mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 02:14:13 +00:00
20544 lines
706 KiB
Plaintext
20544 lines
706 KiB
Plaintext
# WAVELOG PO FILE
|
||
# Copyright (c) 2026 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||
#
|
||
# Aurélien Barrau <abarrau378@gmail.com>, 2024.
|
||
# Byt3 <falko@205er.de>, 2024.
|
||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@gmail.com>, 2024.
|
||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024, 2025.
|
||
# F4JSU <f4jsu.radio@gmail.com>, 2024, 2025.
|
||
# Christian Egger <zone11@mac.com>, 2025.
|
||
# remy56k <remy@bubocode.fr>, 2025.
|
||
# André Aubin <andre@andral.xyz>, 2025.
|
||
# KARIM MALFI <karim.malfi@sfr.fr>, 2025.
|
||
# Stephane Tauziede <contact@f4izc.com>, 2025.
|
||
# F5MQU <f5mqu.p@gmail.com>, 2025.
|
||
# JONCOUX Philippe <joncoux@free.fr>, 2025, 2026.
|
||
# Telectroboy <telectroboy@hotmail.com>, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 15:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 17:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: JONCOUX Philippe <joncoux@free.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||
"translation/fr/>\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:12
|
||
#: application/controllers/Activators.php:13
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
|
||
#: application/controllers/Adif.php:23 application/controllers/Api.php:12
|
||
#: application/controllers/Api.php:55 application/controllers/Api.php:88
|
||
#: application/controllers/Api.php:114 application/controllers/Awards.php:20
|
||
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
|
||
#: application/controllers/Backup.php:71 application/controllers/Band.php:15
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:9
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:13
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:13
|
||
#: application/controllers/Club.php:49 application/controllers/Club.php:75
|
||
#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152
|
||
#: application/controllers/Club.php:179 application/controllers/Clublog.php:81
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:140
|
||
#: application/controllers/Components.php:13
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:14
|
||
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:171
|
||
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:10
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
|
||
#: application/controllers/Debug.php:10
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
|
||
#: application/controllers/Distances.php:11
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:12
|
||
#: application/controllers/Dxcluster.php:13 application/controllers/Eqsl.php:23
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:66 application/controllers/Eqsl.php:166
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:255 application/controllers/Eqsl.php:279
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:318 application/controllers/Eqsl.php:517
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:584 application/controllers/Eqsl.php:600
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:659
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
|
||
#: application/controllers/Labels.php:26
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:90 application/controllers/Lotw.php:116
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:410 application/controllers/Lotw.php:433
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:920 application/controllers/Lotw.php:1007
|
||
#: application/controllers/Map.php:12 application/controllers/Map.php:27
|
||
#: application/controllers/Mode.php:15 application/controllers/Notes.php:10
|
||
#: application/controllers/Operator.php:13
|
||
#: application/controllers/Options.php:14 application/controllers/Oqrs.php:15
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:165 application/controllers/Qrbcalc.php:13
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:199 application/controllers/Qrz.php:286
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:12 application/controllers/Qsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:49 application/controllers/Qsl.php:57
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:24
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:159 application/controllers/Qso.php:8
|
||
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:295
|
||
#: application/controllers/Qso.php:426 application/controllers/Qso.php:447
|
||
#: application/controllers/Qso.php:470 application/controllers/Qso.php:770
|
||
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:322
|
||
#: application/controllers/Radio.php:348 application/controllers/Radio.php:364
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:17
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:60
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:99
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:127
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:161
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:13
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:17
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:48
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:55
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:63
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:82
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:102
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:110
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:118
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:132
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:150
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:666
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:675
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:9
|
||
#: application/controllers/Search.php:11
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:7
|
||
#: application/controllers/Station.php:17
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:16
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:10
|
||
#: application/controllers/Themes.php:17
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:10
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
|
||
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/User.php:14
|
||
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
|
||
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
|
||
#: application/controllers/User.php:386 application/controllers/User.php:387
|
||
#: application/controllers/User.php:1060 application/controllers/User.php:1079
|
||
#: application/controllers/User.php:1311 application/controllers/User.php:1451
|
||
#: application/controllers/User.php:1669 application/controllers/User.php:1685
|
||
#: application/controllers/User.php:1711
|
||
#: application/controllers/User_options.php:9
|
||
#: application/controllers/Usermode.php:15
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:11
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:101
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
|
||
#: application/models/Club_model.php:52
|
||
msgid "You're not allowed to do that!"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de faire ça !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:174
|
||
msgid "Accumulated Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques accumulées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:9
|
||
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Carte des Locator activés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1066
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1102
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:385
|
||
#: application/views/activators/index.php:100
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Locators"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:386
|
||
msgid "Gridsquares confirmed"
|
||
msgstr "Locators confirmés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:34
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:387
|
||
msgid "Gridsquares not confirmed"
|
||
msgstr "Locators non confirmés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
|
||
msgid "Total gridsquares activated"
|
||
msgstr "Total des Locators activés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Champs"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
||
msgid "Fields confirmed"
|
||
msgstr "Champs confirmés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
||
msgid "Fields not confirmed"
|
||
msgstr "Champs non confirmés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:40
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
||
msgid "Total fields worked"
|
||
msgstr "Nombre total de champs travaillés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activators.php:20
|
||
#: application/views/activators/index.php:5
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:164
|
||
msgid "Gridsquare Activators"
|
||
msgstr "Activateurs de Locators"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
||
#: application/views/activators/index.php:2
|
||
msgid "Activators Map"
|
||
msgstr "Carte des Activateurs"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:61 application/controllers/Adif.php:73
|
||
msgid "You're not allowed to access this functionality!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette fonctionnalité !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:80
|
||
msgid "valid date"
|
||
msgstr "date de validité"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:82
|
||
msgid "date incorrect"
|
||
msgstr "date incorrecte"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:265
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:476
|
||
msgid "ADIF Import / Export"
|
||
msgstr "Importer / Exporter ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
|
||
msgid "ADIF Import"
|
||
msgstr "Importer ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:347
|
||
msgid "Unsupported Filetype"
|
||
msgstr "Type de fichier non pris en charge"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:428
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:12
|
||
msgid "ADIF Import failed!"
|
||
msgstr "Échec de l'import ADIF !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:442
|
||
msgid "Station Profile not valid for User"
|
||
msgstr "Profil de station non valide pour l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:451
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:12
|
||
msgid "ADIF Imported"
|
||
msgstr "ADIF importé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:465
|
||
msgid "DCL Import"
|
||
msgstr "Import DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:526
|
||
msgid "DCL Data Imported"
|
||
msgstr "Données DCL importées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:540
|
||
msgid "POTA Import"
|
||
msgstr "Importation des POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:600
|
||
msgid "POTA Data Imported"
|
||
msgstr "Données des POTA importées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:19
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:63 application/views/api/description.php:26
|
||
msgid "API Description"
|
||
msgstr "Description de l'API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:64
|
||
msgid "API Key is required. Do not change this field"
|
||
msgstr "La clé API est requise. Ne modifiez pas ce champ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:69
|
||
msgid "Edit API Description"
|
||
msgstr "Modifier la description de l'API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s description has been updated."
|
||
msgstr "Les informations sur la clé API %s ont été mises à jour."
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:91
|
||
msgid "Invalid API rights"
|
||
msgstr "Droits d'API invalides"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:105
|
||
msgid "API Key generated"
|
||
msgstr "Clé API générée"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:107
|
||
msgid "API Key could not be generated"
|
||
msgstr "La clé API n'a pas pu être générée"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s has been deleted"
|
||
msgstr "La clé API %s a été supprimée"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:31
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "Trophées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:101
|
||
#: application/controllers/Awards.php:205
|
||
#: application/controllers/Awards.php:443
|
||
#: application/controllers/Awards.php:493
|
||
#: application/controllers/Awards.php:610
|
||
#: application/controllers/Awards.php:628
|
||
#: application/controllers/Awards.php:646
|
||
#: application/controllers/Awards.php:728
|
||
#: application/controllers/Awards.php:790
|
||
#: application/controllers/Awards.php:852
|
||
#: application/controllers/Awards.php:914
|
||
#: application/controllers/Awards.php:999
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1011
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1087
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1293
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1444
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1980
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2129
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2259
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2333
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2346
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2421
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2563
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Awards - %s"
|
||
msgstr "Trophées - %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:101
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:150
|
||
#: application/views/bands/index.php:49
|
||
#: application/views/contesting/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:454
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:994
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:238
|
||
#: application/views/lookup/index.php:14
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
|
||
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:724
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:478
|
||
msgid "DOK"
|
||
msgstr "DOK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:205 application/views/awards/index.php:7
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bands/index.php:50
|
||
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:192
|
||
#: application/views/kml/index.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:165
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:248
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:328
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:970
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:175
|
||
#: application/views/lookup/index.php:5
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:33
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:464
|
||
#: application/views/search/result.php:27
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:24
|
||
msgid "DXCC"
|
||
msgstr "DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:286
|
||
msgid "Awards - WAPC"
|
||
msgstr "Trophées - WAPC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:366
|
||
msgid "Awards - WAJA"
|
||
msgstr "Trophées - WAJA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:443 application/views/bands/index.php:53
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:256
|
||
msgid "JCC"
|
||
msgstr "JCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:493 application/views/bands/index.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:198
|
||
msgid "VUCC"
|
||
msgstr "VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:524
|
||
msgid "Log View - VUCC"
|
||
msgstr "Vue du journal - VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:574
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:100
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:126
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:129
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:132
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:135
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:138
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:141
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Vue du journal"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:575
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "et"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:576
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:176
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:123
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:51
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
|
||
msgid "Every band (w/o SAT)"
|
||
msgstr "Toutes les bandes (sans SAT)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:576
|
||
msgid "band"
|
||
msgstr "bande"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:579
|
||
msgid " and satellite "
|
||
msgstr " et satellite "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:582
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:107
|
||
msgid " and orbit type "
|
||
msgstr " et une orbite "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:586
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:111
|
||
msgid " and propagation "
|
||
msgstr " et une propagation "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:589
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:114
|
||
msgid " and mode "
|
||
msgstr " et le mode "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:592
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:117
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " et "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:610
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1463
|
||
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bandmap/list.php:327
|
||
#: application/views/bands/index.php:57 application/views/dashboard/index.php:9
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:458
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:232
|
||
#: application/views/lookup/index.php:10
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:377
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:210
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:235
|
||
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
|
||
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
|
||
#: application/views/user/edit.php:342
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
|
||
#: application/views/visitor/index.php:21
|
||
msgid "SOTA"
|
||
msgstr "SOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:628
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1464
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:329 application/views/bands/index.php:64
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:206
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:480
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:244
|
||
#: application/views/lookup/index.php:12
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:387
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:224
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:249
|
||
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
|
||
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
|
||
#: application/views/user/edit.php:343
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
|
||
msgid "WWFF"
|
||
msgstr "WWFF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:646
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1465
|
||
#: application/views/adif/import.php:60 application/views/bandmap/list.php:328
|
||
#: application/views/bands/index.php:54
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:988
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:226
|
||
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:383
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:238
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:263
|
||
#: application/views/user/edit.php:251 application/views/user/edit.php:274
|
||
#: application/views/user/edit.php:297 application/views/user/edit.php:320
|
||
#: application/views/user/edit.php:344
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
|
||
msgid "POTA"
|
||
msgstr "POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:728
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
msgstr "CQ WAZ (Toutes Zones contactées)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:790
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:54
|
||
#: application/views/timeline/index.php:45
|
||
msgid "Worked All States (WAS)"
|
||
msgstr "Worked All States (WAS)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:852 application/views/bands/index.php:55
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:228
|
||
msgid "RAC"
|
||
msgstr "RAC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:914 application/views/bands/index.php:51
|
||
msgid "H26"
|
||
msgstr "H26"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:999
|
||
msgid "IOTA (Island On The Air)"
|
||
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1011
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1026
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:288
|
||
msgid "US Counties"
|
||
msgstr "Comtés US"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1041
|
||
msgid "Log View - Counties"
|
||
msgstr "Vue du journal - Comtés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1048
|
||
msgid "Awards - "
|
||
msgstr "Trophées - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1067
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1103
|
||
msgid "Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Locators contactés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1068
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1104
|
||
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "Locators confirmés par LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1069
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1105
|
||
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
|
||
msgstr "Locators confirmés par Carte QSL papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1070
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1106
|
||
msgid "Total Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Nombre total de carrés de la grille travaillés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1087
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1293
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:250
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
|
||
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:443
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
msgid "SIG"
|
||
msgstr "SIG"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1312
|
||
msgid "Awards - SIG - "
|
||
msgstr "Trophées - SIG - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1444 application/views/bands/index.php:60
|
||
msgid "WAP"
|
||
msgstr "WAP"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2129
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:34
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "Zones ITU"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2259
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:202
|
||
msgid "Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2333
|
||
msgid "WAE"
|
||
msgstr "WAE"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2346
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:212
|
||
msgid "73 on 73"
|
||
msgstr "73 sur 73"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2421
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
|
||
msgid "WPX"
|
||
msgstr "WPX"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2563
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:37
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:270
|
||
msgid "\"Polska\" Award"
|
||
msgstr "Prix « Polska »"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:336
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Sauvegarde"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:92
|
||
msgid "Notes - Backup"
|
||
msgstr "Notes - Sauvegarde"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
|
||
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:443
|
||
#: application/views/statistics/index.php:17
|
||
#: application/views/statistics/index.php:105
|
||
msgid "Bands"
|
||
msgstr "Bandes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:74 application/controllers/Mode.php:41
|
||
msgid "Create Mode"
|
||
msgstr "Créer un mode"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:99 application/views/bands/index.php:158
|
||
msgid "Edit Band"
|
||
msgstr "Modifier la bande"
|
||
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:56
|
||
#: application/controllers/Options.php:144
|
||
#: application/controllers/Options.php:155
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:7
|
||
msgid "DXCluster"
|
||
msgstr "DXCluster"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
|
||
msgid "Export Cabrillo"
|
||
msgstr "Exporter Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||
msgid "Cabrillo Import"
|
||
msgstr "Importation Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO %d introuvable ou plus d'un QSO trouvé correspondant aux critères du "
|
||
"fichier CBR. Ignoré par mesure de sécurité."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:309
|
||
msgid "CBR Data Imported"
|
||
msgstr "Données CBR importées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||
msgid "Callsign statistics"
|
||
msgstr "Statistiques des indicatifs"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:101
|
||
msgid " and band "
|
||
msgstr " et bande "
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:104
|
||
msgid " and sat "
|
||
msgstr " et satellite "
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:31
|
||
msgid "Call Tester"
|
||
msgstr "Testeur d'appels"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:240
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:300
|
||
msgid "CSV Call Tester"
|
||
msgstr "Testeur d'appels CSV"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:917
|
||
msgid "Callsign Tester"
|
||
msgstr "Testeur d'indicatifs d'appel"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:23
|
||
msgid "Club Officer"
|
||
msgstr "Responsable Club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:24
|
||
msgid "Club Member ADIF"
|
||
msgstr "Membre du club ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:25
|
||
msgid "Club Member"
|
||
msgstr "Membre du club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:45 application/models/Club_model.php:107
|
||
#: application/models/Club_model.php:181 application/models/Club_model.php:223
|
||
msgid "Invalid User ID!"
|
||
msgstr "ID utilisateur invalide !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:53
|
||
msgid "This user is not a club station."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n'est pas une station de club."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:57
|
||
#: application/views/club/permissions.php:10
|
||
#: application/views/user/index.php:215
|
||
msgid "Club Permissions"
|
||
msgstr "Autorisations du club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148
|
||
#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22
|
||
#: application/models/Club_model.php:102 application/models/Club_model.php:176
|
||
#: application/models/Club_model.php:218
|
||
msgid "Invalid Club ID!"
|
||
msgstr "ID de club invalide !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:131
|
||
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'utilisateur n'a pas pu être notifié. Veuillez vérifier vos paramètres de "
|
||
"messagerie."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:135
|
||
msgid "Club member permissions have been updated."
|
||
msgstr "Les autorisations des membres du club ont été mises à jour."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:157
|
||
msgid "User removed from club."
|
||
msgstr "Utilisateur retiré du club."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:159
|
||
msgid "User could not be removed from club."
|
||
msgstr "L'utilisateur n'a pas pu être retiré du club."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:202
|
||
msgid "Invalid message type."
|
||
msgstr "Type de message invalide."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:221
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr "Paramètres de messagerie non configurés."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:68
|
||
#: application/views/satellite/index.php:94
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Inconnu"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
|
||
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
|
||
msgstr "Le mode Maintenance est actif. Réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:44
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:70
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:123
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:160
|
||
msgid "No user has configured Clublog."
|
||
msgstr "Aucun utilisateur n'a configuré Clublog."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:86
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:796
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:432
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:323
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:349
|
||
#: application/views/timeline/index.php:68
|
||
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:629
|
||
#: application/views/user/edit.php:864
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:583
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:588
|
||
msgid "Clublog"
|
||
msgstr "Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:142
|
||
msgid "Clublog QSL Import"
|
||
msgstr "Importation QSL Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:307
|
||
msgid "Contest Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier des concours"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
|
||
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
|
||
msgstr "Le calendrier des concours n'est pas accessible. Réessayez plus tard"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:57
|
||
#: application/views/contesting/index.php:12
|
||
msgid "Contest Logging"
|
||
msgstr "Journalisation des compétitions"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:128
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:330
|
||
msgid "Contests"
|
||
msgstr "Concours"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:142
|
||
msgid "Update Contest"
|
||
msgstr "Mettre à jour le concours"
|
||
|
||
#: application/controllers/Continents.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:139
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:178
|
||
msgid "Continents"
|
||
msgstr "Continents"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:340
|
||
msgid "Cron Manager"
|
||
msgstr "Gestion des Cron"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:163 application/views/cron/edit.php:5
|
||
msgid "Edit Cronjob"
|
||
msgstr "Modifier les traitements Cron"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:227 application/controllers/Cron.php:228
|
||
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
|
||
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:673
|
||
#: application/views/debug/index.php:680 application/views/debug/index.php:686
|
||
#: application/views/debug/index.php:692 application/views/debug/index.php:698
|
||
#: application/views/debug/index.php:704 application/views/debug/index.php:710
|
||
#: application/views/debug/index.php:716 application/views/debug/index.php:722
|
||
#: application/views/debug/index.php:728 application/views/debug/index.php:734
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "jamais"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:228
|
||
msgid "calculating..."
|
||
msgstr "calcul en cours..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:239 application/views/cron/index.php:83
|
||
msgid "healthy"
|
||
msgstr "sain"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:241 application/views/cron/index.php:85
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "échoué"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:243 application/views/cron/index.php:87
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "en attente"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:248 application/views/cron/index.php:92
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "désactivé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:287
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:291
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
|
||
"It should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"La dernière exécution a eu lieu il y a plus de %s secondes.%sVeuillez "
|
||
"vérifier votre cron maître ! Il devrait s'exécuter chaque minute (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:294
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
|
||
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"La dernière exécution a eu lieu il y a plus de %s minutes.%sOn dirait que "
|
||
"votre Mastercron ne fonctionne pas !%sIl devrait s'exécuter chaque minute (* "
|
||
"* * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:299 application/views/cron/index.php:42
|
||
msgctxt "Master Cron"
|
||
msgid "Not running"
|
||
msgstr "Ne fonctionne pas"
|
||
|
||
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:485
|
||
msgid "SOTA CSV Export"
|
||
msgstr "SOTA - Export CSV"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:157
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:134
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Tableau de bord"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:170
|
||
msgid "Days with QSOs"
|
||
msgstr "Jours avec des QSOs"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:33
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
|
||
msgid "DCL Key Import"
|
||
msgstr "Importation de la clé DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:961
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:435
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
|
||
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:872
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:593
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:598
|
||
msgid "DCL"
|
||
msgstr "DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:139
|
||
msgid "No QSOs to upload."
|
||
msgstr "Aucun QSO à télécharger."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "Echec du téléchargement"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:188
|
||
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
|
||
msgstr "Délai d'attente dépassé. Arrêt des téléchargements suivants."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:201
|
||
msgid "Upload Successful"
|
||
msgstr "Téléchargement réussi"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:211
|
||
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
|
||
msgstr "Aucun profil de station n'a été trouvé pour être télécharger vers DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:229
|
||
msgid "Key(s) Deleted."
|
||
msgstr "Clé(s) effacée(s)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:114
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(vide)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:132
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Debug"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:171
|
||
msgid "Migrate data now"
|
||
msgstr "Migrer les données maintenant"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:174
|
||
msgid "Migration already done. Run again?"
|
||
msgstr "Migration déjà effectuée. Recommencer ?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:178
|
||
msgid "No data to migrate"
|
||
msgstr "Aucune donnée à migrer"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:182 application/controllers/Debug.php:187
|
||
msgid "No migration possible"
|
||
msgstr "Aucune migration possible"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:252
|
||
msgid "Wavelog was updated successfully!"
|
||
msgstr "Wavelog a été mis à jour avec succès !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:270
|
||
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
|
||
msgstr "Selfupdate() non disponible. Vérifiez le journal des erreurs."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
|
||
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
|
||
"'images/eqsl_card_images'."
|
||
msgstr ""
|
||
"La migration des fichiers a réussi, mais veuillez également vérifier "
|
||
"manuellement. Si tout vous semble correct, vous pouvez supprimer les "
|
||
"dossiers 'assets/qslcard' et 'images/eqsl_card_images'."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:320
|
||
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
|
||
msgstr ""
|
||
"La migration des fichiers a échoué. Veuillez vérifier le journal des erreurs."
|
||
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:68
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:168
|
||
msgid "Satellite Distance Records"
|
||
msgstr "Records de distance par satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:5
|
||
#: application/views/distances/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
||
msgid "Distances Worked"
|
||
msgstr "Distances réalisées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
#: application/views/distances/index.php:15
|
||
msgid "QSOs with"
|
||
msgstr "QSOs avec"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and band"
|
||
msgstr "et bandes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and propagation"
|
||
msgstr "et propagation"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:483
|
||
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
|
||
msgstr "Export Locator pour DX Atlas"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:305
|
||
msgid "DX Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier des DX"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:407
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:310
|
||
msgid "eQSL Cards"
|
||
msgstr "Cartes eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
|
||
msgstr "Affichage de %d à %d sur %d entrées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
|
||
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
|
||
msgstr "Les pseudonymes eQSL dans les profils de station ne sont pas définis !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:106 application/controllers/Eqsl.php:192
|
||
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas défini vos identifiants eQSL.cc !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:146
|
||
msgid "eQSL Import"
|
||
msgstr "eQSL : importer"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:156
|
||
msgid "eQSL Import Information"
|
||
msgstr "eQSL : résultat de l'import"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:180
|
||
msgid "eQSL QSO Upload"
|
||
msgstr "eQSL : envoi des QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:214
|
||
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
|
||
msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe pour eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:218
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur eQSL invalide : %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:335
|
||
msgid "QSO not found or not accessible"
|
||
msgstr "QSO introuvable ou inaccessible"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:353
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Utilisateur introuvable"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:362
|
||
msgid "eQSL password not configured for this user"
|
||
msgstr "Mot de passe eQSL non configuré pour cet utilisateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:379
|
||
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
|
||
msgstr "Échec de la récupération des données d'image eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:398
|
||
msgid "eQSL image not available"
|
||
msgstr "Image eQSL non disponible"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:416
|
||
msgid "Failed to download eQSL image"
|
||
msgstr "Échec du téléchargement de l'image eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:441
|
||
msgid "Failed to load cached eQSL image"
|
||
msgstr "Impossible de charger l'image eQSL mise en cache"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:588
|
||
msgid "eQSL Tools"
|
||
msgstr "eQSL : Outils"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:618
|
||
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
|
||
msgstr "Limité aux 150 premiers QSO pour cette requête. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid " / Errors: "
|
||
msgstr " / Erreurs : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid "Successfully downloaded: "
|
||
msgstr "Téléchargé avec succès : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:631
|
||
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limite de requêtes eQSL atteinte. Veuillez patienter avant de réessayer."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:643
|
||
msgid "eQSL Card Image Download"
|
||
msgstr "eQSL : Téléchargement des cartes/images"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:667
|
||
msgid "All eQSLs marked as uploaded"
|
||
msgstr "Toutes les eQSL marquées comme téléchargées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "Confirmations"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:160
|
||
msgid "Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Carte des Locator"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:35
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:388
|
||
msgid "Total gridsquares worked"
|
||
msgstr "Total des Locator réalisés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
||
msgstr "Hamsat - Chasseur itinérant de satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
|
||
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
|
||
msgstr "Le téléchargement du log HRD de cette station a été désactivé."
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
|
||
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
|
||
msgstr[0] "%d QSO est maintenant téléchargé sur HRDlog"
|
||
msgstr[1] "%d QSO sont maintenant téléchargés sur HRDlog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
|
||
msgid "No QSOs found to upload."
|
||
msgstr "Aucun QSO trouvé à télécharger."
|
||
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:481
|
||
#: application/views/kml/index.php:3
|
||
msgid "KML Export"
|
||
msgstr "KML - Export"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:31
|
||
msgid "QSL Card Labels"
|
||
msgstr "Etiquette pour carte QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:71
|
||
msgid "Create Label Type"
|
||
msgstr "Créer un type d'étiquette"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:423
|
||
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
|
||
msgid "Label Name"
|
||
msgstr "Nom de l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:424
|
||
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
|
||
#: application/views/labels/index.php:77
|
||
msgid "Paper Type"
|
||
msgstr "Type de papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:425
|
||
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
|
||
msgid "Measurement"
|
||
msgstr "Mesure"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:426
|
||
msgid "Top Margin"
|
||
msgstr "Marge supérieure"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:427
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr "Marge de gauche"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:428
|
||
msgid "QSLs Horizontally"
|
||
msgstr "QSLs horizontalement"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:429
|
||
msgid "QSLs Vertically"
|
||
msgstr "QSLs verticalement"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:430
|
||
msgid "Horizontal Space"
|
||
msgstr "Espace horizontal"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:431
|
||
msgid "Vertical Space"
|
||
msgstr "Espace vertical"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:432
|
||
msgid "Label width"
|
||
msgstr "Largeur de l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:433
|
||
msgid "Label height"
|
||
msgstr "Hauteur de l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:434
|
||
msgid "Size of Font"
|
||
msgstr "Taille de la police"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:435
|
||
msgid "Number of QSOs on label"
|
||
msgstr "Nombre de QSO sur l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:115
|
||
msgid "Create Paper Type"
|
||
msgstr "Créer un type de papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:119
|
||
#: application/controllers/Labels.php:482
|
||
msgid "Paper Name"
|
||
msgstr "Nom du papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:120
|
||
#: application/controllers/Labels.php:483
|
||
msgid "Paper Width"
|
||
msgstr "Largeur du papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:121
|
||
#: application/controllers/Labels.php:484
|
||
msgid "Paper Height"
|
||
msgstr "Hauteur du papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:132
|
||
#: application/controllers/Labels.php:492
|
||
msgid ""
|
||
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
|
||
"existing paper types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre papier n'a pas pu être enregistré. N'oubliez pas qu'il ne peut pas "
|
||
"porter le même nom que les types de papier déjà existants."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:210
|
||
#: application/controllers/Labels.php:213
|
||
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
|
||
msgstr "Vous devez attribuer un paperType à l'étiquette avant d'imprimer"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:220
|
||
#: application/controllers/Labels.php:223
|
||
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez créer une étiquette et la configurer pour qu'elle soit utilisée "
|
||
"pour l'impression."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:230
|
||
#: application/controllers/Labels.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
|
||
"font size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quelque chose s'est mal passé ! L'étiquette n'a pas pu être générée. "
|
||
"Vérifiez la taille de l’étiquette et la taille de la police."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:256
|
||
msgid "0 QSOs found for print!"
|
||
msgstr "0 QSO trouvés à imprimer !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:412
|
||
msgid "Edit Label"
|
||
msgstr "Modifier l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:441
|
||
msgid "Label was saved."
|
||
msgstr "L'étiquette a été enregistrée."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:449
|
||
msgid "Label was deleted."
|
||
msgstr "L'étiquette a été supprimée."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:471
|
||
msgid "Edit Paper"
|
||
msgstr "Modifier le papier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:496
|
||
msgid "Paper was saved."
|
||
msgstr "Le papier a été enregistrée."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:509
|
||
msgid "Paper was deleted."
|
||
msgstr "Le papier a été supprimée."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
|
||
"Do it here:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun journal de trafic n'a été trouvé. Vous devez en définir un via le menu "
|
||
"'Station Logbooks' ! Faites-le ici :"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
|
||
msgid "Station Logbooks"
|
||
msgstr "Journaux des stations"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:113
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
||
#: application/views/view_log/index.php:11
|
||
msgid "Logbook"
|
||
msgstr "Journal de trafic"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:784
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:799
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:74
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:178
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:949
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:124
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
|
||
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
|
||
#: application/views/user/edit.php:830
|
||
msgid "QSL"
|
||
msgstr "QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:787
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:121
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:163
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:391
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:136
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:187
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:202
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:426
|
||
#: application/views/satellite/index.php:56
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
|
||
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/view_log/qso.php:549
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:554
|
||
msgid "LoTW"
|
||
msgstr "LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:790
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:125
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:194
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:158
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:423
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
|
||
#: application/views/user/edit.php:848 application/views/user/edit.php:922
|
||
msgid "eQSL"
|
||
msgstr "eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:993
|
||
msgid "All callbook lookups failed or provided no results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toutes les recherches dans l'annuaire ont échoué ou n'ont donné aucun "
|
||
"résultat."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1458
|
||
#: application/controllers/Radio.php:49
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:31
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:43
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:33
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:145
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:219
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:89
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:100
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:168
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:302
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:551
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:591
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:49
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
|
||
#: application/views/contesting/index.php:118
|
||
#: application/views/contesting/index.php:265
|
||
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:4
|
||
#: application/views/debug/index.php:757
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:42
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:29
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:141
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:121
|
||
#: application/views/kml/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:162
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:243
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:319
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:527
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:919
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
|
||
#: application/views/mode/index.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
|
||
#: application/views/public_search/result.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:40
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:229
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:158
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
|
||
#: application/views/statistics/index.php:16
|
||
#: application/views/statistics/index.php:24
|
||
#: application/views/statistics/index.php:102
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:17
|
||
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:244
|
||
#: application/views/user/edit.php:267 application/views/user/edit.php:290
|
||
#: application/views/user/edit.php:313 application/views/user/edit.php:337
|
||
#: application/views/usermode/index.php:38
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:18
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Mode"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1459
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
|
||
#: application/views/contesting/index.php:180
|
||
#: application/views/contesting/index.php:266
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:922
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:274
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:159
|
||
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
|
||
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
|
||
#: application/views/user/edit.php:338
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
|
||
msgid "RST (S)"
|
||
msgstr "RST (E)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1460
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
|
||
#: application/views/contesting/index.php:204
|
||
#: application/views/contesting/index.php:267
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:925
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:279
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:160
|
||
#: application/views/user/edit.php:246 application/views/user/edit.php:269
|
||
#: application/views/user/edit.php:292 application/views/user/edit.php:315
|
||
#: application/views/user/edit.php:339
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:124
|
||
#: application/views/visitor/index.php:12
|
||
msgid "RST (R)"
|
||
msgstr "RST (R)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1461
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
|
||
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
|
||
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:349
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/visitor/index.php:15
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Pays"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1462
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:198
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:330 application/views/bands/index.php:52
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:394
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:468
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:985
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:220
|
||
#: application/views/lookup/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:368
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:184
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:209
|
||
#: application/views/timeline/index.php:313 application/views/user/edit.php:248
|
||
#: application/views/user/edit.php:271 application/views/user/edit.php:294
|
||
#: application/views/user/edit.php:317 application/views/user/edit.php:341
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
|
||
#: application/views/visitor/index.php:18
|
||
msgid "IOTA"
|
||
msgstr "IOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1466
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:12
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:157
|
||
#: application/views/contesting/index.php:66
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:98
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:973
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:181
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:277 application/views/user/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:275 application/views/user/edit.php:298
|
||
#: application/views/user/edit.php:321 application/views/user/edit.php:345
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
|
||
#: application/views/visitor/index.php:24
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Etat"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1467
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
|
||
#: application/views/contesting/index.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:272
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:230
|
||
#: application/views/labels/index.php:126
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:166
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:245
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:321
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:934
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:85
|
||
#: application/views/lookup/index.php:6 application/views/map/qso_map.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:376
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:46
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:85
|
||
#: application/views/search/result.php:49
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:161
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:132
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:386 application/views/user/edit.php:144
|
||
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
|
||
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
|
||
#: application/views/user/edit.php:346 application/views/user/profile.php:34
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/visitor/index.php:27
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:53
|
||
msgid "Gridsquare"
|
||
msgstr "Locator"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1468
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:56
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:14
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:15
|
||
#: application/views/distances/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:232
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1024
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:311
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:22
|
||
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
|
||
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
|
||
#: application/views/user/edit.php:347
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
|
||
#: application/views/visitor/index.php:30
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Distance"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1469
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:21
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:12
|
||
#: application/views/activators/index.php:10
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:32
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:173
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:169
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:364
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:549
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:589 application/views/bands/create.php:24
|
||
#: application/views/bands/edit.php:7 application/views/bands/index.php:47
|
||
#: application/views/callstats/index.php:7
|
||
#: application/views/contesting/index.php:131
|
||
#: application/views/contesting/index.php:264
|
||
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:15
|
||
#: application/views/debug/index.php:758 application/views/dxatlas/index.php:31
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:41
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:32
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:103
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:161
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:244
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:320
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:389
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:370
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:526
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:928
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:64
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
|
||
#: application/views/public_search/result.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:43
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:244
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:157
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
|
||
#: application/views/statistics/index.php:25
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:8
|
||
#: application/views/timeline/index.php:7
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:14
|
||
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
|
||
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
|
||
#: application/views/user/edit.php:335
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:21
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Bande"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1470
|
||
#: application/controllers/Radio.php:48 application/views/bandmap/list.php:167
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:550
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
#: application/views/contesting/index.php:148
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:931
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:34
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:262
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
|
||
#: application/views/user/edit.php:243 application/views/user/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:289 application/views/user/edit.php:312
|
||
#: application/views/user/edit.php:336
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:101
|
||
#: application/views/visitor/index.php:36
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Frequence"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1471
|
||
#: application/controllers/Radio.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:484
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1006
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:271
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
#: application/views/statistics/index.php:26
|
||
#: application/views/user/edit.php:255 application/views/user/edit.php:278
|
||
#: application/views/user/edit.php:301 application/views/user/edit.php:324
|
||
#: application/views/user/edit.php:348
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/visitor/index.php:39
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Opérateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1492
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:424
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:292
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:217
|
||
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:826
|
||
#: application/views/kml/index.php:54
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:341
|
||
#: application/views/lookup/index.php:47
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:50
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:473
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:86
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:107
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:75
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:222
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:353
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:706
|
||
msgid "Deleted DXCC"
|
||
msgstr "DXCC Supprimé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
|
||
msgid "Advanced logbook"
|
||
msgstr "Journal avancé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:935
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
|
||
msgstr "DXCC mis à jour pour %d QSO(s)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s."
|
||
msgstr "Carte pour DXCC %s et grille %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
||
msgid "Quick Lookup"
|
||
msgstr "Recherche rapide"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:64 application/controllers/Lotw.php:96
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:136
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:516
|
||
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/user/edit.php:894 application/views/visitor/index.php:328
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:161
|
||
msgid "Certificate Imported."
|
||
msgstr "Certificat importé."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:168
|
||
msgid "Certificate Updated."
|
||
msgstr "Certificat mis à jour."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:416
|
||
msgid "Certificate Deleted."
|
||
msgstr "Certificat supprimé."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:444
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
|
||
"processed. %sPlease make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
|
||
"application without password!%s For further information please visit the "
|
||
"%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le certificat trouvé dans le fichier %s contient un mot de passe et ne peut "
|
||
"pas être traité. %sVeuillez vous assurer d'exporter le certificat LoTW "
|
||
"depuis l'application tqsl sans mot de passe !%s Pour plus d'informations, "
|
||
"veuillez consulter %sla page FAQ LoTW%s du wiki Wavelog."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:446
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generic error extracting the certificate from file %s. If the filename "
|
||
"contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not "
|
||
"been processed by LoTW yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur générique lors de l'extraction du certificat du fichier %s. Si le nom "
|
||
"du fichier contient « key-only », il s'agit généralement d'une demande de "
|
||
"certificat qui n'a pas encore été traitée par LoTW."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:453
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error processing the certificate in file %s."
|
||
msgstr "Erreur générique lors du traitement du certificat dans le fichier %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:465
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur générique lors de l'extraction de la clé privée du certificat dans le "
|
||
"fichier %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:681
|
||
msgid "LoTW ADIF Information"
|
||
msgstr "Information ADIF LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:977
|
||
msgid "Connection to LoTW failed."
|
||
msgstr "La connexion à LoTW a échoué."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
|
||
msgstr "Échec de la connexion LoTW pour l'utilisateur %s : %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
msgid "Username/password incorrect"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur/mot de passe incorrect"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:985
|
||
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
|
||
msgstr "LoTW actuellement indisponible. Réessayez plus tard."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:989
|
||
msgid "LoTW login OK!"
|
||
msgstr "Connexion LoTW OK !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:995
|
||
msgid "No LoTW credentials provided."
|
||
msgstr "Aucun identifiant LoTW fourni."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1013
|
||
msgid "LoTW ADIF Import"
|
||
msgstr "Importation ADIF LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1039
|
||
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas défini vos identifiants ARRL LoTW !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Map.php:48
|
||
msgid "QSO Map"
|
||
msgstr "Carte QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:328
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:445
|
||
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
|
||
msgid "Modes"
|
||
msgstr "Modes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:62
|
||
msgid "Edit Mode"
|
||
msgstr "Modifier le mode"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:148
|
||
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
|
||
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:410 application/views/qso/index.php:111
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:774
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:72
|
||
msgid "Add Notes"
|
||
msgstr "Ajouter des notes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:98
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
|
||
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:799
|
||
msgid "Edit Note"
|
||
msgstr "Edition d'une Note"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:221
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Titre de note en double pour cette catégorie et cet utilisateur - non "
|
||
"autorisé pour la catégorie Contacts."
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:286
|
||
msgid "Not found or not allowed"
|
||
msgstr "Non trouvé ou non autorisé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:301
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Non trouvé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:317
|
||
msgid "Category and title are required"
|
||
msgstr "La catégorie et le titre sont obligatoires"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:331
|
||
msgid "Note not found or not allowed"
|
||
msgstr "Note non trouvée ou non autorisée"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:338
|
||
msgid "Note deleted"
|
||
msgstr "Note supprimée"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:342
|
||
msgid "Note updated"
|
||
msgstr "Note mise à jour"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:347
|
||
msgid "Cannot create empty note"
|
||
msgstr "Impossible de créer une note vide"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:355
|
||
msgid "A note with this callsign already exists"
|
||
msgstr "Une note avec cet indicatif existe déjà"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:365
|
||
msgid "Note created"
|
||
msgstr "Note créée"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:379 application/controllers/Notes.php:403
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
|
||
"Suggested: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le titre de la note Contacts doit être uniquement un indicatif, sans préfixe "
|
||
"ni suffixe. Suggestion : %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:385 application/controllers/Notes.php:411
|
||
msgid ""
|
||
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
|
||
"unique callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une note avec cet indicatif existe déjà dans vos contacts. Veuillez saisir "
|
||
"un indicatif unique."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:23
|
||
#: application/controllers/Options.php:33
|
||
#: application/controllers/Options.php:48
|
||
#: application/controllers/Options.php:109
|
||
#: application/controllers/Options.php:120
|
||
#: application/controllers/Options.php:143
|
||
#: application/controllers/Options.php:154
|
||
#: application/controllers/Options.php:191
|
||
#: application/controllers/Options.php:202
|
||
#: application/controllers/Options.php:235
|
||
#: application/controllers/Options.php:246
|
||
#: application/controllers/Options.php:361
|
||
#: application/controllers/Options.php:380
|
||
#: application/controllers/Options.php:456
|
||
#: application/controllers/Options.php:466
|
||
msgid "Wavelog Options"
|
||
msgstr "Paramètres Wavelog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:34
|
||
#: application/controllers/Options.php:49
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:4
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Apparence"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:67
|
||
#: application/controllers/Options.php:75
|
||
#: application/controllers/Options.php:83
|
||
#: application/controllers/Options.php:91
|
||
#: application/controllers/Options.php:99
|
||
msgid "Options saved"
|
||
msgstr "Paramètres enregistrées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:110
|
||
#: application/controllers/Options.php:121
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:9
|
||
msgid "Hams Of Note"
|
||
msgstr "Note des radioamateurs"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:136
|
||
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
|
||
msgstr "l'URL de la note du radioamateur a été modifiée en "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:172
|
||
msgid "de continent changed to "
|
||
msgstr "de continent a changé en "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:177
|
||
msgid "Maximum age of spots changed to "
|
||
msgstr "L'âge maximum des spots changé à "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:182
|
||
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
|
||
msgstr "L'URL du cache DXCluster a changé en "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:192
|
||
#: application/controllers/Options.php:203
|
||
msgid "Radio Settings"
|
||
msgstr "Paramètres radio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:224
|
||
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
|
||
msgstr "Avertissement de dépassement de temps radio changé en "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:236
|
||
#: application/controllers/Options.php:247
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:6
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:304
|
||
msgid "The settings were saved successfully."
|
||
msgstr "Les paramètres ont été sauvegardés avec succès."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:306
|
||
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Problème rencontré lors de l'enregistrement des paramètres. Merci de "
|
||
"réessayer."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:348
|
||
#: application/controllers/Options.php:353
|
||
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
|
||
msgstr "Test d'envoi de mail : dysfonctionnement rencontré."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:350
|
||
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
|
||
msgstr "Test d'envoi de mail : les paramètres sont corrects."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:362
|
||
#: application/controllers/Options.php:381
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:8
|
||
msgid "Maptiles Server"
|
||
msgstr "Serveur de tuiles cartographiques"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:440
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le cache des tuiles de la carte n'a pas pu être supprimé. Supprimez le "
|
||
"dossier manuellement. Chemin : %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:444
|
||
msgid "Maptile Options saved!"
|
||
msgstr "Options de Maptile enregistrées !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:446
|
||
msgid "Maptile Options could not be saved!"
|
||
msgstr "Les options de Maptile n'ont pas pu être enregistrées !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:457
|
||
#: application/controllers/Options.php:467
|
||
msgid "Version Info Settings"
|
||
msgstr "Infos Version : paramètres"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:473
|
||
msgid "Version Info Header changed to"
|
||
msgstr "Infos Version : En-tête changée en"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:477
|
||
msgid "Version Info Mode changed to"
|
||
msgstr "Infos Version : Mode changé en"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:482
|
||
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
||
msgstr "Infos Version : texte personnalisé enregistré !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:493
|
||
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
||
msgstr "Version Info sera montré à tous les utilisateurs à nouveau"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:501
|
||
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
||
msgstr "Version Info ne sera pas montré à aucun utilisateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:25
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:156
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:50
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:81
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:148
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:175
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:210
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:478
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:68
|
||
msgid "Unknown Public Page."
|
||
msgstr "Page publique inconnue."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
|
||
msgid "Log Search & OQRS"
|
||
msgstr "Recherche de journaux et OQRS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:85
|
||
msgid "Invalid Station ID"
|
||
msgstr "ID de station invalide"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:163
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:506
|
||
msgid "OQRS Requests"
|
||
msgstr "OQRS Demandes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:361
|
||
msgid "QSO match deleted successfully."
|
||
msgstr "Le QSO correspondant a été supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:370
|
||
msgid "QSO match added successfully."
|
||
msgstr "Le QSO correspondant a été ajouté avec succès."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
|
||
msgid "QRB Calculator"
|
||
msgstr "Calculateur QRB"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
|
||
msgstr "Latitude : %s, Longitude : %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
|
||
msgstr[0] "La distance entre %s et %s est de %s mile."
|
||
msgstr[1] "La distance entre %s et %s est de %s miles."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
|
||
msgstr[0] "La distance entre %s et %s est de %s mille nautique."
|
||
msgstr[1] "La distance entre %s et %s est de %s milles nautiques."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
|
||
msgstr[0] "a distance entre %s et %s est de %s kilomètre."
|
||
msgstr[1] "La distance entre %s et %s est de %s kilomètres."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The bearing is %s."
|
||
msgstr "L'orientation est de %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
|
||
"Greenwich."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les latitudes négatives sont au sud de l'équateur, les longitudes négatives "
|
||
"sont à l'ouest de Greenwich."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:203
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:519
|
||
msgid "QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Journal QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:288
|
||
msgid "QRZ QSL Import"
|
||
msgstr "Importation QSL QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:345
|
||
msgid "QRZ ADIF Information"
|
||
msgstr "Informations ADIF QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:359
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:287
|
||
msgid "QSL Cards"
|
||
msgstr "Cartes QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:40
|
||
msgid "Upload QSL Cards"
|
||
msgstr "Télécharger cartes QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:44
|
||
msgid "Print Requested QSLs"
|
||
msgstr "Imprimer les QSL demandées"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:144
|
||
msgid "Add QSO"
|
||
msgstr "Ajouter QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:831
|
||
msgid "You have to be logged in to access this URL."
|
||
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à ce URL."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:837
|
||
msgid "Call Transfer"
|
||
msgstr "Transfert d'appel"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:844
|
||
msgid "No callsign provided."
|
||
msgstr "Aucun indicatif fourni."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:533
|
||
msgid "Hardware Interfaces"
|
||
msgstr "Interfaces matérielles"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:44 application/views/bandmap/list.php:21
|
||
#: application/views/contesting/index.php:157
|
||
#: application/views/qso/index.php:411 application/views/view_log/qso.php:726
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:50
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Horodatage"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:877
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:40
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:20
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Options"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:53 application/views/debug/index.php:360
|
||
#: application/views/qso/index.php:841
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:59
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "WebSocket"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:126
|
||
msgid "Default (click to release)"
|
||
msgstr "Par défaut (cliquez pour libérer)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:67 application/controllers/Radio.php:128
|
||
msgid "Set as default radio"
|
||
msgstr "Définir comme radio par défaut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:83
|
||
msgid "UNKNOWN"
|
||
msgstr "INCONNU"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:120 application/views/bandmap/list.php:243
|
||
#: application/views/contesting/index.php:162
|
||
#: application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "last updated"
|
||
msgstr "dernière mise à jour"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:130
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:402
|
||
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:274
|
||
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:686
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:695
|
||
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:864
|
||
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
|
||
#: application/views/satellite/index.php:58
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:136
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:174
|
||
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
|
||
#: application/views/user/index.php:203
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editer"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
|
||
#: application/views/club/permissions.php:331
|
||
#: application/views/club/permissions.php:353
|
||
#: application/views/contesting/add.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2643
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2661
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2682
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2700
|
||
#: application/views/labels/index.php:49 application/views/labels/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:883
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:134
|
||
#: application/views/mode/index.php:67
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:76
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:125
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:57
|
||
#: application/views/satellite/index.php:59
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:22
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:145
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:201
|
||
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
|
||
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:797
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:138
|
||
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
|
||
msgstr ""
|
||
"WebSocket est actuellement le protocole par défaut (cliquez pour libérer)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:140
|
||
msgid "Set WebSocket as default radio"
|
||
msgstr "Définir WebSocket comme option par défaut"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:144
|
||
msgid "No CAT interfaced radios found."
|
||
msgstr "Aucune radio avec interface CAT trouvée."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:145
|
||
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez toujours définir l'option WebSocket comme option radio par "
|
||
"défaut."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:162 application/views/radio/index.php:2
|
||
msgid "Edit CAT Settings"
|
||
msgstr "Modifier les paramètres CAT"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:334
|
||
msgid "Radio removed successfully"
|
||
msgstr "Radio retirée avec succès"
|
||
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:22
|
||
msgid "Export EDI"
|
||
msgstr "Export EDI"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:41 application/models/Note.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:332
|
||
#: application/views/satellite/index.php:40
|
||
#: application/views/statistics/index.php:85
|
||
#: application/views/statistics/index.php:153
|
||
msgid "Satellites"
|
||
msgstr "Satellites"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:50
|
||
msgid "Create Satellite"
|
||
msgstr "Créer un satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:76
|
||
msgid "Edit Satellite"
|
||
msgstr "Modifier le satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:201
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:313
|
||
msgid "Satellite Flightpath"
|
||
msgstr "Trajectoire du satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:253
|
||
msgid "Satellite pass"
|
||
msgstr "Survol du satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:310
|
||
msgid "Failed to save pass settings!"
|
||
msgstr "Echec de la sauvegarde des paramètres de survol !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:313
|
||
msgid "Pass settings saved!"
|
||
msgstr "Paramètres de survol sauvegardés !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:326
|
||
msgid "No settings found!"
|
||
msgstr "Aucuns réglages trouvés !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:340
|
||
msgid "Failed to delete pass settings!"
|
||
msgstr "Echec de suppression des paramètres du passage !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:342
|
||
msgid "Pass settings deleted!"
|
||
msgstr "Paramètres du passage supprimés !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:352
|
||
msgid "Saved Pass Settings"
|
||
msgstr "Réglages du passage enregistrés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:369
|
||
msgid "No presets available"
|
||
msgstr "Aucun préréglage disponible"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas d'emplacements de station. Allez %s pour le créer !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "ici"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:48
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:13
|
||
msgid "Satellite Timers"
|
||
msgstr "Minuteries de satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:15 application/views/bandmap/list.php:567
|
||
#: application/views/continents/index.php:49
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:392
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:75
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:853
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
|
||
#: application/views/search/filter.php:20
|
||
#: application/views/search/filter.php:35
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
|
||
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
|
||
#: application/views/search/main.php:30
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:13
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:24
|
||
msgid "Search & Filter Logbook"
|
||
msgstr "Rechercher et filtrer le journal de bord"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
|
||
"date"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSOs non confirmés sur LoTW, mais l'indicatif a été téléchargé sur LoTW "
|
||
"après la date du QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:137
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry"
|
||
msgstr "Saisie de journal simple et rapide"
|
||
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:152
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:76
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:171
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:206
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:474
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:64
|
||
msgid "Empty Logbook"
|
||
msgstr "Carnet vide"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:38
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:252
|
||
msgid "Create Station Location"
|
||
msgstr "Créer un emplacement de station"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:83
|
||
msgid "Edit Station Location: "
|
||
msgstr "Modifier l'emplacement de la station : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:93
|
||
#: application/views/calltester/index.php:5 application/views/csv/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:19
|
||
#: application/views/labels/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:137
|
||
#: application/views/qso/index.php:398
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:462
|
||
#: application/views/user/edit.php:350 application/views/user/edit.php:728
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:5
|
||
msgid "Station Location"
|
||
msgstr "Profil de la Station"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:112
|
||
msgid "Duplicate Station Location:"
|
||
msgstr "Emplacement de la station en double :"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:221
|
||
#: application/controllers/User.php:1332 application/controllers/User.php:1582
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
|
||
msgstr "Merci de vérifier le grid locator (%s)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:441
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "Station Setup"
|
||
msgstr "Configuration de la station"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:76
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:94
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:438
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:452
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Interdit"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:98
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:112
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:144
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:157
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:178
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:479
|
||
#: application/views/qso/index.php:774 application/views/simplefle/index.php:39
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:181
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:243
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
|
||
msgid "Create Station Logbook"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:192
|
||
msgid "Edit container name"
|
||
msgstr "Modifier le nom du conteneur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:207
|
||
msgid "Edit linked locations"
|
||
msgstr "Modifier les emplacements liés"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:216
|
||
msgid "Edit visitor site"
|
||
msgstr "Modifier le site du visiteur"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:238
|
||
msgid "Error. Link is already in use!"
|
||
msgstr "Erreur. Le lien est déjà utilisé !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:279
|
||
#: application/views/options/appearance.php:58
|
||
#: application/views/options/appearance.php:67
|
||
#: application/views/options/appearance.php:76
|
||
#: application/views/options/appearance.php:85
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:309
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:366
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:335
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:54
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:452 application/views/user/edit.php:503
|
||
#: application/views/user/edit.php:512 application/views/user/edit.php:669
|
||
#: application/views/user/edit.php:679
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:287
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
|
||
msgid "Set as Active Logbook"
|
||
msgstr "Activer ce journal"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:289
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:606
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:51
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid "Active Logbook"
|
||
msgstr "Journal actif"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:296
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any "
|
||
"locations linked here to another logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le journal de bord de la station %s ? "
|
||
"Vous devez relier tous les emplacements associés ici à un autre journal de "
|
||
"bord."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:70
|
||
msgid "View Public Page for Logbook: "
|
||
msgstr "Voir la page publique pour le journal de bord : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le slug public ?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to make the station profile %s the active station?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir faire du profil de station %s la station active ?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
msgid "Set Active"
|
||
msgstr "Définir actif"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:165
|
||
msgid "Active Station"
|
||
msgstr "Station active"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:397
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:131
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:93
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:170
|
||
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
|
||
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "QSO"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
|
||
msgstr "Etes-vous certain de supprimer tous les QSO de cette station ?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:144
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196
|
||
msgid "Empty Log"
|
||
msgstr "Journal vide"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:410
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:137
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:177
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:200
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
|
||
"within this station profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Etes-vous certain de supprimer le profil de station '%s' ? Cela supprimera "
|
||
"tous les QSO de cette station."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:422
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:101
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
|
||
msgid "Please select one"
|
||
msgstr "Veuillez en choisir un"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:505
|
||
msgid "Edit Export Map options"
|
||
msgstr "Modifier les options d'exportation de la carte"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:527
|
||
msgid "Station location list"
|
||
msgstr "Liste des emplacements des stations"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:154
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:299
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
|
||
msgid "QSL Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:314
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:156
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
|
||
msgid "Antenna Analytics"
|
||
msgstr "Analyse d'antenne"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
msgid "Satellite QSOs"
|
||
msgstr "Satellite QSOs"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:388
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:182
|
||
msgid "EME Initials"
|
||
msgstr "EME initiales"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:27
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:334
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Thèmes"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:46
|
||
msgid "Create Theme"
|
||
msgstr "Créer un thème"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:65
|
||
msgid "Edit Theme"
|
||
msgstr "Modifier le thème"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:172
|
||
#: application/views/timeline/index.php:2
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Chronologie"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:176
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:9
|
||
msgid "Timeplotter"
|
||
msgstr "Traceur de temps"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:24
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Mises à jour"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:68
|
||
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
|
||
msgstr "Préparation des entrées DXCC : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:133
|
||
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
|
||
msgstr "Préparation des exceptions DXCC : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:184
|
||
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
|
||
msgstr "Préparation des préfixes DXCC : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:277
|
||
msgid "DONE"
|
||
msgstr "FAIT"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:326
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Mise à jour..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:329
|
||
msgid "Dxcc Entities:"
|
||
msgstr "Entités Dxcc :"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:330
|
||
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
||
msgstr "Exceptions Dxcc :"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:331
|
||
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
||
msgstr "Préfixes Dxcc :"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:362
|
||
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour SCP terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:364
|
||
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour SCP. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:401
|
||
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour des utilisateurs LoTW terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:403
|
||
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour des utilisateurs LoTW échouée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:438
|
||
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour DOK terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:440
|
||
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
||
msgstr "La mise à jour DOK a échoué. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:473
|
||
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour SOTA terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:475
|
||
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "La mise à jour SOTA a échoué. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:508
|
||
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour WWFF terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:510
|
||
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour WWFF échouée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:544
|
||
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour HAMqsl terminée. Résultats : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:546
|
||
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Echec de la mise à jour HAMqsl. Résultats : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:579
|
||
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour POTA terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:581
|
||
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "La mise à jour POTA a échoué. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:610
|
||
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour TLE terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:612
|
||
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
||
msgstr "La mise à jour TLE a échoué. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:639
|
||
msgid "LoTW SAT Update"
|
||
msgstr "Mise à jour LoTW SAT"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:667
|
||
msgid "Update of Hams of Note"
|
||
msgstr "Mise à jour des radioamateurs remarquables"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:707
|
||
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
|
||
msgstr "Mise à jour du fichier Locator VUCC terminée. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:709
|
||
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour du fichier Locator de VUCC. Résultat : "
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:50
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:324
|
||
msgid "User Accounts"
|
||
msgstr "Compte des utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:96
|
||
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
|
||
msgstr "ID utilisateur invalide ou modal manquant !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:107
|
||
msgid "User unlocked!"
|
||
msgstr "Utilisateur déverrouillé !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:110
|
||
msgid "Failed to unlock user!"
|
||
msgstr "Échec du déverrouillage de l'utilisateur !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:114
|
||
msgid "User not found!"
|
||
msgstr "Utilisateur non trouvé !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:127
|
||
msgid "Invalid Parameter!"
|
||
msgstr "Paramètre invalide !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:193
|
||
#: application/views/club/permissions.php:178
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:322
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username %s already in use!"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur %s déjà utilisé !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:325
|
||
#, php-format
|
||
msgid "E-mail %s already in use!"
|
||
msgstr "E-mail %s déjà utilisé !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:328
|
||
msgid "Invalid Password!"
|
||
msgstr "Mot de passe invalide !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s added!"
|
||
msgstr "Utilisateur %s ajouté !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:336
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:435
|
||
#: application/views/club/permissions.php:279
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Modifier l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:994 application/controllers/User.php:997
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s edited"
|
||
msgstr "L'utilisateur %s a modifié"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1063
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1087
|
||
#: application/views/club/permissions.php:336
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1100
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Utilisateur supprimé"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Could not delete user!"
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Database error:"
|
||
msgstr "Erreur de base de données :"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1128
|
||
msgid ""
|
||
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
||
"first time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Félicitations ! Wavelog a été installé avec succès. Vous pouvez maintenant "
|
||
"vous connecter pour la première fois."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1167
|
||
msgid "This is not allowed!"
|
||
msgstr "Ceci n'est pas autorisé !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1204 application/controllers/User.php:1217
|
||
msgid "Login failed. Try again."
|
||
msgstr "La connexion a échoué. Essayer à nouveau."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1225
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:412
|
||
#: application/views/user/login.php:91
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1263
|
||
msgid ""
|
||
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas vous connecter directement à une station de club. "
|
||
"Utilisez plutôt votre compte personnel."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1266
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
|
||
"your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre compte est verrouillé en raison de trop nombreuses tentatives de "
|
||
"connexion échouées. Veuillez réinitialiser votre mot de passe."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1270
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
|
||
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
|
||
"Only administrators are currently allowed to log in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé. Cette instance est actuellement en mode maintenance. Si ce message "
|
||
"apparaît de manière inattendue ou continue de s'afficher, veuillez contacter "
|
||
"un administrateur. Seuls les administrateurs sont actuellement autorisés à "
|
||
"se connecter."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1273
|
||
msgid "Incorrect username or password!"
|
||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1298
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s logged out."
|
||
msgstr "L'utilisateur %s s'est déconnecté."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1314
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
|
||
msgid "Station Name"
|
||
msgstr "Nom de la station"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1315 application/views/debug/index.php:759
|
||
#: application/views/public_search/result.php:17
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:59
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:76
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
|
||
msgid "Station Callsign"
|
||
msgstr "Indicatif de station"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1316
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:81
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:98
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
|
||
msgid "Station DXCC"
|
||
msgstr "Station DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1317
|
||
msgid "Station CQ Zone"
|
||
msgstr "Zone CQ de la station"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1318
|
||
msgid "Station ITU Zone"
|
||
msgstr "Zone ITU de la station"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1319
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
|
||
msgid "Station Locator"
|
||
msgstr "Localisateur de stations"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1340
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
|
||
"setup, click %shere%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Station créée avec succès ! Bienvenue sur Wavelog ! Pour terminer la "
|
||
"configuration de votre station, cliquez %sici%s."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1343
|
||
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"La configuration de la station a échoué ! Veuillez configurer votre station "
|
||
"manuellement."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1360
|
||
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
|
||
msgstr "La réinitialisation du mot de passe est désactivée sur la démo !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1374
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1425
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
|
||
msgid "Email settings are incorrect."
|
||
msgstr "Les paramètres de messagerie sont incorrects."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1429 application/controllers/User.php:1434
|
||
msgid "Password Reset Processed."
|
||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe traitée."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1535
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:51
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:8
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:35
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1556
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d'afficher le compte de cet utilisateur. Essayez avec un "
|
||
"utilisateur différent de \"%s\"."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1565
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible d'attribuer un compte à cet email. Essayez une adresse autre que "
|
||
"\"%s\"."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1604
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
|
||
"your config.php!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas actuellement usurper l'identité d'un autre utilisateur. "
|
||
"Vous devez définir %s sur %s dans votre config.php !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1618
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
||
"encryption_key in your config.php file first!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez actuellement pas usurper l'identité d'un autre utilisateur. "
|
||
"Veuillez d'abord changer la clé de chiffrement dans votre fichier config."
|
||
"php !"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1625
|
||
msgid "Invalid Hash"
|
||
msgstr "Hachage invalide"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1638
|
||
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
||
msgstr "Le hachage d'usurpation est trop ancien. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1645
|
||
msgid ""
|
||
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
|
||
"user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas vous faire passer pour un autre utilisateur tant que vous "
|
||
"n'êtes pas connecté en tant qu'utilisateur source"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1651
|
||
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
|
||
msgstr "Il y a eu un problème avec votre session. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1658
|
||
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
|
||
msgstr "L'utilisateur demandé à imiter n'existe pas"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1679
|
||
msgid ""
|
||
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
|
||
"again after re-login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de déterminer le niveau de permission correct pour la station de "
|
||
"club. Réessayez après vous être reconnecté."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1724 application/controllers/User.php:1736
|
||
#: application/controllers/User.php:1742 application/controllers/User.php:1751
|
||
#: application/controllers/User.php:1759
|
||
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
|
||
msgstr "Oups.. Quelque chose s'est mal passé. Essaie de te reconnecter."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1765
|
||
msgid ""
|
||
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
||
"expired. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"La capacité de revenir rapidement a été désactivée après l'expiration du "
|
||
"hachage de sécurité. Veuillez vous reconnecter."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1781
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
|
||
"personal account!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez été déconnecté du compte %s. Content de vous revoir sur votre "
|
||
"compte personnel %s !"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:216
|
||
msgid "Satellite Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Carte des carrés de grille satellite"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:412
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:39
|
||
msgid "Public Search"
|
||
msgstr "Recherche publique"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:445
|
||
msgid "Export Map"
|
||
msgstr "Exporter la carte"
|
||
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:105
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:152
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:520
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
|
||
msgstr "Télécharger QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:21
|
||
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Page publique inconnue, veuillez vous assurer que le slug public est correct."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
|
||
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
|
||
msgstr "Aucune station trouvée utilisant le OQRS de Wavelog."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:147
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:158
|
||
msgid "User slug not specified"
|
||
msgstr "Identifiant utilisateur non spécifié"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:171
|
||
msgid "User has on-air widget disabled"
|
||
msgstr "L'utilisateur a désactivé le widget \"on-air\" (en direct)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:229
|
||
msgid ""
|
||
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
|
||
"interface configured."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucune radio interfacée via CAT n'a été trouvée. Vous devez avoir au moins "
|
||
"une interface de radio configurée."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:423
|
||
msgid "User not found by slug"
|
||
msgstr "Utilisateur introuvable par slug"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:426
|
||
msgid "Multiple users found by slug"
|
||
msgstr "Plusieurs utilisateurs trouvés par slug"
|
||
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:26
|
||
msgid "Gridsquare Zone finder"
|
||
msgstr "Localisateur de zones de la grille"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:60
|
||
msgid "Lookup not configured. Please review configuration."
|
||
msgstr "La recherche n'est pas configurée. Veuillez vérifier la configuration."
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error obtaining a session key for callbook. Error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur lors de l'obtention d'une clé de session pour l'annuaire. Erreur : %s"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:200
|
||
msgid "QRZCQ Error"
|
||
msgstr "Erreur QRZCQ"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
|
||
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fichier CBR corrompu - aucun indicatif d'échange ou indicatif d'appel valide "
|
||
"trouvé"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
|
||
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
|
||
msgstr "Fichier CBR corrompu - aucune donnée QSO trouvée."
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
|
||
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
|
||
msgstr "Fichier CBR corrompu - en-tête incomplet trouvé."
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Province"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Oblast"
|
||
msgstr "Oblast"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Région"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Département"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Municipalité"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Federal State"
|
||
msgstr "État fédéral"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Comté"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "District"
|
||
msgstr "District"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Canton"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "État américain"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Préfecture"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US County"
|
||
msgstr "Comté des États-Unis"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "DME"
|
||
msgstr "DME"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "City / Ku / Gun"
|
||
msgstr "Ville / Arrondissement / Préfecture"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:186
|
||
msgid "Invalid Permission Level!"
|
||
msgstr "Niveau de permission invalide !"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:201
|
||
msgid "Error adding Club Member!"
|
||
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un membre du club !"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:291
|
||
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
|
||
msgstr "Votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe eQSL est incorrect."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:296
|
||
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
|
||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé avec eQSL.cc !"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:307
|
||
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
|
||
msgstr "Le QTH n'existe pas dans eQSL"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:316
|
||
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
|
||
msgstr ""
|
||
"eQSL.cc rencontre des problèmes. Veuillez essayer d'exporter les QSOs plus "
|
||
"tard."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:321
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a eu une erreur dans l'un des QSOs. Il serait peut-être préférable de "
|
||
"les télécharger manuellement."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:326
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il semblerait que le site eQSL ait changé. Veuillez ouvrir un problème sur "
|
||
"GitHub."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:332
|
||
msgid ""
|
||
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur inattendue s'est produite lors du téléchargement des QSO. Peut-"
|
||
"être que eQSL rencontre des problèmes"
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
|
||
msgstr ""
|
||
"HRDlog : Les QSOs ont été téléchargés sur hrdlog.net pour l'indicatif de la "
|
||
"station : "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
|
||
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
|
||
msgstr ""
|
||
"HRDlog : Aucun QSO trouvé à télécharger pour l'indicatif de la station : "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
|
||
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
|
||
msgstr "HRDlog : Aucun profil de station avec les identifiants HRDlog trouvé."
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:311
|
||
msgid "Station not accessible"
|
||
msgstr "Station inaccessible"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1359
|
||
msgid "Station ID not allowed"
|
||
msgstr "ID de station non autorisé"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1364
|
||
msgid "No Call given"
|
||
msgstr "Aucun indicatif n'a été donné"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1434
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1638
|
||
msgid "DXCC has to be Numeric"
|
||
msgstr "Le DXCC doit être un nombre"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4765
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
|
||
msgstr ""
|
||
"Indicatif d'appel de station incorrect %s lors de l'importation du QSO avec "
|
||
"%s pour %s : IGNORÉ"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4779
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
|
||
"invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez tenté d'importer un QSO sans date valide. Ce QSO n'a pas pu être "
|
||
"importé. Il est invalide"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4788
|
||
msgid "QSO on"
|
||
msgstr "QSO en"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4788
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
|
||
"It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez essayé d'importer un QSO sans indicatif donné. Ce QSO n'a pas été "
|
||
"importé. Il est invalide"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4837
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
|
||
"imported. It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO sur %s : Vous avez essayé d'importer un QSO sans bande spécifiée. Ce QSO "
|
||
"n'a pas été importé. Il est invalide"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5110
|
||
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "la date de réception de la QSL est invalide (AAAAMMJJ)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5121
|
||
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "la date de la QSL est invalide (AAAAMMJJ)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5182
|
||
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "la clublog_qso_upload_date est invalide (AAAAMMJJ)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5555
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:41
|
||
msgid "Duplicate for"
|
||
msgstr "Dupliquer pour"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5620
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5715
|
||
msgid "QSO could not be matched"
|
||
msgstr "pas de correspondance pour le QSO"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5628
|
||
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
msgstr "confirmé par LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5634
|
||
msgid "confirmed by award manager"
|
||
msgstr "confirmé par le manager de l'Award"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5638
|
||
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
|
||
msgstr "confirmé par recoupement des données DCL"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5642
|
||
msgid "confirmation pending"
|
||
msgstr "confirmation en attente"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5645
|
||
msgid "unconfirmed"
|
||
msgstr "non confirmé"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5648
|
||
#: application/views/satellite/index.php:82
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:305
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "inconnu"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5718
|
||
msgid "POTA reference already in log"
|
||
msgstr "Les références du POTA sont déjà dans le log"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5721
|
||
msgid "QSO updated"
|
||
msgstr "QSO mis à jour"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:6118
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:58
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:19
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:67 application/views/user/edit.php:257
|
||
#: application/views/user/edit.php:280 application/views/user/edit.php:303
|
||
#: application/views/user/edit.php:326 application/views/user/edit.php:351
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
|
||
msgid "Bearing"
|
||
msgstr "Azimut"
|
||
|
||
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1740
|
||
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
|
||
msgstr ""
|
||
"La table VuccGrids est vide. Veuillez d'abord importer les données des "
|
||
"grilles VUCC."
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:7
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Contacts"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:110
|
||
#: application/views/qso/index.php:101
|
||
#: application/views/statistics/index.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:168
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:9
|
||
msgid "Antennas"
|
||
msgstr "Antennes"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
|
||
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
|
||
msgstr "Dans la catégorie Contacts, le titre des notes doit être unique."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:348
|
||
msgid "Newer release available:"
|
||
msgstr "Nouvelle version disponible :"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:352
|
||
msgid "You are running the latest version."
|
||
msgstr "Vous utilisez la dernière version."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:440
|
||
msgid "cURL error:"
|
||
msgstr "Erreur cURL :"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:474
|
||
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
|
||
msgstr "SAT déjà existant. Statut LoTW mis à jour."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:477
|
||
#: application/models/Update_model.php:506
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
|
||
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
|
||
msgstr[0] "Statut LoTW mis à jour pour %d QSO"
|
||
msgstr[1] "Statut LoTW mis à jour pour %d QSOs"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:480
|
||
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
|
||
msgstr "SAT déjà existant. Mise à jour du statut LoTW échouée."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:483
|
||
msgid "SAT already existing. Ignored."
|
||
msgstr "SAT déjà existant. Ignoré."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:490
|
||
msgid "SAT already existing. Display name updated."
|
||
msgstr "SAT déjà existant. Nom d'affichage mis à jour."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:492
|
||
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
|
||
msgstr "SAT déjà existant. Échec de la mise à jour du nom d'affichage."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:502
|
||
msgid "New SAT. Inserted."
|
||
msgstr "Nouveau SAT. Inséré."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:510
|
||
msgid "New SAT. Insert failed."
|
||
msgstr "Nouveau SAT. Insertion échouée."
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:2
|
||
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
|
||
msgstr "Nombre total de DXCC travaillés"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:3
|
||
msgid "Accumulated number of States worked"
|
||
msgstr "Nombre total d'États contactés"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:4
|
||
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
|
||
msgstr "Nombre total d'IOTAs contactés"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:5
|
||
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
|
||
msgstr "Nombre total de zones CQ travaillées"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:6
|
||
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
|
||
msgstr "Nombre total de grilles VUCC travaillées"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
||
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
||
msgstr "Nombre total de WAJA contactés"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:8
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:320
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
|
||
#: application/views/statistics/index.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:107
|
||
#: application/views/visitor/index.php:250
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:9
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:67
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Annuel"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:10
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:325
|
||
#: application/views/statistics/index.php:22
|
||
#: application/views/visitor/index.php:255
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:11
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:73
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensuel"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:12
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Différence"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:24
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:34
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:83
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:14
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:26
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:45
|
||
#: application/views/activators/index.php:13
|
||
#: application/views/adif/import.php:262
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:148
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:222
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:150
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:85
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:149
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:102
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:296
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:304
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:326
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:338
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:352
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:366 application/views/bands/index.php:123
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:69
|
||
#: application/views/callstats/index.php:10
|
||
#: application/views/callstats/index.php:24
|
||
#: application/views/callstats/index.php:38
|
||
#: application/views/callstats/index.php:52
|
||
#: application/views/callstats/index.php:68
|
||
#: application/views/continents/index.php:32
|
||
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
|
||
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
|
||
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
|
||
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
|
||
#: application/views/distances/index.php:21
|
||
#: application/views/distances/index.php:36
|
||
#: application/views/distances/index.php:46
|
||
#: application/views/distances/index.php:56
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:21
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:33
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:44
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:82
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:94
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:81
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:115
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:130
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:144
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:158
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1525
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1664
|
||
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
|
||
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
|
||
#: application/views/kml/index.php:79
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:361
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:383
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:392
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:401
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:426
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:440
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:561
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:572
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:593
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:605
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:616
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:628
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:639
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:652
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:663
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:706
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:715
|
||
#: application/views/lotw/import.php:55
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
|
||
#: application/views/statistics/index.php:64
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:22
|
||
#: application/views/timeline/index.php:82
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:17
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:27
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:47
|
||
#: application/views/user/edit.php:814
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tout"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:50
|
||
#: application/views/timeline/index.php:41
|
||
msgid "Award"
|
||
msgstr "Diplome"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:53
|
||
#: application/views/timeline/index.php:44
|
||
msgid "DX Century Club (DXCC)"
|
||
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:55
|
||
#: application/views/timeline/index.php:46
|
||
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:56
|
||
#: application/views/timeline/index.php:47
|
||
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:48
|
||
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:58
|
||
#: application/views/timeline/index.php:49
|
||
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:62
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Période"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:80
|
||
#: application/views/callstats/index.php:65
|
||
#: application/views/distances/index.php:53
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1012
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:283
|
||
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:352
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:248
|
||
msgid "Propagation"
|
||
msgstr "Propagation"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:84
|
||
#: application/views/distances/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:83
|
||
msgid "All but SAT"
|
||
msgstr "Tous sauf SAT"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
||
#: application/views/callstats/index.php:69
|
||
#: application/views/distances/index.php:58
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
|
||
#: application/views/timeline/index.php:84
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Rien/Vide"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:86
|
||
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
|
||
#: application/views/distances/index.php:59
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:95
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:84 application/views/kml/index.php:80
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:540
|
||
#: application/views/timeline/index.php:85
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:251
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aircraft Scatter"
|
||
msgstr "Aircraft Scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:87
|
||
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
|
||
#: application/views/distances/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:96
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:85 application/views/kml/index.php:81
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:404
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:541
|
||
#: application/views/timeline/index.php:86
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:254
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora"
|
||
msgstr "Aurores"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:88
|
||
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
|
||
#: application/views/distances/index.php:61
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:97
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:86 application/views/kml/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:542
|
||
#: application/views/timeline/index.php:87
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:257
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora-E"
|
||
msgstr "Aurore-E"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:89
|
||
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
|
||
#: application/views/distances/index.php:62
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:98
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:87 application/views/kml/index.php:83
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:543
|
||
#: application/views/timeline/index.php:88
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:260
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Back scatter"
|
||
msgstr "Rétrodiffusion"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:90
|
||
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
|
||
#: application/views/distances/index.php:63
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:99
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:88 application/views/kml/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:544
|
||
#: application/views/timeline/index.php:89
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:263
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "EchoLink"
|
||
msgstr "EchoLink"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
|
||
#: application/views/distances/index.php:64
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:100
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:89 application/views/kml/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:545
|
||
#: application/views/timeline/index.php:90
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:266
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Earth-Moon-Earth"
|
||
msgstr "Terre-Lune-Terre"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:92
|
||
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
|
||
#: application/views/distances/index.php:65
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:101
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:90 application/views/kml/index.php:86
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:546
|
||
#: application/views/timeline/index.php:91
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:269
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Sporadic E"
|
||
msgstr "Sporadique E"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:93
|
||
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
|
||
#: application/views/distances/index.php:66
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:102
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:91 application/views/kml/index.php:87
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:547
|
||
#: application/views/timeline/index.php:92
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:272
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Field Aligned Irregularities"
|
||
msgstr "Irrégularités alignées au champ"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:94
|
||
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
|
||
#: application/views/distances/index.php:67
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:103
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:92 application/views/kml/index.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:548
|
||
#: application/views/timeline/index.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:275
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "F2 Reflection"
|
||
msgstr "F2 Réflexion"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:95
|
||
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
|
||
#: application/views/distances/index.php:68
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:104
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:93 application/views/kml/index.php:89
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:549
|
||
#: application/views/timeline/index.php:94
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:278
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Internet-assisted"
|
||
msgstr "Assisté par Internet"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:96
|
||
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
|
||
#: application/views/distances/index.php:69
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:105
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:94 application/views/kml/index.php:90
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:550
|
||
#: application/views/timeline/index.php:95
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:281
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Ionoscatter"
|
||
msgstr "Réflexion Ionosphérique"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:97
|
||
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:70
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:106
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:95 application/views/kml/index.php:91
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:551
|
||
#: application/views/timeline/index.php:96
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:284
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "IRLP"
|
||
msgstr "IRLP"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:98
|
||
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
|
||
#: application/views/distances/index.php:71
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:107
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:96 application/views/kml/index.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:415
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:552
|
||
#: application/views/timeline/index.php:97
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:287
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Meteor scatter"
|
||
msgstr "Réflexions météorites"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:99
|
||
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
|
||
#: application/views/distances/index.php:72
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:108
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:97 application/views/kml/index.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:416
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:553
|
||
#: application/views/timeline/index.php:98
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:290
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
|
||
msgstr "Relais ou transpondeur terrestre ou atmosphérique"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:100
|
||
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
|
||
#: application/views/distances/index.php:73
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:109
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:98 application/views/kml/index.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:417
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:554
|
||
#: application/views/timeline/index.php:99
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:293
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Rain scatter"
|
||
msgstr "Rain scatter"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
|
||
#: application/views/distances/index.php:74
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:110
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:99 application/views/kml/index.php:95
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:555
|
||
#: application/views/timeline/index.php:100
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:296
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:102
|
||
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
|
||
#: application/views/distances/index.php:75
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:111
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:100 application/views/kml/index.php:96
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:419
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:556
|
||
#: application/views/timeline/index.php:101
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:299
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Trans-equatorial"
|
||
msgstr "Transéquatoriale"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:103
|
||
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
|
||
#: application/views/distances/index.php:76
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:112
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:101 application/views/kml/index.php:97
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:557
|
||
#: application/views/timeline/index.php:102
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:302
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Tropospheric ducting"
|
||
msgstr "Tropospheric ducting"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:112
|
||
#: application/views/activators/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
|
||
#: application/views/callstats/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:79
|
||
#: application/views/lookup/index.php:94
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:30
|
||
#: application/views/timeline/index.php:128
|
||
#: application/views/timeline/index.php:225
|
||
#: application/views/timeline/index.php:262
|
||
#: application/views/timeline/index.php:296
|
||
#: application/views/timeline/index.php:336
|
||
#: application/views/timeline/index.php:370
|
||
#: application/views/timeline/index.php:406
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:59
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:130
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:21
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:14
|
||
#: application/views/distances/index.php:34
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:41
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:381
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:16
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:38
|
||
#: application/views/statistics/index.php:27
|
||
#: application/views/timeline/index.php:202
|
||
#: application/views/timeline/index.php:245
|
||
#: application/views/timeline/index.php:279
|
||
#: application/views/timeline/index.php:317
|
||
#: application/views/timeline/index.php:353
|
||
#: application/views/timeline/index.php:388
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
|
||
#: application/views/callstats/index.php:35
|
||
#: application/views/distances/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:390
|
||
#: application/views/satellite/create.php:35
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:19
|
||
#: application/views/satellite/index.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
|
||
msgid "Orbit"
|
||
msgstr "Orbite"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:169
|
||
#: application/views/timeline/index.php:52
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:73
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:856
|
||
msgid "QRZ.com"
|
||
msgstr "QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:90
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:20
|
||
msgid "Plot"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:91
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:21
|
||
msgid "Clear Markers"
|
||
msgstr "Effacer marqueurs"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:226
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:59
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Latitude"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:228
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:61
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Longitude"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:26
|
||
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Les deux"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:33
|
||
#: application/views/callstats/index.php:92
|
||
msgid "Minimum Count"
|
||
msgstr "Nbre d'activation minimum"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:27
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:272
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:377
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:296
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
|
||
#: application/views/callstats/index.php:128
|
||
#: application/views/clublog/export.php:60
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:52
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
||
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
||
msgid "Nothing found!"
|
||
msgstr "Rien trouvé !"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:98
|
||
#: application/views/adif/import.php:107 application/views/adif/import.php:268
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:28 application/views/bandmap/list.php:166
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:555
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:147
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:60
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:96
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:132
|
||
#: application/views/calltester/result.php:22
|
||
#: application/views/club/permissions.php:246
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
|
||
#: application/views/contesting/index.php:171
|
||
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:247
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:27
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:18
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/hamsat/index.php:30
|
||
#: application/views/labels/index.php:124
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:101
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:159
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:316
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:387
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:43
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:32
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:214
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:33
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:30
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:11
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:156
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:68
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
|
||
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:50
|
||
msgid "Callsign"
|
||
msgstr "Indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:99
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:151
|
||
#: application/views/timeline/index.php:206
|
||
#: application/views/timeline/index.php:247
|
||
#: application/views/timeline/index.php:281
|
||
#: application/views/timeline/index.php:319
|
||
#: application/views/timeline/index.php:355
|
||
#: application/views/timeline/index.php:390
|
||
msgid "Show QSOs"
|
||
msgstr "Afficher les QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:102
|
||
msgid "Show Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
|
||
msgid "Results of DCL DOK Update"
|
||
msgstr "Résultats de la mise jour pour DCL DOK"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:16
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||
msgid "Yay, its updated!"
|
||
msgstr "Youpi, c'est mis à jour !"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||
msgstr "Les informations DCL pour les DOK ont été mis à jours."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs found which could be updated."
|
||
msgstr "Aucun QSO trouvé qui pourrait être mis à jour."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs ignored"
|
||
msgstr "QSO ignorés"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
msgid "QSOs unmatched"
|
||
msgstr "QSO sans correspondance"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs updated"
|
||
msgstr "QSO mis à jour"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
|
||
msgid "DOK Errors"
|
||
msgstr "Erreurs DOK"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
|
||
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les données DOK dans votre journal sont différentes de celles de DCL, ou "
|
||
"bien les mises à jour n'ont pas été effectuées car les QSO ne sont pas "
|
||
"confirmés dans DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:29
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
|
||
#: application/views/contesting/index.php:103
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:242
|
||
#: application/views/debug/index.php:754
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:30
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:241
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:317
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
|
||
#: application/views/public_search/result.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:41
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:154
|
||
#: application/views/qso/index.php:190 application/views/satellite/pass.php:50
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:154
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
|
||
#: application/views/timeline/index.php:198
|
||
#: application/views/timeline/index.php:242
|
||
#: application/views/timeline/index.php:276
|
||
#: application/views/timeline/index.php:312
|
||
#: application/views/timeline/index.php:350
|
||
#: application/views/timeline/index.php:384
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
|
||
#: application/views/visitor/index.php:151
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:16
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:30
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:137
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:108
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:245
|
||
#: application/views/debug/index.php:755
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:242
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:318
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:8 application/views/qslcard/index.php:42
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:195
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:155
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
|
||
#: application/views/timeline/index.php:385
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:5
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
|
||
#: application/views/visitor/index.php:154
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:31
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
|
||
#: application/views/contesting/index.php:263
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
|
||
#: application/views/debug/index.php:756 application/views/debug/index.php:791
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:21
|
||
#: application/views/public_search/result.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
|
||
#: application/views/visitor/index.php:156
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:17
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "Appel"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
|
||
msgid "DOK in Log"
|
||
msgstr "DOK dans le log"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
|
||
msgid "DOK in DCL"
|
||
msgstr "DOK dans DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
|
||
msgid "DCL QSL Status"
|
||
msgstr "Statut QSL DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:36
|
||
msgid "ADIF Export"
|
||
msgstr "Exporter ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:48 application/views/adif/import.php:342
|
||
msgid "DARC DCL"
|
||
msgstr "DARC DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:72
|
||
msgid "CBR Import"
|
||
msgstr "Importation CBR"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93 application/views/adif/import.php:390
|
||
#: application/views/adif/import.php:413 application/views/api/index.php:22
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:180
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:48
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Important"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93
|
||
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
|
||
msgstr "Les fichiers de Log doivent avoir l'extention : *.adi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/view_log/qso.php:806
|
||
msgid "Maximum file upload size is "
|
||
msgstr "La taille maximum d'un fichier à télécharger est "
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/adif/import.php:358
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70
|
||
#: application/views/debug/index.php:202 application/views/debug/index.php:219
|
||
#: application/views/debug/index.php:746 application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
|
||
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
|
||
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:806
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Attention"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:101 application/views/adif/import.php:103
|
||
#: application/views/adif/import.php:260 application/views/eqsl/import.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:69 application/views/qrz/export.php:91
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:30
|
||
#: application/views/webadif/export.php:89
|
||
msgid "Select Station Location"
|
||
msgstr "Sélectionner une Localisation"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:111
|
||
msgid "Choose ADIF File"
|
||
msgstr "Choisissez le fichier ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:117
|
||
msgid "Add QSOs to Contest"
|
||
msgstr "Ajouter des QSOs au concours"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:119 application/views/adif/import.php:420
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:86
|
||
msgid "No Contest"
|
||
msgstr "Pas de concours"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
|
||
"operator callsign in the ADIF file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saisissez l'indicatif de l'opérateur des QSO importés. Laissez vide pour "
|
||
"utiliser l'indicatif de l'opérateur dans le fichier ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:137
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de base"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:144
|
||
msgid "Import duplicate QSOs"
|
||
msgstr "Importer les QSO en double"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:146
|
||
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionner si les QSO doivent être importés, même s'ils existent déjà."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:151
|
||
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
||
msgstr "Utiliser l'information du DXCC issue du fichier ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Si cochée, Wavelog tentera de déterminer automatiquement les informations "
|
||
"DXCC)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:646
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2400
|
||
msgid "DANGER"
|
||
msgstr "DANGER"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
msgid "Ignore Station callsign on import"
|
||
msgstr "Ignorer l'indicatif de la station lors de l'importation"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
|
||
"regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est sélectionnée, Wavelog essaiera d'importer %stout les%s "
|
||
"QSO depuis l'ADIF, qu'ils correspondent ou non à l'emplacement de la station "
|
||
"choisi."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:171
|
||
msgid ""
|
||
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez toujours l'indicatif d'appel du compte connecté comme indicatif de "
|
||
"l'opérateur lors de l'importation"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:182
|
||
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Marquer les QSO comme téléchargés (cela ne TELECHARGE PAS ces QSO vers les "
|
||
"services !)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:189
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Indiquer que les QSO importés ont été téléchargés sur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:191 application/views/adif/import.php:199
|
||
#: application/views/adif/import.php:209 application/views/adif/import.php:217
|
||
#: application/views/adif/import.php:227 application/views/adif/import.php:235
|
||
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
|
||
msgstr "(A cocher, si l'ADIF à importer ne contient pas ces informations)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:197
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
|
||
msgstr "Marquer les QSOs importés comme téléchargés dans le logbook eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:207
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
|
||
msgstr ""
|
||
"Indiquer que les QSO importés ont été téléchargés dans le journal HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:215
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
|
||
msgstr ""
|
||
"Indiquer que les QSO importés ont été téléchargés dans le journal QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:225
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
|
||
msgstr ""
|
||
"Indiquer que les QSO importés ont été téléchargés dans le journal Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:233
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
|
||
msgstr "Marquer les QSOs importés comme téléchargés dans le carnet de bord DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:238
|
||
msgid "Toggle all checkboxes"
|
||
msgstr "Activer/désactiver toutes les cases à cocher"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:244 application/views/adif/import.php:373
|
||
#: application/views/adif/import.php:395 application/views/adif/import.php:439
|
||
#: application/views/clublog/export.php:50
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
|
||
#: application/views/webadif/export.php:55
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:254
|
||
msgid "Take your logbook file anywhere!"
|
||
msgstr "Emportez votre fichier journal de trafic partout !"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
|
||
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'export de fichier ADIF vous permet d'importer vos QSO dans des "
|
||
"applications tierces comme LoTW, Awards ou simplement pour conserver une "
|
||
"sauvegarde."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:256
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid ""
|
||
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
|
||
"and export!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si tu as besoin de plus de filtrage, tu peux utiliser %sle carnet de bord "
|
||
"avancé%s pour filtrer et exporter !"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:279
|
||
#: application/views/clublog/export.php:73 application/views/csv/index.php:119
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:27
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:118
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
|
||
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
|
||
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
|
||
msgid "From date"
|
||
msgstr "Date, du"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:283 application/views/csv/index.php:124
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:123
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
|
||
#: application/views/qrz/export.php:104
|
||
#: application/views/webadif/export.php:102
|
||
msgid "To date"
|
||
msgstr "au"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:294
|
||
msgid "Export options"
|
||
msgstr "Options de l'exportation"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:302
|
||
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mark a exporté les QSO tels qu'ils avaient déjà été téléchargés sur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:311
|
||
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Exporter les QSO non téléchargés sur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:318
|
||
msgid "Export QSOs"
|
||
msgstr "Exporter les QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:323
|
||
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
|
||
msgstr "Export des QSO par Satellite seulement"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:324
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs"
|
||
msgstr "Exporter tous les QSO par satellite"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:326
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "Exporter tous les QSO par satellite et confirmés sur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
|
||
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
|
||
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
|
||
"with DOK info."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aller à %s et exporter votre carnet de bord avec les DOKs confirmés. Pour "
|
||
"accélérer le processus, vous peux sélectionner uniquement les QSOs DL à "
|
||
"télécharger (c'est-à-dire mettre 'DL' dans la liste des préfixes). Le "
|
||
"fichier ADIF téléchargé peut être téléchargé ici pour mettre à jour les QSOs "
|
||
"avec les infos DOK."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
|
||
"the %sDCL Confluence page%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous trouverez plus d'informations concernant l'état de confirmation dans "
|
||
"DCL sur la page Confluence %sDCL%s."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:349
|
||
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Importez uniquement les données DOK des QSO confirmés sur DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:351
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
|
||
"DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Décoché, si vous souhaitez également mettre à jour DOK, avec les données "
|
||
"des QSO non confirmés dans DCL)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:358
|
||
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
msgstr "Remplace le DOK existant dans le journal par DCL (si différent)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:360
|
||
msgid ""
|
||
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
|
||
"log."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Si cochée, Wavelog écrasera de force le DOK existant par le DOK du journal "
|
||
"DCL)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:367
|
||
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
|
||
msgstr "Ignorer les QSO qui ne correspondent pas."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:369
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
|
||
"will be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si non coché, les informations sur les QSOs qui n'ont pas pu être trouvées "
|
||
"dans Wavelog seront affichées."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:391
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
|
||
"made by AF0G and available on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un exemple d'outil pour l'exportation du log d'un chasseur de POTA dans un "
|
||
"format ADIF est %s créé par AF0G et disponible sur GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
msgid ""
|
||
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
|
||
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
|
||
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
|
||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||
"that data in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous avez importé un fichier ADIF d'un concours, fourni par un autre "
|
||
"logiciel de journalisation, parfois, selon ce logiciel, vos échanges ne "
|
||
"seront pas importés correctement depuis l'ADIF de ce logiciel. Si vous "
|
||
"souhaitez corriger cela, vous pouvez fournir le fichier Cabrillo que ce "
|
||
"logiciel fournit également pour réécrire ces données dans Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:76
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:160
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
|
||
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
|
||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez utiliser cette fonction avant de modifier quoi que ce soit "
|
||
"concernant les QSOs dans Wavelog, car cette fonction utilise l'ID du "
|
||
"concours, ainsi que les informations de date et d'heure de votre fichier "
|
||
"ADIF déjà importé, ainsi que du fichier CBR que vous êtes sur le point de "
|
||
"télécharger pour faire correspondre les QSOs et ne corriger que les données "
|
||
"pertinentes."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||
msgstr "Nom du concours, uniquement si l'ID du concours dans CBR est différent"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Optionnel"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:428
|
||
msgid ""
|
||
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
|
||
"stations)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le fichier CBR contient un numéro TRX à la fin de chaque ligne QSO (pour les "
|
||
"stations multi opérateurs)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:432
|
||
msgid ""
|
||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||
"contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un numéro de série fait TOUJOURS partie de l'échange pour les deux parties "
|
||
"dans ce concours."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:434
|
||
msgid ""
|
||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||
"this unchecked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous ou votre partenaire n'échangez que parfois des numéros de série, "
|
||
"veuillez laisser cette case non cochée."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:435
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si décoché, cela effacera le numéro de série par défaut que (par exemple) "
|
||
"N1MM+ produit. Si coché, cela corrigera le numéro de série si nécessaire."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||
msgstr "Le fichier ADIF n'a pas pu être analysé correctement."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
|
||
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
|
||
"file checker. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Au moins un champ ADIF n'a pas pu être analysé et/ou inséré dans la base de "
|
||
"données. Veuillez vérifier le fichier ADIF importé. Vous pouvez utiliser un "
|
||
"vérificateur de fichiers ADIF en ligne. Vous pouvez utiliser un vérificateur "
|
||
"de fichiers ADIF en ligne, tel que :"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:22
|
||
msgid "Yay, it's imported!"
|
||
msgstr "Ouais, c'est importé !"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:23
|
||
msgid "The ADIF File has been imported."
|
||
msgstr "Le fichier ADIF a été importé."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:25
|
||
msgid "Number of QSOs imported:"
|
||
msgstr "Nombre de QSO importés :"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||
msgid "Dupes were inserted!"
|
||
msgstr "Des doublons ont été insérés !"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:33
|
||
msgid "Dupes were skipped."
|
||
msgstr "Les doublons ont été ignorés."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
msgid "Contest logs imported"
|
||
msgstr "Logs de concours importés"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parfois, selon votre logiciel de log concours, vos échanges ne seront pas "
|
||
"importés correctement depuis l'ADIF de ce logiciel. Si vous souhaitez "
|
||
"corriger cela, passez à l'onglet d'importation CBR de la page d'importation "
|
||
"ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||
msgstr "Vous avez importé au moins 1 QSO contenant un identifiant de concours."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:43
|
||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous avons trouvé les nombres de QSOs suivants pour les identifiants de "
|
||
"concours suivants :"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:57
|
||
msgid "Import details / possible problems"
|
||
msgstr "Détails d'importation / problèmes possibles"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
|
||
msgstr "Vérifie %s pour des indices sur les erreurs dans les fichiers ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:59
|
||
msgid "You might have ADIF errors. Please check the following information:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez peut-être des erreurs ADIF. Veuillez vérifier les informations "
|
||
"suivantes :"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:12
|
||
msgid "Results of POTA Update"
|
||
msgstr "Résultats de la mise à jour des POTA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:17
|
||
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
|
||
msgstr "Les références des POTA pour les QSO existants ont été mises à jour."
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:25
|
||
msgid "POTA Update Errors"
|
||
msgstr "Erreurs de mise à jour des POTA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
|
||
"data or QSO data could not be matched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les données des POTA de votre log ne correspondent pas avec les data "
|
||
"importées ou les données des QSO ne trouvent pas de correspondance"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:34
|
||
msgid "POTA REF in Log"
|
||
msgstr "REF POTA dans le log"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:35
|
||
msgid "POTA REF in ADIF"
|
||
msgstr "REF POTA en ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:36
|
||
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:38
|
||
#: application/views/mode/index.php:43
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:39
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
|
||
#: application/views/timeline/index.php:204
|
||
#: application/views/usermode/index.php:41
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:15
|
||
msgid "Editing Description for API Key"
|
||
msgstr "Modification de la description de la clé API"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:28
|
||
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
||
msgstr "Nom simple pour décrire l'utilisation de cette API."
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:33
|
||
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:228
|
||
#: application/views/club/permissions.php:324
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:681
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:56
|
||
#: application/views/operator/index.php:23
|
||
#: application/views/options/appearance.php:91
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:67
|
||
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:80
|
||
#: application/views/options/radios.php:45
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:78
|
||
#: application/views/satellite/create.php:82
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:115
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:22
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:532
|
||
msgid "API Keys"
|
||
msgstr "Clés API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
|
||
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'API Wavelog (Interface de Programmation d'Applications) permet aux "
|
||
"systèmes tiers d'accéder à Wavelog de manière contrôlée. L'accès à l'API est "
|
||
"géré via des clés API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
|
||
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
|
||
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
|
||
"data from Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devrez générer une clé API pour chaque outil que vous souhaitez "
|
||
"utiliser (par exemple, WLgate). Générez une clé en lecture-écriture si "
|
||
"l'application doit envoyer des données à Wavelog. Générez une clé en lecture "
|
||
"seule si l'application a seulement besoin d'obtenir des données de Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:13
|
||
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
|
||
msgstr "Liens vers des logiciels tiers fonctionnant avec Wavelog :"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:16
|
||
msgid "More Tools"
|
||
msgstr "Plus d’outils"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr "URL de l'API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
|
||
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:55
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
|
||
msgstr "L'URL de l'API pour cette instance de Wavelog est"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
|
||
#: application/views/qso/index.php:45 application/views/radio/index.php:30
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:67
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:69
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:71
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:73
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:75
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:77
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il est bon de supprimer une clé si vous n'utilisez plus l'application "
|
||
"associée."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
|
||
"can only see their own keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sur les stations de club, les clés API sont personnelles et non partagées. "
|
||
"Les utilisateurs des stations de club ne peuvent voir que leurs propres clés."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:30
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Clé API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
|
||
#: application/views/cron/index.php:66
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:8
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:32
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Dernière utilisation"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:34
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Autorisations"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/club/permissions.php:250
|
||
#: application/views/clublog/export.php:39
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:800
|
||
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
|
||
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
|
||
#: application/views/webadif/export.php:45
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Actions"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:64
|
||
msgid "Read & Write"
|
||
msgstr "Lire et écrire"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:66
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "Lecture seulement"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:76
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
|
||
msgstr "Est-vous sûr de vouloir supprimer la clé API %s ?"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:92
|
||
msgid "You have no API Keys."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas de clés API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:96
|
||
msgid "Create a read & write key"
|
||
msgstr "Créer une clé de lecture et d'écriture"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:97
|
||
msgid "Create a read-only key"
|
||
msgstr "Créer une clé de lecture seulement"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:18
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:7
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
|
||
msgid "Award Info"
|
||
msgstr "Informations complémentaires"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
|
||
msgid "73 on 73 Award"
|
||
msgstr "Prix 73 sur 73"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
|
||
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM sponsorise un trophée pour les contacts établis via le "
|
||
"satellite radio amateur AO-73 (FUNcube-1)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, please visit: %s."
|
||
msgstr "Pour plus d'informations, consultez le site : %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
|
||
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée: Mode de propagation et nom du satellite "
|
||
"(ADIF: PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:157
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:13
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:4
|
||
#: application/views/awards/details.php:1
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
|
||
#: application/views/distancerecords/details.php:1
|
||
#: application/views/statistics/details.php:1
|
||
#: application/views/timeline/details.php:2
|
||
msgid "Filtering on"
|
||
msgstr "Filtré sur"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:450
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:976
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:187
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Comté"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:7
|
||
msgid "US County Award"
|
||
msgstr "Diplome des Comté des États-Unis"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
|
||
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
|
||
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
|
||
"you can find %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le trophée des comtés des États-Unis d'Amérique (USA-CA), sponsorisé par "
|
||
"MARAC (Mobile Amateur Radio Awards Club), est décerné pour les contacts "
|
||
"radio bidirectionnels confirmés avec un nombre spécifié de comtés américains "
|
||
"selon les règles et conditions que vous pouvez trouver %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
|
||
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
||
"operating locations, or dates."
|
||
msgstr ""
|
||
"USA-CA est disponible pour tous les radioamateurs licenciés dans le monde "
|
||
"entier et est délivré aux individus pour tous les contacts de comté "
|
||
"effectués, indépendamment des indicatifs d'appel utilisés, des lieux "
|
||
"d'exploitation ou des dates."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
||
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des diplomes spéciales USA-CA sont également disponibles pour les SWLs sur "
|
||
"la base des stations entendues."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
||
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : Etat (ADIF : STATE), Comté (ADIF : CNTY), "
|
||
"DXCC (Doit être un des 291 (U.S.A.), 6 (ALASKA) ou 110 (HAWAII))"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
||
msgid "Counties Worked"
|
||
msgstr "Départements travaillés"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:23
|
||
msgid "Counties Confirmed"
|
||
msgstr "Comtés Confirmés"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:181
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:315
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:27
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
||
#: application/views/visitor/index.php:245
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:204
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:557
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:595 application/views/csv/index.php:80
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:80
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:236 application/views/kml/index.php:65
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:246
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:424
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:979
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:193
|
||
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/map/qso_map.php:69
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:308 application/views/qso/index.php:513
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:128
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:153
|
||
#: application/views/timeline/index.php:351
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:44
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:17
|
||
msgid "CQ Zone"
|
||
msgstr "Zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a zone"
|
||
msgstr "Survoler une zone"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:32
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
||
msgstr "Trophée CQ WAZ (Toutes zones contactées)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
|
||
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
|
||
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
|
||
"practical aspects of amateur radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le magazine CQ, basé aux États-Unis, était l'un des magazines de "
|
||
"radioamateur les plus populaires au monde. Il a cessé ses activités fin "
|
||
"2023. Paru pour la première fois en janvier 1945, il se concentre sur les "
|
||
"récompenses et les aspects pratiques du radioamateurisme."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
||
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
|
||
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
|
||
"N4BAA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le trophée WAZ (\"Worked All Zones\" cad toutes zones contactées) nécessite "
|
||
"de contacter et de confirmer les 40 zones CQ. Le magazine CQ n'existant "
|
||
"plus, les prix CQ WAZ sont désormais gérés directement par N4BAA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez trouver l'ensemble des informations et réglement sur le site de "
|
||
"N4BAA : %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:36
|
||
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
||
msgstr "Champs pris en compte pour ce trophée : CQ-Zone (ADIF : CQZ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:38
|
||
msgid "Awards - CQ WAZ"
|
||
msgstr "Trophée - CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
|
||
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtres"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:48
|
||
msgid "Show CQ Zone Map"
|
||
msgstr "Voir la carte"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:39
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
|
||
#: application/views/statistics/index.php:54
|
||
msgid "Date Presets"
|
||
msgstr "Préréglages de date"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:41
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:360
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:387
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:408
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:429
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
|
||
#: application/views/statistics/index.php:56
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:42
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
|
||
#: application/views/statistics/index.php:57
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Hier"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:43
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
|
||
#: application/views/statistics/index.php:58
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "7 derniers jours"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:305
|
||
#: application/views/statistics/index.php:59
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "30 derniers jours"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:45
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:306
|
||
#: application/views/statistics/index.php:60
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Ce mois-ci"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:46
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:307
|
||
#: application/views/statistics/index.php:61
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Mois dernier"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:47
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:308
|
||
#: application/views/statistics/index.php:62
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Cette année"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:309
|
||
#: application/views/statistics/index.php:63
|
||
msgid "Last Year"
|
||
msgstr "L'année dernière"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:49
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
|
||
#: application/views/qso/index.php:767
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:54
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/index.php:68
|
||
msgid "Date from"
|
||
msgstr "Dater de"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:62
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:48
|
||
#: application/views/statistics/index.php:72
|
||
msgid "Date to"
|
||
msgstr "Date à"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:6
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:88 application/views/bandmap/list.php:299
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:460
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:32
|
||
#: application/views/visitor/index.php:270
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmés"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:90
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:87 application/views/bandmap/list.php:298
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:338
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:454
|
||
#: application/views/search/result.php:35
|
||
#: application/views/visitor/index.php:266
|
||
msgid "Worked"
|
||
msgstr "Réalisés"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:99
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:43
|
||
msgid "Show worked"
|
||
msgstr "Voir les 'réalisés'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:103
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:47
|
||
msgid "Show confirmed"
|
||
msgstr "Voir les 'confirmés'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:100
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:51
|
||
msgid "Show not worked"
|
||
msgstr "Voir les 'non réalisés'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
|
||
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
||
msgstr "Afficher QSO avec type QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:26
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2379
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:54
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:420
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:25
|
||
msgid "QSL Card"
|
||
msgstr "Carte QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:244
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:173
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:130
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Table"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:247
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:176
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:133
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:869
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Carte"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:264
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:130
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:189
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Légende :"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:193
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:265
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:190
|
||
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
|
||
msgstr "(Q)SL - Carte Papier"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:266
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:191
|
||
msgid "(L)oTW"
|
||
msgstr "(L)oTW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:267
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:192
|
||
msgid "(e)QSL"
|
||
msgstr "(e)QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:268
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:193
|
||
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
|
||
msgstr "QR(Z) - \"confirmation\""
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:194
|
||
msgid "(C)lublog"
|
||
msgstr "(C)lublog"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:270
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:200
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:136
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:195
|
||
msgid "(W)orked"
|
||
msgstr "(W) Contacté"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:166
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:226
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:170
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:227
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:172
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:177
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Résumé"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:315
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:239
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:240
|
||
msgid "Total (ex SAT)"
|
||
msgstr "Total (hors SAT)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:242
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:179
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:322
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:245
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:244
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:178
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:247
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
|
||
msgid "Total worked"
|
||
msgstr "Total 'réalisés'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:255
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:343
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:271
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:257
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:216
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
|
||
msgid "Total confirmed"
|
||
msgstr "Total 'confirmés'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
||
msgid "DOK Award"
|
||
msgstr "Récompense DOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
|
||
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
|
||
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
|
||
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
|
||
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
||
"Identifier')."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'Allemagne s'étend sur plus de 630 km d'est en ouest et près de 900 km du "
|
||
"nord au sud. Environ 70 000 des 82 millions d'habitants de l'Allemagne sont "
|
||
"des radioamateurs licenciés, dont plus de 40 000 sont membres du DARC. Le "
|
||
"DOK est un système qui fournit aux sections locales individuelles un "
|
||
"identifiant et signifie 'Deutscher Ortsverband Kenner' (en anglais : 'German "
|
||
"Local Association Identifier')."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
|
||
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
|
||
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
||
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le DOK se compose d'une lettre pour le district et d'un numéro à deux "
|
||
"chiffres pour le chapitre local, comme P03 Friedrichshafen (ville de "
|
||
"l'exposition 'Hamradio') ou F41 Baunatal (siège du DARC). Remarque : Un zéro "
|
||
"dans un DOK est une erreur courante, souvent enregistré comme la lettre O."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
msgid "DARC website"
|
||
msgstr "Site web du DARC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
|
||
msgid ""
|
||
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
||
"its rules can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces informations sont fournies par le %s. Les informations sur les DOK "
|
||
"Awards et leurs règles peuvent être trouvées %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
||
msgstr "Champs pris en compte pour ce trophée : DOK (ADIF : DARC_DOK)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:21
|
||
msgid "DOK / SDOK"
|
||
msgstr "DOK / SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:24
|
||
msgid "DOK + SDOK"
|
||
msgstr "DOK + SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:39
|
||
msgid "Worked / Confirmed"
|
||
msgstr "Travaillé / Confirmé"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:82
|
||
msgid "Every band"
|
||
msgstr "Chaque bande"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:127
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:158
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
|
||
#: application/views/continents/index.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:887
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:888
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
|
||
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:732
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Réinitialiser"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:27
|
||
msgid "DXCC Award"
|
||
msgstr "Récompense DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
||
msgstr "'Comment compter les pays contactés, un nouveau système de score DX'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
|
||
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
||
"W1CBD, titled %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC signifie 'DX Century Club', une récompense basée sur les pays "
|
||
"contactés. La liste DXCC est basée sur un article créé en 1935 par Clinton "
|
||
"B. DeSoto, W1CBD, intitulé %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
msgid "ARRL website"
|
||
msgstr "Site web de l'ARRL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez trouver toutes les informations sur le DXCC Award sur le %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
|
||
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
|
||
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
|
||
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
||
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Note importante : Au fil du temps, les critères pour la liste DXCC ont "
|
||
"changé. La liste reste inchangée jusqu'à ce qu'une entité ne satisfasse plus "
|
||
"aux critères sous lesquels elle a été ajoutée, moment où elle est déplacée "
|
||
"vers la liste des entités supprimées. Vous trouverez également des entités "
|
||
"DXCC supprimées dans les listes sur Wavelog. Soyez conscient que ces entités "
|
||
"DXCC sont obsolètes et ne sont plus valides."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
|
||
"ADIF-Spec-List"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs pris en compte pour ce trophée : DXCC (doit être valide et figurer "
|
||
"dans la liste DXCC-ADIF-Spec"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:45
|
||
msgid "Show DXCC Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:36
|
||
msgid "Include deleted"
|
||
msgstr "Inclure supprimé"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:143
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:340
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:354
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
||
#: application/views/lookup/index.php:60
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:56
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:488
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:368
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarctique"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:339
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:353
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
|
||
#: application/views/lookup/index.php:59
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:55
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:487
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:365
|
||
msgid "Africa"
|
||
msgstr "Afrique"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:151
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:341
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:499
|
||
#: application/views/lookup/index.php:62
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:57
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:489
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:371
|
||
msgid "Asia"
|
||
msgstr "Asie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:155
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:342
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:500
|
||
#: application/views/lookup/index.php:63
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:58
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:490
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:374
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Europe"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:343
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:357
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:498
|
||
#: application/views/lookup/index.php:61
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:491
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:377
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr "Amérique du Nord"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:163
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:345
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:223
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:501
|
||
#: application/views/lookup/index.php:64
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:61
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:493
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:383
|
||
msgid "South America"
|
||
msgstr "Amérique du Sud"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:167
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:344
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:358
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:224
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:502
|
||
#: application/views/lookup/index.php:65
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:60
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:492
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:380
|
||
msgid "Oceania"
|
||
msgstr "Océanie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:276
|
||
msgid "DXCC Name"
|
||
msgstr "Nom DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:277
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:199
|
||
#: application/views/timeline/index.php:315
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Préfix"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:369
|
||
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:294
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
||
msgstr "Prix commémoratif Fred Fish"
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
|
||
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
||
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le Fred Fish Memorial Award a été créé en l'honneur de Fred Fish, W5FF (SK), "
|
||
"qui a été le premier radioamateur à avoir travaillé et confirmé les 488 "
|
||
"carrés de grille Maidenhead dans les 48 États contigus des États-Unis sur 6 "
|
||
"mètres."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
||
"accomplishment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le prix sera décerné à tout amateur capable de reproduire l'exploit de W5FF."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
||
msgstr "Pour plus d'informations, consultez ce lien : %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (Doit être USA), Locator (Doit contenir "
|
||
"un carré des 488 locators continentaux !), Bande doit être le 6 m."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
|
||
msgid "US Gridmaster Award"
|
||
msgstr "Récompense US Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
|
||
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
|
||
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
||
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le GridMaster Award est la récompense la plus prestigieuse d'AMSAT, "
|
||
"introduite pour la première fois en 2014 par le Star Comm Group. Il est "
|
||
"accessible à tous les opérateurs radioamateurs du monde entier qui "
|
||
"parviennent à travailler sur les 488 carrés de grille aux États-Unis via "
|
||
"satellite et peuvent fournir des confirmations QSL pour chaque contact."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
|
||
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
|
||
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
|
||
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
|
||
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
|
||
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
|
||
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
||
"circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informations officielles de %s : Une communication bidirectionnelle doit "
|
||
"être établie via un satellite amateur avec chaque grille. Aucun rapport de "
|
||
"signal minimum n'est requis. Les contacts doivent être effectués depuis le "
|
||
"même endroit ou depuis des endroits dont aucun n'est à plus de 200 "
|
||
"kilomètres l'un de l'autre. L'attestation du demandeur dans la demande de "
|
||
"récompense sert d'affirmation du respect de la règle de distance. Les "
|
||
"individus peuvent demander et se voir attribuer plusieurs récompenses "
|
||
"GridMaster lorsqu'elles sont obtenues depuis un autre emplacement, qui se "
|
||
"trouve dans un cercle de 200 kilomètres différent."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "siteweb"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:21
|
||
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
||
msgstr "Cette carte ne montre que les QSOs effectués sur SAT."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
|
||
"Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (Doit être USA), Locator (Doit contenir "
|
||
"un carré des 488 locators continentaux !), mode de propagation et nom du "
|
||
"satellite"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:18
|
||
msgid "Gridmaster Award"
|
||
msgstr "Prix Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
||
"worked in the USA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le Gridmaster Award a été initialement conçu pour les 488 carrés de grille à "
|
||
"travailler aux États-Unis."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
|
||
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
||
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sur cette carte, les grilles pour le DXCC particulier sont montrées. Ce "
|
||
"n'est pas un prix officiel, mais simplement une indication des grilles qui "
|
||
"ont été travaillées selon les règles du US Gridmaster Award pour ce DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (doit être l'Allemagne), Locator, mode "
|
||
"de propagation et nom du SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
|
||
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (doit être le Luxembourg), Locator, "
|
||
"mode de propagation et nom du SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (doit être le Japon), Locator, mode de "
|
||
"propagation et nom du SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
||
msgctxt "Switzerland Canton"
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Canton"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a canton"
|
||
msgstr "Survoler un canton"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
||
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
||
msgstr "HELVETIA 26 | Récompense Suisse"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
|
||
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
|
||
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
||
"as possible on multiple bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'USKA (Union des Amateurs Suisses de Courtes Ondes) parraine deux "
|
||
"récompenses, le HELVETIA 26 (H26) Award et le SWITZERLAND Award, visant à "
|
||
"promouvoir les activités sur les bandes en encourageant les contacts à "
|
||
"travers le plus grand nombre possible de cantons suisses sur plusieurs "
|
||
"bandes."
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
|
||
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
||
"to January 1, 1980"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces récompenses existent en deux versions : une pour les bandes HF et "
|
||
"l'autre pour les bandes VHF (y compris UHF et SHF). Les connexions valides "
|
||
"pour ces récompenses remontent au 1er janvier 1980"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (doit être la Suisse), Locator, mode de "
|
||
"propagation et nom du SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:118
|
||
msgid "Show Helvetia Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte Helvétique"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:155
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Canton"
|
||
|
||
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
|
||
msgid "CQ"
|
||
msgstr "CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:18
|
||
msgid "IOTA Awards"
|
||
msgstr "Récompense IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
|
||
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
|
||
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
|
||
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
|
||
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'IOTA est un programme d'activités passionnant et novateur qui a suscité "
|
||
"l'intérêt de milliers de radioamateurs dans le monde entier. Créé en 1964, "
|
||
"il encourage les contacts radio avec des stations situées sur des îles du "
|
||
"monde entier afin d'améliorer l'expérience de tous ceux qui sont actifs sur "
|
||
"les bandes amateurs. Pour ce faire, il s'appuie sur la mystique qui entoure "
|
||
"les îles."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
|
||
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
||
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
|
||
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
|
||
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
|
||
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
|
||
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
|
||
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
|
||
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
|
||
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
|
||
"certificates and prestigious awards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il est administré par Islands On The Air (IOTA) Ltd (appelé IOTA Management) "
|
||
"en partenariat avec la Radio Society of Great Britain (RSGB). IOTA "
|
||
"Management a regroupé les îles du monde en environ 1200 'groupes IOTA', "
|
||
"chacun ayant un nombre variable de 'counters', qui sont des îles "
|
||
"qualifiantes. Ces listes sont publiées dans le IOTA Directory et sur le site "
|
||
"web de l'IOTA. L'objectif pour le IOTA Island Chaser est d'établir un "
|
||
"contact radio avec au moins un counter dans le plus grand nombre possible de "
|
||
"ces groupes. Le programme a un ensemble de règles bien défini et encourage "
|
||
"une compétition amicale entre les chasseurs en publiant les performances des "
|
||
"participants dans un Honor Roll et des listes annuelles, ainsi qu'en les "
|
||
"reconnaissant avec des certificats et des récompenses prestigieuses."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can also find this information on %s."
|
||
msgstr "Vous pouvez également trouver ces informations sur %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
|
||
"Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : IOTA (ADIF : IOTA) doit contenir une "
|
||
"référence IOTA valide"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:32
|
||
msgid "Deleted IOTA"
|
||
msgstr "Supprimer IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:161
|
||
msgid "Show IOTA Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:200
|
||
#: application/views/contesting/add.php:25
|
||
#: application/views/contesting/create.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:64
|
||
#: application/views/contesting/index.php:229
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:18
|
||
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:76
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:937
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:91
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:285
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:16
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
|
||
#: application/views/themes/index.php:82
|
||
#: application/views/timeline/index.php:314 application/views/user/edit.php:256
|
||
#: application/views/user/edit.php:279 application/views/user/edit.php:302
|
||
#: application/views/user/edit.php:325 application/views/user/edit.php:349
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:232
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:202
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Supprimé"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:206
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:238
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:322
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:438
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:982
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:199
|
||
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/map/qso_map.php:71
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:317 application/views/qso/index.php:523
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:143
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:168
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:18
|
||
msgid "ITU Zone"
|
||
msgstr "Zone ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
|
||
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
|
||
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
|
||
"(ITU)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le diplôme Classic Worked ITU Zones peut être revendiqué en fournissant la "
|
||
"preuve d'avoir contacté des stations de radio amateur terrestres dans au "
|
||
"moins 70 des 75 zones de diffusion définies par l'Union Internationale des "
|
||
"Télécommunications (UIT)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'RSGB'"
|
||
msgid "You can find more information on the website of %s."
|
||
msgstr "Vous pouvez trouver plus d'informations sur le site web de %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:38
|
||
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
||
msgstr "Champs requis pour ce trophée : ITU-Zone (ADIF : ITUZ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:40
|
||
msgid "Awards - ITU Zones"
|
||
msgstr "Récompenses - ITU Zones"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:50
|
||
msgid "Show ITU Zone Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
|
||
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
|
||
msgstr "JCC - Prix des Villes du Siècle du Japon"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"Peut être revendiqué pour avoir contacté (entendu) et reçu une carte QSL "
|
||
"d'une station amateur située dans au moins 100 villes différentes du Japon."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
|
||
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
|
||
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
|
||
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
|
||
msgstr ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 et 800 seront délivrés comme récompenses "
|
||
"distinctes. Une liste de cartes QSL doit être organisée selon l'ordre des "
|
||
"numéros de référence JCC, cependant les noms des villes peuvent être omis. "
|
||
"Un autocollant supplémentaire sera délivré tous les 50 contacts comme 150, "
|
||
"250, 350, 450, 550, 650, 750 villes."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
|
||
"reference!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (Japon) et Comté (doit contenir une "
|
||
"référence valide !)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
|
||
msgid "Show JCC Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte JCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:118
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/csv/index.php:129
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:128 application/views/kml/index.php:113
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:145
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Export"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:128
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:711
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Résultats"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:154
|
||
#: application/views/search/result.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ville"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:189
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:450
|
||
#: application/views/distances/index.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:48
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:50
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:59
|
||
msgid "SAT"
|
||
msgstr "SAT"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:3
|
||
msgid "Polish Voivodeships"
|
||
msgstr "Voïvodies polonaises"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a voivodeship"
|
||
msgstr "Survolez une voïvodie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"The Polska Award is issued by the Polish Amateur Radio Union (PZK) for "
|
||
"contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships "
|
||
"(provinces). Valid from January 1, 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le prix Polska est décerné par l'Union polonaise des radioamateurs (PZK) "
|
||
"pour les contacts avec des stations opérant depuis les 16 voïvodies "
|
||
"(provinces) polonaises. Valable à compter du 1er janvier 1999."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Award categories: MIXED (all modes/bands), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
|
||
"(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), "
|
||
"Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Catégories de récompenses : Mixte (tous modes/bandes), Téléphonie (BLU/AM/FM/"
|
||
"SSTV), CW, Numérique (RTTY/PSK/FSK) et bandes individuelles (160 m à 2 m). "
|
||
"Niveaux : Débutant (1 QSO/voïvodie), Bronze (3), Argent (7), Or (12). Les "
|
||
"16 voïvodies sont requises."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official rules and information: %s"
|
||
msgstr "Règles et informations officielles : %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
msgid "PZK Polska Award Rules"
|
||
msgstr "Règlement du prix PZK Polska"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date "
|
||
">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Exigences : COL_STATE (code de voïvodie), COL_DXCC=269 (Pologne), date QSO "
|
||
">= 1999-01-01. Pas de contacts interbandes/intermodes/répéteurs."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:54
|
||
msgid "Station Logbook"
|
||
msgstr "Journal de bord de la station"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:62
|
||
msgid "Confirmation methods"
|
||
msgstr "Méthodes de confirmation"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"According to official award rules, paper QSL cards or LoTW confirmations are "
|
||
"accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here "
|
||
"for tracking purposes only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Conformément au règlement officiel des récompenses, les cartes QSL papier ou "
|
||
"les confirmations LoTW sont acceptées pour les demandes de récompense. Les "
|
||
"autres confirmations numériques sont affichées ici à des fins de suivi "
|
||
"uniquement."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:106
|
||
msgid "Award Categories"
|
||
msgstr "Catégories de prix"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs "
|
||
"with each of all 16 voivodeships:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les catégories du prix Polska sont basées sur le nombre minimum de QSO "
|
||
"confirmés avec chacune des 16 voïvodies :"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "1 QSO per voivodeship"
|
||
msgstr "1 QSO par voïvodie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "Basic Class"
|
||
msgstr "Classe de base"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "3 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "3 QSO par voïvodie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "Bronze Class (3rd)"
|
||
msgstr "Classe Bronze (3e)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "7 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "7 QSO par voïvodie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "Silver Class (2nd)"
|
||
msgstr "Classe Argent (2e)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "12 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "12 QSO par voïvodie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "Gold Class (1st)"
|
||
msgstr "Classe Or (1er)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Félicitations !"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
|
||
msgid "You are entitled to the following award categories"
|
||
msgstr "Vous avez droit aux catégories de récompenses suivantes"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:178
|
||
msgid "QSOs by Mode Category"
|
||
msgstr "QSO par catégorie de mode"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:183
|
||
msgid "QSOs by Band"
|
||
msgstr "QSO par bande"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:273
|
||
msgid "Voivodeship"
|
||
msgstr "Voïvodie"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:345
|
||
msgid "MIXED"
|
||
msgstr "MIXTE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:205
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:346
|
||
msgid "PHONE"
|
||
msgstr "TÉLÉPHONE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:347
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:306
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:33
|
||
msgid "CW"
|
||
msgstr "CW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:348
|
||
msgid "DIGI"
|
||
msgstr "NUMÉRIQUE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:310
|
||
msgid "Total voivodeships"
|
||
msgstr "Total des voïvodies"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "Bravo! You are entitled to"
|
||
msgstr "Bravo! Vous avez droit à"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "category award!"
|
||
msgstr "Prix de catégorie !"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
|
||
msgid "Award Category:"
|
||
msgstr "Catégorie de prix :"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:344
|
||
msgid "Mode Categories"
|
||
msgstr "Catégories de mode"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:350
|
||
msgid "Band Categories"
|
||
msgstr "Catégories de groupes"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:829
|
||
msgid "Fix State"
|
||
msgstr "État fixe"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Logbook Advanced"
|
||
msgstr "Journal de bord avancé"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid ""
|
||
"This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is "
|
||
"populated for all SP (Poland) contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette récompense utilise le champ «État» de votre carnet de bord. Assurez-"
|
||
"vous que ce champ est renseigné pour tous les contacts en Pologne (SP)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Conseil :"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Utiliser"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators."
|
||
msgstr ""
|
||
"pour remplir automatiquement les états à partir des localisateurs de "
|
||
"Maidenhead."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:7
|
||
msgid "POTA Awards"
|
||
msgstr "Récompenses POTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
|
||
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
|
||
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) a commencé au début de 2017 lorsque l'événement "
|
||
"spécial de l'ARRL, National Parks on the Air, s'est terminé. Un groupe de "
|
||
"bénévoles a voulu poursuivre le plaisir au-delà de l'événement d'une année, "
|
||
"et c'est ainsi que POTA est né."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
|
||
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
|
||
"and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le POTA fonctionne de la même manière que le SOTA, avec des activateurs et "
|
||
"des chasseurs. Pour les récompenses, il existe plusieurs catégories basées "
|
||
"sur le nombre de parcs, les zones géographiques, etc."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'the website'"
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about the available awards and categories, please visit "
|
||
"the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour plus d'informations sur les récompenses et les catégories, veuillez "
|
||
"consulter le site %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : POTA_REF (doit contenir une référence de "
|
||
"parc)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:333 application/views/qso/index.php:630
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:241
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:716 application/views/view_log/qso.php:421
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
msgid "POTA Reference(s)"
|
||
msgstr "Référence POTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:3
|
||
msgctxt "Canada Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Province"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a province"
|
||
msgstr "Survoler une province"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:109
|
||
msgid "Show RAC Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte RAC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:7
|
||
msgid "SIG Information"
|
||
msgstr "Informations signal"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
|
||
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
|
||
"implemented in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"La catégorie SIG ou \"groupe d'intérêt spécial\" offre la possibilité "
|
||
"d'utiliser n'importe quel type de « trophées de groupe d'intérêt spécial » "
|
||
"pour les trophées qui ne sont pas présents dans Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
||
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
|
||
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela s'explique par le fait que le format ADIF commun ne propose que "
|
||
"quelques champs dédiés à certains trophées. SIG permet néanmoins d'utiliser "
|
||
"et d'évaluer tous les autres types de marqueurs pour des groupes d'intérêt "
|
||
"spécifiques."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
||
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
|
||
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
|
||
"reference(s). Both fields are freely customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lors du traitement des QSO, vous trouverez deux champs : « SIG » contient "
|
||
"l'abréviation du nom du groupe d'intérêt qui est également visible dans "
|
||
"l'évaluation du trophée, et « INFO SIG », qui contient la ou les références "
|
||
"réelles. Ces deux champs sont personnalisables."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:21
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:254
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:279
|
||
msgid "Special Interest Group"
|
||
msgstr "Groupe d'intérêt spécial"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:22
|
||
#: application/views/continents/index.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:12
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs"
|
||
msgstr "Nombre de QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:23
|
||
msgid "Number of Refs"
|
||
msgstr "Nombre de références"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:30
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Référence"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:904
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:20
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:72
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Date/Heure"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:35
|
||
msgid "RST Sent"
|
||
msgstr "RST envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:36
|
||
msgid "RST Received"
|
||
msgstr "RST reçu"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
|
||
msgid "Export QSOs to ADIF"
|
||
msgstr "Exporter les QSOs en ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:7
|
||
msgid "SOTA Awards"
|
||
msgstr "Prix SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
|
||
"encourages portable operation in mountainous areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) est un programme de récompenses pour les "
|
||
"radioamateurs qui encourage l'opération portable dans les zones montagneuses."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
|
||
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
|
||
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
|
||
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
|
||
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
|
||
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
|
||
"online database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il est pleinement opérationnel dans près d'une centaine de pays à travers le "
|
||
"monde. Chaque pays a sa propre Association qui définit les sommets SOTA "
|
||
"reconnus au sein de cette Association. Chaque sommet rapporte aux "
|
||
"activateurs et chasseurs un score lié à la hauteur du sommet. Des "
|
||
"certificats sont disponibles pour divers scores, menant aux prestigieux "
|
||
"trophées 'Mountain Goat' et 'Shack Sloth'. Un tableau d'honneur pour les "
|
||
"Activateurs et Chasseurs est maintenu dans la base de données en ligne SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
|
||
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
||
msgstr "VUCC - Récompense du VHF/UHF Century Club"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
|
||
"confirmed gridsquares on a desired band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le VHF/UHF Century Club Award est décerné pour un nombre minimum de carrés "
|
||
"de grille travaillés et confirmés sur une bande souhaitée."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les informations officielles et les règles peuvent être trouvées dans ce "
|
||
"document : %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
|
||
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
|
||
msgstr "Seules les bandes VHF/UHF sont pertinentes."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
||
"VUCC_GRIDS)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : Locator et vucc_grids (ADIF : GRIDSQUARE, "
|
||
"VUCC_GRIDS)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
|
||
msgid "Grids Worked"
|
||
msgstr "Grilles travaillées"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
|
||
msgid "Grids Confirmed"
|
||
msgstr "Grilles confirmées"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:13
|
||
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
|
||
msgstr "WAB - Prix Worked All Britain"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares en radioamateur, encourage les opérateurs "
|
||
"radioamateurs licenciés à travailler tous les carrés de Grande-Bretagne."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
|
||
"required amount of squares, described on the page linked below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Peut être revendiqué pour avoir contacté une station amateur située dans le "
|
||
"nombre requis de carrés, décrit sur la page liée ci-dessous."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
|
||
"contain valid WAB-Grid)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : SIG (Doit être 'WAB') et SIG_INFO (doit "
|
||
"contenir un carré WAB valide)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:111
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:5
|
||
msgid "WAB Square"
|
||
msgstr "Carré WAB"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
|
||
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
|
||
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parrainé par l'Union internationale des radioamateurs (IARU), le diplome "
|
||
"Worked All Continents est décerné pour avoir contacté et confirmé les six "
|
||
"continents. Ceux-ci sont l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, l'Océanie, "
|
||
"l'Asie, l'Europe et l'Afrique."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
|
||
"valid continent-abbreviation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : Continent (balise ADIF 'CONT'). Doit "
|
||
"contenir une abréviation de continent valide !"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:14
|
||
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Diplome - Worked All Continents (WAC)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:142
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:101
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:556
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:594
|
||
#: application/views/continents/index.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1021
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:205
|
||
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:484
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:360
|
||
msgid "Continent"
|
||
msgstr "Continent"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:227
|
||
msgid "No QSOS found matching the criteria for this award!"
|
||
msgstr "Aucun QSOS correspondant aux critères de ce prix n'a été trouvé !"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:18
|
||
msgid "WAE Award"
|
||
msgstr "Trophée WAE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
|
||
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
|
||
"listed in the WAE country list on different bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le plus ancien et le plus renommé de tous les certificats DARC est décerné "
|
||
"pour les contacts avec des stations de radio amateur dans les pays européens "
|
||
"et sur les îles répertoriées dans la liste des pays WAE sur différentes "
|
||
"bandes."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
||
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
|
||
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le WAE sera délivré dans les modes suivants : CW, SSB, phonie, RTTY, FT8, "
|
||
"modes numériques et mixtes. Il existe en cinq classes : WAE III, WAE II, WAE "
|
||
"I, WAE TOP et WAE Trophy."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:22
|
||
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
|
||
msgstr "Champs requis pour ce trophée : Région, DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:201
|
||
msgid "WAE Name"
|
||
msgstr "Nom WAE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:3
|
||
msgctxt "Japan Prefecture"
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Préfecture"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a prefecture"
|
||
msgstr "Survoler une préfecture"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:22
|
||
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
||
msgstr "WAJA - Diplôme pour avoir contacté toutes les préfectures du Japon"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAJA, contacté dans toutes les préfectures du Japon en radio amateur, "
|
||
"encourage les opérateurs radio amateurs licenciés à contacter toutes les "
|
||
"préfectures du Japon."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
|
||
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
|
||
"however names of prefectures may be omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Peut être revendiqué pour avoir contacté (entendu) et reçu une carte QSL "
|
||
"d'une station amateur située dans chacune des 47 préfectures du Japon. Une "
|
||
"liste des cartes QSL doit être organisée selon le numéro de référence WAJA "
|
||
"(HAJA), cependant les noms des préfectures peuvent être omis."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
|
||
"prefecture!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (Japon) et ETAT (doit contenir une "
|
||
"préfecture valide !)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:122
|
||
msgid "Show WAJA Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:243
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Préfecture"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:4
|
||
msgctxt "The Netherlands Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Province"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:21
|
||
msgid "VRZA WAP Award"
|
||
msgstr "Trophée WAP VRZA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
|
||
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
|
||
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
|
||
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
|
||
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
|
||
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
|
||
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les Pays-Bas s'étendent sur environ 300 km du Nord au Sud et environ 200 km "
|
||
"d'Est en Ouest. Sur les 18 millions d'habitants que compte le pays, environ "
|
||
"11 500 sont des radioamateurs titulaires d'une licence. Les plus grandes "
|
||
"organisations de radioamateurs néerlandaises sont VERON (Vereniging voor "
|
||
"Experimenteel Radio Onderzoek in Nederland) et VRZA (Vereniging voor Radio "
|
||
"Zend Amateurs). Ces deux organisations organisent des événements, des "
|
||
"concours et des formations, et représentent les radioamateurs néerlandais "
|
||
"aux niveaux national et international."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
|
||
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
|
||
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
|
||
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
|
||
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
|
||
msgstr ""
|
||
"La VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) décerne le prix « Worked All "
|
||
"Provinces » (WAP), \"Toutes les Provinces Contactées\", aux radioamateurs "
|
||
"ayant confirmé des contacts avec des stations dans chacune des douze "
|
||
"provinces des Pays-Bas. Ce Trophée encourage les opérateurs à collaborer "
|
||
"avec un large éventail de stations à travers le pays, favorisant ainsi la "
|
||
"connectivité nationale et les compétences opérationnelles."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des informations sur les trophées WAP et leurs règles peuvent être trouvées "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (doit être les Pays-Bas) et STATE (doit "
|
||
"contenir une abréviation d'état valide !)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:116
|
||
msgid "Show WAP Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte WAP"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:158
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Province"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:3
|
||
msgctxt "China Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Province"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
|
||
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
||
msgstr "WAPC - Toutes les provinces de la Chine contactées"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
|
||
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
|
||
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
|
||
"China, fostering a deeper understanding of China."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le trophée WAPC, décerné par le Mulan DX Club, vise à promouvoir la "
|
||
"communication entre les opérateurs radio amateurs du monde entier et les "
|
||
"opérateurs de toutes les provinces, municipalités, régions autonomes et "
|
||
"régions administratives spéciales de la Chine, favorisant une compréhension "
|
||
"plus approfondie de ce pays."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
|
||
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le trophée peut être gagné grâce à une accumulation de contacts à long terme "
|
||
"ou obtenu en une seule fois lors du concours annuel WAPC."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
|
||
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
|
||
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (Doit être l'un des pays suivants : "
|
||
"Chine/318, HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, l'ile de Pratas/505 ou "
|
||
"Scarborough Reef/506) et Etat valide (ADIF : DXCC et ETAT)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:122
|
||
msgid "Show WAPC Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte WAPC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:3
|
||
msgctxt "USA State"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a state"
|
||
msgstr "Survoler un état"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:166
|
||
msgid "inc."
|
||
msgstr "inc."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:25
|
||
msgid "WAS Award"
|
||
msgstr "Diplome WAS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
|
||
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
|
||
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
|
||
"of streamlining and improving the award program."
|
||
msgstr ""
|
||
"La récompense la plus populaire de l'ARRL est le \"Worked All States "
|
||
"Award\". Des milliers et des milliers de récompenses ont été décernées à des "
|
||
"radioamateurs du monde entier. Pour sa 101e année, l'ARRL a repensé les "
|
||
"certificats et le programme dans l'espoir de rationaliser et d'améliorer le "
|
||
"programme de récompenses."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
|
||
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
|
||
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
|
||
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
|
||
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le trophée WAS (Worked All States, cad tous les états contactés) est "
|
||
"accessible à tous les amateurs du monde entier qui fournissent une preuve "
|
||
"écrite de leurs contacts avec chacun des 50 états des États-Unis. Les "
|
||
"amateurs résidant aux États-Unis et dans ses territoires doivent être "
|
||
"membres de l'ARRL pour postuler au WAS. Les candidats résidant hors des "
|
||
"États-Unis sont exemptés de cette obligation."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toutes les informations et les règles relatives à l'ARRL WAS Award peuvent "
|
||
"être consultées à l'adresse suivante : %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
|
||
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Champs requis pour ce trophée : DXCC (doit être les États-Unis, l'Alaska ou "
|
||
"Hawaï) et ÉTAT (doit contenir l'abréviation d'un état américain valide !)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:120
|
||
msgid "Show WAS Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte WAS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
|
||
msgid "Band / Satellite / Orbit"
|
||
msgstr "Bande / Satellite / Orbite"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:61
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:97
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:133
|
||
#: application/views/calltester/result.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:102
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:160
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:388
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:78
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:51
|
||
msgid "QSO Date"
|
||
msgstr "Date du QSO"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
|
||
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
||
msgstr "WWFF - Diplome Mondial de la Flore et de la Faune"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
|
||
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
|
||
msgstr ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna en radioamateur, encourage les opérateurs "
|
||
"radioamateurs licenciés à quitter leur station et à opérer en portable dans "
|
||
"les zones de flore et faune protégées (PFF) dans le monde entier."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
|
||
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
|
||
"colorful awards, both globally and nationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plus de 26 000 zones de flore et faune protégées (PFF) dans le monde sont "
|
||
"déjà enregistrées dans le répertoire WWFF. Les chasseurs et les activateurs "
|
||
"peuvent postuler pour des récompenses colorées, tant au niveau mondial que "
|
||
"national."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
||
msgstr "Champs requis pour ce trophée : WWFF (ADIF : WWFF_REF)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:321 application/views/qso/index.php:617
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:227
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:712 application/views/view_log/qso.php:414
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
msgid "WWFF Reference"
|
||
msgstr "Référence WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"La sauvegarde de votre journal s'est terminée avec succès. La sortie se "
|
||
"trouve à"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:9
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:9
|
||
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
|
||
msgstr "Vous pouvez automatiser ce processus en faisant un cronjob."
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:13
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
|
||
"exists and is writeable by your web server user / group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur s'est produite lors du processus de sauvegarde. Vérifiez que le "
|
||
"dossier de sauvegarde existe et qu'il est accessible en écriture par "
|
||
"l'utilisateur/groupe de votre serveur web."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
|
||
"backup copy elsewhere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certaines données stockées dans Wavelog peuvent être exportées afin que vous "
|
||
"puissiez conserver une copie de sauvegarde ailleurs."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il est recommandé de créer des sauvegardes régulièrement pour protéger vos "
|
||
"données."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:19
|
||
msgid "Backup ADIF data"
|
||
msgstr "Sauvegarder les données ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:20
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "Notes de sauvegarde"
|
||
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"La sauvegarde de vos notes a été effectuée avec succès. Le résultat se "
|
||
"trouve à"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12
|
||
msgid "Click to prepare logging."
|
||
msgstr "Cliquez sur pour préparer la journalisation."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12 application/views/bandmap/list.php:132
|
||
msgid "to tune frequency"
|
||
msgstr "pour régler la fréquence"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:15
|
||
msgid "Pop-up Blocked"
|
||
msgstr "Fenêtre contextuelle bloquée"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55
|
||
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"La fenêtre contextuelle a été bloquée ! Veuillez autoriser les fenêtres "
|
||
"contextuelles pour ce site de manière permanente."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:17
|
||
msgid "CAT Connection Required"
|
||
msgstr "Connexion CAT requise"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:18
|
||
msgid "Enable CAT connection to tune the radio"
|
||
msgstr "Activez la connexion CAT pour régler la radio"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Filtres transparents"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:20
|
||
msgid "Band filter preserved (band lock is active)"
|
||
msgstr "Filtre de bande préservé (verrouillage de bande actif)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:22
|
||
msgid "Radio set to None - CAT connection disabled"
|
||
msgstr "Radio réglée sur Aucune - Connexion CAT désactivée"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:23
|
||
msgid "Radio Tuned"
|
||
msgstr "Radio réglée"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:24
|
||
msgid "Tuned to"
|
||
msgstr "Accordé à"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:25
|
||
msgid "Tuning Failed"
|
||
msgstr "Échec du réglage"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:26
|
||
msgid "Failed to tune radio to frequency"
|
||
msgstr "Impossible de régler la radio sur la fréquence"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:27
|
||
msgid "QSO Prepared"
|
||
msgstr "QSO préparé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:29
|
||
msgid "sent to logging form"
|
||
msgstr "envoyé au formulaire de connexion"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
|
||
msgid "CAT Connection"
|
||
msgstr "Connexion CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229
|
||
msgid "Click to enable CAT connection"
|
||
msgstr "Cliquez pour activer la connexion CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:32
|
||
msgid "CAT following radio - Click to disable"
|
||
msgstr "Radio CAT suiveuse - Cliquez pour désactiver"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232
|
||
msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)"
|
||
msgstr "Cliquez pour activer le verrouillage de bande (connexion CAT requise)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:34
|
||
msgid "Band lock active - Click to disable"
|
||
msgstr "Verrouillage de band activé - Cliquez pour désactiver"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:35
|
||
msgid "Band Lock"
|
||
msgstr "verrouillage de bande"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:36
|
||
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verrouillage de bande activé - le filtre de bande suivra la bande radio"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:37
|
||
msgid "Band filter changed to"
|
||
msgstr "Filtre de bande modifié en"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:38
|
||
msgid "by transceiver"
|
||
msgstr "par émetteur-récepteur"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:39
|
||
msgid "Frequency filter set to"
|
||
msgstr "Filtre de fréquence réglé sur"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:40
|
||
msgid "Frequency outside known bands - showing all bands"
|
||
msgstr "Fréquences hors bandes connues - affichage de toutes les bandes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:41
|
||
msgid "Waiting for radio data..."
|
||
msgstr "En attente des données radio..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:42
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Mes favoris"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:43
|
||
msgid "Failed to load favorites"
|
||
msgstr "Impossible de charger les favoris"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:44
|
||
msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)"
|
||
msgstr "Modes appliqués. Filtre de bande conservé (connexion CAT active)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:45
|
||
msgid "Applied your favorite bands and modes"
|
||
msgstr "Utilisez vos groupes et modes préférés"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:480
|
||
msgid "My Submodes"
|
||
msgstr "Mes sous-modes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:49
|
||
msgid "Submode filter enabled"
|
||
msgstr "Filtre de sous-mode activé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:50
|
||
msgid "Submode filter disabled - showing all"
|
||
msgstr "Filtre de sous-mode désactivé - tout affiché"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:51
|
||
msgid "Required submodes"
|
||
msgstr "Sous-modes requis"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:52
|
||
msgid "Configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr "Configurer dans les paramètres utilisateur - Modes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:53
|
||
msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun sous-mode configuré - configurez-les dans Paramètres utilisateur > "
|
||
"Modes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:54
|
||
msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun sous-mode activé dans les paramètres - affichage de tous les spots"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:55
|
||
msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Désactivé - aucun sous-mode n'est activé pour ce mode dans les paramètres "
|
||
"utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:32
|
||
msgid "Toggle CW mode filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre CW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:34
|
||
msgid "Toggle Digital mode filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre du mode numérique"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:30
|
||
msgid "Toggle Phone mode filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre Phonie"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoris"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425
|
||
msgid "Save Current Filters..."
|
||
msgstr "Enregistrer les filtres actuels..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:63
|
||
msgid "Enter a name for this filter preset:"
|
||
msgstr "Saisissez un nom pour ce préréglage de filtre:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:64
|
||
msgid "Filter preset saved"
|
||
msgstr "Préréglage de filtre enregistré"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:65
|
||
msgid "Filter preset loaded"
|
||
msgstr "Préréglage de filtre chargé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:66
|
||
msgid "Filter preset deleted"
|
||
msgstr "Préréglage de filtre supprimé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:67
|
||
msgid "Are you sure to delete this filter preset?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce filtre prédéfini ?"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:68
|
||
msgid "No saved filter presets"
|
||
msgstr "Aucun préréglage de filtre enregistré"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new "
|
||
"ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre maximal de 20 préréglages de filtres a été atteint. Veuillez en "
|
||
"supprimer certains avant d'en ajouter de nouveaux."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:72
|
||
msgid "Loading data from DX Cluster"
|
||
msgstr "Chargement des données depuis le cluster DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:73
|
||
msgid "Last fetched for"
|
||
msgstr "Dernière récupération pour"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:74
|
||
msgid "Max Age"
|
||
msgstr "Âge maximum"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:75
|
||
msgid "Fetched at"
|
||
msgstr "Récupéré à"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:76
|
||
msgid "Next update in"
|
||
msgstr "Prochaine mise à jour dans"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:77
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:78
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "secondes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:79
|
||
msgid "spots fetched"
|
||
msgstr "taches récupérées"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:80
|
||
msgid "showing"
|
||
msgstr "montrer"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:81
|
||
msgid "showing all"
|
||
msgstr "afficher tout"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Filtres actifs"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:83
|
||
msgid "Fetching..."
|
||
msgstr "Récupération..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
|
||
msgid "Not worked"
|
||
msgstr "Non réalisés"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:89 application/views/bandmap/list.php:300
|
||
msgid "Worked, not Confirmed"
|
||
msgstr "Contacté, non Confirmé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:90 application/views/bandmap/list.php:316
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:70
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "LoTW User"
|
||
msgstr "Utilisateur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:18
|
||
msgid "New Callsign"
|
||
msgstr "Nouvel Indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:16
|
||
msgid "New Continent"
|
||
msgstr "Nouveau Continent"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318
|
||
msgid "New Country"
|
||
msgstr "Nouveau pays"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:94
|
||
msgid "Worked Before"
|
||
msgstr "J'ai travaillé avant"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Worked on %s with %s"
|
||
msgstr "J'ai travaillé sur %s avec %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:103
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr "de"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:104
|
||
msgid "spotted"
|
||
msgstr "repéré"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:107
|
||
msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Tache fraîche (moins de 5 minutes)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:108
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:109
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:321
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:511
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1015
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:289
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:84
|
||
msgid "Contest"
|
||
msgstr "Concours"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:110
|
||
msgid "Click to view"
|
||
msgstr "Cliquez pour afficher"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:111
|
||
msgid "on QRZ.com"
|
||
msgstr "sur QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:112
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
|
||
msgstr "Cliquez pour afficher %s sur QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:113
|
||
msgid "See details for"
|
||
msgstr "Voir les détails pour"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
||
msgid "Worked on"
|
||
msgstr "J'ai travaillé sur"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
||
msgid "Not worked on this band"
|
||
msgstr "Je n'ai pas travaillé sur ce groupe"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
|
||
msgstr "Utilisateur de LoTW. Dernier téléchargement il y a %d jours"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:117
|
||
msgid "Click to view on POTA.app"
|
||
msgstr "Cliquez pour afficher sur POTA.app"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:118
|
||
msgid "Click to view on SOTL.as"
|
||
msgstr "Cliquez pour consulter sur SOTL.as"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:119
|
||
msgid "Click to view on cqgma.org"
|
||
msgstr "Cliquez pour consulter sur cqgma.org"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:120
|
||
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour consulter le site IOTA-World.org"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:121
|
||
msgid "See details for continent"
|
||
msgstr "Voir les détails pour le continent"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for continent %s"
|
||
msgstr "Voir les détails pour le continent %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:123
|
||
msgid "See details for CQ Zone"
|
||
msgstr "Voir les détails pour la zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for CQ Zone %s"
|
||
msgstr "Voir les détails pour la zone CQ %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:125
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "dans"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:128
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "Quitter le mode plein écran"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:129
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:215
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr "Basculer vers le plein écran"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le filtrage de bande est contrôlé par votre radio lorsque la connexion CAT "
|
||
"est activée"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:131
|
||
msgid "Click to prepare logging"
|
||
msgstr "Cliquez pour préparer la journalisation"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:133
|
||
msgid "(requires CAT connection)"
|
||
msgstr "(nécessite une connexion CAT)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:561
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:562
|
||
msgid "Spotter"
|
||
msgstr "Spotter"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:135
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
|
||
#: application/views/contesting/index.php:234
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:509
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1009
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:277
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:386
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:240
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:136
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:548
|
||
#: application/views/contesting/index.php:65
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Âge"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:138
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Entrant"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:139
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Sortant"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:140
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:15
|
||
msgid "spots"
|
||
msgstr "Spots"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:141
|
||
msgid "spot"
|
||
msgstr "place"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:142
|
||
msgid "spotters"
|
||
msgstr "observateurs"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:145
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "S'il vous plaît, attendez"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez patienter %s secondes avant d'envoyer un autre indicatif d'appel au "
|
||
"formulaire QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:149
|
||
msgid "Loading spots..."
|
||
msgstr "Zones de chargement..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:150
|
||
msgid "No spots found"
|
||
msgstr "Aucun spot trouvé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:151
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Aucune donnée disponible"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:152
|
||
msgid "No spots found for selected filters"
|
||
msgstr "Aucun spot trouvé pour les filtres sélectionnés"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:153
|
||
msgid "Error loading spots. Please try again."
|
||
msgstr "Erreur lors du chargement des spots. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:156
|
||
msgid "Show all modes"
|
||
msgstr "Afficher tous les modes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:157
|
||
msgid "Show all spots"
|
||
msgstr "Afficher tous les emplacements"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:162
|
||
msgid "Draw Spotters"
|
||
msgstr "Observateurs de tirage"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:163
|
||
msgid "Extend Map"
|
||
msgstr "Étendre la carte"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:164
|
||
msgid "Show Day/Night"
|
||
msgstr "Spectacle jour/nuit"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:165
|
||
msgid "Your QTH"
|
||
msgstr "Votre QTH"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:201
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Retour à l'accueil"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:204
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:303
|
||
msgid "DX Cluster"
|
||
msgstr "DX Cluster"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:208
|
||
msgid "DX Cluster Help"
|
||
msgstr "Aide du cluster DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:211
|
||
msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu"
|
||
msgstr "Mode compact - Afficher/Masquer le menu"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:238
|
||
msgid "TRX:"
|
||
msgstr "TRX :"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:240
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:314
|
||
#: application/views/contesting/index.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:62
|
||
#: application/views/contesting/index.php:159
|
||
#: application/views/qso/index.php:413
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:241
|
||
#: application/views/contesting/index.php:160
|
||
#: application/views/qso/index.php:414
|
||
msgid "Live - WebSocket"
|
||
msgstr "En direct - WebSocket"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "Polling - "
|
||
msgstr "Vérification - "
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:252
|
||
msgid "de:"
|
||
msgstr "de :"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "Select all continents"
|
||
msgstr "Sélectionnez tous les continents"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Monde"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:255
|
||
msgid "Toggle Africa continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre pour le continent Afrique"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:256
|
||
msgid "Toggle Antarctica continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre du continent antarctique"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:257
|
||
msgid "Toggle Asia continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre pour le continent Asie"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:258
|
||
msgid "Toggle Europe continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre pour le continent Europe"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:259
|
||
msgid "Toggle North America continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre pour le continent Amérique du Nord"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:260
|
||
msgid "Toggle Oceania continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre du continent Océanie"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:261
|
||
msgid "Toggle South America continent filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre pour le continent Amérique du Sud"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:274
|
||
msgid "Advanced Filters"
|
||
msgstr "Filtres avancés"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Prise"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "and click to select multiple options"
|
||
msgstr "et cliquez pour sélectionner plusieurs options"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:294
|
||
msgid "DXCC-Status"
|
||
msgstr "Statut DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:305
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:31
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Phonie"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:307
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:35
|
||
msgid "Digi"
|
||
msgstr "Digi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:312
|
||
msgid "Required Flags"
|
||
msgstr "Drapeaux obligatoires"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:320
|
||
msgid "Worked Callsign"
|
||
msgstr "Indicatif d'appel utilisé"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:322
|
||
msgid "DX Spot"
|
||
msgstr "Dx Spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:324
|
||
msgid "Additional Flags"
|
||
msgstr "Drapeaux supplémentaires"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:331
|
||
msgid "Fresh (< 5 min)"
|
||
msgstr "Frais (< 5 min)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:336
|
||
msgid "Spots de Continent"
|
||
msgstr "Spots de Continent"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:350
|
||
msgid "Spotted Station Continent"
|
||
msgstr "Station continentale repérée"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:410
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "Appliquer les filtres"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:421
|
||
msgid "Filter Favorites"
|
||
msgstr "Filtrer les favoris"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:431
|
||
msgid "Clear all filters except De Continent"
|
||
msgstr "Effacer tous les filtres sauf De Continent"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:437
|
||
msgid "Toggle 160m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 160 m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:441
|
||
msgid "Toggle 80m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 80m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:442
|
||
msgid "Toggle 60m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 60m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:443
|
||
msgid "Toggle 40m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 40m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:444
|
||
msgid "Toggle 30m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 30m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:445
|
||
msgid "Toggle 20m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 20m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:446
|
||
msgid "Toggle 17m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 17m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:447
|
||
msgid "Toggle 15m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 15m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:448
|
||
msgid "Toggle 12m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 12m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:449
|
||
msgid "Toggle 10m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 10m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:453
|
||
msgid "Toggle 6m band filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 6 m"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:457
|
||
msgid "Toggle VHF bands filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre des bandes VHF"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:458
|
||
msgid "Toggle UHF bands filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre des bandes UHF"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:459
|
||
msgid "Toggle SHF bands filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre des bandes SHF"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:479
|
||
msgid "Loading submodes..."
|
||
msgstr "Chargement des sous-modes..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:484
|
||
msgid "Toggle LoTW User filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre utilisateur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:485
|
||
msgid "LoTW users"
|
||
msgstr "utilisateurs de LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:491
|
||
msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activer/désactiver le filtre DX Spot (continent observé ≠ continent de "
|
||
"l'observateur)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:492
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "DX"
|
||
msgstr "DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:494
|
||
msgid "Toggle New Continents filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre Nouveaux continents"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:495
|
||
msgid "New Continents"
|
||
msgstr "Nouveaux continents"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:497
|
||
msgid "Toggle New Entities filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre Nouvelles entités"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:498
|
||
msgid "New Entities"
|
||
msgstr "Nouvelles entités"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:500
|
||
msgid "Toggle New Callsigns filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre des nouveaux indicatifs d'appel"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:501
|
||
msgid "New Callsigns"
|
||
msgstr "Nouveaux indicatifs d'appel"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:507
|
||
msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre des taches récentes (moins de 5 minutes)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:508
|
||
msgid "Fresh"
|
||
msgstr "Frais"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:510
|
||
msgid "Toggle Contest filter"
|
||
msgstr "Activer/désactiver le filtre de concours"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:513
|
||
msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
msgstr "Activer/désactiver Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:514
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr "Référence"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:520
|
||
msgid "Open DX Map view"
|
||
msgstr "Ouvrir la vue de la carte DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:521
|
||
msgid "DX Map"
|
||
msgstr "Carte DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:545
|
||
msgid "Search Column"
|
||
msgstr "Colonne de recherche"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:546
|
||
msgid "All Columns"
|
||
msgstr "Toutes les colonnes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:547
|
||
msgid "Spot Info"
|
||
msgstr "Informations sur le spot"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:552
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:592
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
||
msgid "Submode"
|
||
msgstr "Sous-mode"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:554
|
||
msgid "DX Station"
|
||
msgstr "Station DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:558
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "Entity"
|
||
msgstr "Entity"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:559
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:603
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:563
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:599
|
||
msgid "Spotter Continent"
|
||
msgstr "Spotter Continent"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:564
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:600
|
||
msgid "Spotter CQ Zone"
|
||
msgstr "Spotter CQ Zone"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:567
|
||
msgid "Search spots..."
|
||
msgstr "Recherchez des endroits..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:580
|
||
msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations"
|
||
msgstr ""
|
||
"Remarque : La carte indique l'emplacement des entités DXCC, et non "
|
||
"l'emplacement précis des points d'intérêt"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:588
|
||
msgid "Age in minutes"
|
||
msgstr "Age in minutes"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
msgid "Freq"
|
||
msgstr "Freq"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "Spotted Callsign"
|
||
msgstr "Spotted Callsign"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:596
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Flag"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "DXCC Entity"
|
||
msgstr "DXCC Entity"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "Spotter Callsign"
|
||
msgstr "Spotter Callsign"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:601
|
||
msgid "Last QSO Date"
|
||
msgstr "Date du dernier QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Special"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special Flags"
|
||
msgstr "Special Flags"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
||
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
||
msgstr "Veuillez saisir des chiffres valides pour la fréquence"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
||
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
||
msgstr "La fréquence « De » doit être inférieure à la fréquence « À »."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
||
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
||
msgstr "La fréquence chevauche une entrée existante."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
||
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer cette limite de bande ?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
||
msgid "Bandedges"
|
||
msgstr "Limites de bande"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
||
"cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant la liste des limites de bandes, vous pouvez contrôler la "
|
||
"classification par modes dans le cluster."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
||
msgid "Frequency from (Hz)"
|
||
msgstr "Fréquence de (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
||
msgid "Frequency to (Hz)"
|
||
msgstr "Fréquence à (Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
||
msgid "Add a bandedge"
|
||
msgstr "Ajouter une limite de bande"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
|
||
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
||
msgstr "Nom de la bande (ex. : 20m)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
|
||
#: application/views/bands/index.php:65
|
||
msgid "Bandgroup"
|
||
msgstr "Groupe de Bandes"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
|
||
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
msgstr "Nom de la catégorie de la bande (ex. : hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
|
||
#: application/views/bands/index.php:66
|
||
msgid "SSB QRG"
|
||
msgstr "SSB QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
|
||
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Fréquence SSB QRG (en Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
|
||
#: application/views/bands/index.php:67
|
||
msgid "DATA QRG"
|
||
msgstr "Données QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
|
||
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Fréquence pour DATA QRG dans la bande (doit être en Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
|
||
#: application/views/bands/index.php:68
|
||
msgid "CW QRG"
|
||
msgstr "QRG CW"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
|
||
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Fréquence pour CW QRG dans la bande (doit être en Hz)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
|
||
"this, because you're an instance-admin"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modifications apportées ici s'appliquent au cas entier et affecteront "
|
||
"TOUS les utilisateurs. Vous voyez ceci, car vous êtes administrateur"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:53
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "ATTENTION"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant la liste des bandes, vous pouvez contrôler les bandes affichées "
|
||
"lors de la création d'un nouveau QSO."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les bandes actives seront affichées dans la liste déroulante «Bande» du QSO, "
|
||
"tandis que les bandes inactives seront masquées et ne pourront pas être "
|
||
"sélectionnées."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:56
|
||
msgid "Sig"
|
||
msgstr "Sig"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:58
|
||
msgid "USA County"
|
||
msgstr "Compté USA"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:234
|
||
msgid "WAPC"
|
||
msgstr "WAPC"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:254
|
||
msgid "WAJA"
|
||
msgstr "WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:290
|
||
msgid "WAS"
|
||
msgstr "WAS"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:69
|
||
msgid "QRG Unit"
|
||
msgstr "Unité QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:104
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr "Hz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:105
|
||
msgid "kHz"
|
||
msgstr "kHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:106
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:107
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "GHz"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
|
||
msgid "Create a band"
|
||
msgstr "Créer une bande"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:160
|
||
#: application/views/club/permissions.php:165
|
||
#: application/views/contesting/add.php:74
|
||
#: application/views/contesting/index.php:93
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:55
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:21
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:79
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:161
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
|
||
msgstr "Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la bande suivante : "
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:162
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
|
||
msgstr "Attention ! Es-tu sûr de vouloir activer toutes les bandes ?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:163
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
|
||
msgstr "Attention ! Es-tu sûr de vouloir désactiver toutes les bandes ?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:166
|
||
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
|
||
#: application/views/usermode/index.php:76
|
||
msgid "Activate All"
|
||
msgstr "Activer tout"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:167
|
||
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
|
||
#: application/views/usermode/index.php:77
|
||
msgid "Deactivate All"
|
||
msgstr "Désactiver tout"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||
msgstr "Résultats du concours CBR Mise à jour"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les QSOs de votre concours ont été mis à jour d'après les valeurs de votre "
|
||
"fichier Cabrillo."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||
msgstr "Aucun QSO n'a été mis à jour par votre fichier Cabrillo."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||
msgid "CBR errors"
|
||
msgstr "Erreurs CBR"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:2
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:36
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Démarrer"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:3
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:3
|
||
msgid "Select Year"
|
||
msgstr "Sélectionner l'année"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:4
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:4
|
||
msgid "Select Contest"
|
||
msgstr "Sélectionner le concours"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:5
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:5
|
||
msgid "Select Date Range"
|
||
msgstr "Sélectionner la période (date début/fin)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:6
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:7
|
||
msgid "No contests were found for this station location!"
|
||
msgstr "Aucun concours trouvé pour ce lieu de station !"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:16
|
||
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
|
||
msgstr "Exporter un concours au format de fichier 'Cabrillo'"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:28
|
||
msgid "Select Station Location:"
|
||
msgstr "Sélectionner le lieu de la Station :"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:44
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:53
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Club"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
|
||
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
|
||
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour les stations des États-Unis et du Canada, la LOCALISATION doit être "
|
||
"l'abréviation de la section ARRL. Pour les stations étrangères, la "
|
||
"LOCALISATION doit être 'DX'. Cette information est requise pour l'IARU-HF et "
|
||
"pour tous les concours ARRL et CQ."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
|
||
msgstr "Pour le concours RDXC, cela contient le numéro RDA."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
|
||
"IOTA reference code)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour le concours RSGB-IOTA, ces informations contiennent le nom du IOTA (pas "
|
||
"la référence IOTA)."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:843
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
|
||
#: application/views/qso/index.php:369
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:77
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:94
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Lieu"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:52
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:58
|
||
msgid "Category Operator"
|
||
msgstr "Catégorie - Opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:60
|
||
msgid "Category Assisted"
|
||
msgstr "Catégorie - Assistance"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:67
|
||
msgid "Category Band"
|
||
msgstr "Bandes"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:93
|
||
msgid "Light/Laser"
|
||
msgstr "Lumière/Laser"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:94
|
||
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
|
||
msgstr "VHF-3-BAND et VHF-FM-ONLY (Concours ARRL VHF seulement)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:98
|
||
msgid "Category Mode"
|
||
msgstr "Catégorie - Mode"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:109
|
||
msgid "Category Power"
|
||
msgstr "Catégorie - Puissance"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:117
|
||
msgid "Category Station"
|
||
msgstr "Catégorie - Station"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:133
|
||
msgid "Category Transmitter"
|
||
msgstr "Catégorie - Emetteur"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:143
|
||
msgid "Category Time"
|
||
msgstr "Catégorie Temps"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:145
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:146
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:147
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:148
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Hours"
|
||
msgstr "%d Heures"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:152
|
||
msgid "Category Overlay"
|
||
msgstr "Catégorie - Overlay"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:164
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:70
|
||
#: application/views/statistics/index.php:18
|
||
#: application/views/statistics/index.php:111
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operateurs"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:169
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:139
|
||
msgid "Soapbox"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:173
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:177
|
||
msgid "Address City"
|
||
msgstr "Adresse - Ville"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:181
|
||
msgid "Address State/Province"
|
||
msgstr "Adresse - State/Province"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:185
|
||
msgid "Address Postalcode"
|
||
msgstr "Adresse - Code Postal"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:189
|
||
msgid "Address Country"
|
||
msgstr "Adresse - Pays"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Certificat"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
|
||
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
|
||
"this tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indiquez si vous souhaitez recevoir, si éligible, un certificat papier "
|
||
"envoyé par courrier. Le sponsor du concours peut ou non honorer cette "
|
||
"demande."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:196
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:573
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:606
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:617
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:640
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:664
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:684
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:699
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:716
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:722
|
||
#: application/views/satellite/create.php:75
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:31
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:34
|
||
#: application/views/satellite/index.php:88
|
||
#: application/views/satellite/index.php:101
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:328
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:336
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:364
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:388
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:408
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:415
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:392
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:439
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:446
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:48
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:58
|
||
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
|
||
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:400
|
||
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
|
||
#: application/views/user/edit.php:430 application/views/user/edit.php:471
|
||
#: application/views/user/edit.php:482 application/views/user/edit.php:603
|
||
#: application/views/user/edit.php:657 application/views/user/edit.php:695
|
||
#: application/views/user/edit.php:994 application/views/user/edit.php:1010
|
||
#: application/views/user/edit.php:1018 application/views/user/edit.php:1038
|
||
#: application/views/user/edit.php:1067 application/views/user/edit.php:1099
|
||
#: application/views/user/edit.php:1124
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:197
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:190
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:607
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:618
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:630
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:641
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:654
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:685
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:700
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:708
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:717
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:721
|
||
#: application/views/satellite/create.php:76
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:32
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:35
|
||
#: application/views/satellite/index.php:91
|
||
#: application/views/satellite/index.php:103
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
|
||
#: application/views/search/result.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:329
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:337
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:365
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:389
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:407
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:414
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:355
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:363
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:393
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:438
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:445
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:46
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:56
|
||
#: application/views/user/edit.php:369 application/views/user/edit.php:380
|
||
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:401
|
||
#: application/views/user/edit.php:411 application/views/user/edit.php:421
|
||
#: application/views/user/edit.php:431 application/views/user/edit.php:472
|
||
#: application/views/user/edit.php:483 application/views/user/edit.php:574
|
||
#: application/views/user/edit.php:578 application/views/user/edit.php:604
|
||
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/user/edit.php:696
|
||
#: application/views/user/edit.php:993 application/views/user/edit.php:1009
|
||
#: application/views/user/edit.php:1037 application/views/user/edit.php:1068
|
||
#: application/views/user/edit.php:1098 application/views/user/edit.php:1123
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
|
||
msgstr "Si le gridsquare faisait partie de l'échange, sélectionnez OUI."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "Include logged grids?"
|
||
msgstr "Inclure les grilles enregistrées ?"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:215
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:150
|
||
msgid "No contests were found in your log."
|
||
msgstr "Aucun concours trouvé dans votre journal de trafic."
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:70
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:83
|
||
msgid "All except SAT"
|
||
msgstr "Tout sauf le SAT"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:148
|
||
msgid "#QSOs"
|
||
msgstr "#QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:149
|
||
msgid "First QSO"
|
||
msgstr "Premier QSO"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:150
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
|
||
msgid "Last QSO"
|
||
msgstr "Dernier QSO"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:18
|
||
msgid "DXCC Class Results"
|
||
msgstr "Résultats de la classe DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
|
||
msgid "Calls tested:"
|
||
msgstr "Appels testés:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
|
||
msgid "Execution time:"
|
||
msgstr "Temps d'exécution:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
|
||
msgid "Issues found:"
|
||
msgstr "Problèmes rencontrés:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
|
||
msgid "Logbook Model Results"
|
||
msgstr "Résultats du modèle de journal de bord"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
|
||
msgid "Comparison Summary"
|
||
msgstr "Résumé comparatif"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
|
||
msgid "Only found in DXCC Class:"
|
||
msgstr "Uniquement disponible en classe DXCC:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:46
|
||
msgid "Only found in Logbook Model:"
|
||
msgstr "Uniquement disponible dans le modèle Logbook:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:47
|
||
msgid "Found in both methods:"
|
||
msgstr "Présent dans les deux méthodes:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:54
|
||
msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Problèmes rencontrés uniquement dans la classe DXCC (et non dans le modèle "
|
||
"Logbook):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:62
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:98
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:134
|
||
#: application/views/calltester/result.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:164
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:52
|
||
msgid "Station Profile"
|
||
msgstr "Profil de la station"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:135
|
||
#: application/views/calltester/result.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107
|
||
msgid "Existing DXCC"
|
||
msgstr "DXCC existant"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
|
||
#: application/views/calltester/result.php:26
|
||
msgid "Existing ADIF"
|
||
msgstr "ADIF existant"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:137
|
||
#: application/views/calltester/result.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108
|
||
msgid "Result DXCC"
|
||
msgstr "Résultat DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
|
||
#: application/views/calltester/result.php:28
|
||
msgid "Result ADIF"
|
||
msgstr "Résultat ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
|
||
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Problèmes rencontrés uniquement dans le modèle Logbook (et non dans la "
|
||
"classe DXCC):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
|
||
msgid "Issues found in both methods:"
|
||
msgstr "Problèmes rencontrés avec les deux méthodes:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun problème DXCC n'a été détecté avec les deux méthodes. Toutes les "
|
||
"communications contiennent des informations DXCC correctes."
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:3
|
||
msgid "Callsign DXCC identification"
|
||
msgstr "Identification de l'indicatif d'appel DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:882
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:848
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:10
|
||
msgid "Callsign: "
|
||
msgstr "Indicatif : "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:15
|
||
msgid "Start DXCC Check"
|
||
msgstr "Démarrer la vérification DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:18
|
||
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
|
||
msgstr "Comparer la classe DXCC et le modèle de logbook"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85
|
||
msgid "Callsigns tested: "
|
||
msgstr "Indicatifs d'appel testés: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:5
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
|
||
msgid "Execution time: "
|
||
msgstr "Temps d'exécution: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87
|
||
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
|
||
msgstr "Nombre de QSO potentiels avec un DXCC erroné: "
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
|
||
msgid "Switch to a Clubstation"
|
||
msgstr "Passez à un Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
|
||
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir passer à %s ?"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
|
||
msgid "Yes, switch over!"
|
||
msgstr "Oui, passer à autre chose !"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
|
||
#: application/views/club/permissions.php:229
|
||
#: application/views/club/permissions.php:325
|
||
#: application/views/club/permissions.php:354
|
||
#: application/views/cron/edit.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:114
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Club Permissions for %s"
|
||
msgstr "Autorisations du club pour %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:4
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Retour en arrière"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
|
||
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
||
"appropriate permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour que les utilisateurs puissent enregistrer des QSO avec cet indicatif "
|
||
"spécial ou de radioclub, ils doivent disposer des autorisations appropriées. "
|
||
"Ajoutez des utilisateurs au tableau ci-dessous et définissez les "
|
||
"autorisations appropriées."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:14
|
||
msgid "See available Permissions"
|
||
msgstr "Voir les autorisations disponibles"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:19
|
||
msgid "Available Permissions"
|
||
msgstr "Autorisations disponibles"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:26
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:13
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:34
|
||
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Enregistrez les QSO via l'interface graphique Web (immédiatement et à "
|
||
"posteriori)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:43
|
||
msgid "Log QSOs via API"
|
||
msgstr "Enregistrer les QSO via API"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:52
|
||
msgid "Edit a QSO"
|
||
msgstr "Modifier un QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:58
|
||
#: application/views/club/permissions.php:79
|
||
msgid "QSO was done by the operator"
|
||
msgstr "Le QSO a été effectué par l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:64
|
||
#: application/views/club/permissions.php:85
|
||
msgid "QSO was done by another operator"
|
||
msgstr "Le QSO a été effectué par un autre opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:73
|
||
msgid "Delete a QSO"
|
||
msgstr "Effacer un QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:94
|
||
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gérer la configuration de la station (modifier/créer des journaux de trafic "
|
||
"et des localisations)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:103
|
||
msgid "Manage Third-Party services"
|
||
msgstr "Gérer les services tiers"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:112
|
||
msgid "Import QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Importer des QSO par ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:122
|
||
msgid "Export QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Exporter des QSO par ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:128
|
||
msgid "Export own QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Exporter son propre QSO par ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:137
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Gestion des utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:143
|
||
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
||
msgstr "Peut créer de nouveaux utilisateurs dans Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:149
|
||
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
||
msgstr "Peut modifier d'autres utilisateurs dans Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:155
|
||
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Peut modifier les autorisations du club et ajouter/supprimer des utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:174
|
||
msgid "Users with Permissions"
|
||
msgstr "Utilisateurs avec autorisations"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:184
|
||
msgid "Add new User to Club"
|
||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur au Club"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
||
"Wavelog Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez ajouter des utilisateurs à la station du Club %s que s'ils "
|
||
"existent déjà sur ce serveur Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
||
"account for them."
|
||
msgstr ""
|
||
"S'ils n'existent pas, veuillez demander à votre administrateur Wavelog de "
|
||
"créer un compte pour eux."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
||
"permission level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Recherchez l'utilisateur par son indicatif ou son prénom/nom et sélectionnez "
|
||
"le niveau d'autorisation."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:198
|
||
msgid "User (Callsign or Name)"
|
||
msgstr "Utilisateur (Indicatif ou Nom)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:199
|
||
#: application/views/club/permissions.php:249
|
||
#: application/views/club/permissions.php:295
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Autorisation"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:206
|
||
msgid "Type at least 2 characters."
|
||
msgstr "Saisissez au moins 2 caractères."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:218
|
||
msgid "Notify the user via email"
|
||
msgstr "Avertir l'utilisateur par email"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:237
|
||
msgid "No users currently have access to this club station."
|
||
msgstr "Aucun utilisateur n'a actuellement accès à cette station de club."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:244
|
||
msgid "Firstname"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:245
|
||
msgid "Lastname"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
||
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
|
||
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:248
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Courriel"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:270
|
||
msgid "Wavelog Administrator"
|
||
msgstr "Administrateur Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:287
|
||
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez modifier le niveau d'autorisation des utilisateurs pour ce "
|
||
"station de Club."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:294
|
||
msgid "User Callsign"
|
||
msgstr "Indicatif de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:313
|
||
msgid "Notify the user via email about the change"
|
||
msgstr "Informer l'utilisateur du changement par courriel"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:343
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
||
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur du club ?"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:347
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callsign: %s"
|
||
msgstr "Indicatif :%s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:348
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Role: %s"
|
||
msgstr "Rôle : %s"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:10
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
||
#: application/views/webadif/export.php:10
|
||
msgid "Upload Logbook"
|
||
msgstr "Télécharger le journal de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
||
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
||
#: application/views/qrz/export.php:14
|
||
msgid "Download QSLs"
|
||
msgstr "Télécharger les QSL"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:24
|
||
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
||
msgstr "Le prochain téléchargement automatique sur Clublog aura lieu à : "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"Clublog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez voir tous les QSO qui n'ont pas été précédemment "
|
||
"téléchargés dans un journal de trafic de Clublog."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
||
"need to enable upload for each station profile ."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans votre compte "
|
||
"utilisateur. Vous devrez également activer le téléchargement pour chaque "
|
||
"profil de station."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:34
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1033
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:329
|
||
#: application/views/qrz/export.php:39
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
||
#: application/views/webadif/export.php:41
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Nom du profil"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:35
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
||
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
||
msgid "Station callsign"
|
||
msgstr "Indicatif de la station"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:36
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
||
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Modifier les QSO qui n'ont pas été téléchargés"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
||
#: application/views/webadif/export.php:43
|
||
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Total de QSO non téléchargés"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:38
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
||
#: application/views/webadif/export.php:44
|
||
msgid "Total QSOs uploaded"
|
||
msgstr "Total des QSO téléchargés"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:69
|
||
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Le prochain téléchargement automatique des QSL de Clublog aura lieu à : "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
|
||
"downloaded/updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si aucune date de début n'est indiquée, les QSL après la dernière "
|
||
"confirmation seront téléchargées/mises à jour !"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:78
|
||
msgid "Download QSLs from Clublog"
|
||
msgstr "Téléchargez les QSL depuis Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:13
|
||
msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO"
|
||
msgstr "Affichez la fréquence du spot et commencez à enregistrer le QSO"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:14
|
||
msgid "Cycle through nearby spots"
|
||
msgstr "Parcourez les spots environnants"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:17
|
||
msgid "New DXCC"
|
||
msgstr "Nouveau DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "First spot"
|
||
msgstr "Premier spot"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "Previous spot"
|
||
msgstr "Spot précédent"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:20
|
||
msgid "No spots at lower frequency"
|
||
msgstr "Pas de spot sur les fréquences les plus basses"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Last spot"
|
||
msgstr "Dernier spot"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Next spot"
|
||
msgstr "Prochain spot"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:22
|
||
msgid "No spots at higher frequency"
|
||
msgstr "Aucun spot sur les fréquences les plus hautes"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:23
|
||
msgid "No spots available"
|
||
msgstr "Aucun spot disponible"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:24
|
||
msgid "Cycle through unworked continents/DXCC"
|
||
msgstr "Parcourir les continents/DXCC non contactés"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:25
|
||
msgid "DX Hunter"
|
||
msgstr "Chasseur de DX"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:26
|
||
msgid "No unworked continents/DXCC on this band"
|
||
msgstr "Aucun continent/DXCC non contacté sur cette bande"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:27
|
||
msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply"
|
||
msgstr "Cliquez pour faire défiler ou attendez 1,5 s pour appliquer"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:28
|
||
msgid "Change spotter continent"
|
||
msgstr "Changer le continent du spotter"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:29
|
||
msgid "Filter by mode"
|
||
msgstr "Filtrer par mode"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:36
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Dézoomer"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:37
|
||
msgid "Reset zoom to default (3)"
|
||
msgstr "Réinitialiser le zoom par défaut (3)"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:38
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Zoomer"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:39
|
||
msgid "Downloading DX Cluster data"
|
||
msgstr "Téléchargement des données du DX cluster"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:40
|
||
msgid "Comment: "
|
||
msgstr "Remarque : "
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:41
|
||
msgid "modes:"
|
||
msgstr "Modes :"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:42
|
||
msgid "OUT OF BANDPLAN"
|
||
msgstr "HORS DU PLAN DE BANDE"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:43
|
||
msgid "Out of band"
|
||
msgstr "Out of band"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
|
||
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
|
||
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
|
||
msgid "Changing radio frequency..."
|
||
msgstr "Changement de la fréquence radio..."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:46
|
||
msgid "INVALID"
|
||
msgstr "INVALIDE"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:47
|
||
msgid "Click to turn on the DX Waterfall"
|
||
msgstr "Cliquez pour activer le DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:48
|
||
msgid "Turn off DX Waterfall"
|
||
msgstr "Désactivez le DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:49
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Veuillez attendre"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:50
|
||
msgid "Cycle label size"
|
||
msgstr "Taille du marquage du cercle"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:51
|
||
msgid "X-Small"
|
||
msgstr "Très petit"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:52
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Petit"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:53
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyen"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:54
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:55
|
||
msgid "X-Large"
|
||
msgstr "Très grand"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:56
|
||
msgid "by:"
|
||
msgstr "Par :"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
|
||
msgstr "Veuillez patienter %s seconde(s) avant de réactiver DX Waterfall."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
|
||
msgid "DX Waterfall Help"
|
||
msgstr "DX Waterfall Help"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
|
||
msgstr "Hamsat - Satellite Rovers"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
||
msgid "This data comes from"
|
||
msgstr "Ces données proviennent de"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
||
msgid "Show All Passes"
|
||
msgstr "Afficher tous les passages"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
||
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
||
msgstr "Clé de flux privée vide. Veuillez la définir dans votre profil."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
|
||
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
|
||
msgstr "Aucune activation à venir trouvée. Veuillez revenir plus tard."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:34
|
||
msgid "Gridsquare(s)"
|
||
msgstr "Locator(s)"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:35
|
||
msgid "Workable"
|
||
msgstr "Réalisable"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
|
||
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Piste"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
|
||
msgid "Sked"
|
||
msgstr "Sked"
|
||
|
||
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
|
||
msgid "Radio Status"
|
||
msgstr "Statut Radio"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
|
||
msgid "No Contests"
|
||
msgstr "Pas de concours"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Début"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Afficher les détails"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Fin de semaine"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
|
||
msgid "Next Week"
|
||
msgstr "Semaine prochaine"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
|
||
"logging QSOs in a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant la liste des concours, vous pouvez contrôler quels concours "
|
||
"sont affichés lors de l'enregistrement des QSO dans un concours."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
|
||
"contests will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les concours actifs seront affichés dans la liste déroulante 'Nom du "
|
||
"concours' sur les pages Contest Logging, tandis que les concours inactifs "
|
||
"seront masqués et ne pourront pas être sélectionnés."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:26
|
||
#: application/views/contesting/create.php:30
|
||
msgid "ADIF Name"
|
||
msgstr "Nom ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:27
|
||
#: application/views/contesting/add.php:41
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:43
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:46
|
||
#: application/views/debug/index.php:463 application/views/debug/index.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:586
|
||
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
|
||
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
|
||
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:6
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:39
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:49
|
||
msgid "Not Active"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:40
|
||
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
|
||
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
|
||
#: application/views/usermode/index.php:56
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:42
|
||
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
|
||
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
|
||
#: application/views/usermode/index.php:54
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:54
|
||
msgid "DANGER!"
|
||
msgstr "DANGER !"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:55
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
|
||
msgstr "Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le concours suivant : "
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:56
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
|
||
msgstr "Attention ! Etes vous certain de vouloir activer tous les concours ?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:57
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Etes vous certain de vouloir désactiver tous les concours ?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:73
|
||
#: application/views/contesting/add.php:76
|
||
msgid "Add a Contest"
|
||
msgstr "Ajouter un concours"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:26
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:33
|
||
msgid "Name of the Contest"
|
||
msgstr "(Nom du concours)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:32
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:39
|
||
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
|
||
msgstr "(Nom utilisé par le concours dans les spécifications ADIF)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:35
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:59
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:31
|
||
#: application/views/contesting/index.php:34
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:393
|
||
msgid "Contest Name"
|
||
msgstr "Nom du concours"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:37
|
||
msgid "Contest ADIF Name"
|
||
msgstr "Nom ADIF du concours"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:52
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
|
||
msgstr "(Si 'Activer', le concours sera affiché dans la liste des concours)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:2
|
||
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez démarrer une nouvelle session avant de pouvoir modifier le nom du "
|
||
"concours !"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:3
|
||
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etes-vous vraiment sûr de vouloir démarrer une nouvelle session de concours ?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:11
|
||
msgid "Start new Contest Session"
|
||
msgstr "Réinitialiser la session du concours"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:20
|
||
msgid "Exchange Type"
|
||
msgstr "Type d'échange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:25
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Echange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:27
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "En série"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:28
|
||
msgid "Serial + Exchange"
|
||
msgstr "Série + Échange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:29
|
||
msgid "Serial + Gridsquare"
|
||
msgstr "Série + Grille"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:30
|
||
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
|
||
msgstr "Numéro progressif + Locator + Report"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:45
|
||
#: application/views/operator/index.php:5
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:678 application/views/qso/index.php:454
|
||
msgid "Operator Callsign"
|
||
msgstr "Indicatif de l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:50
|
||
#: application/views/contesting/index.php:55
|
||
msgid "More Settings"
|
||
msgstr "Plus de paramètres"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:59
|
||
msgid "Copy received exchange to"
|
||
msgstr "Copiez l'échange reçu dans le champ"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:61
|
||
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le report n'est copié que s'il correspond aux règles du champ sélectionné !"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:67
|
||
msgid "RX Power (W)"
|
||
msgstr "Puissance RX (W)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:68
|
||
msgid "Locator"
|
||
msgstr "Locator"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:69
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:940
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:97
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
|
||
msgid "QTH"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:74
|
||
msgid "Sequence of Exchanges"
|
||
msgstr "Séquence de reports"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
|
||
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez l'ordre de saisie des différents repports. Seuls les éléments du "
|
||
"type d'échange sélectionné sont affichés."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Echange"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Locator"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Série"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:187
|
||
#: application/views/contesting/index.php:270
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:703
|
||
msgid "Serial (S)"
|
||
msgstr "Série (S)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:192
|
||
msgid "Gridsquare (S)"
|
||
msgstr "Locator (S)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:197
|
||
#: application/views/contesting/index.php:268
|
||
msgid "Exch (S)"
|
||
msgstr "Ech (S)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:211
|
||
#: application/views/contesting/index.php:271
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:698
|
||
msgid "Serial (R)"
|
||
msgstr "Série (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:216
|
||
msgid "Gridsquare (R)"
|
||
msgstr "Locator (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:221
|
||
#: application/views/contesting/index.php:269
|
||
msgid "Exch (R)"
|
||
msgstr "Ech (R)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:239
|
||
msgid "Reset QSO"
|
||
msgstr "Réinitialiser QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:240
|
||
#: application/views/qso/index.php:773
|
||
msgid "Save QSO"
|
||
msgstr "Sauvegarder QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:249
|
||
msgid "Callsign Suggestions"
|
||
msgstr "Suggestion d'indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:256
|
||
msgid "Contest Logbook"
|
||
msgstr "Journal de trafic du concours"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:273
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "VUCC Gridsquare"
|
||
msgstr "Locator VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/continents/index.php:63
|
||
#: application/views/statistics/index.php:23
|
||
msgid "# of QSOs worked"
|
||
msgstr "# de QSOs réalisés"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:11
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identifier"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:22
|
||
#: application/views/options/appearance.php:57
|
||
#: application/views/options/appearance.php:66
|
||
#: application/views/options/appearance.php:75
|
||
#: application/views/options/appearance.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:337
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:78
|
||
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
|
||
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
|
||
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
|
||
#: application/views/user/edit.php:990
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
|
||
msgid "Intervall"
|
||
msgstr "Intervalle"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:38
|
||
msgid "Choose a preset from the dropdown"
|
||
msgstr "Choisissez un préréglage dans la liste déroulante"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:43
|
||
msgid "Every 5 Minutes"
|
||
msgstr "Toutes les 5 minutes"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:44
|
||
msgid "Every 15 Minutes"
|
||
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:45
|
||
msgid "Every Hour"
|
||
msgstr "Toutes les heures"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:46
|
||
msgid "Every 2 Hours"
|
||
msgstr "Toutes les 2 heures"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:47
|
||
msgid "Every Day at Midnight"
|
||
msgstr "Tous les jours à minuit"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:48
|
||
msgid "Every Monday at 03:00"
|
||
msgstr "Tous les lundis à 3h"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:49
|
||
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
||
msgstr "Premier jour de chaque mois à minuit"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:50
|
||
msgid "Every 2 Months at 02:00"
|
||
msgstr "Tous les 2 mois à 2h"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:62
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "OU"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:63
|
||
msgid "Enter your own Cron Expression"
|
||
msgstr "Saisissez votre propre expression Cron"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:9
|
||
msgid "How it works"
|
||
msgstr "Comment ça fonctionne"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
|
||
msgstr "Pour plus d'informations ou d'aide, jetez un coup d'œil au %s."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
|
||
"requiring CLI access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le gestionnaire Cron aide l'administrateur à gérer les tâches Cron sans "
|
||
"nécessiter d'accès CLI."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
|
||
"create a new one:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour exécuter des tâches Cron basées sur les données ci-dessous, supprimez "
|
||
"toutes les anciennes tâches Cron et créez-en une nouvelle :"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "Status Master-Cron:"
|
||
msgstr "statut Master-Cron :"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgctxt "PHP Version"
|
||
msgid "Min. Version is"
|
||
msgstr "La version minimale est"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "PHP Version not supported."
|
||
msgstr "Version PHP non prise en charge."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:56
|
||
msgid "Cron List"
|
||
msgstr "Liste Cron"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:65
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Identité"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:69
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Dernière course"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:70
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Prochaine course"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:115
|
||
msgid "Your Mastercron isn't running."
|
||
msgstr "Votre Mastercron ne fonctionne pas."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
||
"use this cron manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copiez le Cron ci-dessus sur un service Cron externe ou dans le Cron de "
|
||
"votre serveur pour utiliser ce gestionnaire Cron."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
||
"crons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sur un serveur Linux de base avec accès shell, utilisez cette commande pour "
|
||
"modifier vos Crons :"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez mettre à jour votre version de PHP. La version minimale est %s. "
|
||
"Votre version est %s"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
|
||
msgstr "Exporter votre journal de trafic pour le télécharger sur le site SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
|
||
msgstr "Seuls les QSO avec un Locator défini seront exportés !"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:537
|
||
msgid "Propagation Mode"
|
||
msgstr "Mode Propagation"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:95
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "All but Repeater"
|
||
msgstr "All but Repeater"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:5
|
||
msgid "RSTS"
|
||
msgstr "RSTS"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:6
|
||
msgid "RSTR"
|
||
msgstr "RSTR"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
|
||
"is: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez mettre à jour votre version de PHP. La version minimale est %s. "
|
||
"Votre version est : %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
|
||
msgstr "Une nouvelle version de Wavelog a été publiée. Voir : %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:127
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez mettre à jour les fichiers des pays ! Cliquez %s ici%s pour le "
|
||
"faire."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n'avez aucun emplacement de station ! Cliquez %s ici%s pour le faire."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Vous n'avez aucun journal de trafic ! Cliquez %s ici%s pour le faire."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
|
||
"Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"L' emplacement actuel de votre station n'est pas lié à votre journal de "
|
||
"trafic sélectionné ! Cliquez %s ici%s pour le faire."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n'avez aucune station liée à votre journal de trafic ! Cliquez %s ici%s "
|
||
"pour le faire."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:173
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have had %d QSO today"
|
||
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
|
||
msgstr[0] "Vous avez eu %d QSO aujourd'hui"
|
||
msgstr[1] "Vous avez eu %d QSO aujourd'hui"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:182
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
|
||
"%s consecutive days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne perdez pas votre série - Vous avez déjà eu au moins un QSO pendant les %s "
|
||
"derniers jours consécutifs."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:184
|
||
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n'avez réalisé aucun QSO aujourd'hui. Il est temps d'allumer la radio !"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
||
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
||
msgstr "Attention : vous devez définir un emplacement de station actif."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
|
||
"themes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certains thèmes ne disposent pas d'un mode thématique défini. Veuillez "
|
||
"demander à l'administrateur de les modifier."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "LoTW Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
|
||
"certificates%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alerte LoTW : il y a un problème avec au moins un de vos %scertificat(s) "
|
||
"LoTW%s !"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:216
|
||
msgid "At least one of your certificates is expired"
|
||
msgstr "Au moins un de vos certificats est expiré"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:217
|
||
msgid "At least one of your certificates is expiring"
|
||
msgstr "Au moins un de vos certificats expire"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:295
|
||
#: application/views/qso/index.php:929
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Max. %d previous contact is shown"
|
||
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
|
||
msgstr[0] "Max. %d contact précédent est affiché"
|
||
msgstr[1] "Max. %d contacts précédents sont affichés"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:311
|
||
#: application/views/visitor/index.php:241
|
||
msgid "QSOs Breakdown"
|
||
msgstr "QSO Breakdown"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:334
|
||
#: application/views/visitor/index.php:262
|
||
msgid "DXCCs Breakdown"
|
||
msgstr "Répartition des DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:351
|
||
#: application/views/visitor/index.php:279
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "Demandés"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:364
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:391
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:412
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:433
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:158
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:187
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:630 application/views/qso/index.php:718
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:366
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:433
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:552
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:605
|
||
#: application/views/visitor/index.php:291
|
||
#: application/views/visitor/index.php:314
|
||
#: application/views/visitor/index.php:332
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:420
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:521 src/QSLManager/QSO.php:575
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:664 src/QSLManager/QSO.php:721
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:810
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Envoyées"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:370
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:397
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:418
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:439
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:120
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:202
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:642
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:397
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:526
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:583
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:628
|
||
#: application/views/visitor/index.php:296
|
||
#: application/views/visitor/index.php:319
|
||
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:465
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:548 src/QSLManager/QSO.php:625
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:691 src/QSLManager/QSO.php:771
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:838
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Reçues"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:376
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:170
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:575
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:619
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:642
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:655
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:723
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:611
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:634
|
||
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:426
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:471 src/QSLManager/QSO.php:533
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:556 src/QSLManager/QSO.php:670
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:697 src/QSLManager/QSO.php:822
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:847
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Demandées"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:386
|
||
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Journal de bord du monde"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:449
|
||
msgid "VUCC-Grids"
|
||
msgstr "VUCC-Grids"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:474
|
||
msgid "Solar Data & Propagation"
|
||
msgstr "Données solaires et propagation"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:476
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last update at %s."
|
||
msgstr "Dernière mis à jour à %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:485
|
||
msgid "Data provided by HAMqsl."
|
||
msgstr "Données fournies par HAMqsl."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:527
|
||
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
|
||
msgstr "Indice K : Activité géomagnétique planétaire (0-9)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:528
|
||
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
|
||
msgstr "Indice A : Indice d'activité géomagnétique quotidienne"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:529
|
||
msgid "Solar Flux Index"
|
||
msgstr "Indice de flux solaire"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:530
|
||
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
|
||
msgstr "Vitesse du vent solaire (km/s)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:531
|
||
msgid "Signal Noise ratio"
|
||
msgstr "Rapport signal/bruit"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:532
|
||
msgid "X-Ray solar flux level"
|
||
msgstr "Niveau de flux solaire de rayons X"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:533
|
||
msgid "Sunspot Number"
|
||
msgstr "Nombre de taches solaires"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:534
|
||
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
|
||
msgstr "Niveau d'activité aurorale (Kp borealis)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
||
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
||
msgstr "Nombre de QSO pour ce jour de la semaine"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
||
msgstr "Nombre de QSO pour ce mois de l'année"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
||
msgid "Days of the week"
|
||
msgstr "Jours de la semaine"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
||
msgid "Months of the year"
|
||
msgstr "Mois de l'année"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
||
msgid "Streaks"
|
||
msgstr "Séries"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
||
msgid "QSOs of Year"
|
||
msgstr "QSO de l'année"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
||
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
||
msgstr "Nombre de jours par an avec les QSO"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Jours"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
||
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
||
msgstr "Répartition des QSO par jour de la semaine"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
||
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
||
msgstr "Répartition des QSO par mois de l'année"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
||
msgid "QSOs per Year"
|
||
msgstr "QSO par an"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Moins"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Plus"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
|
||
msgid "Calendar with QSOs"
|
||
msgstr "Calendrier avec QSO"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
||
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "La plus longue séquence avec des QSO dans le journal"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
||
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
||
msgstr "Un maximum des 10 séquences les plus longues sont affichées !"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
||
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Série (journées continues avec QSO)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Date début"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/timeline/index.php:205
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Date fin"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
|
||
msgctxt "Days with QSOs"
|
||
msgid "No streak found!"
|
||
msgstr "Aucune série trouvée !"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
||
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "Série actuelle avec QSO dans le carnet de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
||
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Série actuelle (jours continus avec QSO)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
|
||
"your current streak will be broken!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous faites un QSO aujourd'hui, vous pouvez continuer à prolonger votre "
|
||
"série... sinon votre série actuelle sera interrompue !"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
|
||
msgid "No current streak found!"
|
||
msgstr "Aucune série actuelle trouvée !"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:12
|
||
#: application/views/lotw/import.php:12
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Options d'import"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:25
|
||
msgid "Pull DCL data for me"
|
||
msgstr "Extraire les données DCL pour moi"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:36
|
||
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
|
||
msgstr "Sélectionnez l'indicatif pour lequel récupérer les confirmations DCL."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
|
||
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
|
||
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
|
||
"(fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog utilisera les clés DCL enregistrées dans votre profil utilisateur "
|
||
"pour télécharger un rapport DCL. Ce rapport contiendra toutes les "
|
||
"confirmations depuis la date choisie ou depuis votre dernière confirmation "
|
||
"DCL (extraite de votre journal) jusqu'à aujourd'hui."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:54
|
||
msgid "Import DCL Matches"
|
||
msgstr "Importer des correspondances DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:8
|
||
msgid "Delete Keys"
|
||
msgstr "Clés supprimées"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Available DCL-Keys"
|
||
msgstr "Clés DCL disponibles"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Request DCL Key"
|
||
msgstr "Demande de clés DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:28
|
||
msgid "Valid from"
|
||
msgstr "Valable à partir de"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:29
|
||
msgid "Valid till"
|
||
msgstr "Valable jusqu'au"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:61
|
||
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
|
||
msgstr "Vous devez demander des clés DCL pour utiliser cette fonction."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:80
|
||
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
|
||
msgstr "La prochaine synchronisation automatique avec DCL aura lieu à : "
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:82
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:166
|
||
msgid "Manual Sync"
|
||
msgstr "Synchro manuelle"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:84
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:168
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "En cours..."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
|
||
msgid "DCL Key Management"
|
||
msgstr "Gestion des clés DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Clé d'importation"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
|
||
"following data has been imported"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez demandé une clé pour DCL-Dataexchange, et votre demande a été "
|
||
"acceptée. Les données suivantes ont été importées"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
|
||
msgid "Received a valid DCL-Key"
|
||
msgstr "Clé DCL valide reçue"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
|
||
msgid "DOK History"
|
||
msgstr "Historique des DOK"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Validité"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
|
||
msgid "Call History"
|
||
msgstr "Historique des indicatifs"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
|
||
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Clé DCL invalide reçue. Veuillez vérifier votre identifiant DCL et réessayer"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
|
||
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
|
||
msgstr "Certificat de téléchargement du Journal de bord du monde .p12"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
|
||
msgid "Export .p12 File Instructions"
|
||
msgstr "Instruction pour l'export des fichiers .p12"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
|
||
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
|
||
msgstr "Utilisez au moins la version 2.7 de TQSL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
|
||
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
|
||
msgstr "Ouvrir TQSL et aller à l'onglet Certificats Indicatifs"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
|
||
msgid "Right click on desired Callsign"
|
||
msgstr "Click droit sur l'indicatif désiré"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
|
||
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
|
||
msgstr "Cliquez sur « Enregistrer le fichier de certificat d'indicatif »"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
|
||
msgid "Do not add a password"
|
||
msgstr "N'ajoutez pas de mot de passe"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
|
||
msgid "Upload File below"
|
||
msgstr "Téléchargez le fichier ci-dessous"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:38
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Envoyer le fichier"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:2
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider le cache ?"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:3
|
||
msgid "Failed to clear cache!"
|
||
msgstr "Impossible de vider le cache !"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last version check: %s"
|
||
msgstr "Dernière vérification de la version : %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:5
|
||
msgid "Wavelog is up to date!"
|
||
msgstr "Wavelog est à jour !"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There is a newer version available: %s"
|
||
msgstr "Une version plus récente est disponible : %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:7
|
||
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
|
||
msgstr "Le dépôt distant ne connaît pas votre branche."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:32
|
||
msgid "Wavelog Information"
|
||
msgstr "Informations sur Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:36
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:39
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Dernière version"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:45
|
||
msgid "Latest Release"
|
||
msgstr "Derniére version"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:50
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Langue"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:54
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "URL de base"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:58
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Migration"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:59
|
||
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
|
||
msgstr "Il y a un problème avec votre migration dans la base de données !"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:64
|
||
msgid "Migration is outdated and locked!"
|
||
msgstr "La migration est obsolète et verrouillée !"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
|
||
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
|
||
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
|
||
"migration to run again."
|
||
msgstr ""
|
||
"La migration actuelle n'est pas la version prévue. Veuillez recharger cette "
|
||
"page après %s secondes. Si cet avertissement persiste, votre migration est "
|
||
"probablement bloquée en raison d'un échec antérieur. Supprimez le fichier %s "
|
||
"pour forcer la migration à se relancer."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
|
||
msgstr "Consultez cet article wiki %shere%s pour plus d'informations."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:67
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Current migration is %s"
|
||
msgstr "La migration actuelle est de %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Migration should be %s"
|
||
msgstr "La migration devrait être %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:73
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Environnement"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:77
|
||
msgid "System Time"
|
||
msgstr "Heure Système"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:85
|
||
msgid "Total QSO on this instance"
|
||
msgstr "Nombre total de QSO sur cette instance"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:89
|
||
msgid "Total User"
|
||
msgstr "Nombre total d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:90 application/views/user/index.php:27
|
||
msgid "User"
|
||
msgid_plural "Users"
|
||
msgstr[0] "Utilisateur"
|
||
msgstr[1] "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:97
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Informations sur le serveur"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:101
|
||
msgid "Server Software"
|
||
msgstr "Logiciel du serveur"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:106
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "Version PHP"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:112
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Obsolète"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:119
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "Version de MySQL"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:123
|
||
msgid "Codeigniter Version"
|
||
msgstr "Version de Codeigniter"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:131
|
||
msgid "Folder Permissions"
|
||
msgstr "Autorisations de dossier"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
|
||
"permissions by PHP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela vérifie que les dossiers utilisés par Wavelog disposent des "
|
||
"autorisations de lecture et d'écriture par PHP."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:139 application/views/debug/index.php:150
|
||
#: application/views/debug/index.php:161 application/views/debug/index.php:172
|
||
#: application/views/debug/index.php:184
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Succès"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:141 application/views/debug/index.php:152
|
||
#: application/views/debug/index.php:163 application/views/debug/index.php:174
|
||
#: application/views/debug/index.php:186 application/views/debug/index.php:465
|
||
#: application/views/debug/index.php:476
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Echoué"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:196
|
||
msgid "Config Maintenance"
|
||
msgstr "Maintenance de la configuration"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:202
|
||
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre mode d'authentification est obsolète et potentiellement dangereux"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:204 application/views/debug/index.php:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please edit your %s File:"
|
||
msgstr "Veuillez modifier votre fichier %s :"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
|
||
"config.php"
|
||
msgstr ""
|
||
"Accédez à votre dossier application/config et comparez config.sample.php "
|
||
"avec votre config.php"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:206
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
||
msgstr "Remplacez %s par la valeur %s (fortement recommandé)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212
|
||
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
||
msgstr "Le mode d'authentification est correctement défini"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212 application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:219
|
||
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous utilisez la clé de chiffrement par défaut. Vous devriez la modifier !"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:222
|
||
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
|
||
msgstr "Cela activera également la fonctionnalité « Rester connecté »."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
|
||
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Remplacez la valeur de %s par une nouvelle clé de chiffrement autre que "
|
||
"« flossie1234555541 ». Choisissez un mot de passe long et sûr. (Fortement "
|
||
"recommandé)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "You do not use the default encryption key"
|
||
msgstr "Vous n'utilisez pas la clé de chiffrement par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:236
|
||
msgid "Migrate Userdata"
|
||
msgstr "Migrer les données utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:238
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez migrer les cartes QSL et eQSL existantes vers le nouveau "
|
||
"dossier userdata."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:251
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Modules"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:257 application/views/debug/index.php:268
|
||
#: application/views/debug/index.php:279 application/views/debug/index.php:290
|
||
#: application/views/debug/index.php:301 application/views/debug/index.php:312
|
||
#: application/views/debug/index.php:324 application/views/debug/index.php:337
|
||
#: application/views/debug/index.php:350
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installé"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:259 application/views/debug/index.php:270
|
||
#: application/views/debug/index.php:281 application/views/debug/index.php:292
|
||
#: application/views/debug/index.php:303 application/views/debug/index.php:314
|
||
#: application/views/debug/index.php:326 application/views/debug/index.php:339
|
||
#: application/views/debug/index.php:352
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "Non installé"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:452
|
||
msgid "Cache Information"
|
||
msgstr "Informations sur le cache"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:456
|
||
msgid "Current Configuration"
|
||
msgstr "Configuration actuelle"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:459
|
||
msgctxt "Cache Adapter"
|
||
msgid "Primary adapter"
|
||
msgstr "Adaptateur principal"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:470
|
||
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
|
||
msgid "Backup adapter"
|
||
msgstr "Adaptateur de sauvegarde"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:481
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Cache Path"
|
||
msgid "Path for %s adapter"
|
||
msgstr "Chemin d'accès pour l'adaptateur %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:485
|
||
msgctxt "Cache Key Prefix"
|
||
msgid "Key Prefix"
|
||
msgstr "Préfixe clé"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:491
|
||
msgid "Cache Details"
|
||
msgstr "Détails du cache"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:494
|
||
msgctxt "Cache Details"
|
||
msgid "Total Size"
|
||
msgstr "Taille totale"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:500
|
||
msgctxt "Cache Key"
|
||
msgid "Number of Keys"
|
||
msgstr "Nombre de clés"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:510
|
||
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
|
||
msgstr "Le cache fonctionne correctement. Tout est ok !"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:514
|
||
msgid ""
|
||
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
|
||
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le cache utilise actuellement l'adaptateur de secours car l'adaptateur "
|
||
"principal est indisponible. Vérifiez les permissions de vos fichiers, vos "
|
||
"extensions PHP et/ou votre connexion réseau aux services (si vous utilisez "
|
||
"redis/memcached)."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:518
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cache does not work! Currently the system is using a %s adapter. Check your "
|
||
"file permissions, PHP extensions and/or your network connection to the "
|
||
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
|
||
"values will be cached (which is bad)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le cache ne fonctionne pas ! Le système utilise actuellement un adaptateur "
|
||
"%s. Vérifiez les permissions de vos fichiers, vos extensions PHP et/ou votre "
|
||
"connexion réseau aux services (si vous utilisez redis/memcached). Vous "
|
||
"pouvez continuer à utiliser Wavelog, mais aucune valeur ne sera mise en "
|
||
"cache (ce qui est problématique)."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:526
|
||
msgid "Available Adapters"
|
||
msgstr "Adaptateurs disponibles"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:543
|
||
msgid "Clear Cache"
|
||
msgstr "vider le cache"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:590
|
||
msgid "Git Information"
|
||
msgstr "Informations Git"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:594
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Autre direction"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:605 application/views/debug/index.php:616
|
||
#: application/views/debug/index.php:626
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "Non disponible"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:611
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Engager"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:621
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etiquette"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:631
|
||
msgid "Last Fetch"
|
||
msgstr "Dernière récupération"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:643
|
||
msgid "Check for new version"
|
||
msgstr "Rechercher une nouvelle version"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:68
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:57
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Mettre à jour maintenant"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:662
|
||
msgid "File download date"
|
||
msgstr "Date de téléchargement du fichier"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:666
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:667
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:671
|
||
msgid "DXCC update from Club Log"
|
||
msgstr "Mise à jour du DXCC depuis Club Log"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:674 application/views/debug/index.php:681
|
||
#: application/views/debug/index.php:687 application/views/debug/index.php:693
|
||
#: application/views/debug/index.php:699 application/views/debug/index.php:705
|
||
#: application/views/debug/index.php:711 application/views/debug/index.php:717
|
||
#: application/views/debug/index.php:723 application/views/debug/index.php:729
|
||
#: application/views/debug/index.php:735
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:53
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:678
|
||
msgid "DOK file download"
|
||
msgstr "Téléchargement du fichier DOK"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:684
|
||
msgid "LoTW users download"
|
||
msgstr "Téléchargement des utilisateurs de LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:690
|
||
msgid "POTA file download"
|
||
msgstr "Téléchargement du fichier POTA"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:696
|
||
msgid "SCP file download"
|
||
msgstr "Téléchargement du fichier SCP"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:702
|
||
msgid "SOTA file download"
|
||
msgstr "Téléchargement du fichier SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:708
|
||
msgid "WWFF file download"
|
||
msgstr "Téléchargement du fichier WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:714
|
||
msgid "TLE update"
|
||
msgstr "Mise à jour TLE"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:720
|
||
msgid "Hams Of Note update"
|
||
msgstr "Mise à jour Hams Of Note"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:726
|
||
msgid "HAMqsl"
|
||
msgstr "HAMqsl"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:732
|
||
msgid "VUCC Grids"
|
||
msgstr "Locators VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:742
|
||
msgid "QSO-DB Maintenance"
|
||
msgstr "Maintenance de la base de données des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"La base de données contient %d QSO sans profil de station (emplacement)"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Ls base de données contient %d QSO sans profil de station (emplacement)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:784
|
||
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez marquer les QSO et les réaffecter à un emplacement de station "
|
||
"existant :"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:792
|
||
msgctxt "Stationlocation"
|
||
msgid "Target Location"
|
||
msgstr "Emplacement de la cible"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:793 application/views/debug/index.php:804
|
||
msgid "Reassign"
|
||
msgstr "Réaffecter"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chaque QSO de votre base de données est attribué à un profil de station "
|
||
"(emplacement)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Everything ok"
|
||
msgstr "Tout va bien"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:838
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Albanais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:839
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "Arménien"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:840
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Bosniaque"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:841
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Bulgare"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:842
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Chinois (simplifié)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:843
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Croate"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:844
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Tchèque"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:845
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Néerlandais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:846
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Anglais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:847
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estonien"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:848
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Finlandais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:849
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Français"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:850
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Allemand"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:851
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Grecque"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:852
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Hongrois"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:853
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italien"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:854
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:855
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Letton"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:856
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Lituanien"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:857
|
||
msgid "Montenegrin"
|
||
msgstr "Monténégrin"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:858
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polonais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:859
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portugais"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:860
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russe"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:861
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Serbe"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:862
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Slovaque"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:863
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Slovène"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:864
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Espagnol"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:865
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Suédois"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:866
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turque"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:4
|
||
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette page répertorie les enregistrements de distance par satellite en "
|
||
"fonction des locators."
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:20
|
||
msgid "My Gridsquare"
|
||
msgstr "Ma grille"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:21
|
||
msgid "DX Gridsquare"
|
||
msgstr "Grille DX"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:7
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:72
|
||
msgid "QSO Data"
|
||
msgstr "Données du QSO"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les contacts ont été tracés.%s Votre contact le plus éloigné était avec"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:10
|
||
msgid "in gridsquare"
|
||
msgstr ", avec le locator"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:11
|
||
msgid "the distance was"
|
||
msgstr ", pour une distance de"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:14
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
|
||
msgstr "Indicatif(s) contacté(s) (liste de 5 max)"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:19
|
||
msgid "Band selection"
|
||
msgstr "Bandes sélectionnées"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
||
msgid "DX Atlas Export"
|
||
msgstr "DX Atlas - Export"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
|
||
"gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Exportez votre journal de trafic pour l'utiliser dans DX Atlas et afficher "
|
||
"les Locator réalisés/confirmés."
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
|
||
msgstr "Seuls les QSO avec un Locator défini seront exportés !"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:507
|
||
msgid "QSL Info"
|
||
msgstr "Info QSL"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Source"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:3
|
||
msgid "Wavelog Account Password Reset"
|
||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe du compte Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello %s"
|
||
msgstr "Bonjour %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
|
||
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le mot de passe de votre compte Wavelog a été réinitialisé par un "
|
||
"administrateur."
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your username is: %s"
|
||
msgstr "Votre nom d’utilisateur est : %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click here to reset your password: %s"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe : %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
|
||
"an admin of your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n'avez demandé aucune réinitialisation de mot de passe, ignorez "
|
||
"simplement cet e-mail et parlez à un administrateur de votre compte "
|
||
"Wavelog.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
|
||
msgstr "Votre niveau d'autorisation pour Clubstation %s a été modifié"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
|
||
"this callsign through your account at %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre niveau d'autorisation pour Clubstation %s a été modifié. Vous pouvez "
|
||
"accéder à cet indicatif via votre compte %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your new permission level is: %s"
|
||
msgstr "Votre nouveau niveau d'autorisation est : %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Log in and check it out!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Connectez-vous et découvrez-le !\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
|
||
msgstr "Nouvelle adhésion %s sur Wavelog !"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
|
||
"through your account on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez été ajouté(e) à la station du Club %s. Vous pouvez désormais "
|
||
"accéder à cet indicatif via votre compte sur %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level is: %s"
|
||
msgstr "Votre niveau d'autorisation est : %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous ou une autre personne avez demandé une réinitialisation du mot de passe "
|
||
"de votre compte Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request this just ignore.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n'avez pas demandé cela, ignorez-le.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wavelog OQRS from %s"
|
||
msgstr "OQRS Wavelog de %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
|
||
msgid "The user entered the following message: "
|
||
msgstr "L'utilisateur a saisi le message suivant : "
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
|
||
msgid "The user did not enter any additional message."
|
||
msgstr "L'utilisateur n'a saisi aucun message supplémentaire."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You got an OQRS request from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez reçu une requête OQRS de %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez vous connecter à votre compte Wavelog et traiter la demande.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:3
|
||
msgid "Wavelog Test-Mail"
|
||
msgstr "Courriel de test Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ceci est un e-mail de test provenant de votre instance Wavelog.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous avez reçu cet e-mail, vos paramètres de messagerie sont corrects.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
||
msgid "Upload QSOs"
|
||
msgstr "Téléverser les QSO"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:301
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
||
msgid "Download eQSL cards"
|
||
msgstr "Télécharger les cartes eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
||
msgid "eQSL Received Date"
|
||
msgstr "Date de réception de l'eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
|
||
msgid "Log Status"
|
||
msgstr "Etat du journal de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
|
||
msgid "eQSL Status"
|
||
msgstr "Status eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
|
||
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
||
msgstr "Aucune confirmation de QSO ne vous attend sur eQSL.cc"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
|
||
"have not been downloaded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous trouverez ci-dessous un tableau des QSO qui ont été confirmés sur eQSL "
|
||
"mais les images QSL n'ont pas encore été téléchargées."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:34
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:562
|
||
msgid "QSL Message"
|
||
msgstr "Message QSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:44
|
||
msgid "eQSL Receive Date"
|
||
msgstr "Date de réception de l'eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:72
|
||
msgid "View/Download"
|
||
msgstr "Voir/Télécharger"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
|
||
"connect to eQSL and download confirmations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog utilisera les informations d'authentification eQSL de votre profil "
|
||
"utilisateur Wavelog pour se connecter à eQSL et télécharger les "
|
||
"confirmations."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
|
||
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
|
||
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
|
||
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"En raison d'une limite de débit d'environ 10 secondes par téléchargement "
|
||
"d'image eQSL, l'appel de cette fonction prendra beaucoup de temps ! Vous "
|
||
"devrez donc peut-être appeler cette fonction plusieurs fois en fonction du "
|
||
"nombre de cartes en attente. Cela peut entraîner un dépassement de délai "
|
||
"d'exécution du script en fonction de votre configuration PHP."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
|
||
"log some more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n'y a pas de QSO dont les images de carte eQSL n'ont pas encore été "
|
||
"téléchargées. Allez enregistrer d'autres QSO !"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
||
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci-dessous voici le tableau des QSOs qui n'ont pas encore été envoyés sur "
|
||
"eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
|
||
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Assurez-vous que le champ « Surnom, QTH, eQSL » est défini dans votre profil "
|
||
"de station et que la valeur correspond au QTH de votre surnom que vous avez "
|
||
"défini dans eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
||
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cliquer sur 'Téléverser les QSOs' enverra les informations de QSO vers eQSL."
|
||
"cc."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
||
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
||
msgstr "Les QSOs suivant ont été envoyés à eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
|
||
"more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n'y a pas de QSOs nécessitant d'être envoyés a eQSL pour le moment. Allez "
|
||
"faire davantage de QSOs !"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:28
|
||
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
|
||
msgstr "La prochaine synchronisation automatique avec eQSL sera réalisée à : "
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:31
|
||
msgid "Import from file..."
|
||
msgstr "Importer depuis un fichier..."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
msgid "Download Inbox"
|
||
msgstr "Télécharger la Boite de Réception"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Téléchargez le fichier ADIF exporté depuis eQSL depuis la page %s pour "
|
||
"marquer les QSO comme confirmés sur eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:35
|
||
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez la station (emplacement) à laquelle appartient le fichier eQSL :"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
msgid "Log files must have the file type .adi"
|
||
msgstr "Les fichiers de log doivent être au format .adi"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:53
|
||
msgid "Import directly from eQSL"
|
||
msgstr "Importer directement depuis eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
|
||
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci ne téléversera AUCUN QSO. Cela marquera juste les QSO comment envoyés. "
|
||
"Si vous utiliser ce bouton vous devrez les téléverser manuellement sur le "
|
||
"site web de eQSL.cc."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
|
||
msgstr "Marquer tous les QSO comme Envoyés à eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
||
"timing out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez cette fonction si vous avez beaucoup de QSO à télécharger sur eQSL, "
|
||
"cela évitera au serveur de perdre du temps."
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
|
||
msgstr "Vous utilisez %s d'espace disque pour stocker les Cartes eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:120
|
||
msgid "QSL Date"
|
||
msgstr "Date de la QSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:64
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2644
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2662
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2683
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2701
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:77
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:798
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:58
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:350
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:427
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:441
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:451
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:455
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:463
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:481
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:485
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:510
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:514
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:693
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Vide"
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
|
||
"feed key in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il est impossible de filtrer uniquement les passages exploitable sans clé "
|
||
"privée de flux. Merci de paramétrer la clé de flux dans %s."
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
msgid "your profile"
|
||
msgstr "votre profil"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
|
||
#: application/views/webadif/export.php:13
|
||
msgid "Mark QSOs"
|
||
msgstr "Marquer les QSO"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"HRDLog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici vous pouvez voir tous les QSOs qui n'ont pas été envoyés vers un carnet "
|
||
"HRDLog précédemment."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez paramétrer une clé d'API HDRLog dans le profile de votre station. "
|
||
"Seules les profiles de station contenant une clé d'API sont affichés."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Code can be requested at %s"
|
||
msgstr "Le Code peut être demandé à %s"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela peut prendre un moment car les QSO sont envoyés de manière séquentielle."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
|
||
"Credentials in the Station Location Settings!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun emplacement de station avec des paramètres HRDlog valides n'a été "
|
||
"trouvée. Vérifiez les identifiants HRDlog dans les paramètres de "
|
||
"l'emplacement de la station !"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
|
||
msgstr "Si aucune date n'est renseignées, tous les QSO seront marqués !"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:87
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Marquer les QSO comme exportés vers le carnet de trafic HRDLog"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
|
||
msgid "QSOs marked"
|
||
msgstr "QSO marqués"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
|
||
msgid "Yay, it's done!"
|
||
msgstr "Ouais, c'est fait !"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
|
||
msgstr "Les QSO sont marqués comme exportés vers le carnet de trafic HRDLog."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:670
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:610
|
||
msgid "Edit QSO"
|
||
msgstr "Editer QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
|
||
msgid "Share QSO"
|
||
msgstr "Partager le QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:50
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ERREUR"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
|
||
msgid "Attention"
|
||
msgstr "Attention"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
|
||
msgstr "Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le QSO avec "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
|
||
#: application/views/user/edit.php:545
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
|
||
msgid "Worked not confirmed"
|
||
msgstr "Réalisés - non confirmés"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:569
|
||
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le mode de propagation n'est pas pris en charge par LoTW. Les champs QSL "
|
||
"LoTW sont désactivés."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
|
||
msgid "No states for this DXCC available"
|
||
msgstr "Aucun Etat disponible pour ce DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
|
||
msgid "Compute QRB and QTF"
|
||
msgstr "Calculer QRB et QTF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
|
||
msgid "Error in locators. Please check."
|
||
msgstr "Erreur de Locator. Veuillez vérifier."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
|
||
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "Rafraîchir la liste"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
|
||
msgid "Please Wait ..."
|
||
msgstr "Veuillez attendre..."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
|
||
msgctxt ""
|
||
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
|
||
msgid "deprecated"
|
||
msgstr "Obsolète"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
|
||
msgid "Satellite Information"
|
||
msgstr "Informations satellite"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
|
||
msgid "Error loading notes"
|
||
msgstr "Erreur lors du chargement des notes"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Tri"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
|
||
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
|
||
msgstr "La reproduction des notes pour les Contacts est désactivée"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicata"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
|
||
#: application/views/notes/view.php:48
|
||
msgid "Delete Note"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
|
||
msgid "Duplicate Note"
|
||
msgstr "Note en double"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
|
||
msgid "Delete this note?"
|
||
msgstr "Supprimer cette note ?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
|
||
msgid "Duplicate this note?"
|
||
msgstr "Reproduire cette note ?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
|
||
msgid "Duplication Disabled"
|
||
msgstr "Reproduction désactivée"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
|
||
msgid "No notes were found"
|
||
msgstr "Aucune note n'a été trouvée"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
|
||
msgid "No notes for this callsign"
|
||
msgstr "Aucune note pour cet indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
|
||
msgid "Callsign Note"
|
||
msgstr "Remarque sur l'indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
|
||
msgid "Note deleted successfully"
|
||
msgstr "Note supprimée avec succès"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
|
||
msgid "Note created successfully"
|
||
msgstr "Note créée avec succès"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:77
|
||
msgid "Note saved successfully"
|
||
msgstr "Note enregistrée avec succès"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:78
|
||
msgid "Error saving note"
|
||
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la note"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "QSO with %s by %s was added to logbook."
|
||
msgstr "La liaison QSO avec %s par %s a été ajoutée au journal de bord."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:80
|
||
msgid "QSO Added to Backlog"
|
||
msgstr "QSO ajouté à la liste d'attente"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Send email to %s"
|
||
msgstr "Envoyer un courriel à %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'indicatif à déjà été contacté et confirmé par le passé pour cette bande et "
|
||
"ce mode !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:83
|
||
msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'indicatif à déjà été contacté pas le passé pour cette bande et ce mode !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:84
|
||
msgid "New Callsign!"
|
||
msgstr "Nouvel indicatif !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:85
|
||
msgid "Grid was already worked and confirmed in the past"
|
||
msgstr "La grille a déjà été contactée et confirmée dans le passé"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:86
|
||
msgid "Grid was already worked in the past"
|
||
msgstr "La grille a déjà été contactée dans le passé"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:87
|
||
msgid "New grid!"
|
||
msgstr "Nouvelle grille !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:88
|
||
msgid "Are you sure to delete Fav?"
|
||
msgstr "Etes vous sur de supprimer Fav ?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce DXCC a déjà été contacté et confirmé dans le passé pour cette bande et ce "
|
||
"mode !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:90
|
||
msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce DXCC a déjà été contacté dans le passé pour cette bande et ce mode !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:91
|
||
msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!"
|
||
msgstr "Nouveau DXCC, jamais contacté pour cette bande et ce mode !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s info on %s"
|
||
msgstr "Rechercher %s informations sur %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s summit info on %s"
|
||
msgstr "Consultez les informations sur le sommet %s sur %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s reference info on %s"
|
||
msgstr "Consultez les informations de référence de %s sur %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:95
|
||
msgid "Error loading bearing!"
|
||
msgstr "Erreur de chargement du roulement !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:96
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:97
|
||
msgid "Previously"
|
||
msgstr "Précédemment"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:98
|
||
msgid "Born"
|
||
msgstr "Né"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:99
|
||
msgid "years old"
|
||
msgstr "ans"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:100
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licence"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:101
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "depuis"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:102
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "années"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:103
|
||
msgid "expired on"
|
||
msgstr "expiré le"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:104
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Site web"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:105
|
||
msgid "Local time"
|
||
msgstr "Heure locale"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:107
|
||
msgid "View location on Google Maps (Satellite)"
|
||
msgstr "Afficher la localisation sur Google Maps (Satellite)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:108
|
||
msgid "Novice"
|
||
msgstr "Novice"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:109
|
||
msgid "Technician"
|
||
msgstr "Technician"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:111
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:117
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avancé"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:112
|
||
msgid "Extra"
|
||
msgstr "Extra"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:113
|
||
msgid "Gridsquare Formatting"
|
||
msgstr "Gridsquare Formatting"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
|
||
msgstr ""
|
||
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example : IO77,IO78"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
|
||
msgid "live"
|
||
msgstr "En direct"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:116
|
||
msgid "polling"
|
||
msgstr "Vérifie l'état"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a "
|
||
"more convenient way to control your radio in real-time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Remarque : L’interrogation périodique est lente. En local, les WebSockets "
|
||
"constituent une méthode plus pratique pour contrôler votre radio en temps "
|
||
"réel."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:118
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:119
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:120
|
||
msgid "TX/RX"
|
||
msgstr "TX/RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:122
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Puissance"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:123
|
||
msgid "Radio connection error"
|
||
msgstr "Erreur de connexion radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:124
|
||
msgid "Connection lost, please select another radio."
|
||
msgstr "Connexion perdue, veuillez sélectionner une autre radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:125
|
||
msgid "Radio connection timeout"
|
||
msgstr "Délai d'attente de connexion Radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:126
|
||
msgid "Data is stale, please select another radio."
|
||
msgstr "Les données sont obsolètes, veuillez sélectionner une autre radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:127
|
||
msgid "You're not logged in. Please log in."
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas connecté. Veuillez vous connecter."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:128
|
||
msgid "Radio Tuning Failed"
|
||
msgstr "Échec du Tuning Radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:129
|
||
msgid "Failed to tune radio to"
|
||
msgstr "Impossible de régler la radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:130
|
||
msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'interface CAT ne répond pas. Veuillez vérifier votre connexion radio."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:131
|
||
msgid "No CAT URL configured for this radio"
|
||
msgstr "Aucune URL du CAT n'est configurée pour cette radio"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:132
|
||
msgid "WebSocket Radio"
|
||
msgstr "Radio WebSocket"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:133
|
||
msgid "Location is fetched from provided gridsquare"
|
||
msgstr "La position est extraite de la grille Locator fournie"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:134
|
||
msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)"
|
||
msgstr ""
|
||
"La localisation est extraite des coordonnées DXCC (aucune grille Locator "
|
||
"n'est fournie)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:137
|
||
msgid "Working without CAT connection"
|
||
msgstr "Fonctionnement sans connexion CAT"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in "
|
||
"online mode with your radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"La connexion CAT est actuellement désactivée. Activez-la pour que votre "
|
||
"radio fonctionne en mode en ligne."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour connecter votre radio à Wavelog, consultez le wiki de Wavelog pour "
|
||
"obtenir les instructions d'installation."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:223
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:547
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:10
|
||
msgid "Version Info"
|
||
msgstr "Informations sur la version"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:277
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:292
|
||
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
|
||
msgstr "Échec du chargement de la fenêtre modale. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:536
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Description :"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:539
|
||
msgid "Query description"
|
||
msgstr "Description de la requête"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:555
|
||
msgid "Your query has been saved!"
|
||
msgstr "Votre requête a été enregistrée !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:557
|
||
#: application/views/search/filter.php:43
|
||
msgid "Edit queries"
|
||
msgstr "Modifier les requêtes"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:559
|
||
msgid "Stored queries:"
|
||
msgstr "Requêtes stockées :"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:564
|
||
#: application/views/search/filter.php:57
|
||
msgid "Run Query"
|
||
msgstr "Exécuter la requête"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:576
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:712
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:782
|
||
msgid "Stored Queries"
|
||
msgstr "Requêtes stockées"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:581
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:787
|
||
msgid "You need to make a query before you search!"
|
||
msgstr "Vous devez faire une requête avant de rechercher !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:602
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:739
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Export to ADIF"
|
||
msgstr "Exporter vers ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:603
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:740
|
||
#: application/views/search/main.php:31
|
||
msgid "Open in the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Ouvrir dans le journal de trafic avancé"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:647
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
|
||
msgstr "Attention ! Voulez-vous vraiment supprimer cette requête enregistrée ?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:661
|
||
msgid "The stored query has been deleted!"
|
||
msgstr "La requête enregistrée a été supprimée !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:670
|
||
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
|
||
msgstr "La requête enregistrée n'a pas pu être supprimée. Veuillez réessayer !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:696
|
||
msgid "The query description has been updated!"
|
||
msgstr "La description de la requête a été mise à jour !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:700
|
||
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde. Veuillez réessayer !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:829
|
||
msgid ""
|
||
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
|
||
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
||
"sure, ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arrêtez ici un instant. Le DXCC que vous avez choisi est obsolète et n'est "
|
||
"plus valide. Vérifiez quel DXCC correspond à cet localisation. Si vous en "
|
||
"êtes sûr, ignorez cet avertissement."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:883
|
||
msgid "Count: "
|
||
msgstr "Quantité : "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:884
|
||
msgid "Grids: "
|
||
msgstr "Locator : "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1107
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:7
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Locator"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1301
|
||
msgid "Location Lookup failed. Please check browser console."
|
||
msgstr ""
|
||
"La localisation a échoué. Veuillez consulter la console de votre navigateur."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1452
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1456
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1459
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1596
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1600
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1603
|
||
msgid "grid square"
|
||
msgstr "Grilles des Locators"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1459
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1603
|
||
msgid "Total count"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2381
|
||
msgid "QSL Card for "
|
||
msgstr "Carte QSL pour "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2401
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
|
||
msgstr "Attention ! Voulez-vous vraiment supprimer cette carte QSL ?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2441
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:43
|
||
msgid "eQSL Card"
|
||
msgstr "Carte eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2443
|
||
msgid "eQSL Card for "
|
||
msgstr "eQSL pour "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2655
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2694
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:788
|
||
msgid "QSL image file"
|
||
msgstr "Fichier image de la QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2674
|
||
msgid "Front QSL Card:"
|
||
msgstr "Recto de la carte QSL :"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2712
|
||
msgid "Back QSL Card:"
|
||
msgstr "Verso de la carte QSL :"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2723
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2748
|
||
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
|
||
msgstr "Ajouter des QSO supplémentaires à une carte QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2759
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again!"
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer !"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:99
|
||
msgid "Developer Mode"
|
||
msgstr "Mode développeur"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:102
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Mode maintenance"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:105
|
||
#: application/views/user/edit.php:89
|
||
msgid "Clubstation"
|
||
msgstr "Radioclub"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:115
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:120
|
||
msgid "View QSL Cards"
|
||
msgstr "Cartes QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:123
|
||
msgid "View eQSL Cards"
|
||
msgstr "Cartes eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:125
|
||
msgid "View last confirmations"
|
||
msgstr "Voir les dernières confirmations"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:133
|
||
msgid "Live QSO"
|
||
msgstr "QSO en direct"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:135
|
||
msgid "Post QSO"
|
||
msgstr "Post QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
||
msgid "Live Contest Logging"
|
||
msgstr "Enregistrement des concours en direct"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:142
|
||
msgid "Post Contest Logging"
|
||
msgstr "Enregistrement du Post Concours"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:152
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Analytiques"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:162
|
||
msgid "Activated Gridsquares"
|
||
msgstr "Locators activés"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:180
|
||
msgid "Callsign Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques des indicatifs"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:188
|
||
msgid "International"
|
||
msgstr "International"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:190
|
||
msgid "CQ WAZ"
|
||
msgstr "CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:194
|
||
msgid "ITU"
|
||
msgstr "ITU"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:200
|
||
msgid "Worked All Europe (WAE)"
|
||
msgstr "Toute l'Europe contactée (WAE)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:204
|
||
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
msgstr "Tous les préfixes contactés (WPX)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:226
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canada"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:232
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Chine"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:238
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Allemagne"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
||
msgid "DL Gridmaster"
|
||
msgstr "DL Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:246
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Grande Bretagne"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:248
|
||
msgid "WAB"
|
||
msgstr "WAB"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:252
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japon"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:258
|
||
msgid "JA Gridmaster"
|
||
msgstr "JA Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:262
|
||
msgid "Luxemburg"
|
||
msgstr "Luxembourg"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:264
|
||
msgid "LX Gridmaster"
|
||
msgstr "LX Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:268
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Pologne"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:274
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Suisse"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:280
|
||
msgid "The Netherlands"
|
||
msgstr "Pays Bas"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:282
|
||
msgid "WAP Worked All Provinces"
|
||
msgstr "WAP Toutes les provinces contactées"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:286
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "USA"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:292
|
||
msgid "US Gridmaster"
|
||
msgstr "US Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:311
|
||
msgid "SAT Timers"
|
||
msgstr "Minuteries Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:315
|
||
msgid "Satellite Pass"
|
||
msgstr "Passage de Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:321
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrateur"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:326
|
||
msgid "Global Options"
|
||
msgstr "Options globales"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:338
|
||
msgid "Update Country Files"
|
||
msgstr "Mettre à jour les fichiers des pays"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:342
|
||
msgid "Debug Information"
|
||
msgstr "Informations de débogage"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:389
|
||
msgid "Add/Search Callsign"
|
||
msgstr "Ajouter/Rechercher Indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:391
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Log"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:398
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:749
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:492
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Search Callsign"
|
||
msgstr "Rechercher l'indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:425
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Operator: Callsign"
|
||
msgid "Op: %s"
|
||
msgstr "Op : %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:436
|
||
#: application/views/user/edit.php:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:444
|
||
msgid "Band Edges"
|
||
msgstr "Limites de bande"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:450
|
||
msgid "Switch to Clubstation:"
|
||
msgstr "Changer pour club :"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:454
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch to %s"
|
||
msgstr "Changer pour %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Managing a Club Callsign"
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "Gérer %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:467
|
||
msgid "No Clubstations available"
|
||
msgstr "Aucun club disponible"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:479
|
||
msgid "Other Export Options"
|
||
msgstr "Autres options d’export"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:487
|
||
msgid "Cabrillo Export"
|
||
msgstr "Cabrillo - Export"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:489
|
||
msgid "EDI Export"
|
||
msgstr "EDI Exportation"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:511
|
||
msgid "QSL Queue"
|
||
msgstr "File d'attente des QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:512
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Libellés"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:514
|
||
msgid "Third-Party Services"
|
||
msgstr "Services tiers"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:517
|
||
msgid "eQSL Import / Export"
|
||
msgstr "eQSL Importation/Exportation"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:518
|
||
msgid "HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Journal de trafic HRDLog"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:521
|
||
msgid "Clublog Import / Export"
|
||
msgstr "Clublog Importation/Exportation"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:524
|
||
msgid "DCL Export"
|
||
msgstr "DCL Exportation"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:537
|
||
msgid "Internal tools"
|
||
msgstr "Outils internes"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:539
|
||
msgid "Callsign DXCC checker"
|
||
msgstr "Vérificateur d'indicatifs DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:540
|
||
msgid "GeoJSON QSO Map"
|
||
msgstr "Carte GeoJSON QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:541
|
||
msgid "Gridsquare Zone checker"
|
||
msgstr "Vérificateur de zone Gridsquare"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:548
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:890
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:549
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:553
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
|
||
msgstr "Arrêtez d'usurper l'identité et revenez à %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:554
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch back to %s"
|
||
msgstr "Revenir à %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:558
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:566
|
||
msgid "Select a Location"
|
||
msgstr "Choisir un emplacement"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'emplacement des stations vous manque ? Rendez-vous dans la configuration "
|
||
"des stations et ajoutez-les à vos favoris"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:645
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "Suppléments"
|
||
|
||
#: application/views/kml/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
|
||
msgstr ""
|
||
"Exportez votre journal de trafic vers un fichier KML pour l'utiliser dans "
|
||
"Google Earth."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nom de l'étiquette utilisé à des fins d'affichage, choisissez donc quelque "
|
||
"chose de significatif, peut-être le style de l'étiquette."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:39
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:41
|
||
#: application/views/labels/edit.php:41
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:41
|
||
msgid "Measurement used"
|
||
msgstr "Mesure utilisée"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:42
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:44
|
||
#: application/views/labels/edit.php:44
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:44
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Millimètres"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:43
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:45
|
||
#: application/views/labels/edit.php:45
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:45
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "Pouces"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
|
||
msgid "Margin Top"
|
||
msgstr "Marge supérieure"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
|
||
msgid "Top margin of labels"
|
||
msgstr "Marge supérieure des étiquettes"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
|
||
msgid "Margin Left"
|
||
msgstr "Marge gauche"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
|
||
msgid "Left margin of labels."
|
||
msgstr "Marche gauche des étiquettes."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
|
||
msgid "Labels horizontally"
|
||
msgstr "Etiquettes horizontales"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
|
||
msgid "Number of labels horizontally across the page."
|
||
msgstr "Nombre d'étiquettes horizontales sur la page."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
|
||
msgid "Labels vertically"
|
||
msgstr "Etiquettes verticales"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
|
||
msgid "Number of labels vertically across the page."
|
||
msgstr "Nombre d'étiquettes verticales sur la page."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Espace horizontal"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
|
||
msgid "Horizontal space between 2 labels."
|
||
msgstr "Espace horizontal entre 2 étiquettes."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Espace vertical"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
|
||
msgid "Vertical space between 2 labels."
|
||
msgstr "Espace verticale entre 2 étiquettes."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
|
||
msgid "Width of label"
|
||
msgstr "Largeur de l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
|
||
msgid "Total width of one label."
|
||
msgstr "Largeur totale d'une étiquette."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
|
||
msgid "Height of label"
|
||
msgstr "Hauteur de l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:100
|
||
#: application/views/labels/edit.php:102
|
||
msgid "Total height of one label"
|
||
msgstr "Hauteur totale d'une étiquette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:105
|
||
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:81
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Taille de la police"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:108
|
||
#: application/views/labels/edit.php:110
|
||
msgid "Font size used on the label don't go too big."
|
||
msgstr "La taille de la police utilisée sur l'étiquette n'est pas trop grande."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:111
|
||
#: application/views/labels/edit.php:113
|
||
msgid "QSOs on label"
|
||
msgstr "QSO sur l'étiquette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:117
|
||
#: application/views/labels/edit.php:118
|
||
msgid "Save Label Type"
|
||
msgstr "Enregistrer le type d'étiquette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:36
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:36
|
||
msgid "Paper Type Name"
|
||
msgstr "Nom du type de papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:39
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:39
|
||
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom du papier est utilisé à des fins d'affichage, alors choisissez "
|
||
"quelque chose de significatif."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:51
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:51
|
||
msgid "Width of paper"
|
||
msgstr "Largeur du papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:60
|
||
msgid "Total width of paper."
|
||
msgstr "Largeur totale du papier."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:57
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:57
|
||
msgid "Height of paper"
|
||
msgstr "Hauteur du papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:60
|
||
msgid "Total height of paper"
|
||
msgstr "Hauteur totale du papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:71
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:71
|
||
msgid "Orientation of paper"
|
||
msgstr "Orientation du papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Paysage"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Portrait"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:75
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:75
|
||
msgid "Save Paper Type"
|
||
msgstr "Enregistrer le type de papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/edit.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom de l'étiquette est utilisé à des fins d'affichage, alors choisissez "
|
||
"quelque chose de significatif, peut-être le style de l'étiquette."
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:92
|
||
msgid "Mark QSL as printed"
|
||
msgstr "Marquer la QSL comme imprimée"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:129
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimer"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
|
||
msgid "Label Print Options"
|
||
msgstr "Options d'impression d'étiquettes"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:34
|
||
msgid "Create New Label Type"
|
||
msgstr "Créer un nouveau type d'étiquette"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:35
|
||
msgid "Create New Paper Type"
|
||
msgstr "Créer un nouveau type de papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:38
|
||
msgid "Paper types"
|
||
msgstr "Types de papier"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:45 application/views/labels/index.php:80
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hauteur"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:46
|
||
msgid "Used by labels"
|
||
msgstr "Utilisé par les étiquettes"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:47
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Orientation"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:72
|
||
msgid "Label types"
|
||
msgstr "Types d'étiquettes"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:12
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:21
|
||
#: application/views/statistics/index.php:108
|
||
#: application/views/statistics/index.php:156
|
||
msgid "QSOs"
|
||
msgstr "Nb QSOs /Bandes /Modes"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:83
|
||
msgid "Use For Print"
|
||
msgstr "Utiliser pour imprimer"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:93
|
||
msgid "No paper assigned"
|
||
msgstr "Aucun papier sélectionné"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:118
|
||
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
||
msgstr "Étiquettes de cartes QSL en attente"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:127
|
||
msgid "QSOs Waiting"
|
||
msgstr "QSOs en attente"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:128
|
||
msgid "View QSOs"
|
||
msgstr "Voir les QSOs"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
|
||
msgid "Include my call?"
|
||
msgstr "Inclure mon appel ?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32
|
||
msgid "Include Grid?"
|
||
msgstr "Ajouter le Locator ?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inclure une référence ? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF ; si compatible à votre "
|
||
"localisation)"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:57
|
||
msgid "Include Via (if filled)?"
|
||
msgstr "Inclure Via (si rempli) ?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:69
|
||
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
|
||
msgstr "Inclure QSLMSG (si rempli) ?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:81
|
||
msgid "Include TNX message?"
|
||
msgstr "Inclure message TNX (si rempli) ?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:105
|
||
msgid "Start printing at?"
|
||
msgstr "Commencer à imprimer à ?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:100
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
|
||
msgid "Enter the starting position for label printing"
|
||
msgstr "Saisissez la position de départ pour l'impression des étiquettes"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"If a QSO has a 4‑char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si un QSO possède un localisateur de 4 caractères (par exemple, JO90), "
|
||
"essayez de l'affiner à l'aide des données de l'annuaire."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
|
||
"or JO90AB12) when a match is confident."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous conserverons la valeur d'origine et ajouterons un localisateur plus "
|
||
"précis (par exemple, JO90AB ou JO90AB12) lorsqu'une correspondance sera "
|
||
"certaine."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
|
||
msgid "Distance Check Results"
|
||
msgstr "Résultats du contrôle de distance"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75
|
||
msgid "QSOs to update found:"
|
||
msgstr "QSO à mettre à jour trouvés:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the distance based on your gridsquare set in the "
|
||
"station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be "
|
||
"calculated based on if short path or long path is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mettez à jour tous les QSO avec la distance calculée à partir de votre zone "
|
||
"de grille définie dans le profil de la station et de celle de votre "
|
||
"partenaire. La distance sera calculée selon que le trajet court ou long est "
|
||
"sélectionné."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci est utile si vous avez importé des QSO sans information de distance."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"La mise à jour ne définira la distance que pour les QSO où ce champ est vide."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58
|
||
msgid "Continent Check Results"
|
||
msgstr "Résultats de la vérification du continent"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mettez à jour tous les QSO avec le continent en fonction du pays DXCC du QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci est utile si vous avez importé des QSO sans information sur le "
|
||
"continent."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"La mise à jour ne définira le continent pour les QSO que si ce continent est "
|
||
"vide."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146
|
||
msgid "Gridsquare Check Results"
|
||
msgstr "Vérification des résultats de Gridsquare"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83
|
||
msgid "DXCC Check Results"
|
||
msgstr "Résultats du contrôle DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310
|
||
msgid "Update selected"
|
||
msgstr "Mettre à jour la sélection"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153
|
||
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
|
||
msgstr "Ces QSO PEUVENT comporter des carrés de grille incorrects."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
|
||
"gridsquare database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les résultats dépendent du DXCC correct. La liste des carrés de grille "
|
||
"provient de la base de données TQSL."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167
|
||
msgid "DXCC Gridsquare"
|
||
msgstr "Carré de la grille DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Afficher plus"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197
|
||
msgid "View on map"
|
||
msgstr "Afficher sur la carte"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222
|
||
msgid "CQ Zone Check Results"
|
||
msgstr "Résultats de la vérification de la zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les QSO suivants ont été identifiés comme ayant une zone CQ différente de "
|
||
"celle habituellement observée par ce DXCC (un maximum de 5000 QSO sont "
|
||
"affichés):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones"
|
||
msgstr "Forcer la mise à jour même si DXCC couvre plusieurs zones CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main CQ zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple CQ zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single CQ zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonction de mise à jour ne peut définir que la zone CQ principale "
|
||
"associée au DXCC. Si le DXCC couvre plusieurs zones CQ, il est possible que "
|
||
"cette information soit erronée. Par défaut, seuls les QSO avec des DXCC "
|
||
"couvrant une seule zone CQ sont donc mis à jour. Cette case à cocher permet "
|
||
"de modifier ce comportement, mais peut générer des données incorrectes. À "
|
||
"utiliser avec précaution !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247
|
||
msgid "DXCC CQ Zone"
|
||
msgstr "Zone CQ DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:249
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:97
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
|
||
#: application/views/user/edit.php:530
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:726
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "Station"
|
||
msgstr "Station"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:293
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:369
|
||
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
|
||
msgstr "Aucune zone CQ incorrecte n'a été trouvée."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298
|
||
msgid "ITU Zone Check Results"
|
||
msgstr "Résultats du contrôle de zone UIT"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les QSO suivants ont été identifiés comme ayant une zone UIT différente de "
|
||
"celle habituellement utilisée par ce DXCC (un maximum de 5000 QSO sont "
|
||
"affichés) :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones"
|
||
msgstr "Forcer la mise à jour même si DXCC couvre plusieurs zones UIT"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main ITU zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple ITU zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single ITU zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonction de mise à jour ne peut définir que la zone UIT principale "
|
||
"associée au DXCC. Si le DXCC couvre plusieurs zones UIT, il est possible que "
|
||
"cette information soit erronée. Par défaut, seuls les QSO avec des DXCC "
|
||
"couvrant une seule zone UIT sont donc mis à jour. Cette case à cocher permet "
|
||
"de contourner ce comportement, mais peut générer des données incorrectes. À "
|
||
"utiliser avec précaution !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323
|
||
msgid "DXCC ITU Zone"
|
||
msgstr "Zone ITU du DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374
|
||
msgid "IOTA Check Results"
|
||
msgstr "Résultats de la vérification IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381
|
||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||
msgstr "Ces QSO PEUVENT avoir une référence IOTA incorrecte."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les résultats dépendent du DXCC correct et ne seront vérifiés que par "
|
||
"rapport au DXCC actuel. Des faux positifs sont possibles."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
|
||
msgid "QSO DXCC"
|
||
msgstr "QSO DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395
|
||
msgid "IOTA DXCC"
|
||
msgstr "IOTA DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||
msgid "Data Repair Tools"
|
||
msgstr "Outils de réparation de données"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
|
||
msgid "Wiki Help"
|
||
msgstr "Aide Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if "
|
||
"you know what you are doing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avertissement. Cet outil peut être dangereux pour vos données et ne doit "
|
||
"être utilisé que si vous savez ce que vous faites."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
|
||
msgid "All Station Locations"
|
||
msgstr "Emplacements de toutes les stations"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérifiez tous les QSO dans le carnet de trafic pour les zones CQ incorrectes."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34
|
||
msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Utilisez Wavelog pour déterminer la zone CQ pour tous les QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:71
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Vérifier"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérifiez tous les QSO dans le carnet de trafic pour les zones UIT incorrectes"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45
|
||
msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez Wavelog pour déterminer la zone UIT pour toutes les liaisons radio "
|
||
"(QSO)."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55
|
||
msgid "Check Gridsquares"
|
||
msgstr "Vérifier les cases de la grille"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56
|
||
msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC"
|
||
msgstr "Vérifiez les cases de la grille qui ne correspondent pas au DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66
|
||
msgid "Fix Continent"
|
||
msgstr "Réparer le continent"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67
|
||
msgid "Update missing or incorrect continent information"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mettre à jour les informations manquantes ou incorrectes sur les continents"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78
|
||
msgid "Update missing state/province information"
|
||
msgstr "Mettre à jour les informations manquantes sur l'État/la province"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:68
|
||
msgid "Update Distances"
|
||
msgstr "Mise à jour des distances"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89
|
||
msgid "Calculate and update distance information for QSOs"
|
||
msgstr "Calculer et mettre à jour les informations de distance pour les QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérifiez tous les QSO dans le carnet de trafic pour les DXCC incorrects"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100
|
||
msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs."
|
||
msgstr "Utilisez Wavelog pour déterminer le DXCC de tous les QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111
|
||
msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook"
|
||
msgstr "Recherchez les QSO dont la grille est manquante dans l'annuaire"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112
|
||
msgid "Use callbook lookup to set gridsquare"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez la recherche dans l'annuaire pour définir la case de la grille"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113
|
||
msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!"
|
||
msgstr "Ceci est limité à 150 indicatifs d'appel par exécution !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124
|
||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Vérifier IOTA par rapport à DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125
|
||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Utilisez Wavelog pour vérifier la conformité IOTA avec DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||
msgstr "Rechercher les doublons à l'aide de:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16
|
||
msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other"
|
||
msgstr "Effectuez des QSO à moins de 1800 secondes (30 minutes) d'intervalle"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25
|
||
msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)"
|
||
msgstr "Associez les QSO utilisant le même mode (SSB, CW, FM, etc.)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34
|
||
msgid "Match QSOs on the same band"
|
||
msgstr "Effectuez des QSO sur la même bande"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43
|
||
msgid "Match QSOs using the same satellite"
|
||
msgstr "Établir des QSO en utilisant le même satellite"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
|
||
msgid "Please choose the column to be edited:"
|
||
msgstr "Veuillez choisir la colonne à éditer :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
|
||
msgid "QSO details"
|
||
msgstr "Détails du QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
|
||
msgid "Contest Exch (S)"
|
||
msgstr "Groupe de contrôle du concours (S)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
|
||
msgid "Station Power"
|
||
msgstr "Puissance de la station"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
||
msgid "DARC DOK"
|
||
msgstr "DARC DOK"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1003
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:256
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:328 application/views/qso/index.php:497
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:493
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Région"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
|
||
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
|
||
msgid "Clublog Received"
|
||
msgstr "Clublog reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
|
||
msgid "Clublog Sent"
|
||
msgstr "Clublog Envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
|
||
msgid "DCL Sent"
|
||
msgstr "DCL envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
|
||
msgid "DCL Received"
|
||
msgstr "DCL reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
|
||
msgid "eQSL Received"
|
||
msgstr "eQSL reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
|
||
msgid "eQSL Sent"
|
||
msgstr "eQSL envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
|
||
msgid "LoTW Received"
|
||
msgstr "LoTW reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
|
||
msgid "LoTW Sent"
|
||
msgstr "LoTW envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
|
||
msgid "QRZ Received"
|
||
msgstr "QRZ reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
|
||
msgid "QRZ Sent"
|
||
msgstr "QRZ envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
|
||
msgid "QSL Received"
|
||
msgstr "QSL reçue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
|
||
msgid "QSL Sent"
|
||
msgstr "QSL envoyée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
|
||
msgid "QSLMSG"
|
||
msgstr "QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
|
||
msgid "QSL Received Method"
|
||
msgstr "Méthode de réception des QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
|
||
msgid "QSL Sent Method"
|
||
msgstr "Méthode d'envoi des QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:692
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:943
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:103
|
||
msgid "QSL via"
|
||
msgstr "QSL via"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:107
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:51
|
||
#: application/views/satellite/index.php:55
|
||
msgid "SAT Mode"
|
||
msgstr "Mode SAT"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:110
|
||
msgid "Band TX"
|
||
msgstr "Bande TX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:123
|
||
msgid "Band RX"
|
||
msgstr "Bande RX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:860
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Invalide"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:205
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:668
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Vérifiée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:585
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:100
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:735
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:449 src/QSLManager/QSO.php:492
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Direct"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:584
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:594
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:45
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:97
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:139
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:736
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:446 src/QSLManager/QSO.php:489
|
||
msgid "Bureau"
|
||
msgstr "Bureau"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:212
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:596
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:106
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:148
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:737
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:455 src/QSLManager/QSO.php:498
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "Numérique"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:213
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:587
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:597
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:145
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:461
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:494 application/views/qso/index.php:738
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manager"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:500
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "AUCUNE"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:501
|
||
msgid "African Italy"
|
||
msgstr "Italie Africaine"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:502
|
||
msgid "Bear Island"
|
||
msgstr "Ile de Bear"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:503
|
||
msgid "European Turkey"
|
||
msgstr "Turquie européenne"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:504
|
||
msgid "ITU Vienna"
|
||
msgstr "ITU Vienne"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:505
|
||
msgid "Kosovo"
|
||
msgstr "Kosovo"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:235
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:506
|
||
msgid "Shetland Islands"
|
||
msgstr "Iles Shetland"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:236
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:338 application/views/qso/index.php:507
|
||
msgid "Sicily"
|
||
msgstr "Sicile"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:239
|
||
msgid ""
|
||
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
|
||
"a gridsquare is set)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Distance (en km). Laissez ce champ vide pour recalculer la distance. (Ceci "
|
||
"ne fonctionnera que si un Locator est défini)."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
|
||
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dans les recherches par saisie de texte, vous pouvez effectuer une recherche "
|
||
"de la manière suivante :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
|
||
msgid "* - means search for everything."
|
||
msgstr "* - signifie rechercher tout."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
|
||
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Supprimer l'étoile et laisser vide, signifie rechercher là où la colonne est "
|
||
"vide."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:5
|
||
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
|
||
msgstr "vide ! - signifie rechercher là où la colonne n'est pas vide."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
|
||
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"La recherche de doublons vérifie les QSO en double avec le même indicatif, "
|
||
"le même mode, le même sous-mode, le même indicatif de station, la même bande "
|
||
"et le même satellite dans les 1500 secondes."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
|
||
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
|
||
msgstr "La recherche non valide vérifie les conditions suivantes :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
|
||
msgid "Mode is blank or set to 0."
|
||
msgstr "Le mode est vide ou défini sur 0."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
|
||
msgid "Band is blank."
|
||
msgstr "La bande est vide."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
|
||
msgid "Callsign is blank."
|
||
msgstr "Indicatif est vide."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
|
||
msgid "Time and date is not set."
|
||
msgstr "L'heure et la date ne sont pas définies."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
|
||
msgid "Date is set to 1970-01-01."
|
||
msgstr "La date est fixée au 1970-01-01."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:15
|
||
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
|
||
msgstr "Continent différent de AF, AN, AS, EU, NA, OC ou SA."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
|
||
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"La carte utilise les mêmes critères de recherche que la recherche normale. "
|
||
"Tous les QSO du résultat seront cartographiés, sauf si vous en avez coché un "
|
||
"ou plusieurs."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
|
||
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
|
||
"more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'exportation ADIF utilise les mêmes critères de recherche que la recherche "
|
||
"normale. Tous les QSO seront exportés (tous ceux de la zone sélectionnée), "
|
||
"sauf si vous en avez coché un ou plusieurs."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Path lines"
|
||
msgstr "Ligne de chemin"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
|
||
msgid "Show Callsigns"
|
||
msgstr "Afficher les indicatifs"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:5
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zones"
|
||
msgstr "CQ Zones"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:6
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "ITU Zones"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night Shadow"
|
||
msgstr "Ombres de la nuit"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
||
msgid "Advanced Logbook Help"
|
||
msgstr "Aide avancée au carnet de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:24
|
||
msgid "Continent fix"
|
||
msgstr "Réparation du continent"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:25
|
||
msgid "There was a problem fixing ITU Zones."
|
||
msgstr "Un problème est survenu lors de la correction des zones ITU."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:26
|
||
msgid "There was a problem fixing CQ Zones."
|
||
msgstr "Un problème est survenu lors de la réparation des zones CQ."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:27
|
||
msgid "ITU Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "Zones UIT mises à jour avec succès !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:28
|
||
msgid "CQ Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "Zones CQ mises à jour avec succès !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:29
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!"
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins 1 ligne pour corriger les zones ITU !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:30
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!"
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins 1 ligne pour corriger les zones CQ !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:31
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix State!"
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une ligne pour corriger l'état !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:32
|
||
msgid "State updated successfully!"
|
||
msgstr "État mis à jour avec succès !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:33
|
||
msgid "There was a problem fixing State."
|
||
msgstr "Il y avait un problème pour réparer l'état."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:34
|
||
msgid "Fixing State"
|
||
msgstr "État de correction"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State (%s QSOs)"
|
||
msgstr "État de fixation (%s QSO)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State: %s remaining"
|
||
msgstr "État de la correction : %s restants"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:37
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Corrigé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:38
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixed: %s"
|
||
msgstr "Corrigé : %s"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:39
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Omission"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below"
|
||
msgstr "Lignes ignorées : %s, voir les détails des lignes ignorées ci-dessous"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:41
|
||
msgid "State Fix Complete"
|
||
msgstr "Réparation de l'état terminée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not all DXCC entities have state support. If you need support for additional "
|
||
"countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired "
|
||
"letter coding for your country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toutes les entités DXCC ne prennent pas en charge les États. Si vous avez "
|
||
"besoin de la prise en charge d'autres pays, veuillez créer un ticket sur %s "
|
||
"en joignant le fichier GeoJSON et le codage alphabétique souhaité pour votre "
|
||
"pays."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:45
|
||
msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!"
|
||
msgstr "Une seule ligne peut être sélectionnée pour le filtre rapide !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:46
|
||
msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!"
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner une ligne pour utiliser les filtres rapides !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:47
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez sélectionner au moins une ligne pour afficher une carte QSL !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:48
|
||
msgid "Continents updated successfully!"
|
||
msgstr "Continents mis à jour avec succès !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:49
|
||
msgid "There was a problem fixing Continents."
|
||
msgstr "Il y avait un problème lors de la réparation des continents."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:51
|
||
msgid "SUCCESS"
|
||
msgstr "SUCCÈS"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:52
|
||
msgid "INFO"
|
||
msgstr "INFO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:58
|
||
msgid "Options for the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Options pour le journal de bord avancé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have "
|
||
"defined a label, and that it is set for print!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Un problème est survenu lors de l'impression de l'étiquette. Accédez aux "
|
||
"étiquettes et vérifiez si vous avez bien défini une étiquette et si elle est "
|
||
"configurée pour l'impression !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:60
|
||
msgid "You need to select a least 1 row!"
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une ligne !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:61
|
||
msgid "Start printing at which label?"
|
||
msgstr "À partir de quelle étiquette commencer l'impression ?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:62
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to print a label!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez sélectionner au moins une ligne pour imprimer une étiquette !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:63
|
||
msgid "An error occurred while saving options: "
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement des options : "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:64
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to delete!"
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une ligne à supprimer !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:65
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez sélectionner au moins une ligne à mettre à jour à partir du "
|
||
"carnet d'appels !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
||
msgid "An error ocurred while making the request"
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'envoi de la requête"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:67
|
||
msgid "You need to select at least 1 location to do a search!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez sélectionner au moins un lieu pour effectuer une recherche !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:69
|
||
msgid "QSO records updated."
|
||
msgstr "Les enregistrements QSO ont été mis à jour."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:70
|
||
msgid "There was a problem updating distances."
|
||
msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour des distances."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:71
|
||
msgid "Distances updated successfully!"
|
||
msgstr "Distances mises à jour avec succès !"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This "
|
||
"action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir corriger tous les QSO dont les informations DXCC "
|
||
"sont manquantes ? Cette action est irréversible."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:74
|
||
msgid "Duplicate Search"
|
||
msgstr "Recherche en double"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:78
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Afficher moins"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:80
|
||
msgid "Gridsquares for"
|
||
msgstr "Grilles pour"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:81
|
||
msgid "Non DXCC matching gridsquare"
|
||
msgstr "Grille non DXCC correspondante"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:316
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Date, du"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:320
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "au"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:916
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:40
|
||
msgid "Dx"
|
||
msgstr "Dx"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Aucun / Vide"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
msgid ""
|
||
"Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal "
|
||
"to this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Distance en kilomètres. La recherche portera sur les distances supérieures "
|
||
"ou égales à cette valeur."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:907
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:9
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:46
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
msgid ""
|
||
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
|
||
"this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Durée en minutes. La recherche portera sur les durées supérieures ou égales "
|
||
"à cette valeur."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
|
||
msgid "Sort column"
|
||
msgstr "Colonne de tri"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:525
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
|
||
msgid "QSO Time"
|
||
msgstr "Heure QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:528
|
||
msgid "QSO Modified"
|
||
msgstr "QSO modifié"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:532
|
||
msgid "Sort direction"
|
||
msgstr "Sens de tri"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:534
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Descendant"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Ascendant"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:725
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Appliquer les filtres"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
|
||
msgid "QSL Filters"
|
||
msgstr "Filtres QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:559
|
||
msgid "QSL sent"
|
||
msgstr "QSL Envoyée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:609
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:656
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636 application/views/qso/index.php:724
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:448
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:505
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:562
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:608
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:631
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:423 src/QSLManager/QSO.php:468
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:529 src/QSLManager/QSO.php:592
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:667 src/QSLManager/QSO.php:694
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:738 src/QSLManager/QSO.php:818
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:566
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:576
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:610
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:633
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:643
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:677
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:686
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:709
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:718
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:194
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:448
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:509
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:554
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:611
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:637
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648 application/views/qso/index.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:371
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:469
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:500
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:557
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:588
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:614
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:637
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:429 src/QSLManager/QSO.php:474
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:525 src/QSLManager/QSO.php:552
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:584 src/QSLManager/QSO.php:633
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:673 src/QSLManager/QSO.php:700
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:730 src/QSLManager/QSO.php:779
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:814 src/QSLManager/QSO.php:843
|
||
msgid "Invalid (Ignore)"
|
||
msgstr "Invalide (Ignoré)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:570
|
||
msgid "QSL received"
|
||
msgstr "QSL Reçue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:581
|
||
msgid "QSL send. method"
|
||
msgstr "QSL Méthode (envoi)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:591
|
||
msgid "QSL recv. method"
|
||
msgstr "QSL Méthode (reçue)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:603
|
||
msgid "LoTW sent"
|
||
msgstr "LoTW Envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:614
|
||
msgid "LoTW received"
|
||
msgstr "LoTW Reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:626
|
||
msgid "Clublog sent"
|
||
msgstr "Clublog Envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:637
|
||
msgid "Clublog received"
|
||
msgstr "Clublog reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:650
|
||
msgid "eQSL sent"
|
||
msgstr "eQSL Envoyée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:661
|
||
msgid "eQSL received"
|
||
msgstr "eQSL Reçue"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:672
|
||
msgid "DCL sent"
|
||
msgstr "DCL envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:681
|
||
msgid "DCL received"
|
||
msgstr "DCL reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:696
|
||
msgid "QSL Images"
|
||
msgstr "Images QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:704
|
||
msgid "QRZ sent"
|
||
msgstr "QRZ envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:713
|
||
msgid "QRZ received"
|
||
msgstr "QRZ reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:736
|
||
msgid "Quickfilters"
|
||
msgstr "Filtres rapides"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:741
|
||
msgid "Quicksearch with selected: "
|
||
msgstr "Recherche rapide (avec infos de la ligne sélectionnée) : "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:746
|
||
msgid "Search Date"
|
||
msgstr "Date de recherche"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:752
|
||
msgid "Search DXCC"
|
||
msgstr "Même DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:755
|
||
msgid "Search State"
|
||
msgstr "Même Etat"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:758
|
||
msgid "Search Gridsquare"
|
||
msgstr "Même Locator"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:761
|
||
msgid "Search CQ Zone"
|
||
msgstr "Même Zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:764
|
||
msgid "Search ITU Zone"
|
||
msgstr "Recherche de la Zone ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:767
|
||
msgid "Search Mode"
|
||
msgstr "Même Mode"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:770
|
||
msgid "Search Band"
|
||
msgstr "Même Band"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:773
|
||
msgid "Search IOTA"
|
||
msgstr "Même IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:776
|
||
msgid "Search SOTA"
|
||
msgstr "Même SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:779
|
||
msgid "Search POTA"
|
||
msgstr "Même POTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:782
|
||
msgid "Search WWFF"
|
||
msgstr "Même WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:785
|
||
msgid "Search Operator"
|
||
msgstr "Recherche de l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:804
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ATTENTION ! Etes vous certain de vouloir <b><u>supprimer</u></b> les QSO "
|
||
"sélectionnés ?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:805
|
||
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
||
msgstr " Les QSO seront supprimés"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
|
||
msgid "With selected: "
|
||
msgstr "Action pour lignes sélectionnées : "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:813
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:726
|
||
msgid "Update from Callbook"
|
||
msgstr "Mise à jour depuis Callbook"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:814
|
||
msgid "Queue Bureau"
|
||
msgstr "En attente (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
|
||
msgid "Queue Direct"
|
||
msgstr "En attente (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:816
|
||
msgid "Queue Electronic"
|
||
msgstr "En attente (Electronic)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:817
|
||
msgid "Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Envoyée (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
|
||
msgid "Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Envoyée (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:819
|
||
msgid "Sent (Electronic)"
|
||
msgstr "Envoyée (Electronic)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:820
|
||
msgid "Not Sent"
|
||
msgstr "Non envoyée"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:821
|
||
msgid "QSL Not Required"
|
||
msgstr "QSL Non requis"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:822
|
||
msgid "Not Received"
|
||
msgstr "Non reçu"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:823
|
||
msgid "Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Reçue (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:824
|
||
msgid "Received (Direct)"
|
||
msgstr "Reçue (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:825
|
||
msgid "Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Reçue (Numérique)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:826
|
||
msgid "Create ADIF"
|
||
msgstr "Exporter en ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:827
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Imprimer Etiquette"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:828
|
||
msgid "QSL Slideshow"
|
||
msgstr "Diaporama QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:836
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
|
||
msgid "# Results"
|
||
msgstr "Nb lignes"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:857
|
||
msgid "Dupes"
|
||
msgstr "Doublon(s)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:873
|
||
msgid "Globe map"
|
||
msgstr "Carte du globe"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:880
|
||
msgid "Database Tools"
|
||
msgstr "Outils de base de données"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:910
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Dernière modification"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:913
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
|
||
msgid "De"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:958
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:429
|
||
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:628
|
||
msgid "QRZ"
|
||
msgstr "QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:964
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528
|
||
msgid "QSL Msg (S)"
|
||
msgstr "QSL MSG (S)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:967
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:160
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:537
|
||
msgid "QSL Msg (R)"
|
||
msgstr "QSL MSG (R)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1018
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:295
|
||
msgid "My Refs"
|
||
msgstr "Ma Refs"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
msgid "Ant az"
|
||
msgstr "Az Ant"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:317
|
||
msgid "Antenna azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth de l'antenne"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
msgid "Ant el"
|
||
msgstr "El Ant"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:323
|
||
msgid "Antenna elevation"
|
||
msgstr "Elévation de l'antenne"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1036
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:335
|
||
msgid "Station power"
|
||
msgstr "Puissance de la station"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
|
||
msgid "QSL picture #"
|
||
msgstr "Image de la QSO #"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information."
|
||
msgstr "%s QSO(s) trouvés sans informations DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49
|
||
msgid "No Issues Found"
|
||
msgstr "Aucun problème détecté"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s."
|
||
msgstr "Trouvé %s QSO(s) informations d'état manquantes pour DXCC %s."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22
|
||
msgid "Results for state update:"
|
||
msgstr "Résultats de la mise à jour de l'état :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26
|
||
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
|
||
msgstr "Le nombre de QSO mis à jour pour l'état/la province en"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38
|
||
msgid "These QSOs could not be updated:"
|
||
msgstr "Ces QSO n'ont pas pu être mis à jour :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26
|
||
msgid "Station location"
|
||
msgstr "Emplacement de la Station"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Raison"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69
|
||
msgid "Results for continent update:"
|
||
msgstr "Résultats de la mise à jour des continents :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70
|
||
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
|
||
msgstr "Le nombre de QSO mis à jour pour le continent est"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74
|
||
msgid "Results for distance update:"
|
||
msgstr "Résultats de la mise à jour des distances :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75
|
||
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
|
||
msgstr "Le nombre de QSO mis à jour pour la distance est"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79
|
||
msgid "Results for gridsquare update:"
|
||
msgstr "Résultats de la mise à jour de gridsquare :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80
|
||
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
|
||
msgstr "Le nombre de QSO mis à jour pour gridsquare est"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:56
|
||
msgid "Include Via"
|
||
msgstr "Ajouter Via"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:68
|
||
msgid "Include QSLMSG"
|
||
msgstr "Inclure QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:80
|
||
msgid "Include TNX message"
|
||
msgstr "Inclure message TNX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
|
||
msgid "State Check Results"
|
||
msgstr "Résultats de la vérification d'État"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
|
||
"the following DXCCs:"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSOs avec état manquant et cases de grille avec 6 caractères ou plus trouvés "
|
||
"pour les DXCC suivants :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
|
||
msgid "Run fix"
|
||
msgstr "Exécuter la correction"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
|
||
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun QSO n'a été trouvé pour lequel les informations d'état peuvent être "
|
||
"fixées."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mettez à jour les QSO avec les informations d'état/province en fonction de "
|
||
"la grille et du pays DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
|
||
"the gridsquare locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette fonctionnalité utilise les données de limites GeoJSON pour déterminer "
|
||
"l'état/la province à partir du localisateur de carrés de la grille."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
|
||
msgstr "La mise à jour ne modifiera l'état que pour les QSO où :"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
|
||
msgid "The state field is empty"
|
||
msgstr "Le champ d'état est vide"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
|
||
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
|
||
msgstr "Un localisateur est présent (au moins 6 caractères)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
|
||
msgid "The DXCC country supports state lookup"
|
||
msgstr "Le pays DXCC prend en charge la recherche par état"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
|
||
msgid "Currently supported countries"
|
||
msgstr "Pays actuellement pris en charge"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15
|
||
msgid "Basic QSO Information"
|
||
msgstr "Informations de base sur les QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:78
|
||
msgid "Station Details"
|
||
msgstr "Détails de la station"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:111
|
||
msgid "Confirmation Services"
|
||
msgstr "Services de confirmation"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:168
|
||
msgid "Geographic Information"
|
||
msgstr "Informations géographiques"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:213
|
||
msgid "Awards Programs"
|
||
msgstr "Programmes de récompenses"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:264
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Informations Complémentaires"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:303
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "Détails techniques"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "For debugging only"
|
||
msgstr "À des fins de débogage uniquement"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid ""
|
||
"This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed "
|
||
"by default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci est destiné uniquement au débogage et n'est pas conçu pour être affiché "
|
||
"par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:353
|
||
msgid "Map Layers"
|
||
msgstr "Couches de carte"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:11
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "Etat des USA"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:13
|
||
msgid "LoTW user"
|
||
msgstr "Utilisateur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:77
|
||
msgid "Choose a State"
|
||
msgstr "Choisissez un état"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d day ago"
|
||
msgid_plural "%d days ago"
|
||
msgstr[0] "Il y a %d jour"
|
||
msgstr[1] "Il y a %d jours"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "last upload"
|
||
msgstr "Dernier téléchargement"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
msgid "No LoTW User"
|
||
msgstr "Aucun utilisateur de LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/result.php:16
|
||
msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):"
|
||
msgstr "Cette case de la grille existe dans le(s) DXCC suivant(s) :"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
|
||
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucune donnée importée. Veuillez vérifier la date sélectionnée. Doit être "
|
||
"dans le passé !"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:22
|
||
msgid "Upload a File"
|
||
msgstr "Envoyer un fichier"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
msgid "Download Report"
|
||
msgstr "Télécharger le rapport"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Téléchargez le fichier ADIF exporté à partir de LoTW depuis la zone %s, pour "
|
||
"marquer les QSO comme confirmés sur LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:27
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:37
|
||
msgid "Pull LoTW data for me"
|
||
msgstr "Récuperer mes données LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:48
|
||
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
|
||
msgstr "Sélectionnez l'indicatif pour lequel récupérer les confirmations LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
|
||
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
|
||
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
|
||
"confirmation (fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog utilisera le nom d'utilisateur et le mot de passe LoTW stockés dans "
|
||
"votre profil utilisateur pour télécharger le journal vers LoTW. Les "
|
||
"téléchargements du journal Wavelog auront toutes les confirmations depuis la "
|
||
"date choisie, ou depuis votre dernière confirmation LoTW (récupérée de votre "
|
||
"journal), jusqu'à présent."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:66
|
||
msgid "Import LoTW Matches"
|
||
msgstr "Import LoTW correspondants"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/satellite/index.php:53
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom affiché"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le dossier de téléchargement n'est pas accessible en écriture. Veuillez "
|
||
"contacter votre administrateur."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:8
|
||
msgid "LoTW Import"
|
||
msgstr "Import LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Available Certificates"
|
||
msgstr "Certificats disponibles"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr "Envoyer un certificat"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:34
|
||
msgid "QSO Start Date"
|
||
msgstr "Date de début des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:35
|
||
msgid "QSO End Date"
|
||
msgstr "Date de fin des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:36
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Date de création"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:37
|
||
msgid "Date Expires"
|
||
msgstr "Date d'expiration"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:39
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "Last Upload"
|
||
msgstr "Dernier téléchargement"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Last change:"
|
||
msgstr "Dernière modification :"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Serial number:"
|
||
msgstr "Numéro de série:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:97
|
||
msgid "Certificate superseded"
|
||
msgstr "Certificat remplacé"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:100
|
||
msgid "Certificate expired"
|
||
msgstr "Certificat expiré"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:102
|
||
msgid "Certificate expiring"
|
||
msgstr "Certificat expirant"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:104
|
||
msgid "Certificate valid"
|
||
msgstr "Certificat valide"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:109
|
||
msgid "QSO end date nearing"
|
||
msgstr "La date de fin du QSO approche"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last success: %s"
|
||
msgstr "Dernier succès : %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last fail: %s"
|
||
msgstr "Dernier échec : %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:130
|
||
msgid "Not Synced"
|
||
msgstr "Non synchronisé"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:145
|
||
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
|
||
msgstr "Vous devez envoyer des certificats p1 pour utiliser cette zone."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:164
|
||
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
|
||
msgstr "La prochaine synchronisation automatique avec LoTW aura lieu à : "
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog "
|
||
"Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour plus d'informations, veuillez consulter la page FAQ %sLoTW%s du wiki "
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:15
|
||
msgid "Select Country:"
|
||
msgstr "Sélectionnez un pays:"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:17
|
||
msgid "Choose a country..."
|
||
msgstr "Choisissez un pays..."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
|
||
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Mode"
|
||
msgstr "Mode ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
|
||
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Nom du mode dans la spécification ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
|
||
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Sub-Mode"
|
||
msgstr "Sous-Mode ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
|
||
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Nom du sous-mode dans la spécification ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
|
||
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
|
||
msgstr "Définit le segment des QRG dans le plan de bande."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
|
||
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:7
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Not active"
|
||
msgstr "Pas actif"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Définir comme actif si vous souhaitez être répertorié dans la liste des modes"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
|
||
msgid "Create mode"
|
||
msgstr "Mode Création"
|
||
|
||
#: application/views/mode/edit.php:67
|
||
msgid "Update mode"
|
||
msgstr "Mode de mise à jour"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
|
||
msgstr "Attention ! Voulez-vous vraiment supprimer le mode suivant ? :"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
|
||
msgstr "Attention ! Voulez-vous vraiment activer tous les modes ?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
|
||
msgstr "Attention ! Voulez-vous vraiment désactiver tous les modes ?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant la liste des modes, vous pouvez contrôler les modes affichés "
|
||
"lors de la création d'un nouveau QSO."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les modes actifs seront affichés dans la liste déroulante « Mode » du QSO, "
|
||
"tandis que les modes inactifs seront masqués et ne pourront pas être "
|
||
"sélectionnés."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
|
||
msgid "Sub-Mode"
|
||
msgstr "Sous-Mode"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:88
|
||
msgid "Create a Mode"
|
||
msgstr "Créer un mode"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
|
||
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
|
||
msgid "Your Notes"
|
||
msgstr "Vos Notes"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
|
||
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
|
||
#: application/views/notes/view.php:15
|
||
msgid "Create Note"
|
||
msgstr "Création d'une nouvelle Note"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
|
||
#: application/views/notes/main.php:74
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
|
||
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
|
||
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
|
||
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
|
||
"shared with other users nor exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les contacts sont une catégorie spéciale de notes utilisée à divers endroits "
|
||
"de Wavelog pour stocker des informations sur les partenaires de QSO. Ces "
|
||
"notes sont privées et ne sont, ni partagées avec d'autres utilisateurs, ni "
|
||
"exportées vers des services externes."
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
|
||
msgid "Note Contents"
|
||
msgstr "Contenu de la note"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
|
||
#: application/views/qso/index.php:800
|
||
msgid "Save Note"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:25
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Toutes les catégories"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:53
|
||
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
|
||
msgstr "Notes de recherche (min. 3 caractères)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:54
|
||
msgid "Add stroked zero (Ø)"
|
||
msgstr "Ajouter un zéro barré (Ø)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:57
|
||
msgid "Reset search"
|
||
msgstr "Réinitialiser la recherche"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:75
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Création"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:76
|
||
msgid "Last Modification"
|
||
msgstr "Dernière modification"
|
||
|
||
#: application/views/notes/view.php:20
|
||
msgid "View Note"
|
||
msgstr "Voir la note"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
|
||
"and exported with correct operator information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez indiquer votre indicatif personnel. Cela permettra d'enregistrer et "
|
||
"d'exporter les QSO avec des informations d'opérateur correctes."
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:13
|
||
msgid "Your personal Callsign:"
|
||
msgstr "Votre indicatif personnel :"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:16
|
||
msgid "You have to provide your personal callsign."
|
||
msgstr "Vous devez fournir votre indicatif personnel."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:39
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thème"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:51
|
||
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Choix de thème global, celui-ci est utilisé lorsque les utilisateurs ne sont "
|
||
"pas connectés."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:55
|
||
msgid "Logbook Map"
|
||
msgstr "Carte du carnet de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:60
|
||
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
|
||
msgstr "Cela permet de désactiver la carte dans le journal de bord."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:64
|
||
msgid "Public Maps"
|
||
msgstr "Cartes Publiques"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
|
||
"map and the gridsquares map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela permet de désactiver toutes les cartes en vue publique. Ceci affecte la "
|
||
"carte principale et la carte Locator."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:73
|
||
msgid "Public Github Button"
|
||
msgstr "Bouton Github public"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:78
|
||
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela active le bouton vers la page Github de Wavelog dans la vue publique"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:82
|
||
msgid "Public Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion publique"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:87
|
||
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
|
||
msgstr "Cela permet au bouton de se connecter à Wavelog dans la vue publique"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:38
|
||
msgid "Provider of DXClusterCache"
|
||
msgstr "Fournisseur de DXClusterCache"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
msgid "DXClusterAPI"
|
||
msgstr "API DXCluster"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
|
||
"or use a public one"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fournisseur du cache DXCluster. Vous pouvez configurer votre propre cache "
|
||
"avec %s ou utiliser un cache public"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL du DXCluster-Cache. Par exemple %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:44
|
||
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
|
||
msgstr "Âge maximal des spots traités"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:46
|
||
msgid "2 Hours"
|
||
msgstr "2 heures"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:47
|
||
msgid "60 Minutes"
|
||
msgstr "60 Minutes"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:48
|
||
msgid "30 Minutes"
|
||
msgstr "30 Minutes"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:50
|
||
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'âge en minutes des spots, qui seront pris en charge au niveau du plan de "
|
||
"bande/recherche"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:53
|
||
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
|
||
msgstr "Afficher les spots signalés depuis le continent suivant"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:63
|
||
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
|
||
msgstr "Seuls les spots d'opérateurs de ce continent sont affichés"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:45
|
||
msgid "Outgoing Protocol"
|
||
msgstr "Protocole sortant"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:50
|
||
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
|
||
msgstr "Le protocole qui sera utilisé pour envoyer des e-mails."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:54
|
||
msgid "SMTP Encryption"
|
||
msgstr "Cryptage SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:56
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Pas de cryptage"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:60
|
||
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
|
||
msgstr "Choisissez si les e-mails doivent être envoyés avec TLS ou SSL."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:64
|
||
msgid "Email Sender Name"
|
||
msgstr "Nom de l'expéditeur de l'e-mail"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:67
|
||
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
|
||
msgstr "Le nom de l'expéditeur de l'e-mail, par exemple « Wavelog »"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:47
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'adresse e-mail à partir de laquelle les e-mails sont envoyés, par exemple "
|
||
"« wavelog@example.com »"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:80
|
||
msgid "SMTP Host"
|
||
msgstr "Hôte SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
|
||
"or 'tls://')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom d'hôte du serveur de messagerie, par exemple « mail.example."
|
||
"com » (sans « ssl:// » ou « tls:// »)"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:88
|
||
msgid "SMTP Port"
|
||
msgstr "Port SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
|
||
"used -> '465'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le port SMTP du serveur de messagerie, par exemple si TLS est utilisé -> "
|
||
"'587', si SSL est utilisé -> '465'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:96
|
||
msgid "SMTP Username"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
|
||
"that is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur de messagerie, il s'agit "
|
||
"généralement de l'adresse e-mail utilisée."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:104
|
||
msgid "SMTP Password"
|
||
msgstr "Mot de passe SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:107
|
||
msgid "The password to log in to the mail server."
|
||
msgstr "Le mot de passe pour se connecter au serveur de messagerie."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:116
|
||
msgid "Send Test-Mail"
|
||
msgstr "Envoyer un e-mail de test"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:117
|
||
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'e-mail sera envoyé à l'adresse définie dans les paramètres de votre compte."
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:38
|
||
msgid "Provider for Hams Of Note"
|
||
msgstr "Fournisseur pour Hams Of Note"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
|
||
"here %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'URL qui donne accès à la liste des radioamateurs Of Note. Voir un exemple "
|
||
"et le fonctionnement ici %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL de la liste des radioamateurs de renom. Par exemple : %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
|
||
"which are overridden if there's a setting on a user level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les options Wavelog sont des paramètres globaux utilisés pour tous les "
|
||
"utilisateurs de l'installation, qui sont remplacés s'il existe un paramètre "
|
||
"au niveau de l'utilisateur."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
|
||
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
|
||
"each change on your %sDashboard%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci modifie la source de la carte à différents endroits dans Wavelog. Ne "
|
||
"modifiez aucune valeur ici, sauf si vous êtes sûr de votre méthode. Testez "
|
||
"chaque modification sur votre %sDashboard%s !"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
|
||
"%sWavelog Wiki%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez trouver une liste des paramètres testés et de toutes les valeurs "
|
||
"par défaut dans le %sWavelog Wiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:54
|
||
msgid "Maptiles Server URL"
|
||
msgstr "URL du serveur de cartes"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:56
|
||
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
|
||
msgstr "URL du serveur de carte qui sert de quadrillage."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:59
|
||
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL du serveur de cartes pour les carreaux sombres – API de carte statique "
|
||
"UNIQUEMENT"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
|
||
"Map."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL du serveur de carte qui gère les carreaux sombres. Utilisé uniquement "
|
||
"pour la carte statique."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:64
|
||
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
|
||
msgstr "Système de sous-domaines du serveur de carte"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
|
||
"loadbalancing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Système des sous-domaines de ce serveur ({s} dans l'URL). Ils servent à "
|
||
"l'équilibrage de charge."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:69
|
||
msgid "URL of the Copyright Source"
|
||
msgstr "URL de la source du droit d'auteur"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:71
|
||
msgid "Source URL for the copyright tag."
|
||
msgstr "URL source de l'étiquette du copyright."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:74
|
||
msgid "Name of the Copyright Source"
|
||
msgstr "Nom de la source du droit d'auteur"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:76
|
||
msgid "Text for the copyright tag."
|
||
msgstr "Texte pour l'étiquette du copyright."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:81
|
||
msgid "Reset to Defaults"
|
||
msgstr "Réinitialiser les paramètres par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:38
|
||
msgid "Radio Timeout Warning"
|
||
msgstr "Avertissement de dépassement de délai radio"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
|
||
"radio interface disconnects."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'avertissement de dépassement de délai radio est utilisé sur le panneau "
|
||
"d'entrée QSO pour vous alerter des déconnexions de l'interface radio."
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:41
|
||
msgid "This number is in seconds."
|
||
msgstr "Ce nombre est en secondes."
|
||
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:5
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Radios"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:47
|
||
msgid "Version Info Header"
|
||
msgstr "En-tête d'informations sur la version"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:49
|
||
msgid "You can change the header of the version info dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez modifier l'en-tête de la boîte de dialogue d'informations sur la "
|
||
"version."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:53
|
||
msgid "Version Info Mode"
|
||
msgstr "Mode d'informations sur la version"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:57
|
||
msgid "Only Release Notes"
|
||
msgstr "Notes de publication uniquement"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:60
|
||
msgid "Only Custom Text"
|
||
msgstr "Texte personnalisé uniquement"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:63
|
||
msgid "Release Notes and Custom Text"
|
||
msgstr "Notes de version et texte personnalisé"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
|
||
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
|
||
"(fetched from github), only custom text or both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les informations de version sont visibles pour tous les utilisateurs. Ces "
|
||
"derniers peuvent fermer la boîte de dialogue après l'avoir lue. Vous pouvez "
|
||
"choisir d'afficher uniquement les notes de version (récupérées sur GitHub), "
|
||
"uniquement le texte personnalisé, ou les deux."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:72
|
||
msgid "Version Info Custom Text"
|
||
msgstr "Informations sur la version, Texte personnalisé"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:74
|
||
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit du texte personnalisé qui s'affiche dans la boîte de dialogue."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:84
|
||
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher/Masquer la boîte de dialogue d'informations sur la version pour "
|
||
"tous les utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:97
|
||
msgid "Show for all Users"
|
||
msgstr "Afficher pour tous les utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
|
||
"page reload."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela affichera automatiquement la boîte de dialogue de version à tous les "
|
||
"utilisateurs lors de leur prochain rechargement de page."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:104
|
||
msgid "Hide for all Users"
|
||
msgstr "Masquer pour tous les utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela désactivera l'affichage automatique de la boîte de dialogue de version "
|
||
"pour tous les utilisateurs."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:9
|
||
msgid "Request a QSL card"
|
||
msgstr "Demander une carte QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "Enter your callsign"
|
||
msgstr "Saisissez votre indicatif d'appel"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette recherche s'effectuera dans toutes les stations où le système OQRS est "
|
||
"actif."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:54
|
||
msgid "Select station"
|
||
msgstr "Sélectionner la station"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
|
||
"will be contacted after the log has been checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous ne trouvez pas votre QSO dans le journal, veuillez remplir le "
|
||
"formulaire ci-dessous. Nous vous contacterons après vérification du journal."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:16
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
|
||
msgid "Time (UTC)"
|
||
msgstr "Heure (UTC)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
|
||
msgid "Add line"
|
||
msgstr "Ajouter une ligne"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:56
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
|
||
msgid "Any extra information we need to know about?"
|
||
msgstr "Y a-t-il d'autres informations que nous devrions connaître ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:60
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:663
|
||
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
|
||
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:500
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:62
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
|
||
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
|
||
msgstr "Votre adresse e-mail où nous pouvons vous contacter"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
|
||
msgid "Send not in log request"
|
||
msgstr "Envoyer une requête non enregistrée"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:103
|
||
#: application/views/qso/index.php:744
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:452
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Via"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
|
||
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun QSO n'a été détecté. Il semble que vous n'étiez pas actif à ce moment-"
|
||
"là."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
|
||
msgid "Add to print queue"
|
||
msgstr "Ajouter à la file d'impression"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
|
||
msgid "Match QSO"
|
||
msgstr "Match QSO"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
|
||
"submit your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les QSO suivants ont été trouvés. Veuillez indiquer la date et l'heure et "
|
||
"soumettre votre requête."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
||
msgid "QSL Route"
|
||
msgstr "Route QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
|
||
msgid "Direct (write address in message below)"
|
||
msgstr "Adresse directe (indiquez votre adresse dans le message ci-dessous)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
||
msgid "Submit request"
|
||
msgstr "Soumettre une demande"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
||
msgid "No QSOs found in the log."
|
||
msgstr "Aucun QSO trouvé dans le journal."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Log search result for %s"
|
||
msgstr "Résultat de la recherche de journal pour %s"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "has %d band slot"
|
||
msgid_plural "has %d band slots"
|
||
msgstr[0] "possède un emplacement de bande %d"
|
||
msgstr[1] "possède %d emplacements de bande"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "and has %d QSO in the log"
|
||
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
|
||
msgstr[0] "et comporte %d QSO dans le journal"
|
||
msgstr[1] "et comporte %d QSO dans le journal"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:37
|
||
msgid "Request QSL"
|
||
msgstr "Demande de QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:44
|
||
msgid "Not in log?"
|
||
msgstr "Pas dans le journal ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
|
||
msgid "Open request"
|
||
msgstr "Demande ouverte"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
|
||
msgid "Not in log request"
|
||
msgstr "Requête non enregistrée"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
|
||
msgid "Request done"
|
||
msgstr "Demande effectuée"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
||
msgid "Pending request"
|
||
msgstr "Demande en attente"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
||
msgid "Request rejected"
|
||
msgstr "Requête rejetée"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les requêtes OQRS "
|
||
"marquées ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la ou les demandes OQRS "
|
||
"marquées ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir marquer la ou les demandes OQRS "
|
||
"marquées ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
|
||
"queue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir ajouter la ou les requêtes OQRS "
|
||
"marquées à la file d'attente ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
|
||
msgid "OQRS Status Information"
|
||
msgstr "Informations sur le statut OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
|
||
msgstr "Attention ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la correspondance QSO ?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
|
||
msgid "Request callsign"
|
||
msgstr "Indicatif d'appel demandé"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
|
||
msgid "OQRS Status"
|
||
msgstr "Statut OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
|
||
msgid "Done / sent"
|
||
msgstr "Terminé / envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Rejeté"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
|
||
msgid "With selected"
|
||
msgstr "Avec sélection"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "Marquer comme terminé"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Rejeter"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
|
||
msgid "Time of request"
|
||
msgstr "Heure de la demande"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
|
||
msgid "QSL route"
|
||
msgstr "Route QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
|
||
msgid "Check log"
|
||
msgstr "Consulter le journal"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
|
||
msgid "QSO Match"
|
||
msgstr "Match QSO"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
|
||
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
|
||
msgstr ""
|
||
"La demande est actuellement ouverte et doit être examinée par vos soins."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
||
"request."
|
||
msgstr ""
|
||
"La requête ne figure pas dans le journal, vous devez donc consulter votre "
|
||
"journal et traiter la requête."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
||
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
||
msgstr "La demande a été traitée et la carte QSL a été envoyée."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
||
msgid "The request is still being processed."
|
||
msgstr "La demande est toujours en cours de traitement."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
||
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
||
msgstr "La demande a été rejetée et ne sera pas traitée."
|
||
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
msgid "Searching for"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
|
||
msgid "Locator 1"
|
||
msgstr "Localisateur 1"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
|
||
msgid "Locator 2"
|
||
msgstr "Localisateur 2"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Calculer"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:27
|
||
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
|
||
msgstr "Le prochain téléchargement automatique vers QRZ aura lieu à : "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
|
||
"logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez voir ici tous les QSO qui n'ont pas été préalablement "
|
||
"téléchargés dans un carnet de trafic QRZ."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
|
||
"profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez renseigner une clé API QRZ Logbook dans le profil de votre "
|
||
"station. Seuls les profils de station disposant d'une clé API sont affichés."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:74
|
||
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr "Le prochain téléchargement automatique depuis QRZ-QSL aura lieu à : "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:83
|
||
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Téléchargez les QSL depuis le carnet de vol QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:109
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Marquer les QSO tels qu'exportés dans le journal de bord QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
|
||
msgstr "Les QSO sont marqués comme exportés vers le journal de bord QRZ."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
|
||
msgid "QSO date"
|
||
msgstr "Date QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
|
||
msgid "Confirmation date"
|
||
msgstr "Date de confirmation"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
|
||
#: application/views/user/index.php:30
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
|
||
msgid "No confirmations found."
|
||
msgstr "Aucune confirmation trouvée."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
|
||
"reasons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le tableau n'affiche que 1000 lignes au maximum, pour des raisons de "
|
||
"performance."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
|
||
msgid "Confirmation type"
|
||
msgstr "Type de confirmation"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous utilisez %s d'espace disque pour stocker les ressources des cartes QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:17
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Vue Liste"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:18
|
||
msgid "Gallery View"
|
||
msgstr "Vue Galerie"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:78
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:126
|
||
msgid "Add Qsos"
|
||
msgstr "Ajouter des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
|
||
msgid "Add to QSL"
|
||
msgstr "Ajouter aux QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:16
|
||
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
|
||
msgstr "Demande d'exportation de QSL pour impression"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:31
|
||
msgid "Show Band or Frequency:"
|
||
msgstr "Afficher la bande ou la fréquence :"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:35
|
||
msgid "Band & Frequency"
|
||
msgstr "Bande et fréquence"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
|
||
"optionally, mark them as sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez exporter les QSL demandées au format CSV ou ADIF pour "
|
||
"l'impression et, éventuellement, les marquer comme envoyées."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
|
||
"'QSL Sent' field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les QSL demandées sont toutes les QSO dont le champ « QSL envoyée » a la "
|
||
"valeur « Demandée » ou « En attente »."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
|
||
msgid "Previous QSL"
|
||
msgstr "QSL précédente"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
|
||
"on the same band and mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"La colonne %s indique combien de QSL ont déjà été envoyées à la même station "
|
||
"sur la même bande et dans le même mode."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
|
||
msgid "Send Method"
|
||
msgstr "Méthode d'envoi"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
|
||
msgid "Mark as sent"
|
||
msgstr "Marquer comme envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Enlever"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:147
|
||
msgid "QSO List"
|
||
msgstr "Liste QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
|
||
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
|
||
msgstr "Marquer les QSO pour une méthode QSL spécifique :"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
|
||
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
|
||
msgstr "Marquez tous les QSO pour la méthode QSL choisie"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
|
||
msgid "Unmark every QSO"
|
||
msgstr "Décochez chaque QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
|
||
msgid "Update QSOs"
|
||
msgstr "Mise à jour des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
|
||
msgid "Mark selected QSOs as sent"
|
||
msgstr "Marquer les QSO sélectionnés comme envoyés"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
|
||
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
|
||
msgstr "Supprimer les QSO sélectionnés de la file d'attente"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
|
||
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Exporter les QSO sélectionnés vers un fichier ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export CSV-file"
|
||
msgstr "Exporter un fichier CSV"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
|
||
msgstr "Exporter les QSL demandées dans un fichier CSV"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export ADIF"
|
||
msgstr "Exporter ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Exporter les QSL demandées vers un fichier ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark QSLs as printed"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme imprimées"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark requested QSLs as sent"
|
||
msgstr "Mark a demandé les QSL envoyées"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
|
||
msgid "No QSLs to print were found!"
|
||
msgstr "Aucune carte QSL à imprimer n'a été trouvée !"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:225
|
||
msgid ""
|
||
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
||
"queue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun autre QSO n'a été trouvé. Cela signifie qu'ils sont probablement déjà "
|
||
"en attente."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
|
||
msgid "Showing summary for DXCC"
|
||
msgstr "Affichage du résumé pour le DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
|
||
msgid "Showing summary for US State"
|
||
msgstr "Résumé des informations pour les États américains"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
|
||
msgid "Showing summary for CQ zone"
|
||
msgstr "Affichage du résumé pour la zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
|
||
msgid "Showing summary for WWFF"
|
||
msgstr "Résumé pour le WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
|
||
msgid "Showing summary for POTA"
|
||
msgstr "Résumé des POTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
|
||
msgid "Showing summary for SOTA"
|
||
msgstr "Résumé des données SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
|
||
msgid "Showing summary for IOTA"
|
||
msgstr "Résumé des informations concernant les IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
|
||
msgid "Showing summary for DOK"
|
||
msgstr "Affichage du résumé pour les DOK"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
|
||
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
|
||
msgstr "Affichage du résumé des QSO par satellite avec"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
|
||
msgid "Showing summary for continent"
|
||
msgstr "Affichage du résumé pour les continents"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
|
||
msgid "Showing summary for gridsquare"
|
||
msgstr "Affichage du résumé pour les Locators"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
|
||
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « État » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
|
||
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « SOTA » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
|
||
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « POTA » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
|
||
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « IOTA » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
|
||
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « DOK » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
|
||
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « WWFF » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
|
||
msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le champ « Mode Propagation » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
|
||
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Le champ « Locator » doit être renseigné pour afficher un résumé !"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
|
||
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
|
||
msgstr "Le résumé n'affiche que les informations du premier POTA saisi."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
|
||
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
|
||
msgstr "Le résumé ne s'affiche que pour la première case saisie."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
|
||
msgid "Summary only shows for US states."
|
||
msgstr "Le résumé s'affiche uniquement pour les États américains."
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
|
||
msgid "Post on X"
|
||
msgstr "Publier sur X"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
|
||
msgid "Post on Bluesky"
|
||
msgstr "Publier sur Bluesky"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
|
||
msgid "Toot on Mastodon"
|
||
msgstr "Publier sur Mastodon"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Name"
|
||
msgstr "Fonction %d - Nom"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Macro"
|
||
msgstr "Fonction %d - Macro"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
|
||
msgid "Sats"
|
||
msgstr "Satellites"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
|
||
msgid "Start Date/Time"
|
||
msgstr "Date/heure du début"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
|
||
msgid "End Date/Time"
|
||
msgstr "Date/heure de fin"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
|
||
msgid "RX Frequency"
|
||
msgstr "Fréquence de réception"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
|
||
msgid "RX Band"
|
||
msgstr "Bande de réception"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:449
|
||
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
|
||
msgstr "Saisissez la ouissance en Watts en utilisant uniquement des chiffres."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:447
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:114
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
msgid "Transmit Power (W)"
|
||
msgstr "Puissance Emission (W)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
|
||
msgstr "Utilisé pour les Locators VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:561
|
||
msgid "Antenna Path"
|
||
msgstr "Trajet de l'antenne"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:564
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:168
|
||
msgid "Greyline"
|
||
msgstr "Ligne grise"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:565
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Autre"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:566
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:159
|
||
msgid "Short Path"
|
||
msgstr "Chemin court"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:567
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:162
|
||
msgid "Long Path"
|
||
msgstr "Chemin long"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
|
||
msgid "Sat Name"
|
||
msgstr "Nom du satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
|
||
msgid "Sat Mode"
|
||
msgstr "Mode du satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:693
|
||
msgid "Antenna Azimuth (°)"
|
||
msgstr "Azimuth (°) de l'antenne"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:695
|
||
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
|
||
msgstr "Azimuth (°) de l'antenne en degrés décimal."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:699
|
||
msgid "Antenna Elevation (°)"
|
||
msgstr "Elévation (°) de l'antenne"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:701
|
||
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
|
||
msgstr "Elevation de l'antenne en degrés décimal."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:362 application/views/qso/index.php:581
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:113
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:138
|
||
msgid "Station County"
|
||
msgstr "Comté de la station"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
|
||
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:459
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "SIG Info"
|
||
msgstr "Information sur le signal"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:531 application/views/qso/index.php:710
|
||
#: application/views/qso/index.php:754
|
||
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
|
||
msgstr "Remarque : exporté vers des services tiers."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
|
||
msgid "Sent Method"
|
||
msgstr "Méthode envoyée"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:731
|
||
#: application/views/qso/index.php:734
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Méthode"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:467
|
||
msgid "Sent Via"
|
||
msgstr "Envoyé via"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:481
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:522
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:567
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:597
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:623
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649
|
||
msgid "Verified (Match)"
|
||
msgstr "Vérifié (correspondance)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487
|
||
msgid "Received Method"
|
||
msgstr "Méthode reçue"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528 application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
|
||
msgstr "Récupérer le message par défaut pour ce lieu de station."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:540
|
||
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
|
||
msgstr "Remarque : Non modifiable. Affiché uniquement ici."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:584
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:600 src/QSLManager/QSO.php:746
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Modifié"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:668
|
||
msgid "Change Station Profile"
|
||
msgstr "Modifier le profil de la station"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:708
|
||
msgid "Exchange (R)"
|
||
msgstr "Echange (R)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:713
|
||
msgid "Exchange (S)"
|
||
msgstr "Echange (S)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:702
|
||
msgid "Delete QSO"
|
||
msgstr "Effacer QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:728
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Enregistrer les changements"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:30
|
||
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
|
||
msgstr "Heure de fin inférieure à celle de début"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:31 application/views/qso/index.php:915
|
||
msgid "Previous Contacts"
|
||
msgstr "Contacts précédents"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:32
|
||
msgid "times worked before"
|
||
msgstr "temps travaillés auparavant"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:33
|
||
msgid "Not worked before"
|
||
msgstr "Pas contacté avant"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:34
|
||
msgid "more"
|
||
msgstr "plus"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:35
|
||
msgid "less"
|
||
msgstr "moins"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:36
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
|
||
msgstr "Utilisateur de LoTW. Dernière mise en ligne il y a 1 jour."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
|
||
msgstr "Utilisateur de LoTW. Dernière mise en ligne il y a %x jours."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:38
|
||
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
|
||
msgstr "Valeur non valide pour l'élévation de l'antenne :"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:39
|
||
msgid "Please wait before saving another QSO"
|
||
msgstr "Veuillez patienter avant d'enregistrer un autre QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:42
|
||
msgid "Satellite not found"
|
||
msgstr "Satellite introuvable"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:43
|
||
msgid "Supported by LoTW"
|
||
msgstr "Soutenu par LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:44
|
||
msgid "Not supported by LoTW"
|
||
msgstr "Non pris en charge par LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling "
|
||
"the last spot from DXcluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez déjà indiqué un indicatif. Veuillez d'abord terminer ce QSO avant "
|
||
"de remplir le dernier emplacement disponible sur DXcluster."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:47
|
||
msgid "No spots found in this frequency."
|
||
msgstr "Aucun spot trouvé à cette fréquence."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "EN DIRECT"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "POST"
|
||
msgstr "Publier"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:106
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Satellitte"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:121
|
||
msgid "Add Band/Mode to Favs"
|
||
msgstr "Ajouter une bande/un mode aux favoris"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:159
|
||
msgid "Time on"
|
||
msgstr "Heure début"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:171
|
||
msgid "Time off"
|
||
msgstr "Heure fin"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:214
|
||
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
|
||
msgstr "Recherchez le dernier Spot sur DXCluster"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:293 application/views/qso/index.php:587
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:187
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:212
|
||
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:400
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
msgid "IOTA Reference"
|
||
msgstr "Référence IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:309 application/views/qso/index.php:604
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:213
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:238
|
||
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:407
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
msgid "SOTA Reference"
|
||
msgstr "Référence SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:423 application/views/view_log/qso.php:107
|
||
msgid "Frequency (RX)"
|
||
msgstr "Frequence (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:428
|
||
msgid "Band (RX)"
|
||
msgstr "Bande (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:606
|
||
msgid "For example: GM/NS-001."
|
||
msgstr "Par exemple : GM/NS-001."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:619
|
||
msgid "For example: DLFF-0069."
|
||
msgstr "Par exemple : DLFF-0069."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:632
|
||
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
msgstr "Par exemple : PA-0150. (Plusieurs valeurs autorisées)."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:644
|
||
msgid "For example: GMA"
|
||
msgstr "Par exemple : GMA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:650
|
||
msgid "For example: DA/NW-357"
|
||
msgstr "Par exemple : DA/NW-357"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:658
|
||
msgid "For example: Q03"
|
||
msgstr "Par exemple : Q03"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:668
|
||
msgid "E-mail address of QSO-partner"
|
||
msgstr "Adresse e-mail du correspondant"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:675 application/views/view_log/qso.php:314
|
||
msgid "Satellite Name"
|
||
msgstr "Nom du Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:685 application/views/view_log/qso.php:328
|
||
msgid "Satellite Mode"
|
||
msgstr "Mode du Satellite"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:708
|
||
msgid "QSO Note"
|
||
msgstr "Note sur le QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "QSL MSG"
|
||
msgstr "QSL MSG"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:770
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "Réinitialiser les paramètres par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:787
|
||
msgid "Callsign Notes"
|
||
msgstr "Notes sur l'indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:788
|
||
msgid ""
|
||
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
|
||
"shared or exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Conservez les informations privées à propos de votre correspondant. Ces "
|
||
"notes ne sont jamais partagées, ni exportées vers des services externes."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:837
|
||
msgid "Winkey"
|
||
msgstr "Winkey"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:839
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Connecter"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:867
|
||
msgid "CW Speed"
|
||
msgstr "Vitesse CW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:869
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:870
|
||
msgid "Tune"
|
||
msgstr "Tune"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:871
|
||
msgid "Stop Tune"
|
||
msgstr "Arrêter le Tune"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:876
|
||
msgid "Enter text..."
|
||
msgstr "Entrer du texte..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:877
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:889
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Suggestions"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:898
|
||
msgid "QSO Partner's Profile"
|
||
msgstr "Profil du partenaire du QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:899
|
||
msgid ""
|
||
"Profile picture and data fetched from third-party services. This information "
|
||
"is not stored on your Wavelog instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Photo de profile et données récupérées auprès de services tiers. Ces "
|
||
"informations ne sont pas stockées sur votre session Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:9
|
||
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
|
||
msgstr "Redirection vers la page d'enregistrement du QSO..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:75
|
||
msgid "The data was redirected. You can close this window."
|
||
msgstr "Les données ont été redirigées. Vous pouvez fermer cette fenêtre."
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:18
|
||
msgid "CAT URL"
|
||
msgstr "URL du CAT"
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
|
||
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL appelée lorsqu'un spot sur le DXCluster est cliqué. Remarque : La barre "
|
||
"oblique finale (/) et la QRG sont ajoutés automatiquement. La valeur par "
|
||
"défaut est %s"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:20
|
||
msgid "Active Radios"
|
||
msgstr "Radios actives"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous trouverez ci-dessous une liste des radios actives connectées à Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous n'avez pas encore connecté de radios, consultez la page API pour "
|
||
"générer des clés API."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"As a clubstation operator, you can set a default radio which applies only to "
|
||
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
|
||
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"En tant qu'opérateur de station de radio amateur, vous pouvez définir une "
|
||
"radio par défaut qui vous est propre. Ainsi, une radio sera automatiquement "
|
||
"sélectionnée lors de votre connexion, tout en vous permettant d'utiliser "
|
||
"d'autres radios si vous le souhaitez."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"As a normal user, you can set a default radio for yourself. This allows you "
|
||
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
|
||
"while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"En tant qu'utilisateur normal, vous pouvez définir une radio par défaut. "
|
||
"Ainsi, une radio sera automatiquement sélectionnée à votre connexion, tout "
|
||
"en vous permettant d'utiliser d'autres radios si vous le souhaitez."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez trouver des informations sur l'utilisation des fonctions "
|
||
"%sradio%s dans le wiki."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:35
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Attendez s'il vous plait..."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:6
|
||
msgid "Select Band"
|
||
msgstr "Sélectionner une bande"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
|
||
"invalid files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les bandes inférieures à 50 MHz ne sont pas valides pour le format EDI "
|
||
"REG1TEST et produiront des fichiers invalides."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:18
|
||
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
|
||
msgstr "Exporter un concours vers un journal EDI REG1TEST"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:48
|
||
msgid "Sent Exchange"
|
||
msgstr "Echange envoyé"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
|
||
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le report qui est envoyé pendant le concours. Il peut s'agir de tout type "
|
||
"d'information, par exemple : province, département, état, puissance, nom. "
|
||
"Longueur maximale : 6 caractères."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
|
||
"can be used if points are accumulated to the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indique l'indicatif du radioclub dont le ou les opérateurs sont membres. Par "
|
||
"exemple, il peut être utilisé pour cumuler des points au profit du club."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:66
|
||
msgid "Callsign of responsible operator"
|
||
msgstr "Indicatif de l'opérateur responsable"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
|
||
"operator is not needed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Liste de tous les opérateurs. Séparés par un point-virgule « ; ». "
|
||
"L'opérateur responsable n'est pas nécessaire ici."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:75
|
||
msgid "Contest Address 1"
|
||
msgstr "Concours Adresse 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:77
|
||
msgid "Address of the QTH used during the contest."
|
||
msgstr "Adresse du QTH utilisé pendant le concours."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:80
|
||
msgid "Contest Address 2"
|
||
msgstr "Concours Adresse 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:84
|
||
msgid "Operator Address 1"
|
||
msgstr "Opérateur Adresse 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:86
|
||
msgid "Address of the responsible operator."
|
||
msgstr "Adresse de l'opérateur responsable."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:89
|
||
msgid "Operator Address 2"
|
||
msgstr "Opérateur Adresse 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:93
|
||
msgid "Operator Address Postalcode"
|
||
msgstr "Code postal de l'adresse de l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:97
|
||
msgid "Operator Address City"
|
||
msgstr "Adresse de la ville de l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:101
|
||
msgid "Operator Address Country"
|
||
msgstr "Adresse du pays de l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:105
|
||
msgid "Operator Phone Number"
|
||
msgstr "Numéro de téléphone de l'opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:109
|
||
msgid "Transmit Equipment Description"
|
||
msgstr "Description de l'équipement de transmission"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:111
|
||
msgid "Short description of the used equipment."
|
||
msgstr "Brève description du matériel utilisé."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:116
|
||
msgid "TX Power during the contest in Watt."
|
||
msgstr "Puissance d'émission (en Watt) pendant le concours."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:119
|
||
msgid "Receive Equipment Description"
|
||
msgstr "Description du matériel de réception"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:121
|
||
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous avez utilisé un autre matériel pour la réception, décrivez-le ici."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:124
|
||
msgid "Antenna Description"
|
||
msgstr "Description de l'antenne"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:126
|
||
msgid "What kind of antenna was used."
|
||
msgstr "Quel type d'antenne a été utilisé."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:129
|
||
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
|
||
msgstr "Hauteur de l'antenne par rapport au sol (m)"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:131
|
||
msgid "Height of the antenna above the ground."
|
||
msgstr "Hauteur de l'antenne au-dessus du sol."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:134
|
||
msgid "Band multiplicator"
|
||
msgstr "Multiplicateur par bande"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
|
||
"according to the contest scoring rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Multiplicateur par bande. Il est généralement égal à 1. Ne le modifiez que "
|
||
"si nécessaire, conformément aux règles de notation du concours."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:141
|
||
msgid "Any other remarks."
|
||
msgstr "Autres remarques."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:23
|
||
msgid "Satellite Display Name"
|
||
msgstr "Alias du satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:25
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:9
|
||
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
|
||
msgstr "Alias / nom en clair du satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:28
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:12
|
||
#: application/views/satellite/index.php:52
|
||
msgid "LoTW Name"
|
||
msgstr "Nom LOTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:30
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
|
||
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nom du satellite tel qu'accepté par LoTW. Peut être différent de l'alias "
|
||
"affiché. Peut être défini/modifié ultérieurement lors de l'ajout à LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:41
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:25
|
||
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
|
||
msgstr "Entrer l'orbite du satellite (LEO, MEO, GEO)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:44
|
||
msgid "Satellite mode name"
|
||
msgstr "Nom du mode satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:46
|
||
msgid "Enter satellite mode"
|
||
msgstr "Entrer le mode satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:51
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:52
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
|
||
msgid "Uplink mode"
|
||
msgstr "Mode de liaison montante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:53
|
||
msgid "Enter modulation used for uplink"
|
||
msgstr "Entrer la modulation utilisée en liaison montante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:56
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:53
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
|
||
msgid "Uplink frequency"
|
||
msgstr "Fréquence de la liaison montante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:58
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
|
||
msgstr "Entrer la fréquence (en Hz) utilisée pour la liaison montante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:63
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
|
||
msgid "Downlink mode"
|
||
msgstr "Mode de la liaison descendante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:65
|
||
msgid "Enter modulation used for downlink"
|
||
msgstr "Entrer la modulation utilisée pour la liaison descendante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:68
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:55
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
|
||
msgid "Downlink frequency"
|
||
msgstr "Fréquence de la liaison descendante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:70
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
|
||
msgstr "Entrer la fréquence (en Hz) utilisée pour la liaison descendante"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:73
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:28
|
||
msgid "Accepted by LoTW"
|
||
msgstr "Accepté par LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:78
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:38
|
||
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
|
||
msgstr "Sélectionner oui seulement si le satellite est accepté par mon LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:7
|
||
msgid "Satellite Display Name "
|
||
msgstr "Nom affiché du satellite "
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:42
|
||
msgid "Save satellite"
|
||
msgstr "Sauvegarder le satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:76
|
||
msgid "Add satellite mode"
|
||
msgstr "Ajouter le mode satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
|
||
"you have no access to do this, ask your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun satellite avec TLE n'a été trouvé. Veuillez effectuer la mise à jour "
|
||
"via CRON ou la page satellite. Si vous n'y avez pas accès, contactez votre "
|
||
"administrateur !"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:44
|
||
msgid "Add a satellite"
|
||
msgstr "Ajouter un satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:45
|
||
msgid "Sync Satellites from LoTW"
|
||
msgstr "Synchroniser les satellites depuis LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:46
|
||
msgid "Update Satellite TLE"
|
||
msgstr "Mise à jour du satellite TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:57
|
||
msgid "TLE"
|
||
msgstr "TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:6
|
||
msgid "Satellite passes"
|
||
msgstr "Passages de satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:13
|
||
msgid "Your station"
|
||
msgstr "Votre station"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:26
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:65
|
||
msgid "Min. Satellite Elevation"
|
||
msgstr "Elévation minimal du satellite"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:30
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:69
|
||
msgid "Min. Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth minimum"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:38
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:77
|
||
msgid "Max. Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth maximum"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:54
|
||
msgid "Min. time"
|
||
msgstr "Heure minimale"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:63
|
||
msgid "Sked partner"
|
||
msgstr "Partenaire de Sked"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:91
|
||
msgid "Load predictions"
|
||
msgstr "Prédictions de chargement"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:92
|
||
msgid "Add sked partner"
|
||
msgstr "Ajouter un partenaire de Sked"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:94
|
||
msgid "Presets"
|
||
msgstr "Préréglages"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:96
|
||
msgid "Save current settings"
|
||
msgstr "Enregistrer les paramètres actuels"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:105
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Enregistrer les paramètres"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:109
|
||
msgid "Settings Name"
|
||
msgstr "Nom des paramètres"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:110
|
||
msgid "Enter a name"
|
||
msgstr "Entrer un nom"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:121
|
||
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
|
||
msgstr "Aucune information TLE détectée. Veuillez mettre à jour les TLE."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:7
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
|
||
msgid "AOS Time"
|
||
msgstr "Heure AOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:8
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
|
||
msgid "LOS Time"
|
||
msgstr "Heure LOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:10
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Chemin"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:11
|
||
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
|
||
msgstr "Elévation maximale (Azimuth)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:12
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
|
||
msgid "AOS Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth AOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:13
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
|
||
msgid "LOS Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth LOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:55
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
|
||
msgid "Search failed!"
|
||
msgstr "Echec de la recherche !"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:56
|
||
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr "Aucun passage trouvé. Veuillez vérifier les paramètres d'entrée."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:73
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
|
||
msgid "TLE date"
|
||
msgstr "Date TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
|
||
msgid "Sked AOS Time"
|
||
msgstr "Heure du Sked AOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
|
||
msgid "Sked LOS Time"
|
||
msgstr "Heure du Sked LOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Locator"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:45
|
||
msgid "Max Elevation"
|
||
msgstr "Elévation maximale"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
|
||
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun chevauchement de passages n'a été détecté. Veuillez vérifier les "
|
||
"paramètres d'entrée."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
|
||
msgstr "Informations TLE pour %s (dernière mise à jour : %s)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
|
||
msgid "Delete TLE"
|
||
msgstr "TLE effacé"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No TLE information found for %s"
|
||
msgstr "Aucune information TLE trouvée pour %s"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
|
||
msgid "Add TLE"
|
||
msgstr "Ajouter TLE"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
|
||
"grid %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces données proviennent de %s et sont calculées pour le Locator actuel de la "
|
||
"station %s."
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:40
|
||
msgid "Time(d)-Out"
|
||
msgstr "Temps (d) - Dépassé"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:43
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
|
||
#: application/views/search/main.php:15
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Recherches avancées"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:26
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
|
||
#: application/views/search/main.php:18
|
||
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
|
||
msgstr "QSO non confirmés sur LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:40
|
||
msgid "Save query"
|
||
msgstr "Enregistrer la requête"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:47
|
||
msgid "Stored queries"
|
||
msgstr "Requêtes stockées"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
|
||
msgstr "Vous pouvez découvrir comment utiliser le %s dans le wiki."
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "search filter functions"
|
||
msgstr "Fonctions filtres de recherche"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Résultats de la recherche"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
|
||
#: application/views/search/main.php:5
|
||
msgid "Ready to find a QSO?"
|
||
msgstr "Prêt à trouver un QSO ?"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
|
||
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
|
||
msgstr ""
|
||
"La recherche affiche les QSO qui ne sont pas confirmés sur LoTW, mais "
|
||
"l'indicatif d'appel contacté a été téléchargé sur LoTW après la date de "
|
||
"votre QSO."
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
|
||
msgid "Last LoTW upload"
|
||
msgstr "Dernier téléchargement de LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
|
||
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
|
||
msgstr "Aucun QSO en attente de téléchargement LoTW n'a été trouvé."
|
||
|
||
#: application/views/search/main.php:25
|
||
msgid "Callsign / Gridsquare"
|
||
msgstr "Indicatif / Locator"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:2
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Results for %s"
|
||
msgstr "Résultats pour %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
|
||
msgstr "Désolé, mais nous n'avons trouvé aucun QSO effectué avec %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callbook Search for %s"
|
||
msgstr "Recherche dans le Carnet de trafic pour %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:39
|
||
msgid "Not Worked"
|
||
msgstr "Non contacté"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:58
|
||
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
|
||
msgstr ""
|
||
"Locator détecté automatiquement par le carnet de trafic et probablement faux"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:65
|
||
msgid "Source callbook"
|
||
msgstr "Répertoire source"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:677
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme Envoyées (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:678
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme Envoyées (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:836
|
||
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme Reçues (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:689
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:838
|
||
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme Reçues (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:679
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:846
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme demandées (Bureau)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:848
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme demandées (Direct)"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:681
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:850
|
||
msgid "Mark QSL Card Not Required"
|
||
msgstr "Marquer les QSL comme non requises"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:696
|
||
msgid "Lookup on QRZ.com"
|
||
msgstr "Rechercher sur QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:698
|
||
msgid "Lookup on HamQTH"
|
||
msgstr "Rechercher sur HamQTH"
|
||
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:9
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Requête"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:13
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
||
msgstr "Entrée de journal simple et rapide (FLE)"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
|
||
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
|
||
"many QSOs with as little effort as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"«Fast Log Entry », ou simplement « FLE » pour \"entrée rapide dans le "
|
||
"journal\" est un système permettant d'enregistrer des QSO très rapidement et "
|
||
"efficacement. Grâce à sa syntaxe, seule une saisie minimale est nécessaire "
|
||
"pour enregistrer de nombreux QSO avec un minimum d'effort."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
|
||
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
|
||
"a web interface to log QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"FLE a été initialement développé par DF3CB. Ce dernier propose un programme "
|
||
"pour Windows sur son site web. SIMPLE FLE a été développé par OK2CQR, basé "
|
||
"sur FLE de DF3CB, et propose une interface web pour enregistrer les QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
|
||
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
|
||
"the syntax and how FLE works can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un cas courant d'utilisation est l'importation de journaux de trafic en "
|
||
"papier depuis une session en extérieur. SimpleFLE est désormais également "
|
||
"disponible dans Wavelog. Des informations sur la syntaxe et le "
|
||
"fonctionnement de SimpleFLE sont disponibles dans la section %s."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:184
|
||
msgid "Syntax Help"
|
||
msgstr "Aide à la syntaxe"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:18
|
||
msgid "Syntax for FLE"
|
||
msgstr "Syntaxe pour FLE"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:19
|
||
msgid "Close and Load Sample Data"
|
||
msgstr "Fermer et charger des exemples de données"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:23
|
||
msgid "Band is missing!"
|
||
msgstr "La Bande est manquante !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:24
|
||
msgid "Mode is missing!"
|
||
msgstr "Le Mode est manquant !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:25
|
||
msgid "Time is not set!"
|
||
msgstr "L'heure n'est pas réglée !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:26
|
||
msgid "Invalid date"
|
||
msgstr "Date invalide"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:29
|
||
msgid "Station Call is not selected"
|
||
msgstr "L'indicatif de la station n'est pas sélectionné"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:30
|
||
msgid "'Operator' Field is empty"
|
||
msgstr "Le champs \"opérateur\" est vide"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:31
|
||
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
|
||
msgstr "Attention ! Voulez-vous vraiment tout réinitialiser ?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
|
||
"mode defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Impossible d'enregistrer la liste des QSO, car certains QSO "
|
||
"n'ont pas de bande, ni de mode définis !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
|
||
"defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Impossible d'enregistrer la liste des QSO, car certains QSO "
|
||
"n'ont pas d'heure définie !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
|
||
"Session!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Le champ des données ne contient que des exemples de données. "
|
||
"Veuillez d'abord effacer la session d'enregistrement !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
|
||
"have logged contest-data but did not select a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention ! Soit vous avez lancé un concours sans inclure de report, soit "
|
||
"vous avez enregistré des données de concours sans sélectionner le type de "
|
||
"concours."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir ajouter ces QSO au journal et d'effacer la session ?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:37
|
||
msgid "QSO Logged!"
|
||
msgstr "QSO enregistrés !"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:38
|
||
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les QSO ont été enregistrés avec succès dans le carnet de trafic ! Les "
|
||
"doublons ont été ignorés."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:40
|
||
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du QSO dans le carnet de "
|
||
"trafic ! Erreur : "
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:44
|
||
msgid "What is that?"
|
||
msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:47
|
||
msgid "Current UTC Time"
|
||
msgstr "Heure UTC actuelle"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:80
|
||
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
|
||
msgstr "Si vous ne choisissez pas de date, la date du jour sera utilisée."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:92
|
||
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
|
||
msgstr "Vous pouvez ajouter les QSO saisis à un concours."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:99
|
||
msgid "Station Call/Location"
|
||
msgstr "Indicatif / Emplacement"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
|
||
"Location%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous avez opéré à partir d'un nouvel emplacement, créez d'abord un nouvel "
|
||
"%sEmplacement de station%s"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
msgid "e.g. OK2CQR"
|
||
msgstr "Par exemple OK2CQR"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:120
|
||
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
|
||
msgstr "Il s'agit de l'indicatif de l'opérateur. Sans préfixe, ni suffixe."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:133
|
||
msgid "Enter the Data"
|
||
msgstr "Entrer les données"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:162
|
||
msgid "Refs"
|
||
msgstr "Réf."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
|
||
msgstr "Les références peuvent être %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA ou %sW%sWFF"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:181
|
||
msgid "Reload QSO List"
|
||
msgstr "Recharger la liste des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:182
|
||
msgid "Save in Wavelog"
|
||
msgstr "Sauvegarder dans Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:183
|
||
msgid "Clear Logging Session"
|
||
msgstr "Effacer la session d'enregistrement"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/options.php:20
|
||
msgid "No Options yet"
|
||
msgstr "Aucune option pour le moment"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
|
||
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avant de commencer à enregistrer un QSO, veuillez noter les règles de base."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
|
||
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
|
||
msgstr "- Chaque nouveau QSO doit être sur une nouvelle ligne."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Sur chaque nouvelle ligne, écrivez uniquement les données qui ont changé "
|
||
"par rapport au QSO précédent."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
|
||
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
|
||
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
|
||
"first QSO, which is essentially the callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer, assurez-vous d'avoir rempli le formulaire sur la gauche avec "
|
||
"la date, l'indicatif de la station et l'indicatif de l'opérateur. Les "
|
||
"données principales incluent la bande (ou QRG en MHz, par exemple « 7.145 "
|
||
"»), le mode et l'heure. Après l'heure, indiquez le premier QSO, qui "
|
||
"correspond essentiellement à l'indicatif."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
|
||
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par exemple, un QSO qui a commencé à 21h34 (UTC) avec 4W7EST sur 20 m en SSB."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
|
||
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
|
||
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous ne saisissez pas le RST, la syntaxe utilisera 59 (599 pour les "
|
||
"data). Le QSO suivant n'était pas 59 des deux côtés, nous fournissons donc "
|
||
"les informations avec le RST envoyé en premier. C'était 2 minutes après le "
|
||
"premier QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
|
||
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
|
||
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le premier QSO a eu lieu à 21h34, et le second deux minutes plus tard, à "
|
||
"21h36. Nous saisissons 6 car c'est la seule donnée qui a changé ici. Les "
|
||
"informations sur la bande et le mode n'ont pas changé, ces données sont donc "
|
||
"omises."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
|
||
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
|
||
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
|
||
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour le prochain QSO, le 14 mai 2021 à 21h40, nous avons changé la bande à "
|
||
"40 m, mais toujours en SSB. Si aucune information RST n'est fournie, la "
|
||
"syntaxe utilisera 59 pour chaque nouveau QSO. Nous pouvons donc ajouter un "
|
||
"autre QSO ayant eu lieu exactement à la même heure mais deux jours plus "
|
||
"tard. La date doit être au format AAAA-MM-JJ."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
|
||
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Des informations complémentaires peuvent être soumises de la manière "
|
||
"suivante :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Notes :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
|
||
msgid "Operator Name:"
|
||
msgstr "Nom de l'opérateur :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
|
||
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
|
||
msgstr "Message QSL (Attention ! Non visible dans Wavelog actuellement !) :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
|
||
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Report pendant les concours ; numéro progressif ou autre - ou même les deux :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
|
||
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
|
||
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
|
||
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
|
||
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
|
||
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les reports reçus doivent être préfixés par un point « . », et les reports "
|
||
"envoyés par une virgule « , ». Les deux dernières lignes sont équivalentes ; "
|
||
"les espaces importent peu, l'ordre importe peu. Les reports envoyés seront "
|
||
"automatiquement inclus dans le prochain QSO, s'il contient des reports reçus "
|
||
"ou si vous utilisez une simple virgule « , ». Pour incrémenter "
|
||
"automatiquement le numéro progressif envoyé, utilisez « ,++ » et indiquez un "
|
||
"report initial. Pour désactiver, utilisez \" ,+0 \" :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
|
||
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, le premier QSO utilise le numéro de série 1, et le second utilisera le "
|
||
"numéro 2. Si vous souhaitez effacer vos échanges envoyés, utilisez «,-» :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
|
||
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
|
||
msgstr ""
|
||
"En premier, tous les échanges précédents sont effacés, puis seule une série "
|
||
"est définie. Sinon, l'échange précédent « D23 » aurait également été défini."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
|
||
"Import:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez utiliser la syntaxe de commentaire pour remplir les champs adif "
|
||
"pris en charge par Wavelog-Import :"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
||
"%sthis article%s of our Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un résumé complet de toutes les commandes et de la syntaxe nécessaire peut "
|
||
"être trouvé dans %scet article%s de notre Wiki."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:54
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:71
|
||
msgid "Location Name"
|
||
msgstr "Nom de l'emplacement"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:55
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
msgctxt "Station Location Setup"
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
|
||
msgstr "Nom abrégé de l'emplacement de la station. Par exemple : %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:61
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:78
|
||
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
|
||
msgstr "Indicatif de la station. Par example : 4W7EST/P"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:64
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:81
|
||
msgid "Station Power (W)"
|
||
msgstr "Puissance de la station (W)"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:83
|
||
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
|
||
msgstr "Puissance de la station par défaut, en Watt. Réécrit par le CAT."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:91
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:113
|
||
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
|
||
msgstr "Entité DXCC de la station. Par exemple : Bolivie"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:97
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:119
|
||
msgid "Station City"
|
||
msgstr "Ville de la station"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:99
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:121
|
||
msgid "Station city. For example: Oslo"
|
||
msgstr "Ville de la station. Par exemple : Oslo"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:108
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:133
|
||
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
|
||
msgstr "Etat de la station. Applicable à certains pays seulement."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:115
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:140
|
||
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
|
||
msgstr "Comté de la station (utilisé uniquement pour des DXCC spécifiques)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:149
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Zones"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Si vous ne connaissez pas votre zone CQ, alors %s pour la trouver !"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr "cliquer ici"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Si vous ne connaissez pas votre zone ITU, alors %s pour la trouver !"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:164
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:189
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:192
|
||
msgid "Station Gridsquare"
|
||
msgstr "Locator de la station"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:171
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:196
|
||
msgid "Get Gridsquare"
|
||
msgstr "Trouver le Locator"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid ""
|
||
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
|
||
"then %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Locator de la station. Par exemple : HM54AP. Si vous ne connaissez pas votre "
|
||
"locator, alors %s !"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:175
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
|
||
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous vous trouvez sur une ligne de grille, saisissez plusieurs cases "
|
||
"séparées par des virgules. Par exemple : IO77, IO78, IO87, IO88."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:198
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:223
|
||
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
|
||
msgstr "Référence IOTA de la station. Par exemple : EU-005"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
msgid "IOTA World website"
|
||
msgstr "Site mondial du IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Vous pouvez rechercher les références IOTA sur le %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
msgid "SOTA Maps website"
|
||
msgstr "Site des cartes SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Références de la station SOTA. Vous pouvez consulter les références SOTA sur "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
msgid "GMA Map website"
|
||
msgstr "Site des cartes GMA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Références WWFF. Vous pouvez consulter les références WWFF sur le site %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
msgid "POTA Map website"
|
||
msgstr "Site des cartes POTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
|
||
"look up POTA references at the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Référence(s) POTA de la station. Plusieurs valeurs séparées par des virgules "
|
||
"sont autorisées. Vous pouvez rechercher des références POTA à l'adresse %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:257
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:282
|
||
msgid "Special Interest Group Name"
|
||
msgstr "Nom du groupe d'intérêt spécial"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:259
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:284
|
||
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
|
||
msgstr "Nom du groupe d'intérêt spécial de la station (par exemple, GMA)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:262
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:287
|
||
msgid "Special Interest Group Information"
|
||
msgstr "Informations sur les groupes d'intérêt spéciaux"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:264
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:289
|
||
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informations sur le groupe d'intérêt spécial de la station (par exemple DA/"
|
||
"NW-357)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/user/edit.php:922
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
|
||
msgstr "Problème ? Consultez le %swiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:278
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:303
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "eQSL QTH Nickname"
|
||
msgstr "eQSL QTH Surnom"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:280
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:305
|
||
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
|
||
msgstr "Le surnom du QTH qui est configuré dans votre profil eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:283
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:308
|
||
msgid "Default QSLMSG"
|
||
msgstr "Message (QSLMSG) par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:286
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:311
|
||
msgid ""
|
||
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
|
||
"this station location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez définir un message par défaut qui sera renseigné et envoyé pour "
|
||
"chaque QSO pour ce lieu station."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:295
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:320
|
||
msgid "Subscription Required"
|
||
msgstr "Abonnement requis"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:301
|
||
msgid "Test API-Key"
|
||
msgstr "Test de la clé API"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgid "Find your API key on %s"
|
||
msgstr "Trouvez votre clé API sur %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgstr "la page des paramètres du carnet de trafic sur QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:307
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:333
|
||
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
|
||
msgstr "Téléchargement du carnet de trafic sur QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:310
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:336
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:50
|
||
msgid "Realtime"
|
||
msgstr "En temps réel"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:326
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:352
|
||
msgid "Ignore Clublog Upload"
|
||
msgstr "Ignorer le téléchargement de Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:331
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:357
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
|
||
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
|
||
"properly configured at Clublog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée, les QSO effectués depuis cet emplacement ne "
|
||
"seront pas téléchargés sur Clublog. Si cette option est désactivée, veuillez "
|
||
"vérifier que l'appel est correctement configuré sur Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:334
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:360
|
||
msgid "ClubLog Realtime Upload"
|
||
msgstr "Téléchargement en temps réel de ClubLog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:352
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:377
|
||
msgid "HRDLog.net Username"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur sur HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:379
|
||
msgid ""
|
||
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom d'utilisateur avec lequel vous êtes inscrit sur HRDlog.net "
|
||
"(généralement votre indicatif)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:357
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:382
|
||
msgid "HRDLog.net API Key"
|
||
msgstr "Clé API HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgid "Create your API Code on your %s"
|
||
msgstr "Créez votre code API sur votre %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgstr "Page de profil utilisateur sur HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:390
|
||
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
|
||
msgstr "Téléchargement en temps réel du carnet de trafic HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:381
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:409
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
|
||
msgstr "Clé API QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgid "Create your API key on your %s"
|
||
msgstr "Créez votre clé API sur votre %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgstr "Page de profil du QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:386
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:417
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club Téléchargement en temps réel"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:405
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:436
|
||
msgid "OQRS Enabled"
|
||
msgstr "OQRS activé"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:412
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:443
|
||
msgid "OQRS Email alert"
|
||
msgstr "OQRS Alerte par email"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:417
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:448
|
||
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Assurez-vous que l'e-mail est configuré dans les options d'administration et "
|
||
"globales."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:451
|
||
msgid "OQRS Text"
|
||
msgstr "Texte OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:422
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:453
|
||
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
|
||
msgstr "Quelques informations que vous souhaitez ajouter concernant la QSL."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:17
|
||
msgid "Station Logbook Name"
|
||
msgstr "Nom du carnet de trafic de la station"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:19
|
||
msgid "You can call a station logbook anything."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez appeler un carnet de trafic de station comme vous le souhaitez."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
|
||
msgid "Container name"
|
||
msgstr "Nom du conteneur"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
|
||
msgid "You can call a container anything."
|
||
msgstr "Vous pouvez appeler un conteneur comme vous le souhaitez."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zone overlay"
|
||
msgstr "Superposition de zone CQ"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquare overlay"
|
||
msgstr "Superposition de grilles Locator"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night shadow overlay"
|
||
msgstr "Superposition d'ombres nocturnes"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
|
||
msgid "# QSOs shown"
|
||
msgstr "# QSO affichés"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
|
||
msgid "Visit export map"
|
||
msgstr "Visiter la carte d'exportation"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
|
||
msgid "Select Available Station Locations"
|
||
msgstr "Sélectionnez les emplacements de station disponibles"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
|
||
msgid "Link Location"
|
||
msgstr "Emplacement du lien"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "Nom du profile"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
|
||
msgid "Unlink Station Location"
|
||
msgstr "Dissocier l'emplacement de la station"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
|
||
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les carnets de station permettent de regrouper les emplacements, ce qui vous "
|
||
"permet de visualiser tous les emplacements d'une même session, des zones du "
|
||
"carnet de station aux analyses. C'est très pratique lorsque vous opérez "
|
||
"depuis plusieurs emplacements appartenant au même cercle DXCC ou VUCC."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
|
||
msgid "Edit Linked locations"
|
||
msgstr "Modifier les emplacements liés"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
|
||
msgid "Visitor site"
|
||
msgstr "Site visiteur"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:96
|
||
msgid "Station Locations"
|
||
msgstr "Emplacements des stations"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
|
||
"QTH, or a portable station."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les emplacements des stations définissent les emplacements de "
|
||
"fonctionnement, tels que votre QTH, le QTH d'un ami ou une station portable."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
|
||
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Similaire aux carnets de trafic, un profil de station conserve un ensemble "
|
||
"de QSO simultanément."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
|
||
"with the -Active Station- badge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une seule station peut être active à la fois. Dans le tableau ci-dessous, "
|
||
"elle est indiquée par le symbole « Station active »."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:103
|
||
msgid ""
|
||
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
|
||
"Logbook selected above."
|
||
msgstr ""
|
||
"La colonne « Lié » indique si l'emplacement de la station est lié au carnet "
|
||
"de trafic actif sélectionné ci-dessus."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Create a Station Location"
|
||
msgstr "Créer un emplacement de station"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Show only locations from the active logbook"
|
||
msgstr "Afficher uniquement les emplacements du carnet de trafic actif"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:107
|
||
msgid "Show all locations"
|
||
msgstr "Afficher tous les emplacements"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:108
|
||
msgid "Show a location list"
|
||
msgstr "Afficher une liste d'emplacements"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
|
||
">Station Location to select one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attention : Vous devez définir un emplacement de station actif. Accédez à "
|
||
"Indicatif > Emplacement de la station pour en sélectionner un."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
|
||
"station profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"En raison de changements récents dans Wavelog, vous devez réaffecter les QSO "
|
||
"à vos profils de station."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Entretien"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Please reassign them at "
|
||
msgstr "Veuillez les réaffecter à "
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "Lié"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Préféré"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:189
|
||
msgid "mark/unmark as favorite"
|
||
msgstr "marquer/démarquer comme favori"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
|
||
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Définir un identifiant public vous permet de partager votre journal de bord "
|
||
"avec n'importe qui via une adresse web personnalisée ; cet identifiant ne "
|
||
"peut contenir que des lettres et des chiffres."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
|
||
msgid "Later it looks like this:"
|
||
msgstr "Plus tard, cela ressemble à ceci :"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
|
||
msgid "[your slug]"
|
||
msgstr "[votre slug]"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
|
||
msgid "Type in Public Slug choice"
|
||
msgstr "Saisissez le choix du slug public"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
|
||
msgid "Visit Public Page"
|
||
msgstr "Visitez la page publique"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Elévation"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:14
|
||
#: application/views/statistics/index.php:96
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Années"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:15
|
||
#: application/views/statistics/index.php:99
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:19
|
||
msgid "Number of QSOs worked each year"
|
||
msgstr "Nombre de QSOs réalisés par an"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:20
|
||
msgid "Number of QSOs worked each month"
|
||
msgstr "Nombre de QSO effectués chaque mois"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:31
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Janvier"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:32
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Février"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:33
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mars"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:34
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Avril"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:35
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:36
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juin"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:37
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juillet"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:38
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Août"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:39
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Septembre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:40
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Octobre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:41
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Novembre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:42
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Décembre"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:50
|
||
msgid "Explore the logbook."
|
||
msgstr "Informations sur le journal de trafic."
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:114
|
||
#: application/views/statistics/index.php:159
|
||
msgid "Unique callsigns"
|
||
msgstr "Indicatif unique /Bandes /Modes"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:162
|
||
msgid "Unique Grids"
|
||
msgstr "Locators uniques"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:44
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:36
|
||
msgid "No EME QSOs were found."
|
||
msgstr "Aucun QSO EME n'a été trouvé."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Nom du thème"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
|
||
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
|
||
msgstr "C'est le nom utilisé pour afficher le thème dans la liste des thèmes."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Nom du dossier"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
|
||
"css."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit du nom du dossier dans lequel vos fichiers CSS sont placés sous "
|
||
"assets/css."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
|
||
#: application/views/themes/index.php:84
|
||
msgid "Theme Mode"
|
||
msgstr "Mode Thème"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Clair"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Sombre"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:21
|
||
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
|
||
msgstr "Cela définit si le thème est clair ou sombre."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
|
||
#: application/views/themes/index.php:85
|
||
msgid "Header Logo"
|
||
msgstr "Logo d'en-tête"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
|
||
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
|
||
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuls les fichiers PNG avec un rapport de taille de 1:1 sont autorisés."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
|
||
"placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit du nom du fichier qui est utilisé comme %s petit %s Logo dans l'en-"
|
||
"tête placé dans assets/logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
|
||
#: application/views/themes/index.php:86
|
||
msgid "Main Logo"
|
||
msgstr "Logo principal"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
|
||
"screen placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit du nom du fichier qui est utilisé comme %s grand %s Logo dans "
|
||
"l'écran de connexion placé dans assets/logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:36
|
||
msgid "Add theme"
|
||
msgstr "Ajouter un thème"
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
|
||
"Logo is chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela détermine si le thème est clair ou sombre. Le logo est choisi en "
|
||
"fonction de cela."
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:36
|
||
msgid "Update theme"
|
||
msgstr "Mettre à jour le thème"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:22
|
||
msgid "Themes list"
|
||
msgstr "Liste des thèmes"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
|
||
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
|
||
"is aware of their actions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce menu vous permet d'ajouter et de modifier des thèmes dans Wavelog. "
|
||
"L'ajout d'un thème n'est pas simple et doit être effectué uniquement par un "
|
||
"administrateur compétent."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:29
|
||
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il faut également préciser que cette fonctionnalité est encore en cours de "
|
||
"développement."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:35
|
||
msgid "Process of adding a new theme"
|
||
msgstr "Processus d'ajout d'un nouveau thème"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:41
|
||
msgid "1. Step"
|
||
msgstr "1. Étape"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
|
||
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Créez un nouveau dossier dans « assets/css/ » et importez un fichier "
|
||
"« bootstrap.min.css » contenant les règles de style de base. Nous utilisons "
|
||
"les thèmes de %s"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:50
|
||
msgid "2. Step"
|
||
msgstr "2. Étape"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
|
||
"code in there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Créez un fichier dans ce dossier appelé « overrides.css ». Insérez-y votre "
|
||
"code CSS personnalisé."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:59
|
||
msgid "3. Step"
|
||
msgstr "3. Etape"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
|
||
"one for the header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour chaque nouveau thème, vous aurez besoin de deux fichiers de logo : un "
|
||
"pour l'écran de connexion et un pour l'en-tête."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
|
||
"1000px height and 1000px width)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuls les fichiers PNG sont autorisés et ils doivent avoir un rapport de "
|
||
"pixels de 1:1 (par exemple, 1 000 px de hauteur et 1 000 px de largeur)."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:64
|
||
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
|
||
msgstr "Placez les deux fichiers de logo dans le dossier « assets/logo/ »"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:70
|
||
msgid "4. Step"
|
||
msgstr "4. Etape"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
||
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cliquez ici sur «Ajouter un thème» et saisissez les données nécessaires. "
|
||
"Saisissez les noms de fichiers des logos %ssans%s l'extension «.png»"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:83
|
||
msgid "Foldername"
|
||
msgstr "Nom du dossier"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:99
|
||
msgid "Please edit"
|
||
msgstr "Veuillez modifier"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:116
|
||
msgid "Add a Theme"
|
||
msgstr "Ajouter un thème"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:111
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "Toutes les années"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:119
|
||
msgid "Only new in selected year"
|
||
msgstr "Nouveauté uniquement dans l'année sélectionnée"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:2
|
||
msgid "contacts were plotted"
|
||
msgstr "les contacts ont été reportés"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:3
|
||
msgid "Time Distribution"
|
||
msgstr "Répartition du temps"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:6
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
|
||
msgstr "Indicatif(s) contacté(s) (max 5)"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
||
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le Timeplotter est utilisé pour analyser votre carnet de trafic et découvrir "
|
||
"à quelles heures vous avez travaillé dans certaines zones CQ ou pays DXCC "
|
||
"sur une bande sélectionnée."
|
||
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
msgid "Name / Description"
|
||
msgstr "Nom / Description"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:8
|
||
msgid "DXCC Lookup Data"
|
||
msgstr "Données de recherche DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
|
||
"callsign information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez mettre à jour les données de recherche DXCC utilisées pour "
|
||
"afficher les informations à propos de l'indicatif."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:16
|
||
msgid "This data is provided by"
|
||
msgstr "Ces données sont fournies par"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:20
|
||
msgid "You must install php-xml for this to work."
|
||
msgstr "Vous devez installer php-xml pour que cela fonctionne."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:23
|
||
msgid "Check for DXCC Data Updates"
|
||
msgstr "Vérifiez les mises à jour des données DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:24
|
||
msgid "Update DXCC Data"
|
||
msgstr "Mettre à jour les données DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:26
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Statut :"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:5
|
||
msgid "Delete User Account"
|
||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:10
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
|
||
msgstr "Etes-vous certain de supprimer le compte de l'utilisateur ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "No, do not delete this user"
|
||
msgstr "Non, ne pas supprimer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "Yes, delete this user"
|
||
msgstr "Oui, supprimer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:6
|
||
msgid "Create Clubstation Account"
|
||
msgstr "Créer un compte Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:8
|
||
msgid "Create User Account"
|
||
msgstr "Créer un compte"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:11
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Editer un compte"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:45
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Informations Générales"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
|
||
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:21
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:23
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:30
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:74
|
||
msgid "Don't share this password with operators!"
|
||
msgstr "Ne partagez pas ce mot de passe avec les opérateurs !"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:84
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Rôle de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Callsign Owner"
|
||
msgstr "Propriétaire de l'indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Informations personnelles"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:116
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:123
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:134
|
||
msgid "Ham Radio"
|
||
msgstr "Ham Radio"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:137
|
||
msgid "Special/Club Callsign"
|
||
msgstr "Indicatif Club/Spécial"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:160
|
||
msgid "Wavelog Preferences"
|
||
msgstr "Préférences Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Nom du thème"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:183
|
||
msgid "Wavelog Language"
|
||
msgstr "Langue utilisée par Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:190
|
||
msgid "Choose Wavelog language."
|
||
msgstr "(Sélectionner la langue à utiliser)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:193
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:201
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Format de la date"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:215
|
||
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
|
||
msgstr "(Sélectionnez le format de date à afficher)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:219
|
||
msgid "Measurement preference"
|
||
msgstr "Unité de mesure"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:223
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr "Kilomètres"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:224
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr "Miles"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:225
|
||
msgid "Nautical miles"
|
||
msgstr "Miles nautiques"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:227
|
||
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
|
||
msgstr "(Sélectionner l'unité de mesure à afficher)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:236
|
||
msgid "Logbook fields"
|
||
msgstr "Champs du journal (1ère page)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:239
|
||
msgid "Choose column 1"
|
||
msgstr "Contenu colonne 1"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:262
|
||
msgid "Choose column 2"
|
||
msgstr "Contenu colonne 2"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:285
|
||
msgid "Choose column 3"
|
||
msgstr "Contenu colonne 3"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:308
|
||
msgid "Choose column 4"
|
||
msgstr "Contenu colonne 4"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:331
|
||
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
|
||
msgstr "Contenu colonne 5 (uniquement pour logbook)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:362
|
||
msgid "QSO Logging Options"
|
||
msgstr "Options d'enregistrement des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:365
|
||
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
|
||
msgstr "Enregistrer les heures de fin des QSO séparément"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
|
||
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Choisissez 'oui', si vous souhaitez enregistrer les heures de début et de "
|
||
"fin des QSO séparément. Si la valeur est 'Non', l'heure de fin sera la même "
|
||
"que l'heure de début)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:376
|
||
msgid "Prioritize database search over external lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Privilégier la recherche dans la base de données par rapport à la recherche "
|
||
"externe"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"When set to \"Yes\", callsign lookup will first use data from your previous "
|
||
"QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external "
|
||
"lookup services instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée (Oui), la recherche d'indicatif utilisera "
|
||
"d'abord les données de vos QSO précédents avant d'interroger les services "
|
||
"externes. Désactivez-la (Non) pour utiliser systématiquement les services de "
|
||
"recherche externes."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:386
|
||
msgid ""
|
||
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
|
||
"log QSO section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche l'image de profil du contact (depuis qrz.com/hamqth.com) dans la "
|
||
"session QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Indiquer les éléments d'authentification pour qrz.com/hamqth.com dans le "
|
||
"fichier de configuration (config.php))."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:397
|
||
msgid "Location auto lookup."
|
||
msgstr "Recherche automatique de lieu."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:403
|
||
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
|
||
msgstr "(Si 'oui', le Locator est récupéré en fonction du nom du lieu)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:407
|
||
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
|
||
msgstr "SOTA : Renseigner automatiquement le Locator et le nom du sommet."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:413 application/views/user/edit.php:423
|
||
#: application/views/user/edit.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
|
||
"and locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Si 'oui', le nom et le Locator seront récupérés depuis l'API et renseignés)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:417
|
||
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"WWFF : Renseigner automatiquement le Locator et le nom de la référence."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:427
|
||
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
|
||
msgstr "POTA : Renseigner automatiquement le Locateur et le nom du parc."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:436
|
||
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
|
||
msgstr "Nombre de contacts précédents affichés sur la page QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:447
|
||
msgid "DX Waterfall"
|
||
msgstr "DX Waterfall"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:451
|
||
msgid "squelched"
|
||
msgstr "silencieux"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:454
|
||
msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher un « effet cascade » interactif du DX cluster sur la page "
|
||
"d'enregistrement des QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:465
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "Menu principal"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:468
|
||
msgid "Show notes in the main menu."
|
||
msgstr "Voir les notes dans le main principal."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:479
|
||
msgid "Quicklog Field"
|
||
msgstr "Champ Quicklog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Si 'oui', vous pouvez enregistrer les indicatifs d'appel en utilisant le "
|
||
"champ de recherche dans la barre du haut)."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:489
|
||
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
|
||
msgstr "Quicklog - Action sur la touche 'Entrée'"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:493
|
||
msgid "Log Callsign"
|
||
msgstr "Enregistre l'indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:495
|
||
msgid ""
|
||
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Action effectuée lorsque vous appuyez sur 'Entrée' dans le champ quicklog ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:501
|
||
msgid "Station Locations Quickswitch"
|
||
msgstr "Changement rapide de l'emplacement des stations"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:506
|
||
msgid ""
|
||
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
|
||
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher le raccourci « Emplacements des stations » dans le menu principal. "
|
||
"Vous pouvez ajouter des emplacements en les ajoutant à vos favoris sur la "
|
||
"page de configuration de la station."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:510
|
||
msgid "UTC Time in Menu"
|
||
msgstr "Heure UTC dans le menu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:515
|
||
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
|
||
msgstr "Afficher l'heure UTC actuelle dans le menu"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:526
|
||
msgid "Map Settings"
|
||
msgstr "Paramètre de la carte"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:533
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icône"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:536
|
||
msgid "Not display"
|
||
msgstr "Ne pas afficher"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:540
|
||
msgid "Not displayed"
|
||
msgstr "Pas affiché"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:549
|
||
msgid "QSO (worked, not confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (établi, non confirmé)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:568
|
||
msgid "QSO (confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (confirmé)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:569
|
||
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')"
|
||
msgstr ""
|
||
"(Si la réponse est « Non », affiché comme « QSO (réussi, non confirmé) »)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:588
|
||
msgid "Unworked (e.g. Zones)"
|
||
msgstr "Zones non traitées (ex. : Zones)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:589
|
||
msgid "(Color for unworked zones)"
|
||
msgstr "(Couleur pour les zones non travaillées)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:599
|
||
msgid "Show Locator"
|
||
msgstr "Afficher les Locator"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:618
|
||
msgid "Previous QSL Type"
|
||
msgstr "Type de QSL pour le statut"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:622
|
||
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionner le type de QSL pour le statut à afficher dans la session "
|
||
"'Contacts précédents'."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:639
|
||
msgid "Dashboard Settings"
|
||
msgstr "Paramètres du tableau de bord"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:643
|
||
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionnez le nombre de derniers QSO à afficher sur le tableau de bord."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:650
|
||
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez le nombre de derniers QSO à afficher sur le tableau de bord."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:654
|
||
msgid "Show Dashboard Map"
|
||
msgstr "Afficher la carte du tableau de bord"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:658
|
||
msgid "Map at right"
|
||
msgstr "Carte à droite"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:661
|
||
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
|
||
msgstr "Choisissez d'afficher ou non la carte sur le tableau de bord"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:665
|
||
msgid "Dashboard Notification Banner"
|
||
msgstr "Bandeau de notification du tableau de bord"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:671
|
||
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela permet de désactiver le bandeau de notification globale sur le tableau "
|
||
"de bord."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:675
|
||
msgid "Dashboard solar and propagation data"
|
||
msgstr "Tableau de bord des données solaires et de propagation"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:681
|
||
msgid ""
|
||
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela permet de changer l'affichage des données solaires et de propagation "
|
||
"sur le tableau de bord."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:689
|
||
msgid "Show Fields on QSO Tab"
|
||
msgstr "Afficher les champs sur l'onglet QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:692
|
||
msgid "Show map at QSO-Window"
|
||
msgstr "Afficher la carte dans la fenêtre QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:701
|
||
msgid ""
|
||
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les éléments activés seront affichés dans l'onglet QSO et non dans l'onglet "
|
||
"Général."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:743
|
||
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
||
msgstr "Paramètres de demande de QSL en ligne (OQRS)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:747
|
||
msgid "Global text"
|
||
msgstr "Texte global"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:749
|
||
msgid ""
|
||
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce texte est un texte facultatif qui peut être affiché en haut de la page "
|
||
"OQRS."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:752
|
||
msgid "Grouped search"
|
||
msgstr "Recherche groupée"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:754 application/views/user/edit.php:763
|
||
#: application/views/user/edit.php:772 application/views/user/edit.php:781
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:755 application/views/user/edit.php:764
|
||
#: application/views/user/edit.php:773 application/views/user/edit.php:782
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:757
|
||
msgid ""
|
||
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
|
||
"once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque cette option est activée, tous les emplacements de stations "
|
||
"disposant d'un OQRS actif, seront analysés immédiatement."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:761
|
||
msgid "Show station location name in grouped search results"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher le nom de la station dans les résultats de recherches groupées"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:766
|
||
msgid ""
|
||
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
|
||
"shall be shown in the results table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si la recherche groupée est activée, vous pouvez décider si le nom de "
|
||
"l'emplacement de la station doit être affiché dans le tableau des résultats."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:770
|
||
msgid "Automatic OQRS matching"
|
||
msgstr "Correspondance automatique d'OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:775
|
||
msgid ""
|
||
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
|
||
"to match incoming requests with existing logs automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée, la correspondance automatique d'OQRS aura lieu "
|
||
"et le système tentera de faire correspondre automatiquement les requêtes "
|
||
"entrantes avec les logs existants."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:779
|
||
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
|
||
msgstr "Correspondance automatique d'OQRS pour les requêtes directes"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:784
|
||
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée, la correspondance d'OQRS pour les requêtes "
|
||
"directes sera automatique."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:800
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:808
|
||
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
|
||
msgstr "Paramètres par défaut"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:811
|
||
msgid "Default Band"
|
||
msgstr "Bandes"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:821
|
||
msgid "Default QSL-Methods"
|
||
msgstr "Méthode QSL"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:886
|
||
msgid "Third Party Services"
|
||
msgstr "Services Tiers"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:897
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:903
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:907
|
||
msgid "Test Login"
|
||
msgstr "Test de connexion"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:925
|
||
msgid "eQSL.cc Username"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:931
|
||
msgid "eQSL.cc Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:948
|
||
msgid "Club Log"
|
||
msgstr "Club Log"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:951
|
||
msgid "Club Log Email"
|
||
msgstr "Club Log Email"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:957
|
||
msgid "Club Log Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:962
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
|
||
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si l'authentification à deux facteurs est activée sur Clublog, vous devez "
|
||
"générer un mot de passe de l'application pour utiliser Clublog dans Wavelog. "
|
||
"Pour ce faire, rendez-vous sur %svotre page de paramètres Clublog%s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:979
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widgets"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:987
|
||
msgid "On-Air widget"
|
||
msgstr "Widget sur l'air"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:997
|
||
msgid ""
|
||
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
|
||
"configured and working."
|
||
msgstr ""
|
||
"Remarque : pour utiliser ce widget, vous devez disposer d'au moins une radio "
|
||
"CAT configurée et fonctionnelle."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1001
|
||
#, php-format
|
||
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
|
||
msgstr "Une fois activé, le widget sera disponible à l'adresse %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1006
|
||
msgid "Display \"Last seen\" time"
|
||
msgstr "Afficher l'heure de « Dernière vue »"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1012
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce paramètre détermine si l'heure de « Dernière vue » est affichée ou non "
|
||
"dans le widget."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1015
|
||
msgid "Display only most recently updated radio"
|
||
msgstr "Afficher uniquement la radio la plus récemment mise à jour"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1019
|
||
msgid "No, show all radios"
|
||
msgstr "Non, montrer toutes les radios"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1021
|
||
msgid ""
|
||
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
|
||
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
|
||
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous avez configuré plusieurs radios avec du CAT, ce paramètre contrôle "
|
||
"si le widget doit afficher toutes les radios en direct de l'utilisateur ou "
|
||
"uniquement la dernière mise à jour. Si vous n'avez qu'une seule radio, ce "
|
||
"paramètre n'a aucun effet."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1031
|
||
msgid "QSOs widget"
|
||
msgstr "Widget des QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1034
|
||
msgid "Display exact QSO time"
|
||
msgstr "Afficher l'heure exacte du QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1040
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
|
||
"widget or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce paramètre détermine si l'heure exacte du QSO doit être affichée ou non "
|
||
"dans le widget QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1053
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Divers"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1061
|
||
msgid "AMSAT Status Upload"
|
||
msgstr "Envoi du statut AMSAT"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1064
|
||
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
|
||
msgstr "Envoi des statuts des QSO par Satellite sur"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1078
|
||
msgid "Mastodonserver"
|
||
msgstr "Mastodon Serveur"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1081
|
||
msgid "URL of Mastodonserver"
|
||
msgstr "URL du serveur Mastodon"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1083
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
|
||
msgstr "URL principale de votre serveur Mastodon, par exemple %s"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1092
|
||
msgid "Winkeyer"
|
||
msgstr "Winkeyer"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1095
|
||
msgid "Winkeyer Features Enabled"
|
||
msgstr "Activer Winkeyer"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1101
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
|
||
"before enabling."
|
||
msgstr ""
|
||
"La prise en charge de Winkeyer dans Wavelog est encore expérimentale. "
|
||
"Veuillez consulter le wiki à l'adresse %s avant de l'activer."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1112
|
||
msgid "Hams.at"
|
||
msgstr "Hams.at"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1115
|
||
msgid "Private Feed Key"
|
||
msgstr "Clé d'accès privé"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
|
||
msgid "See your profile at %s."
|
||
msgstr "Consultez votre profil à %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1120
|
||
msgid "Show Workable Passes Only"
|
||
msgstr "Afficher uniquement les passages valides"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1126
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
|
||
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée, elle n'affiche que les passages fonctionnels en "
|
||
"fonction du Locator défini dans votre compte hams.at. Une clé d'accès privé "
|
||
"doit être définie."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1138
|
||
msgid "Save Account"
|
||
msgstr "Sauvegarder"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:33
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:34
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:9
|
||
msgid "You can reset your password here."
|
||
msgstr "Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe ici."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:11
|
||
msgid "User List"
|
||
msgstr "Liste des utilisateurs"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:14
|
||
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
|
||
msgstr "Wavelog a besoin d'au moins un utilisateur configuré pour fonctionner."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
|
||
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les utilisateurs peuvent se voir attribuer des rôles qui leur donnent "
|
||
"différentes autorisations, telles que l'ajout de QSO au journal de trafic et "
|
||
"l'accès aux API Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'utilisateur actuellement connecté est affiché en haut à droite de chaque "
|
||
"page."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
|
||
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
|
||
"settings in the global options are configured correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le bouton de réinitialisation du mot de passe permet d'envoyer à "
|
||
"l'utilisateur un e-mail contenant un lien pour réinitialiser son mot de "
|
||
"passe. Pour ce faire, assurez-vous que les paramètres de messagerie dans les "
|
||
"options globales sont correctement configurés."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:19
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "Création d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "Dernière observation"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Jamais"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account locked"
|
||
msgstr "Compte verrouillé"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le compte a été bloqué en raison d'un trop grand nombre de tentatives de "
|
||
"connexion."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Emplacements"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
|
||
msgid "Logbooks"
|
||
msgstr "Carnets de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
|
||
msgid "Last QSO:"
|
||
msgstr "Dernier QSO :"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "No QSOs in Log"
|
||
msgstr "Aucun QSO dans le Log"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
|
||
msgid "Impersonate"
|
||
msgstr "Imiter"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
|
||
msgid "Other Actions"
|
||
msgstr "Autres Actions"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:138
|
||
msgid "Clubstation List"
|
||
msgstr "Liste des stations de Club"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
|
||
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
|
||
"user account with some special features and some restrictions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Clubstations dans Wavelog offrent aux clubs et aux événements spéciaux une "
|
||
"solution unique pour gérer plusieurs opérateurs. Une Clubstation est un "
|
||
"compte utilisateur classique doté de fonctionnalités spécifiques et de "
|
||
"certaines restrictions."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:143
|
||
msgid "Create Clubstation"
|
||
msgstr "Créer un Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:156
|
||
msgid "Last Operator"
|
||
msgstr "Dernier Opérateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:243
|
||
msgid "No Clubstations configures yet."
|
||
msgstr "Aucun Clubstation n'est encore configuré."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:36
|
||
msgid "MAINTENANCE MODE"
|
||
msgstr "MODE MAINTENANCE"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:56
|
||
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
|
||
msgstr "Bienvenue dans la démo de Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:57
|
||
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
|
||
msgstr "Cette démo sera réinitialisée chaque nuit à 02h00 Z."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
|
||
msgstr "Plus d'informations sur Wavelog sur %sGithub%s."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:79
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:85
|
||
msgid "Keep me logged in"
|
||
msgstr "Rester connecté"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "(with Admin Rights)"
|
||
msgstr "(avec droits d'administrateur)"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Impersonate User"
|
||
msgstr "Usurper l'identité d'un utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
|
||
"you can use the switch back button in the header menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point d'usurper l'identité d'un autre utilisateur. Pour "
|
||
"revenir à votre compte administrateur, utilisez le bouton de retour dans le "
|
||
"menu d'en-tête."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
|
||
msgid "Do you want to impersonate this user?"
|
||
msgstr "Voulez-vous usurper l'identité de cet utilisateur ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
|
||
msgid "Callsign:"
|
||
msgstr "Indicatif :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
|
||
msgid "E-Mail:"
|
||
msgstr "E-Mail :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
|
||
msgid "Last Seen:"
|
||
msgstr "Vu pour la dernière fois :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
|
||
msgid "First Login Wizard"
|
||
msgstr "Assistant de première connexion"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
|
||
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
|
||
msgstr "Bonjour et bienvenue sur Wavelog !"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
|
||
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
|
||
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avant de pouvoir enregistrer vos QSO, nous devons configurer votre premier "
|
||
"emplacement de station. Vous trouverez plus d'informations sur le "
|
||
"fonctionnement des emplacements de station et des carnets de trafic dans "
|
||
"notre %sWiki ici%s !"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
|
||
"first Station:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez fournir des informations supplémentaires afin que Wavelog puisse "
|
||
"créer votre première station :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
|
||
msgid "Station Zones"
|
||
msgstr "Zones de la Station"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "zone lookup"
|
||
msgid "%sLookup%s"
|
||
msgstr "%sRechercher%s"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
|
||
msgid "Save and Start Logging"
|
||
msgstr "Enregistrer et commencer l'enregistrement"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
|
||
msgid "Select an action to perform for the user:"
|
||
msgstr "Sélectionnez une action à effectuer pour l'utilisateur :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
|
||
msgid "Unlock User"
|
||
msgstr "Déverrouiller l'utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
|
||
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
|
||
msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation du mot de passe par Email"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to Clubstation"
|
||
msgstr "Convertir en Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to User"
|
||
msgstr "Convertir en utilisateur"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
|
||
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de déverrouiller le compte utilisateur ci-dessous. Ce "
|
||
"compte a été bloqué suite à un trop grand nombre de tentatives de connexion "
|
||
"infructueuses. Une fois déverrouillé, l'utilisateur pourra se connecter à "
|
||
"nouveau."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Utilisateur :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Langue :"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
|
||
"now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un courriel de réinitialisation du mot de passe a été envoyé avec succès à "
|
||
"l'utilisateur. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
|
||
"global options configured correctly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'Email de réinitialisation du mot de passe n'a pas pu être envoyé à "
|
||
"l'utilisateur. Les paramètres de messagerie dans les options globales sont-"
|
||
"ils correctement configurés ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
|
||
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous allez envoyer un lien de réinitialisation du mot de passe à "
|
||
"l'utilisateur. Ce dernier pourra réinitialiser son mot de passe en cliquant "
|
||
"sur le lien contenu dans l'email."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
|
||
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Souhaitez-vous envoyer l'email de réinitialisation du mot de passe à cet "
|
||
"utilisateur ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
|
||
msgid "Send the email"
|
||
msgstr "Envoyer l'e-mail"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
|
||
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le compte a été converti avec succès. Vous pouvez maintenant fermer cette "
|
||
"boîte de dialogue."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
|
||
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
|
||
msgstr "La conversion du compte a échoué. Une erreur s'est produite."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
|
||
msgid "Convert this account into a normal user"
|
||
msgstr "Convertissez ce compte en utilisateur normal"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
|
||
msgid "Convert this account into a clubstation"
|
||
msgstr "Convertissez ce compte en Clubstation"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
|
||
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
|
||
"removed. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de convertir ce compte de Clubstation en compte "
|
||
"utilisateur standard. L'utilisateur pourra se reconnecter et toutes les "
|
||
"autorisations associées au Club seront supprimées. À utiliser avec "
|
||
"précaution !"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
|
||
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
|
||
"station account. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de convertir ce compte utilisateur en compte de "
|
||
"Clubstation. L'utilisateur ne pourra plus se connecter et le compte sera "
|
||
"converti en compte de Clubstation. À utiliser avec précaution !"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
|
||
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir convertir ce compte ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Convertir"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Switch back to main user"
|
||
msgstr "Retour à l'utilisateur principal"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à %s ?"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:19
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Niveau"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:39
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:44
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:50
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Éditer le profil"
|
||
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:28
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Mot de passe confirmé"
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:20
|
||
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun texte défini dans la boîte de dialogue de traduction. Accédez au menu "
|
||
"Admin et définissez-en un."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:60
|
||
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erreur lors de l'analyse des données JSON ou résultat vide venant de GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:63
|
||
msgid "Error at getting the data from GitHub."
|
||
msgstr "Erreur lors de la récupération des données depuis GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:75
|
||
msgid "Don't show again"
|
||
msgstr "Ne plus afficher"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
|
||
msgstr "Affichage de tous les QSO des stations liées à ce journal de trafic"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:604 src/QSLManager/QSO.php:750
|
||
msgid "last sent"
|
||
msgstr "Dernier envoi"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:713
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Résultat"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:6
|
||
msgid "QSO Details"
|
||
msgstr "Détails du QSO"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:29
|
||
msgid "QSL Management"
|
||
msgstr "Gestionnaire de QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:86
|
||
msgid "View note for this callsign"
|
||
msgstr "Voir la note relative à cet indicatif"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:138
|
||
msgid "Total Distance"
|
||
msgstr "Distance Totale"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:165
|
||
msgid "Other Path"
|
||
msgstr "Autre chemin"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should "
|
||
"contain two or four gridsquares instead of a single grid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une seule case de la grille a été saisie dans le champ des cases de la "
|
||
"grille VUCC, alors qu'il devrait contenir deux ou quatre cases au lieu d'une "
|
||
"seule."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:335
|
||
msgid "Antenna Azimuth"
|
||
msgstr "Azimuth de l'Antenne"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:342
|
||
msgid "Antenna Elevation"
|
||
msgstr "Elévation de l'Antenne"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:511
|
||
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
||
msgstr "La carte QSL a été envoyée via le bureau"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:513
|
||
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
||
msgstr "La carte QSL a été envoyée en direct"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:515
|
||
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
||
msgstr "La carte QSL a été envoyée numériquement"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:517
|
||
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
||
msgstr "La carte QSL a été envoyée via QSL Manager"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:519
|
||
msgid "QSL Card has been sent"
|
||
msgstr "La carte QSL a été envoyée"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:528
|
||
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
||
msgstr "La carte QSL a été reçue via le bureau"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:530
|
||
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
||
msgstr "La carte QSL a été reçue en direct"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:532
|
||
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
||
msgstr "La carte QSL a été reçue numériquement"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:534
|
||
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
||
msgstr "La carte QSL a été reçue via QSL Manager"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:536
|
||
msgid "QSL Card has been received"
|
||
msgstr "La carte QSL a été reçue"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "This station uses LoTW."
|
||
msgstr "Cette station utilise LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:550
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:560
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:574
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:584
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:594
|
||
msgid "This QSO was confirmed on"
|
||
msgstr "Ce QSO est confirmé depuis le"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:555
|
||
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
|
||
msgstr "Ce QSO est confirmé sur LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:569
|
||
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
|
||
msgstr "Ce QSO est confirmé sur eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:579
|
||
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
|
||
msgstr "Ce QSO est confirmé sur QRZ.com."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:589
|
||
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
|
||
msgstr "Ce QSO est confirmé sur Clublog."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:599
|
||
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Ce QSO est confirmé sur DCL."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:612
|
||
msgid "More QSOs"
|
||
msgstr "Autres QSO"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:674
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Partager"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Détails"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:814
|
||
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
||
msgstr "Sélectionner l'image 'recto' de la QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:819
|
||
msgid "Upload QSL Card image"
|
||
msgstr "Télécharger le(s) image(s) de la QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:824
|
||
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
||
msgstr "Sélectionner l'image 'verso' de la QSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:840
|
||
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Marquer QSL Reçue (Electronic)"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:863
|
||
msgid "eQSL picture"
|
||
msgstr "Image eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:945
|
||
msgid "QSO not found"
|
||
msgstr "QSO introuvable"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
|
||
msgid "Filter Results"
|
||
msgstr "Résultats du filtrage"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:245
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:253
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "Effacer le filtre"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
|
||
msgid "OQRS"
|
||
msgstr "OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
|
||
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
||
msgstr "Visitez Wavelog sur Github"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Please enter a callsign!"
|
||
msgstr "Merci d’entrer un indicatif !"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
||
"to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez consulter et télécharger tous les QSO qui n'ont pas encore "
|
||
"été téléchargés sur le QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez renseigner une clé API QO-100 Dx Club dans le profil de votre "
|
||
"station. Seuls les profils de station disposant d'une clé API sont affichés."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
||
"QO-100 Dx Club's API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il n'y a actuellement aucun QSO en attente de téléchargement sur l'API du "
|
||
"QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:64
|
||
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
||
msgstr "Poursuivre et allumez votre station QO-100 !"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:73
|
||
#: application/views/webadif/export.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
||
"API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun de vos carnets de trafic n'est configuré pour exporter des données "
|
||
"vers l'API du QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
msgid "QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
||
"%s an API key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour configurer cette fonctionnalité, rendez-vous sur votre page de profils "
|
||
"à l'adresse %s et %s Créez %s une clé API."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
||
"created at the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ensuite, accédez à votre %s et configurez votre station avec la clé que vous "
|
||
"avez créée au club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
||
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez marquer comme \"téléchargés\", vos QSO qui n'ont pas été "
|
||
"précédemment téléchargés sur QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:107
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "Marquez les QSO comme exportés vers QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr "Les QSO sont marqués comme exportés vers QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
|
||
msgid "Wavelog OQRS"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
||
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
||
msgstr "Requête Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
|
||
msgstr "Demander une carte QSL pour votre QSO avec %s."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
|
||
msgid "Your Callsign:"
|
||
msgstr "Votre indicatif :"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
||
msgid "Submit Request"
|
||
msgstr "Soumettre la demande"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
||
msgid "Rcvd"
|
||
msgstr "Reçu"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:3
|
||
msgid "Gridsquare Zone identification"
|
||
msgstr "Identification de la zone du carré de la grille"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:15
|
||
msgid "Zone Type"
|
||
msgstr "Type de zone"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:20
|
||
msgid "Start Zone Check"
|
||
msgstr "Contrôle de la zone de départ"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:39
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:62
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Traitement..."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:50
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:73
|
||
msgid "An error occurred while processing the request."
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de la requête."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:16
|
||
msgid "Callsigns Tested"
|
||
msgstr "Indicatifs d'appel testés"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:17
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Temps d'exécution"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:18
|
||
msgid "Potential Wrong Zones"
|
||
msgstr "Zones potentiellement problématiques"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:19
|
||
msgid "Cache Hits"
|
||
msgstr "Résultats du cache"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:20
|
||
msgid "Cache Misses"
|
||
msgstr "Cache manquant"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:21
|
||
msgid "Hit Rate"
|
||
msgstr "Taux de réussite"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:55
|
||
msgid "ITUz"
|
||
msgstr "ITUz"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:56
|
||
msgid "ITUz geojson"
|
||
msgstr "ITUz geojson"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:58
|
||
msgid "CQz"
|
||
msgstr "CQz"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:59
|
||
msgid "CQz geojson"
|
||
msgstr "CQz geojson"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
#~ "unavailable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le cache utilise actuellement l'adaptateur de secours car l'adaptateur "
|
||
#~ "principal est indisponible."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't show"
|
||
#~ msgstr "Ne pas afficher"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
#~ "unavailable. Check your file permissions, php-extensions and/or if you "
|
||
#~ "are using redis/memcached your network connection to the services."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le cache utilise actuellement l'adaptateur de secours car l'adaptateur "
|
||
#~ "principal est indisponible. Vérifiez les permissions de vos fichiers, vos "
|
||
#~ "extensions PHP et/ou, si vous utilisez redis/memcached, votre connexion "
|
||
#~ "réseau aux services."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cache does not work! Currently the system is using a %s adapter. Check "
|
||
#~ "your file permissions, php-extensions and/or if you are using redis/"
|
||
#~ "memcached your network connection to the services. You can continue using "
|
||
#~ "Wavelog, but no values will be cached (which is bad)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le cache ne fonctionne pas ! Le système utilise actuellement un "
|
||
#~ "adaptateur %s. Vérifiez les permissions de vos fichiers, vos extensions "
|
||
#~ "PHP et/ou, si vous utilisez redis/memcached, votre connexion réseau aux "
|
||
#~ "services. Vous pouvez continuer à utiliser Wavelog, mais aucune valeur ne "
|
||
#~ "sera mise en cache (ce qui est problématique)."
|
||
|
||
#~ msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Erreur lors de l'obtention d'une clé de session pour la requête HamQTH"
|
||
|
||
#~ msgid "radio functions"
|
||
#~ msgstr "Fonctions radio"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged CQ zones"
|
||
#~ msgstr "Zones CQ mal enregistrées"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged ITU zones"
|
||
#~ msgstr "Zones ITU incorrectement enregistrées"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Zones CQ incorrectes"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Zones ITU inconrrectes"
|
||
|
||
#~ msgid "Station location:"
|
||
#~ msgstr "Emplacement de la station :"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
||
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Les QSO suivants n'ont pas une zone CQ correcte pour ce DXCC (un maximum "
|
||
#~ "de 5 000 QSO sont affichés) :"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
|
||
#~ "DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Les QSO suivants n'ont pas une zone ITU correcte pour ce DXCC (un maximum "
|
||
#~ "de 5 000 QSO sont affichés) :"
|
||
|
||
#~ msgid "Live - "
|
||
#~ msgstr "En direct - "
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Nécessite WLGate>=1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "Signature Name"
|
||
#~ msgstr "Nom de la signature"
|
||
|
||
#~ msgid "Signature Information"
|
||
#~ msgstr "Information sur la signature"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
#~ msgid "QRZ.com Logbook API Key"
|
||
#~ msgstr "Clé API du carnet de trafic sur QRZ.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA).."
|
||
#~ msgstr "Nom du groupe d'intérêt spécial de la station (par exemple, GMA)."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
|
||
#~ "processed. %s Please make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
|
||
#~ "application without password! %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le certificat trouvé dans le fichier %s contient un mot de passe et ne "
|
||
#~ "peut pas être traité. %s Veuillez vous assurer d'exporter le certificat "
|
||
#~ "LoTW depuis l'application tqsl sans mot de passe ! %s"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Upload"
|
||
#~ msgstr "Télécharger .TQ8 LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
|
||
#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur et/ou mot de passe ARRL est incorrect."
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Sent"
|
||
#~ msgstr ".TQ8 LoTW Envoyé"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
|
||
#~ msgstr ".TQ8 LoTW Pas Envoyé"
|
||
|
||
#~ msgid "QSL Card Management"
|
||
#~ msgstr "Gestion des cartes QSL"
|
||
|
||
#~ msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL"
|
||
#~ msgstr "Différence de données DOK entre votre journal de travail et DCL"
|
||
|
||
#~ msgid "Results for DXCC update:"
|
||
#~ msgstr "Résultats de la mise à jour DXCC :"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs updated for missing DXCC IDs was"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le nombre de QSO mis à jour pour les identifiants DXCC manquants était de"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs re-checked for DXCC was"
|
||
#~ msgstr "Le nombre de QSO revérifiés pour DXCC était de"
|
||
|
||
#~ msgid "Results for CQ zone update:"
|
||
#~ msgstr "Résultats de la mise à jour de la zone CQ :"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs updated for CQ zone is"
|
||
#~ msgstr "Le nombre de QSO mis à jour pour la zone CQ est de"
|
||
|
||
#~ msgid "Results for ITU zone update:"
|
||
#~ msgstr "Résultats de la mise à jour des zones de l'UIT :"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs updated for ITU zone is"
|
||
#~ msgstr "Le nombre de QSO mis à jour pour la zone UIT est de"
|
||
|
||
#~ msgid "Incoming QSL Cards"
|
||
#~ msgstr "Cartes QSL entrantes"
|
||
|
||
#~ msgid "Report"
|
||
#~ msgstr "Rapport"
|
||
|
||
#~ msgid "Option"
|
||
#~ msgstr "Option"
|
||
|
||
#~ msgid "Outgoing QSL Cards"
|
||
#~ msgstr "Cartes QSL sortantes"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this "
|
||
#~ "is typically a certificate request which has not been processed by LoTW "
|
||
#~ "yet."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucun certificat trouvé dans le fichier %s. Si le nom de fichier contient "
|
||
#~ "'key-only', il s'agit généralement d'une demande de certificat qui n'a "
|
||
#~ "pas encore été traitée par LoTW."
|
||
|
||
#~ msgid "Column"
|
||
#~ msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Map Options"
|
||
#~ msgid "Layer"
|
||
#~ msgstr "Couche"
|
||
|
||
#~ msgid "Default on"
|
||
#~ msgstr "Par défaut activé"
|
||
|
||
#~ msgid "Check QSOs missing DXCC data"
|
||
#~ msgstr "Vérifiez les QSO manquant de données DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "Identify QSOs that are missing DXCC information"
|
||
#~ msgstr "Identifier les QSO pour lesquels il manque des informations DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Corriger les Zones CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Update missing CQ zone information"
|
||
#~ msgstr "Mise à jour des informations manquantes sur la zone CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Corriger les Zones ITU"
|
||
|
||
#~ msgid "Update missing ITU zone information"
|
||
#~ msgstr "Mise à jour des informations manquantes sur les zones UIT"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
#~ msgstr "Indiquer que les QSO exportés ont été téléchargés sur LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSOs as exported to LoTW"
|
||
#~ msgstr "Marquer les QSO comme étant 'téléchargé sur LoTW'"
|
||
|
||
#~ msgid "Yay, its done!"
|
||
#~ msgstr "Ok, réalisé !"
|
||
|
||
#~ msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW."
|
||
#~ msgstr "Les QSO ont été marqués comme téléchargés sur LoTW."
|
||
|
||
#~ msgid "Re-check DXCC for all QSOs in the logbook"
|
||
#~ msgstr "Revérifiez le DXCC pour tous les QSO dans le carnet de trafic"
|
||
|
||
#~ msgid "This will overwrite ALL existing DXCC information!"
|
||
#~ msgstr "Cela écrasera TOUTES les informations DXCC existantes !"
|
||
|
||
#~ msgid "Run"
|
||
#~ msgstr "Exécuter"
|
||
|
||
#~ msgid "This is limited to 250 callsigns for each run!"
|
||
#~ msgstr "Ceci est limité à 250 indicatifs d'appel par exécution !"
|
||
|
||
#~ msgid "With ALL QSOs: "
|
||
#~ msgstr "Avec TOUS les QSO : "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
#~ "see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
#~ "analytics. Great for when your operating in multiple locations but they "
|
||
#~ "are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Les 'journaux de trafic' des stations vous permettent de regrouper les "
|
||
#~ "emplacements des stations.<br>Cela vous permet d'avoir tous les "
|
||
#~ "emplacements au sein d'une même session ; visible dans le journal de "
|
||
#~ "trafic, jusqu'aux statistiques. <br>Idéal lorsque vous travaillez sur "
|
||
#~ "plusieurs sites, mais qu'ils font partie du même cercle DXCC ou VUCC."
|
||
|
||
#~ msgid "Apply DXCC Data to Logbook"
|
||
#~ msgstr "Appliquer les données DXCC au carnet de trafic"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "After updating, Wavelog can fill in missing callsign information in the "
|
||
#~ "logbook using the newly-obtained DXCC data.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tYou can choose to check just the QSOs in the logbook that "
|
||
#~ "are missing DXCC metadata or to re-check the entire logbook\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has "
|
||
#~ "changed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Après la mise à jour, Wavelog peut compléter les informations d'indicatif "
|
||
#~ "manquantes dans le log à l'aide des données DXCC nouvellement obtenues.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tVous pouvez choisir de vérifier uniquement les QSO du "
|
||
#~ "carnet de trafic pour lesquels il manque des métadonnées DXCC ou de "
|
||
#~ "revérifier l'intégralité du log.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tet mettre à jour les métadonnées existantes également, au "
|
||
#~ "cas où elles auraient changé."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This affects ALL QSOs of ANY user on this instance. The function is "
|
||
#~ "deprectated and will be removed in a future version of Wavelog. As "
|
||
#~ "replacement use the Logbook-Advanced!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci affecte tous les QSO de tous les utilisateurs dans ce cas. Cette "
|
||
#~ "fonction est obsolète et sera supprimée dans une future version de "
|
||
#~ "Wavelog. Utilisez plutôt le Logbook-Advanced !"
|
||
|
||
#~ msgid "Re-check all QSOs in logbook"
|
||
#~ msgstr "Revérifiez tous les QSO dans le log"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
|
||
#~ msgstr "Afficher les champs de référence dans l'onglet QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check "
|
||
#~ "the following information:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous pourriez avoir des erreurs ADIF, les QSOs ont tout de même été "
|
||
#~ "ajoutés. Veuillez vérifier les informations suivantes :"
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF - Backup"
|
||
#~ msgstr "ADIF - Sauvegarde"
|
||
|
||
#~ msgid "Band filter preserved (CAT connection is active)"
|
||
#~ msgstr "Filtre de bande préservé (connexion CAT active)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "CAT following radio | Click for frequency marker | Double-click to disable"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Radio CAT | Cliquez pour afficher la fréquence | Double-cliquez pour "
|
||
#~ "désactiver"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Frequency marker active | Click to disable marker | Double-click to "
|
||
#~ "disable CAT"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Marqueur de fréquence actif | Cliquer pour désactiver le marqueur | "
|
||
#~ "Double-cliquer pour désactiver le CAT"
|
||
|
||
#~ msgid "Frequency filter changed to"
|
||
#~ msgstr "Filtre de fréquence modifié en"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Apply your favorite bands and modes (configured in Band and Mode settings)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Appliquez vos groupes et modes préférés (configurés dans les paramètres "
|
||
#~ "Groupe et Mode)"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Don't loose your streak - You have already had at least one QSO for the "
|
||
#~ "last %s consecutive days."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ne perdez pas votre série - Vous avez déjà eu au moins un QSO au cours "
|
||
#~ "des %s derniers jours consécutifs."
|
||
|
||
#~ msgid "The QSO end date of at least one of your certificates was exceeded"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La date de fin de QSO d'au moins un de vos certificats a été dépassée"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The QSO end date of at least one of your certificates is about to be "
|
||
#~ "exceeded"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La date de fin de QSO d'au moins un de vos certificats est sur le point "
|
||
#~ "d'être dépassée"
|
||
|
||
#~ msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fichier CBR corrompu - pas de données de QSO ou en-tête incomplet trouvée."
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW Rcvd status will be reset."
|
||
#~ msgstr "Le statut LoTW reçu sera réinitialisé."
|
||
|
||
#~ msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
#~ msgstr "la lotw_qslrdate est invalide (AAAAMMJJ)"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW Sent status will be reset."
|
||
#~ msgstr "Le statut d'envoi de LoTW sera réinitialisé."
|
||
|
||
#~ msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
#~ msgstr "la lotw_qslsdate est invalide (AAAAMMJJ)"
|
||
|
||
#~ msgid "DXCC Number"
|
||
#~ msgstr "DXCC Number"
|
||
|
||
#~ msgid "QSO (by default)"
|
||
#~ msgstr "QSO (par défaut)"
|
||
|
||
#~ msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))'"
|
||
#~ msgstr "(Si « Non », affiché comme « QSO (par défaut)) »"
|
||
|
||
#~ msgid "Spots de"
|
||
#~ msgstr "Spots de"
|
||
|
||
#~ msgid "WAC"
|
||
#~ msgstr "WAC"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Worked"
|
||
#~ msgstr "Dernière activité"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a more "
|
||
#~ "convenient way to control your radio in real-time."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La vérification périodique est lente. En local, les WebSockets "
|
||
#~ "constituent une solution plus pratique pour contrôler votre radio en "
|
||
#~ "temps réel."
|
||
|
||
#~ msgid "Bandmap"
|
||
#~ msgstr "Carte des bandes"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply Continent Data to Logbook"
|
||
#~ msgstr "Appliquer les données du continent au carnet de trafic"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This function can be used to update QSO continent information for all "
|
||
#~ "QSOs in Wavelog missing that information."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cette fonction peut être utilisée pour mettre à jour les informations à "
|
||
#~ "propos des continents dans les QSO de Wavelog quand c'est nécessaire."
|
||
|
||
#~ msgid "Check QSOs missing continent data"
|
||
#~ msgstr "Vérifiez les données sur les continents manquant dans les QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must "
|
||
#~ "re-link any locations linked here to another logbook.: "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le carnet de bord de la station "
|
||
#~ "suivant ? Vous devez relier tous les emplacements liés ici à un autre "
|
||
#~ "carnet de bord.: "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to make the following station the active station: "
|
||
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rendre la station suivante active : "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, "
|
||
#~ "FT8, Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE "
|
||
#~ "II, WAE I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le WAE sera délivré dans les modes suivants : CW, SSB, Phonie, RTTY, FT8, "
|
||
#~ "Numérique et Mixte. Il est disponible en cinq classes : Trophées WAE III, "
|
||
#~ "WAE II, WAE I, WAE TOP et WAE."
|
||
|
||
#~ msgid "DXCC Summary for "
|
||
#~ msgstr "Résumé DXCC pour "
|
||
|
||
#~ msgid "QSO Comment"
|
||
#~ msgstr "Commentaire du QSO"
|
||
|
||
#~ msgid "Profile Picture"
|
||
#~ msgstr "Photo de profil"
|
||
|
||
#~ msgid "CFD Export"
|
||
#~ msgstr "Exporter en CFD"
|
||
|
||
#~ msgid "BandMap"
|
||
#~ msgstr "Carte de la bande"
|
||
|
||
#~ msgid "BandList"
|
||
#~ msgstr "Liste des bandes"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)"
|
||
#~ msgstr "Exportation du fichier CFD pour la Toplist du DARC (Voir %s)"
|
||
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#~ msgid "You're not logged in. Please %slogin%s"
|
||
#~ msgstr "Vous n'êtes pas connecté. Veuillez vous connecter %slogin%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Expired"
|
||
#~ msgstr "Expiré"
|
||
|
||
#~ msgid "Expiring"
|
||
#~ msgstr "Expiration"
|
||
|
||
#~ msgid "Valid"
|
||
#~ msgstr "Valide"
|
||
|
||
#~ msgid "Experimental"
|
||
#~ msgstr "Expérimental"
|
||
|
||
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
|
||
#~ msgstr "Email/Callsign"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
|
||
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
|
||
#~ "than paper as you can't lose them!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous n'avez actuellement aucune note.<br> C'est une manière fantastique "
|
||
#~ "de conserver vos données comme les réglages de boite d'accord, balises, "
|
||
#~ "notes sur les stations etc... et c'est bien mieux que des notes papiers "
|
||
#~ "que vous finirez par perdre !"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your "
|
||
#~ "version is"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous devez mettre à jour votre version PHP. La version minimale est 7.4. "
|
||
#~ "Votre version est"
|
||
|
||
#~ msgid "Yay, its imported!"
|
||
#~ msgstr "Ok, c'est importé !"
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF File"
|
||
#~ msgstr "Fichier ADIF"
|
||
|
||
#~ msgid "Ignore Stationcallsign on import"
|
||
#~ msgstr "Ignorer l'indicatif de la station lors de l'import"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, "
|
||
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si sélectionné, Wavelog essaiera d’importer les %sall%s QSOs du fichier "
|
||
#~ "ADIF, qu’ils correspondent ou non a la position de la station choisie."
|
||
|
||
#~ msgid "OQRS Options"
|
||
#~ msgstr "Options OQRS"
|
||
|
||
#~ msgid "OQRS options have been saved."
|
||
#~ msgstr "Les options OQRS ont été enregistrées."
|
||
|
||
#~ msgid "Not Confirmed"
|
||
#~ msgstr "Non confirmé"
|
||
|
||
#~ msgid "Type in the operators callsign of the imported QSOs"
|
||
#~ msgstr "Saisir l'indicatif d'appel de l'opérateur des QSOs importés"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid Locator!"
|
||
#~ msgstr "QTH Locator invalide !"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The SIG or Signature Category provides the possibility to use any kind of "
|
||
#~ "'Award Signature' for awards that are not implemented in Wavelog."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La catégorie SIG ou Signature offre la possibilité d'utiliser tout type "
|
||
#~ "de 'Signature de Récompense' pour les récompenses qui ne sont pas "
|
||
#~ "implémentées dans Wavelog."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
||
#~ "dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use "
|
||
#~ "and evaluate all other types of signature markers."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La raison en est que le format ADIF commun ne fournit que quelques champs "
|
||
#~ "dédiés pour certains prix. SIG permet toujours d'utiliser et d'évaluer "
|
||
#~ "tous les autres types de marqueurs de signature."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
||
#~ "actual marker, which is also visible in the award evaluation, and 'SIG "
|
||
#~ "INFO,' which contains a description of the signature. Both fields are "
|
||
#~ "freely customizable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dans le traitement du QSO, vous trouverez deux champs : 'SIG' contient le "
|
||
#~ "marqueur actuel, qui est également visible dans l'évaluation des "
|
||
#~ "récompenses, et 'SIG INFO,' qui contient une description de la signature. "
|
||
#~ "Les deux champs sont librement personnalisables."
|
||
|
||
#~ msgid "Award Type"
|
||
#~ msgstr "Type de récompense"
|
||
|
||
#~ msgid "CQ Magazine WAZ"
|
||
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by CQ "
|
||
#~ "magazine, is issued for confirmed two-way radio contacts with specified "
|
||
#~ "numbers of U.S. counties under rules and conditions you can find %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le diplome des comtés des États-Unis d'Amérique (USA-CA), parrainé par le "
|
||
#~ "magazine CQ, est délivré pour des contacts radio bidirectionnels "
|
||
#~ "confirmés avec un nombre spécifié de comtés américains selon les règles "
|
||
#~ "et conditions que vous pouvez trouver %s."
|
||
|
||
#~ msgid "CQ Magazine WAZ Award"
|
||
#~ msgstr "Prix CQ Magazine WAZ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The CQ Magazine is located in the US and one of the most popular amateur "
|
||
#~ "radio magazines in the world. The magazine first appeared in January 1945 "
|
||
#~ "and focuses on awards and the practical aspects of amateur radio."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le magazine CQ est situé aux États-Unis et est l'un des magazines de "
|
||
#~ "radio amateur les plus populaires au monde. Le magazine est apparu pour "
|
||
#~ "la première fois en janvier 1945 et se concentre sur les récompenses et "
|
||
#~ "les aspects pratiques de la radio amateur."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts "
|
||
#~ "to all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le prix WAZ signifie \"Worked All Zones\" et nécessite des contacts radio "
|
||
#~ "avec les 40 zones CQ ainsi que la confirmation correspondante."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "uses 'CQ Magazine'"
|
||
#~ msgid "You can find all the information and rules on the Website of the %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous pouvez trouver toutes les informations et les règles sur le site Web "
|
||
#~ "du %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Awards - CQ Magazine WAZ"
|
||
#~ msgstr "Récompense - CQ Magazine WAZ"
|
||
|
||
#~ msgid "Show QSO's"
|
||
#~ msgstr "Afficher les QSO"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSO's of the ADIF, "
|
||
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si sélectionné, Wavelog essaiera d'importer %stous%s les QSO de l'ADIF, "
|
||
#~ "qu'ils correspondent ou non à la station-lieu choisie."
|
||
|
||
#~ msgid "Export QSO's"
|
||
#~ msgstr "Exporter"
|
||
|
||
#~ msgid "# of QSO's worked"
|
||
#~ msgstr "QSOs réalisés"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your "
|
||
#~ "personal account!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous avez été déconnecté de la station du club %s. Bienvenue de retour, "
|
||
#~ "%s, sur votre compte personnel !"
|
||
|
||
#~ msgid "Select the operator of the imported QSOs"
|
||
#~ msgstr "Sélectionne l'opérateur des QSOs importés"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom Statistics"
|
||
#~ msgstr "Statistiques personnalisées"
|
||
|
||
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!"
|
||
#~ msgstr "Au moins un de vos certificats LoTW est expiré !"
|
||
|
||
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!"
|
||
#~ msgstr "Au moins un de vos certificats LoTW est sur le point d'expirer !"
|
||
|
||
#~ msgid "edited"
|
||
#~ msgstr "mis à jour"
|
||
|
||
#~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log"
|
||
#~ msgstr "(Renseigner l'email ou l'indicatif pour se connecter à Club Log)"
|
||
|
||
#~ msgid "Countries Breakdown"
|
||
#~ msgstr "Pays Breakdown"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
|
||
#~ msgstr "Marquer Carte QSL comme demandé"
|
||
|
||
#~ msgctxt "DXCC Select - No DXCC"
|
||
#~ msgid "- NONE - (e.g. /MM, /AM)"
|
||
#~ msgstr "- AUCUN - (par ex. /MM, /AM)"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload File below."
|
||
#~ msgstr "Envoyer le fichier ci-dessous."
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF Errors"
|
||
#~ msgstr "Erreurs ADIF"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You have ADIF errors, the QSOs have still been added but these fields "
|
||
#~ "have not been populated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous avez des erreurs ADIF, les QSO ont quand même été ajoutés mais ces "
|
||
#~ "champs n'ont pas été renseignés."
|
||
|
||
#~ msgctxt "DXCC selection"
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
|
||
#~ "services."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A noter : le contenu est utilisé par Wavelog uniquement et n'est pas "
|
||
#~ "exporté vers d'autre services."
|
||
|
||
#~ msgid "Always use login-callsign as operator-name on import"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Toujours utiliser l'indicatif de connexion comme nom d'opérateur lors de "
|
||
#~ "l'import"
|
||
|
||
#~ msgid "Key Disabled"
|
||
#~ msgstr "Clé désactivée"
|
||
|
||
#~ msgid "No Key Found"
|
||
#~ msgstr "Aucune clé trouvée"
|
||
|
||
#~ msgid "Key Invalid - either not found or disabled"
|
||
#~ msgstr "Clé invalide - soit non trouvée ou désactivée"
|
||
|
||
#~ msgid "User logged in"
|
||
#~ msgstr "Utilisateur connecté"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If selected, Wavelog will try to import <b>all</b> QSO's of the ADIF, "
|
||
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "(Si cochée, Wavelog tentera d'importer <b>TOUS</b> les QSO de l'ADIF, "
|
||
#~ "qu'ils correspondent ou non à l'emplacement de la station choisie)."
|
||
|
||
#~ msgid "contacts were plotted.<br /> Your furthest contact was with"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "contacts utilisés pour le graphique.<br/> Le dernier contact réalisé est"
|
||
|
||
#~ msgid "API Key is required do not change this field"
|
||
#~ msgstr "La clé API est requise, ne modifiez pas ce champ"
|
||
|
||
#~ msgid "en-GB"
|
||
#~ msgstr "fr-FR"
|
||
|
||
#~ msgid "Single Operator"
|
||
#~ msgstr "Mono-Opérateur (SINGLE)"
|
||
|
||
#~ msgid "Multi Operator"
|
||
#~ msgstr "Multi-Opérateur (MULTI)"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Assisted"
|
||
#~ msgstr "Non Assisté"
|
||
|
||
#~ msgid "Assisted"
|
||
#~ msgstr "Assisté"
|
||
|
||
#~ msgid "- NONE - (e.g. /MM, /AM)"
|
||
#~ msgstr "- AUCUN - (ex: /MM, /AM)"
|
||
|
||
#~ msgid "You are using"
|
||
#~ msgstr "Vous utilisez"
|
||
|
||
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
|
||
#~ msgstr "d'espace disque pour stocker les actifs des cartes QSL"
|
||
|
||
#~ msgid " <b>Dupes were inserted!</b>"
|
||
#~ msgstr "<b>Des doublons ont été insérés !</b>"
|
||
|
||
#~ msgid " Dupes were skipped."
|
||
#~ msgstr "Les doublons ont été ignorés."
|
||
|
||
#~ msgid "Go to"
|
||
#~ msgstr "Allez sur "
|
||
|
||
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
#~ msgstr "Remplacer le DOC existant dans le journal par DCL (si différent)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If unchecked information about QSO which could not be found in Wavelog "
|
||
#~ "will be displayed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "(Si non cochée, les informations sur les QSO qui n'ont pas pu être "
|
||
#~ "trouvées dans Wavelog seront affichées)"
|