
|
||
msgstr "Katso lisätietoja"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
||
msgid "Worked on"
|
||
msgstr "Työskennelty"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
||
msgid "Not worked on this band"
|
||
msgstr "Ei työskennelty tällä bandilla"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjä. Viimeinen lataus oli %d päivää sitten"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:117
|
||
msgid "Click to view on POTA.app"
|
||
msgstr "Klikkaa nähdäksesi POTA.appissa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:118
|
||
msgid "Click to view on SOTL.as"
|
||
msgstr "Napsauta nähdäksesi SOTL.as:sa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:119
|
||
msgid "Click to view on cqgma.org"
|
||
msgstr "Napsauta nähdäksesi cqgma.org:ssa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:120
|
||
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
|
||
msgstr "Napsauta nähdäksesi IOTA-World.org:ssa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:121
|
||
msgid "See details for continent"
|
||
msgstr "Katso yksityiskohdat mantereesta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for continent %s"
|
||
msgstr "Katso yksityiskohdat mantereesta %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:123
|
||
msgid "See details for CQ Zone"
|
||
msgstr "Katso yksityiskohdat CQ-zonesta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for CQ Zone %s"
|
||
msgstr "Katso yksityiskohdat CQ-zonesta %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:125
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:128
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "Poistu kokoruututilasta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:129
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:215
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr "Vaihda kokoruututilaan"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled"
|
||
msgstr "Bandin suodatusta ohjataan radiollasi, kun CAT-yhteys on käytössä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:131
|
||
msgid "Click to prepare logging"
|
||
msgstr "Napsauta valmistellaksesi loggausta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:133
|
||
msgid "(requires CAT connection)"
|
||
msgstr "(vaatii CAT-yhteyden)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:561
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:562
|
||
msgid "Spotter"
|
||
msgstr "Spottaaja"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:135
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
|
||
#: application/views/contesting/index.php:234
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:509
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1009
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:277
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:386
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:240
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:136
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:548
|
||
#: application/views/contesting/index.php:65
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Ikä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:138
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Saapuva"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:139
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Lähtevä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:140
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:15
|
||
msgid "spots"
|
||
msgstr "spotit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:141
|
||
msgid "spot"
|
||
msgstr "spotti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:142
|
||
msgid "spotters"
|
||
msgstr "spottaajat"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:145
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "Ole hyvä ja odota"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odota %s sekuntia ennen kuin lisäät toisen kutsumerkin QSO-lomakkeeseen"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:149
|
||
msgid "Loading spots..."
|
||
msgstr "Ladataan spottauksia..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:150
|
||
msgid "No spots found"
|
||
msgstr "Spottauksia ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:151
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Dataa ei saatavilla"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:152
|
||
msgid "No spots found for selected filters"
|
||
msgstr "Valituilla suodattimilla ei löytynyt spotteja"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:153
|
||
msgid "Error loading spots. Please try again."
|
||
msgstr "Virhe ladattaessa spottauksia. Yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:156
|
||
msgid "Show all modes"
|
||
msgstr "Näytä kaikki modet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:157
|
||
msgid "Show all spots"
|
||
msgstr "Näytä kaikki spottaukset"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:162
|
||
msgid "Draw Spotters"
|
||
msgstr "Näytä spottaajat"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:163
|
||
msgid "Extend Map"
|
||
msgstr "Laajenna karttaa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:164
|
||
msgid "Show Day/Night"
|
||
msgstr "Näytä päivä/yö"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:165
|
||
msgid "Your QTH"
|
||
msgstr "QTH:si"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:201
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Palaa kotiin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:204
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:303
|
||
msgid "DX Cluster"
|
||
msgstr "DX-klusteri"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:208
|
||
msgid "DX Cluster Help"
|
||
msgstr "DX-klusterin apu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:211
|
||
msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu"
|
||
msgstr "Kompakti tila - Näytä/Piilota valikko"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:238
|
||
msgid "TRX:"
|
||
msgstr "TRX:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:240
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:314
|
||
#: application/views/contesting/index.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:62
|
||
#: application/views/contesting/index.php:159
|
||
#: application/views/qso/index.php:413
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ei mitään"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:241
|
||
#: application/views/contesting/index.php:160
|
||
#: application/views/qso/index.php:414
|
||
msgid "Live - WebSocket"
|
||
msgstr "Live - WebSocket"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "Polling - "
|
||
msgstr "Pollaus - "
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:252
|
||
msgid "de:"
|
||
msgstr "de:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "Select all continents"
|
||
msgstr "Valitse kaikki mantereet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Maailma"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:255
|
||
msgid "Toggle Africa continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Afrikan maanosasuodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:256
|
||
msgid "Toggle Antarctica continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Antarktiksen manteresuodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:257
|
||
msgid "Toggle Asia continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Aasian maanosan suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:258
|
||
msgid "Toggle Europe continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Euroopan maanosasuodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:259
|
||
msgid "Toggle North America continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Pohjois-Amerikan maanosa-suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:260
|
||
msgid "Toggle Oceania continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Oseania-manner suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:261
|
||
msgid "Toggle South America continent filter"
|
||
msgstr "Vaihda Etelä-Amerikan maanosan suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:274
|
||
msgid "Advanced Filters"
|
||
msgstr "Edistyneet suodattimet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Pidä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "and click to select multiple options"
|
||
msgstr "ja napsauta valitaksesi useita vaihtoehtoja"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:294
|
||
msgid "DXCC-Status"
|
||
msgstr "DXCC-status"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:305
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:31
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:307
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:35
|
||
msgid "Digi"
|
||
msgstr "Digi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:312
|
||
msgid "Required Flags"
|
||
msgstr "Vaaditut merkit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:320
|
||
msgid "Worked Callsign"
|
||
msgstr "Työskennelty kutsu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:322
|
||
msgid "DX Spot"
|
||
msgstr "DX-spotti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:324
|
||
msgid "Additional Flags"
|
||
msgstr "Lisämerkit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:331
|
||
msgid "Fresh (< 5 min)"
|
||
msgstr "Tuore (< 5 min)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:336
|
||
msgid "Spots de Continent"
|
||
msgstr "Mantere-spotit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:350
|
||
msgid "Spotted Station Continent"
|
||
msgstr "Havaitun aseman maanosa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:410
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "Käytä suodatinta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:421
|
||
msgid "Filter Favorites"
|
||
msgstr "Suodata suosikit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:431
|
||
msgid "Clear all filters except De Continent"
|
||
msgstr "Tyhjennä kaikki suodattimet paitsi maanosa"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:437
|
||
msgid "Toggle 160m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 160 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:441
|
||
msgid "Toggle 80m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 80 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:442
|
||
msgid "Toggle 60m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 60 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:443
|
||
msgid "Toggle 40m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 40 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:444
|
||
msgid "Toggle 30m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 30 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:445
|
||
msgid "Toggle 20m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 20 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:446
|
||
msgid "Toggle 17m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 17m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:447
|
||
msgid "Toggle 15m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 15 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:448
|
||
msgid "Toggle 12m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 12 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:449
|
||
msgid "Toggle 10m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 10 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:453
|
||
msgid "Toggle 6m band filter"
|
||
msgstr "Aktivoi 6 m:n suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:457
|
||
msgid "Toggle VHF bands filter"
|
||
msgstr "Aktivoi VHF bandin suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:458
|
||
msgid "Toggle UHF bands filter"
|
||
msgstr "Aktivoi UHF bandin suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:459
|
||
msgid "Toggle SHF bands filter"
|
||
msgstr "Aktivoi SHF bandin suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:479
|
||
msgid "Loading submodes..."
|
||
msgstr "Lataa submodeja..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:484
|
||
msgid "Toggle LoTW User filter"
|
||
msgstr "Vaihda LoTW-käyttäjäsuodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:485
|
||
msgid "LoTW users"
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjät"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:491
|
||
msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)"
|
||
msgstr "Vaihda DX Spot -suodatinta (spotattumaanosa ≠ spotterin maanosa)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:492
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "DX"
|
||
msgstr "DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:494
|
||
msgid "Toggle New Continents filter"
|
||
msgstr "Ota uusi mantere -suodatin käyttöön"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:495
|
||
msgid "New Continents"
|
||
msgstr "Uudet mantereet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:497
|
||
msgid "Toggle New Entities filter"
|
||
msgstr "Vaihda uusien entiteettien suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:498
|
||
msgid "New Entities"
|
||
msgstr "Uudet entiteetit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:500
|
||
msgid "Toggle New Callsigns filter"
|
||
msgstr "Vaihda uusien kutsumerkkien suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:501
|
||
msgid "New Callsigns"
|
||
msgstr "Uudet kutsumerkit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:507
|
||
msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Vaihda tuoreiden spotien suodatin (< 5 minuuttia vanhoja)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:508
|
||
msgid "Fresh"
|
||
msgstr "Tuore"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:510
|
||
msgid "Toggle Contest filter"
|
||
msgstr "Vaihda kilpailusuodatin"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:513
|
||
msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
msgstr "Vaihda Geo Huntteri (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:514
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr "Viitattu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:520
|
||
msgid "Open DX Map view"
|
||
msgstr "Avaa DX-karttanäkymä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:521
|
||
msgid "DX Map"
|
||
msgstr "DX-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:545
|
||
msgid "Search Column"
|
||
msgstr "Hakusarake"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:546
|
||
msgid "All Columns"
|
||
msgstr "Kaikki sarakkeet"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:547
|
||
msgid "Spot Info"
|
||
msgstr "Spot info"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:552
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:592
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
||
msgid "Submode"
|
||
msgstr "Submode"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:554
|
||
msgid "DX Station"
|
||
msgstr "DX -asema"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:558
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "Entity"
|
||
msgstr "Entiteetti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:559
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:603
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Viesti"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:563
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:599
|
||
msgid "Spotter Continent"
|
||
msgstr "Spotterin manner"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:564
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:600
|
||
msgid "Spotter CQ Zone"
|
||
msgstr "Spotterin CQ-alue"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:567
|
||
msgid "Search spots..."
|
||
msgstr "Etsi spotteja..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:580
|
||
msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations"
|
||
msgstr ""
|
||
"Huomautus: Kartta näyttää DXCC-entiteettien sijainnit, ei varsinaisia "
|
||
"spottauslokaatioita"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:588
|
||
msgid "Age in minutes"
|
||
msgstr "Ikä minuutteina"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
msgid "Freq"
|
||
msgstr "Freq"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "Spotted Callsign"
|
||
msgstr "Spotattu kutsu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:596
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Lippu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "DXCC Entity"
|
||
msgstr "DXCC Entity"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "Spotter Callsign"
|
||
msgstr "Spotterin kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:601
|
||
msgid "Last QSO Date"
|
||
msgstr "Viimeinen QSO-päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Erityinen"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special Flags"
|
||
msgstr "Erikoisliput"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
||
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
||
msgstr "Anna kelvollisia numeroita taajuudeksi"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
||
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
||
msgstr "'Lähtötaajuuden' on oltava pienempi kuin 'Määritystaajuus'."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
||
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
||
msgstr "Taajuus menee päällekkäin olemassa olevan merkinnän kanssa."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän bandin rajan?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
||
msgid "Bandedges"
|
||
msgstr "Bandirajat"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
||
"cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bandiraja -listaa käyttämällä voit hallita mode -luokitusta klusterissa."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
||
msgid "Frequency from (Hz)"
|
||
msgstr "Taajuus alkaen (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
||
msgid "Frequency to (Hz)"
|
||
msgstr "Taajuus päättyen (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
||
msgid "Add a bandedge"
|
||
msgstr "Lisää bandiraja"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
|
||
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
||
msgstr "Bandin nimi (esim. 20m)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
|
||
#: application/views/bands/index.php:65
|
||
msgid "Bandgroup"
|
||
msgstr "Bandiryhmä"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
|
||
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
msgstr "Nimi bandiryhmälle (esim. hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
|
||
#: application/views/bands/index.php:66
|
||
msgid "SSB QRG"
|
||
msgstr "SSB QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
|
||
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Taajuus SSB QRG:lle bandilla (täytyy olla Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
|
||
#: application/views/bands/index.php:67
|
||
msgid "DATA QRG"
|
||
msgstr "DATA QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
|
||
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Taajuus DATA QRG:lle bandilla (täytyy olla Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
|
||
#: application/views/bands/index.php:68
|
||
msgid "CW QRG"
|
||
msgstr "CW QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
|
||
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Taajuus CW QRG:lle bandilla (oltava Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
|
||
"this, because you're an instance-admin"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä tehdyt muutokset vaikuttavat KAIKKIIN tämän instanssin käyttäjiin. "
|
||
"Näet tämän valikon, koska olet järjestelmänvalvoja"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:53
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "VAROITUS"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käyttämällä bandilistaa voit hallita, mitkä bandit näytetään, kun luot uuden "
|
||
"QSO:n."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiiviset bandit näytetään QSO:n 'Bandi'-pudotusvalikossa, kun taas ei-"
|
||
"aktiiviset bandit piilotetaan eikä niitä voi valita."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:56
|
||
msgid "Sig"
|
||
msgstr "Sig"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:58
|
||
msgid "USA County"
|
||
msgstr "USA lääni"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:234
|
||
msgid "WAPC"
|
||
msgstr "WAPC"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:254
|
||
msgid "WAJA"
|
||
msgstr "WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:290
|
||
msgid "WAS"
|
||
msgstr "WAS"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:69
|
||
msgid "QRG Unit"
|
||
msgstr "QRG-yksikkö"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:104
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr "Hz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:105
|
||
msgid "kHz"
|
||
msgstr "kHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:106
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:107
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "GHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
|
||
msgid "Create a band"
|
||
msgstr "Luo bandi"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:160
|
||
#: application/views/club/permissions.php:165
|
||
#: application/views/contesting/add.php:74
|
||
#: application/views/contesting/index.php:93
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:55
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:21
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:79
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sulje"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:161
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa seuraavan bandin: "
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:162
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
|
||
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat aktivoida kaikki bandit?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:163
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
|
||
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat poistaa kaikki bandit käytöstä?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:166
|
||
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
|
||
#: application/views/usermode/index.php:76
|
||
msgid "Activate All"
|
||
msgstr "Aktivoi kaikki"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:167
|
||
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
|
||
#: application/views/usermode/index.php:77
|
||
msgid "Deactivate All"
|
||
msgstr "Poista kaikki käytöstä"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||
msgstr "CBR-kilpailun tulospäivitys"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||
msgstr "Kilpailu-QSO:si on päivitetty Cabrillo-tiedostosi arvojen mukaiseksi."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||
msgstr "Cabrillo-tiedostoosi ei päivittynyt yhtään QSOa."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||
msgid "CBR errors"
|
||
msgstr "CBR-virheet"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:2
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:36
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Jatka"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:3
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:3
|
||
msgid "Select Year"
|
||
msgstr "Valitse vuosi"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:4
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:4
|
||
msgid "Select Contest"
|
||
msgstr "Valitse kilpailu"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:5
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:5
|
||
msgid "Select Date Range"
|
||
msgstr "Valitse päivämääräväli"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:6
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:7
|
||
msgid "No contests were found for this station location!"
|
||
msgstr "Kilpailuja ei löytynyt tämän asemasijainnille!"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:16
|
||
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
|
||
msgstr "Vie kilpailu Cabrillo-muotoon"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:28
|
||
msgid "Select Station Location:"
|
||
msgstr "Valitse aseman sijainti:"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:44
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:53
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Klubi"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
|
||
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
|
||
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yhdysvalloissa ja Kanadassa sijaitsevien asemien osalta SIJAINNIN (location) "
|
||
"on oltava ARRL-osaston lyhenne. Ulkomaisten asemien osalta SIJAINNIN on "
|
||
"oltava 'DX'. Tämä tieto vaaditaan IARU-HF:lle ja kaikille ARRL- ja CQ-"
|
||
"kilpailuille."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
|
||
msgstr "RDXC-kilpailussa tämä sisältää RDA-numeron."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
|
||
"IOTA reference code)."
|
||
msgstr ""
|
||
"RSGB-IOTA-kilpailussa tämä tieto sisältää IOTA-nimen (Ei IOTA-"
|
||
"referenssinumeroa)."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:843
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
|
||
#: application/views/qso/index.php:369
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:77
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:94
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Sijainti"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:52
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:58
|
||
msgid "Category Operator"
|
||
msgstr "Kategorian operaattori"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:60
|
||
msgid "Category Assisted"
|
||
msgstr "Kategoria \"Avustettu\""
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:67
|
||
msgid "Category Band"
|
||
msgstr "Kategoria Bandi"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:93
|
||
msgid "Light/Laser"
|
||
msgstr "Valo/Laser"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:94
|
||
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
|
||
msgstr "VHF-3-BAND ja VHF-FM-ONLY (vain ARRL VHF-kilpailut)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:98
|
||
msgid "Category Mode"
|
||
msgstr "Kategoria Mode"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:109
|
||
msgid "Category Power"
|
||
msgstr "Kategoria lähetysteho (power)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:117
|
||
msgid "Category Station"
|
||
msgstr "Kategoria Asema"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:133
|
||
msgid "Category Transmitter"
|
||
msgstr "Kategoria Lähetin"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:143
|
||
msgid "Category Time"
|
||
msgstr "Kategoria Aika"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:145
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:146
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:147
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:148
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Hours"
|
||
msgstr "%d tuntia"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:152
|
||
msgid "Category Overlay"
|
||
msgstr "Kategoria Overlay"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:164
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:70
|
||
#: application/views/statistics/index.php:18
|
||
#: application/views/statistics/index.php:111
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operaattorit"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:169
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:139
|
||
msgid "Soapbox"
|
||
msgstr "Soapbox"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:173
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Osoite"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:177
|
||
msgid "Address City"
|
||
msgstr "Osoite Kaupunki"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:181
|
||
msgid "Address State/Province"
|
||
msgstr "Osavaltio/Lääni"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:185
|
||
msgid "Address Postalcode"
|
||
msgstr "Osoite Postinumero"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:189
|
||
msgid "Address Country"
|
||
msgstr "Osoitteen maa"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Varmenne"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
|
||
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
|
||
"this tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ilmoita, haluatko saada paperitodistuksen (jos olet oikeutettu), joka "
|
||
"lähetetään postitse kilpailun sponsorin toimesta. Kilpailun sponsori voi "
|
||
"myöntää tai olla myöntämättä tätä merkintää."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:196
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:573
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:606
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:617
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:640
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:664
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:684
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:699
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:716
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:722
|
||
#: application/views/satellite/create.php:75
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:31
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:34
|
||
#: application/views/satellite/index.php:88
|
||
#: application/views/satellite/index.php:101
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:328
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:336
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:364
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:388
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:408
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:415
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:392
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:439
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:446
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:48
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:58
|
||
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
|
||
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:400
|
||
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
|
||
#: application/views/user/edit.php:430 application/views/user/edit.php:471
|
||
#: application/views/user/edit.php:482 application/views/user/edit.php:603
|
||
#: application/views/user/edit.php:657 application/views/user/edit.php:695
|
||
#: application/views/user/edit.php:994 application/views/user/edit.php:1010
|
||
#: application/views/user/edit.php:1018 application/views/user/edit.php:1038
|
||
#: application/views/user/edit.php:1067 application/views/user/edit.php:1099
|
||
#: application/views/user/edit.php:1124
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Kyllä"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:197
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:190
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:607
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:618
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:630
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:641
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:654
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:685
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:700
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:708
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:717
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:721
|
||
#: application/views/satellite/create.php:76
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:32
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:35
|
||
#: application/views/satellite/index.php:91
|
||
#: application/views/satellite/index.php:103
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
|
||
#: application/views/search/result.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:329
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:337
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:365
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:389
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:407
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:414
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:355
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:363
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:393
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:438
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:445
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:46
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:56
|
||
#: application/views/user/edit.php:369 application/views/user/edit.php:380
|
||
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:401
|
||
#: application/views/user/edit.php:411 application/views/user/edit.php:421
|
||
#: application/views/user/edit.php:431 application/views/user/edit.php:472
|
||
#: application/views/user/edit.php:483 application/views/user/edit.php:574
|
||
#: application/views/user/edit.php:578 application/views/user/edit.php:604
|
||
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/user/edit.php:696
|
||
#: application/views/user/edit.php:993 application/views/user/edit.php:1009
|
||
#: application/views/user/edit.php:1037 application/views/user/edit.php:1068
|
||
#: application/views/user/edit.php:1098 application/views/user/edit.php:1123
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ei"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
|
||
msgstr "Jos lokaattori oli osa vaihtoa (exhange), sinun tulee valita KYLLÄ."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "Include logged grids?"
|
||
msgstr "Sisällytä kirjatut lokaattoriruudut?"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:215
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:150
|
||
msgid "No contests were found in your log."
|
||
msgstr "Lokistasi ei löytynyt kilpailuja."
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:70
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:83
|
||
msgid "All except SAT"
|
||
msgstr "Kaikki paitsi SAT"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:148
|
||
msgid "#QSOs"
|
||
msgstr "#QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:149
|
||
msgid "First QSO"
|
||
msgstr "Ensimmäinen QSO"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:150
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
|
||
msgid "Last QSO"
|
||
msgstr "Viimeinen QSO"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:18
|
||
msgid "DXCC Class Results"
|
||
msgstr "DXCC-luokkien tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
|
||
msgid "Calls tested:"
|
||
msgstr "Testatut kutsut:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
|
||
msgid "Execution time:"
|
||
msgstr "Suoritusaika:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
|
||
msgid "Issues found:"
|
||
msgstr "Löytyneet ongelmat:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
|
||
msgid "Logbook Model Results"
|
||
msgstr "Lokikirjamallin tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
|
||
msgid "Comparison Summary"
|
||
msgstr "Vertailuyhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
|
||
msgid "Only found in DXCC Class:"
|
||
msgstr "Löytyy vain DXCC-luokasta:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:46
|
||
msgid "Only found in Logbook Model:"
|
||
msgstr "Löytyy vain Lokikirja-mallista:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:47
|
||
msgid "Found in both methods:"
|
||
msgstr "Löytyi molemmilla menetelmillä:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:54
|
||
msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):"
|
||
msgstr "Ongelmia löytyi vain DXCC-luokassa (ei Lokikirjamallissa):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:62
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:98
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:134
|
||
#: application/views/calltester/result.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:164
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:52
|
||
msgid "Station Profile"
|
||
msgstr "Asemaprofiili"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:135
|
||
#: application/views/calltester/result.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107
|
||
msgid "Existing DXCC"
|
||
msgstr "Olemassa oleva DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
|
||
#: application/views/calltester/result.php:26
|
||
msgid "Existing ADIF"
|
||
msgstr "Olemassa oleva ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:137
|
||
#: application/views/calltester/result.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108
|
||
msgid "Result DXCC"
|
||
msgstr "Tulos DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
|
||
#: application/views/calltester/result.php:28
|
||
msgid "Result ADIF"
|
||
msgstr "Tulos ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
|
||
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
|
||
msgstr "Ongelmat löytyivät vain lokikirjamallista (ei DXCC-luokasta):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
|
||
msgid "Issues found in both methods:"
|
||
msgstr "Molempien menetelmien ongelmat:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC-ongelmia ei löydetty kummallakaan menetelmällä. Kaikilla kutsuilla on "
|
||
"oikea DXCC-tieto."
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:3
|
||
msgid "Callsign DXCC identification"
|
||
msgstr "Kutsumerkkien DXCC-tunniste"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:882
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:848
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:10
|
||
msgid "Callsign: "
|
||
msgstr "Kutsumerkki: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:15
|
||
msgid "Start DXCC Check"
|
||
msgstr "Aloita DXCC-tarkistus"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:18
|
||
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
|
||
msgstr "Vertaa DXCC-luokkaa ja lokikirjamallia"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85
|
||
msgid "Callsigns tested: "
|
||
msgstr "Testatut kutsumerkit: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:5
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
|
||
msgid "Execution time: "
|
||
msgstr "Suoritusaika: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87
|
||
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
|
||
msgstr "Mahdollisesti väärän DXCC:n sisältävien QSOjen määrä: "
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
|
||
msgid "Switch to a Clubstation"
|
||
msgstr "Vaihda kerhoasemaan"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat vaihtaa %s?"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
|
||
msgid "Yes, switch over!"
|
||
msgstr "Kyllä, vaihda!"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
|
||
#: application/views/club/permissions.php:229
|
||
#: application/views/club/permissions.php:325
|
||
#: application/views/club/permissions.php:354
|
||
#: application/views/cron/edit.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:114
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Peruuta"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Club Permissions for %s"
|
||
msgstr "Klubin käyttöoikeudet käyttäjälle %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:4
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Takaisin"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
|
||
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
||
"appropriate permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jotta käyttäjät voivat kirjata QSOja tämän klubin/erikoiskutsun kanssa, he "
|
||
"tarvitsevat asianmukaiset luvat. Lisää käyttäjät alla olevaan taulukkoon ja "
|
||
"aseta asianmukainen lupa."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:14
|
||
msgid "See available Permissions"
|
||
msgstr "Katso saatavilla olevat käyttöoikeudet"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:19
|
||
msgid "Available Permissions"
|
||
msgstr "Saatavilla olevat oikeudet"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:26
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:13
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Toiminta"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:34
|
||
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
||
msgstr "Kirjaa QSOt Web-käyttöliittymän kautta (livenä ja jälkikäteen)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:43
|
||
msgid "Log QSOs via API"
|
||
msgstr "Kirjaa QSOt API:n kautta"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:52
|
||
msgid "Edit a QSO"
|
||
msgstr "Muokkaa QSOa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:58
|
||
#: application/views/club/permissions.php:79
|
||
msgid "QSO was done by the operator"
|
||
msgstr "QSO tehtiin operaattorin toimesta"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:64
|
||
#: application/views/club/permissions.php:85
|
||
msgid "QSO was done by another operator"
|
||
msgstr "QSO tehtiin toisen operaattorin toimesta"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:73
|
||
msgid "Delete a QSO"
|
||
msgstr "Poista QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:94
|
||
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
||
msgstr "Hallitse asemakonfiguraatiota (muokkaa/luo lokikirjoja ja sijainteja)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:103
|
||
msgid "Manage Third-Party services"
|
||
msgstr "Hallitse kolmannen osapuolen palveluita"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:112
|
||
msgid "Import QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Tuo QSO ADIF-muodossa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:122
|
||
msgid "Export QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Vie QSO ADIF-muodossa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:128
|
||
msgid "Export own QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Vie omat QSO:t ADIF-muodossa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:137
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Käyttäjien hallinta"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:143
|
||
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
||
msgstr "Voi luoda uusia käyttäjiä Wavelogissa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:149
|
||
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
||
msgstr "Voi muokata muita käyttäjiä Wavelogissa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:155
|
||
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
||
msgstr "Voi muokata kerhon oikeuksia ja lisätä/poistaa käyttäjiä"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:174
|
||
msgid "Users with Permissions"
|
||
msgstr "Käyttäjät, joilla on käyttöoikeudet"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:184
|
||
msgid "Add new User to Club"
|
||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä kerhoon"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
||
"Wavelog Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voit lisätä käyttäjiä %s kerhoasemalle vain, jos he ovat jo olemassa tällä "
|
||
"Wavelog-palvelimella."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
||
"account for them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos heitä ei ole, pyydä Wavelog-järjestelmänvalvojaasi luomaan heille tili."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
||
"permission level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etsi käyttäjää heidän kutsumerkkinsä tai etu-/sukunimensä perusteella ja "
|
||
"valitse haluttu käyttöoikeustaso."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:198
|
||
msgid "User (Callsign or Name)"
|
||
msgstr "Käyttäjä (kutsu tai nimi)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:199
|
||
#: application/views/club/permissions.php:249
|
||
#: application/views/club/permissions.php:295
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Lupa"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:206
|
||
msgid "Type at least 2 characters."
|
||
msgstr "Kirjoita vähintään 2 merkkiä."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:218
|
||
msgid "Notify the user via email"
|
||
msgstr "Ilmoita käyttäjälle sähköpostitse"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:237
|
||
msgid "No users currently have access to this club station."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä hetkellä yhdelläkään käyttäjällä ei ole pääsyä tähän kerhoasemaan."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:244
|
||
msgid "Firstname"
|
||
msgstr "Etunimi"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:245
|
||
msgid "Lastname"
|
||
msgstr "Sukunimi"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
||
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
|
||
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:248
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:270
|
||
msgid "Wavelog Administrator"
|
||
msgstr "Wavelog-ylläpitäjä"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:287
|
||
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
||
msgstr "Voit muokata käyttäjien oikeustasoja tälle kerhoasemalle."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:294
|
||
msgid "User Callsign"
|
||
msgstr "Käyttäjän kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:313
|
||
msgid "Notify the user via email about the change"
|
||
msgstr "Ilmoita käyttäjälle muutoksesta sähköpostitse"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:343
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käyttäjän kerhosta?"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:347
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callsign: %s"
|
||
msgstr "Kutsumerkki: %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:348
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Role: %s"
|
||
msgstr "Rooli: %s"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:10
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
||
#: application/views/webadif/export.php:10
|
||
msgid "Upload Logbook"
|
||
msgstr "Lähetä lokikirja"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
||
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
||
#: application/views/qrz/export.php:14
|
||
msgid "Download QSLs"
|
||
msgstr "Lataa QSL:t"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:24
|
||
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
||
msgstr "Seuraava automaattinen lataus Clublogiin tapahtuu: "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"Clublog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä näet kaikki QSOt, joita ei ole aiemmin ladattu Clublogin lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
||
"need to enable upload for each station profile ."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy asettaa käyttäjätunnus ja salasana käyttäjätilillesi, sekä "
|
||
"ottaa käyttöön myös lataus jokaiselle asemaprofiilille."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:34
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1033
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:329
|
||
#: application/views/qrz/export.php:39
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
||
#: application/views/webadif/export.php:41
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Profiilinimi"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:35
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
||
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
||
msgid "Station callsign"
|
||
msgstr "Aseman kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:36
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
||
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Lataamattomat, muokatut QSO:t"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
||
#: application/views/webadif/export.php:43
|
||
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Lataamattomien QSOjen kokonaismäärä"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:38
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
||
#: application/views/webadif/export.php:44
|
||
msgid "Total QSOs uploaded"
|
||
msgstr "Ladattujen QSOjen kokonaismäärä"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:69
|
||
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr "Seuraava automaattinen lataus Clublog-QSL:istä tapahtuu: "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
|
||
"downloaded/updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos aloituspäivämäärää ei ole määritetty, QSL:t ladataan viimeisimmän "
|
||
"vahvistuspäivämäärän perusteella!"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:78
|
||
msgid "Download QSLs from Clublog"
|
||
msgstr "Lataa QSL:t Clublogista"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:13
|
||
msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO"
|
||
msgstr "Viritä spottaustaajuudelle ja aloita QSO-loggaus"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:14
|
||
msgid "Cycle through nearby spots"
|
||
msgstr "Selaa läheiset spotit läpi"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:17
|
||
msgid "New DXCC"
|
||
msgstr "Uusi DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "First spot"
|
||
msgstr "Ensimmäinen spottaus"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "Previous spot"
|
||
msgstr "Edellinen spottaus"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:20
|
||
msgid "No spots at lower frequency"
|
||
msgstr "Ei spotteja alemmalla taajuudella"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Last spot"
|
||
msgstr "Viimeisin spottaus"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Next spot"
|
||
msgstr "Seuraava spottaus"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:22
|
||
msgid "No spots at higher frequency"
|
||
msgstr "Ei spottauksia ylemmällä taajuudella"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:23
|
||
msgid "No spots available"
|
||
msgstr "Ei spotteja saatavilla"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:24
|
||
msgid "Cycle through unworked continents/DXCC"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siirry seuraavaan spottiin, jonka mannerta tai DXCC:tä et ole vielä "
|
||
"työskennellyt"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:25
|
||
msgid "DX Hunter"
|
||
msgstr "DX-huntteri"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:26
|
||
msgid "No unworked continents/DXCC on this band"
|
||
msgstr "Ei työskenelemättömiä mantereita/DXCC:itä tällä bandilla"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:27
|
||
msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply"
|
||
msgstr "Aloita napsauttamalla tai odota 1,5 sekuntia"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:28
|
||
msgid "Change spotter continent"
|
||
msgstr "Vaihda spotterin maanosa"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:29
|
||
msgid "Filter by mode"
|
||
msgstr "Suodata moden mukaan"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:36
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Loitonna"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:37
|
||
msgid "Reset zoom to default (3)"
|
||
msgstr "Palauta zoomaus oletusarvoon (3)"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:38
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Lähennä"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:39
|
||
msgid "Downloading DX Cluster data"
|
||
msgstr "Ladataan DX-klusteridataa"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:40
|
||
msgid "Comment: "
|
||
msgstr "Kommentti: "
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:41
|
||
msgid "modes:"
|
||
msgstr "modet:"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:42
|
||
msgid "OUT OF BANDPLAN"
|
||
msgstr "BANDIN ULKOPUOLELLA"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:43
|
||
msgid "Out of band"
|
||
msgstr "Bandin ulkopuolella"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
|
||
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"DX Waterfall on kohdannut odottamattoman virheen ja suljetaan. Käy Wavelogin "
|
||
"GitHubissa ja luo virheraportti, jos tämä ongelma jatkuu."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
|
||
msgid "Changing radio frequency..."
|
||
msgstr "Muuta taajuutta..."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:46
|
||
msgid "INVALID"
|
||
msgstr "VÄÄRÄ"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:47
|
||
msgid "Click to turn on the DX Waterfall"
|
||
msgstr "Napsauta kytkeäksesi DX-vesiputouksen päälle"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:48
|
||
msgid "Turn off DX Waterfall"
|
||
msgstr "Sammuta DX-vesiputous"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:49
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Ole hyvä ja odota"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:50
|
||
msgid "Cycle label size"
|
||
msgstr "Muuta tarran kokoa"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:51
|
||
msgid "X-Small"
|
||
msgstr "Erittäin pieni"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:52
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Pieni"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:53
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Keskikokoinen"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:54
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Suuri"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:55
|
||
msgid "X-Large"
|
||
msgstr "Erittäin suuri"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:56
|
||
msgid "by:"
|
||
msgstr "alkaen:"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
|
||
msgstr "Odota %s sekuntia ennen kuin kytket DX-vesiputouksen takaisin päälle."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
|
||
msgid "DX Waterfall Help"
|
||
msgstr "DX-vesiputouksen helppi"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
|
||
msgstr "Hamsat - Satelliittirooverit"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
||
msgid "This data comes from"
|
||
msgstr "Nämä tiedot ovat peräisin"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
||
msgid "Show All Passes"
|
||
msgstr "Näytä kaikki ylilennot"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
||
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
||
msgstr "Yksityisen syötteen avain tyhjä. Aseta syötteen avain profiiliisi."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
|
||
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
|
||
msgstr "Tulevia aktivointeja ei löytynyt. Tarkista myöhemmin uudelleen."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:34
|
||
msgid "Gridsquare(s)"
|
||
msgstr "Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:35
|
||
msgid "Workable"
|
||
msgstr "Työskenneltävissä"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
|
||
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Seuraa"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
|
||
msgid "Sked"
|
||
msgstr "Skedi"
|
||
|
||
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
|
||
msgid "Radio Status"
|
||
msgstr "Radion tila"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
|
||
msgid "No Contests"
|
||
msgstr "Ei kilpailuja"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Aloita"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Lopeta"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Linkki"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Näytä lisätietoja"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Viikonloppu"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
|
||
msgid "Next Week"
|
||
msgstr "Ensi viikko"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
|
||
"logging QSOs in a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käyttämällä kilpailulistaa voit hallita, mitkä kilpailut näytetään, kun "
|
||
"kirjaat QSO:ja kilpailussa."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
|
||
"contests will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiiviset kilpailut näytetään Kilpailun nimi -pudotusvalikossa, kun taas "
|
||
"passiiviset kilpailut piilotetaan eikä niitä voi valita."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:26
|
||
#: application/views/contesting/create.php:30
|
||
msgid "ADIF Name"
|
||
msgstr "ADIF-nimi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:27
|
||
#: application/views/contesting/add.php:41
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:43
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:46
|
||
#: application/views/debug/index.php:463 application/views/debug/index.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:586
|
||
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
|
||
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
|
||
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:6
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:39
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:49
|
||
msgid "Not Active"
|
||
msgstr "Ei aktiivinen"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:40
|
||
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
|
||
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
|
||
#: application/views/usermode/index.php:56
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Aktivoi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:42
|
||
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
|
||
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
|
||
#: application/views/usermode/index.php:54
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Deaktivoi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:54
|
||
msgid "DANGER!"
|
||
msgstr "VAARA!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:55
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa seuraavan kilpailun: "
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:56
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
|
||
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat aktivoida kaikki kilpailut?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:57
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti deaktivoida kaikki kilpailut?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:73
|
||
#: application/views/contesting/add.php:76
|
||
msgid "Add a Contest"
|
||
msgstr "Lisää kilpailu"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:26
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:33
|
||
msgid "Name of the Contest"
|
||
msgstr "Kilpailun nimi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:32
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:39
|
||
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Kilpailun nimi ADIF-määrittelyssä"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:35
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:59
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Luo"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:31
|
||
#: application/views/contesting/index.php:34
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:393
|
||
msgid "Contest Name"
|
||
msgstr "Kilpailun nimi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:37
|
||
msgid "Contest ADIF Name"
|
||
msgstr "Kilpailun ADIF-nimi"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:52
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
|
||
msgstr "Aseta aktiiviseksi, jos haluat listata tämän kilpailuluettelossa"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:2
|
||
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy aloittaa uusi istunto ennen kuin voit muuttaa kilpailun nimeä!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:3
|
||
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
|
||
msgstr "Oletko aivan varma, että haluat aloittaa uuden kilpailusession?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:11
|
||
msgid "Start new Contest Session"
|
||
msgstr "Nollaa kilpailuloki"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:20
|
||
msgid "Exchange Type"
|
||
msgstr "Annettava sanoma"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:25
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Sanoma"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:27
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Sarjanumero"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:28
|
||
msgid "Serial + Exchange"
|
||
msgstr "Sarjanumero + Sanoma"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:29
|
||
msgid "Serial + Gridsquare"
|
||
msgstr "Sarjanumero + lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:30
|
||
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
|
||
msgstr "Sarjanumero + Lokaattori + Sanoma"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:45
|
||
#: application/views/operator/index.php:5
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:678 application/views/qso/index.php:454
|
||
msgid "Operator Callsign"
|
||
msgstr "Operaattorin kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:50
|
||
#: application/views/contesting/index.php:55
|
||
msgid "More Settings"
|
||
msgstr "Lisää asetuksia"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:59
|
||
msgid "Copy received exchange to"
|
||
msgstr "Kopioi vastaantoettu sanoma ->"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:61
|
||
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
|
||
msgstr "Sanoma kopioidaan vain, jos se täyttää valitun kentän säännöt!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:67
|
||
msgid "RX Power (W)"
|
||
msgstr "Lähetysteho (W)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:68
|
||
msgid "Locator"
|
||
msgstr "Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:69
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:940
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:97
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
|
||
msgid "QTH"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:74
|
||
msgid "Sequence of Exchanges"
|
||
msgstr "Sanomajärjestys"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
|
||
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valitse, missä järjestyksessä haluat kirjoittaa eri raportit. Vain valitun "
|
||
"sanomatyyppiin sisältyvät elementit näytetään."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Sanoma"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Sarjanumero"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:187
|
||
#: application/views/contesting/index.php:270
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:703
|
||
msgid "Serial (S)"
|
||
msgstr "Sarjanumero (S)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:192
|
||
msgid "Gridsquare (S)"
|
||
msgstr "Lokaattori (S)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:197
|
||
#: application/views/contesting/index.php:268
|
||
msgid "Exch (S)"
|
||
msgstr "Sanoma (S)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:211
|
||
#: application/views/contesting/index.php:271
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:698
|
||
msgid "Serial (R)"
|
||
msgstr "Sarjanumero (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:216
|
||
msgid "Gridsquare (R)"
|
||
msgstr "Lokaattori (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:221
|
||
#: application/views/contesting/index.php:269
|
||
msgid "Exch (R)"
|
||
msgstr "Sanoma (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:239
|
||
msgid "Reset QSO"
|
||
msgstr "Nollaa QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:240
|
||
#: application/views/qso/index.php:773
|
||
msgid "Save QSO"
|
||
msgstr "TALLENNA QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:249
|
||
msgid "Callsign Suggestions"
|
||
msgstr "Ehdotettu kutsu"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:256
|
||
msgid "Contest Logbook"
|
||
msgstr "Kilpailussa pidetyt yhteydet"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:273
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "VUCC Gridsquare"
|
||
msgstr "VUCC Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/continents/index.php:63
|
||
#: application/views/statistics/index.php:23
|
||
msgid "# of QSOs worked"
|
||
msgstr "# workittua QSOa"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:11
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Tunniste"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:22
|
||
#: application/views/options/appearance.php:57
|
||
#: application/views/options/appearance.php:66
|
||
#: application/views/options/appearance.php:75
|
||
#: application/views/options/appearance.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:337
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:78
|
||
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
|
||
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
|
||
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
|
||
#: application/views/user/edit.php:990
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Käytössä"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
|
||
msgid "Intervall"
|
||
msgstr "Intervalli"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:38
|
||
msgid "Choose a preset from the dropdown"
|
||
msgstr "Valitse esiasetus avattavasta valikosta"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:43
|
||
msgid "Every 5 Minutes"
|
||
msgstr "Joka viides minuutti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:44
|
||
msgid "Every 15 Minutes"
|
||
msgstr "Joka 15. minuutti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:45
|
||
msgid "Every Hour"
|
||
msgstr "Joka tunti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:46
|
||
msgid "Every 2 Hours"
|
||
msgstr "Joka toinen tunti"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:47
|
||
msgid "Every Day at Midnight"
|
||
msgstr "Joka päivä keskiyöllä"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:48
|
||
msgid "Every Monday at 03:00"
|
||
msgstr "Joka maanantai klo 03:00"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:49
|
||
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
||
msgstr "Kuukauden ensimmäinen päivä keskiyöllä"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:50
|
||
msgid "Every 2 Months at 02:00"
|
||
msgstr "Joka toinen kuukausi klo 02:00"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:62
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "TAI"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:63
|
||
msgid "Enter your own Cron Expression"
|
||
msgstr "Syötä oma Cron-lausekkeesi"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:9
|
||
msgid "How it works"
|
||
msgstr "Miten se toimii"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
|
||
msgstr "Saat lisätietoja tai apua katsomalla %s."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
|
||
"requiring CLI access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cron Manager auttaa ylläpitäjää hallitsemaan cron-tehtäviä ilman CLI-pääsyä."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
|
||
"create a new one:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suorittaaksesi cron-töitä alla olevien tietojen perusteella, poista kaikki "
|
||
"vanhat cron-työt ja luo uusi:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "Status Master-Cron:"
|
||
msgstr "Tila Master-Cron:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgctxt "PHP Version"
|
||
msgid "Min. Version is"
|
||
msgstr "Minimiversio on"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "PHP Version not supported."
|
||
msgstr "PHP-versiota ei tueta."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:56
|
||
msgid "Cron List"
|
||
msgstr "Cron-luettelo"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:65
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:69
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Viimeinen ajo"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:70
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Seuraava ajo"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:115
|
||
msgid "Your Mastercron isn't running."
|
||
msgstr "Mastercronisi ei ole käynnissä."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
||
"use this cron manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kopioi yllä oleva cron ulkoiseen cron-palveluun tai palvelimesi cron-"
|
||
"järjestelmään käyttääksesi tätä cron-manageria."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
||
"crons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tavallisessa Linux-järjestelmässä, jossa on shell-käyttöoikeudet, voit "
|
||
"muokata cron-töitäsi tällä komennolla:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy päivittää PHP-versiosi. Minimiversio on %s. Sinun versiosi on %s"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
|
||
msgstr "Vie lokikirjasi SOTA-lähetystä varten."
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
|
||
msgstr "Vain yhteydet, joissa on SOTA-tietoja, viedään!"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:537
|
||
msgid "Propagation Mode"
|
||
msgstr "Propagaatiomuoto"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:95
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "All but Repeater"
|
||
msgstr "Kaikki paitsi toistimet"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:5
|
||
msgid "RSTS"
|
||
msgstr "RSTS"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:6
|
||
msgid "RSTR"
|
||
msgstr "RSTR"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
|
||
"is: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy päivittää PHP-versiosi. Minimiversio on %s. Sinun versiosi on "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
|
||
msgstr "Uusi versio Wavelogista on julkaistu. Katso: %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:127
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Sinun täytyy päivittää maatiedostot! Klikkaa %stästä%s tehdäksesi sen."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Sinulla ei ole asemapaikkoja. Napsauta %stästä%s tehdäksesi sen."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Sinulla ei ole aseman lokikirjaa. Napsauta %stästä%s tehdäksesi sen."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
|
||
"Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiivisen asemasi sijainti ei ole linkitetty aktiiviseen lokikirjaasi. "
|
||
"Klikkaa %stästä%s tehdäksesi sen."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinulla ei ole asemaa yhdistettynä lokikirjaasi. Napsauta %stästä%s "
|
||
"tehdäksesi sen."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:173
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have had %d QSO today"
|
||
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
|
||
msgstr[0] "Olet pitänyt %d yhteyden tänään"
|
||
msgstr[1] "Olet pitänyt %d yhteyttä tänään"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:182
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
|
||
"%s consecutive days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Älä menetä putkeasi - sinulla on tällä hetkellä %s peräkkäistä päivää, "
|
||
"jolloin sinulla on vähintään yksi yhteys päivässä."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:184
|
||
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
|
||
msgstr "Ei kusoja tänään - siis radio päälle ja bandeille!"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
||
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
||
msgstr "Varoitus: sinun täytyy valita aktiivinen asemaprofiili."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
|
||
"themes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinulla on teemoja ilman määriteltyä teemamoodia. Pyydä ylläpitäjää "
|
||
"muokkaamaan teemoja."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "LoTW Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
|
||
"certificates%s!"
|
||
msgstr "LoTW-varoitus: Ainakin yhdessä %sLoTW-varmenteessasi%s on ongelma!"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:216
|
||
msgid "At least one of your certificates is expired"
|
||
msgstr "Ainakin yksi varmenteistasi on vanhentunut"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:217
|
||
msgid "At least one of your certificates is expiring"
|
||
msgstr "Vähintään yksi varmenteistasi vanhenee"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:295
|
||
#: application/views/qso/index.php:929
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Max. %d previous contact is shown"
|
||
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
|
||
msgstr[0] "Enint. %d edellistä yhteyttä näytetään"
|
||
msgstr[1] "Enint. %d edellistä yhteyttä näytetään."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:311
|
||
#: application/views/visitor/index.php:241
|
||
msgid "QSOs Breakdown"
|
||
msgstr "Yhteystilasto"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:334
|
||
#: application/views/visitor/index.php:262
|
||
msgid "DXCCs Breakdown"
|
||
msgstr "DXCC-yleiskatsaus"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:351
|
||
#: application/views/visitor/index.php:279
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "Tarvittu"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:364
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:391
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:412
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:433
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:158
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:187
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:630 application/views/qso/index.php:718
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:366
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:433
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:552
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:605
|
||
#: application/views/visitor/index.php:291
|
||
#: application/views/visitor/index.php:314
|
||
#: application/views/visitor/index.php:332
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:420
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:521 src/QSLManager/QSO.php:575
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:664 src/QSLManager/QSO.php:721
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:810
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Lähetetyt"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:370
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:397
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:418
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:439
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:120
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:202
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:642
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:397
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:526
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:583
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:628
|
||
#: application/views/visitor/index.php:296
|
||
#: application/views/visitor/index.php:319
|
||
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:465
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:548 src/QSLManager/QSO.php:625
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:691 src/QSLManager/QSO.php:771
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:838
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Vastaanotetut"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:376
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:170
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:575
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:619
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:642
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:655
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:723
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:611
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:634
|
||
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:426
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:471 src/QSLManager/QSO.php:533
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:556 src/QSLManager/QSO.php:670
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:697 src/QSLManager/QSO.php:822
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:847
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Pyydetyt"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:386
|
||
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:449
|
||
msgid "VUCC-Grids"
|
||
msgstr "VUCC-lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:474
|
||
msgid "Solar Data & Propagation"
|
||
msgstr "Auringon tiedot & propagaatio"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:476
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last update at %s."
|
||
msgstr "Viimeisin päivitys %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:485
|
||
msgid "Data provided by HAMqsl."
|
||
msgstr "Tiedot tarjoaa HAMqsl."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:527
|
||
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
|
||
msgstr "K-index: Planetaarinen geomagneettinen aktiivisuus (0-9)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:528
|
||
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
|
||
msgstr "A-index: Päivittäinen geomagneettinen aktiviteetti-indeksi"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:529
|
||
msgid "Solar Flux Index"
|
||
msgstr "Aurinkovuoindeksi"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:530
|
||
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
|
||
msgstr "Aurinkotuulen nopeus (km/s)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:531
|
||
msgid "Signal Noise ratio"
|
||
msgstr "Signaali-kohinasuhde"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:532
|
||
msgid "X-Ray solar flux level"
|
||
msgstr "Auringon röntgensäteilyn vuotaso"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:533
|
||
msgid "Sunspot Number"
|
||
msgstr "Auringonpilkkujakson numero"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:534
|
||
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
|
||
msgstr "Revontuliaktiivisuuden taso (Kp-indeksi)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
||
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
||
msgstr "Yhteyksien määrä tälle viikonpäivälle"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
||
msgstr "Yhteyksien määrä tänä kuukautena vuodesta"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
||
msgid "Days of the week"
|
||
msgstr "Viikonpäivät"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
||
msgid "Months of the year"
|
||
msgstr "Kuukaudet vuodesta"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
||
msgid "Streaks"
|
||
msgstr "Sarja"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
||
msgid "QSOs of Year"
|
||
msgstr "Vuoden QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
||
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
||
msgstr "Päivien lukumäärä, joina on ollut QSOja vuosittain"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Päivät"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
||
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
||
msgstr "QSO-erittely viikonpäivittäin"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
||
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
||
msgstr "QSOjen jakauma kuukausittain per vuosi"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
||
msgid "QSOs per Year"
|
||
msgstr "QSO:t per vuosi"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Vähemmän"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Enemmän"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
|
||
msgid "Calendar with QSOs"
|
||
msgstr "QSO-kalenteri"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
||
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "Pisin yhtäjaksoinen QSO-jakso lokissa"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
||
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
||
msgstr "Vain 10 pisintä yhtenäistä jaksoa näytetään!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
||
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Yhtenäinen jakso (päiviä, joina on QSOja)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/timeline/index.php:205
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Lopetuspäivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
|
||
msgctxt "Days with QSOs"
|
||
msgid "No streak found!"
|
||
msgstr "Yhtään QSO:jen putkea ei löytynyt!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
||
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "Nykyinen QSO:jen putki lokissa"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
||
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Nykyinen putki (peräkkäisiä päiviä QSO:ja)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
|
||
"your current streak will be broken!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos pidät tänään QSO:n, voit jatkaa QSO-putkesi pidentämistä... tai muuten "
|
||
"nykyinen putkesi katkeaa!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
|
||
msgid "No current streak found!"
|
||
msgstr "Ei löytynyt nykyistä QSO-putkea!"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:12
|
||
#: application/views/lotw/import.php:12
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Tuonnin asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:25
|
||
msgid "Pull DCL data for me"
|
||
msgstr "Hae DCL-tiedot minulle"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:36
|
||
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
|
||
msgstr "Valitse kutsumerkki DCL-vahvistusten hakemiseksi."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
|
||
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
|
||
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
|
||
"(fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog käyttää käyttäjäprofiiliisi tallennettuja DCL-avainkoodeja "
|
||
"ladatakseen raportin DCL:ltä sinulle. Raportti, jonka Wavelog lataa, "
|
||
"sisältää kaikki vahvistukset valitusta päivästä tai edellisestä DCL-"
|
||
"vahvistuksestasi (haettu lokistasi) tähän hetkeen asti."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:54
|
||
msgid "Import DCL Matches"
|
||
msgstr "Tuo DCL:stä vastaavuudet"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:8
|
||
msgid "Delete Keys"
|
||
msgstr "Poista avaimet"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Available DCL-Keys"
|
||
msgstr "Saatavilla olevat DCL-avaimet"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Request DCL Key"
|
||
msgstr "Pyydä DCL-avainta"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:28
|
||
msgid "Valid from"
|
||
msgstr "Voimassa alkaen"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:29
|
||
msgid "Valid till"
|
||
msgstr "Voimassa asti"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:61
|
||
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
|
||
msgstr "Tarvitset DCL-avaimet käyttääksesi tätä toimintoa."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:80
|
||
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
|
||
msgstr "Seuraava automaattinen synkronointi DCL:n kanssa tapahtuu: "
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:82
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:166
|
||
msgid "Manual Sync"
|
||
msgstr "Synkronoi yhteydet manuaalisesti"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:84
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:168
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "työskentelee..."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
|
||
msgid "DCL Key Management"
|
||
msgstr "DCL-avainhallinta"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Tuo avain"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
|
||
"following data has been imported"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avaimen hakeminen DCL:ltä onnistui. Seuraavat tiedot tuotiin DCL-avaimen "
|
||
"avulla"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
|
||
msgid "Received a valid DCL-Key"
|
||
msgstr "Vastaanotettu kelvollinen DCL-avain"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
|
||
msgid "DOK History"
|
||
msgstr "DOK-historia"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Voimassaolo"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
|
||
msgid "Call History"
|
||
msgstr "Kutsumerkin historia"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
|
||
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Virheellinen DCL-avain vastaanotettu. Tarkista DCL-kirjautumisesi ja yritä "
|
||
"uudelleen"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
|
||
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
|
||
msgstr "Tuo palveluun LoTW:n .p12 kutsumerkin varmenne"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
|
||
msgid "Export .p12 File Instructions"
|
||
msgstr "Vie .p12 tiedoston ohjeistus"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
|
||
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
|
||
msgstr "Käytä vähintään TQSL-versiota 2.7"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
|
||
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avaa TQSL & ja siirry kutsumerkin varmeenteen / Callsign Certificates "
|
||
"välilehdelle"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
|
||
msgid "Right click on desired Callsign"
|
||
msgstr "Klikkaa hiiren oikealla näppäimella haluamaasi kutsua"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
|
||
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
|
||
msgstr "Tallenna kutsumerkin varmennetiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
|
||
msgid "Do not add a password"
|
||
msgstr "ÄLÄ lisää salasanaa"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
|
||
msgid "Upload File below"
|
||
msgstr "Lataa tiedosto tähän"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:38
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Lataa tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:2
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää välimuistin?"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:3
|
||
msgid "Failed to clear cache!"
|
||
msgstr "Välimuistin tyhjennys epäonnistui!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last version check: %s"
|
||
msgstr "Viimeisin versiontarkistus: %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:5
|
||
msgid "Wavelog is up to date!"
|
||
msgstr "Wavelog on ajan tasalla!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There is a newer version available: %s"
|
||
msgstr "Uudempi versio on saatavilla: %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:7
|
||
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
|
||
msgstr "Etärepositorio ei tunne haaraasi."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:32
|
||
msgid "Wavelog Information"
|
||
msgstr "Wavelog-informaatio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:36
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:39
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Viimeisin versio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:45
|
||
msgid "Latest Release"
|
||
msgstr "Uusin versio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:50
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kieli"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:54
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "Perusosoite (URL)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:58
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Migraatio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:59
|
||
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
|
||
msgstr "Tietokannan migraatio epäonnistui!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:64
|
||
msgid "Migration is outdated and locked!"
|
||
msgstr "Tietokantamigraatio on vanhentunut ja lukittu!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
|
||
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
|
||
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
|
||
"migration to run again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nykyinen migraatio ei ole se versio, jonka sen pitäisi olla. Lataa tämä sivu "
|
||
"uudelleen %s sekunnin kuluttua. Jos tämä varoitus jatkuu, migraatiosi on "
|
||
"todennäköisesti lukittunut aiemman virheen vuoksi. Poista tiedosto %s "
|
||
"pakottaaksesi migraation uudelleen."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
|
||
msgstr "Tarkista tämä wiki-artikkeli %stässä%s saadaksesi lisätietoja."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:67
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Current migration is %s"
|
||
msgstr "Nykyinen migraatio on %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Migration should be %s"
|
||
msgstr "MIgraation pitäisi olla %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:73
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Järjestelmäympäristö"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:77
|
||
msgid "System Time"
|
||
msgstr "Järjestelmän aika"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:85
|
||
msgid "Total QSO on this instance"
|
||
msgstr "Tällä instanssilla olevat QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:89
|
||
msgid "Total User"
|
||
msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:90 application/views/user/index.php:27
|
||
msgid "User"
|
||
msgid_plural "Users"
|
||
msgstr[0] "Käyttäjä"
|
||
msgstr[1] "Käyttäjät"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:97
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Palvelimen tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:101
|
||
msgid "Server Software"
|
||
msgstr "Palvelinohjelmisto"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:106
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "PHP versio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:112
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Vanhentunut"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:119
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "MySQL versio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:123
|
||
msgid "Codeigniter Version"
|
||
msgstr "Codeigniter versio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:131
|
||
msgid "Folder Permissions"
|
||
msgstr "Kansioiden käyttöoikeudet"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
|
||
"permissions by PHP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä varmistaa, että Wavelogin käyttämillä kansioilla on PHP:n kautta luku- "
|
||
"ja kirjoitusoikeudet."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:139 application/views/debug/index.php:150
|
||
#: application/views/debug/index.php:161 application/views/debug/index.php:172
|
||
#: application/views/debug/index.php:184
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Onnistui"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:141 application/views/debug/index.php:152
|
||
#: application/views/debug/index.php:163 application/views/debug/index.php:174
|
||
#: application/views/debug/index.php:186 application/views/debug/index.php:465
|
||
#: application/views/debug/index.php:476
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:196
|
||
msgid "Config Maintenance"
|
||
msgstr "Asetusten ylläpito"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:202
|
||
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytössä oleva tunnistautumistapa on vanhentunut ja saattaa olla turvaton"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:204 application/views/debug/index.php:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please edit your %s File:"
|
||
msgstr "Muokkaa tiedostoa %s:"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
|
||
"config.php"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siirry application/config-kansioon ja vertaa config.sample.php-tiedostoa "
|
||
"omaan config.php-tiedostoosi"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:206
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
||
msgstr "Aseta %s arvoksi %s (erittäin suositeltavaa)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212
|
||
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
||
msgstr "Todennustustapa on asetettu oikein"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212 application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:219
|
||
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
|
||
msgstr "Salausavaimena on oletusavain – se kannattaa vaihtaa!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:222
|
||
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
|
||
msgstr "Tämä ottaa myös käyttöön “Pysy kirjautuneena” -toiminnon."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
|
||
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaihda %s:n arvoksi uusi salausavain, joka ei ole “flossie1234555541”. On "
|
||
"erittäin suositeltavaa valita turvallinen ja pitkä salasana."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "You do not use the default encryption key"
|
||
msgstr "Oletussalausavain ei ole käytössä"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:236
|
||
msgid "Migrate Userdata"
|
||
msgstr "Siirrä käyttäjätiedot"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:238
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Täällä voit yhdistää olemassa olevat QSL- ja eQSL-kortit uuteen "
|
||
"käyttäjätietokansioon."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:251
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Moduulit"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:257 application/views/debug/index.php:268
|
||
#: application/views/debug/index.php:279 application/views/debug/index.php:290
|
||
#: application/views/debug/index.php:301 application/views/debug/index.php:312
|
||
#: application/views/debug/index.php:324 application/views/debug/index.php:337
|
||
#: application/views/debug/index.php:350
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Asennettu"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:259 application/views/debug/index.php:270
|
||
#: application/views/debug/index.php:281 application/views/debug/index.php:292
|
||
#: application/views/debug/index.php:303 application/views/debug/index.php:314
|
||
#: application/views/debug/index.php:326 application/views/debug/index.php:339
|
||
#: application/views/debug/index.php:352
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "Ei asennettu"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:452
|
||
msgid "Cache Information"
|
||
msgstr "Välimuistin tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:456
|
||
msgid "Current Configuration"
|
||
msgstr "Nykyinen kokoonpano"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:459
|
||
msgctxt "Cache Adapter"
|
||
msgid "Primary adapter"
|
||
msgstr "Ensisijainen sovitin"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:470
|
||
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
|
||
msgid "Backup adapter"
|
||
msgstr "Varmuuskopiosovitin"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:481
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Cache Path"
|
||
msgid "Path for %s adapter"
|
||
msgstr "Polku %s -adapterille"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:485
|
||
msgctxt "Cache Key Prefix"
|
||
msgid "Key Prefix"
|
||
msgstr "Avaimen etuliite"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:491
|
||
msgid "Cache Details"
|
||
msgstr "Välimuistin tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:494
|
||
msgctxt "Cache Details"
|
||
msgid "Total Size"
|
||
msgstr "Koko yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:500
|
||
msgctxt "Cache Key"
|
||
msgid "Number of Keys"
|
||
msgstr "Avainten määrä"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:510
|
||
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
|
||
msgstr "Välimuisti toimii oikein. Kaikki kunnossa!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:514
|
||
msgid ""
|
||
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
|
||
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Välimuisti käyttää tällä hetkellä vara-adapteria, koska ensisijainen "
|
||
"adapteri ei ole käytettävissä. Tarkista tiedosto-oikeudet, PHP-päätteet ja/"
|
||
"tai verkkoyhteytesi palveluihin (jos käytössäsi on redis/memcached)."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:518
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cache does not work! Currently the system is using a %s adapter. Check your "
|
||
"file permissions, PHP extensions and/or your network connection to the "
|
||
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
|
||
"values will be cached (which is bad)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Välimuisti ei toimi! Järjestelmä käyttää tällä hetkellä %s -sovitinta. "
|
||
"Tarkista tiedosto-oikeudet, PHP-päätteet ja/tai verkkoyhteytesi palveluihin "
|
||
"(jos käytät redis/memcached-palvelua). Voit jatkaa Wavelogin käyttöä, mutta "
|
||
"välimuistiin ei tallenneta arvoja (mikä on huono asia)."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:526
|
||
msgid "Available Adapters"
|
||
msgstr "Saatavilla olevat adapterit"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:543
|
||
msgid "Clear Cache"
|
||
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:590
|
||
msgid "Git Information"
|
||
msgstr "Git-informaatio"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:594
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Haara"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:605 application/views/debug/index.php:616
|
||
#: application/views/debug/index.php:626
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n/a"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:611
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Commit"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:621
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Tagi"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:631
|
||
msgid "Last Fetch"
|
||
msgstr "Viimeksi haettu"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:643
|
||
msgid "Check for new version"
|
||
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:68
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:57
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Päivitä nyt"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:662
|
||
msgid "File download date"
|
||
msgstr "Tiedoston latauspäivä"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:666
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:667
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "Viimeisin päivitys"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:671
|
||
msgid "DXCC update from Club Log"
|
||
msgstr "DXCC-tietojen päivitys Club Logista"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:674 application/views/debug/index.php:681
|
||
#: application/views/debug/index.php:687 application/views/debug/index.php:693
|
||
#: application/views/debug/index.php:699 application/views/debug/index.php:705
|
||
#: application/views/debug/index.php:711 application/views/debug/index.php:717
|
||
#: application/views/debug/index.php:723 application/views/debug/index.php:729
|
||
#: application/views/debug/index.php:735
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:53
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Päivitä"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:678
|
||
msgid "DOK file download"
|
||
msgstr "Lataa DOK-tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:684
|
||
msgid "LoTW users download"
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjien lataus"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:690
|
||
msgid "POTA file download"
|
||
msgstr "POTA-tiedoston lataus"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:696
|
||
msgid "SCP file download"
|
||
msgstr "SCP-tiedoston lataus"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:702
|
||
msgid "SOTA file download"
|
||
msgstr "SOTA-tiedoston lataus"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:708
|
||
msgid "WWFF file download"
|
||
msgstr "WWFF-tiedoston lataus"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:714
|
||
msgid "TLE update"
|
||
msgstr "TLE päivitys"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:720
|
||
msgid "Hams Of Note update"
|
||
msgstr "Hams Of Note päivitys"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:726
|
||
msgid "HAMqsl"
|
||
msgstr "HAMqsl"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:732
|
||
msgid "VUCC Grids"
|
||
msgstr "VUCC Lokaattorit"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:742
|
||
msgid "QSO-DB Maintenance"
|
||
msgstr "QSO-tietokannan ylläpito"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Tietokanta sisältää %d QSO-yhteyden ilman asemaprofiilia (sijaintia)"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Tietokanta sisältää %d QSO-yhteyttä ilman asemaprofiilia (sijaintia)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:784
|
||
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
|
||
msgstr "Valitse QSOt ja määritä ne olemassa olevalle asemasijainnille:"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:792
|
||
msgctxt "Stationlocation"
|
||
msgid "Target Location"
|
||
msgstr "Kohdesijainti"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:793 application/views/debug/index.php:804
|
||
msgid "Reassign"
|
||
msgstr "määritä uudelleen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaikilla tietokannan QSO-yhteyksillä on määritetty asemaprofiili (sijainti)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Everything ok"
|
||
msgstr "Kaikki kunnossa"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:838
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "albanialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:839
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "armenialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:840
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "bosnialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:841
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "bulgarialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:842
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:843
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "kroatialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:844
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "tšekkiläinen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:845
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "hollantilainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:846
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "englanti"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:847
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "virolainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:848
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "suomi"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:849
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "ranskalainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:850
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "saksalainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:851
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "kreikka"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:852
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "unkarilainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:853
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "italialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:854
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "japanilainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:855
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "latvialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:856
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "liettualainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:857
|
||
msgid "Montenegrin"
|
||
msgstr "montenegrolainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:858
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "puolalainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:859
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "portugalilainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:860
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "venäläinen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:861
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "serbialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:862
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "slovakialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:863
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "slovenialainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:864
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "espanjalainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:865
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "ruotsalainen"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:866
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "turkkilainen"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:4
|
||
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä sivulla esitetään satelliittikohtaiset pisimmät etäisyydet "
|
||
"lokaattoritietojen perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:20
|
||
msgid "My Gridsquare"
|
||
msgstr "Minun lokaattorini"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:21
|
||
msgid "DX Gridsquare"
|
||
msgstr "DX lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:7
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:72
|
||
msgid "QSO Data"
|
||
msgstr "QSO-tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
|
||
msgstr "Yhteydet on esitetty.%s Pisimmän etäisyyden yhteytesi oli"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:10
|
||
msgid "in gridsquare"
|
||
msgstr "lokaattoriruudussa"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:11
|
||
msgid "the distance was"
|
||
msgstr "etäisyys oli"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:14
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
|
||
msgstr "Työskennellyt kutsumerkit (enintään 5 näytetään)"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:19
|
||
msgid "Band selection"
|
||
msgstr "Bandin valinta"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
||
msgid "DX Atlas Export"
|
||
msgstr "DX Atlas vienti"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
|
||
"gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vie lokikirja DX Atlasiin työskenneltyjen ja vahvistettujen ruutujen "
|
||
"näyttämistä varten."
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
|
||
msgstr "Vain QSOt, joilla on määritelty lokaattori, viedään!"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:507
|
||
msgid "QSL Info"
|
||
msgstr "QSL-info"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Lähde"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:3
|
||
msgid "Wavelog Account Password Reset"
|
||
msgstr "Wavelog-tilin salasanan nollaus"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello %s"
|
||
msgstr "Hei %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
|
||
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
|
||
msgstr "Ylläpitäjä aloitti salasanan nollauksen Wavelog-tilillesi."
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your username is: %s"
|
||
msgstr "Käyttäjätunnuksesi on: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click here to reset your password: %s"
|
||
msgstr "Klikkaa tästä nollataksesi salasanasi: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
|
||
"an admin of your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos et pyytänyt salasanan palautusta, ohita tämä sähköposti ja ota yhteyttä "
|
||
"Wavelog-asennuksesi ylläpitäjään.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Terveisin,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
|
||
msgstr "Lupatasosi %s kerhoasemalle on muutettu"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
|
||
"this callsign through your account at %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hyvä %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Lupatasosi klubiasemalle %s on muuttunut. Voit käyttää tätä tunnusta tilisi "
|
||
"kautta osoitteessa %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your new permission level is: %s"
|
||
msgstr "Uusi käyttöoikeustasosi on: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Log in and check it out!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjaudu sisään ja tarkista se!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Terveisin,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
|
||
msgstr "Uusi %s jäsenyys Wavelogissa!"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
|
||
"through your account on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hyvä %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sinut on lisätty kerhoasemaan %s. Voit nyt käyttää tätä kutsumerkkiä tilisi "
|
||
"kautta %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level is: %s"
|
||
msgstr "Käyttöoikeustasosi on: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sinä tai joku muu on pyytänyt salasanan palautusta Wavelog-tiliisi."
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request this just ignore.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos et pyytänyt tätä, jätä vain huomiotta.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Terveisin,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wavelog OQRS from %s"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS %s:lta"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
|
||
msgid "The user entered the following message: "
|
||
msgstr "Käyttäjä kirjoitti seuraavan viestin: "
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
|
||
msgid "The user did not enter any additional message."
|
||
msgstr "Käyttäjä ei kirjoittanut lisäviestiä."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You got an OQRS request from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sait OQRS-pyynnön käyttäjältä %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjaudu Wavelogiin ja käsittele se.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ystävällisin terveisin,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:3
|
||
msgid "Wavelog Test-Mail"
|
||
msgstr "Wavelog:n testisähköposti"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tämä on testisähköposti Wavelog-instanssistasi.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Jos sait tämän sähköpostin, sähköpostiasetuksesi ovat oikein.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Terveisin,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
||
msgid "Upload QSOs"
|
||
msgstr "Lataa QSO:t"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:301
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Työkalut"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
||
msgid "Download eQSL cards"
|
||
msgstr "Lataa eQSL-kortit"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
||
msgid "eQSL Received Date"
|
||
msgstr "eQSL:n vastaanottopäivä"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
|
||
msgid "Log Status"
|
||
msgstr "Lokikirjan tila"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
|
||
msgid "eQSL Status"
|
||
msgstr "eQSL:n tila"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
|
||
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
||
msgstr "Sinulla ei ole odottavia QSO-vahvistuksia eQSL.cc:ssä"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
|
||
"have not been downloaded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alla on taulukko QSO-yhteyksistä, jotka on vahvistettu eQSL:ssä, mutta "
|
||
"joiden QSL-kuvia ei ole vielä ladattu."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:34
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:562
|
||
msgid "QSL Message"
|
||
msgstr "QSL-viesti"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:44
|
||
msgid "eQSL Receive Date"
|
||
msgstr "eQSL:n vastaanottopäivä"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:72
|
||
msgid "View/Download"
|
||
msgstr "Näytä/Lataa"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
|
||
"connect to eQSL and download confirmations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog käyttää Wavelog-käyttäjäprofiilisi eQSL-tunnistetietoja "
|
||
"yhdistääkseen eQSL:ään ja ladatakseen vahvistuksia."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
|
||
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
|
||
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
|
||
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Koska eQSL-kuvien lataamiselle on noin 10 sekunnin rajoitus per kuva, tämän "
|
||
"toiminnon suorittaminen vie kauan! Siksi sinun on ehkä kutsuttava tätä "
|
||
"toimintoa useita kertoja riippuen avoinna olevien korttien määrästä. Tämä "
|
||
"saattaa johtaa skriptin aikakatkaisuun PHP-konfiguraatiosta riippuen."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
|
||
"log some more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ei ole QSOs, joiden eQSL-korttikuvia ei olisi vielä ladattu. Kirjoita lisää "
|
||
"QSOs!"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
||
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
||
msgstr "Alla on taulukko yhteyksistä, joita ei vielä ole lähetetty eQSL:ään."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
|
||
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varmista, että 'eQSL QTH Nickname' -kenttä on määritetty asemaprofiiliisi ja "
|
||
"että arvo vastaa eQSL:ssä määrittämääsi QTH-nimimerkkiä."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
||
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
||
msgstr "Napsauttamalla 'Upload QSOs' lähetät QSO-tiedot eQSL.cc-palveluun."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
||
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
||
msgstr "Seuraavat QSO:t lähetettiin eQSL:ään."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
|
||
"more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä hetkellä ei ole QSOja, jotka tarvitsisi lähettää eQSL:lle. Mene "
|
||
"kirjaamaan lisää QSOja!"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:28
|
||
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
|
||
msgstr "Seuraava automaattinen synkronointi eQSL:n kanssa tapahtuu: "
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:31
|
||
msgid "Import from file..."
|
||
msgstr "Tuo tiedostosta..."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
msgid "Download Inbox"
|
||
msgstr "Lataa saapuneet viestit"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lataa viety ADIF-tiedosto eQSL:stä %s-sivulta QSOn merkitsemiseksi "
|
||
"vahvistetuksi eQSL:ssä."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:35
|
||
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
|
||
msgstr "Valitse asema (sijainti), jolle eQSL-tiedosto kuuluu:"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
msgid "Log files must have the file type .adi"
|
||
msgstr "Lokitiedoston pitää olla ADI-tiedosto --> .adi"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:53
|
||
msgid "Import directly from eQSL"
|
||
msgstr "Tuo suoraan eQSL:stä"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
|
||
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä ei lataa mitään QSOja. Se vain merkitsee QSO:t lähetetyiksi. Jos käytät "
|
||
"tätä nappia, sinun täytyy ladata ne manuaalisesti eQSL.cc-sivustolle."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
|
||
msgstr "Merkitse kaikki QSO:t lähetetyiksi eQSL:ään"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
||
"timing out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä tätä, jos sinulla on paljon QSO:ita ladattavana eQSL:ään, se estää "
|
||
"palvelimen aikakatkaisuja."
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
|
||
msgstr "Käytät %s levytilaa eQSL-korttien tallentamiseen"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:120
|
||
msgid "QSL Date"
|
||
msgstr "QSL-päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:64
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2644
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2662
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2683
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2701
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:77
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:798
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Näytä"
|
||
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:58
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:350
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:427
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:441
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:451
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:455
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:463
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:481
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:485
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:510
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:514
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:693
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Tyhjä"
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
|
||
"feed key in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ilman %s-tiedostoon asetettua avainta ei voida suodattaa työskenneltäviä "
|
||
"lentoratoja."
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
msgid "your profile"
|
||
msgstr "profiilisi"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
|
||
#: application/views/webadif/export.php:13
|
||
msgid "Mark QSOs"
|
||
msgstr "Merkitse QSO:t"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"HRDLog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä näet kaikki QSO:t, joita ei ole aiemmin ladattu HRDLog;n lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aseta HRDLog-päiväkirjan API-koodi asemaprofiiliisi. Vain ne asemaprofiilit, "
|
||
"joissa on asetettu avain, näytetään."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Code can be requested at %s"
|
||
msgstr "Koodin voi pyytää osoitteesta %s"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
|
||
msgstr "Tämä saattaa kestää hetken, sillä QSO-lataukset käsitellään peräkkäin."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
|
||
"Credentials in the Station Location Settings!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ei aseman sijainteja, joissa olisi voimassa olevat HRDlog-asetukset. "
|
||
"Tarkista HRDlog-kirjautumistiedot aseman sijaintiasetuksista!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
|
||
msgstr "Jos aikaväliä ei ole valittu, kaikki QSOT merkitään!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:87
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse QSO:t viedyiksi HRDLog-lokikirjaan"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
|
||
msgid "QSOs marked"
|
||
msgstr "QSOa merkitty"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
|
||
msgid "Yay, it's done!"
|
||
msgstr "Jee, se on tehty!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
|
||
msgstr "QSO:t on merkitty viedyksi HRDLog Lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:670
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:610
|
||
msgid "Edit QSO"
|
||
msgstr "Muokkaa QSO:a"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
|
||
msgid "Share QSO"
|
||
msgstr "Jaa QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:50
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "VIRHE"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
|
||
msgid "Attention"
|
||
msgstr "Huomio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa tämän QSO-yhteyden: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
|
||
#: application/views/user/edit.php:545
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Värit"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
|
||
msgid "Worked not confirmed"
|
||
msgstr "Työskennelty, ei vahvistettu"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:569
|
||
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä propagaatiomuoto ei ole tuettu LoTW:ssa. LoTW QSL -kentät on poistettu "
|
||
"käytöstä."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
|
||
msgid "No states for this DXCC available"
|
||
msgstr "Tälle DXCC:lle ei ole osavaltioita saatavilla"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
|
||
msgid "Compute QRB and QTF"
|
||
msgstr "Laske QRB ja QTF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
|
||
msgid "Error in locators. Please check."
|
||
msgstr "Virhe lokaattorissa. Ole hyvä ja tarkista se."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
|
||
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "Päivitä luettelo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
|
||
msgid "Please Wait ..."
|
||
msgstr "Ole hyvä ja odota..."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
|
||
msgctxt ""
|
||
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
|
||
msgid "deprecated"
|
||
msgstr "vanhentunut"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
|
||
msgid "Satellite Information"
|
||
msgstr "Satelliittitiedot"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
|
||
msgid "Error loading notes"
|
||
msgstr "Virhe muistiinpanojen lataamisessa"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Lajittelu"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
|
||
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
|
||
msgstr "Duplikointi on poistettu käytöstä yhteyden muistiinpanoille"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikaatti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
|
||
#: application/views/notes/view.php:48
|
||
msgid "Delete Note"
|
||
msgstr "Poista muistiinpano"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
|
||
msgid "Duplicate Note"
|
||
msgstr "Kopioi muistiinpano"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
|
||
msgid "Delete this note?"
|
||
msgstr "Haluatko poistaa tämän muistiinpanon?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
|
||
msgid "Duplicate this note?"
|
||
msgstr "Haluatko tuplata tämän muistiinpanon?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
|
||
msgid "Duplication Disabled"
|
||
msgstr "Duplikointi ei ole käytössä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
|
||
msgid "No notes were found"
|
||
msgstr "Muistiinpanoja ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
|
||
msgid "No notes for this callsign"
|
||
msgstr "Ei muistiinpanoja tälle kutsumerkille"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
|
||
msgid "Callsign Note"
|
||
msgstr "Kutsumerkin Muistio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
|
||
msgid "Note deleted successfully"
|
||
msgstr "Muistiinpano poistettu onnistuneesti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
|
||
msgid "Note created successfully"
|
||
msgstr "Muistiinpano luotu onnistuneesti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:77
|
||
msgid "Note saved successfully"
|
||
msgstr "Muistiinpano tallennettu onnistuneesti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:78
|
||
msgid "Error saving note"
|
||
msgstr "Virhe muistiinpanon tallentamisessa"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "QSO with %s by %s was added to logbook."
|
||
msgstr "QSO %s:n kanssa (%s) on lisätty lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:80
|
||
msgid "QSO Added to Backlog"
|
||
msgstr "QSO lisätty käsittelyjonoon"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Send email to %s"
|
||
msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kutsumerkki on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu tällä bandilla ja "
|
||
"modella!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:83
|
||
msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kutsumerkki on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu tällä bandilla ja "
|
||
"modella!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:84
|
||
msgid "New Callsign!"
|
||
msgstr "Uusi kutsumerkki!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:85
|
||
msgid "Grid was already worked and confirmed in the past"
|
||
msgstr "Tämä lokaattori on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:86
|
||
msgid "Grid was already worked in the past"
|
||
msgstr "Lokaattori on jo aiemmin työskennelty"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:87
|
||
msgid "New grid!"
|
||
msgstr "Uusi lokaattori!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:88
|
||
msgid "Are you sure to delete Fav?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa suosikin?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä DXCC on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu kyseisellä bandilla ja "
|
||
"modella!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:90
|
||
msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä DXCC on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu kyseisellä bandilla ja "
|
||
"modella!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:91
|
||
msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uusi DXCC; tätä ei ole vielä työskennelty tällä bandilla ja tällä modella!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s info on %s"
|
||
msgstr "Hae tietoja %s:stä täältä %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s summit info on %s"
|
||
msgstr "Tarkista %s:n SOTA-infot %s:stä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s reference info on %s"
|
||
msgstr "Tarkista %s:n referenssin info %s:stä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:95
|
||
msgid "Error loading bearing!"
|
||
msgstr "Virhe suuntiman lataamisessa!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:96
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Aliakset"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:97
|
||
msgid "Previously"
|
||
msgstr "Aiemmin"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:98
|
||
msgid "Born"
|
||
msgstr "Syntynyt"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:99
|
||
msgid "years old"
|
||
msgstr "vuotias"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:100
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Lisenssi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:101
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "alkaen"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:102
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "vuotta"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:103
|
||
msgid "expired on"
|
||
msgstr "vanhentunut"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:104
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Verkkosivusto"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:105
|
||
msgid "Local time"
|
||
msgstr "Paikallinen aika"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:107
|
||
msgid "View location on Google Maps (Satellite)"
|
||
msgstr "Näytä sijainti Google Mapsissa (Satelliitti)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:108
|
||
msgid "Novice"
|
||
msgstr "Noviisi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:109
|
||
msgid "Technician"
|
||
msgstr "Tekninen"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:111
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:117
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Edistynyt"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:112
|
||
msgid "Extra"
|
||
msgstr "Extra"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:113
|
||
msgid "Gridsquare Formatting"
|
||
msgstr "Lokaattorin muotoilu"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
|
||
msgstr ""
|
||
"Syötä useita (4-numeroisia) ruutuja pilkulla erotettuna. Esimerkiksi: IO77,"
|
||
"IO78"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
|
||
msgid "live"
|
||
msgstr "live"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:116
|
||
msgid "polling"
|
||
msgstr "kysely"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a "
|
||
"more convenient way to control your radio in real-time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Huomautus: Säännöllinen kysely on hidasta. Jos työskennellään paikallisesti, "
|
||
"WebSocketit ovat parempi tapa ohjata radiota reaaliajassa."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:118
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:119
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:120
|
||
msgid "TX/RX"
|
||
msgstr "TX/RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:122
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Teho"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:123
|
||
msgid "Radio connection error"
|
||
msgstr "Virhe radiolaitteeseen yhdistettäessä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:124
|
||
msgid "Connection lost, please select another radio."
|
||
msgstr "Yhteys katkennut, valitse toinen radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:125
|
||
msgid "Radio connection timeout"
|
||
msgstr "Radioyhteyden aikakatkaisu"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:126
|
||
msgid "Data is stale, please select another radio."
|
||
msgstr "Data on vanhentunut, valitse toinen radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:127
|
||
msgid "You're not logged in. Please log in."
|
||
msgstr "Et ole kirjautunut sisään. Ole hyvä ja kirjaudu sisään."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:128
|
||
msgid "Radio Tuning Failed"
|
||
msgstr "Radion asetusten määrittäminen epäonnistui"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:129
|
||
msgid "Failed to tune radio to"
|
||
msgstr "Radion virittäminen epäonnistui arvoon"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:130
|
||
msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection."
|
||
msgstr "CAT-ohjaus ei vastaa. Tarkista yhteys radiolaitteeseen."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:131
|
||
msgid "No CAT URL configured for this radio"
|
||
msgstr "Tälle radiolaitteelle ei ole määritetty CAT-URL-osoitetta"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:132
|
||
msgid "WebSocket Radio"
|
||
msgstr "WebSocket Radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:133
|
||
msgid "Location is fetched from provided gridsquare"
|
||
msgstr "Sijainti haetaan annetusta lokaattorista"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:134
|
||
msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)"
|
||
msgstr "Sijainti haetaan DXCC-koordinaateista (ei lokaattoria annettu)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:137
|
||
msgid "Working without CAT connection"
|
||
msgstr "Työskentele ilman CAT-yhteyttä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in "
|
||
"online mode with your radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"CAT-yhteys on tällä hetkellä poistettu käytöstä. Aktivoi CAT-yhteys, jotta "
|
||
"voit työskennellä radion kanssa online-tilassa."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yhdistääksesi radiosi Wavelogiin, käy Wavelog-wikissä asennusohjeita varten."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:223
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:547
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:10
|
||
msgid "Version Info"
|
||
msgstr "Versioinfo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:277
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:292
|
||
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
|
||
msgstr "Virhe modaalin lataamisessa. Yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:536
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Kuvaus:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:539
|
||
msgid "Query description"
|
||
msgstr "Kyselyn kuvaus"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:555
|
||
msgid "Your query has been saved!"
|
||
msgstr "Kyselysi on tallennettu!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:557
|
||
#: application/views/search/filter.php:43
|
||
msgid "Edit queries"
|
||
msgstr "Muokkaa kyselyjä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:559
|
||
msgid "Stored queries:"
|
||
msgstr "Tallennetut kyselyt:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:564
|
||
#: application/views/search/filter.php:57
|
||
msgid "Run Query"
|
||
msgstr "Suorita kysely"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:576
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:712
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:782
|
||
msgid "Stored Queries"
|
||
msgstr "Tallennetut kyselyt"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:581
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:787
|
||
msgid "You need to make a query before you search!"
|
||
msgstr "Sinun täytyy tehdä kysely ennen kuin voit suorittaa hakua!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:602
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:739
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Export to ADIF"
|
||
msgstr "Vie ADIF-muotoon"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:603
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:740
|
||
#: application/views/search/main.php:31
|
||
msgid "Open in the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Avaa laajennettu lokikirja"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:647
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
|
||
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat poistaa tämän tallennetun kyselyn?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:661
|
||
msgid "The stored query has been deleted!"
|
||
msgstr "Tallennettu kysely on poistettu!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:670
|
||
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
|
||
msgstr "Tallennettua kyselyä ei voitu poistaa. Yritä uudelleen!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:696
|
||
msgid "The query description has been updated!"
|
||
msgstr "Kyselyn kuvausta on päivitetty!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:700
|
||
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
|
||
msgstr "Tallennuksessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:829
|
||
msgid ""
|
||
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
|
||
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
||
"sure, ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pysähdy tähän hetkeksi. Valitsemasi DXCC on vanhentunut eikä ole enää "
|
||
"voimassa. Tarkista, mikä DXCC on oikea tälle sijainnille. Jos olet varma "
|
||
"valinnastasi, voit sivuuttaa tämän varoituksen."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:883
|
||
msgid "Count: "
|
||
msgstr "Lukumäärä: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:884
|
||
msgid "Grids: "
|
||
msgstr "Lokaattoriruudut: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1107
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:7
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1301
|
||
msgid "Location Lookup failed. Please check browser console."
|
||
msgstr "Sijainnin haku epäonnistui. Tarkista selainkonsoli."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1452
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1456
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1459
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1596
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1600
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1603
|
||
msgid "grid square"
|
||
msgstr "Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1459
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1603
|
||
msgid "Total count"
|
||
msgstr "Yhteensä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2381
|
||
msgid "QSL Card for "
|
||
msgstr "QSL-kortti "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2401
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa tämän QSL-kortin?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2441
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:43
|
||
msgid "eQSL Card"
|
||
msgstr "eQSL-kortti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2443
|
||
msgid "eQSL Card for "
|
||
msgstr "eQSL-kortti "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2655
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2694
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:788
|
||
msgid "QSL image file"
|
||
msgstr "QSL-kuvatiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2674
|
||
msgid "Front QSL Card:"
|
||
msgstr "QSL-kortin etupuoli:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2712
|
||
msgid "Back QSL Card:"
|
||
msgstr "QSL-kortin takapuoli:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2723
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2748
|
||
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
|
||
msgstr "Liitä muita QSOja QSL-korttiin"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2759
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again!"
|
||
msgstr "Jokin meni pieleen. Yritä uudelleen!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:99
|
||
msgid "Developer Mode"
|
||
msgstr "Kehittäjätila"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:102
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Huoltotila"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:105
|
||
#: application/views/user/edit.php:89
|
||
msgid "Clubstation"
|
||
msgstr "Kerhoasema"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:115
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Yleiskatsaus"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:120
|
||
msgid "View QSL Cards"
|
||
msgstr "Näytä QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:123
|
||
msgid "View eQSL Cards"
|
||
msgstr "Näytä eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:125
|
||
msgid "View last confirmations"
|
||
msgstr "Näytä viimeiset vahvistukset"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:133
|
||
msgid "Live QSO"
|
||
msgstr "Live QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:135
|
||
msgid "Post QSO"
|
||
msgstr "Mennyt QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
||
msgid "Live Contest Logging"
|
||
msgstr "Live-kilpailuloki"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:142
|
||
msgid "Post Contest Logging"
|
||
msgstr "Mennyt kilpailuloki"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:152
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Analyysit"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:162
|
||
msgid "Activated Gridsquares"
|
||
msgstr "Aktivoidut ruudut"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:180
|
||
msgid "Callsign Statistics"
|
||
msgstr "Kutsumerkkitilastot"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:188
|
||
msgid "International"
|
||
msgstr "Kansainvälinen"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:190
|
||
msgid "CQ WAZ"
|
||
msgstr "CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:194
|
||
msgid "ITU"
|
||
msgstr "ITU"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:200
|
||
msgid "Worked All Europe (WAE)"
|
||
msgstr "Worked All Europe (WAE)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:204
|
||
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
msgstr "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:226
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Kanada"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:232
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Kiina"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:238
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Saksa"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
||
msgid "DL Gridmaster"
|
||
msgstr "DL Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:246
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Iso-Britannia"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:248
|
||
msgid "WAB"
|
||
msgstr "WAB"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:252
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japani"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:258
|
||
msgid "JA Gridmaster"
|
||
msgstr "JA Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:262
|
||
msgid "Luxemburg"
|
||
msgstr "Luxemburg"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:264
|
||
msgid "LX Gridmaster"
|
||
msgstr "LX Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:268
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Puola"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:274
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Sveitsi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:280
|
||
msgid "The Netherlands"
|
||
msgstr "Alankomaat"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:282
|
||
msgid "WAP Worked All Provinces"
|
||
msgstr "WAP Worked All Provinces"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:286
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "USA"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:292
|
||
msgid "US Gridmaster"
|
||
msgstr "US Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:311
|
||
msgid "SAT Timers"
|
||
msgstr "SAT-timers"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:315
|
||
msgid "Satellite Pass"
|
||
msgstr "Satelliitin ylilento"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:321
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Ylläpitäjä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:326
|
||
msgid "Global Options"
|
||
msgstr "Yleiset asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:338
|
||
msgid "Update Country Files"
|
||
msgstr "Päivitä Country Files"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:342
|
||
msgid "Debug Information"
|
||
msgstr "Virheenkorjaustiedot"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:389
|
||
msgid "Add/Search Callsign"
|
||
msgstr "Lisää/etsi kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:391
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Kirjaa"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:398
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:749
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:492
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Search Callsign"
|
||
msgstr "Etsi kutsumerkkiä"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:425
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Operator: Callsign"
|
||
msgid "Op: %s"
|
||
msgstr "Op: %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:436
|
||
#: application/views/user/edit.php:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Käyttäjätili"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:444
|
||
msgid "Band Edges"
|
||
msgstr "Bandin rajat"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:450
|
||
msgid "Switch to Clubstation:"
|
||
msgstr "Vaihda kerhoasemaan:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:454
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch to %s"
|
||
msgstr "Vaihda %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Managing a Club Callsign"
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "Hallinnoi %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:467
|
||
msgid "No Clubstations available"
|
||
msgstr "Ei kerhoasemia saatavilla"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:479
|
||
msgid "Other Export Options"
|
||
msgstr "Muut vientivaihtoehdot"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:487
|
||
msgid "Cabrillo Export"
|
||
msgstr "Cabrillo-vienti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:489
|
||
msgid "EDI Export"
|
||
msgstr "EDI-vienti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:511
|
||
msgid "QSL Queue"
|
||
msgstr "QSL-jono"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:512
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Tarrat"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:514
|
||
msgid "Third-Party Services"
|
||
msgstr "Kolmannen osapuolen palvelut"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:517
|
||
msgid "eQSL Import / Export"
|
||
msgstr "eQSL Tuonti / Vienti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:518
|
||
msgid "HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "HRDLog Logi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:521
|
||
msgid "Clublog Import / Export"
|
||
msgstr "Clublogin tuonti / vienti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:524
|
||
msgid "DCL Export"
|
||
msgstr "DCL-vienti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:537
|
||
msgid "Internal tools"
|
||
msgstr "Sisäiset työkalut"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:539
|
||
msgid "Callsign DXCC checker"
|
||
msgstr "Kutsumerkkien DXCC-tarkistin"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:540
|
||
msgid "GeoJSON QSO Map"
|
||
msgstr "GeoJSON-muotoinen QSO-kartta"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:541
|
||
msgid "Gridsquare Zone checker"
|
||
msgstr "Locator-ruutujen vyöhykkeiden tarkistus"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:548
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:890
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Apua"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:549
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Foorumi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:553
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
|
||
msgstr "Lopeta toisena käyttäjänä toimiminen ja palaa käyttäjään %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:554
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch back to %s"
|
||
msgstr "Vaihda takaisin käyttäjään %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:558
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:566
|
||
msgid "Select a Location"
|
||
msgstr "Valitse asemasijainti"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
|
||
msgstr ""
|
||
"Puuttuuko sinulta asemasijainteja täältä? Mene asemien asetuksiin ja "
|
||
"merkitse ne suosikeiksi"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:645
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "Extrat"
|
||
|
||
#: application/views/kml/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
|
||
msgstr "Vie lokikirjasi KML-tiedostona Google Earthia varten."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarran nimi, joka näytetään. Käytä siis jotain kuvaavaa, esimerkiksi tarran "
|
||
"tyyliä."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:39
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:41
|
||
#: application/views/labels/edit.php:41
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:41
|
||
msgid "Measurement used"
|
||
msgstr "Käytettävä mittayksikkö"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:42
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:44
|
||
#: application/views/labels/edit.php:44
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:44
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Millimetriä"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:43
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:45
|
||
#: application/views/labels/edit.php:45
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:45
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "Tuumaa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
|
||
msgid "Margin Top"
|
||
msgstr "Yläreunan marginaali"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
|
||
msgid "Top margin of labels"
|
||
msgstr "Tarrojen ylämarginaali"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
|
||
msgid "Margin Left"
|
||
msgstr "Vasen marginaali"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
|
||
msgid "Left margin of labels."
|
||
msgstr "Tarran vasemman reunan marginaali."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
|
||
msgid "Labels horizontally"
|
||
msgstr "Tarroja vaakasuunnassa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
|
||
msgid "Number of labels horizontally across the page."
|
||
msgstr "Tarrojen määrä vaakasuunnassa sivulla."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
|
||
msgid "Labels vertically"
|
||
msgstr "Tarroja pystysuunnassa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
|
||
msgid "Number of labels vertically across the page."
|
||
msgstr "Tarrojen määrä pystysuunnassa sivulla."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Vaakasuuntainen väli"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
|
||
msgid "Horizontal space between 2 labels."
|
||
msgstr "Vaakasuora tila kahden tarran välillä."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Pystysuora tila"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
|
||
msgid "Vertical space between 2 labels."
|
||
msgstr "Pystyväli kahden etiketin välillä."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
|
||
msgid "Width of label"
|
||
msgstr "Tarran leveys"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
|
||
msgid "Total width of one label."
|
||
msgstr "Yhden tarran kokonaisleveys."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
|
||
msgid "Height of label"
|
||
msgstr "Tarran korkeus"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:100
|
||
#: application/views/labels/edit.php:102
|
||
msgid "Total height of one label"
|
||
msgstr "Yhden tarran kokonaiskorkeus"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:105
|
||
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:81
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Fonttikoko"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:108
|
||
#: application/views/labels/edit.php:110
|
||
msgid "Font size used on the label don't go too big."
|
||
msgstr "Tarrassa käytetty fonttikoko ei saisi olla liian suuri."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:111
|
||
#: application/views/labels/edit.php:113
|
||
msgid "QSOs on label"
|
||
msgstr "QSOja tarrassa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:117
|
||
#: application/views/labels/edit.php:118
|
||
msgid "Save Label Type"
|
||
msgstr "Tallenna tarran tyyppi"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:36
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:36
|
||
msgid "Paper Type Name"
|
||
msgstr "Paperityypin nimi"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:39
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:39
|
||
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
|
||
msgstr "Näytettävä paperin nimi. Käytä siis jotain kuvaavaa nimeä."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:51
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:51
|
||
msgid "Width of paper"
|
||
msgstr "Paperin leveys"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:60
|
||
msgid "Total width of paper."
|
||
msgstr "Paperin kokonaisleveys."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:57
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:57
|
||
msgid "Height of paper"
|
||
msgstr "Paperin korkeus"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:60
|
||
msgid "Total height of paper"
|
||
msgstr "Paperin kokonaiskorkeus"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:71
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:71
|
||
msgid "Orientation of paper"
|
||
msgstr "Paperin suunta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Vaakasuuntainen"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Pystysuuntainen"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:75
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:75
|
||
msgid "Save Paper Type"
|
||
msgstr "Tallenna paperityyppi"
|
||
|
||
#: application/views/labels/edit.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarran nimi, joka näytetään. Käytä siis jotain kuvaavaa, esimerkiksi tarran "
|
||
"tyyliä."
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:92
|
||
msgid "Mark QSL as printed"
|
||
msgstr "Merkitse QSL tulostetuksi"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:129
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Tulosta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
|
||
msgid "Label Print Options"
|
||
msgstr "Tarran tulostusvaihtoehdot"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:34
|
||
msgid "Create New Label Type"
|
||
msgstr "Luo uusi tarratyyppi"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:35
|
||
msgid "Create New Paper Type"
|
||
msgstr "Luo uusi paperityyppi"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:38
|
||
msgid "Paper types"
|
||
msgstr "Paperityypit"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Leveys"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:45 application/views/labels/index.php:80
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Korkeus"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:46
|
||
msgid "Used by labels"
|
||
msgstr "Käytetty tarroissa"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:47
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Suunta"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:72
|
||
msgid "Label types"
|
||
msgstr "Tarratyypit"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:12
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:21
|
||
#: application/views/statistics/index.php:108
|
||
#: application/views/statistics/index.php:156
|
||
msgid "QSOs"
|
||
msgstr "QSO:t"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:83
|
||
msgid "Use For Print"
|
||
msgstr "Käytä tulostusta varten"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:93
|
||
msgid "No paper assigned"
|
||
msgstr "Paperia ei ole määritetty"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:118
|
||
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
||
msgstr "QSL-korttien odottavat tarrat"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:127
|
||
msgid "QSOs Waiting"
|
||
msgstr "Odottavat QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:128
|
||
msgid "View QSOs"
|
||
msgstr "Näytä QSQt"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
|
||
msgid "Include my call?"
|
||
msgstr "Sisällytä oma kutsu?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32
|
||
msgid "Include Grid?"
|
||
msgstr "SIsällytä lokaattori?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sisällytä referenssi? (Sig, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; jos saatavilla "
|
||
"asemasijainnissa)"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:57
|
||
msgid "Include Via (if filled)?"
|
||
msgstr "Sisällytä via (jos täytetty)?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:69
|
||
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
|
||
msgstr "Sisällytä QSLMSG (jos täytetty)?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:81
|
||
msgid "Include TNX message?"
|
||
msgstr "Sisällytä TNX-viesti?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:105
|
||
msgid "Start printing at?"
|
||
msgstr "Mistä tulostus aloitetaan?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:100
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
|
||
msgid "Enter the starting position for label printing"
|
||
msgstr "Anna tarratulostuksen aloituskohta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"If a QSO has a 4‑char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos QSOssa on neljän merkin lokaattori (esim. JO90), yritä tarkentaa sitä "
|
||
"käyttämällä callbook-tietoja."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
|
||
"or JO90AB12) when a match is confident."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alkuperäinen arvo säilytetään ja lokaattoria tarkennetaan, jos osuma löytyy "
|
||
"(esim. JO90AB tai JO90AB12)."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
|
||
msgid "Distance Check Results"
|
||
msgstr "Etäisyystarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75
|
||
msgid "QSOs to update found:"
|
||
msgstr "Päivitettävät QSOt:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the distance based on your gridsquare set in the "
|
||
"station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be "
|
||
"calculated based on if short path or long path is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Päivitä kaikki QSO:t etäisyydellä, joka perustuu asemaprofiiliisi asetettuun "
|
||
"lokaattoriin ja QSO-kumppanin lokaattoriin. Etäisyys lasketaan sen mukaan, "
|
||
"onko valittu lyhyt- vai pitkäreitti."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information."
|
||
msgstr "Tämä on hyödyllistä, jos olet tuonut QSOja ilman etäisyystietoja."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Päivitys asettaa etäisyyden vain niille QSO:ille, joissa etäisyys on tyhjä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58
|
||
msgid "Continent Check Results"
|
||
msgstr "Maanosatarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO."
|
||
msgstr "Päivitä kaikki QSOt maanosalla QSOn DXCC-maan perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information."
|
||
msgstr "Tämä on hyödyllistä, jos olet tuonut QSOja ilman maanosa-tietoja."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Päivitys asettaa maanosan vain niille QSQille, joissa maanosa on tyhjä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146
|
||
msgid "Gridsquare Check Results"
|
||
msgstr "Lokaattoritarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83
|
||
msgid "DXCC Check Results"
|
||
msgstr "DXCC-tarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310
|
||
msgid "Update selected"
|
||
msgstr "Päivitä valitut"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153
|
||
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
|
||
msgstr "Nämä yhteydet SAATTAVAT sisältää virheellisiä lokaattoreita."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
|
||
"gridsquare database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tulokset riippuvat oikeasta DXCC:stä. Lokaattorilista tulee TQSL:n "
|
||
"lokaattoritietokannasta."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167
|
||
msgid "DXCC Gridsquare"
|
||
msgstr "DXCC Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Näytä lisää"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197
|
||
msgid "View on map"
|
||
msgstr "Näytä kartalla"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222
|
||
msgid "CQ Zone Check Results"
|
||
msgstr "CQ-aluetarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraavilla QSOilla havaittiin eri CQ-alue verrattuna siihen, mitä tämä DXCC "
|
||
"normaalisti sisältää (näytetään enintään 5000 QSOa):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones"
|
||
msgstr "Pakota päivitys, vaikka DXCC kattaa useita CQ-vyöhykkeitä"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main CQ zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple CQ zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single CQ zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Päivitys voi asettaa vain DXCC:hen liitetyn pää-CQ-vyöhykkeen. Jos DXCC "
|
||
"ulottuu useammalle CQ-vyöhykkeelle, tämä arvo ei todennäköisesti ole oikein. "
|
||
"Tämän vuoksi oletuksena päivitetään vain ne QSOt, joiden DXCC sijaitsee "
|
||
"yhdessä CQ-vyöhykkeessä. Tämä valintaruutu ohittaa kyseisen toiminnan ja voi "
|
||
"johtaa virheellisiin tietoihin. Käytä varoen!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247
|
||
msgid "DXCC CQ Zone"
|
||
msgstr "DXCC CQ-alue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:249
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:97
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
|
||
#: application/views/user/edit.php:530
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:726
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "Station"
|
||
msgstr "Asema"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:293
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:369
|
||
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
|
||
msgstr "Väärin olevia CQ-vyöhykkeitä ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298
|
||
msgid "ITU Zone Check Results"
|
||
msgstr "ITU-aluetarkastuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraavilla QSOilla todettiin olevan eri ITU-alue verrattuna siihen, mikä "
|
||
"tällä DXCC:llä normaalisti on (näytetään enintään 5000 QSOa):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones"
|
||
msgstr "Päivitä väkisin, vaikka DXCC kattaisi useita ITU-alueita"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main ITU zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple ITU zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single ITU zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Päivitys voi asettaa vain DXCC:hen liitetyn pää-ITU-vyöhykkeen. Jos DXCC "
|
||
"ulottuu useammalle ITU-vyöhykkeelle, tämä arvo ei todennäköisesti ole "
|
||
"oikein. Tämän vuoksi oletuksena päivitetään vain ne QSOt, joiden DXCC "
|
||
"sijaitsee yhdessä ITU-vyöhykkeessä. Tämä valintaruutu ohittaa kyseisen "
|
||
"toiminnan ja voi johtaa virheellisiin tietoihin. Käytä varoen!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323
|
||
msgid "DXCC ITU Zone"
|
||
msgstr "DXCC ITU-alue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374
|
||
msgid "IOTA Check Results"
|
||
msgstr "IOTA-tarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381
|
||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||
msgstr "Näissä QSOissa VOI olla virheellinen IOTA-referenssi."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tulokset riippuvat oikeasta DXCC:stä, ja ne tarkistetaan vain nykyistä DXCC:"
|
||
"tä vastaan. Virheellisiä positiivisia tuloksia voi esiintyä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
|
||
msgid "QSO DXCC"
|
||
msgstr "QSO DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395
|
||
msgid "IOTA DXCC"
|
||
msgstr "IOTA DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||
msgid "Data Repair Tools"
|
||
msgstr "Datankorjaustyökalut"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
|
||
msgid "Wiki Help"
|
||
msgstr "Ohje-Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if "
|
||
"you know what you are doing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varoitus. Tämä työkalu voi aiheuttaa peruuttamattomia muutoksia, ja sitä "
|
||
"tulisi käyttää vain, jos tiedät mitä teet."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
|
||
msgid "All Station Locations"
|
||
msgstr "Kaikki asemasijainnit"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
|
||
msgstr "Tarkista kaikki QSOt lokikirjasta virheellisten CQ-alueiden varalta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34
|
||
msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Käytä Wavelogia määrittämään CQ-vyöhyke kaikille QSOille."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:71
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Tarkista"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones"
|
||
msgstr "Tarkista kaikki QSOt lokikirjasta virheellisten ITU-alueiden varalta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45
|
||
msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Käytä Wavelogia ITU-alueen määrittämiseen kaikille QSOille."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55
|
||
msgid "Check Gridsquares"
|
||
msgstr "Tarkista lokaattoriruudut"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56
|
||
msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC"
|
||
msgstr "Tarkista lokaattoriruudut jotka eivät vastaa DXCC:tä"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66
|
||
msgid "Fix Continent"
|
||
msgstr "Korjaa manner"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67
|
||
msgid "Update missing or incorrect continent information"
|
||
msgstr "Päivitä puuttuvat tai virheelliset maanosatiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78
|
||
msgid "Update missing state/province information"
|
||
msgstr "Päivitä puuttuvat osavaltio/provinssitiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:68
|
||
msgid "Update Distances"
|
||
msgstr "Päivitä etäisyydet"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89
|
||
msgid "Calculate and update distance information for QSOs"
|
||
msgstr "Laske ja päivitä etäisyystiedot QSOille"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarkista kaikki QSO:t lokikirjasta virheellisten DXCC-merkintöjen varalta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100
|
||
msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs."
|
||
msgstr "Käytä Wavelogia määrittääksesi DXCC kaikille QSO:ille."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111
|
||
msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook"
|
||
msgstr "Etsi ja tarkista lokista QSOt, joista puuttuu lokaattoriruutu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112
|
||
msgid "Use callbook lookup to set gridsquare"
|
||
msgstr "Käytä callbook-palvelua lokaattoriruudun asettamiseen"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113
|
||
msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!"
|
||
msgstr "Tämä on rajoitettu 150 kutsumerkkiin per ajo!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124
|
||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Tarkista IOTA DXCCtä vastaan"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125
|
||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Käytä Wavelogia tarkistaaksesi IOTA DXCCtä vastaan"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||
msgstr "Etsi duplikaatteja käyttäen:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16
|
||
msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other"
|
||
msgstr "Yhdistä QSOt, jotka ovat 1800 sekunnin (30 min) sisällä toisistaan"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25
|
||
msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)"
|
||
msgstr "Yhdistä QSOt saman modin (SSB, CW, FM, jne.) mukaan"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34
|
||
msgid "Match QSOs on the same band"
|
||
msgstr "Yhdistä QSOt samalla bandilla"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43
|
||
msgid "Match QSOs using the same satellite"
|
||
msgstr "Yhdistä saman satelliitin kautta tehdyt QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
|
||
msgid "Please choose the column to be edited:"
|
||
msgstr "Valitse muokattava sarake:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
|
||
msgid "QSO details"
|
||
msgstr "QSOn tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
|
||
msgid "Contest Exch (S)"
|
||
msgstr "Kilpailusanoma (S)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
|
||
msgid "Station Power"
|
||
msgstr "Lähetysteho"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
||
msgid "DARC DOK"
|
||
msgstr "DARC DOK"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1003
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:256
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:328 application/views/qso/index.php:497
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:493
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Alue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
|
||
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
|
||
msgid "Clublog Received"
|
||
msgstr "Clublog vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
|
||
msgid "Clublog Sent"
|
||
msgstr "Clublog lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
|
||
msgid "DCL Sent"
|
||
msgstr "DCL lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
|
||
msgid "DCL Received"
|
||
msgstr "DCL vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
|
||
msgid "eQSL Received"
|
||
msgstr "eQSL vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
|
||
msgid "eQSL Sent"
|
||
msgstr "eQSL lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
|
||
msgid "LoTW Received"
|
||
msgstr "LoTW vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
|
||
msgid "LoTW Sent"
|
||
msgstr "LoTW lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
|
||
msgid "QRZ Received"
|
||
msgstr "QRZ vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
|
||
msgid "QRZ Sent"
|
||
msgstr "QRZ lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
|
||
msgid "QSL Received"
|
||
msgstr "QSL vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
|
||
msgid "QSL Sent"
|
||
msgstr "QSL lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
|
||
msgid "QSLMSG"
|
||
msgstr "QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
|
||
msgid "QSL Received Method"
|
||
msgstr "QSLn vastaanottotapa"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
|
||
msgid "QSL Sent Method"
|
||
msgstr "QSLn lähetystapa"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:692
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:943
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:103
|
||
msgid "QSL via"
|
||
msgstr "QSL via"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:107
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:51
|
||
#: application/views/satellite/index.php:55
|
||
msgid "SAT Mode"
|
||
msgstr "SAT-tila"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:110
|
||
msgid "Band TX"
|
||
msgstr "TX bandi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:123
|
||
msgid "Band RX"
|
||
msgstr "RX bandi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:860
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Virheellinen"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:205
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:668
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Vahvistettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:585
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:100
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:735
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:449 src/QSLManager/QSO.php:492
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Direkti"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:584
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:594
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:45
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:97
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:139
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:736
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:446 src/QSLManager/QSO.php:489
|
||
msgid "Bureau"
|
||
msgstr "Bureau"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:212
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:596
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:106
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:148
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:737
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:455 src/QSLManager/QSO.php:498
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "Elektroninen"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:213
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:587
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:597
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:145
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:461
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:494 application/views/qso/index.php:738
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manageri"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:500
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "NONE"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:501
|
||
msgid "African Italy"
|
||
msgstr "African Italy"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:502
|
||
msgid "Bear Island"
|
||
msgstr "Bear Island"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:503
|
||
msgid "European Turkey"
|
||
msgstr "Euroopan Turkki"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:504
|
||
msgid "ITU Vienna"
|
||
msgstr "ITU Wien"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:505
|
||
msgid "Kosovo"
|
||
msgstr "Kosovo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:235
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:506
|
||
msgid "Shetland Islands"
|
||
msgstr "Shetlannin saaret"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:236
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:338 application/views/qso/index.php:507
|
||
msgid "Sicily"
|
||
msgstr "Sisilia"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:239
|
||
msgid ""
|
||
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
|
||
"a gridsquare is set)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etäisyys (km). Jätä tyhjäksi laskeaksesi etäisyys uudelleen. (Toimii vain, "
|
||
"jos lokaattori on asetettu)."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
|
||
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
|
||
msgstr "Tekstihakuhauissa voit etsiä seuraavilla tavoilla:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
|
||
msgid "* - means search for everything."
|
||
msgstr "* - tarkoittaa hakua kaikesta."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
|
||
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poista tähti ja jätä kenttä tyhjäksi, jos haluat hakea merkintöjä, joissa "
|
||
"sarake on tyhjä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:5
|
||
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"!empty – tarkoittaa, että haetaan merkintöjä, joissa sarake ei ole tyhjä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
|
||
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duplikaattihaku tarkistaa toistuvat QSOt samalla tunnuksella, modella, "
|
||
"alamodella (submode), aseman tunnuksella, bandilla ja satelliitilla 1500 "
|
||
"sekunnin sisällä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
|
||
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
|
||
msgstr "Virheellinen haku tarkistaa seuraavat ehdot:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
|
||
msgid "Mode is blank or set to 0."
|
||
msgstr "Mode on tyhjä tai asetettu arvoon 0."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
|
||
msgid "Band is blank."
|
||
msgstr "Bandi on tyhjä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
|
||
msgid "Callsign is blank."
|
||
msgstr "Kutsumerkki on tyhjä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
|
||
msgid "Time and date is not set."
|
||
msgstr "Aikaa ja päivämäärää ei ole asetettu."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
|
||
msgid "Date is set to 1970-01-01."
|
||
msgstr "Päivämääräksi on asetettu 1970-01-01."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:15
|
||
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
|
||
msgstr "Mannermaa, joka on eri kuin AF, AN, AS, EU, NA, OC tai SA."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
|
||
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kartta käyttää samoja hakuehtoja kuin tavallinen haku. Kaikki hakutuloksissa "
|
||
"olevat QSOt näytetään kartalla, ellet ole valinnut yhtä tai useampaa QSOta."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
|
||
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
|
||
"more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"ADIF-vienti käyttää samoja hakukriteereitä kuin normaali haku. Kaikki "
|
||
"yhteydet viedään (kaikki valitusta sijainnista), ellei ole valittu yhtä tai "
|
||
"useampaa yhteyttä."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Path lines"
|
||
msgstr "Yhteysviivat"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
|
||
msgid "Show Callsigns"
|
||
msgstr "Näytä kutsumerkit"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:5
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zones"
|
||
msgstr "CQ-vyöhykkeet"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:6
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "ITU-vyöhykkeet"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night Shadow"
|
||
msgstr "Yövarjo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
||
msgid "Advanced Logbook Help"
|
||
msgstr "Laajennetun lokikirjan ohje"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:24
|
||
msgid "Continent fix"
|
||
msgstr "Aseta maanosa"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:25
|
||
msgid "There was a problem fixing ITU Zones."
|
||
msgstr "ITU-alueiden korjaamisessa esiintyi ongelma."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:26
|
||
msgid "There was a problem fixing CQ Zones."
|
||
msgstr "CQ-Zonien korjaamisessa esiintyi ongelma."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:27
|
||
msgid "ITU Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "ITU-alueet päivitettiin onnistuneesti!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:28
|
||
msgid "CQ Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "CQ-alueet päivitetty onnistuneesti!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:29
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!"
|
||
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään 1 rivi korjataksesi ITU-alueet!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:30
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!"
|
||
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään 1 rivi korjataksesi CQ-alueet!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:31
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix State!"
|
||
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään 1 rivi korjataksesi osavaltion!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:32
|
||
msgid "State updated successfully!"
|
||
msgstr "Osavaltio päivitetty onnistuneesti!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:33
|
||
msgid "There was a problem fixing State."
|
||
msgstr "Osavaltion korjaamisessa esiintyi ongelma."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:34
|
||
msgid "Fixing State"
|
||
msgstr "Korjataan osavaltiota"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State (%s QSOs)"
|
||
msgstr "Korjataan osavaltiotietoja (%s QSOs)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State: %s remaining"
|
||
msgstr "Korjaataan osavaltiotietoja: %s jäljellä"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:37
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Korjattu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:38
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixed: %s"
|
||
msgstr "Korjattu: %s"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:39
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Ohitettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below"
|
||
msgstr "Ohitettu: %s, katso ohitettujen rivien tiedot alta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:41
|
||
msgid "State Fix Complete"
|
||
msgstr "Osavaltiotietojen korjaus valmis"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not all DXCC entities have state support. If you need support for additional "
|
||
"countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired "
|
||
"letter coding for your country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaikilla DXCC-mailla ei ole osavaltiotietoja. Jos tarvitset tukea muille "
|
||
"maille, luo %s-palveluun tukipyyntö ja liitä mukaan GeoJSON-tiedosto sekä "
|
||
"kyseistä maata varten toivottu koodaus."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:45
|
||
msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!"
|
||
msgstr "Vain yksi rivi voidaan valita Pikasuodattimelle!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:46
|
||
msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!"
|
||
msgstr "Sinun täytyy valita rivi käyttääksesi Pikasuodattimia!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:47
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!"
|
||
msgstr "Näyttääksesi QSL-kortin sinun täytyy valita vähintään 1 rivi!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:48
|
||
msgid "Continents updated successfully!"
|
||
msgstr "Mannertiedot päivitetty onnistuneesti!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:49
|
||
msgid "There was a problem fixing Continents."
|
||
msgstr "Maanosatietojen päivittämisessä ilmeni ongelma."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:51
|
||
msgid "SUCCESS"
|
||
msgstr "ONNISTUI"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:52
|
||
msgid "INFO"
|
||
msgstr "INFO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:58
|
||
msgid "Options for the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Laajennetun lokikirjan asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have "
|
||
"defined a label, and that it is set for print!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarratulostuksessa tapahtui virhe. Mene Tarrat-osioon ja tarkista, että olet "
|
||
"määrittänyt tarran ja että se on valittu tulostusta varten!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:60
|
||
msgid "You need to select a least 1 row!"
|
||
msgstr "Sinun on valittava vähintään 1 rivi!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:61
|
||
msgid "Start printing at which label?"
|
||
msgstr "Mistä tarrasta tulostus aloitetaan?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:62
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to print a label!"
|
||
msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi rivi tulostaaksesi tarran!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:63
|
||
msgid "An error occurred while saving options: "
|
||
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa asetuksia: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:64
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to delete!"
|
||
msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi rivi poistaaksesi!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:65
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy valita vähintään yksi rivi päivitykseen callbookpalvelusta!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
||
msgid "An error ocurred while making the request"
|
||
msgstr "Pyynnön toteuttamisessa tapahtui virhe"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:67
|
||
msgid "You need to select at least 1 location to do a search!"
|
||
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään yksi sijainti tehdaksesi haun!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:69
|
||
msgid "QSO records updated."
|
||
msgstr "QSO-tiedot päivitetty."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:70
|
||
msgid "There was a problem updating distances."
|
||
msgstr "Etäisyyksien päivittämisessä ilmeni ongelma."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:71
|
||
msgid "Distances updated successfully!"
|
||
msgstr "Etäisyydet päivitetty onnistuneesti!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This "
|
||
"action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oletko varma, että haluat korjata kaikki QSOt, joista puuttuu DXCC-tiedot? "
|
||
"Tätä toimintoa ei voi kumota."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:74
|
||
msgid "Duplicate Search"
|
||
msgstr "Duplikaattien etsintä"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:78
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Näytä vähemmän"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:80
|
||
msgid "Gridsquares for"
|
||
msgstr "Lokaattoriruudut kohteelle"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:81
|
||
msgid "Non DXCC matching gridsquare"
|
||
msgstr "Lokaattoriruutu ei vastaa DXCC-aluetta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:316
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "alkaen"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:320
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "to"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:916
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:40
|
||
msgid "Dx"
|
||
msgstr "Dx"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Ei mitään"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
msgid ""
|
||
"Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal "
|
||
"to this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etäisyys kilometreinä. Haku etsii etäisyyksiä, jotka ovat suurempia tai yhtä "
|
||
"suuria kuin tämä arvo."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:907
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:9
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:46
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Kesto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
msgid ""
|
||
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
|
||
"this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kesto minuutteina. Haku etsii kestoja, jotka ovat suurempia tai yhtä suuria "
|
||
"kuin tämä arvo."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
|
||
msgid "Sort column"
|
||
msgstr "Lajittele sarake"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:525
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
|
||
msgid "QSO Time"
|
||
msgstr "QSO-aika"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:528
|
||
msgid "QSO Modified"
|
||
msgstr "QSO Muokattu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:532
|
||
msgid "Sort direction"
|
||
msgstr "Lajittelusuunta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:534
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Laskeva"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Nouseva"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:725
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Käytä suodatinta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
|
||
msgid "QSL Filters"
|
||
msgstr "QSL-suodattimet"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:559
|
||
msgid "QSL sent"
|
||
msgstr "QSL lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:609
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:656
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636 application/views/qso/index.php:724
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:448
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:505
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:562
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:608
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:631
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:423 src/QSLManager/QSO.php:468
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:529 src/QSLManager/QSO.php:592
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:667 src/QSLManager/QSO.php:694
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:738 src/QSLManager/QSO.php:818
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "Jonossa"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:566
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:576
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:610
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:633
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:643
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:677
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:686
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:709
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:718
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:194
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:448
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:509
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:554
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:611
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:637
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648 application/views/qso/index.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:371
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:469
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:500
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:557
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:588
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:614
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:637
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:429 src/QSLManager/QSO.php:474
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:525 src/QSLManager/QSO.php:552
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:584 src/QSLManager/QSO.php:633
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:673 src/QSLManager/QSO.php:700
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:730 src/QSLManager/QSO.php:779
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:814 src/QSLManager/QSO.php:843
|
||
msgid "Invalid (Ignore)"
|
||
msgstr "Virheellinen (Ohita)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:570
|
||
msgid "QSL received"
|
||
msgstr "QSL vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:581
|
||
msgid "QSL send. method"
|
||
msgstr "QSL lähetetty. Tavalla"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:591
|
||
msgid "QSL recv. method"
|
||
msgstr "QSL vastaanotettu. Tavalla"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:603
|
||
msgid "LoTW sent"
|
||
msgstr "LoTW lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:614
|
||
msgid "LoTW received"
|
||
msgstr "LoTW vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:626
|
||
msgid "Clublog sent"
|
||
msgstr "Clublog lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:637
|
||
msgid "Clublog received"
|
||
msgstr "Clublog vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:650
|
||
msgid "eQSL sent"
|
||
msgstr "eQSL lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:661
|
||
msgid "eQSL received"
|
||
msgstr "eQSL vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:672
|
||
msgid "DCL sent"
|
||
msgstr "DCL lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:681
|
||
msgid "DCL received"
|
||
msgstr "DCL vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:696
|
||
msgid "QSL Images"
|
||
msgstr "QSL-kuvat"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:704
|
||
msgid "QRZ sent"
|
||
msgstr "QRZ lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:713
|
||
msgid "QRZ received"
|
||
msgstr "QRZ vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:736
|
||
msgid "Quickfilters"
|
||
msgstr "Pikasuodattimet"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:741
|
||
msgid "Quicksearch with selected: "
|
||
msgstr "Pikahaku valituista: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:746
|
||
msgid "Search Date"
|
||
msgstr "Hakupäivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:752
|
||
msgid "Search DXCC"
|
||
msgstr "ETsi DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:755
|
||
msgid "Search State"
|
||
msgstr "Etsi osavaltio"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:758
|
||
msgid "Search Gridsquare"
|
||
msgstr "Etsi lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:761
|
||
msgid "Search CQ Zone"
|
||
msgstr "Etsi CQ-alue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:764
|
||
msgid "Search ITU Zone"
|
||
msgstr "Etsi ITU-alue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:767
|
||
msgid "Search Mode"
|
||
msgstr "Etsi mode"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:770
|
||
msgid "Search Band"
|
||
msgstr "Etsi bandi"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:773
|
||
msgid "Search IOTA"
|
||
msgstr "etsi IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:776
|
||
msgid "Search SOTA"
|
||
msgstr "Etsi SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:779
|
||
msgid "Search POTA"
|
||
msgstr "Etsi POTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:782
|
||
msgid "Search WWFF"
|
||
msgstr "Etsi WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:785
|
||
msgid "Search Operator"
|
||
msgstr "Etsi operaattori"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:804
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa merkityt QSOt?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:805
|
||
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
||
msgstr " QSOt tullaan poistamaan"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
|
||
msgid "With selected: "
|
||
msgstr "Valituissa: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:813
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:726
|
||
msgid "Update from Callbook"
|
||
msgstr "Päivitä Callbook:sta"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:814
|
||
msgid "Queue Bureau"
|
||
msgstr "Lisää jonoon (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
|
||
msgid "Queue Direct"
|
||
msgstr "Lisää jonoon (direkti)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:816
|
||
msgid "Queue Electronic"
|
||
msgstr "Lisää jonoon (elektroninen)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:817
|
||
msgid "Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Lähetetty (bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
|
||
msgid "Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Lähetetty (direkti)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:819
|
||
msgid "Sent (Electronic)"
|
||
msgstr "Lähetetty (elektroninen)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:820
|
||
msgid "Not Sent"
|
||
msgstr "Ei lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:821
|
||
msgid "QSL Not Required"
|
||
msgstr "QSL-korttia ei tarvita"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:822
|
||
msgid "Not Received"
|
||
msgstr "Ei vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:823
|
||
msgid "Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Vastaanotettu (bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:824
|
||
msgid "Received (Direct)"
|
||
msgstr "Vastaanotettu (direkti)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:825
|
||
msgid "Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Vastaanotettu (elektroninen)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:826
|
||
msgid "Create ADIF"
|
||
msgstr "Luo ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:827
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Tulosta tarra"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:828
|
||
msgid "QSL Slideshow"
|
||
msgstr "QSL diaesitys"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:836
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
|
||
msgid "# Results"
|
||
msgstr "# Tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:857
|
||
msgid "Dupes"
|
||
msgstr "Duplikaatit"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:873
|
||
msgid "Globe map"
|
||
msgstr "Karttapallo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:880
|
||
msgid "Database Tools"
|
||
msgstr "Tietokantatyökalut"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:910
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:913
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
|
||
msgid "De"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:958
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:429
|
||
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:628
|
||
msgid "QRZ"
|
||
msgstr "QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:964
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528
|
||
msgid "QSL Msg (S)"
|
||
msgstr "QSL Msg (S)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:967
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:160
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:537
|
||
msgid "QSL Msg (R)"
|
||
msgstr "QSL Msg (R)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1018
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:295
|
||
msgid "My Refs"
|
||
msgstr "Referenssini"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
msgid "Ant az"
|
||
msgstr "Ant az"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:317
|
||
msgid "Antenna azimuth"
|
||
msgstr "Antenniatsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
msgid "Ant el"
|
||
msgstr "Ant el"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:323
|
||
msgid "Antenna elevation"
|
||
msgstr "Antennielevaatio"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1036
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:335
|
||
msgid "Station power"
|
||
msgstr "Lähetysteho"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
|
||
msgid "QSL picture #"
|
||
msgstr "QSL-kuva #"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Edellinen"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Seuraava"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information."
|
||
msgstr "Löytyi %s QSOa, joilta puuttuu DXCC-tiedot."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49
|
||
msgid "No Issues Found"
|
||
msgstr "Ongelmia ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s."
|
||
msgstr "Löydettiin %s QSOa, joista puuttuu osavaltiotieto DXCC:lle %s."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22
|
||
msgid "Results for state update:"
|
||
msgstr "Osavaltiopäivityksen tulokset:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26
|
||
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
|
||
msgstr "Osavaltion/provinssin osalta päivitettyjen QSOjen määrä oli"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38
|
||
msgid "These QSOs could not be updated:"
|
||
msgstr "Näitä QSOja ei voitu päivittää:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26
|
||
msgid "Station location"
|
||
msgstr "Asemasijainti"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Peruste"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69
|
||
msgid "Results for continent update:"
|
||
msgstr "Maanosapäivityksen tulokset:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70
|
||
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
|
||
msgstr "Maanosaa koskevien päivitettyjen QSOjen määrä on"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74
|
||
msgid "Results for distance update:"
|
||
msgstr "Etäisyyspäivityksen tulokset:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75
|
||
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
|
||
msgstr "Etäisyyden osalta päivitettyjen QSOjen määrä on"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79
|
||
msgid "Results for gridsquare update:"
|
||
msgstr "Lokaattoriruutujen päivityksen tulokset:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80
|
||
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
|
||
msgstr "Lokaattoriruudun osalta päivitettyjen QSOjen määrä on"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:56
|
||
msgid "Include Via"
|
||
msgstr "Sisällytä Via"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:68
|
||
msgid "Include QSLMSG"
|
||
msgstr "Sisällytä QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:80
|
||
msgid "Include TNX message"
|
||
msgstr "Sisällytä TNX-viesti"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
|
||
msgid "State Check Results"
|
||
msgstr "Osavaltiotarkistuksen tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
|
||
"the following DXCCs:"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSOt, joista puuttuu osavaltiotieto ja joissa lokaattoriruutu on vähintään 6 "
|
||
"merkkiä pitkä, löydettiin seuraaville DXCC-entiteeteille:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
|
||
msgid "Run fix"
|
||
msgstr "Suorita korjaus"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
|
||
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
|
||
msgstr "QSOja ei löytynyt, joissa osavaltiotieto olisi voitu korjata."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Päivitä QSOt osavaltio-/provinssitiedoilla lokaattorin ja DXCC-maan "
|
||
"perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
|
||
"the gridsquare locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä laajennus käyttää GeoJSON-rajatietoja määrittääkseen osavaltion/"
|
||
"provinssin lokaattorin perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
|
||
msgstr "Päivitys päivittää osavaltion vain seuraaville:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
|
||
msgid "The state field is empty"
|
||
msgstr "Osavaltiotieto puuttuu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
|
||
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
|
||
msgstr "Lokaattori on määritetty (vähintään 6 merkkiä)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
|
||
msgid "The DXCC country supports state lookup"
|
||
msgstr "DXCC-maa on käytettävissä osavaltion tunnistamiseen"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
|
||
msgid "Currently supported countries"
|
||
msgstr "Tällä hetkellä tuetut maat"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15
|
||
msgid "Basic QSO Information"
|
||
msgstr "QSOn perustiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:78
|
||
msgid "Station Details"
|
||
msgstr "Asematiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:111
|
||
msgid "Confirmation Services"
|
||
msgstr "Vahvistuspalvelut"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:168
|
||
msgid "Geographic Information"
|
||
msgstr "Maantieteellinen tieto"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:213
|
||
msgid "Awards Programs"
|
||
msgstr "Awardiohjelmat"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:264
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Lisätiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:303
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "Tekniset tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "For debugging only"
|
||
msgstr "Vain virheenkorjausta varten"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid ""
|
||
"This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed "
|
||
"by default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä on tarkoitettu vain vianetsintää varten, eikä sitä ole tarkoitus "
|
||
"näyttää oletusarvoisesti"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:353
|
||
msgid "Map Layers"
|
||
msgstr "Karttatasot"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:11
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "USA:n osavaltio"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:13
|
||
msgid "LoTW user"
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjä"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:77
|
||
msgid "Choose a State"
|
||
msgstr "Valitse osavaltio"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d day ago"
|
||
msgid_plural "%d days ago"
|
||
msgstr[0] "%d päivä sitten"
|
||
msgstr[1] "%d päivää sitten"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "last upload"
|
||
msgstr "Viimeisin lataus"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
msgid "No LoTW User"
|
||
msgstr "Ei LoTW-käyttäjä"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/result.php:16
|
||
msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):"
|
||
msgstr "Tämä lokaattoriruutu ulottuu seuraaviin DXCC-entiteetteihin:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
|
||
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tietoja ei tuotu. Tarkista valittu päivämäärä, sillä sen täytyy olla "
|
||
"menneisyydessä!"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:22
|
||
msgid "Upload a File"
|
||
msgstr "Lataa tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
msgid "Download Report"
|
||
msgstr "Lataa raportti"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lataa LoTW:n %s-alueelta viety ADIF-tiedosto merkitäksesi QSOt LoTW:ssä "
|
||
"vahvistetuiksi."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:27
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:37
|
||
msgid "Pull LoTW data for me"
|
||
msgstr "Lataa ja tuo LoTW:n data"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:48
|
||
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
|
||
msgstr "Valitse kutsumerkki, jolle LoTW-vahvistukset noudetaan."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
|
||
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
|
||
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
|
||
"confirmation (fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog käyttää profiiliisi tallennettuja LoTW:n käyttäjätietoja "
|
||
"lokikoosteen lataamiseen. Lokikooste sisältää tähän päivään asti kaikki "
|
||
"kuitatut yhteydet, alkaen valitsemastasi päivästä tai siitä päivästä kun "
|
||
"olet viimeksi ne palvelusta ladannut ."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:66
|
||
msgid "Import LoTW Matches"
|
||
msgstr "Tuo LoTW:n osumat"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/satellite/index.php:53
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
|
||
msgstr "Lataushakemistoon ei voida kirjoittaa. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:8
|
||
msgid "LoTW Import"
|
||
msgstr "LoTW Tuonti"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Available Certificates"
|
||
msgstr "Kutsumerkin varmenteet"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr "Lataa ja tuo kutsumerkin varmenne"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:34
|
||
msgid "QSO Start Date"
|
||
msgstr "QSO aloituspäivä"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:35
|
||
msgid "QSO End Date"
|
||
msgstr "QSO lopetuspäivä"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:36
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Päivä jolloin luotu"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:37
|
||
msgid "Date Expires"
|
||
msgstr "Päivä joloin vanhenee"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:39
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "Last Upload"
|
||
msgstr "Last upload"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Last change:"
|
||
msgstr "Viimeisin muutos:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Serial number:"
|
||
msgstr "Sarjanumero:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:97
|
||
msgid "Certificate superseded"
|
||
msgstr "Varmenne korvattu"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:100
|
||
msgid "Certificate expired"
|
||
msgstr "Varmenne vanhentunut"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:102
|
||
msgid "Certificate expiring"
|
||
msgstr "Varmenne vanhentuu pian"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:104
|
||
msgid "Certificate valid"
|
||
msgstr "Varmenne voimassa"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:109
|
||
msgid "QSO end date nearing"
|
||
msgstr "QSO:n päättymispäivä lähestyy"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last success: %s"
|
||
msgstr "Viimeisin onnistuminen: %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last fail: %s"
|
||
msgstr "Viimeisin epäonnistuminen: %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:130
|
||
msgid "Not Synced"
|
||
msgstr "Ei synkronoitu"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:145
|
||
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy ladata ainakin yksi LoTW:n P12 tiedostomuotoinen kutsumerkin "
|
||
"varmenne käyttääksesi tätä toimintoaluetta."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:164
|
||
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraava automaatinen synkronointi LoTW:n kanssa on suunniteltu ajankohtaan: "
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog "
|
||
"Wiki"
|
||
msgstr "Lisätietoja on Wavelog Wikin %sLoTW UKK -sivulla%s"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:15
|
||
msgid "Select Country:"
|
||
msgstr "Valitse maa:"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:17
|
||
msgid "Choose a country..."
|
||
msgstr "Valitse maa..."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
|
||
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Mode"
|
||
msgstr "ADIF-tila"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
|
||
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Moden nimi ADIF-määrityksessä"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
|
||
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Sub-Mode"
|
||
msgstr "ADIF Sub-Mode"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
|
||
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Sub-Moden nimi ADIF-määrityksessä"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
|
||
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
|
||
msgstr "Määrittää QRG-segmentin bandisuunnitelmassa."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
|
||
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:7
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Not active"
|
||
msgstr "Ei aktiivinen"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
|
||
msgstr "Aseta aktiiviseksi, jotta tämä mode näkyy modelistassa"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
|
||
msgid "Create mode"
|
||
msgstr "Luo mode"
|
||
|
||
#: application/views/mode/edit.php:67
|
||
msgid "Update mode"
|
||
msgstr "Päivitä mode"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa tämän moden:"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti kaikki modet?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
|
||
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat poistaa kaikki modet käytöstä?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mode-luettelon avulla voit hallita, mitkä modet ovat käytettävissä uutta "
|
||
"QSOa luotaessa."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiiviset modet näytetään QSOn 'Mode' pudotusvalikossa, kun taas "
|
||
"epäaktiiviset tilat piilotetaan eikä niitä voi valita."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
|
||
msgid "Sub-Mode"
|
||
msgstr "Sub-mode"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:88
|
||
msgid "Create a Mode"
|
||
msgstr "Luo mode"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
|
||
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
|
||
msgid "Your Notes"
|
||
msgstr "Muistiinpanosi"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
|
||
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
|
||
#: application/views/notes/view.php:15
|
||
msgid "Create Note"
|
||
msgstr "Luo uusi muistiinpano"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
|
||
#: application/views/notes/main.php:74
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Otsikko"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
|
||
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategoria"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
|
||
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
|
||
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
|
||
"shared with other users nor exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontaktit ovat erityinen muistiinpanokategoria, jota käytetään Wavelogissa "
|
||
"eri paikoissa QSO-kumppaneita koskevien tietojen tallentamiseen. Nämä "
|
||
"muistiinpanot ovat yksityisiä, eikä niitä jaeta muiden käyttäjien kanssa tai "
|
||
"viedä ulkoisiin palveluihin."
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
|
||
msgid "Note Contents"
|
||
msgstr "Muistiinpanon teksti"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
|
||
#: application/views/qso/index.php:800
|
||
msgid "Save Note"
|
||
msgstr "Tallenna muistiinpano"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:25
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Kaikki kategoriat"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:53
|
||
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
|
||
msgstr "Hae muistiinpanoista (vähintään 3 merkkiä)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:54
|
||
msgid "Add stroked zero (Ø)"
|
||
msgstr "Lisää yliviivattu nolla (Ø)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:57
|
||
msgid "Reset search"
|
||
msgstr "Nollaa haku"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:75
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Luonti"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:76
|
||
msgid "Last Modification"
|
||
msgstr "Viimeisin muutos"
|
||
|
||
#: application/views/notes/view.php:20
|
||
msgid "View Note"
|
||
msgstr "Näytä muistiinpano"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
|
||
"and exported with correct operator information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anna henkilökohtainen kutsumerkkisi. Näin varmistetaan, että QSO-yhteydet "
|
||
"kirjataan ja viedään oikeilla operaattoritiedoilla."
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:13
|
||
msgid "Your personal Callsign:"
|
||
msgstr "Henkilökohtainen kutsumerkkisi:"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:16
|
||
msgid "You have to provide your personal callsign."
|
||
msgstr "Sinun täytyy antaa henkilökohtainen kutsumerkkisi."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:39
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Teema"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:51
|
||
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
|
||
msgstr "Yleisen teeman valinta, joka vaikuttaa sivuston vierailijoihin."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:55
|
||
msgid "Logbook Map"
|
||
msgstr "Lokikirjakartta"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:60
|
||
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
|
||
msgstr "Tämän avulla voit poistaa kartan käytöstä lokikirjassa."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:64
|
||
msgid "Public Maps"
|
||
msgstr "Julkiset kartat"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
|
||
"map and the gridsquares map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän avulla kartat voidaan poistaa käytöstä julkisella sivulla. Tämä koskee "
|
||
"sekä pääkarttaa että lokaattoriruutukarttaa."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:73
|
||
msgid "Public Github Button"
|
||
msgstr "Julkinen GitHub-painike"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:78
|
||
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
|
||
msgstr "Täällä voidaan ottaa käyttöön GitHub-linkki julkisella sivulla"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:82
|
||
msgid "Public Login Button"
|
||
msgstr "Julkinen kirjautumispainike"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:87
|
||
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä ottaa käyttöön painikkeen, jonka avulla voi kirjautua Wavelogiin "
|
||
"julkiselta sivulta"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:38
|
||
msgid "Provider of DXClusterCache"
|
||
msgstr "DX-klusterin välimuistin tarjoaja"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
msgid "DXClusterAPI"
|
||
msgstr "DXClusterAPI"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
|
||
"or use a public one"
|
||
msgstr ""
|
||
"DX-klusterivälimuistin tarjoaja. Voit ottaa käyttöön oman välimuistin %s:n "
|
||
"avulla tai käyttää julkista"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL DXCluster-Cache. esim. %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:44
|
||
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
|
||
msgstr "Spottien enimmäisikä"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:46
|
||
msgid "2 Hours"
|
||
msgstr "2 tuntia"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:47
|
||
msgid "60 Minutes"
|
||
msgstr "60 minuuttia"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:48
|
||
msgid "30 Minutes"
|
||
msgstr "30 minuuttia"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:50
|
||
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
|
||
msgstr "Spottien ikä minuutteina, jotka huomioidaan bandisuunnitelmassa/haussa"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:53
|
||
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
|
||
msgstr "Ota huomioon vain seuraavalla mantereella havaitut spotit"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:63
|
||
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
|
||
msgstr "Vain tältä mantereelta olevien spottaajien spotit näytetään"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:45
|
||
msgid "Outgoing Protocol"
|
||
msgstr "Sähköpostin lähetysprotokolla"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:50
|
||
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
|
||
msgstr "Protokolla, jota käytetään sähköpostien lähettämiseen."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:54
|
||
msgid "SMTP Encryption"
|
||
msgstr "SMTP-salaus"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:56
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Ei salausta"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:60
|
||
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
|
||
msgstr "Valitse, tulisiko sähköpostit lähettää TLS:llä tai SSL:llä."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:64
|
||
msgid "Email Sender Name"
|
||
msgstr "Lähettäjän nimi"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:67
|
||
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
|
||
msgstr "Sähköpostin lähettäjän nimi, esim. 'Wavelog'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:47
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sähköpostiosoite, josta sähköpostit lähetetään, esim. 'wavelog@example.com'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:80
|
||
msgid "SMTP Host"
|
||
msgstr "SMTP-palvelin"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
|
||
"or 'tls://')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Postipalvelimen isäntänimi, esim. ”mail.example.com” (ilman ”ssl://” tai "
|
||
"”tls://”)"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:88
|
||
msgid "SMTP Port"
|
||
msgstr "SMTP-portti"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
|
||
"used -> '465'"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP-portti sähköpostipalvelimelle, esim. jos TLS käytössä -> '587', jos SSL "
|
||
"käytössä -> '465'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:96
|
||
msgid "SMTP Username"
|
||
msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
|
||
"that is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mailipalvelimeen kirjautumiseen käytettävä käyttäjätunnus, yleensä se on "
|
||
"käytössä oleva sähköpostiosoite."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:104
|
||
msgid "SMTP Password"
|
||
msgstr "SMTP-salasana"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:107
|
||
msgid "The password to log in to the mail server."
|
||
msgstr "Salasana kirjautuaksesi postipalvelimelle."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:116
|
||
msgid "Send Test-Mail"
|
||
msgstr "Lähetä testisähköposti"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:117
|
||
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
|
||
msgstr "Sähköposti lähetetään tiliasetuksissa määritettyyn osoitteeseen."
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:38
|
||
msgid "Provider for Hams Of Note"
|
||
msgstr "Hams of Note -lähde"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
|
||
"here %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"TXT-tiedoston URL-osoite, joka tarjoaa Hams of Note -listan. Katso tästä "
|
||
"siihen liittyvä dokumentaatio: %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
|
||
msgstr "Hams of Note -listan URL-osoite. Esim.: %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
|
||
"which are overridden if there's a setting on a user level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog-asetukset ovat globaaleja asetuksia, joita käytetään kaikille "
|
||
"asennuksen käyttäjille. Ne voidaan ohittaa käyttäjäkohtaisesti, jos vastaava "
|
||
"asetus on saatavilla käyttäjätasolla."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
|
||
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
|
||
"each change on your %sDashboard%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä muuttaa karttalähdettä useissa kohdissa Wavelogissa. Älä muuta arvoja "
|
||
"täällä, ellet ole varma mitä teet. Testaa jokainen muutos omassa "
|
||
"%sDashboard%s!"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
|
||
"%sWavelog Wiki%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Löydät luettelon testatuista asetuksista ja kaikista oletusarvoista "
|
||
"%sWavelog-wikistä%s."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:54
|
||
msgid "Maptiles Server URL"
|
||
msgstr "Maptile-palvelimen URL"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:56
|
||
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
|
||
msgstr "Karttapalvelimen URL-osoite, joka karttalaatat ladataan."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:59
|
||
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
|
||
msgstr "Maptiles-palvelimen URL Dark Tilesille - VAIN Static Map API"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
|
||
"Map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Karttapalvelimen URL-osoite, josta ladataan dark maptiles -laatat. Käytetään "
|
||
"vain Static Map APIa varten."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:64
|
||
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
|
||
msgstr "Karttalaattapalvelimen alidomain-järjestelmä"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
|
||
"loadbalancing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän palvelimen alidomain-järjestelmä ({s} URL-osoitteessa). Niitä "
|
||
"käytetään kuormantasaukseen."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:69
|
||
msgid "URL of the Copyright Source"
|
||
msgstr "Tekijänoikeuslähteen URL"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:71
|
||
msgid "Source URL for the copyright tag."
|
||
msgstr "Lähde-URL tekijänoikeusmerkintää varten."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:74
|
||
msgid "Name of the Copyright Source"
|
||
msgstr "Tekijänoikeuslähteen nimi"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:76
|
||
msgid "Text for the copyright tag."
|
||
msgstr "Teksti tekijänoikeusmerkintään."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:81
|
||
msgid "Reset to Defaults"
|
||
msgstr "Palauta oletusasetukset"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:38
|
||
msgid "Radio Timeout Warning"
|
||
msgstr "Radio-aikakatkaisun varoitus"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
|
||
"radio interface disconnects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Radioajan varoitus käytetään QSO-syöttöpaneelissa ilmoittamaan sinulle "
|
||
"radioliitännän katkeamisista."
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:41
|
||
msgid "This number is in seconds."
|
||
msgstr "Tämä numero on sekunteina."
|
||
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:5
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Radiot"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:47
|
||
msgid "Version Info Header"
|
||
msgstr "Versiotietojen otsikko"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:49
|
||
msgid "You can change the header of the version info dialog."
|
||
msgstr "Voit muuttaa versiotietoikkunan otsikkoa."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:53
|
||
msgid "Version Info Mode"
|
||
msgstr "Versiotietojen tila"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:57
|
||
msgid "Only Release Notes"
|
||
msgstr "Vain version julkaisutiedot"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:60
|
||
msgid "Only Custom Text"
|
||
msgstr "Vain mukautettu teksti"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:63
|
||
msgid "Release Notes and Custom Text"
|
||
msgstr "Version julkaisutiedot ja mukautettu teksti"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
|
||
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
|
||
"(fetched from github), only custom text or both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Versiotiedot näytetään jokaiselle käyttäjälle. Käyttäjä voi sulkea "
|
||
"valintaikkunan luettuaan sen. Valitse, näytetäänkö vain version "
|
||
"julkaisutiedotteet (haetaan GitHubista), vain mukautettu teksti vai molemmat."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:72
|
||
msgid "Version Info Custom Text"
|
||
msgstr "Versiotiedot – mukautettu teksti"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:74
|
||
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
|
||
msgstr "Tämä on mukautettu teksti, joka näytetään versiotietojen ikkunassa."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:84
|
||
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
|
||
msgstr "Näytä/piilota versiotietoikkuna kaikilta käyttäjiltä"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:97
|
||
msgid "Show for all Users"
|
||
msgstr "Näytä kaikille käyttäjille"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
|
||
"page reload."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä näyttää version valintaikkunan automaattisesti kaikille käyttäjille "
|
||
"seuraavalla sivun latauksella."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:104
|
||
msgid "Hide for all Users"
|
||
msgstr "Piilota kaikilta käyttäjiltä"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä poistaa käytöstä versiotietoikkunan automaattisen ponnahdusikkunan "
|
||
"kaikilta käyttäjiltä."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:9
|
||
msgid "Request a QSL card"
|
||
msgstr "Pyydä QSL-korttia"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "Enter your callsign"
|
||
msgstr "Syötä kutsumerkkisi"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
|
||
msgstr "Tämä haku käy läpi kaikki asemasijainnit, joissa OQRS on käytössä."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:54
|
||
msgid "Select station"
|
||
msgstr "Valitse asema"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
|
||
"will be contacted after the log has been checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos et löydä QSO-yhteyttäsi lokista, täytä alla oleva lomake. Sinuun otetaan "
|
||
"yhteyttä, kun loki on tarkistettu."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:16
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
|
||
msgid "Time (UTC)"
|
||
msgstr "Aika (UTC)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
|
||
msgid "Add line"
|
||
msgstr "Lisää rivi"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:56
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
|
||
msgid "Any extra information we need to know about?"
|
||
msgstr "Onko mitään lisätietoa, josta meidän pitäisi tietää?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:60
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:663
|
||
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
|
||
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:500
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:62
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
|
||
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
|
||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi, johon voimme ottaa sinuun yhteyttä"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
|
||
msgid "Send not in log request"
|
||
msgstr "Lähetä ”Ei lokissa” -kysely"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:103
|
||
#: application/views/qso/index.php:744
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:452
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Via"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
|
||
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
||
msgstr "Ei QSOja löytynyt. Näyttää siltä ettet ollut aktiivinen tänä aikana."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
|
||
msgid "Add to print queue"
|
||
msgstr "Lisää tulostusjonoon"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
|
||
msgid "Match QSO"
|
||
msgstr "QSO-täsmäys"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
|
||
"submit your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraava(t) QSO(t) löytyi. Ole hyvä ja täytä päivämäärä ja kellonaika ja "
|
||
"lähetä pyyntösi."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
||
msgid "QSL Route"
|
||
msgstr "QSL-Route"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
|
||
msgid "Direct (write address in message below)"
|
||
msgstr "Direkti (kirjoita osoitteesi alla olevaan viestikenttään)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
||
msgid "Submit request"
|
||
msgstr "Lähetä pyyntö"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
||
msgid "No QSOs found in the log."
|
||
msgstr "QSOja ei löytynyt lokista."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Log search result for %s"
|
||
msgstr "Lokihaun tulos kutsumerkille %s"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "has %d band slot"
|
||
msgid_plural "has %d band slots"
|
||
msgstr[0] "saa %d bandipaikan"
|
||
msgstr[1] "saa %d bandipaikkaa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "and has %d QSO in the log"
|
||
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
|
||
msgstr[0] "ja on %d QSO lokissa"
|
||
msgstr[1] "ja on %d QSOa lokissa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:37
|
||
msgid "Request QSL"
|
||
msgstr "Pyydä QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:44
|
||
msgid "Not in log?"
|
||
msgstr "Ei lokissa?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
|
||
msgid "Open request"
|
||
msgstr "Avoin pyyntö"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
|
||
msgid "Not in log request"
|
||
msgstr "'Not in Log'-pyyntö"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
|
||
msgid "Request done"
|
||
msgstr "Pyyntö tehty"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
||
msgid "Pending request"
|
||
msgstr "Pyyntö odottaa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
||
msgid "Request rejected"
|
||
msgstr "Pyyntö hylätty"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa merkityt OQRS-pyynnöt?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varoitus! Haluatko varmasti hylätä merkityn/merkityt OQRS-pyynnön/pyynnöt?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat merkitä merkityt OQRS-pyynnöt?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
|
||
"queue?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti lisätä merkityt OQRS-pyynnöt jonoon?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
|
||
msgid "OQRS Status Information"
|
||
msgstr "OQRS-tilatiedot"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa QSO-osuman?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
|
||
msgid "Request callsign"
|
||
msgstr "Pyydä kutsumerkkiä"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
|
||
msgid "OQRS Status"
|
||
msgstr "OQRS-tila"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
|
||
msgid "Done / sent"
|
||
msgstr "Tehty / lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Odottaa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Hylätty"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
|
||
msgid "With selected"
|
||
msgstr "Valituissa"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "Merkitse tehdyksi"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Hylkää"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
|
||
msgid "Time of request"
|
||
msgstr "Pyyntöaika"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
|
||
msgid "QSL route"
|
||
msgstr "QSL-reitti"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
|
||
msgid "Check log"
|
||
msgstr "Tarkista loki"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
|
||
msgid "QSO Match"
|
||
msgstr "QSO-vastaavuus"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
|
||
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
|
||
msgstr "Pyyntö on tällä hetkellä avoinna ja sinun tulee tarkistaa se."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
||
"request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pyyntöä ei löydy lokista, joten sinun tulee tarkistaa lokisi ja käsitellä "
|
||
"pyyntö."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
||
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
||
msgstr "Pyyntö on käsitelty ja QSL on lähetetty."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
||
msgid "The request is still being processed."
|
||
msgstr "Pyyntö on käsiteltävänä."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
||
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
||
msgstr "Pyyntö on hylätty eikä sitä käsitellä."
|
||
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
msgid "Searching for"
|
||
msgstr "Haku"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
|
||
msgid "Locator 1"
|
||
msgstr "Lokaattori 1"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
|
||
msgid "Locator 2"
|
||
msgstr "Lokaattori 2"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Laske"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:27
|
||
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
|
||
msgstr "Seuraava automaattinen lataus QRZ:ään on suunniteltu ajankohtaan: "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
|
||
"logbook."
|
||
msgstr "Tässä näet kaikki QSOt, joita ei ole aiemmin ladattu QRZ-lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
|
||
"profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy asettaa QRZ Logbook API-avain asemaprofiiliisi. Vain "
|
||
"asemaprofiilit, joilla on API-avain asetettuna, näytetään."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:74
|
||
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraava automaattinen QRZ-vahvistusten lataus on suunniteltu ajankohtaan: "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:83
|
||
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Lataa QSLt QRZ-lokikirjasta"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:109
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Merkitse QSOt viedyiksi QRZ Logbookiin"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
|
||
msgstr "QSOt on merkitty viedyksi QRZ-lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
|
||
msgid "QSO date"
|
||
msgstr "QSO päivä"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
|
||
msgid "Confirmation date"
|
||
msgstr "Vahvistuspäivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
|
||
#: application/views/user/index.php:30
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Rooli"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
|
||
msgid "No confirmations found."
|
||
msgstr "Vahvistuksia ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
|
||
"reasons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Taulukossa näytetään enintään 1000 riviä. Tämä johtuu suorituskykyyn "
|
||
"liittyvistä syistä."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
|
||
msgid "Confirmation type"
|
||
msgstr "Vahvistustyyppi"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
|
||
msgstr "Käytät %s levytilaa QSL-korttien tallentamiseen"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:17
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Luettelonäkymä"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:18
|
||
msgid "Gallery View"
|
||
msgstr "Gallerianäkymä"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:78
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:126
|
||
msgid "Add Qsos"
|
||
msgstr "Lisää QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
|
||
msgid "Add to QSL"
|
||
msgstr "Lisää QSL:ään"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:16
|
||
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
|
||
msgstr "Vie pyydetyt QSL-kortit tulostettavaksi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:31
|
||
msgid "Show Band or Frequency:"
|
||
msgstr "Näytä Bandi tai Taajuus:"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:35
|
||
msgid "Band & Frequency"
|
||
msgstr "Bandi & taajuus"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
|
||
"optionally, mark them as sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Täällä voit viedä pyydetyt QSL-kortit tulostusta varten CSV- tai ADIF-"
|
||
"tiedostoina ja halutessasi merkitä ne lähetetyiksi."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
|
||
"'QSL Sent' field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pyydetyt QSLt ovat kaikki QSOt, joiden ”QSL lähetetty” -kentän arvo on "
|
||
"”Pyydetty” tai ”Jonossa”."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
|
||
msgid "Previous QSL"
|
||
msgstr "Edellinen QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
|
||
"on the same band and mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sarake %s näyttää, kuinka monta QSL-korttia on lähetetty samalle asemalle "
|
||
"aiemmin samalla bandilla ja modella."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
|
||
msgid "Send Method"
|
||
msgstr "Lähetystapa"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
|
||
msgid "Mark as sent"
|
||
msgstr "Merkitse lähetetyksi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Poista"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:147
|
||
msgid "QSO List"
|
||
msgstr "QSO-lista"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
|
||
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
|
||
msgstr "Merkitse QSOt tietylle lähetystavalle:"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
|
||
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
|
||
msgstr "Merkitse kaikki QSOt valitulle lähetystavalle"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
|
||
msgid "Unmark every QSO"
|
||
msgstr "Poista merkintä kaikilta QSOilta"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
|
||
msgid "Update QSOs"
|
||
msgstr "Päivitä QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
|
||
msgid "Mark selected QSOs as sent"
|
||
msgstr "Merkitse valitut QSOt lähetetyiksi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
|
||
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
|
||
msgstr "Poista valitut QSOt jonosta"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
|
||
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Vie valitut QSOt ADIF-tiedostoon"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export CSV-file"
|
||
msgstr "Vie CSV-tiedosto"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
|
||
msgstr "Vie pyydetyt QSLt CSV-tiedostoon"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export ADIF"
|
||
msgstr "Vie ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Vie pyydetyt QSLt ADIF-tiedostoon"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark QSLs as printed"
|
||
msgstr "Merkitse QSLt tulostetuiksi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark requested QSLs as sent"
|
||
msgstr "Merkitse pyydetyt QSLt lähetetyiksi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
|
||
msgid "No QSLs to print were found!"
|
||
msgstr "Tulostettavia QSL-kortteja ei löytynyt!"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:225
|
||
msgid ""
|
||
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
||
"queue."
|
||
msgstr "Lisä-QSOja ei löytynyt. Ne saattavat olla vielä jonossa."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
|
||
msgid "Showing summary for DXCC"
|
||
msgstr "Näytetään yhteenveto DXCC:lle"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
|
||
msgid "Showing summary for US State"
|
||
msgstr "Näytetään Yhdysvaltain osavaltioyhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
|
||
msgid "Showing summary for CQ zone"
|
||
msgstr "Näytetään CQ-alueyhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
|
||
msgid "Showing summary for WWFF"
|
||
msgstr "Näytetään WWFF-yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
|
||
msgid "Showing summary for POTA"
|
||
msgstr "Näytetään POTA-yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
|
||
msgid "Showing summary for SOTA"
|
||
msgstr "Näytetään SOTA-yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
|
||
msgid "Showing summary for IOTA"
|
||
msgstr "Näytetään IOTA-yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
|
||
msgid "Showing summary for DOK"
|
||
msgstr "Näytetään DOK-yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
|
||
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
|
||
msgstr "Näytetään satelliitti-qsojen hteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
|
||
msgid "Showing summary for continent"
|
||
msgstr "Näytetään maanosa-yhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
|
||
msgid "Showing summary for gridsquare"
|
||
msgstr "Näytetään lokaattoriyhteenveto"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
|
||
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Osavaltio on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
|
||
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "SOTA on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
|
||
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "POTA on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
|
||
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "IOTA on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
|
||
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "DOK on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
|
||
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "WWFF on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
|
||
msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!"
|
||
msgstr "Propagaatiomuoto on oltava \"SAT\", jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
|
||
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Lokaattori on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
|
||
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
|
||
msgstr "Yhteenveto näytetään vain ensimmäiselle syötetylle POTA-referenssille."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
|
||
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
|
||
msgstr "Yhteenveto näytetään vain ensimmäiselle syötetylle lokaattorille."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
|
||
msgid "Summary only shows for US states."
|
||
msgstr "Yhteenveto näytetään vain Yhdysvaltain osavaltioille."
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
|
||
msgid "Post on X"
|
||
msgstr "Julkaise X:ssä"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
|
||
msgid "Post on Bluesky"
|
||
msgstr "Julkaise Bluesky:ssä"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
|
||
msgid "Toot on Mastodon"
|
||
msgstr "Julkaise Mastodonissa"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Name"
|
||
msgstr "Funktion %d:n nimi"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Macro"
|
||
msgstr "Funktion %d:n - Makro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
|
||
msgid "Sats"
|
||
msgstr "Satelliitit"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
|
||
msgid "Start Date/Time"
|
||
msgstr "Aloituspäivämäärä/-aika"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
|
||
msgid "End Date/Time"
|
||
msgstr "Päättymispäivä/-aika"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
|
||
msgid "RX Frequency"
|
||
msgstr "RX-taajuus"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
|
||
msgid "RX Band"
|
||
msgstr "RX-bandi"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:449
|
||
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
|
||
msgstr "Anna teholukema Watteina käyttäen vain numeroita."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:447
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:114
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
msgid "Transmit Power (W)"
|
||
msgstr "Lähetysteho (W)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
|
||
msgstr "Käytetään VUCC MultiGrids -toimintoon"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:561
|
||
msgid "Antenna Path"
|
||
msgstr "Antennipolku"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:564
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:168
|
||
msgid "Greyline"
|
||
msgstr "Greyline"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:565
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Muu"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:566
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:159
|
||
msgid "Short Path"
|
||
msgstr "Short Path"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:567
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:162
|
||
msgid "Long Path"
|
||
msgstr "Long Path"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
|
||
msgid "Sat Name"
|
||
msgstr "Satelliitin nimi"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
|
||
msgid "Sat Mode"
|
||
msgstr "Satelliitin mode"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:693
|
||
msgid "Antenna Azimuth (°)"
|
||
msgstr "Antennin azimuutti (°)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:695
|
||
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
|
||
msgstr "Antennin azimuutti desimaaliasteina."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:699
|
||
msgid "Antenna Elevation (°)"
|
||
msgstr "Antennin elevaatio (°)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:701
|
||
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
|
||
msgstr "Antennin elevaatio desimaaliasteina."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:362 application/views/qso/index.php:581
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:113
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:138
|
||
msgid "Station County"
|
||
msgstr "Asema kunta"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
|
||
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:459
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "SIG Info"
|
||
msgstr "SIG-Info"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:531 application/views/qso/index.php:710
|
||
#: application/views/qso/index.php:754
|
||
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
|
||
msgstr "Huom: Viedään kolmansien osapuolten palveluihin."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
|
||
msgid "Sent Method"
|
||
msgstr "Lähetystapa"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:731
|
||
#: application/views/qso/index.php:734
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Method / tapa"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:467
|
||
msgid "Sent Via"
|
||
msgstr "Lähetetty VIA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:481
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:522
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:567
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:597
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:623
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649
|
||
msgid "Verified (Match)"
|
||
msgstr "Vahvistettu (Vastaavuus)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487
|
||
msgid "Received Method"
|
||
msgstr "Vastaanottotapa"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528 application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
|
||
msgstr "Palauta oletusviesti eQSL:ään tälle asemalle."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:540
|
||
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
|
||
msgstr "Huom: Ei muokattavissa. Näytetään vain tässä."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:584
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:600 src/QSLManager/QSO.php:746
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Muokattu"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:668
|
||
msgid "Change Station Profile"
|
||
msgstr "Vaihda asemaprofiili"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:708
|
||
msgid "Exchange (R)"
|
||
msgstr "Sanoma (R)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:713
|
||
msgid "Exchange (S)"
|
||
msgstr "Sanoma (S)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:702
|
||
msgid "Delete QSO"
|
||
msgstr "Poista QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:728
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Tallenna muutokset"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:30
|
||
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
|
||
msgstr "Lopetusaika on pienempi kuin aloitusaika"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:31 application/views/qso/index.php:915
|
||
msgid "Previous Contacts"
|
||
msgstr "Edelliset yhteydet"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:32
|
||
msgid "times worked before"
|
||
msgstr "kertaa aiemmin workittu"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:33
|
||
msgid "Not worked before"
|
||
msgstr "ei workittu aiemmin"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:34
|
||
msgid "more"
|
||
msgstr "enemmän"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:35
|
||
msgid "less"
|
||
msgstr "vähemmän"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:36
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjä. Viimeinen lataus oli 1 päivä sitten."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
|
||
msgstr "LoTW-käyttäjä. Viimeinen lataus oli %x päivää sitten."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:38
|
||
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
|
||
msgstr "Virheellinen arvo antennin elevaatiolle:"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:39
|
||
msgid "Please wait before saving another QSO"
|
||
msgstr "Odota ennen kuin tallennat seuraavan QSOn"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:42
|
||
msgid "Satellite not found"
|
||
msgstr "Satelliittia ei löydy"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:43
|
||
msgid "Supported by LoTW"
|
||
msgstr "Tuettu LoTW:ssa"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:44
|
||
msgid "Not supported by LoTW"
|
||
msgstr "Ei tuettu LoTW:ssa"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling "
|
||
"the last spot from DXcluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet jo syöttänyt kutsumerkin. Päätä ensin tämä QSO, ennen kuin annat DX-"
|
||
"clusterin viimeisimmän spotin täyttää tiedot."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:47
|
||
msgid "No spots found in this frequency."
|
||
msgstr "Tältä taajuudelta ei löytynyt yhtään spottia."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "LIVEKIRJAUS"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "POST"
|
||
msgstr "JÄLKIKIRJAUS"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:106
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Satelliitti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:121
|
||
msgid "Add Band/Mode to Favs"
|
||
msgstr "Lisää bandi/mode suosikkeihin"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:159
|
||
msgid "Time on"
|
||
msgstr "Aloitusaika"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:171
|
||
msgid "Time off"
|
||
msgstr "Lopetusaika"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:214
|
||
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
|
||
msgstr "Etsi DXClusterista viimeisin spottaus"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:293 application/views/qso/index.php:587
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:187
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:212
|
||
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:400
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
msgid "IOTA Reference"
|
||
msgstr "IOTA ref.nro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:309 application/views/qso/index.php:604
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:213
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:238
|
||
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:407
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
msgid "SOTA Reference"
|
||
msgstr "SOTA ref.nro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:423 application/views/view_log/qso.php:107
|
||
msgid "Frequency (RX)"
|
||
msgstr "Taajuus (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:428
|
||
msgid "Band (RX)"
|
||
msgstr "Bandi (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:606
|
||
msgid "For example: GM/NS-001."
|
||
msgstr "Esimerkiksi: OH/JS-004."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:619
|
||
msgid "For example: DLFF-0069."
|
||
msgstr "Esimerkiksi: OHFF-1234."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:632
|
||
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
msgstr "Esimerkiksi: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:644
|
||
msgid "For example: GMA"
|
||
msgstr "Esimerkiksi: GMA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:650
|
||
msgid "For example: DA/NW-357"
|
||
msgstr "Esimerkiksi: DA/NW-357"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:658
|
||
msgid "For example: Q03"
|
||
msgstr "Esimerkiksi: Q03"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:668
|
||
msgid "E-mail address of QSO-partner"
|
||
msgstr "QSO-kumppanin sähköpostiosoite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:675 application/views/view_log/qso.php:314
|
||
msgid "Satellite Name"
|
||
msgstr "Satelliitti"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:685 application/views/view_log/qso.php:328
|
||
msgid "Satellite Mode"
|
||
msgstr "Satelliitin Mode"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:708
|
||
msgid "QSO Note"
|
||
msgstr "QSO-muistio"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "QSL MSG"
|
||
msgstr "QSL MSG"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:770
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "Palauta oletusarvot"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:787
|
||
msgid "Callsign Notes"
|
||
msgstr "Kutsumerkin muistiinpanot"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:788
|
||
msgid ""
|
||
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
|
||
"shared or exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tallenna yksityisiä tietoja QSO-kumppanistasi. Näitä muistiinpanoja ei "
|
||
"koskaan jaeta eikä viedä ulkoisiin palveluihin."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:837
|
||
msgid "Winkey"
|
||
msgstr "Winkey"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:839
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Yhdistä"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:867
|
||
msgid "CW Speed"
|
||
msgstr "CW-nopeus"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:869
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:870
|
||
msgid "Tune"
|
||
msgstr "Virittä"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:871
|
||
msgid "Stop Tune"
|
||
msgstr "Pysäytä viritys"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:876
|
||
msgid "Enter text..."
|
||
msgstr "Syötä teksti..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:877
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Lähetä"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:889
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Kutsumerkkiehdotukset"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:898
|
||
msgid "QSO Partner's Profile"
|
||
msgstr "QSO-kumppanin profiili"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:899
|
||
msgid ""
|
||
"Profile picture and data fetched from third-party services. This information "
|
||
"is not stored on your Wavelog instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Profiilikuva ja tiedot on ladattu ulkoiselta palveluntarjoajalta. Näitä "
|
||
"tietoja ei tallenneta Wavelog-instanssiisi."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:9
|
||
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
|
||
msgstr "Uudelleenohjataan QSO-lokisivulle..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:75
|
||
msgid "The data was redirected. You can close this window."
|
||
msgstr "Tiedot ohjattiin uudelleen. Voit sulkea tämän ikkunan."
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:18
|
||
msgid "CAT URL"
|
||
msgstr "CAT URL"
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
|
||
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL-osoite, joka avataan, kun DXCluster-spotia klikataan. Huomautus: lopussa "
|
||
"oleva vinoviiva (/) ja QRG lisätään automaattisesti. Oletusarvo on %s"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:20
|
||
msgid "Active Radios"
|
||
msgstr "Aktiiviset radiot"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alla on luettelo aktiivisista radioista, jotka ovat yhteydessä Wavelogiin."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos et ole vielä liittänyt yhtään radiolaitetta, siirry API-sivulle ja luo "
|
||
"API-avain."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"As a clubstation operator, you can set a default radio which applies only to "
|
||
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
|
||
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kerhoaseman ylläpitäjänä voit asettaa oletusradion, joka koskee vain sinua. "
|
||
"Näin voit käyttää oletusradiota, joka valitaan automaattisesti "
|
||
"sisäänkirjautumisen yhteydessä, mutta voit silti käyttää muita radioita, jos "
|
||
"haluat."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"As a normal user, you can set a default radio for yourself. This allows you "
|
||
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
|
||
"while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Normaalina käyttäjänä voit asettaa itsellesi oletusradion. Näin voit käyttää "
|
||
"oletusradiota, joka valitaan automaattisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä, "
|
||
"mutta voit silti käyttää muita radioita, jos haluat."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
|
||
msgstr "Voit selvittää, miten %sradio-funktioita%s käytetään wikissä."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:35
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Ole hyvä ja odota..."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:6
|
||
msgid "Select Band"
|
||
msgstr "Valitse bandi"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
|
||
"invalid files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alle alle 50 MHz taajuudet eivät ole kelpoisia EDI REG1TEST -muodossa ja "
|
||
"tuottavat virheellisiä tiedostoja."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:18
|
||
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
|
||
msgstr "Vie kilpailu REG1TEST EDI -muodossa"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:48
|
||
msgid "Sent Exchange"
|
||
msgstr "Lähetetty sanoma"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
|
||
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kilpailun aikana lähetettävä sanoma (exchange). Tämä voi olla mitä tahansa "
|
||
"tietoa, esim. provinssi, DOK, county, teho tai nimi. Enimmäispituus: 6 "
|
||
"merkkiä."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
|
||
"can be used if points are accumulated to the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuvailee radioamatöörikerhon kutsumerkkiä, jossa operaattori(t) ovat "
|
||
"jäsenenä. Esimerkiksi käytettävissä, jos pisteitä kerätään kerholle."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:66
|
||
msgid "Callsign of responsible operator"
|
||
msgstr "Vastuullisen operaattorin kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
|
||
"operator is not needed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista kaikista operaattoreista. Erotettu puolipisteellä ';'. Vastuullista "
|
||
"operaattoria ei tarvita tässä."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:75
|
||
msgid "Contest Address 1"
|
||
msgstr "Kilpailuosoite 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:77
|
||
msgid "Address of the QTH used during the contest."
|
||
msgstr "Kilpailussa käytetyn QTH:n osoite."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:80
|
||
msgid "Contest Address 2"
|
||
msgstr "Kilpailuosoite 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:84
|
||
msgid "Operator Address 1"
|
||
msgstr "Operaattorin osoite 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:86
|
||
msgid "Address of the responsible operator."
|
||
msgstr "Vastuullisen operaattorin osoite."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:89
|
||
msgid "Operator Address 2"
|
||
msgstr "Operaattorin osoite 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:93
|
||
msgid "Operator Address Postalcode"
|
||
msgstr "Operaattorin postinumero"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:97
|
||
msgid "Operator Address City"
|
||
msgstr "Operaattorin kaupunki"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:101
|
||
msgid "Operator Address Country"
|
||
msgstr "Operaattorin maa"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:105
|
||
msgid "Operator Phone Number"
|
||
msgstr "Operaattorin puhelinnumero"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:109
|
||
msgid "Transmit Equipment Description"
|
||
msgstr "Lähetinkaluston kuvaus"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:111
|
||
msgid "Short description of the used equipment."
|
||
msgstr "Lyhyt kuvaus käytetystä laitteistosta."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:116
|
||
msgid "TX Power during the contest in Watt."
|
||
msgstr "Lähetysteho kilpailun aikana watteina."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:119
|
||
msgid "Receive Equipment Description"
|
||
msgstr "Vastaanotinlaitteiden kuvaus"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:121
|
||
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
|
||
msgstr "Jos käytit toista laitteistoa vastaanottoon, kuvaile se tässä."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:124
|
||
msgid "Antenna Description"
|
||
msgstr "Antennin kuvaus"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:126
|
||
msgid "What kind of antenna was used."
|
||
msgstr "Mitä antennia käytettiin."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:129
|
||
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
|
||
msgstr "Antennin korkeus maanpinnasta metreinä"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:131
|
||
msgid "Height of the antenna above the ground."
|
||
msgstr "Antennin korkeus maanpinnasta."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:134
|
||
msgid "Band multiplicator"
|
||
msgstr "Bandikerroin"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
|
||
"according to the contest scoring rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bandikerroin. Tämä on yleensä 1. Muuta tätä vain, jos se on tarpeen "
|
||
"kilpailun pistelaskusääntöjen mukaan."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:141
|
||
msgid "Any other remarks."
|
||
msgstr "Lisähuomiot."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:23
|
||
msgid "Satellite Display Name"
|
||
msgstr "Satelliitin näyttönimi"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:25
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:9
|
||
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
|
||
msgstr "Satelliitin näyttönimi / selkokielinen nimi"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:28
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:12
|
||
#: application/views/satellite/index.php:52
|
||
msgid "LoTW Name"
|
||
msgstr "LoTW-nimi"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:30
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
|
||
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"LoTW:n hyväksymä satelliitin nimi. Ei välttämättä sama kuin näyttönimi. "
|
||
"Voidaan asettaa/muuttaa myöhemmin, kun lisätään LoTW:iin."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:41
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:25
|
||
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
|
||
msgstr "Kerro millä radalla satelliitti on (LEO, MEO, GEO)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:44
|
||
msgid "Satellite mode name"
|
||
msgstr "Satellite mode name"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:46
|
||
msgid "Enter satellite mode"
|
||
msgstr "Anna satelliitin mode"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:51
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:52
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
|
||
msgid "Uplink mode"
|
||
msgstr "Uplinkin mode"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:53
|
||
msgid "Enter modulation used for uplink"
|
||
msgstr "Anna modulaatiomuoto jota käytetään ylöspäin (uplink)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:56
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:53
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
|
||
msgid "Uplink frequency"
|
||
msgstr "Uplinkin taajuus"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:58
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
|
||
msgstr "Anna uplinkin taajuus (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:63
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
|
||
msgid "Downlink mode"
|
||
msgstr "Downlinkin mode"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:65
|
||
msgid "Enter modulation used for downlink"
|
||
msgstr "Anna modulaatiomuoto alaspäin (downlink)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:68
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:55
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
|
||
msgid "Downlink frequency"
|
||
msgstr "Downlinkin taajuus"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:70
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
|
||
msgstr "Anna downlinkin taajuus (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:73
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:28
|
||
msgid "Accepted by LoTW"
|
||
msgstr "Hyväksytty LoTW:ssa"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:78
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:38
|
||
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
|
||
msgstr "Aseta arvoksi Kyllä, jos LoTW hyväksyy satelliitin"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:7
|
||
msgid "Satellite Display Name "
|
||
msgstr "Satelliitin näyttönimi "
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:42
|
||
msgid "Save satellite"
|
||
msgstr "Tallenna satelliitti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:76
|
||
msgid "Add satellite mode"
|
||
msgstr "Lisää satelliitin mode"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
|
||
"you have no access to do this, ask your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Satelliitteja, joilla on TLE-tiedot, ei löytynyt. Päivitä tiedot Cron-"
|
||
"managerin tai satelliittisivun kautta. Jos sinulla ei ole pääsyä niihin, ota "
|
||
"yhteyttä ylläpitäjään!"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:44
|
||
msgid "Add a satellite"
|
||
msgstr "Lisää satelliitti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:45
|
||
msgid "Sync Satellites from LoTW"
|
||
msgstr "Synkronoi satelliitit LoTW:sta"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:46
|
||
msgid "Update Satellite TLE"
|
||
msgstr "Päivitä satelliittien rataelementit (TLE)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:57
|
||
msgid "TLE"
|
||
msgstr "TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:6
|
||
msgid "Satellite passes"
|
||
msgstr "Satelliittien ylilennot"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:13
|
||
msgid "Your station"
|
||
msgstr "Asemasi"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:26
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:65
|
||
msgid "Min. Satellite Elevation"
|
||
msgstr "Satelliitin minimielevaatio"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:30
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:69
|
||
msgid "Min. Azimuth"
|
||
msgstr "Minimiatsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:38
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:77
|
||
msgid "Max. Azimuth"
|
||
msgstr "Maksimiatsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:54
|
||
msgid "Min. time"
|
||
msgstr "minimiaika"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:63
|
||
msgid "Sked partner"
|
||
msgstr "Skedipartneri"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:91
|
||
msgid "Load predictions"
|
||
msgstr "Lataa ennusteet"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:92
|
||
msgid "Add sked partner"
|
||
msgstr "Lisää skedipartneri"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:94
|
||
msgid "Presets"
|
||
msgstr "Esiasetukset"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:96
|
||
msgid "Save current settings"
|
||
msgstr "Tallenna nykyiset asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:105
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Tallenna asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:109
|
||
msgid "Settings Name"
|
||
msgstr "Asetusten nimi"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:110
|
||
msgid "Enter a name"
|
||
msgstr "Anna nimi"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:121
|
||
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
|
||
msgstr "TLE-tietoja ei havaittu. Päivitä TLE:t."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:7
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
|
||
msgid "AOS Time"
|
||
msgstr "AOS-aika"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:8
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
|
||
msgid "LOS Time"
|
||
msgstr "LOS-aika"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:10
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Reitti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:11
|
||
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
|
||
msgstr "Max elevaatio (atsimuutti)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:12
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
|
||
msgid "AOS Azimuth"
|
||
msgstr "AOS atsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:13
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
|
||
msgid "LOS Azimuth"
|
||
msgstr "LOS atsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:55
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
|
||
msgid "Search failed!"
|
||
msgstr "Haku epäonnistui!"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:56
|
||
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr "Ei löytynyt yhtään sopivaa ylilentoa. Tarkista parametrit."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:73
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "min"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
|
||
msgid "TLE date"
|
||
msgstr "TLE-päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
|
||
msgid "Sked AOS Time"
|
||
msgstr "Skedin AOS-aika"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
|
||
msgid "Sked LOS Time"
|
||
msgstr "Skedin LOS-aika"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:45
|
||
msgid "Max Elevation"
|
||
msgstr "Max elevaatio"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
|
||
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr "Päällekkäisiä ylilentoja ei löytynyt. Tarkista parametrit."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
|
||
msgstr "TLE-tiedot kohteelle %s (viimeksi päivitetty: %s)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
|
||
msgid "Delete TLE"
|
||
msgstr "Poista TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No TLE information found for %s"
|
||
msgstr "TLE-tietoja ei löytynyt kohteelle %s"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
|
||
msgid "Add TLE"
|
||
msgstr "Lisää TLE"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
|
||
"grid %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nämä tiedot ovat peräisin lähteestä %s ja ne on laskettu nykyisen "
|
||
"asemasijainnin lokaattorille %s."
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:40
|
||
msgid "Time(d)-Out"
|
||
msgstr "Aikakatkaisu"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:43
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Atsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
|
||
#: application/views/search/main.php:15
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Edistynyt haku"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:26
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
|
||
#: application/views/search/main.php:18
|
||
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
|
||
msgstr "QSOt, joita ei ole vahvistettu LoTW:ssä"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:40
|
||
msgid "Save query"
|
||
msgstr "Tallenna kysely"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:47
|
||
msgid "Stored queries"
|
||
msgstr "Tallennetut kyselyt"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
|
||
msgstr "Ohjeet %s:n käyttöön löydät wikistä."
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "search filter functions"
|
||
msgstr "Hakusuodattimen toiminnot"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Hakutulokset"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
|
||
#: application/views/search/main.php:5
|
||
msgid "Ready to find a QSO?"
|
||
msgstr "Valmiina etsimään QSOa?"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
|
||
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haku näyttää QSOt, joita ei ole vahvistettu LoTW:ssä, mutta joissa "
|
||
"työskennelty kutsumerkki on ladannut tietoja LoTW:hen QSO-päivämäärän "
|
||
"jälkeen."
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
|
||
msgid "Last LoTW upload"
|
||
msgstr "Viimeisin LoTW-lähetys"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
|
||
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
|
||
msgstr "QSOja ei löytynyt, joissa LoTW-lataus olisi vielä tekemättä."
|
||
|
||
#: application/views/search/main.php:25
|
||
msgid "Callsign / Gridsquare"
|
||
msgstr "Kutsu / Lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:2
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Results for %s"
|
||
msgstr "Hakutulokset: %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
|
||
msgstr "Pahoittelut, mutta aiempia QSO-yhteyksiä %s kanssa ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callbook Search for %s"
|
||
msgstr "Kutsumerkkiluettelohaku kutsumerkille %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:39
|
||
msgid "Not Worked"
|
||
msgstr "Ei workittu"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:58
|
||
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kutsumerkkiluettelossa oleva lokaattori on laskennallinen ja saattaa olla "
|
||
"väärä"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:65
|
||
msgid "Source callbook"
|
||
msgstr "Kutsuluettelolahde"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:677
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL lähetetyksi (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:678
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL lähetetyksi (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:836
|
||
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL vastaanotetuksi (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:689
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:838
|
||
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL vastaanotetuksi (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:679
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:846
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL-kortti pyydetyksi (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:848
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL-kortti pyydetyksi (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:681
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:850
|
||
msgid "Mark QSL Card Not Required"
|
||
msgstr "Merkitse QSL-kortti tarpeettomaksi"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:696
|
||
msgid "Lookup on QRZ.com"
|
||
msgstr "Hae QRZ.comista"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:698
|
||
msgid "Lookup on HamQTH"
|
||
msgstr "Hae HamQTH:sta"
|
||
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:9
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Haku"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:13
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
||
msgstr "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
|
||
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
|
||
"many QSOs with as little effort as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fast Log Entry eli lyhyesti FLE on järjestelmä, jonka avulla QSOn voi "
|
||
"kirjata erittäin nopeasti ja tehokkaasti. Sen syntaksien ansiosta tarvitaan "
|
||
"vain vähäisiä syötteitä, jolloin suuret määrät QSOja voidaan tallentaa "
|
||
"mahdollisimman pienellä vaivalla."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
|
||
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
|
||
"a web interface to log QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"FLE:n on alun perin kirjoittanut DF3CB. Hän tarjoaa verkkosivuillaan "
|
||
"Windowsille tarkoitetun ohjelman. Simple FLE on OK2CQR:n kehittämä DF3CB:n "
|
||
"FLE:hen perustuva versio, joka tarjoaa verkkopohjaisen käyttöliittymän "
|
||
"QSOjen kirjaamiseen."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
|
||
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
|
||
"the syntax and how FLE works can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yleinen käyttötapaus on tilanne, jossa haluat tuoda ulkona pidetyn radio-"
|
||
"operaation paperilokit ohjelmaan, ja nyt SimpleFLE on saatavilla myös "
|
||
"Wavelog:issa. Tietoa syntaksista ja FLE:n toiminnasta löytyy osoitteesta %s."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:184
|
||
msgid "Syntax Help"
|
||
msgstr "Syntaksiohje"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:18
|
||
msgid "Syntax for FLE"
|
||
msgstr "FLE:n syntaksi"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:19
|
||
msgid "Close and Load Sample Data"
|
||
msgstr "Sulje ja lataa esimerkkitiedot"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:23
|
||
msgid "Band is missing!"
|
||
msgstr "Bandi puuttuu!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:24
|
||
msgid "Mode is missing!"
|
||
msgstr "Mode puuttuu!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:25
|
||
msgid "Time is not set!"
|
||
msgstr "Aikaa ei ole asetettu!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:26
|
||
msgid "Invalid date"
|
||
msgstr "Virheellinen päivämäärä"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:29
|
||
msgid "Station Call is not selected"
|
||
msgstr "Aseman kutsua ei ole valittuna"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:30
|
||
msgid "'Operator' Field is empty"
|
||
msgstr "'Operaattori' -kenttä on tyhjä"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:31
|
||
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
|
||
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti nollata kaiken?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
|
||
"mode defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varoitus! Et voi kirjata QSO-luetteloa, koska joistakin QSOista puuttuu "
|
||
"määritelty bandi ja/tai mode!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
|
||
"defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varoitus! Et voi kirjata QSO-luetteloa, koska joistakin QSOista puuttuu aika!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
|
||
"Session!"
|
||
msgstr "Huomio! Tietokenttä sisältää esimerkkitietoja. Tyhjennä ensin ne pois!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
|
||
"have logged contest-data but did not select a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varoitus! Olet joko valinnut kilpailun, mutta et ole syöttänyt sanomia "
|
||
"(exchange), tai olet kirjannut kilpailutietoja valitsematta kilpailua."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oletko varma, että haluat lisätä nämä QSO:t lokiin ja tyhjentää istunnon?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:37
|
||
msgid "QSO Logged!"
|
||
msgstr "QSO kirjattu lokiin!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:38
|
||
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
|
||
msgstr "QSOt kirjattiin onnistuneesti lokikirjaan! Duplikaatit ohitettiin."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:40
|
||
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
|
||
msgstr "Virhe tallennettaessa QSOa lokikirjaan! Virhe: "
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:44
|
||
msgid "What is that?"
|
||
msgstr "Mikä tuo on?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:47
|
||
msgid "Current UTC Time"
|
||
msgstr "Nykyinen UTC-aika"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:80
|
||
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
|
||
msgstr "Jos et valitse päivämäärää, käytetään tätä päivää."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:92
|
||
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
|
||
msgstr "Voit lisätä syötetyt QSO:t kilpailuun."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:99
|
||
msgid "Station Call/Location"
|
||
msgstr "Aseman kutsu/sijainti"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
|
||
"Location%s"
|
||
msgstr "Jos operoit uudesta sijainnista, luo ensin uusi %sAsemasijainti%s"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
msgid "e.g. OK2CQR"
|
||
msgstr "esim. OK2CQR"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:120
|
||
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
|
||
msgstr "Tämä on operaattorin kutsumerkki. Ilman etu- tai jälkiliitteitä."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:133
|
||
msgid "Enter the Data"
|
||
msgstr "Syötä tiedot tähän"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:162
|
||
msgid "Refs"
|
||
msgstr "Referenssit"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
|
||
msgstr "Referenssit voivat olla joko %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA tai %sW%sWFF"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:181
|
||
msgid "Reload QSO List"
|
||
msgstr "Lataa QSO-lista uudelleen"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:182
|
||
msgid "Save in Wavelog"
|
||
msgstr "Tallenna Wavelogiin"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:183
|
||
msgid "Clear Logging Session"
|
||
msgstr "Poista QSO-tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/options.php:20
|
||
msgid "No Options yet"
|
||
msgstr "Ei vielä vaihtoehtoja"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
|
||
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
|
||
msgstr "Ennen kuin alat kirjata QSO:ta, huomioi perussäännöt."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
|
||
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
|
||
msgstr "- Jokaisen uuden QSO:n tulee olla uudella rivillä."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Kirjoita jokaiselle uudelle riville vain tiedot, jotka ovat muuttuneet "
|
||
"edellisestä QSO:sta."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
|
||
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
|
||
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
|
||
"first QSO, which is essentially the callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aloita varmistamalla, että olet jo täyttänyt vasemmalla olevan lomakkeen "
|
||
"päivämäärällä, aseman kutsulla ja operaattorin kutsulla. Pääasialliset "
|
||
"tiedot sisältävät bandin (tai QRG MHz, esim. '7.145'), moden ja ajan. Ajan "
|
||
"jälkeen aloitat ensimmäisen QSO:n, käytännössä antamalla vasta-aseman "
|
||
"kutsumerkin."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
|
||
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esimerkiksi QSO, joka alkoi klo 21:34 (UTC) vasta-asemana 4W7EST 20m:llä "
|
||
"käyttäen SSB:tä."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
|
||
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
|
||
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos et anna RST-tietoja, FLE käyttää oletuksna 59 (599 datalle). Seuraava "
|
||
"QSO ei ollut 59 molemmin puoln, joten annamme tiedot lähetetyn RST:n kanssa "
|
||
"ensin. Yhteys oli myös 2 minuuttia myöhemmin kuin ensimmäinen QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
|
||
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
|
||
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ensimmäinen QSO oli klo 21:34, ja toinen 2 minuuttia myöhemmin klo 21:36. "
|
||
"Kirjoitamme ylös 6, koska tämä on ainoa tieto, joka muuttui täällä. Tiedot "
|
||
"bandista ja modesta eivät muuttuneet, joten nämä tiedot jätetään pois."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
|
||
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
|
||
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
|
||
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraavaa QSO:amme varten 21:40 14. toukokuuta 2021, vaihdoimme bandin 40 "
|
||
"metriin, mutta pysyimme SSB:llä. Jos RST-tietoja ei anneta, FLE käyttää 59 "
|
||
"jokaiseen uuteen QSO:on. Siksi voimme lisätä toisen QSO:n, joka "
|
||
"järjestettiin täsmälleen samaan aikaan kaksi päivää myöhemmin. Päivämäärän "
|
||
"on oltava muodossa VVVV-KK-PP."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
|
||
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
|
||
msgstr "Lisätietoja voi syöttää seuraavalla tavalla:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Muistiinpanot:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
|
||
msgid "Operator Name:"
|
||
msgstr "Operaattorin nimi:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
|
||
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
|
||
msgstr "QSL-viesti (Varoitus! Ei näkyvissä Wavelogissa tällä hetkellä!):"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
|
||
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
|
||
msgstr "Kilpailun sanoma; sarjanumero tai muu sanoma - tai jopa molemmat:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
|
||
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
|
||
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
|
||
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
|
||
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
|
||
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vastaanotettu sanoma vaatii etuliitteeksi pisteen '.' ja lähetetty sanoma "
|
||
"pilkun ','. Kaksi viimeistä riviä ovat keskenään samanarvoisia, eli "
|
||
"välilyönneillä ja järjestyksellä ei ole merkitystä. Lähetetyt sanomatiedot "
|
||
"siirtyvät automaattisesti seuraavaan QSOon, jos mukana on vastaanotettu "
|
||
"sanoma tai jos käytät yksittäistä pilkkua ',''. Sarjanumeron automaattista "
|
||
"kasvattamista varten käytä ',++' ja anna aloitusarvo. Poista tämä käytöstä "
|
||
"käyttämällä ',+0':"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
|
||
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä ensimmäinen qso käyttää sarjanumeroa 1, ja toinen käyttää sarjanumeroa "
|
||
"2. Jos haluat tyhjentää lähetetyn sanoman, käytä ',-':"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
|
||
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ensin, kaikki aiemmat sanomat poistetaan, sitten asetetaan vain sarjanumero. "
|
||
"Muutoin aiempi sanoma 'D23' olisi asetettu myös."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
|
||
"Import:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voit käyttää kommenttien syntaksia täyttääksesi Wavelog-tuonnin tukemat adif-"
|
||
"kentät:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
||
"%sthis article%s of our Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Täydellinen yhteenveto kaikista komennoista ja kulloinkin tarvittavasta "
|
||
"syntaksista löytyy Wiki-artikkelista %stässä artikkelissa%s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:54
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:71
|
||
msgid "Location Name"
|
||
msgstr "Sijainnin nimi"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:55
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
msgctxt "Station Location Setup"
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "Koti-QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
|
||
msgstr "Lyhenne aseman sijainnille. Esimerkiksi: %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:61
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:78
|
||
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
|
||
msgstr "Aseman kutsumerkki. Esimerkiksi: 4W7EST/P"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:64
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:81
|
||
msgid "Station Power (W)"
|
||
msgstr "Aseman lähetysteho (W)"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:83
|
||
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
|
||
msgstr "Aseman oletuslähetysteho Watteina. CAT-tiedot korvaavat tämän."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:91
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:113
|
||
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
|
||
msgstr "Aseman DXCC-maa. Esimerkiksi: Bolivia"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:97
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:119
|
||
msgid "Station City"
|
||
msgstr "Aseman kaupunki"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:99
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:121
|
||
msgid "Station city. For example: Oslo"
|
||
msgstr "Aseman kaupunki. Esimerkiksi: Oslo"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:108
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:133
|
||
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
|
||
msgstr "Aseman osavaltio. Koskee vain tiettyjä maita."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:115
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:140
|
||
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
|
||
msgstr "Aseman kunta (Käytetään vain tietyille DXCC:ille)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:149
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Vyöhykkeet (zonet)"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Jos et tiedä CQ-aluettasi, niin %s saadaksesi sen selville!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr "klikkaa tästä"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Jos et tiedä ITU-vyöhykettäsi, niin %s löytääksesi sen!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:164
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:189
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:192
|
||
msgid "Station Gridsquare"
|
||
msgstr "Aseman lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:171
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:196
|
||
msgid "Get Gridsquare"
|
||
msgstr "Hae lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid ""
|
||
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
|
||
"then %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aseman lokaattori. Esimerkiksi: HM54AP. Jos et tiedä lokaattoria, niin %s!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:175
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
|
||
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos olet lokaattoriruudukoiden rajaviivalla, syötä ruudut pilkulla "
|
||
"erotettuna. Esimerkiksi: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:198
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:223
|
||
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
|
||
msgstr "Aseman IOTA-referenssi. Esimerkiksi: EU-005"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
msgid "IOTA World website"
|
||
msgstr "IOTA World verkkosivu"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Voit tutkia IOTA-referenssejä osoitteessa %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
msgid "SOTA Maps website"
|
||
msgstr "SOTA Maps verkkosivu"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Aseman SOTA-referenssi. Voit tutkia SOTA-referenssejä osoitteessa %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
msgid "GMA Map website"
|
||
msgstr "GMA Map verkkosivu"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
|
||
msgstr "Aseman WWFF-referenssi. Voit tutkia WWFF-referenssejä osoitteessa %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
msgid "POTA Map website"
|
||
msgstr "POTA-karttasivusto"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
|
||
"look up POTA references at the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aseman POTA-referenssi(t). Useita pilkulla erotettuja arvoja sallitaan. Voit "
|
||
"etsiä POTA-referenssejä %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:257
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:282
|
||
msgid "Special Interest Group Name"
|
||
msgstr "Erityisintressiryhmän (SIG) nimi"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:259
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:284
|
||
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
|
||
msgstr "Aseman erityisintressiryhmän (SIG) nimi (esim. GMA)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:262
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:287
|
||
msgid "Special Interest Group Information"
|
||
msgstr "Erityisintressiryhmän tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:264
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:289
|
||
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
|
||
msgstr "Aseman erityisintressiryhmän info (esim. DA/NW-357)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/user/edit.php:922
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
|
||
msgstr "Ongelma? Tarkista %swiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:278
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:303
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "eQSL QTH Nickname"
|
||
msgstr "eQSL QTH Nickname"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:280
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:305
|
||
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
|
||
msgstr "The QTH Nickname, jonka olet määritellty eQSL-profiilissasi"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:283
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:308
|
||
msgid "Default QSLMSG"
|
||
msgstr "Oletus QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:286
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:311
|
||
msgid ""
|
||
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
|
||
"this station location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Määritä oletusviesti, joka välitetään eQSL:ään jokaisen tämän asemasijainnin "
|
||
"QSO:n yhteydessä."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:295
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:320
|
||
msgid "Subscription Required"
|
||
msgstr "Tilaus vaaditaan"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:301
|
||
msgid "Test API-Key"
|
||
msgstr "Testaa API-avainta"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgid "Find your API key on %s"
|
||
msgstr "Löydä API-avaimesi %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgstr "QRZ.com -lokikirjan asetussivu"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:307
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:333
|
||
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
|
||
msgstr "QRZ.com-lokikirjan lataus"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:310
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:336
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:50
|
||
msgid "Realtime"
|
||
msgstr "Reaaliaikainen"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:326
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:352
|
||
msgid "Ignore Clublog Upload"
|
||
msgstr "Ohita Clublog-lataus"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:331
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:357
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
|
||
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
|
||
"properly configured at Clublog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä on käytössä, tältä asemalta pidetyt QSOt ohitetaan Clublogiin "
|
||
"ladattaessa. Jos kenttä ”automaattisesti” vaihtuu itsestään pois päältä, "
|
||
"tarkista Clublogin puolelta kyseisen kutsun asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:334
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:360
|
||
msgid "ClubLog Realtime Upload"
|
||
msgstr "Reaaliaikainen lähetys ClubLog:iin"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:352
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:377
|
||
msgid "HRDLog.net Username"
|
||
msgstr "HRDLog.net käyttäjänimi"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:379
|
||
msgid ""
|
||
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käyttäjätunnus, jolla olet rekisteröitynyt HRDlog.net-palveluun (yleensä oma "
|
||
"kutsumerkkisi)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:357
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:382
|
||
msgid "HRDLog.net API Key"
|
||
msgstr "HRDLog.net API-avain"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgid "Create your API Code on your %s"
|
||
msgstr "Luo API-koodisi %s-sivullasi"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgstr "HRDlog.net -käyttäjäprofiilisivu"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:390
|
||
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
|
||
msgstr "HRDlog.net -lokikirjan reaaliaikainen lataus"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:381
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:409
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club API-avain"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgid "Create your API key on your %s"
|
||
msgstr "Luo API-avaimesi %s-sivullasi"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club -profiilisivu"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:386
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:417
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club – reaaliaikainen lataus"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:405
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:436
|
||
msgid "OQRS Enabled"
|
||
msgstr "OQRS aktiivinen"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:412
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:443
|
||
msgid "OQRS Email alert"
|
||
msgstr "OQRS-sähköposti-ilmoitus"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:417
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:448
|
||
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varmista, että sähköposti on määritetty kohdassa Ylläpito / Yleiset "
|
||
"asetukset (admin and global options)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:451
|
||
msgid "OQRS Text"
|
||
msgstr "OQRS teksti"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:422
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:453
|
||
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
|
||
msgstr "Joitan tietoja, jotka haluat lisätä QSL-prosessiin."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:17
|
||
msgid "Station Logbook Name"
|
||
msgstr "Aseman lokikirjan nimi"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:19
|
||
msgid "You can call a station logbook anything."
|
||
msgstr "Voit nimetä asemalokikirjan täysin vapaasti."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
|
||
msgid "Container name"
|
||
msgstr "Säiliön nimi"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
|
||
msgid "You can call a container anything."
|
||
msgstr "Voit nimetä säiliön vapaasti."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zone overlay"
|
||
msgstr "CQ-vzonen peite"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquare overlay"
|
||
msgstr "Lokaattori-peite"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night shadow overlay"
|
||
msgstr "Yövarjopeite"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
|
||
msgid "# QSOs shown"
|
||
msgstr "# Näytetyt QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
|
||
msgid "Visit export map"
|
||
msgstr "Siirry vientikarttaan"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
|
||
msgid "Select Available Station Locations"
|
||
msgstr "Valitse käytettävissä olevat asemasijainnit"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
|
||
msgid "Link Location"
|
||
msgstr "Linkitä sijainti"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "Asemaprofiilin nimi"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
|
||
msgid "Unlink Station Location"
|
||
msgstr "Irrota asemasijainnin linkitys"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
|
||
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asemalokikirjat mahdollistavat asemasijaintien ryhmittelyn. Näin voit nähdä "
|
||
"kaikki saman istunnon sisällä olevat sijainnit aina lokikirjan näkymistä "
|
||
"analyysiin asti. Tämä on erityisen hyödyllistä, jos työskentelet useista eri "
|
||
"sijainneista, jotka kuitenkin kuuluvat samaan DXCC- tai VUCC-alueeseen."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
|
||
msgid "Edit Linked locations"
|
||
msgstr "Muokkaa linkitettyjä sijainteja"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
|
||
msgid "Visitor site"
|
||
msgstr "Vierailijasivusto"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:96
|
||
msgid "Station Locations"
|
||
msgstr "Aseman sijainnit"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
|
||
"QTH, or a portable station."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asemasijainnit määrittävät toimintapaikat, kuten oman QTH:si, ystävän QTH:n "
|
||
"tai siirrettävän (portable) aseman."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
|
||
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
|
||
msgstr "Lokikirjojen tapaan asemaprofiili pitää joukon QSOja yhdessä."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
|
||
"with the -Active Station- badge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vain yksi asema voi olla aktiivinen kerrallaan. Alla olevassa taulukossa "
|
||
"tämä näkyy –Aktiivinen asema– -merkinnällä."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:103
|
||
msgid ""
|
||
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
|
||
"Logbook selected above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Linked-sarake näyttää, onko asemasijainti liitetty yllä valittuun "
|
||
"aktiiviseen lokikirjaan."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Create a Station Location"
|
||
msgstr "Luo aseman sijainti"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Show only locations from the active logbook"
|
||
msgstr "Näytä vain aktiivisen lokikirjan sijainnit"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:107
|
||
msgid "Show all locations"
|
||
msgstr "Näytä kaikki sijainnit"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:108
|
||
msgid "Show a location list"
|
||
msgstr "Näytä sijaintiluettelo"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
|
||
">Station Location to select one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varoitus: Sinun täytyy valita aktiivinen asemasijainti. Siirry kohtaan "
|
||
"Kutsumerkit → Asemasijainnit ja aktivoi jokin niistä."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
|
||
"station profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viimeaikaisten Wavelogin muutosten vuoksi, sinun täytyy osoittaa QSO:t "
|
||
"uudelleen asemaprofiileihisi."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Huolto"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Please reassign them at "
|
||
msgstr "Tee uudelleenliitos kohdassa "
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "Linkitetty"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Suosikki"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:189
|
||
msgid "mark/unmark as favorite"
|
||
msgstr "Merkitse / poista merkintä suosikiksi"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
|
||
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Julkisen linkin avulla voit jakaa tämän lokikirjan kenen tahansa kanssa "
|
||
"omalla sivullansa. Linkin lisäosan tulee sisältää vain kirjaimia ja "
|
||
"numeroita."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
|
||
msgid "Later it looks like this:"
|
||
msgstr "Myöhemmin se näyttää tältä:"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
|
||
msgid "[your slug]"
|
||
msgstr "[oma linkkisi]"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
|
||
msgid "Type in Public Slug choice"
|
||
msgstr "Anna julkinen linkkivalintasi"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
|
||
msgid "Visit Public Page"
|
||
msgstr "Vierailu julkisella sivulla"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Elevaatio"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:14
|
||
#: application/views/statistics/index.php:96
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Vuodet"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:15
|
||
#: application/views/statistics/index.php:99
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Kuukaudet"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:19
|
||
msgid "Number of QSOs worked each year"
|
||
msgstr "Vuosittaisten workittujen QSOjen määrä"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:20
|
||
msgid "Number of QSOs worked each month"
|
||
msgstr "QSOjen määrä kuukausittain"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:31
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "tammikuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:32
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "helmikuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:33
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "maaliskuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:34
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "huhtikuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:35
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "toukokuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:36
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "kesäkuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:37
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "heinäkuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:38
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "elokuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:39
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "syyskuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:40
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "lokakuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:41
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "marraskuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:42
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "joulukuu"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:50
|
||
msgid "Explore the logbook."
|
||
msgstr "Uppoudu lokiisi tarkemmin"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:114
|
||
#: application/views/statistics/index.php:159
|
||
msgid "Unique callsigns"
|
||
msgstr "Erillisiä kutsuja"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:162
|
||
msgid "Unique Grids"
|
||
msgstr "Yksilölliset lokaattorit (grids)"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:44
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:36
|
||
msgid "No EME QSOs were found."
|
||
msgstr "Yhtäjään EME-qsoa ei löytynyt."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Teeman nimi"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
|
||
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
|
||
msgstr "Tämä on nimi, jota käytetään teeman näyttämiseen teemalistassa."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Kansion nimi"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
|
||
"css."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä on sen kansion nimi, johon CSS-tiedostot on tallennettu hakemistossa "
|
||
"assets/css."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
|
||
#: application/views/themes/index.php:84
|
||
msgid "Theme Mode"
|
||
msgstr "Teematila"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Vaalea"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Tumma"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:21
|
||
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
|
||
msgstr "Tämä määrittää, onko teema vaalea vai tumma."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
|
||
#: application/views/themes/index.php:85
|
||
msgid "Header Logo"
|
||
msgstr "Ylätunnisteen logo"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
|
||
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
|
||
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
|
||
msgstr "Vain PNG-tiedostot, joiden kokosuhde on 1:1, ovat sallittuja."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
|
||
"placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä on sen tiedoston nimi, joka on tallennettu hakemistoon assets/logo %s "
|
||
"pienenä %s-logona ylätunnistetta varten."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
|
||
#: application/views/themes/index.php:86
|
||
msgid "Main Logo"
|
||
msgstr "Päälogo"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
|
||
"screen placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä on sen tiedoston nimi, joka on tallennettu hakemistoon assets/logo %s "
|
||
"suurena %s-logona ylätunnistetta varten."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:36
|
||
msgid "Add theme"
|
||
msgstr "Lisää teema"
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
|
||
"Logo is chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä määrittää, onko logossa vaalea vai tumma ulkoasu. Tämän perusteella "
|
||
"logo valitaan."
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:36
|
||
msgid "Update theme"
|
||
msgstr "Päivitä teema"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:22
|
||
msgid "Themes list"
|
||
msgstr "Teemalisa"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
|
||
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
|
||
"is aware of their actions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä valikossa voit muokata teemoja tai lisätä niitä Wavelogiin. Uusien "
|
||
"teemojen lisääminen ei ole aivan yksinkertaista, ja se tulisi tehdä vain "
|
||
"järjestelmänvalvojan toimesta, joka tietää mitä tekee."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:29
|
||
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
|
||
msgstr "On myös syytä mainita, että tämä ominaisuus on vielä kehitysvaiheessa."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:35
|
||
msgid "Process of adding a new theme"
|
||
msgstr "Uuden teeman lisäämisprosessi"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:41
|
||
msgid "1. Step"
|
||
msgstr "1. vaihe"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
|
||
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Luo uusi kansio hakemistoon 'assets/css/' ja lataa sinne 'bootstrap.min.css' "
|
||
"-tiedosto, joka sisältää perusmuotoilusäännöt. Käytämme teemojen pohjana %s"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:50
|
||
msgid "2. Step"
|
||
msgstr "2. vaihe"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
|
||
"code in there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Luo tähän kansioon tiedosto nimeltä 'overrides.css'. Kirjoita siihen oma "
|
||
"mukautettu CSS-koodisi."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:59
|
||
msgid "3. Step"
|
||
msgstr "3. vaihe"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
|
||
"one for the header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jokaiselle uudelle teemalle tarvitaan kaksi logotiedostoa: yksi "
|
||
"kirjautumisnäyttöä varten ja yksi ylätunnistetta varten."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
|
||
"1000px height and 1000px width)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vain PNG-tiedostot ovat sallittuja, ja niiden kuvasuhteen tulee olla 1:1 "
|
||
"(esim. 1000 px korkeus ja 1000 px leveys)."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:64
|
||
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
|
||
msgstr "Sijoita kaksi logotiedostoa kansioon 'assets/logo'"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:70
|
||
msgid "4. Step"
|
||
msgstr "4. vaihe"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
||
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Napsauta tästä 'Lisää teema' ja syötä tarvittavat tiedot. Anna "
|
||
"logotiedostojen nimet %silman%s tiedostopäätettä '.png'"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:83
|
||
msgid "Foldername"
|
||
msgstr "Kansion nimi"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:99
|
||
msgid "Please edit"
|
||
msgstr "Muokkaa"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:116
|
||
msgid "Add a Theme"
|
||
msgstr "Lisää teema"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:111
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "Kaikki vuodet"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:119
|
||
msgid "Only new in selected year"
|
||
msgstr "Vain valitun vuoden uudet"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:2
|
||
msgid "contacts were plotted"
|
||
msgstr "Yhteydet on piirretty kartalle"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:3
|
||
msgid "Time Distribution"
|
||
msgstr "Ajallinen jakautuminen"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:6
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
|
||
msgstr "Workitut kutsumerkit (enintään 5)"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
||
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aikakaavioita käytetään lokikirjasi analysointiin ja sen selvittämiseen, "
|
||
"mihin vuorokaudenaikoihin olet pitänyt yhteyksiä tiettyihin CQ-vyöhykkeisiin "
|
||
"tai DXCC-maihin valitulla bandilla."
|
||
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
msgid "Name / Description"
|
||
msgstr "Nimi / kuvaus"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:8
|
||
msgid "DXCC Lookup Data"
|
||
msgstr "DXCC-hakutiedot"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
|
||
"callsign information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä voit päivittää DXCC-hakutiedot, joita käytetään kutsumerkkitietojen "
|
||
"näyttämiseen."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:16
|
||
msgid "This data is provided by"
|
||
msgstr "Nämä tiedot tarjoaa"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:20
|
||
msgid "You must install php-xml for this to work."
|
||
msgstr "Sinun täytyy asentaa php-xml, jotta tämä toimii."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:23
|
||
msgid "Check for DXCC Data Updates"
|
||
msgstr "Tarkista DXCC-tietojen päivitykset"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:24
|
||
msgid "Update DXCC Data"
|
||
msgstr "Päivitä DXCC-tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:26
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Tila:"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:5
|
||
msgid "Delete User Account"
|
||
msgstr "Poista käyttäjätili"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:10
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa käyttäjätilin"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "No, do not delete this user"
|
||
msgstr "En, älä poista tätä käyttäjätiliä"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "Yes, delete this user"
|
||
msgstr "Kyllä, poista tämä käyttäjätili"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:6
|
||
msgid "Create Clubstation Account"
|
||
msgstr "Luo klubiaseman tili"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:8
|
||
msgid "Create User Account"
|
||
msgstr "Luo käyttäjätili"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:11
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Muokkaa käyttäjätiliä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:45
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Yleistä tietoa"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
|
||
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:21
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:23
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:30
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Salasana"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:74
|
||
msgid "Don't share this password with operators!"
|
||
msgstr "Älä jaa tätä salasanaa operaattoreiden kanssa!"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:84
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Käyttäjän rooli"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Callsign Owner"
|
||
msgstr "Kutsumerkin omistaja"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Henkilötiedot"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:116
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Etunimi"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:123
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Sukunimi"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:134
|
||
msgid "Ham Radio"
|
||
msgstr "Ham Radio"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:137
|
||
msgid "Special/Club Callsign"
|
||
msgstr "Erikois- / kerhokutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:160
|
||
msgid "Wavelog Preferences"
|
||
msgstr "Wavelog Asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Tyylisivu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:183
|
||
msgid "Wavelog Language"
|
||
msgstr "Wavelogin kieli"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:190
|
||
msgid "Choose Wavelog language."
|
||
msgstr "Valitse Wavelogin kieli."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:193
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Aikavyöhyke"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:201
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Päivämäärämuoto"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:215
|
||
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valitse, miten haluat päivämäärät näkyvän, kun olet kirjautunut tilillesi."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:219
|
||
msgid "Measurement preference"
|
||
msgstr "Mittayksikkömuoto"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:223
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr "kilometrit"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:224
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr "mailit"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:225
|
||
msgid "Nautical miles"
|
||
msgstr "merimailit"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:227
|
||
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
|
||
msgstr "Valitse, mitä mittayksikkömuotoa käytetään"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:236
|
||
msgid "Logbook fields"
|
||
msgstr "Lokin sarakkeiden sisältö"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:239
|
||
msgid "Choose column 1"
|
||
msgstr "Sarake 1"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:262
|
||
msgid "Choose column 2"
|
||
msgstr "Sarake 2"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:285
|
||
msgid "Choose column 3"
|
||
msgstr "Sarake 3"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:308
|
||
msgid "Choose column 4"
|
||
msgstr "Sarake 4"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:331
|
||
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
|
||
msgstr "Sarake 5 (vain lokikirjassa)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:362
|
||
msgid "QSO Logging Options"
|
||
msgstr "QSO-kirjausasetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:365
|
||
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
|
||
msgstr "Kirjaa QSOjen päättymisajat erikseen"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
|
||
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä on käytössä, QSOjen päättymisajat kirjataan erikseen. Jos ei ole "
|
||
"käytössä, QSO:n päättymisaika on sama kuin aloitusaika."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:376
|
||
msgid "Prioritize database search over external lookup"
|
||
msgstr "Priorisoi tietokantahaku ennen ulkoista hakua"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"When set to \"Yes\", callsign lookup will first use data from your previous "
|
||
"QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external "
|
||
"lookup services instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun asetus on ”Kyllä”, edellisen QSO:n tiedot otetaan käyttöön ennen kuin "
|
||
"ulkoista palvelua käytetään tietojen täyttöön. Aseta ”Ei”, jos haluat, että "
|
||
"ulkoista palvelua käytetään aina tietojen täyttämiseen."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:386
|
||
msgid ""
|
||
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
|
||
"log QSO section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Näytä kusokumppanin profiilikuva qrz.com/hamqth.com -profiilista lokin QSO:n "
|
||
"kirjausikkunassa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
|
||
msgstr "Anna qrz.com/hamqth.com tunnustiedot in the general config file."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:397
|
||
msgid "Location auto lookup."
|
||
msgstr "Sijainnin automaattinen haku."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:403
|
||
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
|
||
msgstr "Jos asetettu, lokaattori haetaan paikannimen perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:407
|
||
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokaattoriruudun ja sijainnin automaattinen määritys SOTA-huipun perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:413 application/views/user/edit.php:423
|
||
#: application/views/user/edit.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
|
||
"and locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä on käytössä, nimi ja lokaattori haetaan sekä asetetaan API:n kautta."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:417
|
||
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokaattoriruudun ja sijainnin automaattinen määritys WWFF-referenssin "
|
||
"perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:427
|
||
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puiston nimen ja lokaattorin automaattinen määritys POTA-referenssin "
|
||
"perusteella."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:436
|
||
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aikaisempien QSOjen määrä, jotka näytetään QSO-sivulla (kirjausnäkymässä)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:447
|
||
msgid "DX Waterfall"
|
||
msgstr "DX-vesiputous"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:451
|
||
msgid "squelched"
|
||
msgstr "Kohinasalvattu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:454
|
||
msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page."
|
||
msgstr "Näytä interaktiivinen DX Cluster -vesiputous QSO-kirjaussivulla."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:465
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "Valikkoasetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:468
|
||
msgid "Show notes in the main menu."
|
||
msgstr "Näytä 'Muistio' päävalikossa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:479
|
||
msgid "Quicklog Field"
|
||
msgstr "Pikakirjauskenttä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän asetuksen avulla voit kirjata kutsuja suoraan valikkopalkin "
|
||
"hakukentästä."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:489
|
||
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
|
||
msgstr "Quicklog – toiminto aktivoituu Enter-näppäimellä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:493
|
||
msgid "Log Callsign"
|
||
msgstr "Kirjaa kutsumerkki"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:495
|
||
msgid ""
|
||
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mikä toiminto suoritetaan, kun Enter-näppäintä painetaan pikakirjauskentässä?"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:501
|
||
msgid "Station Locations Quickswitch"
|
||
msgstr "Asemasijainnin pikavaihto"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:506
|
||
msgid ""
|
||
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
|
||
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Näytä asemasijainnin pikavaihto päävalikossa. Voit lisätä sijainteja "
|
||
"suosikeiksi asemien asetussivulla."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:510
|
||
msgid "UTC Time in Menu"
|
||
msgstr "UTC-aika valikossa"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:515
|
||
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
|
||
msgstr "Näytä nykyinen UTC-aika valikossa"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:526
|
||
msgid "Map Settings"
|
||
msgstr "Kartta-asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:533
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikoni"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:536
|
||
msgid "Not display"
|
||
msgstr "Ei näytetä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:540
|
||
msgid "Not displayed"
|
||
msgstr "Ei näytetä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:549
|
||
msgid "QSO (worked, not confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (workittu, ei vahvistettu)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:568
|
||
msgid "QSO (confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (vahvistettu)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:569
|
||
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')"
|
||
msgstr "(Jos ”Ei”, näytetään muodossa ”QSO (workittu, ei vahvistettu)”)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:588
|
||
msgid "Unworked (e.g. Zones)"
|
||
msgstr "Ei workittu (esim. vyöhykkeet)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:589
|
||
msgid "(Color for unworked zones)"
|
||
msgstr "(Väri workkimattomille vyöhykkeille)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:599
|
||
msgid "Show Locator"
|
||
msgstr "Näytä lokaattori"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:618
|
||
msgid "Previous QSL Type"
|
||
msgstr "Edellisten QSOjen QSL-tyyppi"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:622
|
||
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
|
||
msgstr "Valitse QSL-tyyppi jo pidettyjen QSOjen näyttämistä varten."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:639
|
||
msgid "Dashboard Settings"
|
||
msgstr "Hallintapaneelin asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:643
|
||
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr "Valitse, kuinka monta viimeisintä QSOa näytetään hallintapaneelissa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:650
|
||
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr "Valitse hallintapaneelissa näytettävien viimeisimpien QSOjen määrä."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:654
|
||
msgid "Show Dashboard Map"
|
||
msgstr "Näytä hallintapaneelin kartta"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:658
|
||
msgid "Map at right"
|
||
msgstr "Kartta oikealla"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:661
|
||
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
|
||
msgstr "Valitse, näytetäänkö kartta hallintapaneelissa vai ei"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:665
|
||
msgid "Dashboard Notification Banner"
|
||
msgstr "Hallintapaneelin ilmoitusbanneri"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:671
|
||
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän avulla voit poistaa käytöstä hallintapaneelin yleisen ilmoitusbannerin."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:675
|
||
msgid "Dashboard solar and propagation data"
|
||
msgstr "Hallintapaneelin aurinko- ja propagaatiotiedot"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:681
|
||
msgid ""
|
||
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä vaihtaa aurinko- ja propagaatiotietojen näytön hallintapaneelissa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:689
|
||
msgid "Show Fields on QSO Tab"
|
||
msgstr "Näytä kentät QSO-välilehdellä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:692
|
||
msgid "Show map at QSO-Window"
|
||
msgstr "Näytä kartta QSO-ikkunassa"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:701
|
||
msgid ""
|
||
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytössä olevat kohteet näytetään QSO-välilehdellä Yleinen-välilehden sijaan."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:743
|
||
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
||
msgstr "Online QSL -pyyntöjen (OQRS) asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:747
|
||
msgid "Global text"
|
||
msgstr "Yleinen teksti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:749
|
||
msgid ""
|
||
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
|
||
msgstr "Tämä teksti on valinnainen ja se voidaan näyttää OQRS-sivun yläosassa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:752
|
||
msgid "Grouped search"
|
||
msgstr "Ryhmitelty haku"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:754 application/views/user/edit.php:763
|
||
#: application/views/user/edit.php:772 application/views/user/edit.php:781
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Pois päältä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:755 application/views/user/edit.php:764
|
||
#: application/views/user/edit.php:773 application/views/user/edit.php:782
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Päälle"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:757
|
||
msgid ""
|
||
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
|
||
"once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä on käytössä, kaikki OQRS-aktiiviset asemasijainnit haetaan kerralla."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:761
|
||
msgid "Show station location name in grouped search results"
|
||
msgstr "Näytä asemasijainnin nimi ryhmitellyissä hakutuloksissa"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:766
|
||
msgid ""
|
||
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
|
||
"shall be shown in the results table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos ryhmitelty haku on käytössä, voit päättää, näytetäänkö asemasijainnin "
|
||
"nimi tulostaulukossa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:770
|
||
msgid "Automatic OQRS matching"
|
||
msgstr "Automaattinen OQRS-yhdistäminen"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:775
|
||
msgid ""
|
||
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
|
||
"to match incoming requests with existing logs automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä asetus on käytössä, suoritetaan automaattinen OQRS-yhdistäminen, ja "
|
||
"järjestelmä yrittää kohdistaa saapuvat pyynnöt automaattisesti olemassa "
|
||
"oleviin lokeihin."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:779
|
||
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
|
||
msgstr "Automaattinen OQRS-yhdistäminen direkti-pyynnöille"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:784
|
||
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä on käytössä, direkti-pyyntöjen automaattinen OQRS-yhdistäminen "
|
||
"suoritetaan."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:800
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Oletusarvot"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:808
|
||
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
|
||
msgstr "Oletusbandin ja vahvistuksen asetukset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:811
|
||
msgid "Default Band"
|
||
msgstr "Oletusbandi"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:821
|
||
msgid "Default QSL-Methods"
|
||
msgstr "Oletus-QSL-menetelmät"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:886
|
||
msgid "Third Party Services"
|
||
msgstr "Kolmannen osapuolen palvelut"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:897
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
|
||
msgstr "Logbook of The World (LoTW) Käyttäjänimi"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:903
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
|
||
msgstr "Logbook of The World (LoTW) Salasana"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:907
|
||
msgid "Test Login"
|
||
msgstr "Testikirjautuminen"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:925
|
||
msgid "eQSL.cc Username"
|
||
msgstr "eQSL.cc Käyttäjänimi"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:931
|
||
msgid "eQSL.cc Password"
|
||
msgstr "eQSL.cc Salasana"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:948
|
||
msgid "Club Log"
|
||
msgstr "Club Log"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:951
|
||
msgid "Club Log Email"
|
||
msgstr "Club Log sähköposti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:957
|
||
msgid "Club Log Password"
|
||
msgstr "Club Log Salasana"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:962
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
|
||
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos sinulla on 2FA käytössä Clublogissa, sinun täytyy luoda "
|
||
"sovelluskohtainen-salasana käyttääksesi Clublogia Wavelogissa. Vieraile "
|
||
"%sclublog-asetussivullasi%s tehdäksesi niin."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:979
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widgetit"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:987
|
||
msgid "On-Air widget"
|
||
msgstr "On-Air -widgetti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:997
|
||
msgid ""
|
||
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
|
||
"configured and working."
|
||
msgstr ""
|
||
"Huomaa: Jotta voit käyttää tätä widgettiä, sinulla täytyy olla vähintään "
|
||
"yksi CAT-radio määritettynä ja toiminnassa."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1001
|
||
#, php-format
|
||
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
|
||
msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, löydät widgetin kohdasta %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1006
|
||
msgid "Display \"Last seen\" time"
|
||
msgstr "Näytä ”Viimeksi nähty” -aika"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1012
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä asetus määrittää, näytetäänkö 'Viimeksi nähty' -aika widgetissä vai ei."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1015
|
||
msgid "Display only most recently updated radio"
|
||
msgstr "Näytä vain viimeksi päivitetty CAT-radio"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1019
|
||
msgid "No, show all radios"
|
||
msgstr "Ei, näytä kaikki CAT-radiot"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1021
|
||
msgid ""
|
||
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
|
||
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
|
||
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos sinulla on useita CAT-radioita määritettynä tai käytössä, voit tässä "
|
||
"valita, näytetäänkö kaikki vai vain viimeksi päivitetty TRX. Jos sinulla on "
|
||
"vain yksi CAT-radio, tällä asetuksella ei ole vaikutusta."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1031
|
||
msgid "QSOs widget"
|
||
msgstr "QSO-widgetti"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1034
|
||
msgid "Display exact QSO time"
|
||
msgstr "Näytä tarkka QSO-aika"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1040
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
|
||
"widget or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä asetus määrittää, näytetäänkö tarkka QSO-aika QSO-widgetissä vai ei."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1053
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Sekalaiset"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1061
|
||
msgid "AMSAT Status Upload"
|
||
msgstr "AMSAT Status -lähetys"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1064
|
||
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
|
||
msgstr "Lataa SAT-QSOjen tila palveluun"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1078
|
||
msgid "Mastodonserver"
|
||
msgstr "Mastodon-palvelin"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1081
|
||
msgid "URL of Mastodonserver"
|
||
msgstr "Mastodon-palvelimen URL-osoite"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1083
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
|
||
msgstr "Mastodon-palvelimesi pää-URL, esim. %s"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1092
|
||
msgid "Winkeyer"
|
||
msgstr "Winkeyer"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1095
|
||
msgid "Winkeyer Features Enabled"
|
||
msgstr "Winkeyer-ominaisuudet käytössä"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1101
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
|
||
"before enabling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Winkeyer-tuki Wavelogissa on hyvin kokeellinen. Lue ensin wiki osoitteessa "
|
||
"%s ennen kuin otat sen käyttöön."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1112
|
||
msgid "Hams.at"
|
||
msgstr "Hams.at"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1115
|
||
msgid "Private Feed Key"
|
||
msgstr "Yksityinen syöteavain"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
|
||
msgid "See your profile at %s."
|
||
msgstr "Katso profiilisi osoitteessa %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1120
|
||
msgid "Show Workable Passes Only"
|
||
msgstr "Näytä vain workittavissa olevat ylilennot"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1126
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
|
||
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun tämä on käytössä, näytetään vain hams.at-profiilin lokaattorin "
|
||
"perusteella workittavissa olevat ylilennot Tätä varten henkilökohtainen "
|
||
"syöteavain (Private Feed Key) on oltava määritetty."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1138
|
||
msgid "Save Account"
|
||
msgstr "Tallenna käyttäjätilin muutokset"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:33
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Salasana unohtunut?"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:34
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:9
|
||
msgid "You can reset your password here."
|
||
msgstr "Voit resetoida salasanasi tästä"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:11
|
||
msgid "User List"
|
||
msgstr "Käyttäjälista"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:14
|
||
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
|
||
msgstr "Wavelog tarvitsee toimiakseen vähintään yhden luodun käyttäjän."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
|
||
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käyttäjille voidaan määrittää rooleja, jotka antavat heille erilaisia "
|
||
"käyttöoikeuksia, kuten QSO:n lisääminen lokikirjaan ja pääsy Wavelog-"
|
||
"sovellusliittymiin (API)."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä näkyy jokaisen sivun oikeassa "
|
||
"yläkulmassa."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
|
||
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
|
||
"settings in the global options are configured correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Salasanan nollaus -painikkeella voit lähettää käyttäjälle sähköpostin, joka "
|
||
"sisältää linkin salasanan nollaamista varten. Tätä varten "
|
||
"sähköpostiasetusten on oltava oikein määritettynä yleisissä asetuksissa."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:19
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "Luo käyttäjä"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "Viimeksi nähty"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ei koskaan"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account locked"
|
||
msgstr "Tili lukittu"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tili lukittiin liian monen epäonnistuneen sisäänkirjautumisyrityksen vuoksi."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Sijainnit"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
|
||
msgid "Logbooks"
|
||
msgstr "Lokikirjat"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
|
||
msgid "Last QSO:"
|
||
msgstr "Viimeisin QSO:"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "No QSOs in Log"
|
||
msgstr "Ei QSOja lokissa"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
|
||
msgid "Impersonate"
|
||
msgstr "Tekeydy/imitoi"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
|
||
msgid "Other Actions"
|
||
msgstr "Muut toiminnot"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:138
|
||
msgid "Clubstation List"
|
||
msgstr "Kerhoasemaluettelo"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
|
||
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
|
||
"user account with some special features and some restrictions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kerhoasemat Wavelogissa ovat ainutlaatuinen tapa kerhoille ja erikoiskutsu -"
|
||
"tapahtumille hallita useita operaattoreita. Kerhoasema on periaatteessa "
|
||
"tavallinen käyttäjätili, jossa on joitakin erityistoimintoja ja rajoituksia."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:143
|
||
msgid "Create Clubstation"
|
||
msgstr "Luo kerhoasema"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:156
|
||
msgid "Last Operator"
|
||
msgstr "Viimeisin operaattori"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:243
|
||
msgid "No Clubstations configures yet."
|
||
msgstr "Kerhoasemia ei ole vielä määritelty."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:36
|
||
msgid "MAINTENANCE MODE"
|
||
msgstr "HUOLTOTILA"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:56
|
||
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
|
||
msgstr "Tervetuloa Wavelogin demoon"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:57
|
||
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
|
||
msgstr "Tämä demotila nollataan joka yö klo 0200z."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
|
||
msgstr "Lisätietoja Wavelogista %sGithub%sissä."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:79
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Salasana unohtunut?"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:85
|
||
msgid "Keep me logged in"
|
||
msgstr "Pidä minut sisäänkirjautuneena"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "(with Admin Rights)"
|
||
msgstr "(ylläpitäjän oikeuksin)"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Impersonate User"
|
||
msgstr "Jäljittele/imitoi käyttäjää"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
|
||
"you can use the switch back button in the header menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet juuri vaihtamassa toisen käyttäjän rooliin jäljittelemällä häntä. Voit "
|
||
"palata takaisin ylläpitäjän tilillesi käyttämällä päänavigaation valikossa "
|
||
"olevaa paluunäppäintä."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
|
||
msgid "Do you want to impersonate this user?"
|
||
msgstr "Haluatko jäljitellä ja imitoida tätä käyttäjää?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Käyttäjänimi:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nimi:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
|
||
msgid "Callsign:"
|
||
msgstr "Kutsumerkki:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
|
||
msgid "E-Mail:"
|
||
msgstr "Sähköposti:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
|
||
msgid "Last Seen:"
|
||
msgstr "Viimeksi nähty:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
|
||
msgid "First Login Wizard"
|
||
msgstr "Ensimmäisen kirjautumisen ohjattu toiminto"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
|
||
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
|
||
msgstr "Hei ja tervetuloa Wavelogiin!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
|
||
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
|
||
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ennen kuin voit aloittaa QSOjen kirjaamisen, meidän täytyy määrittää "
|
||
"ensimmäinen asemasijaintisi. Lisätietoja asemasijainneista ja lokikirjoista "
|
||
"löydät %swikistämme täällä%s!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
|
||
"first Station:"
|
||
msgstr "Anna lisätietoja, jotta Wavelog voi luoda ensimmäisen asemasi:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "Koti-QTH"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
|
||
msgid "Station Zones"
|
||
msgstr "Asemavyöhykkeet"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "zone lookup"
|
||
msgid "%sLookup%s"
|
||
msgstr "%sHae%s"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
|
||
msgid "Save and Start Logging"
|
||
msgstr "Tallenna ja aloita yhteyksiesi lokikirjaus"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
|
||
msgid "Select an action to perform for the user:"
|
||
msgstr "Valitse käyttäjälle suoritettava toiminto:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
|
||
msgid "Unlock User"
|
||
msgstr "Poista käyttäjän lukitus"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
|
||
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
|
||
msgstr "Lähetä sähköpostitse linkki salasanan palauttamiseksi"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to Clubstation"
|
||
msgstr "Muunna kerhoasemaksi"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to User"
|
||
msgstr "Muunna käyttäjäksi"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
|
||
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet poistamassa lukitusta seuraavalta käyttäjätililtä. Käyttäjätili oli "
|
||
"lukittu liian monien epäonnistuneiden kirjautumisyritysten vuoksi. "
|
||
"Lukituksen poistamisen jälkeen käyttäjä voi kirjautua uudelleen."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Käyttäjä:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Kieli:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
|
||
"now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Salasananpalautussähköposti on lähetetty käyttäjälle onnistuneesti. Voit nyt "
|
||
"sulkea tämän valintaikkunan."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
|
||
"global options configured correctly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Salasananpalautussähköpostia ei voitu lähettää käyttäjälle. Ovatko "
|
||
"sähköpostiasetukset määritetty oikein yleisissä asetuksissa?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
|
||
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet lähettämässä käyttäjälle linkkiä salasanan palauttamista varten. "
|
||
"Käyttäjä voi nollata salasanansa napsauttamalla sähköpostissa olevaa linkkiä."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
|
||
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
|
||
msgstr "Haluatko lähettää salasananpalautusviestin tälle käyttäjälle?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
|
||
msgid "Send the email"
|
||
msgstr "Lähetä sähköposti"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
|
||
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
|
||
msgstr "Tili on onnistuneesti muutettu. Voit nyt sulkea tämän ikkunan."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
|
||
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
|
||
msgstr "Tapahtui virhe, eikä tiliä ei voitu muuntaa."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
|
||
msgid "Convert this account into a normal user"
|
||
msgstr "Muunna tämä tili normaaliksi käyttäjäksi"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
|
||
msgid "Convert this account into a clubstation"
|
||
msgstr "Muunna tämä käyttäjätili kerhoasemaksi"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
|
||
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
|
||
"removed. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet muuttamassa tämän kerhoaseman tavalliseksi käyttäjätiliksi. Käyttäjä "
|
||
"voi kirjautua uudelleen sisään, ja kaikki kerhoon liittyvät käyttöoikeudet "
|
||
"poistetaan. Käytä tätä varoen!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
|
||
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
|
||
"station account. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet muuttamassa tämän käyttäjätilin kerhoasemaksi. Käyttäjä ei voi enää "
|
||
"kirjautua sisään, ja tili muutetaan kerhoasematiliksi. Käytä tätä varoen!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
|
||
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat muuntaa tämän käyttäjätilin?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Muunna"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Switch back to main user"
|
||
msgstr "Vaihda takaisin pääkäyttäjään"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
|
||
msgstr "Oletko varma, että haluat vaihtaa takaisin %s?"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:19
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Taso"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:39
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Etunimi"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:44
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Sukunimi"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:50
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Muokkaa profiilia"
|
||
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:28
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Vahvista salasana"
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:20
|
||
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Versiodialogin tekstiä ei ole asetettu. Siirry ylläpitovalikkoon ja määritä "
|
||
"se."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:60
|
||
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
|
||
msgstr ""
|
||
"Virhe JSON-tietojen jäsentämisessä tai GitHubilta saatiin tyhjä vastaus."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:63
|
||
msgid "Error at getting the data from GitHub."
|
||
msgstr "Virhe tiedon hakemisessa GitHubista."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:75
|
||
msgid "Don't show again"
|
||
msgstr "Älä näytä uudelleen"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
|
||
msgstr "Näytetään kaikki tähän lokikirjaan liitettyjen asemasijaintien QSOt"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:604 src/QSLManager/QSO.php:750
|
||
msgid "last sent"
|
||
msgstr "viimeksi lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:713
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Tulos"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:6
|
||
msgid "QSO Details"
|
||
msgstr "QSO:n tiedot"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:29
|
||
msgid "QSL Management"
|
||
msgstr "QSL-manageri"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:86
|
||
msgid "View note for this callsign"
|
||
msgstr "Näytä tämän kutsumerkin muistiinpano"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:138
|
||
msgid "Total Distance"
|
||
msgstr "Kokonaismatka"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:165
|
||
msgid "Other Path"
|
||
msgstr "Muu polku"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should "
|
||
"contain two or four gridsquares instead of a single grid."
|
||
msgstr ""
|
||
"VUCC:n lokaattoriruutukenttään syötettiin vain yksi ruutu, vaikka sen "
|
||
"pitäisi sisältää kaksi tai neljä ruutua yhden sijaan."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:335
|
||
msgid "Antenna Azimuth"
|
||
msgstr "Antenniatsimuutti"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:342
|
||
msgid "Antenna Elevation"
|
||
msgstr "Antennielevaatio"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:511
|
||
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
||
msgstr "QSL-kortti on lähetty buron kautta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:513
|
||
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
||
msgstr "QSL-kortti on lähetetty direktinä"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:515
|
||
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
||
msgstr "QSL-kortti on lähetetty sähköisesti"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:517
|
||
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
||
msgstr "QSL-kortti on lähetetty managerin kautta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:519
|
||
msgid "QSL Card has been sent"
|
||
msgstr "QSL-kortti on lähetetty"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:528
|
||
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
||
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu buron kautta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:530
|
||
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
||
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu direktinä"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:532
|
||
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
||
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu sähköisesti"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:534
|
||
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
||
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu managerin kautta"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:536
|
||
msgid "QSL Card has been received"
|
||
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "This station uses LoTW."
|
||
msgstr "Tämä asmea käyttää LoTW-palvelua. Viimeinen yhteyksien lähetys oli"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:550
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:560
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:574
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:584
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:594
|
||
msgid "This QSO was confirmed on"
|
||
msgstr "Tämä QSO vahvistettiin"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:555
|
||
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
|
||
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu LoTW:ssa."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:569
|
||
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
|
||
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu eQSL:ssä."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:579
|
||
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
|
||
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu QRZ.comissa."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:589
|
||
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
|
||
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu Clublogissa."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:599
|
||
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu DCL:ssä."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:612
|
||
msgid "More QSOs"
|
||
msgstr "Lisää QSOja"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:674
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Jaa"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Lisätiedot"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:814
|
||
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
||
msgstr "QSL-kortin ladattu etukuva"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:819
|
||
msgid "Upload QSL Card image"
|
||
msgstr "Lähetä QSL-kortin kuva"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:824
|
||
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
||
msgstr "QSL-kortin ladattu takakuva"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:840
|
||
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Merkitse QSL vastaanotetuksi (Electronic)"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:863
|
||
msgid "eQSL picture"
|
||
msgstr "eQSL-kuva"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:945
|
||
msgid "QSO not found"
|
||
msgstr "QSOa ei löytynyt"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
|
||
msgid "Filter Results"
|
||
msgstr "Suodata tulokset"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:245
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:253
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "Tyhjennä suodatin"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
|
||
msgid "OQRS"
|
||
msgstr "OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
|
||
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
||
msgstr "Vieraile Wavelogissa GitHubissa"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Please enter a callsign!"
|
||
msgstr "Anna kutsumerkki!"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
||
"to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä voit nähdä ja ladata kaikki QSOt, joita ei ole vielä ladattu QO-100 Dx "
|
||
"Club:iin."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun täytyy asettaa QO-100 Dx Club API-avain asemaprofiiliisi. Ainoastaan "
|
||
"API-avaimella varustetut asemaprofiilit näytetään."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
||
"QO-100 Dx Club's API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä hetkellä ei ole QSOja, jotka pitäisi ladata QO-100 Dx Club:n API:in."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:64
|
||
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
||
msgstr "Laitapa QO-100-asemasi päälle 🚀 !"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:73
|
||
#: application/views/webadif/export.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
||
"API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yksikään lokikirjoistasi ei ole konfiguroitu lähettämään tietoja QO-100 Dx "
|
||
"Clubin API:lla."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
msgid "QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
||
"%s an API key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän toiminnon määrittämiseksi siirry profiiliisi %s:ssa ja %s luo %s API-"
|
||
"avain."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
||
"created at the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän jälkeen siirry omaan %s-sivuusi ja määritä asemasijainti sillä "
|
||
"avaimella, jonka loit."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
||
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä voit merkitä ne QSOsi ladatuiksi, joita ei ole vielä ladattu QO-100 Dx "
|
||
"Club:iin."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:107
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "Merkitse QSOt viedyiksi QO-100 Dx Clubiin"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr "QSOt on merkitty viedyksi QO-100 Dx Club:in."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
|
||
msgid "Wavelog OQRS"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
||
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS-pyyntö"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
|
||
msgstr "Pyydä QSL-kortti QSOllesi %s kanssa."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
|
||
msgid "Your Callsign:"
|
||
msgstr "Kutsumerkkisi:"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
||
msgid "Submit Request"
|
||
msgstr "Lähetä pyyntö"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
||
msgid "Rcvd"
|
||
msgstr "Vastaanotettu"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:3
|
||
msgid "Gridsquare Zone identification"
|
||
msgstr "Lokaattorin vyöhyketunnistus"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:15
|
||
msgid "Zone Type"
|
||
msgstr "Vyöhyketyyppi"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:20
|
||
msgid "Start Zone Check"
|
||
msgstr "Aloita vyöhyketarkistus"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:39
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:62
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Käsitellään..."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:50
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:73
|
||
msgid "An error occurred while processing the request."
|
||
msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:16
|
||
msgid "Callsigns Tested"
|
||
msgstr "Kutsumerkit testattu"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:17
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Suorituksen kesto"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:18
|
||
msgid "Potential Wrong Zones"
|
||
msgstr "Mahdollisesti väärät vyöhykkeet"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:19
|
||
msgid "Cache Hits"
|
||
msgstr "Välimuistiosuma"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:20
|
||
msgid "Cache Misses"
|
||
msgstr "Välimuistivirheet"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:21
|
||
msgid "Hit Rate"
|
||
msgstr "Osumaprosentti"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:55
|
||
msgid "ITUz"
|
||
msgstr "ITUz"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:56
|
||
msgid "ITUz geojson"
|
||
msgstr "ITUz geojson"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:58
|
||
msgid "CQz"
|
||
msgstr "CQz"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:59
|
||
msgid "CQz geojson"
|
||
msgstr "CQz geojson"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
#~ "unavailable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Välimuisti käyttää tällä hetkellä varmuuskopiosovitinta, koska "
|
||
#~ "ensisijainen sovitin ei ole käytettävissä."
|
||
|
||
#~ msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
|
||
#~ msgstr "Virhe HamQTH-kyselyn istuntoavaimen hankinnassa"
|
||
|
||
#~ msgid "radio functions"
|
||
#~ msgstr "radiotoiminnot"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged CQ zones"
|
||
#~ msgstr "Väärin kirjatut CQ-vyöhykkeet"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged ITU zones"
|
||
#~ msgstr "Virheellisesti kirjatut ITU-alueet"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Virheelliset CQ-alueet"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Virheelliset ITU-alueet"
|
||
|
||
#~ msgid "Station location:"
|
||
#~ msgstr "Asemasijainti:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
||
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Seuraavista QSOista löydettiin väärä CQ-alue, jota tämä DXCC normaalisti "
|
||
#~ "käyttää (enintään 5000 QSO:ta näytetään):"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
|
||
#~ "DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Seuraaville QSQille on merkitty virheellinen ITU-alue, jota tämä DXCC "
|
||
#~ "normaalisti käyttää (näytetään enintään 5000 QSQ:ta):"
|
||
|
||
#~ msgid "Live - "
|
||
#~ msgstr "Live - "
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Vaatii WLGate>=1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "Bandmap"
|
||
#~ msgstr "Bandikartta"
|
||
|
||
#~ msgid "Profile Picture"
|
||
#~ msgstr "Profiilikuva"
|
||
|
||
#~ msgid "Expired"
|
||
#~ msgstr "Vanhentunut"
|
||
|
||
#~ msgid "Expiring"
|
||
#~ msgstr "Vanhenee"
|
||
|
||
#~ msgid "Valid"
|
||
#~ msgstr "Voimassa"
|
||
|
||
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
|
||
#~ msgstr "Club Log Sähköposti/Kutsu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
|
||
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
|
||
#~ "than paper as you can't lose them!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Näyttää siltä, ettei sinulla ole vielä yhtään muistiinpanoa. Tämä "
|
||
#~ "Wavelogin muistio ovat kätevä tapa tallentaa vaikka ATU:n asetukset, "
|
||
#~ "taajuudet. Muistiinpanosi säilyvät täällä tallessa, eikä sinun tarvitse "
|
||
#~ "etsiä niitä paperipinojesi alta. Näin aika säästyy workkimiseen "
|
||
#~ "--... ...--"
|
||
|
||
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!"
|
||
#~ msgstr "Vähintään yksi LoTW:n kutsumerkin varmenteesi on vanhentunut!!"
|
||
|
||
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!"
|
||
#~ msgstr "Vähintään yksi LoTW:n kutsumerkin varmenteesi on vanhentumassa!"
|
||
|
||
#~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log"
|
||
#~ msgstr "Sähköposti tai kutsu, jota käytät kirjautuessasi Club Log:iin"
|
||
|
||
#~ msgid "Countries Breakdown"
|
||
#~ msgstr "Maatilasto"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
|
||
#~ msgstr "Merkitse QSL-kortti pyydetyksi"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload File below."
|
||
#~ msgstr "Lataa ja tuo äsken tallentamasi tiedosto tänne."
|
||
|
||
#~ msgid "This note content is exported to QSL services like eqsl.cc."
|
||
#~ msgstr "Tämä viestisi siirtyy myös QSL-palveluihin, kuten eqsl.cc."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
|
||
#~ "services."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Muistio tallentuu vain logiin, tähän yhteydeen, eikä siirry eteenpäin "
|
||
#~ "muihin palveluihin."
|
||
|
||
#~ msgid "You are using"
|
||
#~ msgstr "Käytät"
|
||
|
||
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
|
||
#~ msgstr "levytilaa QSL-korteille"
|
||
|
||
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
#~ msgstr "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)"
|