mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 02:14:13 +00:00
20711 lines
811 KiB
Plaintext
20711 lines
811 KiB
Plaintext
# WAVELOG PO FILE
|
||
# Copyright (c) 2026 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||
#
|
||
# Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>, 2024, 2025, 2026.
|
||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@gmail.com>, 2024.
|
||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024.
|
||
# Pascal HB9HCG <hb9hcg@uska.ch>, 2025.
|
||
# Alexey Khromov <zxalexis@gmail.com>, 2025.
|
||
# Aleksey Ubozhenko R3DHX <mstadmin@ramsdr.ru>, 2025.
|
||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 15:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 17:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||
"translation/ru/>\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:12
|
||
#: application/controllers/Activators.php:13
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
|
||
#: application/controllers/Adif.php:23 application/controllers/Api.php:12
|
||
#: application/controllers/Api.php:55 application/controllers/Api.php:88
|
||
#: application/controllers/Api.php:114 application/controllers/Awards.php:20
|
||
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
|
||
#: application/controllers/Backup.php:71 application/controllers/Band.php:15
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:9
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:13
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:13
|
||
#: application/controllers/Club.php:49 application/controllers/Club.php:75
|
||
#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152
|
||
#: application/controllers/Club.php:179 application/controllers/Clublog.php:81
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:140
|
||
#: application/controllers/Components.php:13
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:14
|
||
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:171
|
||
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:10
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
|
||
#: application/controllers/Debug.php:10
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
|
||
#: application/controllers/Distances.php:11
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:12
|
||
#: application/controllers/Dxcluster.php:13 application/controllers/Eqsl.php:23
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:66 application/controllers/Eqsl.php:166
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:255 application/controllers/Eqsl.php:279
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:318 application/controllers/Eqsl.php:517
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:584 application/controllers/Eqsl.php:600
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:659
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
|
||
#: application/controllers/Labels.php:26
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:90 application/controllers/Lotw.php:116
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:410 application/controllers/Lotw.php:433
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:920 application/controllers/Lotw.php:1007
|
||
#: application/controllers/Map.php:12 application/controllers/Map.php:27
|
||
#: application/controllers/Mode.php:15 application/controllers/Notes.php:10
|
||
#: application/controllers/Operator.php:13
|
||
#: application/controllers/Options.php:14 application/controllers/Oqrs.php:15
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:165 application/controllers/Qrbcalc.php:13
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:199 application/controllers/Qrz.php:286
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:12 application/controllers/Qsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:49 application/controllers/Qsl.php:57
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:24
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:159 application/controllers/Qso.php:8
|
||
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:295
|
||
#: application/controllers/Qso.php:426 application/controllers/Qso.php:447
|
||
#: application/controllers/Qso.php:470 application/controllers/Qso.php:770
|
||
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:322
|
||
#: application/controllers/Radio.php:348 application/controllers/Radio.php:364
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:17
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:60
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:99
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:127
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:161
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:13
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:17
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:48
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:55
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:63
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:82
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:102
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:110
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:118
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:132
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:150
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:666
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:675
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:9
|
||
#: application/controllers/Search.php:11
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:7
|
||
#: application/controllers/Station.php:17
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:16
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:10
|
||
#: application/controllers/Themes.php:17
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:10
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
|
||
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/User.php:14
|
||
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
|
||
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
|
||
#: application/controllers/User.php:386 application/controllers/User.php:387
|
||
#: application/controllers/User.php:1060 application/controllers/User.php:1079
|
||
#: application/controllers/User.php:1311 application/controllers/User.php:1451
|
||
#: application/controllers/User.php:1669 application/controllers/User.php:1685
|
||
#: application/controllers/User.php:1711
|
||
#: application/controllers/User_options.php:9
|
||
#: application/controllers/Usermode.php:15
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:11
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:101
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
|
||
#: application/models/Club_model.php:52
|
||
msgid "You're not allowed to do that!"
|
||
msgstr "Вам нельзя это делать!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Accumulated.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:174
|
||
msgid "Accumulated Statistics"
|
||
msgstr "Накопленная статистика"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:9
|
||
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Карта активированных квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1066
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1102
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:385
|
||
#: application/views/activators/index.php:100
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Квадраты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:386
|
||
msgid "Gridsquares confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждёно квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:34
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:387
|
||
msgid "Gridsquares not confirmed"
|
||
msgstr "Не подтверждено квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
|
||
msgid "Total gridsquares activated"
|
||
msgstr "Всего квадратов активировано"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
||
msgid "Fields confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждённые поля"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
||
msgid "Fields not confirmed"
|
||
msgstr "Неподтверждённые поля"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:40
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
||
msgid "Total fields worked"
|
||
msgstr "Всего полей сработано"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activators.php:20
|
||
#: application/views/activators/index.php:5
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:164
|
||
msgid "Gridsquare Activators"
|
||
msgstr "Активаторы квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
||
#: application/views/activators/index.php:2
|
||
msgid "Activators Map"
|
||
msgstr "Карта активаторов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:61 application/controllers/Adif.php:73
|
||
msgid "You're not allowed to access this functionality!"
|
||
msgstr "Этот функционал вам недоступен!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:80
|
||
msgid "valid date"
|
||
msgstr "действительная дата"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:82
|
||
msgid "date incorrect"
|
||
msgstr "дата неверна"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:265
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:476
|
||
msgid "ADIF Import / Export"
|
||
msgstr "Импорт / Экспорт ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
|
||
msgid "ADIF Import"
|
||
msgstr "Импорт ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:347
|
||
msgid "Unsupported Filetype"
|
||
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:428
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:12
|
||
msgid "ADIF Import failed!"
|
||
msgstr "Импорт ADIF не удался!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:442
|
||
msgid "Station Profile not valid for User"
|
||
msgstr "Профиль QTH не соответствует пользователю"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:451
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:12
|
||
msgid "ADIF Imported"
|
||
msgstr "ADIF импортирован"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:465
|
||
msgid "DCL Import"
|
||
msgstr "Импорт DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:526
|
||
msgid "DCL Data Imported"
|
||
msgstr "Данные DCL импортированы"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:540
|
||
msgid "POTA Import"
|
||
msgstr "Импорт POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Adif.php:600
|
||
msgid "POTA Data Imported"
|
||
msgstr "Данные POTA импортированы"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:19
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:63 application/views/api/description.php:26
|
||
msgid "API Description"
|
||
msgstr "Описание API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:64
|
||
msgid "API Key is required. Do not change this field"
|
||
msgstr "Требуется ключ API. Пожалуйста не меняйте это поле"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:69
|
||
msgid "Edit API Description"
|
||
msgstr "Редактировать описание ключа API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s description has been updated."
|
||
msgstr "Описание ключа API %s обновлено."
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:91
|
||
msgid "Invalid API rights"
|
||
msgstr "Недостаточные разрешения доступа к API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:105
|
||
msgid "API Key generated"
|
||
msgstr "Ключ API сгенерирован"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:107
|
||
msgid "API Key could not be generated"
|
||
msgstr "Не удалось сгенерировать ключ API"
|
||
|
||
#: application/controllers/Api.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "API Key %s has been deleted"
|
||
msgstr "Ключ API %s удалён"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:31
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "Дипломы"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:101
|
||
#: application/controllers/Awards.php:205
|
||
#: application/controllers/Awards.php:443
|
||
#: application/controllers/Awards.php:493
|
||
#: application/controllers/Awards.php:610
|
||
#: application/controllers/Awards.php:628
|
||
#: application/controllers/Awards.php:646
|
||
#: application/controllers/Awards.php:728
|
||
#: application/controllers/Awards.php:790
|
||
#: application/controllers/Awards.php:852
|
||
#: application/controllers/Awards.php:914
|
||
#: application/controllers/Awards.php:999
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1011
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1087
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1293
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1444
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1980
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2129
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2259
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2333
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2346
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2421
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2563
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Awards - %s"
|
||
msgstr "Дипломы - %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:101
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:150
|
||
#: application/views/bands/index.php:49
|
||
#: application/views/contesting/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:454
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:994
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:238
|
||
#: application/views/lookup/index.php:14
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
|
||
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:724
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:478
|
||
msgid "DOK"
|
||
msgstr "DOK"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:205 application/views/awards/index.php:7
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bands/index.php:50
|
||
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:192
|
||
#: application/views/kml/index.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:165
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:248
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:328
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:970
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:175
|
||
#: application/views/lookup/index.php:5
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:33
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:464
|
||
#: application/views/search/result.php:27
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:24
|
||
msgid "DXCC"
|
||
msgstr "DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:286
|
||
msgid "Awards - WAPC"
|
||
msgstr "Дипломы — WAPC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:366
|
||
msgid "Awards - WAJA"
|
||
msgstr "Дипломы — WAJA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:443 application/views/bands/index.php:53
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:256
|
||
msgid "JCC"
|
||
msgstr "JCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:493 application/views/bands/index.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:198
|
||
msgid "VUCC"
|
||
msgstr "VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:524
|
||
msgid "Log View - VUCC"
|
||
msgstr "Журнал — VUCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:574
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:100
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:126
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:129
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:132
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:135
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:138
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:141
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Просмотр журнала"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:575
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "и"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:576
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:176
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:123
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:51
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
|
||
msgid "Every band (w/o SAT)"
|
||
msgstr "Каждый диапазон (без SAT)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:576
|
||
msgid "band"
|
||
msgstr "диапазон"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:579
|
||
msgid " and satellite "
|
||
msgstr " и спутник "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:582
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:107
|
||
msgid " and orbit type "
|
||
msgstr " и тип орбиты "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:586
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:111
|
||
msgid " and propagation "
|
||
msgstr " и тип прохождения "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:589
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:114
|
||
msgid " and mode "
|
||
msgstr " и вид модуляции "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:592
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:117
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr " и "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:610
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1463
|
||
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bandmap/list.php:327
|
||
#: application/views/bands/index.php:57 application/views/dashboard/index.php:9
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:458
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:232
|
||
#: application/views/lookup/index.php:10
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:377
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:210
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:235
|
||
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
|
||
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
|
||
#: application/views/user/edit.php:342
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
|
||
#: application/views/visitor/index.php:21
|
||
msgid "SOTA"
|
||
msgstr "SOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:628
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1464
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:329 application/views/bands/index.php:64
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:206
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:480
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:244
|
||
#: application/views/lookup/index.php:12
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:387
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:224
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:249
|
||
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
|
||
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
|
||
#: application/views/user/edit.php:343
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
|
||
msgid "WWFF"
|
||
msgstr "WWFF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:646
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1465
|
||
#: application/views/adif/import.php:60 application/views/bandmap/list.php:328
|
||
#: application/views/bands/index.php:54
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:988
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:226
|
||
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:383
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:238
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:263
|
||
#: application/views/user/edit.php:251 application/views/user/edit.php:274
|
||
#: application/views/user/edit.php:297 application/views/user/edit.php:320
|
||
#: application/views/user/edit.php:344
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
|
||
msgid "POTA"
|
||
msgstr "POTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:728
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:790
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:54
|
||
#: application/views/timeline/index.php:45
|
||
msgid "Worked All States (WAS)"
|
||
msgstr "Worked All States (WAS)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:852 application/views/bands/index.php:55
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:228
|
||
msgid "RAC"
|
||
msgstr "RAC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:914 application/views/bands/index.php:51
|
||
msgid "H26"
|
||
msgstr "H26"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:999
|
||
msgid "IOTA (Island On The Air)"
|
||
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1011
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1026
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:288
|
||
msgid "US Counties"
|
||
msgstr "US Counties"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1041
|
||
msgid "Log View - Counties"
|
||
msgstr "Журнал - Графства"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1048
|
||
msgid "Awards - "
|
||
msgstr "Дипломы - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1067
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1103
|
||
msgid "Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Сработанные квадраты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1068
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1104
|
||
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
|
||
msgstr "Квадраты, подтверждённые на LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1069
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1105
|
||
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
|
||
msgstr "Квадраты, подтверждённые бумажными QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1070
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1106
|
||
msgid "Total Gridsquares worked"
|
||
msgstr "Всего сработано квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1087
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1293
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:250
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
|
||
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:443
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
msgid "SIG"
|
||
msgstr "SIG"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1312
|
||
msgid "Awards - SIG - "
|
||
msgstr "Дипломы - SIG - "
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:1444 application/views/bands/index.php:60
|
||
msgid "WAP"
|
||
msgstr "WAP"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2129
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:34
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "Зоны ITU"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2259
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:202
|
||
msgid "Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2333
|
||
msgid "WAE"
|
||
msgstr "WAE"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2346
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:212
|
||
msgid "73 on 73"
|
||
msgstr "73 on 73"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2421
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
|
||
msgid "WPX"
|
||
msgstr "WPX"
|
||
|
||
#: application/controllers/Awards.php:2563
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:37
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:270
|
||
msgid "\"Polska\" Award"
|
||
msgstr "\"Polska\" Award"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:336
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервное копирование"
|
||
|
||
#: application/controllers/Backup.php:92
|
||
msgid "Notes - Backup"
|
||
msgstr "Резервное копирование заметок"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
|
||
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:443
|
||
#: application/views/statistics/index.php:17
|
||
#: application/views/statistics/index.php:105
|
||
msgid "Bands"
|
||
msgstr "Диапазоны"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:74 application/controllers/Mode.php:41
|
||
msgid "Create Mode"
|
||
msgstr "Новый вид модуляции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Band.php:99 application/views/bands/index.php:158
|
||
msgid "Edit Band"
|
||
msgstr "Редактировать диапазон"
|
||
|
||
#: application/controllers/Bandmap.php:56
|
||
#: application/controllers/Options.php:144
|
||
#: application/controllers/Options.php:155
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:7
|
||
msgid "DXCluster"
|
||
msgstr "DX кластер"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
|
||
msgid "Export Cabrillo"
|
||
msgstr "Экспорт Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||
msgid "Cabrillo Import"
|
||
msgstr "Импорт Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO %d не найдено или найдено более 1 QSO, соответствующего критериям CBR "
|
||
"файла. Пропущено для безопасности."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cabrillo.php:309
|
||
msgid "CBR Data Imported"
|
||
msgstr "Данные CBR импортированы"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||
msgid "Callsign statistics"
|
||
msgstr "Статистика по позывным"
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:101
|
||
msgid " and band "
|
||
msgstr " и диапазон "
|
||
|
||
#: application/controllers/Callstats.php:104
|
||
msgid " and sat "
|
||
msgstr " и спутник "
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:31
|
||
msgid "Call Tester"
|
||
msgstr "Проверка позывного"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:240
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:300
|
||
msgid "CSV Call Tester"
|
||
msgstr "Проверка позывных CSV"
|
||
|
||
#: application/controllers/Calltester.php:917
|
||
msgid "Callsign Tester"
|
||
msgstr "Проверка позывного"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:23
|
||
msgid "Club Officer"
|
||
msgstr "Руководитель коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:24
|
||
msgid "Club Member ADIF"
|
||
msgstr "ADIF оператора коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:25
|
||
msgid "Club Member"
|
||
msgstr "Оператор коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:45 application/models/Club_model.php:107
|
||
#: application/models/Club_model.php:181 application/models/Club_model.php:223
|
||
msgid "Invalid User ID!"
|
||
msgstr "Недействительный идентификатор пользователя!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:53
|
||
msgid "This user is not a club station."
|
||
msgstr "Этот пользователь не является коллективной станцией."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:57
|
||
#: application/views/club/permissions.php:10
|
||
#: application/views/user/index.php:215
|
||
msgid "Club Permissions"
|
||
msgstr "Разрешения для коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148
|
||
#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22
|
||
#: application/models/Club_model.php:102 application/models/Club_model.php:176
|
||
#: application/models/Club_model.php:218
|
||
msgid "Invalid Club ID!"
|
||
msgstr "Недействительный ID коллективной станции!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:131
|
||
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользователю не удалось отправить уведомление. Пожалуйста, проверьте "
|
||
"настройки электронной почты."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:135
|
||
msgid "Club member permissions have been updated."
|
||
msgstr "Разрешения для операторов коллективной станции были обновлены."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:157
|
||
msgid "User removed from club."
|
||
msgstr "Пользователь удален из списка операторов коллективной станции."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:159
|
||
msgid "User could not be removed from club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользователь не может быть удален из списка операторов коллективной станции."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:202
|
||
msgid "Invalid message type."
|
||
msgstr "Недопустимый тип сообщения."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:221
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr "Параметры электронной почты не настроены."
|
||
|
||
#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:68
|
||
#: application/views/satellite/index.php:94
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестно"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
|
||
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
|
||
msgstr "Сервер в режиме обслуживания. Попробуйте позже."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:44
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:70
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:123
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:160
|
||
msgid "No user has configured Clublog."
|
||
msgstr "Ни один пользователь не сконфигурировал доступ к Clublog."
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:86
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:796
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:432
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:323
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:349
|
||
#: application/views/timeline/index.php:68
|
||
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:629
|
||
#: application/views/user/edit.php:864
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:583
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:588
|
||
msgid "Clublog"
|
||
msgstr "Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Clublog.php:142
|
||
msgid "Clublog QSL Import"
|
||
msgstr "Импорт QSL из Clublog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:307
|
||
msgid "Contest Calendar"
|
||
msgstr "Календарь контестов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
|
||
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
|
||
msgstr "Календарь контестов недоступен. Попробуйте позже"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:57
|
||
#: application/views/contesting/index.php:12
|
||
msgid "Contest Logging"
|
||
msgstr "Журнал контеста"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:128
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:330
|
||
msgid "Contests"
|
||
msgstr "Контесты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Contesting.php:142
|
||
msgid "Update Contest"
|
||
msgstr "Обновить контест"
|
||
|
||
#: application/controllers/Continents.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:139
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:178
|
||
msgid "Continents"
|
||
msgstr "Континенты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:340
|
||
msgid "Cron Manager"
|
||
msgstr "Диспетчер задач"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:163 application/views/cron/edit.php:5
|
||
msgid "Edit Cronjob"
|
||
msgstr "Редактирование задачи"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:227 application/controllers/Cron.php:228
|
||
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
|
||
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:673
|
||
#: application/views/debug/index.php:680 application/views/debug/index.php:686
|
||
#: application/views/debug/index.php:692 application/views/debug/index.php:698
|
||
#: application/views/debug/index.php:704 application/views/debug/index.php:710
|
||
#: application/views/debug/index.php:716 application/views/debug/index.php:722
|
||
#: application/views/debug/index.php:728 application/views/debug/index.php:734
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "никогда"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:228
|
||
msgid "calculating..."
|
||
msgstr "расчёт..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:239 application/views/cron/index.php:83
|
||
msgid "healthy"
|
||
msgstr "норма"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:241 application/views/cron/index.php:85
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "ошибка"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:243 application/views/cron/index.php:87
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "в ожидании"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:248 application/views/cron/index.php:92
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "отключено"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:287
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:291
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
|
||
"It should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Последний запуск произошел более %s секунд назад.%sПроверьте ваш основной "
|
||
"cron! Он должен запускаться каждую минуту (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:294
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
|
||
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Последний запуск произошел более %s минут назад.%sПохоже, ваш Mastercron не "
|
||
"работает!%sОн должен запускаться каждую минуту (* * * * *)."
|
||
|
||
#: application/controllers/Cron.php:299 application/views/cron/index.php:42
|
||
msgctxt "Master Cron"
|
||
msgid "Not running"
|
||
msgstr "Не работает"
|
||
|
||
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:485
|
||
msgid "SOTA CSV Export"
|
||
msgstr "Экспорт SOTA в CSV"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dashboard.php:157
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:134
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Панель управления"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:170
|
||
msgid "Days with QSOs"
|
||
msgstr "Дней с QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:33
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
|
||
msgid "DCL Key Import"
|
||
msgstr "Импорт ключа DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:961
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:435
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
|
||
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:872
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:593
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:598
|
||
msgid "DCL"
|
||
msgstr "DCL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:139
|
||
msgid "No QSOs to upload."
|
||
msgstr "Нет QSO для загрузки."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "Загрузка не удалась"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:188
|
||
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
|
||
msgstr "Время ожидания истекло. Остановка последующих загрузок."
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:201
|
||
msgid "Upload Successful"
|
||
msgstr "Загрузка успешна"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:211
|
||
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
|
||
msgstr "Профили QTH с настроенной загрузкой в DCL не найдены"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dcl.php:229
|
||
msgid "Key(s) Deleted."
|
||
msgstr "Ключ(и) удалены."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:114
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(пусто)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:132
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Отладка"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:171
|
||
msgid "Migrate data now"
|
||
msgstr "Переносите данные сейчас"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:174
|
||
msgid "Migration already done. Run again?"
|
||
msgstr "Миграция уже выполнена. Запустить снова?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:178
|
||
msgid "No data to migrate"
|
||
msgstr "Нет данных для миграции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:182 application/controllers/Debug.php:187
|
||
msgid "No migration possible"
|
||
msgstr "Миграция невозможна"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:252
|
||
msgid "Wavelog was updated successfully!"
|
||
msgstr "Wavelog был успешно обновлен!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:270
|
||
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
|
||
msgstr "Selfupdate() недоступен. Проверьте журнал ошибок."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
|
||
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
|
||
"'images/eqsl_card_images'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Миграция файлов прошла успешно, но, пожалуйста, проверьте также вручную. "
|
||
"Если все в порядке, можете удалить папки 'assets/qslcard' и 'images/"
|
||
"eqsl_card_images'."
|
||
|
||
#: application/controllers/Debug.php:320
|
||
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось выполнить миграцию файлов. Пожалуйста, проверьте журнал ошибок."
|
||
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:68
|
||
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:168
|
||
msgid "Satellite Distance Records"
|
||
msgstr "Рекорды расстояний QSO через спутники"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:5
|
||
#: application/views/distances/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
||
msgid "Distances Worked"
|
||
msgstr "Сработанные дистанции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
#: application/views/distances/index.php:15
|
||
msgid "QSOs with"
|
||
msgstr "QSO с"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and band"
|
||
msgstr "и диапазоне"
|
||
|
||
#: application/controllers/Distances.php:83
|
||
msgid "and propagation"
|
||
msgstr "и тип прохождения"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:483
|
||
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
|
||
msgstr "Экспорт квадратов DX Atlas"
|
||
|
||
#: application/controllers/Dxcalendar.php:14
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:305
|
||
msgid "DX Calendar"
|
||
msgstr "Календарь DX экспедиций"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:407
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:310
|
||
msgid "eQSL Cards"
|
||
msgstr "eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
|
||
msgstr "Показаны записи с %d по %d из %d"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
|
||
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
|
||
msgstr "Профили eQSL в профилях QTH не определены!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:106 application/controllers/Eqsl.php:192
|
||
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
|
||
msgstr "Вы не указали свои учётные данные eQSL.cc!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:146
|
||
msgid "eQSL Import"
|
||
msgstr "импорт eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:156
|
||
msgid "eQSL Import Information"
|
||
msgstr "информация для импорта eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:180
|
||
msgid "eQSL QSO Upload"
|
||
msgstr "загрузка QSO в eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:214
|
||
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
|
||
msgstr "Неправильный логин/пароль для eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:218
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
|
||
msgstr "Нет такого псевдонима eQSL QTH: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:335
|
||
msgid "QSO not found or not accessible"
|
||
msgstr "QSO не найдено или недоступно"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:353
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Пользователь не найден"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:362
|
||
msgid "eQSL password not configured for this user"
|
||
msgstr "Для этого пользователя не задан пароль eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:379
|
||
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
|
||
msgstr "Не удалось получить изображение eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:398
|
||
msgid "eQSL image not available"
|
||
msgstr "Изображение eQSL недоступно"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:416
|
||
msgid "Failed to download eQSL image"
|
||
msgstr "Не удалось скачать изображение eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:441
|
||
msgid "Failed to load cached eQSL image"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить кэшированное изображение eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:588
|
||
msgid "eQSL Tools"
|
||
msgstr "инструменты eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:618
|
||
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
|
||
msgstr "Запрос ограничен первыми 150 QSO. Пожалуйста, запустите снова."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid " / Errors: "
|
||
msgstr " / Ошибки: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:624
|
||
msgid "Successfully downloaded: "
|
||
msgstr "Успешно скачано: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:631
|
||
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Достигнут лимит запросов к eQSL. Пожалуйста, подождите перед следующим "
|
||
"запуском."
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:643
|
||
msgid "eQSL Card Image Download"
|
||
msgstr "скачать изображения eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Eqsl.php:667
|
||
msgid "All eQSLs marked as uploaded"
|
||
msgstr "Все eQSL отмечены как загруженные"
|
||
|
||
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "Подтверждения"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:160
|
||
msgid "Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Карта квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Gridmap.php:35
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:388
|
||
msgid "Total gridsquares worked"
|
||
msgstr "Всего сработано квадратов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
||
msgstr "Hamsat — охота на спутники"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
|
||
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
|
||
msgstr "Загрузка в HRDlog для этого профиля QTH отключена."
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
|
||
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
|
||
msgstr[0] "%d QSO загружено в HRDlog"
|
||
msgstr[1] "%d QSO загружено в HRDlog"
|
||
msgstr[2] "%d QSO загружено в HRDlog"
|
||
|
||
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
|
||
msgid "No QSOs found to upload."
|
||
msgstr "Не найдены QSO для загрузки."
|
||
|
||
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:481
|
||
#: application/views/kml/index.php:3
|
||
msgid "KML Export"
|
||
msgstr "Экспорт KML"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:31
|
||
msgid "QSL Card Labels"
|
||
msgstr "наклейки QSL карточек"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:71
|
||
msgid "Create Label Type"
|
||
msgstr "Новый тип наклеек"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:423
|
||
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
|
||
msgid "Label Name"
|
||
msgstr "Название наклейки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:424
|
||
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
|
||
#: application/views/labels/index.php:77
|
||
msgid "Paper Type"
|
||
msgstr "Тип бумаги"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:425
|
||
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
|
||
msgid "Measurement"
|
||
msgstr "Единицы измерения"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:426
|
||
msgid "Top Margin"
|
||
msgstr "Отступ сверху"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:427
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr "Отступ слева"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:428
|
||
msgid "QSLs Horizontally"
|
||
msgstr "QSL в строку"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:429
|
||
msgid "QSLs Vertically"
|
||
msgstr "QSL в столбец"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:430
|
||
msgid "Horizontal Space"
|
||
msgstr "Интервал по горизонтали"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:431
|
||
msgid "Vertical Space"
|
||
msgstr "Интервал по вертикали"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:432
|
||
msgid "Label width"
|
||
msgstr "Ширина наклейки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:433
|
||
msgid "Label height"
|
||
msgstr "Высота наклейки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:434
|
||
msgid "Size of Font"
|
||
msgstr "Размер шрифта"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:435
|
||
msgid "Number of QSOs on label"
|
||
msgstr "Количество QSO на наклейке"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:115
|
||
msgid "Create Paper Type"
|
||
msgstr "Новый тип бумаги"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:119
|
||
#: application/controllers/Labels.php:482
|
||
msgid "Paper Name"
|
||
msgstr "Название типа бумаги"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:120
|
||
#: application/controllers/Labels.php:483
|
||
msgid "Paper Width"
|
||
msgstr "Ширина бумаги"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:121
|
||
#: application/controllers/Labels.php:484
|
||
msgid "Paper Height"
|
||
msgstr "Высота бумаги"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:132
|
||
#: application/controllers/Labels.php:492
|
||
msgid ""
|
||
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
|
||
"existing paper types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш тип бумаги не может быть сохранён. Помните, что вы не можете задать уже "
|
||
"существующее в списке типов бумаги название."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:210
|
||
#: application/controllers/Labels.php:213
|
||
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
|
||
msgstr "Вам необходимо указать тип бумаги для наклеек перед печатью"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:220
|
||
#: application/controllers/Labels.php:223
|
||
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно создать шаблон наклейки и назначить его используемым при печати."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:230
|
||
#: application/controllers/Labels.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
|
||
"font size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Что-то пошло не так! Наклейки не могут быть сгенерированы. Проверьте размер "
|
||
"наклеек и размер шрифта."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:256
|
||
msgid "0 QSOs found for print!"
|
||
msgstr "QSO для печати не найдены!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:412
|
||
msgid "Edit Label"
|
||
msgstr "Редактировать тип наклеек"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:441
|
||
msgid "Label was saved."
|
||
msgstr "Шаблон наклейки сохранён."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:449
|
||
msgid "Label was deleted."
|
||
msgstr "Шаблон наклейки удалён."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:471
|
||
msgid "Edit Paper"
|
||
msgstr "Редактировать тип бумаги"
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:496
|
||
msgid "Paper was saved."
|
||
msgstr "Тип бумаги сохранён."
|
||
|
||
#: application/controllers/Labels.php:509
|
||
msgid "Paper was deleted."
|
||
msgstr "Тип бумаги удалён."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
|
||
"Do it here:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Журнал не найден. Вам необходимо указать журнал в разделе 'Журналы'! Тут:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:38
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
|
||
msgid "Station Logbooks"
|
||
msgstr "Журналы"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:59
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:113
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
||
#: application/views/view_log/index.php:11
|
||
msgid "Logbook"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:784
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:799
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:74
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:178
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:949
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:124
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
|
||
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
|
||
#: application/views/user/edit.php:830
|
||
msgid "QSL"
|
||
msgstr "QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:787
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:121
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:186
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:163
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:391
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:136
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:187
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:202
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:426
|
||
#: application/views/satellite/index.php:56
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
|
||
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/view_log/qso.php:549
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:554
|
||
msgid "LoTW"
|
||
msgstr "LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:790
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:125
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:194
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:158
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:423
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
|
||
#: application/views/user/edit.php:848 application/views/user/edit.php:922
|
||
msgid "eQSL"
|
||
msgstr "eQSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:993
|
||
msgid "All callbook lookups failed or provided no results."
|
||
msgstr "Все запросы к коллбукам не удались или не принесли результатов."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1458
|
||
#: application/controllers/Radio.php:49
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:31
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:43
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:33
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:145
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:219
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:89
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:100
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:168
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:302
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:551
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:591
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:49
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
|
||
#: application/views/contesting/index.php:118
|
||
#: application/views/contesting/index.php:265
|
||
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:4
|
||
#: application/views/debug/index.php:757
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:42
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:29
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:141
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:121
|
||
#: application/views/kml/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:162
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:243
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:319
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:527
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:919
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
|
||
#: application/views/mode/index.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
|
||
#: application/views/public_search/result.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:40
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:229
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:158
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
|
||
#: application/views/statistics/index.php:16
|
||
#: application/views/statistics/index.php:24
|
||
#: application/views/statistics/index.php:102
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:17
|
||
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:244
|
||
#: application/views/user/edit.php:267 application/views/user/edit.php:290
|
||
#: application/views/user/edit.php:313 application/views/user/edit.php:337
|
||
#: application/views/usermode/index.php:38
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:18
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Модуляция"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1459
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
|
||
#: application/views/contesting/index.php:180
|
||
#: application/views/contesting/index.php:266
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:922
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:274
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:159
|
||
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
|
||
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
|
||
#: application/views/user/edit.php:338
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
|
||
msgid "RST (S)"
|
||
msgstr "RST (TX)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1460
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
|
||
#: application/views/contesting/index.php:204
|
||
#: application/views/contesting/index.php:267
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:925
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:279
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:160
|
||
#: application/views/user/edit.php:246 application/views/user/edit.php:269
|
||
#: application/views/user/edit.php:292 application/views/user/edit.php:315
|
||
#: application/views/user/edit.php:339
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:124
|
||
#: application/views/visitor/index.php:12
|
||
msgid "RST (R)"
|
||
msgstr "RST (RX)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1461
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
|
||
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
|
||
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:349
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/visitor/index.php:15
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1462
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:198
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:330 application/views/bands/index.php:52
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:394
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:468
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:985
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:220
|
||
#: application/views/lookup/index.php:7
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:368
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:184
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:209
|
||
#: application/views/timeline/index.php:313 application/views/user/edit.php:248
|
||
#: application/views/user/edit.php:271 application/views/user/edit.php:294
|
||
#: application/views/user/edit.php:317 application/views/user/edit.php:341
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
|
||
#: application/views/visitor/index.php:18
|
||
msgid "IOTA"
|
||
msgstr "IOTA"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1466
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:12
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:157
|
||
#: application/views/contesting/index.php:66
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:98
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:973
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:181
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:277 application/views/user/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:275 application/views/user/edit.php:298
|
||
#: application/views/user/edit.php:321 application/views/user/edit.php:345
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
|
||
#: application/views/visitor/index.php:24
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Область/штат"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1467
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
|
||
#: application/views/contesting/index.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:272
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:230
|
||
#: application/views/labels/index.php:126
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:166
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:245
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:321
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:934
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:26
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:44
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:85
|
||
#: application/views/lookup/index.php:6 application/views/map/qso_map.php:63
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:376
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:46
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:85
|
||
#: application/views/search/result.php:49
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:161
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:132
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:386 application/views/user/edit.php:144
|
||
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
|
||
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
|
||
#: application/views/user/edit.php:346 application/views/user/profile.php:34
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/visitor/index.php:27
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:53
|
||
msgid "Gridsquare"
|
||
msgstr "QTH локатор"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1468
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:56
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:14
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:15
|
||
#: application/views/distances/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:232
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1024
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:311
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:65
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:22
|
||
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
|
||
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
|
||
#: application/views/user/edit.php:347
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
|
||
#: application/views/visitor/index.php:30
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Дистанция"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1469
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:21
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:12
|
||
#: application/views/activators/index.php:10
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:32
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:173
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:169
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:364
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:549
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:589 application/views/bands/create.php:24
|
||
#: application/views/bands/edit.php:7 application/views/bands/index.php:47
|
||
#: application/views/callstats/index.php:7
|
||
#: application/views/contesting/index.php:131
|
||
#: application/views/contesting/index.php:264
|
||
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:15
|
||
#: application/views/debug/index.php:758 application/views/dxatlas/index.php:31
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:41
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:32
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:103
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:161
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:244
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:320
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:389
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:370
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:526
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:928
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:64
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
|
||
#: application/views/public_search/result.php:16
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:43
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:244
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:157
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
|
||
#: application/views/statistics/index.php:25
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:8
|
||
#: application/views/timeline/index.php:7
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:14
|
||
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
|
||
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
|
||
#: application/views/user/edit.php:335
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:21
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Диапазон"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1470
|
||
#: application/controllers/Radio.php:48 application/views/bandmap/list.php:167
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:550
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
#: application/views/contesting/index.php:148
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:931
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:34
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:262
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
|
||
#: application/views/user/edit.php:243 application/views/user/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:289 application/views/user/edit.php:312
|
||
#: application/views/user/edit.php:336
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:101
|
||
#: application/views/visitor/index.php:36
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Частота"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1471
|
||
#: application/controllers/Radio.php:46
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:484
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1006
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:271
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
#: application/views/statistics/index.php:26
|
||
#: application/views/user/edit.php:255 application/views/user/edit.php:278
|
||
#: application/views/user/edit.php:301 application/views/user/edit.php:324
|
||
#: application/views/user/edit.php:348
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/visitor/index.php:39
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Оператор"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbook.php:1492
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:424
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:292
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:217
|
||
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:826
|
||
#: application/views/kml/index.php:54
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:341
|
||
#: application/views/lookup/index.php:47
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:50
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:473
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:86
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:107
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:75
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:222
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:353
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:706
|
||
msgid "Deleted DXCC"
|
||
msgstr "Удалённые DXCC"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
|
||
msgid "Advanced logbook"
|
||
msgstr "Расширенный журнал"
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:935
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
|
||
msgstr "Значение DXCC обновлено для %d QSO."
|
||
|
||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s."
|
||
msgstr "Карта для DXCC %s и квадратов %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
||
msgid "Quick Lookup"
|
||
msgstr "Быстрый поиск"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:64 application/controllers/Lotw.php:96
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:136
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:516
|
||
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
|
||
#: application/views/user/edit.php:894 application/views/visitor/index.php:328
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:161
|
||
msgid "Certificate Imported."
|
||
msgstr "Сертификат импортирован."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:168
|
||
msgid "Certificate Updated."
|
||
msgstr "Сертификат обновлен."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:416
|
||
msgid "Certificate Deleted."
|
||
msgstr "Сертификат удален."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:444
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
|
||
"processed. %sPlease make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
|
||
"application without password!%s For further information please visit the "
|
||
"%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сертификат, найденный в файле %s, содержит пароль и не может быть обработан. "
|
||
"%sУбедитесь, что экспортируете сертификат LoTW из приложения tqsl без пароля!"
|
||
"%s Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите %sстраницу "
|
||
"FAQ LoTW%s в Wavelog Wiki."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:446
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generic error extracting the certificate from file %s. If the filename "
|
||
"contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not "
|
||
"been processed by LoTW yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ошибка при извлечении сертификата из файла %s. Если имя файла содержит 'key-"
|
||
"only', это обычно запрос сертификата, который еще не обработан LoTW."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:453
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error processing the certificate in file %s."
|
||
msgstr "При обработке сертификата в файле %s произошла ошибка."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:465
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s."
|
||
msgstr "Ошибка извлечения закрытого ключа из сертификата в файле %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:681
|
||
msgid "LoTW ADIF Information"
|
||
msgstr "LoTW. Информация ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:977
|
||
msgid "Connection to LoTW failed."
|
||
msgstr "Не удалось подключиться к LoTW."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
|
||
msgstr "Пользователю %s (%s) не удалось войти в LoTW."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:982
|
||
msgid "Username/password incorrect"
|
||
msgstr "Имя пользователя/пароль неверны"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:985
|
||
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
|
||
msgstr "LoTW в настоящее время недоступен. Попробуйте позже."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:989
|
||
msgid "LoTW login OK!"
|
||
msgstr "Вход в LoTW выполнен успешно!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:995
|
||
msgid "No LoTW credentials provided."
|
||
msgstr "Отсутствуют учетные данные LoTW."
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1013
|
||
msgid "LoTW ADIF Import"
|
||
msgstr "LoTW. Импорт ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Lotw.php:1039
|
||
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
|
||
msgstr "Вы не указали свои учетные данные ARRL LoTW!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Map.php:48
|
||
msgid "QSO Map"
|
||
msgstr "Карта QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:328
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:445
|
||
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
|
||
msgid "Modes"
|
||
msgstr "Виды модуляции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Mode.php:62
|
||
msgid "Edit Mode"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:148
|
||
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
|
||
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:410 application/views/qso/index.php:111
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:774
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Заметки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:72
|
||
msgid "Add Notes"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:98
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Заметка"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
|
||
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:799
|
||
msgid "Edit Note"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:221
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дублирование названия заметки для этой категории и пользователя недопустимо "
|
||
"для категории Контакты."
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:286
|
||
msgid "Not found or not allowed"
|
||
msgstr "Не найдено или не разрешено"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:301
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Не найдено"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:317
|
||
msgid "Category and title are required"
|
||
msgstr "Категория и заголовок обязательны"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:331
|
||
msgid "Note not found or not allowed"
|
||
msgstr "Заметка не найдена или недоступна"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:338
|
||
msgid "Note deleted"
|
||
msgstr "Заметка удалена"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:342
|
||
msgid "Note updated"
|
||
msgstr "Заметка обновлена"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:347
|
||
msgid "Cannot create empty note"
|
||
msgstr "Не удается создать пустую заметку"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:355
|
||
msgid "A note with this callsign already exists"
|
||
msgstr "Заметка с этим позывным уже существует"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:365
|
||
msgid "Note created"
|
||
msgstr "Заметка создана"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:379 application/controllers/Notes.php:403
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
|
||
"Suggested: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Название заметки о контакте должно содержать только позывной, без префикса/"
|
||
"суффикса. Предложено: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Notes.php:385 application/controllers/Notes.php:411
|
||
msgid ""
|
||
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
|
||
"unique callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запись с этим позывным уже существует в ваших контактах. Пожалуйста, введите "
|
||
"уникальный позывной."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:23
|
||
#: application/controllers/Options.php:33
|
||
#: application/controllers/Options.php:48
|
||
#: application/controllers/Options.php:109
|
||
#: application/controllers/Options.php:120
|
||
#: application/controllers/Options.php:143
|
||
#: application/controllers/Options.php:154
|
||
#: application/controllers/Options.php:191
|
||
#: application/controllers/Options.php:202
|
||
#: application/controllers/Options.php:235
|
||
#: application/controllers/Options.php:246
|
||
#: application/controllers/Options.php:361
|
||
#: application/controllers/Options.php:380
|
||
#: application/controllers/Options.php:456
|
||
#: application/controllers/Options.php:466
|
||
msgid "Wavelog Options"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:34
|
||
#: application/controllers/Options.php:49
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:4
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Внешний вид"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:67
|
||
#: application/controllers/Options.php:75
|
||
#: application/controllers/Options.php:83
|
||
#: application/controllers/Options.php:91
|
||
#: application/controllers/Options.php:99
|
||
msgid "Options saved"
|
||
msgstr "Настройки сохранены"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:110
|
||
#: application/controllers/Options.php:121
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:9
|
||
msgid "Hams Of Note"
|
||
msgstr "Заметки о корреспондентах"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:136
|
||
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
|
||
msgstr "URL \"Заметок о корреспондентах\" изменен на "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:172
|
||
msgid "de continent changed to "
|
||
msgstr "континент изменён на "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:177
|
||
msgid "Maximum age of spots changed to "
|
||
msgstr "Максимальный возраст спотов изменён на "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:182
|
||
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
|
||
msgstr "URL кэша DXCluster изменён на "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:192
|
||
#: application/controllers/Options.php:203
|
||
msgid "Radio Settings"
|
||
msgstr "Радиоинтерфейсы"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:224
|
||
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
|
||
msgstr "Значение таймаута радиоинтерфейса изменено на "
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:236
|
||
#: application/controllers/Options.php:247
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:6
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:304
|
||
msgid "The settings were saved successfully."
|
||
msgstr "Настройки сохранены успешно."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:306
|
||
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
|
||
msgstr "Что-то пошло не так с сохранёнными настройками. Попробуйте ещё раз."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:348
|
||
#: application/controllers/Options.php:353
|
||
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
|
||
msgstr "Отправка тестового сообщения не удалась. Что-то пошло не так."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:350
|
||
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тестовое сообщение отправлено. Похоже, что настройки электронной почты "
|
||
"правильны."
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:362
|
||
#: application/controllers/Options.php:381
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:8
|
||
msgid "Maptiles Server"
|
||
msgstr "Сервер картографических тайлов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:440
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кэш картографических тайлов не удалось удалить. Удалите папку вручную. Путь: "
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:444
|
||
msgid "Maptile Options saved!"
|
||
msgstr "Параметры картографических тайлов сохранены!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:446
|
||
msgid "Maptile Options could not be saved!"
|
||
msgstr "Параметры картографических тайлов не удалось сохранить!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:457
|
||
#: application/controllers/Options.php:467
|
||
msgid "Version Info Settings"
|
||
msgstr "Настройки отображения информации о версии"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:473
|
||
msgid "Version Info Header changed to"
|
||
msgstr "Заголовок отображения информации о версии изменён на"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:477
|
||
msgid "Version Info Mode changed to"
|
||
msgstr "Режим отображения информации о версии изменён на"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:482
|
||
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
||
msgstr "Пользовательский текст отображения информации о версии сохранён!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:493
|
||
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
||
msgstr "Информация о версии будет показана всем пользователям снова"
|
||
|
||
#: application/controllers/Options.php:501
|
||
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
||
msgstr "Информация о версии не будет показана пользователям"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:25
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:156
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:50
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:81
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:148
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:175
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:210
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:478
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:68
|
||
msgid "Unknown Public Page."
|
||
msgstr "Неизвестная публичная страница."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
|
||
msgid "Log Search & OQRS"
|
||
msgstr "Поиск в журнале и OQRS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:85
|
||
msgid "Invalid Station ID"
|
||
msgstr "Недействительный идентификатор станции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:163
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:506
|
||
msgid "OQRS Requests"
|
||
msgstr "Запросы OQRS"
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:361
|
||
msgid "QSO match deleted successfully."
|
||
msgstr "Совпадение QSO успешно удалено."
|
||
|
||
#: application/controllers/Oqrs.php:370
|
||
msgid "QSO match added successfully."
|
||
msgstr "Совпадение QSO успешно добавлено."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
|
||
msgid "QRB Calculator"
|
||
msgstr "Калькулятор QRB"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
|
||
msgstr "Широта: %s, Долгота: %s"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
|
||
msgstr[0] "Расстояние между %s и %s составляет %s миля."
|
||
msgstr[1] "Расстояние между %s и %s составляет %s мили."
|
||
msgstr[2] "Расстояние между %s и %s составляет %s миль."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
|
||
msgstr[0] "Расстояние между %s и %s составляет %s морская миля."
|
||
msgstr[1] "Расстояние между %s и %s составляет %s морские мили."
|
||
msgstr[2] "Расстояние между %s и %s составляет %s морских миль."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
|
||
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
|
||
msgstr[0] "Расстояние между %s и %s составляет %s километр."
|
||
msgstr[1] "Расстояние между %s и %s составляет %s километра."
|
||
msgstr[2] "Расстояние между %s и %s составляет %s километров."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The bearing is %s."
|
||
msgstr "Азимут %s."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
|
||
"Greenwich."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отрицательные широты находятся к югу от экватора, отрицательные долготы — к "
|
||
"западу от Гринвича."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:203
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:519
|
||
msgid "QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Журнал QRZ"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:288
|
||
msgid "QRZ QSL Import"
|
||
msgstr "QRZ. Импорт QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qrz.php:345
|
||
msgid "QRZ ADIF Information"
|
||
msgstr "QRZ. Информация ADIF"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:359
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:5
|
||
#: application/views/visitor/index.php:287
|
||
msgid "QSL Cards"
|
||
msgstr "QSL карточки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qsl.php:40
|
||
msgid "Upload QSL Cards"
|
||
msgstr "Загрузка QSL карточек"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qslprint.php:44
|
||
msgid "Print Requested QSLs"
|
||
msgstr "Распечатать запрошенные QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:144
|
||
msgid "Add QSO"
|
||
msgstr "Добавить QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:831
|
||
msgid "You have to be logged in to access this URL."
|
||
msgstr "Для доступа к этому URL необходимо войти в систему."
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:837
|
||
msgid "Call Transfer"
|
||
msgstr "Перевод вызова"
|
||
|
||
#: application/controllers/Qso.php:844
|
||
msgid "No callsign provided."
|
||
msgstr "Позывной не указан."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:533
|
||
msgid "Hardware Interfaces"
|
||
msgstr "Интерфейсы радиостанций"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:44 application/views/bandmap/list.php:21
|
||
#: application/views/contesting/index.php:157
|
||
#: application/views/qso/index.php:411 application/views/view_log/qso.php:726
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Радио"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:50
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Метка времени"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:877
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:40
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:20
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опции"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:53 application/views/debug/index.php:360
|
||
#: application/views/qso/index.php:841
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:59
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "WebSocket"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:126
|
||
msgid "Default (click to release)"
|
||
msgstr "По умолчанию (кликните, чтобы освободить)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:67 application/controllers/Radio.php:128
|
||
msgid "Set as default radio"
|
||
msgstr "Установить как радиостанцию по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:83
|
||
msgid "UNKNOWN"
|
||
msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:120 application/views/bandmap/list.php:243
|
||
#: application/views/contesting/index.php:162
|
||
#: application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "last updated"
|
||
msgstr "последнее обновление"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:130
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:402
|
||
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:274
|
||
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:686
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:695
|
||
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:864
|
||
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
|
||
#: application/views/satellite/index.php:58
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:136
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:174
|
||
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
|
||
#: application/views/user/index.php:203
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
|
||
#: application/views/club/permissions.php:331
|
||
#: application/views/club/permissions.php:353
|
||
#: application/views/contesting/add.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2643
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2661
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2682
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2700
|
||
#: application/views/labels/index.php:49 application/views/labels/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:883
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:134
|
||
#: application/views/mode/index.php:67
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:76
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:125
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:57
|
||
#: application/views/satellite/index.php:59
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:22
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:145
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:201
|
||
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
|
||
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:797
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:138
|
||
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
|
||
msgstr ""
|
||
"WebSocket в настоящее время установлен в качестве интерфейса радиостанции по "
|
||
"умолчанию (нажмите, чтобы отключить)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:140
|
||
msgid "Set WebSocket as default radio"
|
||
msgstr "Установить WebSocket в качестве интерфейса радиостанции по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:144
|
||
msgid "No CAT interfaced radios found."
|
||
msgstr "CAT-интерфейсные радиостанции не найдены."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:145
|
||
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы всё ещё можете установить WebSocket в качестве интерфейса радиостанции по "
|
||
"умолчанию."
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:162 application/views/radio/index.php:2
|
||
msgid "Edit CAT Settings"
|
||
msgstr "Изменить настройки CAT"
|
||
|
||
#: application/controllers/Radio.php:334
|
||
msgid "Radio removed successfully"
|
||
msgstr "Интерфейс радиостанции успешно удалён"
|
||
|
||
#: application/controllers/Reg1test.php:22
|
||
msgid "Export EDI"
|
||
msgstr "Экспорт EDI"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:41 application/models/Note.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:332
|
||
#: application/views/satellite/index.php:40
|
||
#: application/views/statistics/index.php:85
|
||
#: application/views/statistics/index.php:153
|
||
msgid "Satellites"
|
||
msgstr "Спутники"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:50
|
||
msgid "Create Satellite"
|
||
msgstr "Добавить спутник"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:76
|
||
msgid "Edit Satellite"
|
||
msgstr "Редактировать спутник"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:201
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:313
|
||
msgid "Satellite Flightpath"
|
||
msgstr "Траектория полета спутника"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:253
|
||
msgid "Satellite pass"
|
||
msgstr "Прохождение спутника"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:310
|
||
msgid "Failed to save pass settings!"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройки орбиты!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:313
|
||
msgid "Pass settings saved!"
|
||
msgstr "Настройки орбиты сохранены!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:326
|
||
msgid "No settings found!"
|
||
msgstr "Настройки не найдены!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:340
|
||
msgid "Failed to delete pass settings!"
|
||
msgstr "Не удалось удалить настройки орбиты!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:342
|
||
msgid "Pass settings deleted!"
|
||
msgstr "Настройки орбиты удалены!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:352
|
||
msgid "Saved Pass Settings"
|
||
msgstr "Сохраненные настройки орбиты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Satellite.php:369
|
||
msgid "No presets available"
|
||
msgstr "Нет доступных предустановок"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
|
||
msgstr "У вас нет профиля QTH. Перейдите по ссылке %s , чтобы создать!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:45
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "здесь"
|
||
|
||
#: application/controllers/Sattimers.php:48
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:13
|
||
msgid "Satellite Timers"
|
||
msgstr "Спутниковые таймеры"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:15 application/views/bandmap/list.php:567
|
||
#: application/views/continents/index.php:49
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:392
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:75
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:853
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
|
||
#: application/views/search/filter.php:20
|
||
#: application/views/search/filter.php:35
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
|
||
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
|
||
#: application/views/search/main.php:30
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:13
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:24
|
||
msgid "Search & Filter Logbook"
|
||
msgstr "Поиск и фильтры журнала"
|
||
|
||
#: application/controllers/Search.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
|
||
"date"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO, не подтверждённые на LoTW, при том, что корреспондент загружал данные "
|
||
"на LoTW после даты QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Simplefle.php:24
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:137
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry"
|
||
msgstr "Простой быстрый ввод журнала"
|
||
|
||
#: application/controllers/Staticmap.php:152
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:76
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:171
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:206
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:474
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:64
|
||
msgid "Empty Logbook"
|
||
msgstr "Пустой журнал"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:38
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:252
|
||
msgid "Create Station Location"
|
||
msgstr "Создать профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:83
|
||
msgid "Edit Station Location: "
|
||
msgstr "Редактировать профиль QTH: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:93
|
||
#: application/views/calltester/index.php:5 application/views/csv/index.php:19
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:19
|
||
#: application/views/labels/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:16
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:26
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:137
|
||
#: application/views/qso/index.php:398
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:462
|
||
#: application/views/user/edit.php:350 application/views/user/edit.php:728
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:5
|
||
msgid "Station Location"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:112
|
||
msgid "Duplicate Station Location:"
|
||
msgstr "Дубликат профиля QTH:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Station.php:221
|
||
#: application/controllers/User.php:1332 application/controllers/User.php:1582
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
|
||
msgstr "Пожалуйста, проверьте значение QTH локатора (%s)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:441
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "Station Setup"
|
||
msgstr "Настройка журналов"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:76
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:94
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:438
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:452
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Не разрешено"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:98
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:112
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:131
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:144
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:157
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:178
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:479
|
||
#: application/views/qso/index.php:774 application/views/simplefle/index.php:39
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:181
|
||
#: application/views/widgets/on_air.php:243
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:185
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
|
||
msgid "Create Station Logbook"
|
||
msgstr "Создать журнал"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:192
|
||
msgid "Edit container name"
|
||
msgstr "Редактировать название контейнера"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:207
|
||
msgid "Edit linked locations"
|
||
msgstr "Редактировать привязанные профили QTH"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:216
|
||
msgid "Edit visitor site"
|
||
msgstr "Редактировать публичную страницу"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:238
|
||
msgid "Error. Link is already in use!"
|
||
msgstr "Ошибка. Ссылка уже используется!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:279
|
||
#: application/views/options/appearance.php:58
|
||
#: application/views/options/appearance.php:67
|
||
#: application/views/options/appearance.php:76
|
||
#: application/views/options/appearance.php:85
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:309
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:366
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:335
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:54
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:452 application/views/user/edit.php:503
|
||
#: application/views/user/edit.php:512 application/views/user/edit.php:669
|
||
#: application/views/user/edit.php:679
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Выключено"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:287
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
|
||
msgid "Set as Active Logbook"
|
||
msgstr "Установить как активный"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:289
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:606
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:51
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid "Active Logbook"
|
||
msgstr "Активный журнал"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:296
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any "
|
||
"locations linked here to another logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уверены, что хотите удалить журнал %s? Нужно привязать все привязанные к "
|
||
"нему профили QTH к другому журналу."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:70
|
||
msgid "View Public Page for Logbook: "
|
||
msgstr "Просмотр публичной страницы журнала: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить публичный псевдоним?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to make the station profile %s the active station?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите сделать профиль QTH %s активным?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
|
||
msgid "Set Active"
|
||
msgstr "Установить активным"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:394
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:165
|
||
msgid "Active Station"
|
||
msgstr "Активный профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:397
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:131
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:93
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:170
|
||
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
|
||
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "QSO"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все QSO из этого профиля станции?"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:144
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196
|
||
msgid "Empty Log"
|
||
msgstr "Очистить лог"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:410
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:137
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:177
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Скопировать"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:200
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
|
||
"within this station profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уверены в том, что хотите удалить профиль QTH '%s'? Это удалит все QSO, "
|
||
"связанные с этим профилем QTH."
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:422
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:101
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:158
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
|
||
msgid "Please select one"
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите один"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:505
|
||
msgid "Edit Export Map options"
|
||
msgstr "Редактировать настройка экспорта карты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Stationsetup.php:527
|
||
msgid "Station location list"
|
||
msgstr "Список профилей QTH"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:23
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:154
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:299
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
|
||
msgid "QSL Statistics"
|
||
msgstr "Статистика QSL"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:314
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:156
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
|
||
msgid "Antenna Analytics"
|
||
msgstr "Аналитика антенн"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:372
|
||
msgid "Satellite QSOs"
|
||
msgstr "QSO через спутник"
|
||
|
||
#: application/controllers/Statistics.php:388
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:182
|
||
msgid "EME Initials"
|
||
msgstr "Первые EME контакты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:27
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:334
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Темы оформления"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:46
|
||
msgid "Create Theme"
|
||
msgstr "Создать тему"
|
||
|
||
#: application/controllers/Themes.php:65
|
||
msgid "Edit Theme"
|
||
msgstr "Редактировать тему"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeline.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:172
|
||
#: application/views/timeline/index.php:2
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Лента событий"
|
||
|
||
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:176
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:9
|
||
msgid "Timeplotter"
|
||
msgstr "Графики"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:24
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Обновления"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:68
|
||
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
|
||
msgstr "Подготовка списка DXCC: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:133
|
||
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
|
||
msgstr "Подготовка исключений DXCC: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:184
|
||
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
|
||
msgstr "Подготовка префиксов DXCC: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:277
|
||
msgid "DONE"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:326
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Обновляется..."
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:329
|
||
msgid "Dxcc Entities:"
|
||
msgstr "DXCC:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:330
|
||
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
||
msgstr "Исключения DXCC:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:331
|
||
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
||
msgstr "Префиксы DXCC:"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:362
|
||
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление SCP завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:364
|
||
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление SCP не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:401
|
||
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление пользователей LoTW завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:403
|
||
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление пользователей LoTW не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:438
|
||
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление DOK завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:440
|
||
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление DOK не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:473
|
||
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление SOTA завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:475
|
||
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление SOTA не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:508
|
||
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление WWFF завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:510
|
||
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление WWFF не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:544
|
||
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление HAMqsl завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:546
|
||
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление HAMqsl не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:579
|
||
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление POTA завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:581
|
||
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление POTA не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:610
|
||
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление TLE завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:612
|
||
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление TLE не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:639
|
||
msgid "LoTW SAT Update"
|
||
msgstr "Обновление спутников для LoTW"
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:667
|
||
msgid "Update of Hams of Note"
|
||
msgstr "Обновить \"Заметки о корреспондентах\""
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:707
|
||
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
|
||
msgstr "Обновление файла квадратов VUCC завершено. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/Update.php:709
|
||
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
|
||
msgstr "Обновление файла квадратов VUCC не удалось. Результат: "
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:50
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:324
|
||
msgid "User Accounts"
|
||
msgstr "Аккаунты пользователей"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:96
|
||
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Недействительный идентификатор пользователя или отсутствует модальное окно!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:107
|
||
msgid "User unlocked!"
|
||
msgstr "Пользователь разблокирован!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:110
|
||
msgid "Failed to unlock user!"
|
||
msgstr "Не удалось разблокировать пользователя!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:114
|
||
msgid "User not found!"
|
||
msgstr "Пользователь не найден!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:127
|
||
msgid "Invalid Parameter!"
|
||
msgstr "Недопустимый параметр!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:193
|
||
#: application/views/club/permissions.php:178
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:322
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username %s already in use!"
|
||
msgstr "Имя пользователя %s уже используется!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:325
|
||
#, php-format
|
||
msgid "E-mail %s already in use!"
|
||
msgstr "Электронная почта %s уже используется!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:328
|
||
msgid "Invalid Password!"
|
||
msgstr "Неверный пароль!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s added!"
|
||
msgstr "Пользователь %s добавлен!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:336
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:435
|
||
#: application/views/club/permissions.php:279
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Редактировать пользователя"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:994 application/controllers/User.php:997
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s edited"
|
||
msgstr "Аккаунт пользователя %s отредактирован"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1063
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профиль"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1087
|
||
#: application/views/club/permissions.php:336
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Удалить оператора"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1100
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Пользователь удалён"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Could not delete user!"
|
||
msgstr "Не удалось удалить пользователя!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1103
|
||
msgid "Database error:"
|
||
msgstr "Ошибка базы данных:"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1128
|
||
msgid ""
|
||
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
||
"first time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поздравляем! Wavelog был успешно установлен. Теперь вы можете войти в "
|
||
"систему в первый раз."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1167
|
||
msgid "This is not allowed!"
|
||
msgstr "Это не разрешено!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1204 application/controllers/User.php:1217
|
||
msgid "Login failed. Try again."
|
||
msgstr "Вход не выполнен. Попробуйте снова."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1225
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:412
|
||
#: application/views/user/login.php:91
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1263
|
||
msgid ""
|
||
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете войти в аккаунт коллективной станции напрямую. Используйте "
|
||
"вместо этого свой личный аккаунт."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1266
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
|
||
"your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш аккаунт заблокирован из-за слишком большого количества неудачных попыток "
|
||
"входа. Пожалуйста, сбросьте пароль."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1270
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
|
||
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
|
||
"Only administrators are currently allowed to log in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините. Сервер находится в режиме обслуживания. Если это сообщение "
|
||
"появилось неожиданно или продолжает отображаться — пожалуйста, свяжитесь с "
|
||
"администратором. В настоящий момент только администраторы могут войти на "
|
||
"сервер."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1273
|
||
msgid "Incorrect username or password!"
|
||
msgstr "Неверные логин или пароль!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1298
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s logged out."
|
||
msgstr "Пользователь %s вышел."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1314
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
|
||
msgid "Station Name"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1315 application/views/debug/index.php:759
|
||
#: application/views/public_search/result.php:17
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:59
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:76
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
|
||
msgid "Station Callsign"
|
||
msgstr "Позывной"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1316
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:81
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:98
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
|
||
msgid "Station DXCC"
|
||
msgstr "DXCC станции"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1317
|
||
msgid "Station CQ Zone"
|
||
msgstr "Зона CQ"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1318
|
||
msgid "Station ITU Zone"
|
||
msgstr "Зона ITU"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1319
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
|
||
msgid "Station Locator"
|
||
msgstr "Локатор"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1340
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
|
||
"setup, click %shere%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Профиль QTH успешно создан! Добро пожаловать в Wavelog! Чтобы завершить "
|
||
"настройку станции, кликните %sздесь%s."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1343
|
||
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
|
||
msgstr "|Создать профиль QTH не удалось! Пожалуйста, настройте его вручную."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1360
|
||
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
|
||
msgstr "Сброс пароля отключен в демо-версии!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1374
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Восстановить пароль"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1425
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
|
||
msgid "Email settings are incorrect."
|
||
msgstr "Настройки электронной почты некорректны."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1429 application/controllers/User.php:1434
|
||
msgid "Password Reset Processed."
|
||
msgstr "Осуществлён сброс пароля."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1535
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:51
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:8
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:35
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1556
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось создать учетную запись с этим именем пользователя. Пожалуйста, "
|
||
"попробуйте другое, не \"%s\"."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1565
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось создать учетную запись с этим адресом электронной почты. "
|
||
"Пожалуйста, попробуйте другой адрес, не \"%s\"."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1604
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
|
||
"your config.php!"
|
||
msgstr ""
|
||
"В настоящее время вы не можете выдавать себя за другого пользователя. Вам "
|
||
"нужно установить %s на %s в вашем config.php!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1618
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
||
"encryption_key in your config.php file first!"
|
||
msgstr ""
|
||
"В настоящее время вы не можете выдавать себя за другого пользователя. "
|
||
"Пожалуйста, сначала измените encryption_key в вашем файле config.php!"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1625
|
||
msgid "Invalid Hash"
|
||
msgstr "Неверный хеш"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1638
|
||
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
||
msgstr "Хэш имперсонации слишком старый. Пожалуйста, попробуйте снова."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1645
|
||
msgid ""
|
||
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
|
||
"user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете выдавать себя за другого пользователя, если вы не вошли в "
|
||
"систему как исходный пользователь"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1651
|
||
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
|
||
msgstr "Произошла проблема с вашей сессией. Пожалуйста, попробуйте снова."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1658
|
||
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
|
||
msgstr "Запрашиваемый для имперсонации пользователь не существует"
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1679
|
||
msgid ""
|
||
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
|
||
"again after re-login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось определить правильный уровень доступа для оператора коллективной "
|
||
"станции. Попробуйте снова после повторного входа."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1724 application/controllers/User.php:1736
|
||
#: application/controllers/User.php:1742 application/controllers/User.php:1751
|
||
#: application/controllers/User.php:1759
|
||
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
|
||
msgstr "Упс.. Что-то пошло не так. Попробуй войти снова."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1765
|
||
msgid ""
|
||
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
||
"expired. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Возможность быстрого возврата была отключена после истечения срока действия "
|
||
"хэша безопасности. Пожалуйста, войдите снова."
|
||
|
||
#: application/controllers/User.php:1781
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
|
||
"personal account!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы вышли из аккаунта %s. Добро пожаловать обратно, %s, в ваш личный аккаунт!"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:216
|
||
msgid "Satellite Gridsquare Map"
|
||
msgstr "Карта квадратов (спутники)"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:412
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:39
|
||
msgid "Public Search"
|
||
msgstr "Публичный поиск"
|
||
|
||
#: application/controllers/Visitor.php:445
|
||
msgid "Export Map"
|
||
msgstr "Экспорт карты"
|
||
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:105
|
||
#: application/controllers/Webadif.php:152
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:520
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
|
||
msgstr "Загрузка в QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:21
|
||
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
|
||
msgstr ""
|
||
"Неизвестная публичная страница, пожалуйста, убедитесь, что публичный адрес "
|
||
"правильный."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
|
||
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
|
||
msgstr "Не найдено профилей QTH, использующих OQRS."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:147
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:158
|
||
msgid "User slug not specified"
|
||
msgstr "Не указана публичная метка"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:171
|
||
msgid "User has on-air widget disabled"
|
||
msgstr "У пользователя отключен виджет \"в эфире\""
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:229
|
||
msgid ""
|
||
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
|
||
"interface configured."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдено интерфейсов радиостанций. Необходимо настроить хотя бы один."
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:423
|
||
msgid "User not found by slug"
|
||
msgstr "Пользователь не найден по публичной метке"
|
||
|
||
#: application/controllers/Widgets.php:426
|
||
msgid "Multiple users found by slug"
|
||
msgstr "Несколько пользователей найдено по публичной метке"
|
||
|
||
#: application/controllers/Zonechecker.php:26
|
||
msgid "Gridsquare Zone finder"
|
||
msgstr "Поиск зоны по квадрату"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:60
|
||
msgid "Lookup not configured. Please review configuration."
|
||
msgstr "Поиск не настроен. Пожалуйста, проверьте конфигурацию."
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:61
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error obtaining a session key for callbook. Error: %s"
|
||
msgstr "Ошибка при получении ключа сеанса для колбука. Ошибка: %s"
|
||
|
||
#: application/libraries/Callbook.php:200
|
||
msgid "QRZCQ Error"
|
||
msgstr "Ошибка QRZCQ"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
|
||
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл CBR поврежден - не найдены корректные контрольные номера или позывные"
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
|
||
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
|
||
msgstr "Файл CBR поврежден - данных QSO не найдено."
|
||
|
||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
|
||
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
|
||
msgstr "Файл CBR поврежден - обнаружен неполный заголовок."
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Oblast"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регион"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Отдел"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Муниципалитет"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Federal State"
|
||
msgstr "Федеральное государство"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Район"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "District"
|
||
msgstr "Район"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Кантон"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "Штат США"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Префектура"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Штат"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "US County"
|
||
msgstr "Округ США"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "DME"
|
||
msgstr "DME"
|
||
|
||
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
|
||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||
msgid "City / Ku / Gun"
|
||
msgstr "Город / Ku / Gun"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:186
|
||
msgid "Invalid Permission Level!"
|
||
msgstr "Недостаточный уровень разрешений!"
|
||
|
||
#: application/models/Club_model.php:201
|
||
msgid "Error adding Club Member!"
|
||
msgstr "Ошибка при добавлении оператора коллективной станции!"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:291
|
||
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
|
||
msgstr "Ваше имя пользователя и/или пароль для eQSL неверны."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:296
|
||
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
|
||
msgstr "С eQSL.cc что-то пошло не так!"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:307
|
||
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
|
||
msgstr "Псевдоним QTH не существует на eQSL"
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:316
|
||
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
|
||
msgstr ""
|
||
"eQSL.cc испытывает проблемы. Пожалуйста, попробуйте экспортировать QSO позже."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:321
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
|
||
"them."
|
||
msgstr ""
|
||
"При загрузке одного из QSO произошла ошибка. Возможно, вам стоит произвести "
|
||
"загрузку вручную."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:326
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Похоже, что сайт eQSL изменился. Пожалуйста, создайте сообщение о проблеме "
|
||
"на GitHub."
|
||
|
||
#: application/models/Eqslmethods_model.php:332
|
||
msgid ""
|
||
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
|
||
msgstr ""
|
||
"Произошла необработанная ошибка при загрузке QSO. Возможно, у eQSL сбой"
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
|
||
msgstr "HRDlog: QSO, загруженные на hrdlog.net для позывного: "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
|
||
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
|
||
msgstr "HRDlog: на найдены QSO для загруки для позывного: "
|
||
|
||
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
|
||
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
|
||
msgstr "HRDlog: не найдены профили QTH с данными входя на HRDlog."
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:311
|
||
msgid "Station not accessible"
|
||
msgstr "Станция недоступна"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1359
|
||
msgid "Station ID not allowed"
|
||
msgstr "Недопустимый ID станции"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1364
|
||
msgid "No Call given"
|
||
msgstr "Не указан позывной"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1434
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:1638
|
||
msgid "DXCC has to be Numeric"
|
||
msgstr "DXCC должен быть цифровым"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4765
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
|
||
msgstr "Неправильный позывной %s при импорте QSO с %s для %s: ПРОПУЩЕНО"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4779
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
|
||
"invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы пытались импортировать QSO без действительной даты. Это QSO не "
|
||
"действительно и не было импортировано"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4788
|
||
msgid "QSO on"
|
||
msgstr "начало QSO"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4788
|
||
msgid ""
|
||
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
|
||
"It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы пытались импортировать QSO без указанного позывного. Это QSO не было "
|
||
"импортировано. Оно недействительно"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:4837
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
|
||
"imported. It's invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO в %s: Вы пыталсь импортировать QSO без информации о диапазоне. Это QSO "
|
||
"некорректно, импорт отклонён.imported. It's invalid"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5110
|
||
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "дата получения QSL недействительна (ГГГГММДД)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5121
|
||
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "дата отправки QSL недействительна (ГГГГММДД)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5182
|
||
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
msgstr "дата загрузки QSO в Clublog недействительна (ГГГГММДД)"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5555
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:41
|
||
msgid "Duplicate for"
|
||
msgstr "Дубликат для"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5620
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5715
|
||
msgid "QSO could not be matched"
|
||
msgstr "QSO не может быть сопоставлено"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5628
|
||
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
msgstr "подтверждено LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5634
|
||
msgid "confirmed by award manager"
|
||
msgstr "подтверждено менеджером диплома"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5638
|
||
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
|
||
msgstr "подтверждено кросс-проверкой с данными DCL"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5642
|
||
msgid "confirmation pending"
|
||
msgstr "подтверждение ожидается"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5645
|
||
msgid "unconfirmed"
|
||
msgstr "не подтверждено"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5648
|
||
#: application/views/satellite/index.php:82
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:305
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "неизвестно"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5718
|
||
msgid "POTA reference already in log"
|
||
msgstr "Ренференция POTA уже в журнале"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:5721
|
||
msgid "QSO updated"
|
||
msgstr "QSO обновлено"
|
||
|
||
#: application/models/Logbook_model.php:6118
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:58
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:19
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:67 application/views/user/edit.php:257
|
||
#: application/views/user/edit.php:280 application/views/user/edit.php:303
|
||
#: application/views/user/edit.php:326 application/views/user/edit.php:351
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
|
||
msgid "Bearing"
|
||
msgstr "Направление"
|
||
|
||
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1740
|
||
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
|
||
msgstr "Таблица VuccGrids пуста. Сначала импортируйте данные квадратов VUCC."
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:7
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:110
|
||
#: application/views/qso/index.php:101
|
||
#: application/views/statistics/index.php:81
|
||
#: application/views/user/edit.php:168
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общее"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:9
|
||
msgid "Antennas"
|
||
msgstr "Антенны"
|
||
|
||
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
|
||
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
|
||
msgstr "В категории Контакты заголовки записей должны быть уникальными."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:348
|
||
msgid "Newer release available:"
|
||
msgstr "Доступна новая версия:"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:352
|
||
msgid "You are running the latest version."
|
||
msgstr "Вы используете последнюю версию."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:440
|
||
msgid "cURL error:"
|
||
msgstr "ошибка cURL:"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:474
|
||
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
|
||
msgstr "Спутник уже существует. Статус LoTW обновлен."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:477
|
||
#: application/models/Update_model.php:506
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
|
||
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
|
||
msgstr[0] "Статус LoTW для %d QSO обновлен"
|
||
msgstr[1] "Статус LoTW для %d QSO обновлен"
|
||
msgstr[2] "Статус LoTW для %d QSO обновлен"
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:480
|
||
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
|
||
msgstr "Спутник уже существует. Обновление статуса LoTW не удалось."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:483
|
||
msgid "SAT already existing. Ignored."
|
||
msgstr "Спутник уже существует. Игнорируется."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:490
|
||
msgid "SAT already existing. Display name updated."
|
||
msgstr "Спутник уже существует. Отображаемое наименование обновлено."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:492
|
||
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
|
||
msgstr "Спутник уже существует. Не удалось обновить отображаемое наименование."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:502
|
||
msgid "New SAT. Inserted."
|
||
msgstr "Новый спутник. Добавлен."
|
||
|
||
#: application/models/Update_model.php:510
|
||
msgid "New SAT. Insert failed."
|
||
msgstr "Новый спутник. Добавление не удалось."
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:2
|
||
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
|
||
msgstr "Всего сработано DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:3
|
||
msgid "Accumulated number of States worked"
|
||
msgstr "Всего сработано штатов"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:4
|
||
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
|
||
msgstr "Всего сработано IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:5
|
||
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
|
||
msgstr "Всего сработано зон CQ"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:6
|
||
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
|
||
msgstr "Всего сработано квадратов VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
||
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
||
msgstr "Накопленное количество отработанных WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:8
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:320
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
|
||
#: application/views/statistics/index.php:21
|
||
#: application/views/timeline/index.php:107
|
||
#: application/views/visitor/index.php:250
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Год"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:9
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:67
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Ежегодно"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:10
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:325
|
||
#: application/views/statistics/index.php:22
|
||
#: application/views/visitor/index.php:255
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:11
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:73
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Ежемесячно"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:12
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Разница"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:24
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:34
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:83
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:14
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:26
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:45
|
||
#: application/views/activators/index.php:13
|
||
#: application/views/adif/import.php:262
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:148
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:222
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:137
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:150
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:85
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:82
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:149
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:102
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:296
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:304
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:326
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:338
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:352
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:366 application/views/bands/index.php:123
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:69
|
||
#: application/views/callstats/index.php:10
|
||
#: application/views/callstats/index.php:24
|
||
#: application/views/callstats/index.php:38
|
||
#: application/views/callstats/index.php:52
|
||
#: application/views/callstats/index.php:68
|
||
#: application/views/continents/index.php:32
|
||
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
|
||
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
|
||
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
|
||
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
|
||
#: application/views/distances/index.php:21
|
||
#: application/views/distances/index.php:36
|
||
#: application/views/distances/index.php:46
|
||
#: application/views/distances/index.php:56
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:21
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:33
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:44
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:82
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:94
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:81
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:115
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:130
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:144
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:158
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1525
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1664
|
||
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
|
||
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
|
||
#: application/views/kml/index.php:79
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:361
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:383
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:392
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:401
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:426
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:440
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:561
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:572
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:593
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:605
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:616
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:628
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:639
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:652
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:663
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:706
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:715
|
||
#: application/views/lotw/import.php:55
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:28
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
|
||
#: application/views/statistics/index.php:64
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:20
|
||
#: application/views/timeline/index.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:22
|
||
#: application/views/timeline/index.php:82
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:17
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:27
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:47
|
||
#: application/views/user/edit.php:814
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:50
|
||
#: application/views/timeline/index.php:41
|
||
msgid "Award"
|
||
msgstr "Диплом"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:53
|
||
#: application/views/timeline/index.php:44
|
||
msgid "DX Century Club (DXCC)"
|
||
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:55
|
||
#: application/views/timeline/index.php:46
|
||
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:56
|
||
#: application/views/timeline/index.php:47
|
||
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:48
|
||
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:58
|
||
#: application/views/timeline/index.php:49
|
||
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:62
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Период"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:80
|
||
#: application/views/callstats/index.php:65
|
||
#: application/views/distances/index.php:53
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1012
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:283
|
||
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:352
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:248
|
||
msgid "Propagation"
|
||
msgstr "Распространение"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:84
|
||
#: application/views/distances/index.php:57
|
||
#: application/views/timeline/index.php:83
|
||
msgid "All but SAT"
|
||
msgstr "Все, кроме спутников"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
||
#: application/views/callstats/index.php:69
|
||
#: application/views/distances/index.php:58
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
|
||
#: application/views/timeline/index.php:84
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Нет/Пусто"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:86
|
||
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
|
||
#: application/views/distances/index.php:59
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:95
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:84 application/views/kml/index.php:80
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:540
|
||
#: application/views/timeline/index.php:85
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:251
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aircraft Scatter"
|
||
msgstr "Рассеяние на инверсионном следе самолётов"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:87
|
||
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
|
||
#: application/views/distances/index.php:60
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:96
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:85 application/views/kml/index.php:81
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:404
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:541
|
||
#: application/views/timeline/index.php:86
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:254
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora"
|
||
msgstr "Авроральное"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:88
|
||
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
|
||
#: application/views/distances/index.php:61
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:97
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:86 application/views/kml/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:542
|
||
#: application/views/timeline/index.php:87
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:257
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Aurora-E"
|
||
msgstr "Авроральное (E)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:89
|
||
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
|
||
#: application/views/distances/index.php:62
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:98
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:87 application/views/kml/index.php:83
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:543
|
||
#: application/views/timeline/index.php:88
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:260
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Back scatter"
|
||
msgstr "Пассивные отражатели"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:90
|
||
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
|
||
#: application/views/distances/index.php:63
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:99
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:88 application/views/kml/index.php:84
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:544
|
||
#: application/views/timeline/index.php:89
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:263
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "EchoLink"
|
||
msgstr "Эхолинк"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
|
||
#: application/views/distances/index.php:64
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:100
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:89 application/views/kml/index.php:85
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:545
|
||
#: application/views/timeline/index.php:90
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:266
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Earth-Moon-Earth"
|
||
msgstr "Отражение от Луны"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:92
|
||
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
|
||
#: application/views/distances/index.php:65
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:101
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:90 application/views/kml/index.php:86
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:546
|
||
#: application/views/timeline/index.php:91
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:269
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Sporadic E"
|
||
msgstr "Спорадическое прохождение (Е)"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:93
|
||
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
|
||
#: application/views/distances/index.php:66
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:102
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:91 application/views/kml/index.php:87
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:547
|
||
#: application/views/timeline/index.php:92
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:272
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Field Aligned Irregularities"
|
||
msgstr "Анизотропия ионосферы"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:94
|
||
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
|
||
#: application/views/distances/index.php:67
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:103
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:92 application/views/kml/index.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:548
|
||
#: application/views/timeline/index.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:275
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "F2 Reflection"
|
||
msgstr "Отражение от слоя F2"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:95
|
||
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
|
||
#: application/views/distances/index.php:68
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:104
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:93 application/views/kml/index.php:89
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:549
|
||
#: application/views/timeline/index.php:94
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:278
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Internet-assisted"
|
||
msgstr "С помощью Интернет"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:96
|
||
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
|
||
#: application/views/distances/index.php:69
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:105
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:94 application/views/kml/index.php:90
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:550
|
||
#: application/views/timeline/index.php:95
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:281
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Ionoscatter"
|
||
msgstr "Ионосферное рассеяние"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:97
|
||
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:70
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:106
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:95 application/views/kml/index.php:91
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:551
|
||
#: application/views/timeline/index.php:96
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:284
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "IRLP"
|
||
msgstr "IRLP"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:98
|
||
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
|
||
#: application/views/distances/index.php:71
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:107
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:96 application/views/kml/index.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:415
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:552
|
||
#: application/views/timeline/index.php:97
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:287
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Meteor scatter"
|
||
msgstr "Рассеяние на метеорных следах"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:99
|
||
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
|
||
#: application/views/distances/index.php:72
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:108
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:97 application/views/kml/index.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:416
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:553
|
||
#: application/views/timeline/index.php:98
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:290
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
|
||
msgstr "Наземный или атмосферный репитер или транспондер"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:100
|
||
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
|
||
#: application/views/distances/index.php:73
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:109
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:98 application/views/kml/index.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:417
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:554
|
||
#: application/views/timeline/index.php:99
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:293
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Rain scatter"
|
||
msgstr "Рассеяние на дожде"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
|
||
#: application/views/distances/index.php:74
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:110
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:99 application/views/kml/index.php:95
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:555
|
||
#: application/views/timeline/index.php:100
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:296
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Спутник"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:102
|
||
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
|
||
#: application/views/distances/index.php:75
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:111
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:100 application/views/kml/index.php:96
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:419
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:556
|
||
#: application/views/timeline/index.php:101
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:299
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Trans-equatorial"
|
||
msgstr "Трансэкваториальное"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:103
|
||
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
|
||
#: application/views/distances/index.php:76
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:112
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:101 application/views/kml/index.php:97
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:557
|
||
#: application/views/timeline/index.php:102
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:302
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "Tropospheric ducting"
|
||
msgstr "Тропосферное прохождение"
|
||
|
||
#: application/views/accumulate/index.php:112
|
||
#: application/views/activators/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:116
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:48
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:93
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:118
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
|
||
#: application/views/callstats/index.php:107
|
||
#: application/views/distances/index.php:79
|
||
#: application/views/lookup/index.php:94
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:30
|
||
#: application/views/timeline/index.php:128
|
||
#: application/views/timeline/index.php:225
|
||
#: application/views/timeline/index.php:262
|
||
#: application/views/timeline/index.php:296
|
||
#: application/views/timeline/index.php:336
|
||
#: application/views/timeline/index.php:370
|
||
#: application/views/timeline/index.php:406
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:59
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Показать"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:130
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
|
||
#: application/views/callstats/index.php:21
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:14
|
||
#: application/views/distances/index.php:34
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:110
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:32
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:41
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:381
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:16
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:38
|
||
#: application/views/statistics/index.php:27
|
||
#: application/views/timeline/index.php:202
|
||
#: application/views/timeline/index.php:245
|
||
#: application/views/timeline/index.php:279
|
||
#: application/views/timeline/index.php:317
|
||
#: application/views/timeline/index.php:353
|
||
#: application/views/timeline/index.php:388
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Спутник"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:146
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
|
||
#: application/views/callstats/index.php:35
|
||
#: application/views/distances/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:125
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:390
|
||
#: application/views/satellite/create.php:35
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:19
|
||
#: application/views/satellite/index.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
|
||
msgid "Orbit"
|
||
msgstr "Орбита"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:66
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:169
|
||
#: application/views/timeline/index.php:52
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Подтверждение"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:124
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:69
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:73
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:856
|
||
msgid "QRZ.com"
|
||
msgstr "QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:90
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:20
|
||
msgid "Plot"
|
||
msgstr "Отобразить"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:91
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:21
|
||
msgid "Clear Markers"
|
||
msgstr "Очистить маркеры"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:226
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:59
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Широта"
|
||
|
||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:228
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:61
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Долгота"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:26
|
||
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Обе"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:33
|
||
#: application/views/callstats/index.php:92
|
||
msgid "Minimum Count"
|
||
msgstr "Минимальное количество"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:27
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:272
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:377
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:68
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:296
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
|
||
#: application/views/callstats/index.php:128
|
||
#: application/views/clublog/export.php:60
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:52
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
||
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
||
msgid "Nothing found!"
|
||
msgstr "Не найдено!"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:98
|
||
#: application/views/adif/import.php:107 application/views/adif/import.php:268
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:28 application/views/bandmap/list.php:166
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:555
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:31
|
||
#: application/views/callstats/index.php:147
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:60
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:96
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:132
|
||
#: application/views/calltester/result.php:22
|
||
#: application/views/club/permissions.php:246
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
|
||
#: application/views/contesting/index.php:171
|
||
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:247
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:27
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:18
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:28
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/hamsat/index.php:30
|
||
#: application/views/labels/index.php:124
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:101
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:159
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:240
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:316
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:387
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:43
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:32
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:39
|
||
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:214
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:33
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:30
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:11
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:156
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:68
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
|
||
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:50
|
||
msgid "Callsign"
|
||
msgstr "Позывной"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:99
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Счётчик"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:101
|
||
#: application/views/callstats/index.php:151
|
||
#: application/views/timeline/index.php:206
|
||
#: application/views/timeline/index.php:247
|
||
#: application/views/timeline/index.php:281
|
||
#: application/views/timeline/index.php:319
|
||
#: application/views/timeline/index.php:355
|
||
#: application/views/timeline/index.php:390
|
||
msgid "Show QSOs"
|
||
msgstr "Показать лог QSO"
|
||
|
||
#: application/views/activators/index.php:102
|
||
msgid "Show Map"
|
||
msgstr "Показать карту"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
|
||
msgid "Results of DCL DOK Update"
|
||
msgstr "Результат обновления DCL DOK"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:16
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||
msgid "Yay, its updated!"
|
||
msgstr "Обновлено!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||
msgstr "Информация DCL для DOK была обновлена."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs found which could be updated."
|
||
msgstr "Не найдено QSO, которые могут быть обновлены."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs ignored"
|
||
msgstr "QSO игнорированы"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
msgid "QSOs unmatched"
|
||
msgstr "QSO не совпадают"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:22
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
||
msgid "QSOs updated"
|
||
msgstr "QSO обновлены"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
|
||
msgid "DOK Errors"
|
||
msgstr "Ошибки DOK"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
|
||
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Данные DOK в вашем журнале отличаются от DCL или обновление не выполнено, "
|
||
"потому что QSO не подтверждены в DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:29
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
|
||
#: application/views/contesting/index.php:103
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:242
|
||
#: application/views/debug/index.php:754
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:30
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:241
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:317
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:14
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
|
||
#: application/views/public_search/result.php:13
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:41
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:154
|
||
#: application/views/qso/index.php:190 application/views/satellite/pass.php:50
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:154
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
|
||
#: application/views/timeline/index.php:198
|
||
#: application/views/timeline/index.php:242
|
||
#: application/views/timeline/index.php:276
|
||
#: application/views/timeline/index.php:312
|
||
#: application/views/timeline/index.php:350
|
||
#: application/views/timeline/index.php:384
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
|
||
#: application/views/visitor/index.php:151
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:16
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:30
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:137
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
|
||
#: application/views/contesting/index.php:108
|
||
#: application/views/contesting/index.php:262
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:245
|
||
#: application/views/debug/index.php:755
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:242
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:318
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:8 application/views/qslcard/index.php:42
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:195
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:155
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
|
||
#: application/views/timeline/index.php:385
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:5
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
|
||
#: application/views/visitor/index.php:154
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:31
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
|
||
#: application/views/contesting/index.php:263
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
|
||
#: application/views/debug/index.php:756 application/views/debug/index.php:791
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:21
|
||
#: application/views/public_search/result.php:14
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
|
||
#: application/views/visitor/index.php:156
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:17
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "Позывной"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
|
||
msgid "DOK in Log"
|
||
msgstr "DOK в журнале"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
|
||
msgid "DOK in DCL"
|
||
msgstr "DOK в DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
|
||
msgid "DCL QSL Status"
|
||
msgstr "Статус DCL QSL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:36
|
||
msgid "ADIF Export"
|
||
msgstr "Экспорт ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:48 application/views/adif/import.php:342
|
||
msgid "DARC DCL"
|
||
msgstr "DARC DCL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:72
|
||
msgid "CBR Import"
|
||
msgstr "Импорт CBR"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93 application/views/adif/import.php:390
|
||
#: application/views/adif/import.php:413 application/views/api/index.php:22
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:180
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:48
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Важно"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:93
|
||
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
|
||
msgstr "Лог-файлы должны иметь расширение .adi"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/view_log/qso.php:806
|
||
msgid "Maximum file upload size is "
|
||
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла "
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/adif/import.php:358
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70
|
||
#: application/views/debug/index.php:202 application/views/debug/index.php:219
|
||
#: application/views/debug/index.php:746 application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
|
||
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
|
||
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:806
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:101 application/views/adif/import.php:103
|
||
#: application/views/adif/import.php:260 application/views/eqsl/import.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:69 application/views/qrz/export.php:91
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:30
|
||
#: application/views/webadif/export.php:89
|
||
msgid "Select Station Location"
|
||
msgstr "Выберите профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:111
|
||
msgid "Choose ADIF File"
|
||
msgstr "Выберите файл ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:117
|
||
msgid "Add QSOs to Contest"
|
||
msgstr "Добавить QSO к контесту"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:119 application/views/adif/import.php:420
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:86
|
||
msgid "No Contest"
|
||
msgstr "Контест не выбран"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
|
||
"operator callsign in the ADIF file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Введите позывной оператора для импортируемых QSO. Оставьте пустым, чтобы "
|
||
"использовать позывной оператора из файла ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:137
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Основные настройки"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:144
|
||
msgid "Import duplicate QSOs"
|
||
msgstr "Импортировать дубликаты QSO"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:146
|
||
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
|
||
msgstr "Отметьте, если нужно импортировать QSO, даже если они уже существуют."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:151
|
||
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
||
msgstr "Использовать информацию о DXCC из ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если не отмечено, Wavelog будет пытаться определить информацию о DXCC "
|
||
"автоматически."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:646
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2400
|
||
msgid "DANGER"
|
||
msgstr "ОПАСНО"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:162
|
||
msgid "Ignore Station callsign on import"
|
||
msgstr "Игнорировать позывной станции при импорте"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
|
||
"regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если выбрано, Wavelog попытается импортировать %sвсе%s QSO из ADIF, "
|
||
"независимо от того, соответствуют ли они выбранной станции (профилю QTH)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:171
|
||
msgid ""
|
||
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
||
msgstr ""
|
||
"Всегда используйте позывной учетной записи, под которой выполнен вход, в "
|
||
"качестве позывного оператора при импорте"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:182
|
||
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
||
msgstr "Отметить QSO, как загруженные (Это НЕ загружает QSO на эти сервисы!)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:189
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Отметить импортированные QSO, как загруженные в LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:191 application/views/adif/import.php:199
|
||
#: application/views/adif/import.php:209 application/views/adif/import.php:217
|
||
#: application/views/adif/import.php:227 application/views/adif/import.php:235
|
||
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
|
||
msgstr "Отметьте, если импортируемый ADIF не содержит этой информации."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:197
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
|
||
msgstr "Отметить импортированные QSO, как загруженные в журнал eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:207
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
|
||
msgstr "Отметить импортированные QSO, как загруженные в журнал HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:215
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Отметить импортированные QSO, как загруженные в журнал QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:225
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
|
||
msgstr "Отметить импортированные QSO, как загруженные в журнал Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:233
|
||
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
|
||
msgstr "Отметить импортированные QSO как загруженные в DCL Logbook"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:238
|
||
msgid "Toggle all checkboxes"
|
||
msgstr "Переключить все отметки"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:244 application/views/adif/import.php:373
|
||
#: application/views/adif/import.php:395 application/views/adif/import.php:439
|
||
#: application/views/clublog/export.php:50
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
|
||
#: application/views/webadif/export.php:55
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:254
|
||
msgid "Take your logbook file anywhere!"
|
||
msgstr "Возьми журнал с собой!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
|
||
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Экспорт ADIF позволяет импортировать QSO в различные приложения (сервисы), "
|
||
"такие как LoTW, Awards или просто сохранить, как резервную копию."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:256
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt ""
|
||
msgid ""
|
||
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
|
||
"and export!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если нужно больше возможностей фильтрации, то можно использовать %sthe "
|
||
"Advanced Logbook%s для фильтрации и экспорта!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:279
|
||
#: application/views/clublog/export.php:73 application/views/csv/index.php:119
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:27
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:118
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
|
||
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
|
||
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
|
||
msgid "From date"
|
||
msgstr "Начиная с даты"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:283 application/views/csv/index.php:124
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:123
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
|
||
#: application/views/qrz/export.php:104
|
||
#: application/views/webadif/export.php:102
|
||
msgid "To date"
|
||
msgstr "До даты"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:294
|
||
msgid "Export options"
|
||
msgstr "Варианты экспорта"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:302
|
||
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Отметить экспортированные QSO, как загруженные в LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:311
|
||
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
|
||
msgstr "Экспортировать QSO, которые не были загружены в LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:318
|
||
msgid "Export QSOs"
|
||
msgstr "Экспортировать QSO"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:323
|
||
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
|
||
msgstr "Экспортировать QSO, проведённые через спутник"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:324
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs"
|
||
msgstr "Экспортировать все QSO, проведённые через спутник"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:326
|
||
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
|
||
msgstr ""
|
||
"Экспортировать все QSO, проведённые через спутник, подтверждённые на LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
|
||
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
|
||
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
|
||
"with DOK info."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перейдите по ссылке %s aи экспортируйте ваш журнал с подтверждёнными DOK. "
|
||
"Для ускорения процесса вы можете выбрать только DL QSO для скачивания (т.е. "
|
||
"указать 'DL' в списке префиксов). Скачанный ADIF файл может быть загружен "
|
||
"здесь для обновления журнала информацией DOK."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
|
||
"the %sDCL Confluence page%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дополнительную информацию о статусе подтверждения в DCL можно найти на "
|
||
"странице Confluence %sDCL%s."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:349
|
||
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Импортировать только данные DOK из QSO, подтверждённых на DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:351
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
|
||
"DCL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Снисите отметку, если вы также хотите обновить данные DOK из QSO, не "
|
||
"подтверждённых на DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:358
|
||
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перезаписать информацию DOK в логе информацией из DCL (в случае различия)."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:360
|
||
msgid ""
|
||
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
|
||
"log."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отмеченно, то Wavelog принудительно перезапишет имеющиемя данные DOK "
|
||
"данными из журнала DCL."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:367
|
||
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
|
||
msgstr "Игнорировать несовпадающиe QSO."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:369
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
|
||
"will be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отмечено, что будет показана информация о QSO, которые не были найдены "
|
||
"в Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:391
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
|
||
"made by AF0G and available on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пример инструмента для экспорта журнала охотника POTA в формате ADIF — это "
|
||
"%s, созданный AF0G и доступный на GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
msgid ""
|
||
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
|
||
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
|
||
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
|
||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||
"that data in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы импортировали ADIF файл журнала контеста, предоставленный другим "
|
||
"программным обеспечением для ведения журналов, иногда, в зависимости от "
|
||
"этого ПО, ваши контрольные номера не будут импортированы правильно из ADIF "
|
||
"этого ПО. Если хотите это исправить, вы можете использовать файл Cabrillo, "
|
||
"экспортированный из этого ПО, чтобы переписать эти данные в Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:412
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:76
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:160
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
|
||
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
|
||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, используйте эту функцию перед изменением чего-либо в QSO в "
|
||
"Wavelog, так как эта функция использует ID контеста, а также информацию о "
|
||
"дате и времени как из уже импортированного ADIF файла, так и из CBR файла, "
|
||
"который вы собираетесь загрузить, чтобы сопоставить QSO и исправить только "
|
||
"соответствующие данные."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||
msgstr "Название контеста, только при отличии ID контеста в CBR"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:418
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Необязательно"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:428
|
||
msgid ""
|
||
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
|
||
"stations)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл CBR содержит номер TRX в конце каждой строки QSO (для станций с "
|
||
"несколькими операторами)"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:432
|
||
msgid ""
|
||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||
"contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Порядковый номер QSO ВСЕГДА является частью контрольного номера для обеих "
|
||
"сторон в этом контесте."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:434
|
||
msgid ""
|
||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||
"this unchecked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы или ваш партнер только иногда обмениваетесь порядковыми номерами "
|
||
"QSO, пожалуйста, оставьте это поле незаполненным."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import.php:435
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если не отмечено, то порядковый номер QSO по умолчанию, который, например, "
|
||
"генерирует N1MM+, будет удалён. Если отмечено, то порядковый номер QSO, если "
|
||
"необходимо, будет исправлен."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||
msgstr "Файл ADIF не удалось правильно разобрать."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_failed.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
|
||
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
|
||
"file checker. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"По крайней мере одно из полей ADIF не удалось разобрать и/или вставить в "
|
||
"базу данных. Пожалуйста, проверьте импортированный файл ADIF. Вы можете "
|
||
"использовать онлайн-проверку файлов ADIF, к примеру:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:22
|
||
msgid "Yay, it's imported!"
|
||
msgstr "Импорт успешен!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:23
|
||
msgid "The ADIF File has been imported."
|
||
msgstr "ADIF файл импортирован."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:25
|
||
msgid "Number of QSOs imported:"
|
||
msgstr "Количество импортированных QSO:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||
msgid "Dupes were inserted!"
|
||
msgstr "Дубликаты добавлены!"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:33
|
||
msgid "Dupes were skipped."
|
||
msgstr "Дубликаты игнорированы."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
||
msgid "Contest logs imported"
|
||
msgstr "Журналы контестов импортированы"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Иногда, в зависимости от вашего программного обеспечения для ведения журнала "
|
||
"контеста, ваши контрольные номера не будут правильно импортированы из ADIF "
|
||
"этого программного обеспечения. Если хотите это исправить, переключитесь на "
|
||
"вкладку CBR Import на странице импорта ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||
msgstr "Вы импортировали, как минимум, 1 QSO с идентификатором контеста."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:43
|
||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы нашли следующие количества QSO для следующих идентификаторов контестов:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:57
|
||
msgid "Import details / possible problems"
|
||
msgstr "Детали импорта / возможные проблемы"
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
|
||
msgstr "Проверьте %s на наличие подсказок об ошибках в файлах ADIF."
|
||
|
||
#: application/views/adif/import_success.php:59
|
||
msgid "You might have ADIF errors. Please check the following information:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Возможно, что в файле ADIF присутствуют ошибки. Пожалуйста, проверьте "
|
||
"следующее:"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:12
|
||
msgid "Results of POTA Update"
|
||
msgstr "Результат обновления POTA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:17
|
||
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
|
||
msgstr "Референции POTA для существующих QSO были обновлены."
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:25
|
||
msgid "POTA Update Errors"
|
||
msgstr "Ошибки обновления POTA"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
|
||
"data or QSO data could not be matched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Данные по референциям POTA в вашем логе отличаются от импортированных "
|
||
"данных, или данные QSO не удалось сопоставить"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:34
|
||
msgid "POTA REF in Log"
|
||
msgstr "Референции POTA в журнале"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:35
|
||
msgid "POTA REF in ADIF"
|
||
msgstr "Референцим POTA в ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/adif/pota_success.php:36
|
||
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:38
|
||
#: application/views/mode/index.php:43
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:39
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
|
||
#: application/views/timeline/index.php:204
|
||
#: application/views/usermode/index.php:41
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:15
|
||
msgid "Editing Description for API Key"
|
||
msgstr "Редактировать описание ключа API"
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:28
|
||
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
||
msgstr "Простое название, описывающее назначение данного ключа API."
|
||
|
||
#: application/views/api/description.php:33
|
||
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
|
||
#: application/views/club/permissions.php:228
|
||
#: application/views/club/permissions.php:324
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:681
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:56
|
||
#: application/views/operator/index.php:23
|
||
#: application/views/options/appearance.php:91
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:67
|
||
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:80
|
||
#: application/views/options/radios.php:45
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:78
|
||
#: application/views/satellite/create.php:82
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:115
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:22
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:8
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:532
|
||
msgid "API Keys"
|
||
msgstr "Ключи API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
|
||
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"API (Application Programming Interface) Wavelog позволяет сторонним "
|
||
"приложениям контролируемый доступ к данным. Доступ к API контролируется "
|
||
"через ключи API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
|
||
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
|
||
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
|
||
"data from Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно сгенерировать ключ API для каждого инструмента, который вы "
|
||
"используете (к примеру, WLgate). Сгенерируйте ключ с правами 'Чтение и "
|
||
"Запись' для приложений, которым нужно отправлять данные в Wavelog. "
|
||
"Сгенерируйте ключ с правами 'Только Чтение' для приложений, которым нужно "
|
||
"только получать данные от Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:13
|
||
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
|
||
msgstr "Ссылки на стороннее ПО, которое работает с Wavelog:"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:16
|
||
msgid "More Tools"
|
||
msgstr "Больше инструментов"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr "URL API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
|
||
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:55
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:19
|
||
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
|
||
msgstr "URL API этого сервера Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
|
||
#: application/views/qso/index.php:45 application/views/radio/index.php:30
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:67
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:69
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:71
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:73
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:75
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:77
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
|
||
"application."
|
||
msgstr "Хорошей практикой является удаление ненужных ключей API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
|
||
"can only see their own keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"На клубных станциях API-ключи являются личными и не подлежат обмену. "
|
||
"Пользователи клубных станций могут видеть только свои собственные ключи."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:30
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Ключ API"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
|
||
#: application/views/cron/index.php:66
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:8
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:32
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Использовался последний раз"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:34
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:36
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Разрешения"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/club/permissions.php:250
|
||
#: application/views/clublog/export.php:39
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:39
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:800
|
||
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
|
||
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
|
||
#: application/views/webadif/export.php:45
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:64
|
||
msgid "Read & Write"
|
||
msgstr "Чтение и Запись"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:66
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "Только Чтение"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:76
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Проверка"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить ключ API %s?"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:92
|
||
msgid "You have no API Keys."
|
||
msgstr "У вас нет ключей API."
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:96
|
||
msgid "Create a read & write key"
|
||
msgstr "Создать ключ с правами 'Чтение и Запись'"
|
||
|
||
#: application/views/api/index.php:97
|
||
msgid "Create a read-only key"
|
||
msgstr "Создать ключ с правами 'Только Чтение'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:31
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:18
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:34
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:30
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:33
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:13
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:12
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:7
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:17
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:21
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:24
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
|
||
msgid "Award Info"
|
||
msgstr "Информация о дипломе"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
|
||
msgid "73 on 73 Award"
|
||
msgstr "73 on 73 Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
|
||
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пол Стётцер N8HM спонсирует диплом за связи, установленные через "
|
||
"любительский радиоспутник AO-73 (FUNcube-1)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:26
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:10
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:16
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:25
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, please visit: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации вы можете посетить эту ссылку: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
|
||
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: PROP_MODE (должно иметь значение SAT) "
|
||
"и SAT_NAME (назваение спутника, к примеру, AO-73)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:157
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:13
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:4
|
||
#: application/views/awards/details.php:1
|
||
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
|
||
#: application/views/distancerecords/details.php:1
|
||
#: application/views/statistics/details.php:1
|
||
#: application/views/timeline/details.php:2
|
||
msgid "Filtering on"
|
||
msgstr "Отфильтровано по"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/details.php:13
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:450
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:976
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:187
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Район"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:7
|
||
msgid "US County Award"
|
||
msgstr "US County Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
|
||
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
|
||
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
|
||
"you can find %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом United States of America Counties Award (USA-CA), спонсируемый MARAC "
|
||
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), выдается за подтвержденные двусторонние "
|
||
"QSO с определенным количеством округов США в соответствии с правилами и "
|
||
"условиями, которые вы можете найти %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
|
||
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
||
"operating locations, or dates."
|
||
msgstr ""
|
||
"USA-CA доступен всем лицензированным радиолюбителям по всему миру и выдается "
|
||
"отдельным лицам за все проведенные радиосвязи с графствами США, независимо "
|
||
"от используемых позывных, места работы или даты."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
||
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Специальные дипломы USA-CA также доступны для SWL на постоянной основе."
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
||
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: STATE (штат), CNTY (округ), DXCC "
|
||
"(должно быть одним из: 291 (США), 6 (Аляска) или 110 (Гавайи))"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
||
msgid "Counties Worked"
|
||
msgstr "Сработанные графства"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:23
|
||
msgid "Counties Confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждённые графства"
|
||
|
||
#: application/views/awards/counties/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:181
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:315
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:27
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
|
||
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
|
||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
||
#: application/views/visitor/index.php:245
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:204
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:557
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:595 application/views/csv/index.php:80
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:80
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:236 application/views/kml/index.php:65
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:246
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:424
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:979
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:193
|
||
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/map/qso_map.php:69
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:308 application/views/qso/index.php:513
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:128
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:153
|
||
#: application/views/timeline/index.php:351
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:44
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:17
|
||
msgid "CQ Zone"
|
||
msgstr "Зона CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a zone"
|
||
msgstr "Наведите курсор на зону CQ / зону ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:32
|
||
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
||
msgstr "Диплом CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
|
||
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
|
||
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
|
||
"practical aspects of amateur radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Журнал CQ находился в США и был одним из самых популярных журналов по "
|
||
"любительскому радио в мире. Они прекратили выпуск в конце 2023 года. Журнал "
|
||
"начал издаваться в январе 1945 года и был сфокусирован на дипломах и "
|
||
"практических аспектах любительского радио."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
||
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
|
||
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
|
||
"N4BAA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом WAZ означает \"Worked All Zones\" и требует QSO со всеми 40 зонами CQ "
|
||
"вместе с соответствующим подтверждением. Поскольку журнал CQ больше не "
|
||
"существует, дипломом CQ WAZ теперь управляет непосредственно N4BAA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
|
||
msgstr "Вы можете найти всю информацию и правила на сайте N4BAA: %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:36
|
||
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
||
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: CQZ (зона CQ)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:38
|
||
msgid "Awards - CQ WAZ"
|
||
msgstr "Дипломы - CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:19
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
|
||
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:48
|
||
msgid "Show CQ Zone Map"
|
||
msgstr "Показать карту зон CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:39
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:28
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
|
||
#: application/views/statistics/index.php:54
|
||
msgid "Date Presets"
|
||
msgstr "Предустановки даты"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:41
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:360
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:387
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:408
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:429
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
|
||
#: application/views/statistics/index.php:56
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сегодня"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:42
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:32
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
|
||
#: application/views/statistics/index.php:57
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Вчера"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:56
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:43
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
|
||
#: application/views/statistics/index.php:58
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Последние 7 дней"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:44
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:305
|
||
#: application/views/statistics/index.php:59
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "Последние 30 дней"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:45
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:306
|
||
#: application/views/statistics/index.php:60
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "В этом месяце"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:59
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:46
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:36
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:307
|
||
#: application/views/statistics/index.php:61
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "В прошлом месяце"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:63
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:47
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:37
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:308
|
||
#: application/views/statistics/index.php:62
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "В этом году"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:66
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:309
|
||
#: application/views/statistics/index.php:63
|
||
msgid "Last Year"
|
||
msgstr "В прошлом году"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:65
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:62
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:49
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:38
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
|
||
#: application/views/qso/index.php:767
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:70
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:67
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:54
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/index.php:68
|
||
msgid "Date from"
|
||
msgstr "Дата от"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:75
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:62
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:48
|
||
#: application/views/statistics/index.php:72
|
||
msgid "Date to"
|
||
msgstr "Дата до"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:6
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:88 application/views/bandmap/list.php:299
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:342
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:460
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:32
|
||
#: application/views/visitor/index.php:270
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждено"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:90
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:87 application/views/bandmap/list.php:298
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:338
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:454
|
||
#: application/views/search/result.php:35
|
||
#: application/views/visitor/index.php:266
|
||
msgid "Worked"
|
||
msgstr "Сработано"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:99
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:76
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:39
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:41
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:43
|
||
msgid "Show worked"
|
||
msgstr "Показать сработанные"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:96
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:103
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:36
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:43
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:45
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:47
|
||
msgid "Show confirmed"
|
||
msgstr "Показать подтверждённые"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:100
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:107
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:54
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:44
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:40
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:47
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:49
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:51
|
||
msgid "Show not worked"
|
||
msgstr "Показать не сработанные"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:52
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:60
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:108
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:50
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:46
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:22
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:53
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:55
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:57
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
|
||
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
||
msgstr "Отобразить QSO с типом QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:64
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:112
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:26
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2379
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:54
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:420
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:25
|
||
msgid "QSL Card"
|
||
msgstr "QSL карточка"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:244
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:171
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:173
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:126
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:130
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Таблица"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:247
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:176
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:122
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:129
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:133
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:869
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Карта"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:264
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:130
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:189
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Легенда:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:193
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:265
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:131
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:190
|
||
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
|
||
msgstr "Бумажная (Q)SL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:266
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:132
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:191
|
||
msgid "(L)oTW"
|
||
msgstr "(L)oTW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:267
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:133
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:192
|
||
msgid "(e)QSL"
|
||
msgstr "(e)QSL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:196
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:268
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:134
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:193
|
||
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
|
||
msgstr "\"подтверждение\"-QR(Z)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:135
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:194
|
||
msgid "(C)lublog"
|
||
msgstr "(C)lublog"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:198
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:270
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:200
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:136
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:195
|
||
msgid "(W)orked"
|
||
msgstr "(С)работано"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:166
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:302
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:224
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:226
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:170
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:165
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:162
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:227
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:172
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:174
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:177
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Сводка"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:237
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:315
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:239
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:175
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:240
|
||
msgid "Total (ex SAT)"
|
||
msgstr "Итого (без спутниковых)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:242
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:179
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:322
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:187
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:245
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:244
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:178
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:183
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:247
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:188
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:190
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
|
||
msgid "Total worked"
|
||
msgstr "Всего сработано"
|
||
|
||
#: application/views/awards/cq/index.php:255
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:186
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:343
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:194
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:271
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:257
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:216
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:185
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:269
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:192
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:195
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:197
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
|
||
msgid "Total confirmed"
|
||
msgstr "Всего подтверждено"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
||
msgid "DOK Award"
|
||
msgstr "Диплом DOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
|
||
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
|
||
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
|
||
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
|
||
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
||
"Identifier')."
|
||
msgstr ""
|
||
"Германия простирается на 630 км с востока на запад и почти на 900 км с "
|
||
"севера на юг. Около 70 000 из 82 миллионов жителей Германии являются "
|
||
"лицензированными радиолюбителями, и более 40 000 из них - члены DARC. DOK - "
|
||
"это система, которая предоставляет отдельным местным отделениям "
|
||
"идентификатор и означает 'Deutscher Ortsverband Kenner' ('Немецкий "
|
||
"идентификатор местной ассоциации')."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
|
||
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
|
||
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
||
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
||
msgstr ""
|
||
"DOK состоит из буквы, обозначающей район, и двузначного номера местного "
|
||
"отделения, например P03 Friedrichshafen (город, где проходит выставка "
|
||
"Hamradio) или F41 Baunatal (местонахождение штаб-квартиры DARC). Примечание: "
|
||
"ноль в DOK - распространенная ошибка, часто его записывают как букву O."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
msgid "DARC website"
|
||
msgstr "Веб-сайт DARC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
|
||
msgid ""
|
||
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
||
"its rules can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта информация предоставлена %s. Информацию о дипломе DOK и его правилах "
|
||
"можно найти в %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
||
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: DARC_DOK (DOK)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:21
|
||
msgid "DOK / SDOK"
|
||
msgstr "DOK / SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:24
|
||
msgid "DOK + SDOK"
|
||
msgstr "DOK + SDOK"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:38
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:95
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:42
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:32
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:28
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:72
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:35
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:37
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:39
|
||
msgid "Worked / Confirmed"
|
||
msgstr "Сработано / Подтверждено"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:81
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:80
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:79
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:71
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:78
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:84
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:82
|
||
msgid "Every band"
|
||
msgstr "Каждый диапазон"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dok/index.php:127
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:158
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:92
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:113
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:117
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
|
||
#: application/views/continents/index.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:887
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:888
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
|
||
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:732
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Сброс"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:27
|
||
msgid "DXCC Award"
|
||
msgstr "DXCC Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
||
msgstr "'Как считать страны, новая система подсчета очков DX'"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
|
||
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
||
"W1CBD, titled %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC означает 'DX Century Club', диплом, основанный на сработанных странах. "
|
||
"Список DXCC основан на статье, созданной в 1935 году Клинтоном Б. ДеСото, "
|
||
"W1CBD, под названием %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
msgid "ARRL website"
|
||
msgstr "Сайт ARRL"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
||
msgstr "Всю информацию о дипломе DXCC вы можете найти на сайте %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
|
||
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
|
||
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
|
||
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
||
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Важное замечание: со временем критерии для списка DXCC изменились. Список "
|
||
"остается неизменным до тех пор, пока объект не перестает удовлетворять "
|
||
"критериям, по которым он был добавлен, тогда он перемещается в список "
|
||
"удаленных. Удаленные объекты DXCC вы также найдете в списках на Wavelog. "
|
||
"Имейте в виду, что эти объекты DXCC устарели и больше не действительны."
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
|
||
"ADIF-Spec-List"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поле, используемое для этого диплома: DXCC (должно быть действительным из "
|
||
"списка DXCC-ADIF-Spec-List)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:45
|
||
msgid "Show DXCC Map"
|
||
msgstr "Показать карту DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:88
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:36
|
||
msgid "Include deleted"
|
||
msgstr "Включая удалённые"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:143
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:90
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:340
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:354
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
||
#: application/views/lookup/index.php:60
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:56
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:488
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:368
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Антарктика"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:147
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:94
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:339
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:353
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
|
||
#: application/views/lookup/index.php:59
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:55
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:487
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:365
|
||
msgid "Africa"
|
||
msgstr "Африка"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:151
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:98
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:341
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:355
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:499
|
||
#: application/views/lookup/index.php:62
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:57
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:489
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:371
|
||
msgid "Asia"
|
||
msgstr "Азия"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:155
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:102
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:342
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:500
|
||
#: application/views/lookup/index.php:63
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:58
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:490
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:374
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Европа"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:159
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:106
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:343
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:357
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:498
|
||
#: application/views/lookup/index.php:61
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:59
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:491
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:377
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr "Северная Америка"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:163
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:110
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:345
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:359
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:223
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:501
|
||
#: application/views/lookup/index.php:64
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:61
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:493
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:383
|
||
msgid "South America"
|
||
msgstr "Южная Америка"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:167
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:114
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:344
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:358
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:224
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:502
|
||
#: application/views/lookup/index.php:65
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:60
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:492
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:380
|
||
msgid "Oceania"
|
||
msgstr "Океания"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:276
|
||
msgid "DXCC Name"
|
||
msgstr "Название DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:277
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:199
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:10
|
||
#: application/views/timeline/index.php:199
|
||
#: application/views/timeline/index.php:315
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Префикс"
|
||
|
||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:369
|
||
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
|
||
msgstr "По вашему запросу ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте снова."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:294
|
||
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
||
msgstr "Fred Fish Memorial Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
|
||
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
||
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
||
msgstr ""
|
||
"The Fred Fish Memorial Award был учрежден в честь Фреда Фиша, W5FF (SK), "
|
||
"который был первым радиолюбителем, сработавшим и подтвердившим все 488 "
|
||
"квадратов сетки Мейденхеда в 48 континентальных Соединенных Штатах на 6 "
|
||
"метрах."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
||
"accomplishment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом вручается любому радиолюбителю, который сможет повторить достижение "
|
||
"W5FF."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации вы можете посетить эту ссылку: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должен быть 291 (США)), "
|
||
"GRIDSQUARE (должно содержать квадрат из 488 материковых!), BAND (должен быть "
|
||
"6M)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
|
||
msgid "US Gridmaster Award"
|
||
msgstr "US Gridmaster Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
|
||
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
|
||
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
||
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
||
msgstr ""
|
||
"The GridMaster Award — самый престижный диплом AMSAT, впервые учрежденный в "
|
||
"2014 году группой Star Comm. Его могут получить все радиолюбители мира, "
|
||
"которым удастся сработать со всеми 488 квадратами в США через спутник и "
|
||
"предоставить QSL-подтверждения для каждого контакта."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
|
||
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
|
||
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
|
||
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
|
||
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
|
||
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
|
||
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
||
"circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Официальная информация от %s: С каждым квадратом должна быть установлена "
|
||
"двусторонняя связь через любительский спутник. Минимальный уровень сигнала "
|
||
"не требуется. Контакты должны осуществляться из одного и того же места или "
|
||
"из мест, не удаленных друг от друга более чем на 200 километров. "
|
||
"Подтверждением соблюдения правила расстояния служит подпись заявителя в "
|
||
"заявке на диплом. Отдельные лица могут подавать заявки и получать несколько "
|
||
"дипломов GridMaster, если они условия выполнены при работе из другого места, "
|
||
"находящегося в другом 200-километровом круге."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "веб-страница"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:21
|
||
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
||
msgstr "Эта карта отображает только QSO, проведённые через спутники."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
||
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
|
||
"Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должен быть 291 (США)), "
|
||
"GRIDSQUARE (должно содержать квадрат из 488 материковых!), PROP_MODE (должно "
|
||
"быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:18
|
||
msgid "Gridmaster Award"
|
||
msgstr "Диплом Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
||
"worked in the USA."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом Gridmaster изначально был разработан для работы с 488 квадратами в "
|
||
"США."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
|
||
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
||
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
||
msgstr ""
|
||
"На этой карте показаны квадраты для конкретного DXCC. Это не официальный "
|
||
"диплом, а просто отображение квадратов, которые были отработаны в "
|
||
"соответствии с правилами диплома US Gridmaster для этого DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 81 (Германия)), "
|
||
"GRIDSQUARE, PROP_MODE (должно быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
|
||
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 254 (Люксембург)), "
|
||
"GRIDSQUARE, PROP_MODE (должно быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
|
||
"Mode and SAT-Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 339 (Япония)), "
|
||
"GRIDSQUARE, PROP_MODE (должно быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
||
msgctxt "Switzerland Canton"
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Кантон"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a canton"
|
||
msgstr "Наведите курсор на кантон"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
||
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
||
msgstr "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
|
||
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
|
||
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
||
"as possible on multiple bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) спонсирует два диплома - HELVETIA "
|
||
"26 (H26) Award и SWITZERLAND Award, направленные на развитие активности на "
|
||
"диапазонах путем поощрения контактов с как можно большим количеством "
|
||
"швейцарских кантонов на разных диапазонах."
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
|
||
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
||
"to January 1, 1980"
|
||
msgstr ""
|
||
"Эти дипломы выдаются в двух вариантах: один для КВ-диапазонов, другой - для "
|
||
"УКВ-диапазонов (включая СВЧ и УВЧ). В зачёт принимаются QSO проведённые "
|
||
"начиная 1 января 1980 года"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 287 (Швейцария)) и "
|
||
"STATE (должно содержать действительную аббревиатуру штата!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:118
|
||
msgid "Show Helvetia Map"
|
||
msgstr "Показать карту Швейцарии"
|
||
|
||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:155
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Кантон"
|
||
|
||
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
|
||
msgid "CQ"
|
||
msgstr "CQ"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:18
|
||
msgid "IOTA Awards"
|
||
msgstr "Дипломы IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
|
||
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
|
||
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
|
||
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
|
||
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
|
||
msgstr ""
|
||
"IOTA - это захватывающая и инновационная программа активности, которая "
|
||
"заинтересовала тысячи радиолюбителей по всему миру. Основанная в 1964 году, "
|
||
"она способствует проведению радиосвязей со станциями, расположенными на "
|
||
"островах по всему миру, чтобы расширить возможности всех, кто работает на "
|
||
"любительских диапазонах. Для этого она использует широко распространенную "
|
||
"мистику, окружающую острова."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
|
||
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
||
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
|
||
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
|
||
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
|
||
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
|
||
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
|
||
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
|
||
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
|
||
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
|
||
"certificates and prestigious awards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Она управляется компанией Islands On The Air (IOTA) Ltd (именуемой IOTA "
|
||
"Management) в партнерстве с Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
||
"Руководство IOTA сгруппировало острова мира примерно в 1200 'групп IOTA', "
|
||
"каждая из которых имеет различное количество ' жетонов', являющихся "
|
||
"квалификационными островами. Эти списки публикуются в Справочнике IOTA и на "
|
||
"сайте IOTA. Цель программы IOTA Island Chaser - установить радиосвязь хотя "
|
||
"бы с одним 'жетоном'в как можно большем количестве этих групп. Программа "
|
||
"имеет четко определенные правила и поощряет дружескую конкуренцию между "
|
||
"охотниками, публикуя результаты участников в Почетном списке и ежегодных "
|
||
"списках, а также отмечая их сертификатами и престижными наградами."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can also find this information on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации вы можете посетить эту ссылку: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
|
||
"Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поле, используемое для этого диплома: IOTA (должно содержать действительную "
|
||
"референцию IOTA)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:32
|
||
msgid "Deleted IOTA"
|
||
msgstr "Удалённые IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:161
|
||
msgid "Show IOTA Map"
|
||
msgstr "Показать карту IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:200
|
||
#: application/views/contesting/add.php:25
|
||
#: application/views/contesting/create.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:64
|
||
#: application/views/contesting/index.php:229
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:18
|
||
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:76
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:937
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:91
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:285
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
|
||
#: application/views/search/result.php:16
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
|
||
#: application/views/themes/index.php:82
|
||
#: application/views/timeline/index.php:314 application/views/user/edit.php:256
|
||
#: application/views/user/edit.php:279 application/views/user/edit.php:302
|
||
#: application/views/user/edit.php:325 application/views/user/edit.php:349
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:232
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: application/views/awards/iota/index.php:202
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Удалено"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:3
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:206
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:238
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:322
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:438
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:982
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:199
|
||
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/map/qso_map.php:71
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:317 application/views/qso/index.php:523
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:143
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:168
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:18
|
||
msgid "ITU Zone"
|
||
msgstr "Зона ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
|
||
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
|
||
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
|
||
"(ITU)."
|
||
msgstr ""
|
||
"На диплом Classic Worked ITU Zones можно претендовать, представив "
|
||
"доказательства того, что вы связывались с наземными любительскими "
|
||
"радиостанциями по крайней мере в 70 из 75 зон вещания, определенных "
|
||
"Международным союзом электросвязи (ITU)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'RSGB'"
|
||
msgid "You can find more information on the website of %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации вы можете посетить эту ссылку: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:38
|
||
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
||
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: ITUZ (зона ITU)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:40
|
||
msgid "Awards - ITU Zones"
|
||
msgstr "Дипломы - зоны ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/itu/index.php:50
|
||
msgid "Show ITU Zone Map"
|
||
msgstr "Показать карту зон ITU"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
|
||
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
|
||
msgstr "Диплом JCC - Сто японских городов"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"Может быть заявлен за проведение QSO (SWL), подтверждённых QSL-карточками от "
|
||
"любительских станций, расположенной в каждом из не менее чем 100 различных "
|
||
"городов Японии."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
|
||
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
|
||
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
|
||
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
|
||
msgstr ""
|
||
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 и 800 выдаются как отдельные дипломы. "
|
||
"Список QSL-карточек должен быть расположен в порядке упоминания номера JCC, "
|
||
"однако названия городов могут быть опущены. Дополнительная наклейка будет "
|
||
"выдаваться за каждые 50 QSO (к примеру, 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
|
||
"reference!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 339 (Япония)) и CNTY "
|
||
"(должен содержать действительное значение!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
|
||
msgid "Show JCC Map"
|
||
msgstr "Показать карту JCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:118
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/csv/index.php:129
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:128 application/views/kml/index.php:113
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:145
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспорт"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:128
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:711
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:154
|
||
#: application/views/search/result.php:21
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Город"
|
||
|
||
#: application/views/awards/jcc/index.php:189
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:450
|
||
#: application/views/distances/index.php:23
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:48
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:50
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:57
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:59
|
||
msgid "SAT"
|
||
msgstr "Спутники"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:3
|
||
msgid "Polish Voivodeships"
|
||
msgstr "Воеводства Польши"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a voivodeship"
|
||
msgstr "Наведите курсор на воеводство"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"The Polska Award is issued by the Polish Amateur Radio Union (PZK) for "
|
||
"contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships "
|
||
"(provinces). Valid from January 1, 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом \"Polska Award\" выдается Польским союзом радиолюбителей (PZK) за QSO "
|
||
"со станциями, работающими из всех 16 польских воеводств (провинций). "
|
||
"Действует с 1 января 1999 года."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Award categories: MIXED (all modes/bands), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
|
||
"(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), "
|
||
"Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Категории диплома: MIXED (все режимы/диапазоны), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, "
|
||
"DIGI (RTTY/PSK/FSK), и индивидуальные диапазоны (160M-2M). Классы: Basic (1 "
|
||
"QSO/воеводство), Bronze (3), Silver (7), Gold (12). Требуюется провести QSO "
|
||
"со всеми 16 воеводствами."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official rules and information: %s"
|
||
msgstr "Официальные правила и информация: %s"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
|
||
msgid "PZK Polska Award Rules"
|
||
msgstr "Правила диплома PZK Polska"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date "
|
||
">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Требования: COL_STATE (код воеводства), COL_DXCC=269 (Польша), дата QSO >= "
|
||
"1999-01-01. Смешанные, кросс-бенд QSO и QSO, проведённые через репитер,не "
|
||
"засчитываются."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:54
|
||
msgid "Station Logbook"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:62
|
||
msgid "Confirmation methods"
|
||
msgstr "Методы подтверждения"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"According to official award rules, paper QSL cards or LoTW confirmations are "
|
||
"accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here "
|
||
"for tracking purposes only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Согласно официальным правилам диплома, принимаются бумажные QSL-карточки или "
|
||
"подтверждения LoTW. Другие виды электролнных QSL показаны только для "
|
||
"отслеживания."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:106
|
||
msgid "Award Categories"
|
||
msgstr "Категории диплома"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs "
|
||
"with each of all 16 voivodeships:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Категории диплома \"Polska Award\" основаны на минимальном количестве "
|
||
"подтвержденных QSOs с каждым из всех 16 воеводств:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "1 QSO per voivodeship"
|
||
msgstr "1 QSO на воеводство"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
|
||
msgid "Basic Class"
|
||
msgstr "Базовый"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "3 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "3 QSO на воеводство"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
|
||
msgid "Bronze Class (3rd)"
|
||
msgstr "Бронзовый (3-й)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "7 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "7 QSO на воеводство"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
|
||
msgid "Silver Class (2nd)"
|
||
msgstr "Серебряный (2-й)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "12 QSOs per voivodeship"
|
||
msgstr "12 QSO на воеводство"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
|
||
msgid "Gold Class (1st)"
|
||
msgstr "Золотой (1-й)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Поздравляем!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
|
||
msgid "You are entitled to the following award categories"
|
||
msgstr "Вы выполнили условия следующих категорий диплома"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:178
|
||
msgid "QSOs by Mode Category"
|
||
msgstr "QSO по видам модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:183
|
||
msgid "QSOs by Band"
|
||
msgstr "QSO по диапазонам"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:202
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:273
|
||
msgid "Voivodeship"
|
||
msgstr "Воеводство"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:203
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:274
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:204
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:345
|
||
msgid "MIXED"
|
||
msgstr "MIXED"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:205
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:346
|
||
msgid "PHONE"
|
||
msgstr "PHONE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:206
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:347
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:306
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:33
|
||
msgid "CW"
|
||
msgstr "CW"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:207
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:348
|
||
msgid "DIGI"
|
||
msgstr "DIGI"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:238
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:310
|
||
msgid "Total voivodeships"
|
||
msgstr "Всего воеводств"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "Bravo! You are entitled to"
|
||
msgstr "Браво! Вы выполнили условия"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
|
||
msgid "category award!"
|
||
msgstr "категории диплома!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
|
||
msgid "Award Category:"
|
||
msgstr "Категория диплома:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:344
|
||
msgid "Mode Categories"
|
||
msgstr "Категории по видам модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:350
|
||
msgid "Band Categories"
|
||
msgstr "Категории по диапазонам"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:829
|
||
msgid "Fix State"
|
||
msgstr "Исправить значение поля \"Область/Штат\""
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Logbook Advanced"
|
||
msgstr "Расширенный вид журнала"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid ""
|
||
"This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is "
|
||
"populated for all SP (Poland) contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот диплом использует поле \"Штат/Область\" из вашего журнала. Убедитесь, "
|
||
"что это поле заполнено для всех контактов с SP (Польша)."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Совет:"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "Используйте"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
|
||
msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators."
|
||
msgstr "для авто заполнения поля \"Область/Штат\" из значений квадратов."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:7
|
||
msgid "POTA Awards"
|
||
msgstr "Дипломы POTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
|
||
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
|
||
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дипломная программа Parks on the Air® (POTA) была создана в начале 2017 "
|
||
"года, когда закончилось специальное мероприятие ARRL 'Национальные парки в "
|
||
"эфире'. Группа волонтеров захотела продолжить веселье после окончания "
|
||
"мероприятия, которое длилось один год, и так родилась POTA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
|
||
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
|
||
"and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"POTA устроено так же, как и SOTA, с Активаторами и Охотниками. Есть "
|
||
"несколько категорий дипломов, основанных на количестве парков, "
|
||
"географических районах и т. д."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'the website'"
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about the available awards and categories, please visit "
|
||
"the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации вы можете посетить эту ссылку: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поле, используемое для этого диплома: POTA_REF (должно содержать значение на "
|
||
"референцию POTA)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/pota/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:333 application/views/qso/index.php:630
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:241
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:266
|
||
#: application/views/user/edit.php:716 application/views/view_log/qso.php:421
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
msgid "POTA Reference(s)"
|
||
msgstr "Сравочник POTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:3
|
||
msgctxt "Canada Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:4
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a province"
|
||
msgstr "Наведите курсор на провинцию"
|
||
|
||
#: application/views/awards/rac/index.php:109
|
||
msgid "Show RAC Map"
|
||
msgstr "Показать карту RAC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:7
|
||
msgid "SIG Information"
|
||
msgstr "Информация SIG"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
|
||
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
|
||
"implemented in Wavelog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Категория SIG или \"Группа по интересам\" предоставляет возможность "
|
||
"использовать любой вариант 'Диплома группы по интересам' для дипломов, "
|
||
"которые не реализованы в Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
||
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
|
||
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Причина этого в том, что общий формат ADIF предоставляет только несколько "
|
||
"специальных полей для определенных дипломов. SIG все же позволяет "
|
||
"использовать и оценивать все другие типы маркеров для групп по интересам."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
||
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
|
||
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
|
||
"reference(s). Both fields are freely customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
"В обработке QSO вы найдете два поля: 'SIG' содержит аббревиатуру названия "
|
||
"группы по интересам, которая также видна в оценке диплома, а 'SIG INFO' "
|
||
"содержит фактические данные. Оба поля можно свободно настраивать."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:21
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:254
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:279
|
||
msgid "Special Interest Group"
|
||
msgstr "Группа по интересам"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:22
|
||
#: application/views/continents/index.php:17
|
||
#: application/views/distances/index.php:12
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs"
|
||
msgstr "Количество QSO"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/index.php:23
|
||
msgid "Number of Refs"
|
||
msgstr "Количество референций"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:30
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Референция"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:904
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:20
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:22
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
|
||
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:72
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Дата/Время"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:35
|
||
msgid "RST Sent"
|
||
msgstr "RST (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:36
|
||
msgid "RST Received"
|
||
msgstr "RST (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
|
||
msgid "Export QSOs to ADIF"
|
||
msgstr "Экспорт QSO в ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:7
|
||
msgid "SOTA Awards"
|
||
msgstr "Дипломы SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
|
||
"encourages portable operation in mountainous areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"SOTA (Summits On The Air) - это дипломная программа для радиолюбителей, "
|
||
"которая поощряет работу с портативных радиостанций в горных районах."
|
||
|
||
#: application/views/awards/sota/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
|
||
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
|
||
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
|
||
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
|
||
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
|
||
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
|
||
"online database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Она полностью функционирует почти в ста странах мира. В каждой стране есть "
|
||
"своя Ассоциация, которая определяет признанные вершины SOTA в рамках этой "
|
||
"Ассоциации. Каждая вершина приносит активаторам и охотникам баллы, зависящие "
|
||
"от высоты вершины. За определённое количество баллов можно получить "
|
||
"сертификаты, в том числе престижные трофеи 'Горный козел' и 'Хижина "
|
||
"ленивца'. Почетный список активаторов и преследователей ведется в онлайн-"
|
||
"базе данных SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
|
||
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
||
msgstr "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
|
||
"confirmed gridsquares on a desired band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом VHF/UHF Century Club присуждается за минимально указанное количество "
|
||
"стработанных и подтвержденных кважратов на желаемом диапазоне."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации вы можете посетить эту ссылку: %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
|
||
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
|
||
msgstr "Учитываются только QSO на УКВ диапазонах."
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
||
"VUCC_GRIDS)"
|
||
msgstr "Поля, используемые для этого диплома: GRIDSQUARE и VUCC_GRIDS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
|
||
msgid "Grids Worked"
|
||
msgstr "Сработанные квадраты"
|
||
|
||
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
|
||
msgid "Grids Confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждённые квадраты"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:13
|
||
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
|
||
msgstr "Диплом WAB - Работал со всей Британией"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, поощряет лицензированных "
|
||
"радиооператоров сработать со всеми квадратами Великобритании."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
|
||
"required amount of squares, described on the page linked below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Может быть заявлен за QSO с любительскими станциями, расположенными в "
|
||
"необходимом количестве квадратов, описанных на странице по ссылке ниже."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
|
||
"contain valid WAB-Grid)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: SIG (должно быть 'WAB') и SIG_INFO "
|
||
"(должно содержать действительое значение сетки WAB)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/index.php:111
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Список"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wab/list.php:5
|
||
msgid "WAB Square"
|
||
msgstr "Квадраты WAB"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
|
||
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
|
||
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
|
||
msgstr ""
|
||
"Спонсируемый Международным союзом радиолюбителей (IARU), диплом Worked All "
|
||
"Continents выдается за работу и подтверждение связи со всеми шестью "
|
||
"континентами. Это Северная Америка, Южная Америка, Океания, Азия, Европа и "
|
||
"Африка."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
|
||
"valid continent-abbreviation!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поле, используемое для этого диплома: CONT (должно содержать действительную "
|
||
"аббревиатуру континента!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:14
|
||
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
||
msgstr "Дипломы - Worked All Continents (WAC)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:142
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:101
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:556
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:594
|
||
#: application/views/continents/index.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1021
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:205
|
||
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:484
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:360
|
||
msgid "Continent"
|
||
msgstr "Континент"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wac/index.php:227
|
||
msgid "No QSOS found matching the criteria for this award!"
|
||
msgstr "Не найдено ни одного QSO, соответствующего условиям данного диплома!"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:18
|
||
msgid "WAE Award"
|
||
msgstr "Диплом WAE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
|
||
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
|
||
"listed in the WAE country list on different bands."
|
||
msgstr ""
|
||
"Самый старый и известный из всех сертификатов DARC вручается за связи с "
|
||
"любительскими радиостанциями в европейских странах и на островах, "
|
||
"перечисленных в списке стран WAE, на разных диапазонах."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
||
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
|
||
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAE выдаётся за проведение QSO в следующих видах модуляции: CW, SSB, Phone, "
|
||
"RTTY, FT8, Digital и Mixed Modes. Он выдается в пяти классах: WAE III, WAE "
|
||
"II, WAE I, WAE TOP и WAE Trophy."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:22
|
||
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
|
||
msgstr "Поля, используемые для этого диплома: STATE, DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wae/index.php:201
|
||
msgid "WAE Name"
|
||
msgstr "Название WAE"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:3
|
||
msgctxt "Japan Prefecture"
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Префектура"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a prefecture"
|
||
msgstr "Наведите курсор на префектуру"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:22
|
||
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
||
msgstr "Дмплом WAJA - Работал со всеми префектурами Японии"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
|
||
msgstr ""
|
||
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, поощряет "
|
||
"лицензированных радиооператоров cработать cо всеми префектурами Японии."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
||
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
|
||
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
|
||
"however names of prefectures may be omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Может быть заявлен за проведение QSO (SWL), подтверждённых QSL-карточками от "
|
||
"любительских станций, расположенной в каждой из 47 префектур Японии. Список "
|
||
"QSL-карточек должен быть расположен в порядке упоминания номера WAJA (HAJA), "
|
||
"однако названия префектур могут быть опущены."
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
|
||
"prefecture!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 339 (Япония)) и "
|
||
"STATE (должно содержать действующую аббревиатуру для префектуры!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:122
|
||
msgid "Show WAJA Map"
|
||
msgstr "Показать карту WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/awards/waja/index.php:158
|
||
#: application/views/timeline/index.php:243
|
||
msgid "Prefecture"
|
||
msgstr "Префектура"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:4
|
||
msgctxt "The Netherlands Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:21
|
||
msgid "VRZA WAP Award"
|
||
msgstr "VRZA WAP Award"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
|
||
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
|
||
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
|
||
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
|
||
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
|
||
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
|
||
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нидерланды простираются примерно на 300 км с севера на юг и около 200 км с "
|
||
"востока на запад. Из 18 миллионов жителей страны около 11 500 являются "
|
||
"лицензированными радиолюбителями. Крупнейшие радиолюбительские организации в "
|
||
"Нидерландах — это VERON (Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in "
|
||
"Nederland) и VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Обе организации "
|
||
"активно занимаются организацией мероприятий, конкурсов и обучением, а также "
|
||
"представляют голландских радиолюбителей на национальном и международном "
|
||
"уровнях."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
|
||
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
|
||
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
|
||
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
|
||
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
|
||
msgstr ""
|
||
"VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) предлагает диплом Worked All "
|
||
"Provinces (WAP) радиолюбителям, которые подтвердили контакты со станциями в "
|
||
"каждой из двенадцати провинций Нидерландов. Этот диплом поощряет операторов "
|
||
"взаимодействовать с разнообразными станциями по всей стране, способствуя как "
|
||
"национальной связности, так и росту операторского мастерства."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
|
||
msgstr "Информация о дипломе WAP и их правилах доступна %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
|
||
"contain a valid state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 263 (Нидерланды)) и "
|
||
"STATE (должно содержать действительную аббревиатуру штата!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:116
|
||
msgid "Show WAP Map"
|
||
msgstr "Показать карту WAP"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wap/index.php:153
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:158
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:3
|
||
msgctxt "China Province"
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
|
||
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
||
msgstr "WAPC - Провел связи со всеми провинциями Китая"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
|
||
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
|
||
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
|
||
"China, fostering a deeper understanding of China."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом WAPC, выдаваемый клубом Mulan DX, направлен на содействие общению "
|
||
"между радиолюбителями по всему миру и операторами во всех провинциях, "
|
||
"муниципалитетах, автономных регионах и специальных административных районах "
|
||
"Китая, способствуя более глубокому пониманию Китая."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
|
||
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом можно получить путем длительного накопления QSO или во время "
|
||
"ежегодного контеста WAPC."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
|
||
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
|
||
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть одним из 318 "
|
||
"(Китай), 321 (Гонконг), 152 (Макао), 386 (Тайвань), 505 (о. Пратас) или 506 "
|
||
"(риф Скарборо)) и STATE (корректное значение)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wapc/index.php:122
|
||
msgid "Show WAPC Map"
|
||
msgstr "Показать карту WAPC"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:3
|
||
msgctxt "USA State"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Штат"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:4
|
||
msgid "Hover over a state"
|
||
msgstr "Наведите курсор на штат"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:5
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:166
|
||
msgid "inc."
|
||
msgstr "вкл."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:25
|
||
msgid "WAS Award"
|
||
msgstr "Диплом WAS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
|
||
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
|
||
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
|
||
"of streamlining and improving the award program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Самый популярный диплом ARRL - это 'Worked All States Award'. Тысячи и "
|
||
"тысячи дипломов были выданы радиолюбителям всего мира. В 101-й год "
|
||
"существования ARRL изменила дизайн сертификатов и программы в надежде "
|
||
"упростить и улучшить дипломную программу."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
|
||
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
|
||
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
|
||
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
|
||
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диплом WAS (Worked All States) присуждается всем радиолюбителям мира, "
|
||
"представившим письменное подтверждение контактов с каждым из 50 штатов "
|
||
"Соединенных Штатов Америки. Радиолюбители в США и их владениях должны быть "
|
||
"членами ARRL, чтобы подать заявку на получение WAS. Заявители из-за пределов "
|
||
"США освобождаются от этого требования."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'here'"
|
||
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
|
||
msgstr "Всю информацию и правила ARRL WAS Award можно найти в %s."
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
|
||
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть одним из: 291 (США), "
|
||
"6 (Аляска) или 110 (Гавайи) и STATE (должно содержать действительную "
|
||
"аббревиатуру штата США!)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/was/index.php:120
|
||
msgid "Show WAS Map"
|
||
msgstr "Показать карту WAS"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
|
||
msgid "Band / Satellite / Orbit"
|
||
msgstr "Диапазон / Спутник / Орбита"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:61
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:97
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:133
|
||
#: application/views/calltester/result.php:23
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:102
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:160
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:388
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:78
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:51
|
||
msgid "QSO Date"
|
||
msgstr "Дата QSO"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
|
||
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
||
msgstr "Диплом WWFF - World Wide Flora and Fauna"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
||
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
|
||
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
|
||
msgstr ""
|
||
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, призывает лицензированных "
|
||
"радиооператоров покинуть свои шеки и работать с портативной аппаратуры в "
|
||
"охраняемых зонах флоры и фауны (PFF) по всему миру."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
|
||
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
|
||
"colorful awards, both globally and nationally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Более 26 000 охраняемых территорий флоры и фауны (PFF) по всему миру уже "
|
||
"зарегистрированы в каталоге WWFF. Охотники и активаторы могут подавать "
|
||
"заявки на получение красочных наград как на глобальном, так и на "
|
||
"национальном уровнях."
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
|
||
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
||
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: WWFF_REF (референция WWFF)"
|
||
|
||
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
|
||
#: application/views/qso/index.php:321 application/views/qso/index.php:617
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:227
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
||
#: application/views/user/edit.php:712 application/views/view_log/qso.php:414
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
msgid "WWFF Reference"
|
||
msgstr "Справочник WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"Резервное копирование журнала успешно завершено. Выходные данные можно найти "
|
||
"здесь"
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:9
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:9
|
||
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете автоматизировать этот процесс, сделав его задачей по расписанию."
|
||
|
||
#: application/views/backup/adif_view.php:13
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
|
||
"exists and is writeable by your web server user / group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Что-то пошло не так во время процесса резервного копирования. Убедитесь, что "
|
||
"папка резервного копирования существует и доступна для записи пользователю/"
|
||
"группе веб-сервера."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
|
||
"backup copy elsewhere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Некоторые данные, хранящиеся в Wavelog, можно экспортировать, чтобы "
|
||
"сохранить резервную копию в другом месте."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
|
||
msgstr "Для защиты данных рекомендуется регулярно создавать резервные копии."
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:19
|
||
msgid "Backup ADIF data"
|
||
msgstr "Резервное копирование ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/backup/main.php:20
|
||
msgid "Backup Notes"
|
||
msgstr "Резервное копирование заметок"
|
||
|
||
#: application/views/backup/notes_view.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
||
msgstr ""
|
||
"Резервное копирование заметок успешно завершено. Выходные данные можно найти "
|
||
"здесь"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12
|
||
msgid "Click to prepare logging."
|
||
msgstr "Кликните, чтобы подготовить запись в журнале."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:12 application/views/bandmap/list.php:132
|
||
msgid "to tune frequency"
|
||
msgstr "перестроить частоту"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:15
|
||
msgid "Pop-up Blocked"
|
||
msgstr "Всплывающее окно заблокировано"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55
|
||
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Всплывающее окно было заблокировано! Пожалуйста, разрешите всплывающие окна "
|
||
"для этого сайта."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:17
|
||
msgid "CAT Connection Required"
|
||
msgstr "Требуется соединение по CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:18
|
||
msgid "Enable CAT connection to tune the radio"
|
||
msgstr "Подключите радиостанцию по CAT для настройки"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Очистить фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:20
|
||
msgid "Band filter preserved (band lock is active)"
|
||
msgstr "Сохранён фильтр по диапазону (активна блокировка диапазона)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:22
|
||
msgid "Radio set to None - CAT connection disabled"
|
||
msgstr "Выбрана радиостанция: Отсутствует - соединение по CAT отключено"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:23
|
||
msgid "Radio Tuned"
|
||
msgstr "Радиостанция настроена"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:24
|
||
msgid "Tuned to"
|
||
msgstr "Настроена на"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:25
|
||
msgid "Tuning Failed"
|
||
msgstr "Настройка не удалась"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:26
|
||
msgid "Failed to tune radio to frequency"
|
||
msgstr "Не удалось настроить радиостанцию на частоту"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:27
|
||
msgid "QSO Prepared"
|
||
msgstr "Запись о QSO подготовлена"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:29
|
||
msgid "sent to logging form"
|
||
msgstr "отправлено в форму ввода QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
|
||
msgid "CAT Connection"
|
||
msgstr "Соединение по CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229
|
||
msgid "Click to enable CAT connection"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы включить соединение по CATК"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:32
|
||
msgid "CAT following radio - Click to disable"
|
||
msgstr "Нстройки радиостанции приоритетнее CAT - Кликните, чтобы отключить"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232
|
||
msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кликните, чтобы включить блокировку диапазона (требуется соединение по CAT)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:34
|
||
msgid "Band lock active - Click to disable"
|
||
msgstr "Блокировка диапазона активна - Кликните, чтобы отключить"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:35
|
||
msgid "Band Lock"
|
||
msgstr "Блокировка диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:36
|
||
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
|
||
msgstr ""
|
||
"Блокировка диапазона включена - фильтр по диапазону будет отслеживать "
|
||
"диапазон радиостанции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:37
|
||
msgid "Band filter changed to"
|
||
msgstr "Фильтр по диапазону изменён на"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:38
|
||
msgid "by transceiver"
|
||
msgstr "трансивером"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:39
|
||
msgid "Frequency filter set to"
|
||
msgstr "Фильтр по частоте установлен на"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:40
|
||
msgid "Frequency outside known bands - showing all bands"
|
||
msgstr "Частота вне известных диапазонов - отображаются все диапазоны"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:41
|
||
msgid "Waiting for radio data..."
|
||
msgstr "Ожидание данных от радиостанции..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:42
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:43
|
||
msgid "Failed to load favorites"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить избранное"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:44
|
||
msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Фильтр по видам модуляции применён. Фильтр по диапазону сохранён (соединение "
|
||
"по CAT активно)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:45
|
||
msgid "Applied your favorite bands and modes"
|
||
msgstr "Установлены избранные вид модуляции и диапазон"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:480
|
||
msgid "My Submodes"
|
||
msgstr "Мои подвиды модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:49
|
||
msgid "Submode filter enabled"
|
||
msgstr "Фильтр по подвидам модуляции включен"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:50
|
||
msgid "Submode filter disabled - showing all"
|
||
msgstr "Фильтр по подвидам модуляции отключен - отображается всё"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:51
|
||
msgid "Required submodes"
|
||
msgstr "Требуемые подвиды модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:52
|
||
msgid "Configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr "Настраивается в Пользовательских настройках - Виды модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:53
|
||
msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Подвиды модуляции не настроены - настройте в Пользовательских настройках - "
|
||
"Виды модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:54
|
||
msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots"
|
||
msgstr ""
|
||
"В настройках не включены подвиды модуляции режимы - показываются все споты"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:55
|
||
msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отключено - нет подвидов модуляции, включенных для этого вида модуляции в "
|
||
"Пользовательских настройках"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:32
|
||
msgid "Toggle CW mode filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр по CW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:34
|
||
msgid "Toggle Digital mode filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр по цифровым видам"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:30
|
||
msgid "Toggle Phone mode filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр по голосовым видам"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425
|
||
msgid "Save Current Filters..."
|
||
msgstr "Сохранить текущие фильтры..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:63
|
||
msgid "Enter a name for this filter preset:"
|
||
msgstr "Введите название для этой конфигурации фильтров:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:64
|
||
msgid "Filter preset saved"
|
||
msgstr "Конфигурация фильтров сохранена"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:65
|
||
msgid "Filter preset loaded"
|
||
msgstr "Конфигурация фильтров загружена"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:66
|
||
msgid "Filter preset deleted"
|
||
msgstr "Конфигурация фильтров удалена"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:67
|
||
msgid "Are you sure to delete this filter preset?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту конфигурацию фильтров?"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:68
|
||
msgid "No saved filter presets"
|
||
msgstr "Нет сохранённых конфигураций фильтров"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new "
|
||
"ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Достигнуто максимальное количество в 20 конфигураций фильтров. Удалите "
|
||
"некоторые перед добавлением новых."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:72
|
||
msgid "Loading data from DX Cluster"
|
||
msgstr "Загрузка данных из DX-кластера"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:73
|
||
msgid "Last fetched for"
|
||
msgstr "Последний запрос"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:74
|
||
msgid "Max Age"
|
||
msgstr "Максимальный возраст"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:75
|
||
msgid "Fetched at"
|
||
msgstr "Получено в"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:76
|
||
msgid "Next update in"
|
||
msgstr "Следующее обновление через"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:77
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "минут(ы)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:78
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "секунд(ы)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:79
|
||
msgid "spots fetched"
|
||
msgstr "споты получены"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:80
|
||
msgid "showing"
|
||
msgstr "отображаются"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:81
|
||
msgid "showing all"
|
||
msgstr "отображаются все"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Активные фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:83
|
||
msgid "Fetching..."
|
||
msgstr "Запрос..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
|
||
msgid "Not worked"
|
||
msgstr "Не сработано"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:89 application/views/bandmap/list.php:300
|
||
msgid "Worked, not Confirmed"
|
||
msgstr "Сработано, не подтверждено"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:90 application/views/bandmap/list.php:316
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:70
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "LoTW User"
|
||
msgstr "Пользователь LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:18
|
||
msgid "New Callsign"
|
||
msgstr "Новый позывной"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:16
|
||
msgid "New Continent"
|
||
msgstr "Новый континент"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318
|
||
msgid "New Country"
|
||
msgstr "Новая страна"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:94
|
||
msgid "Worked Before"
|
||
msgstr "Сработано"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Worked on %s with %s"
|
||
msgstr "Работал на %s с %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:103
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "de"
|
||
msgstr "от"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:104
|
||
msgid "spotted"
|
||
msgstr "спот отправлен"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:107
|
||
msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Свежий спот (< 5 минут назад)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:108
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:109
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:321
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:511
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1015
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:289
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:84
|
||
msgid "Contest"
|
||
msgstr "Контест"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:110
|
||
msgid "Click to view"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы посмотреть"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:111
|
||
msgid "on QRZ.com"
|
||
msgstr "на QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:112
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы просмотреть %s на QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:113
|
||
msgid "See details for"
|
||
msgstr "Подробнее"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
||
msgid "Worked on"
|
||
msgstr "Сработан на"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
||
msgid "Not worked on this band"
|
||
msgstr "Не сработан на этом диапазоне"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
|
||
msgstr "Пользователь LoTW. Последняя загрузка была %d дней назад"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:117
|
||
msgid "Click to view on POTA.app"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы посмотреть на POTA.app"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:118
|
||
msgid "Click to view on SOTL.as"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы посмотреть на SOTL.as"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:119
|
||
msgid "Click to view on cqgma.org"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы посмотреть на cqgma.org"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:120
|
||
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы посмотреть на IOTA-World.org"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:121
|
||
msgid "See details for continent"
|
||
msgstr "Подробнее о континенте"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for continent %s"
|
||
msgstr "Подробнее о континенте %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:123
|
||
msgid "See details for CQ Zone"
|
||
msgstr "Подробнее о зоне CQ"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See details for CQ Zone %s"
|
||
msgstr "Подробнее о зоне CQ %s"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:125
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "в"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:128
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:129
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:215
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr "Переключить полноэкранный режим"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Фильтрация по диапазону контролируется вашей радиостанцией, когда включено "
|
||
"соединение по CAT"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:131
|
||
msgid "Click to prepare logging"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы подготовить к записи в лог"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:133
|
||
msgid "(requires CAT connection)"
|
||
msgstr "(требуется соединение по CAT)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:561
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:562
|
||
msgid "Spotter"
|
||
msgstr "Споттер"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:135
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
|
||
#: application/views/contesting/index.php:234
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:509
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1009
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:277
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:386
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:240
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:136
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:548
|
||
#: application/views/contesting/index.php:65
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Возраст"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:138
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Входящий"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:139
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Исходяший"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:140
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:15
|
||
msgid "spots"
|
||
msgstr "споты"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:141
|
||
msgid "spot"
|
||
msgstr "спот"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:142
|
||
msgid "spotters"
|
||
msgstr "споттеры"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:145
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "Пожалуйста, подождите"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, подождите %s секунд, прежде чем отправить другой позывной в "
|
||
"форму QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:149
|
||
msgid "Loading spots..."
|
||
msgstr "Загрузка спотов..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:150
|
||
msgid "No spots found"
|
||
msgstr "Споты не найдены"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:151
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Нет данных"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:152
|
||
msgid "No spots found for selected filters"
|
||
msgstr "По выбранным фильтрам ничего не найдено"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:153
|
||
msgid "Error loading spots. Please try again."
|
||
msgstr "Ошибка загрузки спотов. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:156
|
||
msgid "Show all modes"
|
||
msgstr "Показать все виды модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:157
|
||
msgid "Show all spots"
|
||
msgstr "Показать все споты"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:162
|
||
msgid "Draw Spotters"
|
||
msgstr "Отобразить споттеров"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:163
|
||
msgid "Extend Map"
|
||
msgstr "Расширенная карта"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:164
|
||
msgid "Show Day/Night"
|
||
msgstr "Показать День/Ночь"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:165
|
||
msgid "Your QTH"
|
||
msgstr "Ваш QTH"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:201
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Вернуться домой"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:204
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:303
|
||
msgid "DX Cluster"
|
||
msgstr "DX кластер"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:208
|
||
msgid "DX Cluster Help"
|
||
msgstr "Помощь с DX-кластером"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:211
|
||
msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu"
|
||
msgstr "Компактный режим - Скрыть/Показать меню"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:238
|
||
msgid "TRX:"
|
||
msgstr "TRX:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:240
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:314
|
||
#: application/views/contesting/index.php:24
|
||
#: application/views/contesting/index.php:62
|
||
#: application/views/contesting/index.php:159
|
||
#: application/views/qso/index.php:413
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:241
|
||
#: application/views/contesting/index.php:160
|
||
#: application/views/qso/index.php:414
|
||
msgid "Live - WebSocket"
|
||
msgstr "Вживую - WebSocket"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416
|
||
msgid "Polling - "
|
||
msgstr "Опрос - "
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:252
|
||
msgid "de:"
|
||
msgstr "от:"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "Select all continents"
|
||
msgstr "Выберать все континенты"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:254
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Мир"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:255
|
||
msgid "Toggle Africa continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Африка"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:256
|
||
msgid "Toggle Antarctica continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Антарктида"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:257
|
||
msgid "Toggle Asia continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Азия"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:258
|
||
msgid "Toggle Europe continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Европа"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:259
|
||
msgid "Toggle North America continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Северная Америка"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:260
|
||
msgid "Toggle Oceania continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Океания"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:261
|
||
msgid "Toggle South America continent filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр континента Южная Америка"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:274
|
||
msgid "Advanced Filters"
|
||
msgstr "Расширенные фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Удерживать"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:288
|
||
msgid "and click to select multiple options"
|
||
msgstr "и кликнуть, чтобы выбрать несколько вариантов"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:294
|
||
msgid "DXCC-Status"
|
||
msgstr "Статус DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:305
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:31
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:307
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:35
|
||
msgid "Digi"
|
||
msgstr "Digi"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:312
|
||
msgid "Required Flags"
|
||
msgstr "Требуемые флаги"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:320
|
||
msgid "Worked Callsign"
|
||
msgstr "Стработанный позывной"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:322
|
||
msgid "DX Spot"
|
||
msgstr "DX спот"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:324
|
||
msgid "Additional Flags"
|
||
msgstr "Дополнительные флаги"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:331
|
||
msgid "Fresh (< 5 min)"
|
||
msgstr "Свежий (< 5 мин)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:336
|
||
msgid "Spots de Continent"
|
||
msgstr "Споты с континента"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:350
|
||
msgid "Spotted Station Continent"
|
||
msgstr "Континент спота"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:410
|
||
msgid "Apply Filters"
|
||
msgstr "Применить фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:421
|
||
msgid "Filter Favorites"
|
||
msgstr "Фильтровать избранное"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:431
|
||
msgid "Clear all filters except De Continent"
|
||
msgstr "Очистить все фильтры, кроме Континента споттера"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:437
|
||
msgid "Toggle 160m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 160м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:441
|
||
msgid "Toggle 80m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 80м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:442
|
||
msgid "Toggle 60m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 60м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:443
|
||
msgid "Toggle 40m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 40м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:444
|
||
msgid "Toggle 30m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 30м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:445
|
||
msgid "Toggle 20m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 20м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:446
|
||
msgid "Toggle 17m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 17м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:447
|
||
msgid "Toggle 15m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 15м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:448
|
||
msgid "Toggle 12m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 12м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:449
|
||
msgid "Toggle 10m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 10м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:453
|
||
msgid "Toggle 6m band filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазона 6 м"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:457
|
||
msgid "Toggle VHF bands filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр УКВ диапазонов (6м .. 2м)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:458
|
||
msgid "Toggle UHF bands filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр УКВ диапазонов (70см .. 12см)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:459
|
||
msgid "Toggle SHF bands filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр диапазонов СВЧ"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:479
|
||
msgid "Loading submodes..."
|
||
msgstr "Загрузка подвидов модуляции..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:484
|
||
msgid "Toggle LoTW User filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр по пользователям LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:485
|
||
msgid "LoTW users"
|
||
msgstr "Пользователи LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:491
|
||
msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)"
|
||
msgstr "Переключить фильтр DX (континент споттера ≠ континент спота)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:492
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "DX"
|
||
msgstr "DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:494
|
||
msgid "Toggle New Continents filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр новых континентов"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:495
|
||
msgid "New Continents"
|
||
msgstr "Новые континенты"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:497
|
||
msgid "Toggle New Entities filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр новых DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:498
|
||
msgid "New Entities"
|
||
msgstr "Новые DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:500
|
||
msgid "Toggle New Callsigns filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр новых позывных"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:501
|
||
msgid "New Callsigns"
|
||
msgstr "Новые позывные"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:507
|
||
msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)"
|
||
msgstr "Переключить фильтр свежих спотов (< 5 минут)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:508
|
||
msgid "Fresh"
|
||
msgstr "Свежие"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:510
|
||
msgid "Toggle Contest filter"
|
||
msgstr "Переключить фильтр контестов"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:513
|
||
msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
msgstr "Переключить фильтр охотника за территориями (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:514
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr "Референции"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:520
|
||
msgid "Open DX Map view"
|
||
msgstr "Открыть карту DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:521
|
||
msgid "DX Map"
|
||
msgstr "Карта DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:545
|
||
msgid "Search Column"
|
||
msgstr "Поиск в столбце"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:546
|
||
msgid "All Columns"
|
||
msgstr "Все столбцы"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:547
|
||
msgid "Spot Info"
|
||
msgstr "Информация о споте"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:552
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:592
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
||
msgid "Submode"
|
||
msgstr "Подвид"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:554
|
||
msgid "DX Station"
|
||
msgstr "DX"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:558
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "Entity"
|
||
msgstr "DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:559
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:603
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Сообщение"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:563
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:599
|
||
msgid "Spotter Continent"
|
||
msgstr "Континент споттера"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:564
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:600
|
||
msgid "Spotter CQ Zone"
|
||
msgstr "Зона CQ споттера"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:567
|
||
msgid "Search spots..."
|
||
msgstr "Поиск спотов..."
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:580
|
||
msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations"
|
||
msgstr ""
|
||
"Примечание: Карта показывает расположения DXCC, а не актуальные расположения "
|
||
"спотов"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:588
|
||
msgid "Age in minutes"
|
||
msgstr "Возраст в минутах"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:590
|
||
msgid "Freq"
|
||
msgstr "Частота"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:593
|
||
msgid "Spotted Callsign"
|
||
msgstr "Позывной спота"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:596
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Флаг"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:597
|
||
msgid "DXCC Entity"
|
||
msgstr "DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:598
|
||
msgid "Spotter Callsign"
|
||
msgstr "Позывной споттера"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:601
|
||
msgid "Last QSO Date"
|
||
msgstr "Дата последнего QSO"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Отметки"
|
||
|
||
#: application/views/bandmap/list.php:602
|
||
msgid "Special Flags"
|
||
msgstr "Специальные флаги"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
||
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите допустимое значение для частоты"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
||
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
||
msgstr "Значение частоты 'От' должно быть меньше значения частоты 'До'."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
||
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
||
msgstr "Частота пересекается с существующей записью."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту границу диапазона?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
||
msgid "Bandedges"
|
||
msgstr "Границы диапазонов"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
||
"cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используя список границ диапазона, вы можете контролировать классификацию "
|
||
"режимов в кластере."
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
||
msgid "Frequency from (Hz)"
|
||
msgstr "Частота \"От\" (Гц)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
||
msgid "Frequency to (Hz)"
|
||
msgstr "Частота \"До\" (Гц)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
||
msgid "Add a bandedge"
|
||
msgstr "Добавить границу диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
|
||
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
||
msgstr "Название диапазона (к прмиеру, 20м)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
|
||
#: application/views/bands/index.php:65
|
||
msgid "Bandgroup"
|
||
msgstr "Группа диапазонов"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
|
||
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
msgstr "Название группы диапазонов (к примеру, hf, vhf, uhf, shf)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
|
||
#: application/views/bands/index.php:66
|
||
msgid "SSB QRG"
|
||
msgstr "SSB QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
|
||
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Частота SSB QRG в диапазоне (в Гц)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
|
||
#: application/views/bands/index.php:67
|
||
msgid "DATA QRG"
|
||
msgstr "DATA QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
|
||
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Частота DATA QRG в диапазоне (в Гц)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
|
||
#: application/views/bands/index.php:68
|
||
msgid "CW QRG"
|
||
msgstr "CW QRG"
|
||
|
||
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
|
||
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
|
||
msgstr "Частота CW QRG в диапазоне (в Гц)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
|
||
"this, because you're an instance-admin"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменения, вносимые здесь, касаются всего инстанса и затронут КАЖДОГО "
|
||
"пользователя. Вы видите это, потому что вы — администратор"
|
||
|
||
#: application/views/bands/edit.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:53
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используя список диапазонов, вы можете контролировать, какие диапазоны будут "
|
||
"отображены при заполнении данных о новом QSO."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Активные диапазоны будут показаны в выпадающем списке 'Диапазон' формы ввода "
|
||
"данных QSO, неактивные диапазоны будут скрыты и не смогут быть выбраны."
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:56
|
||
msgid "Sig"
|
||
msgstr "Sig"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:58
|
||
msgid "USA County"
|
||
msgstr "Округ США"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:61
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:234
|
||
msgid "WAPC"
|
||
msgstr "WAPC"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:62
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:254
|
||
msgid "WAJA"
|
||
msgstr "WAJA"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:63
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:290
|
||
msgid "WAS"
|
||
msgstr "WAS"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:69
|
||
msgid "QRG Unit"
|
||
msgstr "Единицы измерения (QRG)"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:104
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr "Гц"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:105
|
||
msgid "kHz"
|
||
msgstr "кГц"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:106
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "МГц"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:107
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "ГГц"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
|
||
msgid "Create a band"
|
||
msgstr "Лобавить диапазон"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:160
|
||
#: application/views/club/permissions.php:165
|
||
#: application/views/contesting/add.php:74
|
||
#: application/views/contesting/index.php:93
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:55
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:21
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:79
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:161
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите удалить следующий диапазон: "
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:162
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите активировать все диапазоны?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:163
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите деактивировать все диапазоны?"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:166
|
||
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
|
||
#: application/views/usermode/index.php:76
|
||
msgid "Activate All"
|
||
msgstr "Активировать все"
|
||
|
||
#: application/views/bands/index.php:167
|
||
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
|
||
#: application/views/usermode/index.php:77
|
||
msgid "Deactivate All"
|
||
msgstr "Деактивировать все"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||
msgstr "Результат обновления данных контестов по CBR"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваши QSO, проведённые во время контестов, были обновлены с использованием "
|
||
"значений из вашего файла Cabrillo."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||
msgstr "Ни одного QSO не было обновлено данными из файла Cabrillo."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||
msgid "CBR errors"
|
||
msgstr "Ошибки CBR"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:2
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:36
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Продолжить"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:3
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:3
|
||
msgid "Select Year"
|
||
msgstr "Выберите год"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:4
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:4
|
||
msgid "Select Contest"
|
||
msgstr "Выберите контест"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:5
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:5
|
||
msgid "Select Date Range"
|
||
msgstr "Выберите диапазон дат"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:6
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:7
|
||
msgid "No contests were found for this station location!"
|
||
msgstr "Для этого профиля QTH контест-сессии не найдены!"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:16
|
||
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
|
||
msgstr "Экспорт журнала контеста в формате Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:28
|
||
msgid "Select Station Location:"
|
||
msgstr "Выберите профиль QTH:"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:44
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:53
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Клуб"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
|
||
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
|
||
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для станций США и Канады местоположение должно быть указано в виде "
|
||
"аббревиатуры секции ARRL. Для иностранных станций местоположение должно быть "
|
||
"'DX'. Эта информация необходима для IARU-HF и всех контестов ARRL и CQ."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
|
||
msgstr "Для RDXC контеста тут указывается RDA."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
|
||
"IOTA reference code)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для RSGB-IOTA контеста здесь указывается название IOTA (не код референции "
|
||
"IOTA)."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:843
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
|
||
#: application/views/qso/index.php:369
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:77
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:94
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:52
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:58
|
||
msgid "Category Operator"
|
||
msgstr "Оператор(ы)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:60
|
||
msgid "Category Assisted"
|
||
msgstr "Assisted"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:67
|
||
msgid "Category Band"
|
||
msgstr "Диапазон(ы)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:93
|
||
msgid "Light/Laser"
|
||
msgstr "Свет/лазер"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:94
|
||
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
|
||
msgstr "VHF-3-BAND и VHF-FM-ONLY (только для контестов ARRL VHF)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:98
|
||
msgid "Category Mode"
|
||
msgstr "Вид(ы) модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:109
|
||
msgid "Category Power"
|
||
msgstr "Мощность"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:117
|
||
msgid "Category Station"
|
||
msgstr "Тип станции"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:133
|
||
msgid "Category Transmitter"
|
||
msgstr "Передатчик"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:143
|
||
msgid "Category Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:145
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:146
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:147
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:148
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Hours"
|
||
msgstr "%d часов"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:152
|
||
msgid "Category Overlay"
|
||
msgstr "Оверлей"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:164
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:70
|
||
#: application/views/statistics/index.php:18
|
||
#: application/views/statistics/index.php:111
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Операторы"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:169
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:139
|
||
msgid "Soapbox"
|
||
msgstr "Soapbox"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:173
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:177
|
||
msgid "Address City"
|
||
msgstr "Адрес (город)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:181
|
||
msgid "Address State/Province"
|
||
msgstr "Адрес (штат/провинция)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:185
|
||
msgid "Address Postalcode"
|
||
msgstr "Адрес (индекс)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:189
|
||
msgid "Address Country"
|
||
msgstr "Адрес (страна)"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Сертификат"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
|
||
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
|
||
"this tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Укажите, если вы хотите получить, если это возможно, бумажный сертификат, "
|
||
"отправленный по почте спонсором контеста. Спонсор контеста может как учесть, "
|
||
"так и не учесть этот запрос."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:196
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:573
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:606
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:617
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:640
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:664
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:684
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:699
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:716
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:722
|
||
#: application/views/satellite/create.php:75
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:31
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:34
|
||
#: application/views/satellite/index.php:88
|
||
#: application/views/satellite/index.php:101
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:328
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:336
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:364
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:388
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:408
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:415
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:392
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:439
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:446
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:48
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:58
|
||
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
|
||
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:400
|
||
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
|
||
#: application/views/user/edit.php:430 application/views/user/edit.php:471
|
||
#: application/views/user/edit.php:482 application/views/user/edit.php:603
|
||
#: application/views/user/edit.php:657 application/views/user/edit.php:695
|
||
#: application/views/user/edit.php:994 application/views/user/edit.php:1010
|
||
#: application/views/user/edit.php:1018 application/views/user/edit.php:1038
|
||
#: application/views/user/edit.php:1067 application/views/user/edit.php:1099
|
||
#: application/views/user/edit.php:1124
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:197
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:190
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:607
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:618
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:630
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:641
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:654
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:685
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:700
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:708
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:717
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:721
|
||
#: application/views/satellite/create.php:76
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:32
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:35
|
||
#: application/views/satellite/index.php:91
|
||
#: application/views/satellite/index.php:103
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
|
||
#: application/views/search/result.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:329
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:337
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:365
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:389
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:407
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:414
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:355
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:363
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:393
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:438
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:445
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:46
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:56
|
||
#: application/views/user/edit.php:369 application/views/user/edit.php:380
|
||
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:401
|
||
#: application/views/user/edit.php:411 application/views/user/edit.php:421
|
||
#: application/views/user/edit.php:431 application/views/user/edit.php:472
|
||
#: application/views/user/edit.php:483 application/views/user/edit.php:574
|
||
#: application/views/user/edit.php:578 application/views/user/edit.php:604
|
||
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/user/edit.php:696
|
||
#: application/views/user/edit.php:993 application/views/user/edit.php:1009
|
||
#: application/views/user/edit.php:1037 application/views/user/edit.php:1068
|
||
#: application/views/user/edit.php:1098 application/views/user/edit.php:1123
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
|
||
msgstr "Если квадрат был частью контрольного номера, то выберите ДА."
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
||
msgid "Include logged grids?"
|
||
msgstr "Включить записанные в лог квадраты?"
|
||
|
||
#: application/views/cabrillo/index.php:215
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:150
|
||
msgid "No contests were found in your log."
|
||
msgstr "В вашем логе конест-сессий не найдено."
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:70
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:83
|
||
msgid "All except SAT"
|
||
msgstr "Все, за исключением спутниковых"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:148
|
||
msgid "#QSOs"
|
||
msgstr "#QSO"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:149
|
||
msgid "First QSO"
|
||
msgstr "Первое QSO"
|
||
|
||
#: application/views/callstats/index.php:150
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
|
||
msgid "Last QSO"
|
||
msgstr "Последний QSO"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:18
|
||
msgid "DXCC Class Results"
|
||
msgstr "Результаты DXCC Class"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
|
||
msgid "Calls tested:"
|
||
msgstr "Проверенные позывные:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
|
||
msgid "Execution time:"
|
||
msgstr "Время выполнения:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
|
||
msgid "Issues found:"
|
||
msgstr "Обнаруженные проблемы:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
|
||
msgid "Logbook Model Results"
|
||
msgstr "Logbook Model Results"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
|
||
msgid "Comparison Summary"
|
||
msgstr "Результат сравнения"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
|
||
msgid "Only found in DXCC Class:"
|
||
msgstr "Найдено только в DXCC Class:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:46
|
||
msgid "Only found in Logbook Model:"
|
||
msgstr "Найдено только в Logbook Model:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:47
|
||
msgid "Found in both methods:"
|
||
msgstr "Найдено в обоих методах:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:54
|
||
msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):"
|
||
msgstr "Проблемы выявлены только DXCC Class (не в Logbook Model):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:62
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:98
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:134
|
||
#: application/views/calltester/result.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:106
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:164
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:52
|
||
msgid "Station Profile"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:135
|
||
#: application/views/calltester/result.php:25
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107
|
||
msgid "Existing DXCC"
|
||
msgstr "Существующий DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
|
||
#: application/views/calltester/result.php:26
|
||
msgid "Existing ADIF"
|
||
msgstr "Существующий ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:137
|
||
#: application/views/calltester/result.php:27
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108
|
||
msgid "Result DXCC"
|
||
msgstr "Результат DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
|
||
#: application/views/calltester/result.php:28
|
||
msgid "Result ADIF"
|
||
msgstr "Результат ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
|
||
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
|
||
msgstr "Проблемы найдены только в Logbook Model (не в DXCC Class):"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
|
||
msgid "Issues found in both methods:"
|
||
msgstr "Проблемы, найденные в обоих методах:"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проблем с DXCC не выявлено ни одним из методов. Все позывные имеют "
|
||
"корректную информацию о DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:3
|
||
msgid "Callsign DXCC identification"
|
||
msgstr "Идентификация DXCC для позывного"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:10
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:882
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:848
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:10
|
||
msgid "Callsign: "
|
||
msgstr "Позывной: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:15
|
||
msgid "Start DXCC Check"
|
||
msgstr "Начать проверку DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/index.php:18
|
||
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
|
||
msgstr "Сравнить DXCC Сlass и Logbook model"
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85
|
||
msgid "Callsigns tested: "
|
||
msgstr "Проверено позывных: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:5
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
|
||
msgid "Execution time: "
|
||
msgstr "Время выполнения: "
|
||
|
||
#: application/views/calltester/result.php:6
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87
|
||
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
|
||
msgstr "Количество потенциальных QSO с неправильным DXCC: "
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
|
||
msgid "Switch to a Clubstation"
|
||
msgstr "Переключиться на коллективную станцию"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите переключиться на %s?"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
|
||
msgid "Yes, switch over!"
|
||
msgstr "Да, переключиться!"
|
||
|
||
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
|
||
#: application/views/club/permissions.php:229
|
||
#: application/views/club/permissions.php:325
|
||
#: application/views/club/permissions.php:354
|
||
#: application/views/cron/edit.php:74
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:114
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Club Permissions for %s"
|
||
msgstr "Разрешения оператора коллективной станции для %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:4
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Вернуться"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
|
||
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
||
"appropriate permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы пользователи могли логировать QSO с этим коллективным/специальным "
|
||
"позывным, им нужны соответствующие разрешения. Добавьте пользователей в "
|
||
"таблицу ниже и установите соответствующие разрешения."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:14
|
||
msgid "See available Permissions"
|
||
msgstr "Посмотреть доступные разрешения"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:19
|
||
msgid "Available Permissions"
|
||
msgstr "Доступные разрешения"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:26
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:13
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:34
|
||
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
||
msgstr "Запись QSO через веб-интерфейс (в реальном времени и постфактум)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:43
|
||
msgid "Log QSOs via API"
|
||
msgstr "Запись QSO через API"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:52
|
||
msgid "Edit a QSO"
|
||
msgstr "Редактирование QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:58
|
||
#: application/views/club/permissions.php:79
|
||
msgid "QSO was done by the operator"
|
||
msgstr "QSO было проведено оператором"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:64
|
||
#: application/views/club/permissions.php:85
|
||
msgid "QSO was done by another operator"
|
||
msgstr "QSO было проведено другим оператором"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:73
|
||
msgid "Delete a QSO"
|
||
msgstr "Удаление QSO"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:94
|
||
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Управление настройкой станции (редактирование/создание журналов и профилей "
|
||
"QTH)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:103
|
||
msgid "Manage Third-Party services"
|
||
msgstr "Управление интеграцией со сторонними сервисами"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:112
|
||
msgid "Import QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Импорт QSO из ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:122
|
||
msgid "Export QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Экспорт QSO в формате ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:128
|
||
msgid "Export own QSO per ADIF"
|
||
msgstr "Экспортировать свои QSO в формате ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:137
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Управление пользователями"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:143
|
||
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
||
msgstr "Создание новых пользователей в Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:149
|
||
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
||
msgstr "Изменение других пользователей в Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:155
|
||
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменение разрешений для операторов коллективной станции и добавление/"
|
||
"удаление пользователей"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:174
|
||
msgid "Users with Permissions"
|
||
msgstr "Пользователи с разрешениями"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:184
|
||
msgid "Add new User to Club"
|
||
msgstr "Добавление нового оператора коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
||
"Wavelog Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете добавлять операторов коллективной станции %s только в том случае, "
|
||
"если они уже существуют на этом сервере Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
||
"account for them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если их не существует, попросите вашего администратора Wavelog создать для "
|
||
"них учетную запись."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
||
"permission level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Найдите пользователя по его позывному или имени/фамилии и выберите уровень "
|
||
"доступа."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:198
|
||
msgid "User (Callsign or Name)"
|
||
msgstr "Пользователь (Позывной или Имя)"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:199
|
||
#: application/views/club/permissions.php:249
|
||
#: application/views/club/permissions.php:295
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Разрешения"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:206
|
||
msgid "Type at least 2 characters."
|
||
msgstr "Введите как минимум 2 символа."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:218
|
||
msgid "Notify the user via email"
|
||
msgstr "Уведомить пользователя по электронной почте"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:237
|
||
msgid "No users currently have access to this club station."
|
||
msgstr ""
|
||
"В настоящее время ни у одного пользователя нет доступа к этой коллективной "
|
||
"станции."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:244
|
||
msgid "Firstname"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:245
|
||
msgid "Lastname"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:247
|
||
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
||
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
|
||
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:248
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:270
|
||
msgid "Wavelog Administrator"
|
||
msgstr "Администратор Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:287
|
||
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете изменять уровень разрешений операторов для этой коллективной "
|
||
"станции."
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:294
|
||
msgid "User Callsign"
|
||
msgstr "Позывной оператора"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:313
|
||
msgid "Notify the user via email about the change"
|
||
msgstr "Уведомить пользователя по электронной почте об изменении"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:343
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уверены в том, что хотите удалить этого оператора коллективной станции?"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:347
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callsign: %s"
|
||
msgstr "Позывной: %s"
|
||
|
||
#: application/views/club/permissions.php:348
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Role: %s"
|
||
msgstr "Роль: %s"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:10
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
||
#: application/views/webadif/export.php:10
|
||
msgid "Upload Logbook"
|
||
msgstr "Загрузить журнал"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
||
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
||
#: application/views/qrz/export.php:14
|
||
msgid "Download QSLs"
|
||
msgstr "Скачать QSL"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:24
|
||
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
||
msgstr "Следующая автоматическая загрузка в Clublog произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"Clublog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете увидеть QSO, которые ранее не были загружены в Clublog."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
||
"need to enable upload for each station profile ."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно установить имя пользователя и пароль в своей учетной записи. Вам "
|
||
"также потребуется включить загрузку для каждого профиля QTH."
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:34
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1033
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:329
|
||
#: application/views/qrz/export.php:39
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
||
#: application/views/webadif/export.php:41
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:35
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
||
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
||
msgid "Station callsign"
|
||
msgstr "Позывной"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:36
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
||
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Отредактированных QSO не загружено"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:37
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
||
#: application/views/webadif/export.php:43
|
||
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
||
msgstr "Всего QSO не загружено"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:38
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
||
#: application/views/webadif/export.php:44
|
||
msgid "Total QSOs uploaded"
|
||
msgstr "Всего QSO загружено"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:69
|
||
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr "Следующая автоматическая загрузка QSL из Clublog произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
|
||
"downloaded/updated!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если дата начала не указана, то QSL будут загружены/обновлены с момента "
|
||
"последнего подтверждения!"
|
||
|
||
#: application/views/clublog/export.php:78
|
||
msgid "Download QSLs from Clublog"
|
||
msgstr "Скачать QSL с Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:13
|
||
msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO"
|
||
msgstr ""
|
||
"Настройтесь на частоту спота (DX) и запись QSO в логе будет подготовлена"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:14
|
||
msgid "Cycle through nearby spots"
|
||
msgstr "Циклическое переклбчение меж ближайшими спотами"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:17
|
||
msgid "New DXCC"
|
||
msgstr "Новый DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "First spot"
|
||
msgstr "Первый спот"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
|
||
msgid "Previous spot"
|
||
msgstr "Предыдущий спот"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:20
|
||
msgid "No spots at lower frequency"
|
||
msgstr "Нет спотов на частотах ниже"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Last spot"
|
||
msgstr "Последний спот"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
|
||
msgid "Next spot"
|
||
msgstr "Следующий спот"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:22
|
||
msgid "No spots at higher frequency"
|
||
msgstr "Нет спотов на частотах выше"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:23
|
||
msgid "No spots available"
|
||
msgstr "Нет спотов"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:24
|
||
msgid "Cycle through unworked continents/DXCC"
|
||
msgstr "Циклическое переключение между несработанными континентамим/DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:25
|
||
msgid "DX Hunter"
|
||
msgstr "Охотник за DX"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:26
|
||
msgid "No unworked continents/DXCC on this band"
|
||
msgstr "На этом диапазоне нет несработанных континентов/DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:27
|
||
msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кликните для циклического переключения или подождите 1.5 секунды для "
|
||
"применения"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:28
|
||
msgid "Change spotter continent"
|
||
msgstr "Изменить континент споттера"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:29
|
||
msgid "Filter by mode"
|
||
msgstr "Фильтр по виду модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:36
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Уменьшить масштаб"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:37
|
||
msgid "Reset zoom to default (3)"
|
||
msgstr "Установить масштаб по умолчанию (3)"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:38
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Увеличить масштаб"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:39
|
||
msgid "Downloading DX Cluster data"
|
||
msgstr "Скачивание данных DX-кластера"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:40
|
||
msgid "Comment: "
|
||
msgstr "Комментарий: "
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:41
|
||
msgid "modes:"
|
||
msgstr "виды модуляции:"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:42
|
||
msgid "OUT OF BANDPLAN"
|
||
msgstr "ВНЕ ДОПУСТИМОГО ДИАПАЗОНА"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:43
|
||
msgid "Out of band"
|
||
msgstr "Вне диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
|
||
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Водопад DX столкнулся с непредвиденной ошибкой и будет завершён. Пожалуйста, "
|
||
"посетите GitHub Wavelog и создайте отчёт об ошибке, если эта проблема не "
|
||
"исчезнет."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
|
||
msgid "Changing radio frequency..."
|
||
msgstr "Изменение частоты радиостанции..."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:46
|
||
msgid "INVALID"
|
||
msgstr "НЕДОПУСТИМО"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:47
|
||
msgid "Click to turn on the DX Waterfall"
|
||
msgstr "Кликните, чтобы включить водопад DX"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:48
|
||
msgid "Turn off DX Waterfall"
|
||
msgstr "Выключить водопад DX"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:49
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Пожалуйста, подождите"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:50
|
||
msgid "Cycle label size"
|
||
msgstr "Циклическое переключение размеров наклеек"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:51
|
||
msgid "X-Small"
|
||
msgstr "Очень маленький"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:52
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Маленький"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:53
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Средний"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:54
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Большой"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:55
|
||
msgid "X-Large"
|
||
msgstr "Очень большой"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:56
|
||
msgid "by:"
|
||
msgstr "от:"
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, подождите %s секунд(ы) перед повторным переключением DX Водопада."
|
||
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
|
||
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
|
||
msgid "DX Waterfall Help"
|
||
msgstr "Помощь с DX водопадом"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
||
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
|
||
msgstr "Hamsat - орбитальные спутники"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
||
msgid "This data comes from"
|
||
msgstr "Источник данных"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
||
msgid "Show All Passes"
|
||
msgstr "Показать все витки"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
||
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Приватный ключ потока пуст. Пожалуйста, задайте ключ потока в своем профиле."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
|
||
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
|
||
msgstr "Не найдены предстоящие активации. Проверьте позже."
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:34
|
||
msgid "Gridsquare(s)"
|
||
msgstr "Квадрат(ы)"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:35
|
||
msgid "Workable"
|
||
msgstr "Доступный для работы"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
|
||
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Орбита"
|
||
|
||
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
|
||
msgid "Sked"
|
||
msgstr "Скед"
|
||
|
||
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
|
||
msgid "Radio Status"
|
||
msgstr "Статус радио"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
|
||
msgid "No Contests"
|
||
msgstr "Нет контестов"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Конец"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Линк"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Подробно"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Выходные"
|
||
|
||
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
|
||
msgid "Next Week"
|
||
msgstr "Следующая неделя"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
|
||
"logging QSOs in a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используя список контестов, вы можете котролировать, которые контесты будут "
|
||
"показаны при записи QSO в контест-сессии."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
|
||
"contests will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Активные контесты будут показаны в выпадающем списке 'Название контеста', "
|
||
"неактивные будут скрыты, и их будет невозможно выбрать."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:26
|
||
#: application/views/contesting/create.php:30
|
||
msgid "ADIF Name"
|
||
msgstr "название для ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:27
|
||
#: application/views/contesting/add.php:41
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:43
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:46
|
||
#: application/views/debug/index.php:463 application/views/debug/index.php:474
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:586
|
||
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
|
||
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
|
||
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:6
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:39
|
||
#: application/views/contesting/add.php:44
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:49
|
||
msgid "Not Active"
|
||
msgstr "Не активный"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:40
|
||
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
|
||
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
|
||
#: application/views/usermode/index.php:56
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Активировать"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:42
|
||
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
|
||
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
|
||
#: application/views/usermode/index.php:54
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Деактивировать"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:54
|
||
msgid "DANGER!"
|
||
msgstr "ОПАСНО!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:55
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите удалить следующий контест: "
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:56
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите активировать все контесты?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:57
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите деактивировать все контесты?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/add.php:73
|
||
#: application/views/contesting/add.php:76
|
||
msgid "Add a Contest"
|
||
msgstr "Добавить контест"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:26
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:33
|
||
msgid "Name of the Contest"
|
||
msgstr "Название контеста"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:32
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:39
|
||
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Название контеста в спецификации ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/create.php:35
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:430
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:59
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:31
|
||
#: application/views/contesting/index.php:34
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:393
|
||
msgid "Contest Name"
|
||
msgstr "Название контеста"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:37
|
||
msgid "Contest ADIF Name"
|
||
msgstr "Название контеста для ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/edit.php:52
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
|
||
msgstr "Активируйте для отображения в списке контестов"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:2
|
||
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно начать новую сессию, прежде чем вы сможете изменить название "
|
||
"контеста!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:3
|
||
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
|
||
msgstr "Вы действительно уверены, что хотите начать новую сессию для конкурса?"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:11
|
||
msgid "Start new Contest Session"
|
||
msgstr "Сбросить контест-сессию"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:20
|
||
msgid "Exchange Type"
|
||
msgstr "Тип обмена"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:25
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Контрольный номер"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:27
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Порядковый номер"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:28
|
||
msgid "Serial + Exchange"
|
||
msgstr "Порядковый номер + контрольный номер"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:29
|
||
msgid "Serial + Gridsquare"
|
||
msgstr "Порядковый номер и квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:30
|
||
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
|
||
msgstr "Порядковый номер + Квадрат + Контрольный номер"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:45
|
||
#: application/views/operator/index.php:5
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:678 application/views/qso/index.php:454
|
||
msgid "Operator Callsign"
|
||
msgstr "Позывной оператора"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:50
|
||
#: application/views/contesting/index.php:55
|
||
msgid "More Settings"
|
||
msgstr "Больше настроек"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:59
|
||
msgid "Copy received exchange to"
|
||
msgstr "Копировать принятый контрольный номер в"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:61
|
||
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Контрольный номер копируется только в том случае, если он соответствует "
|
||
"правилам для выбранного поля!"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:67
|
||
msgid "RX Power (W)"
|
||
msgstr "Мощность (Вт)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:68
|
||
msgid "Locator"
|
||
msgstr "Локатор"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:69
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:940
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:97
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
|
||
msgid "QTH"
|
||
msgstr "QTH"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:74
|
||
msgid "Sequence of Exchanges"
|
||
msgstr "Последовательность контрольных номеров"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
|
||
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите, в каком порядке вы хотите вводить различные отчеты. Однако "
|
||
"отображаются только элементы, содержащиеся в выбранном типе контрольного "
|
||
"номера."
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Контроль"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:82
|
||
#: application/views/contesting/index.php:83
|
||
#: application/views/contesting/index.php:84
|
||
#: application/views/contesting/index.php:85
|
||
#: application/views/contesting/index.php:86
|
||
#: application/views/contesting/index.php:87
|
||
msgctxt "Keep the translation short!"
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:187
|
||
#: application/views/contesting/index.php:270
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:703
|
||
msgid "Serial (S)"
|
||
msgstr "Порядковый номер (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:192
|
||
msgid "Gridsquare (S)"
|
||
msgstr "Квадрат (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:197
|
||
#: application/views/contesting/index.php:268
|
||
msgid "Exch (S)"
|
||
msgstr "Контрольный номер (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:211
|
||
#: application/views/contesting/index.php:271
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:698
|
||
msgid "Serial (R)"
|
||
msgstr "Порядковый номер (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:216
|
||
msgid "Gridsquare (R)"
|
||
msgstr "Квадрат (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:221
|
||
#: application/views/contesting/index.php:269
|
||
msgid "Exch (R)"
|
||
msgstr "Контрольный номер (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:239
|
||
msgid "Reset QSO"
|
||
msgstr "Сбросить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:240
|
||
#: application/views/qso/index.php:773
|
||
msgid "Save QSO"
|
||
msgstr "Сохранить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:249
|
||
msgid "Callsign Suggestions"
|
||
msgstr "Предложение позывных"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:256
|
||
msgid "Contest Logbook"
|
||
msgstr "Журнал контеста"
|
||
|
||
#: application/views/contesting/index.php:273
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "VUCC Gridsquare"
|
||
msgstr "Квадрат VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/continents/index.php:63
|
||
#: application/views/statistics/index.php:23
|
||
msgid "# of QSOs worked"
|
||
msgstr "Количество проведенных QSO"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:11
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:22
|
||
#: application/views/options/appearance.php:57
|
||
#: application/views/options/appearance.php:66
|
||
#: application/views/options/appearance.php:75
|
||
#: application/views/options/appearance.php:84
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:337
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:78
|
||
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
|
||
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
|
||
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
|
||
#: application/views/user/edit.php:990
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
|
||
msgid "Intervall"
|
||
msgstr "Интервал"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:38
|
||
msgid "Choose a preset from the dropdown"
|
||
msgstr "Выберите вариант предустановок"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:43
|
||
msgid "Every 5 Minutes"
|
||
msgstr "Каждые 5 минут"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:44
|
||
msgid "Every 15 Minutes"
|
||
msgstr "Каждые 15 минут"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:45
|
||
msgid "Every Hour"
|
||
msgstr "Каждый чвс"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:46
|
||
msgid "Every 2 Hours"
|
||
msgstr "Каждые 2 часа"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:47
|
||
msgid "Every Day at Midnight"
|
||
msgstr "Каждые сутки в полночь"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:48
|
||
msgid "Every Monday at 03:00"
|
||
msgstr "Каждый понедельник в 03:00"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:49
|
||
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
||
msgstr "В первый день каждого месяца в полночь"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:50
|
||
msgid "Every 2 Months at 02:00"
|
||
msgstr "Каждые 2 месяца в 02:00"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:62
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#: application/views/cron/edit.php:63
|
||
msgid "Enter your own Cron Expression"
|
||
msgstr "Введите собственные настройки Cron"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:9
|
||
msgid "How it works"
|
||
msgstr "Как это работает"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
|
||
msgstr "Для получения дополнительной информации или помощи загляните в %s."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
|
||
"requiring CLI access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диспетчер Cron помогает администратору управлять расписанием задач без "
|
||
"необходимости доступа к консоли."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
|
||
"create a new one:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для выполнения задач, основанных на данных ниже, удалите старые задачи и "
|
||
"создайте новую:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "Status Master-Cron:"
|
||
msgstr "Состояние Master-Cron:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgctxt "PHP Version"
|
||
msgid "Min. Version is"
|
||
msgstr "Минимальная версия"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:46
|
||
msgid "PHP Version not supported."
|
||
msgstr "Версия PHP не поддерживается."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:56
|
||
msgid "Cron List"
|
||
msgstr "Список задач"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:65
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:69
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Последний запуск"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:70
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Следующий запуск"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:115
|
||
msgid "Your Mastercron isn't running."
|
||
msgstr "Master-Cron не запущен."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
||
"use this cron manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Скопируйте приведенную выше задачу cron во внешнюю службу cron или в cron "
|
||
"вашего сервера, чтобы использовать этот диспетчер cron."
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
||
"crons:"
|
||
msgstr ""
|
||
"На типичном linux-сервере с доступом к шелл используйте эту команду для "
|
||
"редактирования расписания задач:"
|
||
|
||
#: application/views/cron/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно обновить версию PHP. Минимальная версия — %s. Установленная версия "
|
||
"— %s"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
|
||
msgstr "Экспорт вашего журнала для загрузки в SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
|
||
msgstr "Будут экспортированы только QSO с информацией SOTA!"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:537
|
||
msgid "Propagation Mode"
|
||
msgstr "Тип распространения радиоволн"
|
||
|
||
#: application/views/csv/index.php:95
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "All but Repeater"
|
||
msgstr "Все, кроме репитера"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:5
|
||
msgid "RSTS"
|
||
msgstr "RST (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:6
|
||
msgid "RSTR"
|
||
msgstr "RST (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
|
||
"is: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно обновить версию PHP. Минимальная версия — %s. Установленная версия "
|
||
"— %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
|
||
msgstr "Опубликована новая версия Wavelog. Смотрите: %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:127
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "Вам нужно обновить файлы стран! Кликните %sздесь%s для этого."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "У вас не настроен профиль QTH. Кликните %sздесь%s для этого."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr "У вас не настроен журнал. Кликните %sздесь%s для этого."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
|
||
"Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваше активный профиль QTH не связан с активным журналом. Кликните %sздесь%s, "
|
||
"чтобы связать."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ни один профиль QTH не связан с этим журналом. Кликните %sздесь%s, чтобы "
|
||
"связать."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:173
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have had %d QSO today"
|
||
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
|
||
msgstr[0] "За сегодня проведено %d QSO"
|
||
msgstr[1] "За сегодня проведено %d QSO"
|
||
msgstr[2] "За сегодня проведено %d QSO"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:182
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
|
||
"%s consecutive days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не прерывайте свою серию — у вас уже было, как минимум, одно QSO в каждый из "
|
||
"%s последних дней подряд."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:184
|
||
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
|
||
msgstr "За сегодня ни одного QSO, время вернуться к радио!"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
||
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
||
msgstr "Внимание: вам нужно назначить активный профиль QTH."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
|
||
"themes."
|
||
msgstr ""
|
||
"У вас есть темы без определенного режима темы. Пожалуйста, попросите "
|
||
"администратора отредактировать темы."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:213
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "LoTW Warning"
|
||
msgid ""
|
||
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
|
||
"certificates%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение LoTW: Есть проблема по крайней мере с одним из ваших %sLoTW "
|
||
"сертификатов%s!"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:216
|
||
msgid "At least one of your certificates is expired"
|
||
msgstr "По крайней мере, один из ваших сертификатов просрочен"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:217
|
||
msgid "At least one of your certificates is expiring"
|
||
msgstr ""
|
||
"По крайней мере, срок действия одного из ваших сертификатов запканчивается"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:295
|
||
#: application/views/qso/index.php:929
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Max. %d previous contact is shown"
|
||
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
|
||
msgstr[0] "Отображается до %d предыдущего контакта"
|
||
msgstr[1] "Отображается до %d предыдущих контактов"
|
||
msgstr[2] "Отображается до %d предыдущих контактов"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:311
|
||
#: application/views/visitor/index.php:241
|
||
msgid "QSOs Breakdown"
|
||
msgstr "Статистика QSO"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:334
|
||
#: application/views/visitor/index.php:262
|
||
msgid "DXCCs Breakdown"
|
||
msgstr "Статистика по DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:351
|
||
#: application/views/visitor/index.php:279
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "Необходимо"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:364
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:391
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:412
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:433
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:78
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:158
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:187
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:630 application/views/qso/index.php:718
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:366
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:433
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:552
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:605
|
||
#: application/views/visitor/index.php:291
|
||
#: application/views/visitor/index.php:314
|
||
#: application/views/visitor/index.php:332
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:420
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:521 src/QSLManager/QSO.php:575
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:664 src/QSLManager/QSO.php:721
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:810
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:370
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:397
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:418
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:439
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:120
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:202
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:642
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:397
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:526
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:583
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:628
|
||
#: application/views/visitor/index.php:296
|
||
#: application/views/visitor/index.php:319
|
||
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:465
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:548 src/QSLManager/QSO.php:625
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:691 src/QSLManager/QSO.php:771
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:838
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Принято"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:376
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:170
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:575
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:619
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:642
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:655
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:723
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:611
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:634
|
||
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:426
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:471 src/QSLManager/QSO.php:533
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:556 src/QSLManager/QSO.php:670
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:697 src/QSLManager/QSO.php:822
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:847
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Запрошено"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:386
|
||
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
|
||
msgid "Logbook of the World"
|
||
msgstr "Logbook of the World"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:449
|
||
msgid "VUCC-Grids"
|
||
msgstr "Квадраты VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:474
|
||
msgid "Solar Data & Propagation"
|
||
msgstr "Солнечная активность и похождение"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:476
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last update at %s."
|
||
msgstr "Последнее обновление в %s."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:485
|
||
msgid "Data provided by HAMqsl."
|
||
msgstr "Данные предоставлены HAMqsl."
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:527
|
||
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
|
||
msgstr "К-индекс: Показатель геомагнитной активности (0-9)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:528
|
||
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
|
||
msgstr "A-индекс: Показатель среднесуточного уровня геомагнитной активности"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:529
|
||
msgid "Solar Flux Index"
|
||
msgstr "Показатель солнечной активности"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:530
|
||
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
|
||
msgstr "Скорость солнечного ветра (км/с)"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:531
|
||
msgid "Signal Noise ratio"
|
||
msgstr "Отношение сигнал/шум"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:532
|
||
msgid "X-Ray solar flux level"
|
||
msgstr "Уровень солнечного излучения в рентгеновском диапазоне"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:533
|
||
msgid "Sunspot Number"
|
||
msgstr "Число солнечных пятен"
|
||
|
||
#: application/views/dashboard/index.php:534
|
||
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
|
||
msgstr "Kp-индекс: Показатель активности Авроры"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
||
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
||
msgstr "Количество QSO за этот день недели"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
||
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
||
msgstr "Количество QSO в этом месяце года"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
||
msgid "Days of the week"
|
||
msgstr "Дни недели"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
||
msgid "Months of the year"
|
||
msgstr "Месяцы"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
||
msgid "Streaks"
|
||
msgstr "Серии"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
||
msgid "QSOs of Year"
|
||
msgstr "QSO года"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
||
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
||
msgstr "Количество дней с QSO в каждом году"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дней"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
||
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
||
msgstr "Распределение QSO по дням недели"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
||
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
||
msgstr "Распределение QSO по месяцам года"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
||
msgid "QSOs per Year"
|
||
msgstr "QSO в год"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Меньше"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Больше"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
|
||
msgid "Calendar with QSOs"
|
||
msgstr "Календарь с QSO"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
||
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "Самая длинная серия с QSO в журнале"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
||
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
||
msgstr "Отображаются максимум 10 самых длинных серий!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
||
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Серия (несколько дней с QSO подряд)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Дата начала"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/timeline/index.php:205
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дата окончания"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
|
||
msgctxt "Days with QSOs"
|
||
msgid "No streak found!"
|
||
msgstr "Серий не найдено!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
||
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
||
msgstr "Текущая серия с QSO в журнале"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
||
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
|
||
msgstr "Текущая серия (несколько дней с QSO подряд)"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
|
||
"your current streak will be broken!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы проведёте QSO сегодня, вы сможете продолжить свою серию... или же "
|
||
"ваша текущая серия будет прервана!"
|
||
|
||
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
|
||
msgid "No current streak found!"
|
||
msgstr "Текущая серия не найдена!"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:12
|
||
#: application/views/lotw/import.php:12
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Опции импорта"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:25
|
||
msgid "Pull DCL data for me"
|
||
msgstr "Подтянуть мои данные из DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:36
|
||
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
|
||
msgstr "Выберите позывной, для которого нужно получить подтверждения DCL."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
|
||
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
|
||
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
|
||
"(fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog будет использовать ключи DCL, сохраненные в вашем профиле "
|
||
"пользователя, чтобы загрузить отчет из DCL для вас. Отчет, который загружает "
|
||
"Wavelog, будет содержать все подтверждения с выбранной даты или с момента "
|
||
"вашего последнего подтверждения DCL (извлеченного из вашего журнала) до "
|
||
"настоящего времени."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/import.php:54
|
||
msgid "Import DCL Matches"
|
||
msgstr "Импортировать совпадения с DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:8
|
||
msgid "Delete Keys"
|
||
msgstr "Удалить ключи"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Available DCL-Keys"
|
||
msgstr "Доступные DCL-ключи"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:9
|
||
msgid "Request DCL Key"
|
||
msgstr "Запросить ключ DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:28
|
||
msgid "Valid from"
|
||
msgstr "Действительно с"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:29
|
||
msgid "Valid till"
|
||
msgstr "Действительно до"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:61
|
||
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
|
||
msgstr "Для использования этой функции необходимо запросить ключи DCL."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:80
|
||
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
|
||
msgstr "Следующая автоматическая синхронизация с DCL произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:82
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:166
|
||
msgid "Manual Sync"
|
||
msgstr "Ручная синхронизация"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/index.php:84
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:168
|
||
msgid "running..."
|
||
msgstr "запущен..."
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
|
||
msgid "DCL Key Management"
|
||
msgstr "Управление ключами DCL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Импортировать ключ"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
|
||
"following data has been imported"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы запросили ключ для DCL-Dataexchange, что было успешно. Следующие данные "
|
||
"были импортированы"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
|
||
msgid "Received a valid DCL-Key"
|
||
msgstr "Получен действительный DCL-ключ"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
|
||
msgid "DOK History"
|
||
msgstr "История DOK"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "Действительность"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
|
||
msgid "Call History"
|
||
msgstr "История позывного"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
|
||
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Получен недействительный DCL-ключ. Пожалуйста, проверьте ваш DCL-логин и "
|
||
"попробуйте снова"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
|
||
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
|
||
msgstr "Загрузка LoTW .p12 сертификата"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
|
||
msgid "Export .p12 File Instructions"
|
||
msgstr "Инструкции по экспорту .p12 файла"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
|
||
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
|
||
msgstr "Используйте как минимум версию 2.7 TQSL"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
|
||
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
|
||
msgstr "Откройте TQSL и перейдите на вкладку 'Сертификаты позывных'"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
|
||
msgid "Right click on desired Callsign"
|
||
msgstr "Кликните правой кнопкой по выбранному позывному"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
|
||
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
|
||
msgstr "Кликните «Сохранить файл сертификата позывного»"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
|
||
msgid "Do not add a password"
|
||
msgstr "Не добавляй пароль"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
|
||
msgid "Upload File below"
|
||
msgstr "Загрузите полученный файл ниже"
|
||
|
||
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:38
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Загрузить файл"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:2
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить кеш?"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:3
|
||
msgid "Failed to clear cache!"
|
||
msgstr "Не удалось очистить кэш!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last version check: %s"
|
||
msgstr "Последняя проверка версии: %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:5
|
||
msgid "Wavelog is up to date!"
|
||
msgstr "Wavelog обновлен!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There is a newer version available: %s"
|
||
msgstr "Доступна новая версия: %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:7
|
||
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
|
||
msgstr "Удалённый репозиторий не знает о вашей ветке."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:32
|
||
msgid "Wavelog Information"
|
||
msgstr "Информация Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:36
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:39
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Последняя версия"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:45
|
||
msgid "Latest Release"
|
||
msgstr "Последний релиз"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:50
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:54
|
||
msgid "Base URL"
|
||
msgstr "Основной URL"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:58
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Миграция"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:59
|
||
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
|
||
msgstr "Что-то не так с вашей миграцией в базе данных!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:64
|
||
msgid "Migration is outdated and locked!"
|
||
msgstr "Миграция устарела и заблокирована!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
|
||
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
|
||
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
|
||
"migration to run again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Текущая миграция не является той версией, которой она должна быть. "
|
||
"Перезагрузите эту страницу через %s секунд. Если это предупреждение "
|
||
"сохраняется, ваша миграция, вероятно, заблокирована из-за ранее неудавшегося "
|
||
"процесса. Удалите файл %s, чтобы принудительно запустить миграцию снова."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проверьте эту статью на вики %sздесь%s для получения дополнительной "
|
||
"информации."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:67
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Current migration is %s"
|
||
msgstr "Текущая миграция - %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Migration should be %s"
|
||
msgstr "Миграция должна быть %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:73
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Окружение"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:77
|
||
msgid "System Time"
|
||
msgstr "Системное время"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:85
|
||
msgid "Total QSO on this instance"
|
||
msgstr "Всего QSO на этом сервере"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:89
|
||
msgid "Total User"
|
||
msgstr "Всего пользователей"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:90 application/views/user/index.php:27
|
||
msgid "User"
|
||
msgid_plural "Users"
|
||
msgstr[0] "Пользователь"
|
||
msgstr[1] "Пользователя"
|
||
msgstr[2] "Пользователей"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:97
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Информация о сервере"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:101
|
||
msgid "Server Software"
|
||
msgstr "ПО сервера"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:106
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "Версия PHP"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:112
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Устарело"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:119
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "Версия MySQL"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:123
|
||
msgid "Codeigniter Version"
|
||
msgstr "Версия Codeigniter"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:131
|
||
msgid "Folder Permissions"
|
||
msgstr "Права доступа к каталогам"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
|
||
"permissions by PHP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это проверяет, что папки, используемые Wavelog, имеют права на чтение и "
|
||
"запись в PHP."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:139 application/views/debug/index.php:150
|
||
#: application/views/debug/index.php:161 application/views/debug/index.php:172
|
||
#: application/views/debug/index.php:184
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успешно"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:141 application/views/debug/index.php:152
|
||
#: application/views/debug/index.php:163 application/views/debug/index.php:174
|
||
#: application/views/debug/index.php:186 application/views/debug/index.php:465
|
||
#: application/views/debug/index.php:476
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:196
|
||
msgid "Config Maintenance"
|
||
msgstr "Настройка режима обслуживания"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:202
|
||
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
|
||
msgstr "Ваш режим аутентификации устарел и, возможно, небезопасен"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:204 application/views/debug/index.php:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please edit your %s File:"
|
||
msgstr "Пожалуйста, отредактируйте ваш %s файл:"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
|
||
"config.php"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перейдите в папку application/config и сравните config.sample.php с вашим "
|
||
"config.php"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:206
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
||
msgstr "Замените %s на значение %s (настоятельно рекомендуется)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212
|
||
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
||
msgstr "Режим аутентификации установлен правильно"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:212 application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:219
|
||
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
|
||
msgstr "Вы используете ключ шифрования по умолчанию. Вам следует его изменить!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:222
|
||
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
|
||
msgstr "Это также включит функцию «Оставаться в системе»."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
|
||
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Измените значение %s на новый ключ шифрования, отличный от "
|
||
"'flossie1234555541'. Выберите безопасный и длинный пароль. (Настоятельно "
|
||
"рекомендуется)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:229
|
||
msgid "You do not use the default encryption key"
|
||
msgstr "Вы не используете ключ шифрования по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:236
|
||
msgid "Migrate Userdata"
|
||
msgstr "Перенести пользовательский данные"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:238
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете перенести существующие QSL-карточки и eQSL-карточки в новую "
|
||
"папку userdata."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:251
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Модули"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:257 application/views/debug/index.php:268
|
||
#: application/views/debug/index.php:279 application/views/debug/index.php:290
|
||
#: application/views/debug/index.php:301 application/views/debug/index.php:312
|
||
#: application/views/debug/index.php:324 application/views/debug/index.php:337
|
||
#: application/views/debug/index.php:350
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Установленные"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:259 application/views/debug/index.php:270
|
||
#: application/views/debug/index.php:281 application/views/debug/index.php:292
|
||
#: application/views/debug/index.php:303 application/views/debug/index.php:314
|
||
#: application/views/debug/index.php:326 application/views/debug/index.php:339
|
||
#: application/views/debug/index.php:352
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "Не установленные"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:452
|
||
msgid "Cache Information"
|
||
msgstr "Информация о кэше"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:456
|
||
msgid "Current Configuration"
|
||
msgstr "Текущая конфигурация"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:459
|
||
msgctxt "Cache Adapter"
|
||
msgid "Primary adapter"
|
||
msgstr "Основной адаптер"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:470
|
||
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
|
||
msgid "Backup adapter"
|
||
msgstr "Резервный адаптер"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:481
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Cache Path"
|
||
msgid "Path for %s adapter"
|
||
msgstr "Путь к адаптеру %s"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:485
|
||
msgctxt "Cache Key Prefix"
|
||
msgid "Key Prefix"
|
||
msgstr "Ключевой префикс"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:491
|
||
msgid "Cache Details"
|
||
msgstr "Подробная информация о кэше"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:494
|
||
msgctxt "Cache Details"
|
||
msgid "Total Size"
|
||
msgstr "Общий размер"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:500
|
||
msgctxt "Cache Key"
|
||
msgid "Number of Keys"
|
||
msgstr "Количество ключей"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:510
|
||
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
|
||
msgstr "Кэш работает нормально. Всё в порядке!"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:514
|
||
msgid ""
|
||
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
|
||
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
|
||
msgstr ""
|
||
"В данный момент кэш использует резервный адаптер, потому что основной "
|
||
"недоступен. Проверьте разрешения на файлы, расширения PHP и/или ваше сетевое "
|
||
"соединение с сервисами (если используется redis/memcached)."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:518
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cache does not work! Currently the system is using a %s adapter. Check your "
|
||
"file permissions, PHP extensions and/or your network connection to the "
|
||
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
|
||
"values will be cached (which is bad)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кэш не работает! В настоящее время система использует адаптер %s. Проверьте, "
|
||
"как установлены права доступа к файлам, расширения PHP и/или соединение с "
|
||
"сетью для сервисов (если используете redis/memcached). Вы можете продолжать "
|
||
"использовать Wavelog, но значения не будут кэшироваться (что плохо)."
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:526
|
||
msgid "Available Adapters"
|
||
msgstr "Доступные адаптеры"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:543
|
||
msgid "Clear Cache"
|
||
msgstr "Очистить кеш"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:590
|
||
msgid "Git Information"
|
||
msgstr "Информация Git"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:594
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Ветка"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:605 application/views/debug/index.php:616
|
||
#: application/views/debug/index.php:626
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "недоступно"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:611
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Коммит"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:621
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Тэг"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:631
|
||
msgid "Last Fetch"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:643
|
||
msgid "Check for new version"
|
||
msgstr "Проверить наличие новой версии"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:52
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:68
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:78
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:57
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Обновить сейчас"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:662
|
||
msgid "File download date"
|
||
msgstr "Дата скачивания файла"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:666
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:667
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:671
|
||
msgid "DXCC update from Club Log"
|
||
msgstr "Обновление DXCC из Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:674 application/views/debug/index.php:681
|
||
#: application/views/debug/index.php:687 application/views/debug/index.php:693
|
||
#: application/views/debug/index.php:699 application/views/debug/index.php:705
|
||
#: application/views/debug/index.php:711 application/views/debug/index.php:717
|
||
#: application/views/debug/index.php:723 application/views/debug/index.php:729
|
||
#: application/views/debug/index.php:735
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:53
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:678
|
||
msgid "DOK file download"
|
||
msgstr "Скачать файл DOK"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:684
|
||
msgid "LoTW users download"
|
||
msgstr "Скачать список пользователей LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:690
|
||
msgid "POTA file download"
|
||
msgstr "Скачать файл POTA"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:696
|
||
msgid "SCP file download"
|
||
msgstr "Скачать файл SCP"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:702
|
||
msgid "SOTA file download"
|
||
msgstr "Скачать файл SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:708
|
||
msgid "WWFF file download"
|
||
msgstr "Скачать файл WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:714
|
||
msgid "TLE update"
|
||
msgstr "Обновление TLE"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:720
|
||
msgid "Hams Of Note update"
|
||
msgstr "Обновление \"Заметок о корреспондентах\""
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:726
|
||
msgid "HAMqsl"
|
||
msgstr "HAMqsl"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:732
|
||
msgid "VUCC Grids"
|
||
msgstr "Квадраты VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:742
|
||
msgid "QSO-DB Maintenance"
|
||
msgstr "Обслуживание БД QSO"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
|
||
msgstr[0] "База данных содержит %d QSO без привязанного профиля QTH"
|
||
msgstr[1] "База данных содержит %d QSO без привязанного профиля QTH"
|
||
msgstr[2] "База данных содержит %d QSO без привязанного профиля QTH"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:784
|
||
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
|
||
msgstr "Пожалуйста, отметьте QSO и привяжите их к существующему профилю QTH:"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:792
|
||
msgctxt "Stationlocation"
|
||
msgid "Target Location"
|
||
msgstr "Целевой профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:793 application/views/debug/index.php:804
|
||
msgid "Reassign"
|
||
msgstr "Переназначить"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Каждое QSO в вашей базе данных привязано к соответствующему профилю QTH"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:813
|
||
msgid "Everything ok"
|
||
msgstr "Всё ОК"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:838
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Албанский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:839
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "Армянский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:840
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Боснийский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:841
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Болгарский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:842
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Китайский (упрощённый)"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:843
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Хорватский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:844
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чешский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:845
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:846
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Английский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:847
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Эстонский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:848
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Финский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:849
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:850
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Немецкий"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:851
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Греческий"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:852
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Венгерский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:853
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Итальянский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:854
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:855
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Латышский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:856
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Литовский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:857
|
||
msgid "Montenegrin"
|
||
msgstr "Черногорский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:858
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:859
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Португальский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:860
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Русский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:861
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Сербский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:862
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Словацкий"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:863
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Словенский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:864
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Испанский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:865
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведский"
|
||
|
||
#: application/views/debug/index.php:866
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецкий"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:4
|
||
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"На этой странице перечислены рекорды расстояний по спутникам на основе "
|
||
"квадратов сетки."
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:20
|
||
msgid "My Gridsquare"
|
||
msgstr "Мой квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/distancerecords/index.php:21
|
||
msgid "DX Gridsquare"
|
||
msgstr "Квадрат DX"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:7
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:72
|
||
msgid "QSO Data"
|
||
msgstr "Данные QSO"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
|
||
msgstr "контакты были нанесены на карту.%s Ваш самый дальний контакт был с"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:10
|
||
msgid "in gridsquare"
|
||
msgstr "в квадрате"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:11
|
||
msgid "the distance was"
|
||
msgstr "на дистанции"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:14
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
|
||
msgstr "Сработанные позывные(ной) (максимально 5 показано)"
|
||
|
||
#: application/views/distances/index.php:19
|
||
msgid "Band selection"
|
||
msgstr "Выбор диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
||
msgid "DX Atlas Export"
|
||
msgstr "Экспорт DX Atlas"
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
|
||
"gridsquares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Экспорт вашего журнала для использования в DX Atlas, чтобы отобразить "
|
||
"сработанные/подтверждённые квадраты."
|
||
|
||
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
|
||
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
|
||
msgstr "Только QSO с заполненным полем 'квадрат' будут экспортированы!"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:507
|
||
msgid "QSL Info"
|
||
msgstr "QSL"
|
||
|
||
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Источник"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:3
|
||
msgid "Wavelog Account Password Reset"
|
||
msgstr "Сброс пароля учетной записи Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello %s"
|
||
msgstr "Привет %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
|
||
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
|
||
msgstr "Администратор инициировал сброс пароля для вашего аккаунта Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your username is: %s"
|
||
msgstr "Ваше имя пользователя: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click here to reset your password: %s"
|
||
msgstr "Кликните здесь, чтобы сбросить ваш пароль: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
|
||
"an admin of your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не запрашивали сброс пароля, просто проигнорируйте это письмо и "
|
||
"поговорите с администратором вашей Wavelog-установки.\n"
|
||
"\n"
|
||
"С уважением,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
|
||
msgstr "Ваш уровень доступа для коллективной станции %s был изменен"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
|
||
"this callsign through your account at %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уважаемый %s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ваш уровень доступа для коллективной станции %s был изменен. Вы можете "
|
||
"получить доступ к этому позывному через ваш аккаунт на %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your new permission level is: %s"
|
||
msgstr "Ваш новый уровень доступа: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"Log in and check it out!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Войдите и посмотрите! \n"
|
||
"\n"
|
||
"С уважением, \n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
|
||
msgstr "Новое пользователь %s на Wavelog!"
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dear %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
|
||
"through your account on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уважаемый %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Вы были добавлены в список операторов коллективной станции %s. Теперь вы "
|
||
"можете получить доступ к этому позывному через свой аккаунт на %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/club/new_member.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your permission level is: %s"
|
||
msgstr "Ваш уровень доступа: %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Привет,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Вы или кто-то другой запросили сброс пароля для вашей учетной записи Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/email/forgot_password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't request this just ignore.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы этого не запрашивали, просто проигнорируйте.\n"
|
||
"\n"
|
||
"С уважением,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wavelog OQRS from %s"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS от %s"
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
|
||
msgid "The user entered the following message: "
|
||
msgstr "Пользователь ввел следующее сообщение: "
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
|
||
msgid "The user did not enter any additional message."
|
||
msgstr "Пользователь не ввел дополнительного сообщения."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You got an OQRS request from %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Привет,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Вы получили запрос OQRS от %s."
|
||
|
||
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, войдите в свой Wavelog и обработайте его.\n"
|
||
"\n"
|
||
"С уважением,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:3
|
||
msgid "Wavelog Test-Mail"
|
||
msgstr "Тестовое письмо Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/email/testmail.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Привет,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Это тестовое письмо от вашего сервера Wavelog.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Если вы получили это письмо, то почта настроена правильно.\n"
|
||
"\n"
|
||
"С уважением,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
||
msgid "Upload QSOs"
|
||
msgstr "Загрузить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:301
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Инструменты"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
||
msgid "Download eQSL cards"
|
||
msgstr "Скачать eQSL карточки"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
||
msgid "eQSL Received Date"
|
||
msgstr "Дата получения eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
|
||
msgid "Log Status"
|
||
msgstr "Статус журнала"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
|
||
msgid "eQSL Status"
|
||
msgstr "статус eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
|
||
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
||
msgstr "На сайте eQSL.cc не найдено новых подтверждений QSO"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
|
||
"have not been downloaded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ниже приведена таблица QSO, которые были подтверждены в eQSL, но изображения "
|
||
"eQSL ещё не загружены."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:42
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:34
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:562
|
||
msgid "QSL Message"
|
||
msgstr "сообщение QSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:44
|
||
msgid "eQSL Receive Date"
|
||
msgstr "Дата получения eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:72
|
||
msgid "View/Download"
|
||
msgstr "Просмотреть/скачать"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
|
||
"connect to eQSL and download confirmations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog будет использовать учетные данные eQSL из вашего профиля "
|
||
"пользователя Wavelog для подключения к eQSL и загрузки подтверждений."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
|
||
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
|
||
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
|
||
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Из-за ограничения скорости загрузки картинок eQSL примерно в 10 секунд вызов "
|
||
"этой функции займет много времени! Таким образом, вам может потребоваться "
|
||
"вызвать эту функцию несколько раз в зависимости от количества оставшихся "
|
||
"карточек. В зависимости от конфигурации PHP это может привести к таймауту "
|
||
"скрипта."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/download.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
|
||
"log some more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нет ни одного QSO, изображения eQSL которых еще не были загружены. Проведите "
|
||
"еще несколько QSO!"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
||
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
||
msgstr "Ниже приведена таблица QSO, которые еще не были отправлены в eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
|
||
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Убедитесь, что поле 'eQSL QTH Nickname' установлено в профиле QTH вашей "
|
||
"станции и что значение совпадает с QTH Nickname, который вы установили в "
|
||
"eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
||
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кликнув по кнопке 'Загрузить QSO', вы отправите информацию о QSO на сайт "
|
||
"eQSL.cc."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
||
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
||
msgstr "Следующие QSO были отправлены в eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
|
||
"more QSOs!"
|
||
msgstr ""
|
||
"На данный момент нет ни одного QSO, которое нужно было бы отправить в eQSL. "
|
||
"Проведите еще несколько QSO!"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:28
|
||
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
|
||
msgstr "Следующая автоматическая синхронизация с eQSL произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:31
|
||
msgid "Import from file..."
|
||
msgstr "Импорт из файла..."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
msgid "Download Inbox"
|
||
msgstr "Скачать входящие"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on eQSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Загрузите экспортированный ADIF-файл из eQSL со страницы %s, чтобы отметить "
|
||
"QSO как подтвержденные в eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:35
|
||
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
|
||
msgstr "Выберите профиль QTH, к котороve принадлежит файл eQSL:"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
||
msgid "Log files must have the file type .adi"
|
||
msgstr "Файлы журнала должны быть с расширением .adi"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/import.php:53
|
||
msgid "Import directly from eQSL"
|
||
msgstr "Импортировать напрямую из eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
|
||
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы нажмёте на эту кнопку, то это НЕ загрузит никаких QSO, а только "
|
||
"отметит их, как отправленные. Вам нужно будет загрузить их вручную на сайте "
|
||
"eQSL.cc."
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
|
||
msgstr "Отметить все QSO как отправленные в eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
||
"timing out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включите, если у вас много QSO для загрузки в eQSL, это избавит сервер от "
|
||
"перебоев в работе."
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
|
||
msgstr "Вы используете %s дискового пространства для хранения карточек eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:35
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:44
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:120
|
||
msgid "QSL Date"
|
||
msgstr "Дата QSL"
|
||
|
||
#: application/views/eqslcard/index.php:64
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2644
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2662
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2683
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2701
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:77
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:798
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Посмотреть"
|
||
|
||
#: application/views/gridmap/index.php:58
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:350
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:356
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:427
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:441
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:451
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:455
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:463
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:481
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:485
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:510
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:514
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:693
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Пусто"
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
|
||
"feed key in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно отфильтровать рабочие витки без приватного ключа потока. "
|
||
"Пожалуйста, задайте ключ потока в %s."
|
||
|
||
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
||
msgid "your profile"
|
||
msgstr "вашем профиле"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
|
||
#: application/views/webadif/export.php:13
|
||
msgid "Mark QSOs"
|
||
msgstr "Отметить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||
"HRDLog logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете увидеть все QSO, которые ранее не были загружены в журнал "
|
||
"HRDLog."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам необходимо установить API-код журнала HRDLog в профиле QTH. Отображаются "
|
||
"только профили QTH с установленным API-кодом."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Code can be requested at %s"
|
||
msgstr "Код может быть запрошен в %s"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:25
|
||
#: application/views/webadif/export.php:34
|
||
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это может занять некоторое время, поскольку загрузка QSO обрабатывается "
|
||
"последовательно."
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
|
||
"Credentials in the Station Location Settings!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдено ни одного профиля QTH с действительными настройками HRDlog. "
|
||
"Проверьте учетные данные HRDlog в настройках профиля QTH!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:74 application/views/qrz/export.php:96
|
||
#: application/views/webadif/export.php:94
|
||
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
|
||
msgstr "Если диапазон дат не выбран, то будут отмечены все QSO!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/export.php:87
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Пометить QSO как экспортированные в журнал HRDLog"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
|
||
msgid "QSOs marked"
|
||
msgstr "QSO отмечены"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
|
||
msgid "Yay, it's done!"
|
||
msgstr "Готово!"
|
||
|
||
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
|
||
msgstr "QSO отмечены, как экспортированные в журнал HRDLog."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:670
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:610
|
||
msgid "Edit QSO"
|
||
msgstr "Редактировать QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
|
||
msgid "Share QSO"
|
||
msgstr "Поделиться QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:50
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ОШИБКА"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
|
||
msgid "Attention"
|
||
msgstr "Внимание"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
|
||
msgstr "Предупреждение! Вы уверены в том, что хотите удалить QSO c "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
|
||
#: application/views/user/edit.php:545
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Цвета"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
|
||
msgid "Worked not confirmed"
|
||
msgstr "Сработано, не подтверждено"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:569
|
||
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
|
||
msgstr "Режим распространения не поддерживается LoTW. Поля QSL LoTW отключены."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
|
||
msgid "No states for this DXCC available"
|
||
msgstr "Для этого DXCC нет доступных штатов"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
|
||
msgid "Compute QRB and QTF"
|
||
msgstr "Вычисление QRB и QTF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
|
||
msgid "Error in locators. Please check."
|
||
msgstr "Ошибка в локаторах. Пожалуйста, проверьте."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
|
||
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "Обновить список"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
|
||
msgid "Please Wait ..."
|
||
msgstr "Пожалуйста подождите..."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
|
||
msgctxt ""
|
||
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
|
||
msgid "deprecated"
|
||
msgstr "устарело"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
|
||
msgid "Satellite Information"
|
||
msgstr "Информация о спутнике"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
|
||
msgid "Error loading notes"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки заметок"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Сортировка"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
|
||
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
|
||
msgstr "Дублирование отключено для заметок о контактах"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дубликат"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
|
||
#: application/views/notes/view.php:48
|
||
msgid "Delete Note"
|
||
msgstr "Удалить заметку"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
|
||
msgid "Duplicate Note"
|
||
msgstr "Дублировать заметку"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
|
||
msgid "Delete this note?"
|
||
msgstr "Удалить эту заметку?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
|
||
msgid "Duplicate this note?"
|
||
msgstr "Дублировать эту заметку?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
|
||
msgid "Duplication Disabled"
|
||
msgstr "Дублирование отключено"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
|
||
msgid "No notes were found"
|
||
msgstr "Заметки не найдены"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
|
||
msgid "No notes for this callsign"
|
||
msgstr "Нет заметок для этого позывного"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
|
||
msgid "Callsign Note"
|
||
msgstr "Заметка о позывном"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
|
||
msgid "Note deleted successfully"
|
||
msgstr "Заметка успешно удалена"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
|
||
msgid "Note created successfully"
|
||
msgstr "Заметка успешно создана"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:77
|
||
msgid "Note saved successfully"
|
||
msgstr "Заметка успешно сохранена"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:78
|
||
msgid "Error saving note"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении заметки"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "QSO with %s by %s was added to logbook."
|
||
msgstr "QSO с %s от %s было добавлено в журнал."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:80
|
||
msgid "QSO Added to Backlog"
|
||
msgstr "QSO добавлено в список ожидания"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Send email to %s"
|
||
msgstr "Отправить электронное письмо на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Позывной уже сработан и подтвержден на этом диапазоне и этим видом модуляции!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:83
|
||
msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr "Позывной уже сработан на этом диапазоне и в этим видом модуляции!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:84
|
||
msgid "New Callsign!"
|
||
msgstr "Новый позывной!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:85
|
||
msgid "Grid was already worked and confirmed in the past"
|
||
msgstr "Квадрат уже сработан и подтвержден"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:86
|
||
msgid "Grid was already worked in the past"
|
||
msgstr "Квадрат уже сработан"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:87
|
||
msgid "New grid!"
|
||
msgstr "Новый квадрат!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:88
|
||
msgid "Are you sure to delete Fav?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить Избранное?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"DXCC уже сработан и подтверждён на этом диапазоне и в этим видом модуляции!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:90
|
||
msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!"
|
||
msgstr "DXCC уже сработан на этом диапазоне и в этим видом модуляции!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:91
|
||
msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!"
|
||
msgstr "Новый DXCC, не сработан на этом диапазоне и в этом виде модуляции!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s info on %s"
|
||
msgstr "Запрос информации о %s на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s summit info on %s"
|
||
msgstr "Запрос информации о вершине %s на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lookup %s reference info on %s"
|
||
msgstr "Запрос информации по референции %s на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:95
|
||
msgid "Error loading bearing!"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки пеленга!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:96
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Псевдонимы"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:97
|
||
msgid "Previously"
|
||
msgstr "Ранее"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:98
|
||
msgid "Born"
|
||
msgstr "Рождён"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:99
|
||
msgid "years old"
|
||
msgstr "лет"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:100
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Лицензия"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:101
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "из"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:102
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "годы"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:103
|
||
msgid "expired on"
|
||
msgstr "истекло на"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:104
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "веб-страница"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:105
|
||
msgid "Local time"
|
||
msgstr "Местное время"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:107
|
||
msgid "View location on Google Maps (Satellite)"
|
||
msgstr "Просмотреть местоположение на Google Maps (Спутник)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:108
|
||
msgid "Novice"
|
||
msgstr "Novice"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:109
|
||
msgid "Technician"
|
||
msgstr "Technician"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:111
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:117
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Расширенный вид"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:112
|
||
msgid "Extra"
|
||
msgstr "Extra"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:113
|
||
msgid "Gridsquare Formatting"
|
||
msgstr "Форматирование квадратов"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
|
||
msgstr ""
|
||
"Введите несколько (4-значных) квадратов, разделённых запятыми. Например: "
|
||
"IO77,IO78"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
|
||
msgid "live"
|
||
msgstr "вживую"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:116
|
||
msgid "polling"
|
||
msgstr "опрос"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a "
|
||
"more convenient way to control your radio in real-time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Учтите: периодический опрос медленный. При локальной работе, WebSockets "
|
||
"являются более удобным способом управления вашей радиостанцией в реальном "
|
||
"времени."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:118
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:119
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:120
|
||
msgid "TX/RX"
|
||
msgstr "TX/RX"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:122
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Мощность"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:123
|
||
msgid "Radio connection error"
|
||
msgstr "Ошибка подключения к радиостанции"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:124
|
||
msgid "Connection lost, please select another radio."
|
||
msgstr "Соединение потеряно, выберите другую радиостанцию."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:125
|
||
msgid "Radio connection timeout"
|
||
msgstr "Таймаут соединения с радиостанцией"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:126
|
||
msgid "Data is stale, please select another radio."
|
||
msgstr "Данные устарели, пожалуйста, выберите другую радиостанцию."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:127
|
||
msgid "You're not logged in. Please log in."
|
||
msgstr "Вы не вошли в систему. Пожалуйста, войдите."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:128
|
||
msgid "Radio Tuning Failed"
|
||
msgstr "Не удалось настроить радиостанцию"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:129
|
||
msgid "Failed to tune radio to"
|
||
msgstr "Не удалось настроить радиостанцию на"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:130
|
||
msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"CAT-интерфейс не отвечает. Пожалуйста, проверьте соединение с вашей "
|
||
"радиостанцией."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:131
|
||
msgid "No CAT URL configured for this radio"
|
||
msgstr "Для этой радиостанции не настроен CAT URL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:132
|
||
msgid "WebSocket Radio"
|
||
msgstr "WebSocket радиостанция"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:133
|
||
msgid "Location is fetched from provided gridsquare"
|
||
msgstr "Местоположение извлечено из предоставленного квадрата"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:134
|
||
msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)"
|
||
msgstr "Местоположение извлечено из координат DXCC (квадрат не указан)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:137
|
||
msgid "Working without CAT connection"
|
||
msgstr "Работа без соединения по CAT"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in "
|
||
"online mode with your radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Соединение по CAT в данный момент отключено. Включите соединение по CAT, "
|
||
"чтобы работать с радиостанцией в онлайн-режиме."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы подключить вашу радиостанцию к Wavelog, посетите Wavelog Wiki для "
|
||
"получения инструкций по настройке."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:223
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:547
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:10
|
||
msgid "Version Info"
|
||
msgstr "Информация о версии"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:277
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:292
|
||
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
|
||
msgstr "Не удалось загрузить модальное окно. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:536
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Описание:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:539
|
||
msgid "Query description"
|
||
msgstr "Описание запроса"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:555
|
||
msgid "Your query has been saved!"
|
||
msgstr "Ваш запрос сохранён!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:557
|
||
#: application/views/search/filter.php:43
|
||
msgid "Edit queries"
|
||
msgstr "Редактировать запросы"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:559
|
||
msgid "Stored queries:"
|
||
msgstr "Сохранённые запросы:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:564
|
||
#: application/views/search/filter.php:57
|
||
msgid "Run Query"
|
||
msgstr "Выполнить запрос"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:576
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:712
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:782
|
||
msgid "Stored Queries"
|
||
msgstr "Сохранённые запросы"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:581
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:787
|
||
msgid "You need to make a query before you search!"
|
||
msgstr "Сначала нужно сформировать запрос, прежде чем искать!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:602
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:739
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Export to ADIF"
|
||
msgstr "Экспортировать в ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:603
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:740
|
||
#: application/views/search/main.php:31
|
||
msgid "Open in the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "Открыть в расширенном журнале"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:647
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый запрос?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:661
|
||
msgid "The stored query has been deleted!"
|
||
msgstr "Сохранённый запрос был удален!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:670
|
||
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
|
||
msgstr "Не удалось удалить сохранённый запрос. Пожалуйста, попробуйте еще раз!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:696
|
||
msgid "The query description has been updated!"
|
||
msgstr "Описание запроса было обновлено!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:700
|
||
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так с сохранением. Пожалуйста, попробуйте еще раз!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:829
|
||
msgid ""
|
||
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
|
||
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
||
"sure, ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Остановитесь на мгновение. Выбранный вами DXCC устарел и больше не "
|
||
"действителен. Проверьте, какой DXCC для данного конкретного места является "
|
||
"правильным. Если вы уверены, проигнорируйте это предупреждение."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:883
|
||
msgid "Count: "
|
||
msgstr "Всего: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:884
|
||
msgid "Grids: "
|
||
msgstr "Квадратов: "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1107
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:7
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquares"
|
||
msgstr "Квадраты"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1301
|
||
msgid "Location Lookup failed. Please check browser console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поиск местоположения не удался. Пожалуйста, проверьте консоль браузера."
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1452
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1456
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1459
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1596
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1600
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1603
|
||
msgid "grid square"
|
||
msgstr "квадрат(/-а/-ов)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1459
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:1603
|
||
msgid "Total count"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2381
|
||
msgid "QSL Card for "
|
||
msgstr "QSL-карточка для "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2401
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите удалить эту QSL-карточку?"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2441
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:43
|
||
msgid "eQSL Card"
|
||
msgstr "eQSL-карточка"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2443
|
||
msgid "eQSL Card for "
|
||
msgstr "eQSL-карточка для "
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2655
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2694
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:788
|
||
msgid "QSL image file"
|
||
msgstr "Изображение QSL-карточки"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2674
|
||
msgid "Front QSL Card:"
|
||
msgstr "Лицевая сторона QSL-карточки:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2712
|
||
msgid "Back QSL Card:"
|
||
msgstr "Обратная сторона QSL-карточки:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2723
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2748
|
||
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
|
||
msgstr "Добавить дополнительные QSO на QSL-карточку"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/footer.php:2759
|
||
msgid "Something went wrong. Please try again!"
|
||
msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз!"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:99
|
||
msgid "Developer Mode"
|
||
msgstr "Режим разработчика"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:102
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Режим обслуживания"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:105
|
||
#: application/views/user/edit.php:89
|
||
msgid "Clubstation"
|
||
msgstr "Коллективная станция"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:115
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Обычный вид"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:120
|
||
msgid "View QSL Cards"
|
||
msgstr "Просмотр QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:123
|
||
msgid "View eQSL Cards"
|
||
msgstr "Просмотр eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:125
|
||
msgid "View last confirmations"
|
||
msgstr "Просмотр последних подтверждений"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:133
|
||
msgid "Live QSO"
|
||
msgstr "Добавить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:135
|
||
msgid "Post QSO"
|
||
msgstr "Добавить прошедшее QSO"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
||
msgid "Live Contest Logging"
|
||
msgstr "Журнал контеста"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:142
|
||
msgid "Post Contest Logging"
|
||
msgstr "Журнал прошедшего контеста"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:152
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Аналитика"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:162
|
||
msgid "Activated Gridsquares"
|
||
msgstr "Активированные квадраты"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:180
|
||
msgid "Callsign Statistics"
|
||
msgstr "Статистика по позывным"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:188
|
||
msgid "International"
|
||
msgstr "Международные"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:190
|
||
msgid "CQ WAZ"
|
||
msgstr "CQ WAZ"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:194
|
||
msgid "ITU"
|
||
msgstr "ITU"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:200
|
||
msgid "Worked All Europe (WAE)"
|
||
msgstr "Worked All Europe (WAE)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:204
|
||
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
msgstr "Worked All Prefixes (WPX)"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:226
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Канада"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:232
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Китай"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:238
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
||
msgid "DL Gridmaster"
|
||
msgstr "DL Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:246
|
||
msgid "Great Britain"
|
||
msgstr "Великобритания"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:248
|
||
msgid "WAB"
|
||
msgstr "WAB"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:252
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Япония"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:258
|
||
msgid "JA Gridmaster"
|
||
msgstr "JA Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:262
|
||
msgid "Luxemburg"
|
||
msgstr "Люксембург"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:264
|
||
msgid "LX Gridmaster"
|
||
msgstr "LX Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:268
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Польша"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:274
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Швейцария"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:280
|
||
msgid "The Netherlands"
|
||
msgstr "Нидерланды"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:282
|
||
msgid "WAP Worked All Provinces"
|
||
msgstr "WAP Worked All Provinces"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:286
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "США"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:292
|
||
msgid "US Gridmaster"
|
||
msgstr "US Gridmaster"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:311
|
||
msgid "SAT Timers"
|
||
msgstr "Спутниковые таймеры"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:315
|
||
msgid "Satellite Pass"
|
||
msgstr "Прохождение спутника"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:321
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Администрирование"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:326
|
||
msgid "Global Options"
|
||
msgstr "Общие настройки"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:338
|
||
msgid "Update Country Files"
|
||
msgstr "Обновить файлы стран"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:342
|
||
msgid "Debug Information"
|
||
msgstr "Отладочная информация"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:389
|
||
msgid "Add/Search Callsign"
|
||
msgstr "Добавить/найти позывной"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:391
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:398
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:749
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:492
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Search Callsign"
|
||
msgstr "Поиск позывного"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:425
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Operator: Callsign"
|
||
msgid "Op: %s"
|
||
msgstr "Оп.: %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:436
|
||
#: application/views/user/edit.php:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Информация об аккаунте"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:444
|
||
msgid "Band Edges"
|
||
msgstr "Границы диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:450
|
||
msgid "Switch to Clubstation:"
|
||
msgstr "Переключиться на коллективную станцию:"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:454
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch to %s"
|
||
msgstr "Переключиться на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Managing a Club Callsign"
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "Управление %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:467
|
||
msgid "No Clubstations available"
|
||
msgstr "Нет доступных коллективных станций"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:479
|
||
msgid "Other Export Options"
|
||
msgstr "Другие варианты экспорта"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:487
|
||
msgid "Cabrillo Export"
|
||
msgstr "Экспорт Cabrillo"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:489
|
||
msgid "EDI Export"
|
||
msgstr "Экспорт EDI"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:511
|
||
msgid "QSL Queue"
|
||
msgstr "Очередь QSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:512
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:514
|
||
msgid "Third-Party Services"
|
||
msgstr "Сторонние сервисы"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:517
|
||
msgid "eQSL Import / Export"
|
||
msgstr "импорт / экспорт eQSL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:518
|
||
msgid "HRDLog Logbook"
|
||
msgstr "Журнал HRDLog"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:521
|
||
msgid "Clublog Import / Export"
|
||
msgstr "Импорт / Экспорт из Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:524
|
||
msgid "DCL Export"
|
||
msgstr "Экспорт DCL"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:537
|
||
msgid "Internal tools"
|
||
msgstr "Внутренние инструменты"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:539
|
||
msgid "Callsign DXCC checker"
|
||
msgstr "Проверка DXCC для позывного"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:540
|
||
msgid "GeoJSON QSO Map"
|
||
msgstr "Карта QSO в формате GeoJSON"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:541
|
||
msgid "Gridsquare Zone checker"
|
||
msgstr "Проверка значения зоны по квадратам"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:548
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:890
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Помощь"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:549
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:553
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
|
||
msgstr "Прекратить выдавать себя за другого и переключиться обратно на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:554
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Switch back to %s"
|
||
msgstr "Переключиться обратно на %s"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:558
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:566
|
||
msgid "Select a Location"
|
||
msgstr "Выберите профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:608
|
||
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не видите нужных профилей QTH? Перейдите в \"Настройки журналов\" и добавьте "
|
||
"их в избранное"
|
||
|
||
#: application/views/interface_assets/header.php:645
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "Дополнения"
|
||
|
||
#: application/views/kml/index.php:7
|
||
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
|
||
msgstr "Экспорт вашего журнала в файл KML для использования в Google Earth."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Названия наклеек используется для отображения, поэтому выберите что-то "
|
||
"осмысленное, к примеру, стиль наклейки."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:39
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:41
|
||
#: application/views/labels/edit.php:41
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:41
|
||
msgid "Measurement used"
|
||
msgstr "Единицы измерения"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:42
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:44
|
||
#: application/views/labels/edit.php:44
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:44
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Миллиметры"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:43
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:45
|
||
#: application/views/labels/edit.php:45
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:45
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "Дюймы"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
|
||
msgid "Margin Top"
|
||
msgstr "Отступ сверху"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
|
||
msgid "Top margin of labels"
|
||
msgstr "Отступ сверху для наклеек"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
|
||
msgid "Margin Left"
|
||
msgstr "Отступ слева"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
|
||
msgid "Left margin of labels."
|
||
msgstr "Отступ слева для наклеек."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
|
||
msgid "Labels horizontally"
|
||
msgstr "Наклеек по горизонтали"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
|
||
msgid "Number of labels horizontally across the page."
|
||
msgstr "Количество наклеек по горизонтали на странице."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
|
||
msgid "Labels vertically"
|
||
msgstr "Наклеек по вертикали"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
|
||
msgid "Number of labels vertically across the page."
|
||
msgstr "Количество наклеек по вертикали на странице."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Промежуток по горизонтали"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
|
||
msgid "Horizontal space between 2 labels."
|
||
msgstr "Промежуток по горизонтали между двумя наклейками."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Промежуток по вертикали"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
|
||
msgid "Vertical space between 2 labels."
|
||
msgstr "Промежуток по вертикали между двумя наклейками."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
|
||
msgid "Width of label"
|
||
msgstr "Ширина наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
|
||
msgid "Total width of one label."
|
||
msgstr "Полная ширина одной наклейки."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
|
||
msgid "Height of label"
|
||
msgstr "Высота наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:100
|
||
#: application/views/labels/edit.php:102
|
||
msgid "Total height of one label"
|
||
msgstr "Полная высота одной наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:105
|
||
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:81
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Размер шрифта"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:108
|
||
#: application/views/labels/edit.php:110
|
||
msgid "Font size used on the label don't go too big."
|
||
msgstr "Используемый размер шрифта на наклейке, не выбирайте слишком большим."
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:111
|
||
#: application/views/labels/edit.php:113
|
||
msgid "QSOs on label"
|
||
msgstr "QSO на наклейке"
|
||
|
||
#: application/views/labels/create.php:117
|
||
#: application/views/labels/edit.php:118
|
||
msgid "Save Label Type"
|
||
msgstr "Сохранить тип наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:36
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:36
|
||
msgid "Paper Type Name"
|
||
msgstr "Название типа бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:39
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:39
|
||
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Название типа бумаг используется для отображения, выбирайте что-то "
|
||
"осмысленное."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:51
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:51
|
||
msgid "Width of paper"
|
||
msgstr "Ширина бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:54
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:60
|
||
msgid "Total width of paper."
|
||
msgstr "Общая ширина бумаги."
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:57
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:57
|
||
msgid "Height of paper"
|
||
msgstr "Высота бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:60
|
||
msgid "Total height of paper"
|
||
msgstr "Общая высота бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:71
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:65
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:71
|
||
msgid "Orientation of paper"
|
||
msgstr "Ориентация бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:68
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Ландшафтная"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:69
|
||
#: application/views/labels/index.php:61
|
||
msgctxt "Orientation"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Портретная"
|
||
|
||
#: application/views/labels/createpaper.php:75
|
||
#: application/views/labels/editpaper.php:75
|
||
msgid "Save Paper Type"
|
||
msgstr "Сохранить тип бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/edit.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
||
"the label style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Название наклейки используется для отображения, поэтому выберите что-нибудь "
|
||
"осмысленное, к примеру, стиль наклейки."
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:2
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:92
|
||
msgid "Mark QSL as printed"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL напечатана"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:129
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печать"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:4
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
|
||
msgid "Label Print Options"
|
||
msgstr "Параметры печати наклеек"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:34
|
||
msgid "Create New Label Type"
|
||
msgstr "Добавить новый тип наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:35
|
||
msgid "Create New Paper Type"
|
||
msgstr "Добавить новый тип бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:38
|
||
msgid "Paper types"
|
||
msgstr "Типы бумаги"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:45 application/views/labels/index.php:80
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Высота"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:46
|
||
msgid "Used by labels"
|
||
msgstr "Используется для наклеек"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:47
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Ориентация"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:72
|
||
msgid "Label types"
|
||
msgstr "Тип наклеек"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:12
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:21
|
||
#: application/views/statistics/index.php:108
|
||
#: application/views/statistics/index.php:156
|
||
msgid "QSOs"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:83
|
||
msgid "Use For Print"
|
||
msgstr "Используется для печати"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:93
|
||
msgid "No paper assigned"
|
||
msgstr "Не выбрана бумага"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:118
|
||
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
||
msgstr "Наклейки для QSL-карточек в ожидании"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:127
|
||
msgid "QSOs Waiting"
|
||
msgstr "QSO в ожидании"
|
||
|
||
#: application/views/labels/index.php:128
|
||
msgid "View QSOs"
|
||
msgstr "Просмотр QSO"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:21
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
|
||
msgid "Include my call?"
|
||
msgstr "Включить мой позывной?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:33
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32
|
||
msgid "Include Grid?"
|
||
msgstr "Включить квадрат?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:45
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Включить референцию (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; если указано в профиле QTH)"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:57
|
||
msgid "Include Via (if filled)?"
|
||
msgstr "Включить via (если заполнено)?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:69
|
||
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
|
||
msgstr "Включить QSLMSG (если заполнено)?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:81
|
||
msgid "Include TNX message?"
|
||
msgstr "Включить сообщение TNX?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:94
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:105
|
||
msgid "Start printing at?"
|
||
msgstr "С какой позиции на листе начать печать?"
|
||
|
||
#: application/views/labels/startatform.php:100
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
|
||
msgid "Enter the starting position for label printing"
|
||
msgstr "Введите начальную позицию для печати наклеек"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"If a QSO has a 4‑char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если в записи о QSO указан 4-значный локатор (например, JO90), попробуйте "
|
||
"уточнить его с помощью данных из колбука."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"We’ll keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
|
||
"or JO90AB12) when a match is confident."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы сохраним оригинальное значение и добавим более точное (например, JO90AB "
|
||
"или JO90AB12), когда уверены в совпадении."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
|
||
msgid "Distance Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки дистанции"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75
|
||
msgid "QSOs to update found:"
|
||
msgstr "Найдено QSO для обновления:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the distance based on your gridsquare set in the "
|
||
"station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be "
|
||
"calculated based on if short path or long path is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обновите все QSO, заполнив информацию о расстоянии, основываясь на вашем "
|
||
"локаторе, установленном в профиле QTH, и локаторе корреспондента. Расстояние "
|
||
"будет вычисляться в зависимости от того, установлен ли короткий путь или "
|
||
"длинный путь."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information."
|
||
msgstr "Это полезно, если вы импортировали QSO без информации о расстоянии."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48
|
||
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обновление заполнит информацию о расстоянии только для QSO, где она не "
|
||
"указана."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58
|
||
msgid "Continent Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки информации о континенте"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO."
|
||
msgstr "Обновить все QSO, указав континент на основании DXCC корреспондента."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3
|
||
msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information."
|
||
msgstr "Это полезно, если вы импортировали QSO без информации о континенте."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64
|
||
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обновление заполнит информацию о континенте только для QSO, где она не "
|
||
"указана."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146
|
||
msgid "Gridsquare Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки информации о квадрате"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83
|
||
msgid "DXCC Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки информации о DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310
|
||
msgid "Update selected"
|
||
msgstr "Обновить выбранное"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153
|
||
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
|
||
msgstr "В этих QSO МОГУТ быть указаны неправильные значения квадратов."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
|
||
"gridsquare database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Результаты зависят от правильного указания DXCC. Список квадратов берётся из "
|
||
"базы данных квадратов TQSL."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167
|
||
msgid "DXCC Gridsquare"
|
||
msgstr "Квадраты, относящиеся к DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Показать больше"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197
|
||
msgid "View on map"
|
||
msgstr "Посмотреть на карте"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222
|
||
msgid "CQ Zone Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки информации о зоне CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Были найдены следующие QSO с отличающимся значением зоны CQ от того, которое "
|
||
"обычно соответствует данному DXCC (максимум показано 5000 QSO):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones"
|
||
msgstr "Принудительно обновить, даже если DXCC охватывает несколько зон CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main CQ zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple CQ zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single CQ zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Функция обновления может установить значение только основной зоны CQ, "
|
||
"которая назначена для данного DXCC. Если DXCC охватывает несколько зон CQ, "
|
||
"есть вероятность, что это приведёт к установке неверного значения. Поэтому "
|
||
"по умолчанию обновляются QSO только в случае, если DXCC назначена только "
|
||
"одна зона CQ. Этот флажок отменяет данное ограничение, но может привести к "
|
||
"записи неправильных данных. Используйте с осторожностью!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247
|
||
msgid "DXCC CQ Zone"
|
||
msgstr "CQ зона DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:249
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:325
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:28
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:97
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
|
||
#: application/views/user/edit.php:530
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:684
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:692
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:726
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:747
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:754
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:761
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "Station"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:293
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:369
|
||
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
|
||
msgstr "Некорректных зон CQ не найдено."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298
|
||
msgid "ITU Zone Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки информации о зоне ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
|
||
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Были найдены следующие QSO с отличающимся значением зоны ITU от того, "
|
||
"которое обычно соответствует данному DXCC (максимум показано 5000 QSO):"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305
|
||
msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones"
|
||
msgstr "Принудительное обновить, даже если DXCC охватывает несколько зон ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"The update function can only set the main ITU zone which is assigned to the "
|
||
"DXCC. If the DXCC covers multiple ITU zones there is a chance that this is "
|
||
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single ITU zone "
|
||
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
|
||
"Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Функция обновления может установить значение только основной зоны ITU, "
|
||
"которая назначена для данного DXCC. Если DXCC охватывает несколько зон ITU, "
|
||
"есть вероятность, что это приведёт к установке неверного значения. Поэтому "
|
||
"по умолчанию обновляются QSO только в случае, если DXCC назначена только "
|
||
"одна зона ITU. Этот флажок отменяет данное ограничение, но может привести к "
|
||
"записи неправильных данных. Используйте с осторожностью!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323
|
||
msgid "DXCC ITU Zone"
|
||
msgstr "ITU зона DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374
|
||
msgid "IOTA Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381
|
||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||
msgstr "В этих QSO МОЖЕТ быть указана неправильная референция IOTA."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Результаты зависят от правильного указания DXCC, проверка будет проводиться "
|
||
"только относительно текущего DXCC. Возможны ложноположительные результаты."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
|
||
msgid "QSO DXCC"
|
||
msgstr "DXCC QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395
|
||
msgid "IOTA DXCC"
|
||
msgstr "DXCC IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||
msgid "Data Repair Tools"
|
||
msgstr "Инструменты для корректировки данных"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
|
||
msgid "Wiki Help"
|
||
msgstr "Справка в Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if "
|
||
"you know what you are doing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение. Этот инструмент может быть опасен для ваших данных и должен "
|
||
"использоваться только в том случае, если вы знаете, что делаете."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
|
||
msgid "All Station Locations"
|
||
msgstr "Все профили QTH"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
"Проверка всех QSO в журнале на предмет указания неверных значений зон CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34
|
||
msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Использовать Wavelog для определения значений зоны CQ для всех QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:71
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:82
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:93
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Проверка"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
"Проверка всех QSO в журнале на предмет указания неверных значений зон ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45
|
||
msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs."
|
||
msgstr "Использовать Wavelog для определения значений зоны ITU для всех QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55
|
||
msgid "Check Gridsquares"
|
||
msgstr "Проверка квадратов"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56
|
||
msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC"
|
||
msgstr "Проверка квадратов, которые не совпадают с DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66
|
||
msgid "Fix Continent"
|
||
msgstr "Исправить информацию о континенте"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67
|
||
msgid "Update missing or incorrect continent information"
|
||
msgstr "Обновите отсутствующую или некорректную информацию о континенте"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78
|
||
msgid "Update missing state/province information"
|
||
msgstr "Обновить отсутствующую информацию об области/штате/провинции"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:68
|
||
msgid "Update Distances"
|
||
msgstr "Обновить инфомацию о дистанциях"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89
|
||
msgid "Calculate and update distance information for QSOs"
|
||
msgstr "Рассчитать и обновить информацию о дистанции для QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99
|
||
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC"
|
||
msgstr "Проверка всех QSO в журнале на предмет неверного DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100
|
||
msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs."
|
||
msgstr "Использовать Wavelog, чтобы определить информацию о DXCC для всех QSO."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111
|
||
msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook"
|
||
msgstr ""
|
||
"Запросить данные для QSOs с отсутствующей информацией о квадрате в колбуке"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112
|
||
msgid "Use callbook lookup to set gridsquare"
|
||
msgstr "Использовать запрос данных из колбука для определения квадрата"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113
|
||
msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!"
|
||
msgstr "Ограничение: до 150 позывных за один запуск!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124
|
||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Проверка IOTA по DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125
|
||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||
msgstr "Использование Wavelog, для проверки IOTA по DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||
msgstr "Поиск дубликатов, используя:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16
|
||
msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other"
|
||
msgstr "Сопоставление QSO в интервале 1800 секунд (30 минут)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25
|
||
msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)"
|
||
msgstr "Сопоставление QSO с одинаковым видом модуляции (SSB, CW, FM и т. д.)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34
|
||
msgid "Match QSOs on the same band"
|
||
msgstr "Сопоставление QSO на одном диапазоне"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43
|
||
msgid "Match QSOs using the same satellite"
|
||
msgstr "Сопоставление QSO, проведённых через один и тот же спутник"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
|
||
msgid "Please choose the column to be edited:"
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите столбец для редактирования:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
|
||
msgid "QSO details"
|
||
msgstr "Детали QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
|
||
msgid "Contest Exch (S)"
|
||
msgstr "Контрольный номер (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
|
||
msgid "Station Power"
|
||
msgstr "Выходная мощность"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
||
msgid "DARC DOK"
|
||
msgstr "DARC DOK"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1003
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:256
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:328 application/views/qso/index.php:497
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:493
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регион"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
|
||
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
|
||
msgid "Clublog Received"
|
||
msgstr "Получено из Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
|
||
msgid "Clublog Sent"
|
||
msgstr "Отправлено в Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
|
||
msgid "DCL Sent"
|
||
msgstr "DCL отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
|
||
msgid "DCL Received"
|
||
msgstr "DCL получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
|
||
msgid "eQSL Received"
|
||
msgstr "eQSL получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
|
||
msgid "eQSL Sent"
|
||
msgstr "eQSL отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
|
||
msgid "LoTW Received"
|
||
msgstr "LoTW получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
|
||
msgid "LoTW Sent"
|
||
msgstr "LoTW отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
|
||
msgid "QRZ Received"
|
||
msgstr "QRZ получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
|
||
msgid "QRZ Sent"
|
||
msgstr "QRZ отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
|
||
msgid "QSL Received"
|
||
msgstr "QSL получена"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
|
||
msgid "QSL Sent"
|
||
msgstr "QSL отправлена"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
|
||
msgid "QSLMSG"
|
||
msgstr "QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
|
||
msgid "QSL Received Method"
|
||
msgstr "Способ получения QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
|
||
msgid "QSL Sent Method"
|
||
msgstr "Способ отправки QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:692
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:943
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:103
|
||
msgid "QSL via"
|
||
msgstr "QSL через"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:107
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:51
|
||
#: application/views/satellite/index.php:55
|
||
msgid "SAT Mode"
|
||
msgstr "Спутниковый режим"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:110
|
||
msgid "Band TX"
|
||
msgstr "Диапазон TX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:123
|
||
msgid "Band RX"
|
||
msgstr "Диапазон приёма"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:178
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:204
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:860
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Недействительный"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:205
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:644
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:668
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Верифицировано"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:585
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:100
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:735
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:449 src/QSLManager/QSO.php:492
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:584
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:594
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:45
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:97
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:139
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:736
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:446 src/QSLManager/QSO.php:489
|
||
msgid "Bureau"
|
||
msgstr "Бюро"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:212
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:596
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:106
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:148
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:737
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:455 src/QSLManager/QSO.php:498
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "Электронное"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:213
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:587
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:597
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:145
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:461
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:494 application/views/qso/index.php:738
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Менеджер"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:500
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "—"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:501
|
||
msgid "African Italy"
|
||
msgstr "Африканская Италия"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:502
|
||
msgid "Bear Island"
|
||
msgstr "Медвежий остров"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:503
|
||
msgid "European Turkey"
|
||
msgstr "Европейская Турция"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:504
|
||
msgid "ITU Vienna"
|
||
msgstr "МСЭ Вена"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:505
|
||
msgid "Kosovo"
|
||
msgstr "Косово"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:235
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:506
|
||
msgid "Shetland Islands"
|
||
msgstr "Шетландские острова"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:236
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:338 application/views/qso/index.php:507
|
||
msgid "Sicily"
|
||
msgstr "Сицилия"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:239
|
||
msgid ""
|
||
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
|
||
"a gridsquare is set)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Расстояние (в км). Оставьте пустым для пересчета расстояния. (Будет работать "
|
||
"только если указан квадрат)."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
|
||
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
|
||
msgstr "В текстовом поиске вы можете искать следующим образом:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
|
||
msgid "* - means search for everything."
|
||
msgstr "* - означает искать всё."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
|
||
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"Удалить звёздочку и оставить пустым, значит искать строки, где столбец "
|
||
"пустой."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:5
|
||
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
|
||
msgstr "!пусто - означает искать строки, где столбец не пустой."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:7
|
||
msgid ""
|
||
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
|
||
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поиск дубликатов проверяет наличие повторяющихся QSO с тем же позывным "
|
||
"корреспондента, видом/подвидом модуляции, своим позывным, диапазоном и "
|
||
"спутником в течение 1500 секунд."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
|
||
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
|
||
msgstr "Поиск недопустимых значений включает следующие условия:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
|
||
msgid "Mode is blank or set to 0."
|
||
msgstr "Вид модуляции не заполнен или имеет значение 0."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
|
||
msgid "Band is blank."
|
||
msgstr "Диапазон не заполнен."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
|
||
msgid "Callsign is blank."
|
||
msgstr "Позывной не заполнен."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
|
||
msgid "Time and date is not set."
|
||
msgstr "Время и дата не заполнены."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
|
||
msgid "Date is set to 1970-01-01."
|
||
msgstr "Дата установлена на 1970-01-01."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:15
|
||
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
|
||
msgstr "Континент, отличается от AF, AN, AS, EU, NA, OC или SA."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
|
||
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Карта использует те же критерии, что и обычный поиск. Все найденные QSO "
|
||
"будут отображены на карте, если только вы не выбрали одно или несколько QSO "
|
||
"для отображения."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/help.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
|
||
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
|
||
"more QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Экспорт ADIF использует те же критерии, что и обычный поиск. Будут "
|
||
"экспортированы все найденные QSO (для выбранного профиля QTH), если вы не "
|
||
"отметили одно или несколько из них."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Path lines"
|
||
msgstr "Траектории"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
|
||
msgid "Show Callsigns"
|
||
msgstr "Показать позывные"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:5
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zones"
|
||
msgstr "Зоны CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:6
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "ITU Zones"
|
||
msgstr "Зоны ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night Shadow"
|
||
msgstr "Ночная тень"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
||
msgid "Advanced Logbook Help"
|
||
msgstr "Помощь по работе с расширенным видом журнала"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:24
|
||
msgid "Continent fix"
|
||
msgstr "Исправление информации о континенте"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:25
|
||
msgid "There was a problem fixing ITU Zones."
|
||
msgstr "Возникла проблема с исправлением информации о зонах ITU."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:26
|
||
msgid "There was a problem fixing CQ Zones."
|
||
msgstr "Возникла проблема с исправлением информации о зонах CQ."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:27
|
||
msgid "ITU Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "Информация о зонах ITU успешно обновлена!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:28
|
||
msgid "CQ Zones updated successfully!"
|
||
msgstr "Информация о зонах CQ успешно обновлена!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:29
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нужно выбрать хотя бы одну строку, чтобы исправить информацию о зонах ITU!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:30
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нужно выбрать хотя бы одну строку, чтобы исправить информацию о зонах CQ!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:31
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to fix State!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы должны выбрать как минимум 1 строку, чтобы исправить значение поля "
|
||
"\"Область/Штат\"!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:32
|
||
msgid "State updated successfully!"
|
||
msgstr "Значение поля \"Область/Штат\" успешно обновлено!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:33
|
||
msgid "There was a problem fixing State."
|
||
msgstr "Произошла проблема с исправлением значения поля \"Область/Штат\"."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:34
|
||
msgid "Fixing State"
|
||
msgstr "Исправление значения поля \"Область/Штат\""
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State (%s QSOs)"
|
||
msgstr "Исправление значения поля \"Область/Штат\" (%s QSOs)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixing State: %s remaining"
|
||
msgstr "Исправление значения поля \"Область/Штат\": осталось %s"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:37
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Исправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:38
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fixed: %s"
|
||
msgstr "Исправлено: %s"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:39
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Пропущено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below"
|
||
msgstr "Пропущено: %s, подробности для пропущенных строк ниже"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:41
|
||
msgid "State Fix Complete"
|
||
msgstr "Исправление значения поля \"Область/Штат\" завершено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not all DXCC entities have state support. If you need support for additional "
|
||
"countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired "
|
||
"letter coding for your country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не все DXCC поддерживают указание первичного административного деления "
|
||
"(области, штата и т.д.). Если вам нужна поддержка для дополнительных стран, "
|
||
"пожалуйста, создайте заявку на %s с файлом GeoJSON и желаемым буквенным "
|
||
"кодированием для вашей страны."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:45
|
||
msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!"
|
||
msgstr "Для применения Быстрых фильтров можно выбрать только одну строку!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:46
|
||
msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!"
|
||
msgstr "Нужно выбрать строку, чтобы использовать Быстрые фильтры!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:47
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!"
|
||
msgstr "Нужно выбрать как минимум одну строку, чтобы показать QSL-карточку!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:48
|
||
msgid "Continents updated successfully!"
|
||
msgstr "Информация о континентах успешно обновлена!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:49
|
||
msgid "There was a problem fixing Continents."
|
||
msgstr "Возникла проблема с исправлением информации о континентах."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:51
|
||
msgid "SUCCESS"
|
||
msgstr "УСПЕШНО"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:52
|
||
msgid "INFO"
|
||
msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:58
|
||
msgid "Options for the Advanced Logbook"
|
||
msgstr "'Настройки Расширенного вида журнала'"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have "
|
||
"defined a label, and that it is set for print!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Что-то пошло не так с печатью наклеек. Перейдите в раздел наклеек и "
|
||
"проверьте, определена ли наклейка, и указана ли она для печати!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:60
|
||
msgid "You need to select a least 1 row!"
|
||
msgstr "Вам нужно выбрать хотя бы одну строку!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:61
|
||
msgid "Start printing at which label?"
|
||
msgstr "С какой наклейки начать печать?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:62
|
||
msgid "You need to select at least 1 row to print a label!"
|
||
msgstr "Вам нужно выбрать хотя бы одну строку, чтобы напечатать наклейку!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:63
|
||
msgid "An error occurred while saving options: "
|
||
msgstr "Произошла ошибка при сохранении параметров: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:64
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to delete!"
|
||
msgstr "Вам нужно выбрать как минимум одну строку для удаления!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:65
|
||
msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!"
|
||
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну строку для обновления из колбука!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
||
msgid "An error ocurred while making the request"
|
||
msgstr "Произошла ошибка при выполнении запроса"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:67
|
||
msgid "You need to select at least 1 location to do a search!"
|
||
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один профиль QTH для поиска!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:69
|
||
msgid "QSO records updated."
|
||
msgstr "Записи QSO обновлены."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:70
|
||
msgid "There was a problem updating distances."
|
||
msgstr "Возникла проблема с обновлением информации о дистанциях."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:71
|
||
msgid "Distances updated successfully!"
|
||
msgstr "Информация о дистанциях обновлена успешно!"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This "
|
||
"action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уверены, что хотите исправить все QSO с отсутствующей информацией о DXCC? "
|
||
"Это действие нельзя отменить."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:74
|
||
msgid "Duplicate Search"
|
||
msgstr "Поиск дубликатов"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:78
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Показать меньше"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:80
|
||
msgid "Gridsquares for"
|
||
msgstr "Квадраты для"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:81
|
||
msgid "Non DXCC matching gridsquare"
|
||
msgstr "Квадрат, несоответствующий DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:316
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "От"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:320
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "к"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:324
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:916
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:40
|
||
msgid "Dx"
|
||
msgstr "DX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
|
||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||
msgid "None/Empty"
|
||
msgstr "Нет/Пусто"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
||
msgid ""
|
||
"Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal "
|
||
"to this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Расстояние в километрах. Будут осуществлён поиск расстояний больших или "
|
||
"равных этому значению."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:907
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:9
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:46
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Продолжительность"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
|
||
msgid ""
|
||
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
|
||
"this value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Продолжительность в минутах. Поиск будет искать продолжительность, большую "
|
||
"или равную этому значению."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
|
||
msgid "Sort column"
|
||
msgstr "Сортировать по столбцу"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:525
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
|
||
msgid "QSO Time"
|
||
msgstr "Время QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:528
|
||
msgid "QSO Modified"
|
||
msgstr "QSO изменено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:532
|
||
msgid "Sort direction"
|
||
msgstr "Направление сортировки"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:534
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "По убыванию"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "По возрастанию"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:725
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Применить фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
|
||
msgid "QSL Filters"
|
||
msgstr "QSL фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:559
|
||
msgid "QSL sent"
|
||
msgstr "QSL отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:609
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:656
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636 application/views/qso/index.php:724
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:448
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:505
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:562
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:608
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:631
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:423 src/QSLManager/QSO.php:468
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:529 src/QSLManager/QSO.php:592
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:667 src/QSLManager/QSO.php:694
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:738 src/QSLManager/QSO.php:818
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "В очереди"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:566
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:576
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:610
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:633
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:643
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:677
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:686
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:709
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:718
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:194
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:448
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:509
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:554
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:611
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:637
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648 application/views/qso/index.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:371
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:469
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:500
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:557
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:588
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:614
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:637
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:429 src/QSLManager/QSO.php:474
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:525 src/QSLManager/QSO.php:552
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:584 src/QSLManager/QSO.php:633
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:673 src/QSLManager/QSO.php:700
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:730 src/QSLManager/QSO.php:779
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:814 src/QSLManager/QSO.php:843
|
||
msgid "Invalid (Ignore)"
|
||
msgstr "Некорректно (Игнорировать)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:570
|
||
msgid "QSL received"
|
||
msgstr "QSL получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:581
|
||
msgid "QSL send. method"
|
||
msgstr "Способ отправки QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:591
|
||
msgid "QSL recv. method"
|
||
msgstr "Способ получения QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:603
|
||
msgid "LoTW sent"
|
||
msgstr "LoTW отправлен"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:614
|
||
msgid "LoTW received"
|
||
msgstr "LoTW получен"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:626
|
||
msgid "Clublog sent"
|
||
msgstr "Отправлено в Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:637
|
||
msgid "Clublog received"
|
||
msgstr "Получено из Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:650
|
||
msgid "eQSL sent"
|
||
msgstr "eQSL отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:661
|
||
msgid "eQSL received"
|
||
msgstr "eQSL получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:672
|
||
msgid "DCL sent"
|
||
msgstr "DCL отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:681
|
||
msgid "DCL received"
|
||
msgstr "DCL получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:696
|
||
msgid "QSL Images"
|
||
msgstr "Изображения QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:704
|
||
msgid "QRZ sent"
|
||
msgstr "QRZ отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:713
|
||
msgid "QRZ received"
|
||
msgstr "QRZ получено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:736
|
||
msgid "Quickfilters"
|
||
msgstr "Быстрые фильтры"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:741
|
||
msgid "Quicksearch with selected: "
|
||
msgstr "Быстрый поиск с выбранными: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:746
|
||
msgid "Search Date"
|
||
msgstr "Дата поиска"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:752
|
||
msgid "Search DXCC"
|
||
msgstr "Поиск DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:755
|
||
msgid "Search State"
|
||
msgstr "Поиск штата"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:758
|
||
msgid "Search Gridsquare"
|
||
msgstr "Поиск квадрата"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:761
|
||
msgid "Search CQ Zone"
|
||
msgstr "Поиск зоны CQ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:764
|
||
msgid "Search ITU Zone"
|
||
msgstr "Поиск зоны ITU"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:767
|
||
msgid "Search Mode"
|
||
msgstr "Поиск вида модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:770
|
||
msgid "Search Band"
|
||
msgstr "Поиск диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:773
|
||
msgid "Search IOTA"
|
||
msgstr "Поиск IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:776
|
||
msgid "Search SOTA"
|
||
msgstr "Поиск SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:779
|
||
msgid "Search POTA"
|
||
msgstr "Поиск POTA"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:782
|
||
msgid "Search WWFF"
|
||
msgstr "Поиск WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:785
|
||
msgid "Search Operator"
|
||
msgstr "Поиск оператора"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:804
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
||
msgstr "Предупреждение! Вы уверены, что хотите удалить отмеченные QSO?"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:805
|
||
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
||
msgstr " QSO будут удалены"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
|
||
msgid "With selected: "
|
||
msgstr "С выбранными: "
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:813
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:726
|
||
msgid "Update from Callbook"
|
||
msgstr "Обновить из колбука"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:814
|
||
msgid "Queue Bureau"
|
||
msgstr "В очередь (бюро)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
|
||
msgid "Queue Direct"
|
||
msgstr "В очередь (напрямую)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:816
|
||
msgid "Queue Electronic"
|
||
msgstr "В очередь (электронно)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:817
|
||
msgid "Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Отправлено (бюро)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
|
||
msgid "Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Отправле (напрямую)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:819
|
||
msgid "Sent (Electronic)"
|
||
msgstr "Отправлено (электронно)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:820
|
||
msgid "Not Sent"
|
||
msgstr "Не отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:821
|
||
msgid "QSL Not Required"
|
||
msgstr "QSL не требуется"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:822
|
||
msgid "Not Received"
|
||
msgstr "Не получена"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:823
|
||
msgid "Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Получено (бюро)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:824
|
||
msgid "Received (Direct)"
|
||
msgstr "Получено (напрямую)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:825
|
||
msgid "Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Получено (электронно)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:826
|
||
msgid "Create ADIF"
|
||
msgstr "Создать ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:827
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Напечатать наклейки"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:828
|
||
msgid "QSL Slideshow"
|
||
msgstr "Слайдшоу QSL"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:836
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
|
||
msgid "# Results"
|
||
msgstr "# QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:857
|
||
msgid "Dupes"
|
||
msgstr "Дубликаты"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:873
|
||
msgid "Globe map"
|
||
msgstr "Глобус"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:880
|
||
msgid "Database Tools"
|
||
msgstr "Инструменты для работы с базой данных"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:910
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr "Последние изменённые"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:913
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
|
||
msgid "De"
|
||
msgstr "от"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:958
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:429
|
||
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:628
|
||
msgid "QRZ"
|
||
msgstr "QRZ"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:964
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528
|
||
msgid "QSL Msg (S)"
|
||
msgstr "QSL сообщение (S)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:967
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:160
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:537
|
||
msgid "QSL Msg (R)"
|
||
msgstr "QSL сообщение (R)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1018
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:295
|
||
msgid "My Refs"
|
||
msgstr "Мой QTH локатор"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
msgid "Ant az"
|
||
msgstr "Аз. ант."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1027
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:317
|
||
msgid "Antenna azimuth"
|
||
msgstr "Азимут антенны"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
msgid "Ant el"
|
||
msgstr "Возв. ант."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1030
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:323
|
||
msgid "Antenna elevation"
|
||
msgstr "Угол возвышения антенны"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1036
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:335
|
||
msgid "Station power"
|
||
msgstr "Выходная мощность"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
|
||
msgid "QSL picture #"
|
||
msgstr "Изображение QSL #"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Пред"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
|
||
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "След."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information."
|
||
msgstr "Найдено %s QSO с отсутствующей информацией о DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49
|
||
msgid "No Issues Found"
|
||
msgstr "Проблем не обнаружено"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обнаружено %s QSO с отсутствующей информацией об области/штате/провинции для "
|
||
"DXCC %s."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22
|
||
msgid "Results for state update:"
|
||
msgstr "Результаты обновления информации об области/штате/провинции:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26
|
||
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
|
||
msgstr ""
|
||
"Количество QSO, в которых обновлена информация об области/штата/провинции в"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38
|
||
msgid "These QSOs could not be updated:"
|
||
msgstr "Эти QSO не могут быть обновлены:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26
|
||
msgid "Station location"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Причина"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69
|
||
msgid "Results for continent update:"
|
||
msgstr "Результаты обновления информации о континенте:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70
|
||
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
|
||
msgstr "Количество обновлённых QSO для континента"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74
|
||
msgid "Results for distance update:"
|
||
msgstr "Результаты обновления информации о дистанции:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75
|
||
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
|
||
msgstr "Количество QSO, в которых обновлена информация о дистанции,"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79
|
||
msgid "Results for gridsquare update:"
|
||
msgstr "Результаты обновления информации о квадрате:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80
|
||
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
|
||
msgstr "Количество QSO, в которых обновлена информация о квадрате,"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:56
|
||
msgid "Include Via"
|
||
msgstr "Включить via"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:68
|
||
msgid "Include QSLMSG"
|
||
msgstr "Включить QSLMSG"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:80
|
||
msgid "Include TNX message"
|
||
msgstr "Включить сообщение TNX"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
|
||
msgid "State Check Results"
|
||
msgstr "Результаты проверки информации об области/штате/провинции"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
|
||
"the following DXCCs:"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSO с отсутствующей информацией об области/штате/провинции штатом и "
|
||
"квадратами с 6 или более символами найдены для следующих DXCC:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
|
||
msgid "Run fix"
|
||
msgstr "Запуск процесса исправлений"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
|
||
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не найдено QSO, в которых можно исправить информацию об области/штате/"
|
||
"провинции."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обновить в записях QSO информацию о областях/штатах/провинциях/... на "
|
||
"основании квадратов и DXCC."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
|
||
"the gridsquare locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта функция использует данные границ GeoJSON для определения области/штата/"
|
||
"провинции/... по значению квадрата."
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
|
||
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
|
||
msgstr "Обновление установит значение области/штата/... только для QSO, где:"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
|
||
msgid "The state field is empty"
|
||
msgstr "Поле области/штата пусто"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
|
||
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
|
||
msgstr "Значение квадрата указано (по крайней мере 6 символов)"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
|
||
msgid "The DXCC country supports state lookup"
|
||
msgstr "DXCC поддерживает поиск областей/штатов"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
|
||
msgid "Currently supported countries"
|
||
msgstr "В настоящее время поддерживаются DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15
|
||
msgid "Basic QSO Information"
|
||
msgstr "Основная информация о QSO"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:78
|
||
msgid "Station Details"
|
||
msgstr "Подробная информация о станции"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:111
|
||
msgid "Confirmation Services"
|
||
msgstr "Сервисы подтверждения"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:168
|
||
msgid "Geographic Information"
|
||
msgstr "Географическая информация"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:213
|
||
msgid "Awards Programs"
|
||
msgstr "Дипломные программы"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:264
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Дополнительная информация"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:303
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "Технические детали"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid "For debugging only"
|
||
msgstr "Только для отладки"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:342
|
||
msgid ""
|
||
"This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed "
|
||
"by default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Только для целей отладки и не предназначено для отображения по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:353
|
||
msgid "Map Layers"
|
||
msgstr "Слои карты"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:11
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
|
||
msgid "US State"
|
||
msgstr "Штат США"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:13
|
||
msgid "LoTW user"
|
||
msgstr "Пользователь LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/index.php:77
|
||
msgid "Choose a State"
|
||
msgstr "Выберите штат"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d day ago"
|
||
msgid_plural "%d days ago"
|
||
msgstr[0] "%d день назад"
|
||
msgstr[1] "%d дня назад"
|
||
msgstr[2] "%d дней назад"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
||
#: application/views/search/result.php:82
|
||
msgid "last upload"
|
||
msgstr "последняя загрузка"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
||
msgid "No LoTW User"
|
||
msgstr "Не использует LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lookup/result.php:16
|
||
msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):"
|
||
msgstr "Этот квадрат присутствует в следующих DXCC:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
|
||
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Данные не импортированы. Пожалуйста, проверьте выбранную дату. Она должна "
|
||
"быть в прошлом!"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:22
|
||
msgid "Upload a File"
|
||
msgstr "Загрузить файл"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
msgid "Download Report"
|
||
msgstr "скачать отчёт"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
|
||
"confirmed on LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Загрузите экспортированный ADIF-файл из LoTW из зоны %s, чтобы отметить QSO "
|
||
"как подтверждённые на LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:27
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Выберите файл"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:37
|
||
msgid "Pull LoTW data for me"
|
||
msgstr "Подтянуть мои данные из LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:48
|
||
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
|
||
msgstr "Выберите позывной, для которого будут получены подтверждения LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
|
||
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
|
||
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
|
||
"confirmation (fetched from your log), up until now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wavelog использует логин и пароль для LoTW, сохранённые в вашем профиле, для "
|
||
"того чтобы скачивать ваши журналы с LoTW. Журнал, скачанный в Wavelog будет "
|
||
"содержать все подтверждения, начиная с выбранной даты, или начиная с "
|
||
"последнего подтверждения в LoTW (загруженного из вашего журнала), до "
|
||
"настоящего момента."
|
||
|
||
#: application/views/lotw/import.php:66
|
||
msgid "Import LoTW Matches"
|
||
msgstr "Импортировать совпадения с LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
||
#: application/views/satellite/index.php:53
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое название"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
||
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Папка Upload не доступна для записи. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:8
|
||
msgid "LoTW Import"
|
||
msgstr "Импорт LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Available Certificates"
|
||
msgstr "Имеющиеся сертификаты"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr "Загрузить сертификат"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:34
|
||
msgid "QSO Start Date"
|
||
msgstr "Дата начала QSO"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:35
|
||
msgid "QSO End Date"
|
||
msgstr "Дата окончания QSO"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:36
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:37
|
||
msgid "Date Expires"
|
||
msgstr "Дата окончания срока действия"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:39
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "Last Upload"
|
||
msgstr "Последняя загрузка"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Last change:"
|
||
msgstr "Последнее изменение:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:95
|
||
msgid "Serial number:"
|
||
msgstr "Серийный номер:"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:97
|
||
msgid "Certificate superseded"
|
||
msgstr "Сертификат заменён"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:100
|
||
msgid "Certificate expired"
|
||
msgstr "Сертификат просрочен"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:102
|
||
msgid "Certificate expiring"
|
||
msgstr "Срок годности сертификата заканчивается"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:104
|
||
msgid "Certificate valid"
|
||
msgstr "Сертификат действителен"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:109
|
||
msgid "QSO end date nearing"
|
||
msgstr "Дата окончания периода QSO приближается"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last success: %s"
|
||
msgstr "Последнее успеное: %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last fail: %s"
|
||
msgstr "Последнее неуспешное: %s"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:130
|
||
msgid "Not Synced"
|
||
msgstr "Не синхронизирован"
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:145
|
||
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам необходимо загрузить сертификат LoTW в формате p12 для использования "
|
||
"этих функций."
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/index.php:164
|
||
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
|
||
msgstr "Следующая автоматическая синхронизация с LoTW произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog "
|
||
"Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения дополнительной информации посетите страницу %sLoTW FAQ%s в "
|
||
"Wavelog Wiki"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:15
|
||
msgid "Select Country:"
|
||
msgstr "Выберите страну:"
|
||
|
||
#: application/views/map/qso_map.php:17
|
||
msgid "Choose a country..."
|
||
msgstr "Выберите страну..."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
|
||
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Mode"
|
||
msgstr "Вид модуляции ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
|
||
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Название вида модуляции в спецификации ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
|
||
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgid "ADIF Sub-Mode"
|
||
msgstr "Подвид модуляции ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
|
||
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
||
msgstr "Название подвида модуляции в спецификации ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
|
||
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
|
||
msgstr "Задает QRG-сегмент на отображении диапазона."
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
|
||
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
|
||
#: application/views/usermode/index.php:7
|
||
#: application/views/usermode/index.php:51
|
||
msgid "Not active"
|
||
msgstr "Не активно"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
|
||
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
|
||
msgstr "Установить активным для того, чтобы вид модуляции отображался в списке"
|
||
|
||
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
|
||
msgid "Create mode"
|
||
msgstr "Добавить вид модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/mode/edit.php:67
|
||
msgid "Update mode"
|
||
msgstr "Обновить вид модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите удалить следующий вид модуляции?:"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите активировать все виды модуляции?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите деактивировать все виды модуляции?"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
|
||
"new QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"С помощью списка видов модуляции вы можете управлять тем, какие виды будут "
|
||
"показаны при создании нового QSO."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
|
||
"will be hidden and cannot be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Активные виды модуляции будут отображаться в выпадающем списке 'Вид "
|
||
"модуляции' в форме ввода QSO, а неактивные — будут скрыты и не смогут быть "
|
||
"выбраны."
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
|
||
msgid "Sub-Mode"
|
||
msgstr "Подвид"
|
||
|
||
#: application/views/mode/index.php:88
|
||
msgid "Create a Mode"
|
||
msgstr "Добавить вид модуляции"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
|
||
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
|
||
msgid "Your Notes"
|
||
msgstr "Ваши заметки"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
|
||
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
|
||
#: application/views/notes/view.php:15
|
||
msgid "Create Note"
|
||
msgstr "Добавить заметку"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
|
||
#: application/views/notes/main.php:74
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
|
||
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
|
||
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
|
||
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
|
||
"shared with other users nor exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Контакты представляют собой специальную категорию заметок, используемую в "
|
||
"различных местах Wavelog для хранения информации о корреспондентах. Эти "
|
||
"заметки являются частными и не передаются другим пользователям, а также не "
|
||
"экспортируются во внешние сервисы."
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
|
||
msgid "Note Contents"
|
||
msgstr "Содержание заметки"
|
||
|
||
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
|
||
#: application/views/qso/index.php:800
|
||
msgid "Save Note"
|
||
msgstr "Сохранить заметку"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:25
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Все категории"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:53
|
||
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
|
||
msgstr "Поиск заметок (мин. 3 символа)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:54
|
||
msgid "Add stroked zero (Ø)"
|
||
msgstr "Добавить зачеркнутый ноль (Ø)"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:57
|
||
msgid "Reset search"
|
||
msgstr "Сбросить поиск"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:75
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Создание"
|
||
|
||
#: application/views/notes/main.php:76
|
||
msgid "Last Modification"
|
||
msgstr "Последнее изменение"
|
||
|
||
#: application/views/notes/view.php:20
|
||
msgid "View Note"
|
||
msgstr "Посмотреть заметку"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
|
||
"and exported with correct operator information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, укажите свой личный позывной. Это нужно, чтобы обеспечить запись "
|
||
"и экспорт QSO с правильной информацией об операторе."
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:13
|
||
msgid "Your personal Callsign:"
|
||
msgstr "Ваш личный позывной:"
|
||
|
||
#: application/views/operator/index.php:16
|
||
msgid "You have to provide your personal callsign."
|
||
msgstr "Вам необходимо указать личный позывной."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:39
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Тема оформления"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:51
|
||
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тема оформления по умолчанию, используется, когда пользователи не вошли в "
|
||
"систему."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:55
|
||
msgid "Logbook Map"
|
||
msgstr "Карта на экране обычного вида журнала"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:60
|
||
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
|
||
msgstr "Включение отображения карты на экране обычного вида журнала."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:64
|
||
msgid "Public Maps"
|
||
msgstr "Публичные карты"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
|
||
"map and the gridsquares map."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позволяет отключить все карты в публичном представлении, касается основной "
|
||
"карты и карты квадратов."
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:73
|
||
msgid "Public Github Button"
|
||
msgstr "Публичная кнопка Github"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:78
|
||
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
|
||
msgstr ""
|
||
"Это включает кнопку перехода на страницу Wavelog на Github в публичном "
|
||
"представлении"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:82
|
||
msgid "Public Login Button"
|
||
msgstr "Кнопка общего входа"
|
||
|
||
#: application/views/options/appearance.php:87
|
||
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
|
||
msgstr "Включить кнопку для входа в Wavelog в публичном режиме"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:38
|
||
msgid "Provider of DXClusterCache"
|
||
msgstr "Провайдер кэша DXCluster"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
msgid "DXClusterAPI"
|
||
msgstr "API DX Cluster"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
|
||
"or use a public one"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поставщик DXCluster-Cache. Вы можете установить свой собственный кэш с %s "
|
||
"или использовать общедоступный"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL DXCluster-Cache. т.е. %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:44
|
||
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
|
||
msgstr "Максимальный возраст спотов"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:46
|
||
msgid "2 Hours"
|
||
msgstr "2 часа"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:47
|
||
msgid "60 Minutes"
|
||
msgstr "60 минут"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:48
|
||
msgid "30 Minutes"
|
||
msgstr "30 минут"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:50
|
||
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Время жизни спотов, которые будут отображаться отображении активности на "
|
||
"диапазоне/поиске"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:53
|
||
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
|
||
msgstr "Отображать споты, которые присланы с континента"
|
||
|
||
#: application/views/options/dxcluster.php:63
|
||
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
|
||
msgstr "Бубт показаны споты только от споттеров с указанного континента"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:45
|
||
msgid "Outgoing Protocol"
|
||
msgstr "Протокол отправки"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:50
|
||
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
|
||
msgstr "Протокол, который будет использоваться для отправки электронной почты."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:54
|
||
msgid "SMTP Encryption"
|
||
msgstr "Шифрование SMTP"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:56
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Без шифрования"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:60
|
||
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите, что будет использоваться при отправке электронной почты: TLS или "
|
||
"SSL."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:64
|
||
msgid "Email Sender Name"
|
||
msgstr "Имя отправителя"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:67
|
||
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
|
||
msgstr "Имя отправителя, к примеру, 'Wavelog'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:47
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адрес, с которого будет отправляться электронная почта, к примеру, "
|
||
"'wavelog@example.com'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:80
|
||
msgid "SMTP Host"
|
||
msgstr "SMTP хост"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
|
||
"or 'tls://')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адрес почтового сервера, к примеру, 'mail.example.com' (без 'ssl://' или "
|
||
"'tls://')"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:88
|
||
msgid "SMTP Port"
|
||
msgstr "SMTP порт"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
|
||
"used -> '465'"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP порт почтового сервера, к примеру, при использовании TLS -> '587', при "
|
||
"использовании SSL -> '465'"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:96
|
||
msgid "SMTP Username"
|
||
msgstr "SMTP логин"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
|
||
"that is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Имя пользователя для входа на почтовый сервер, обычно это — указанный выше "
|
||
"адрес электронной почты."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:104
|
||
msgid "SMTP Password"
|
||
msgstr "SMTP пароль"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:107
|
||
msgid "The password to log in to the mail server."
|
||
msgstr "Пароль для входа на почтовый сервер."
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:116
|
||
msgid "Send Test-Mail"
|
||
msgstr "Отправить тестовое сообщение"
|
||
|
||
#: application/views/options/email.php:117
|
||
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Письмо будет отправлено на адрес, указанный в настройках вашего аккаунта."
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:38
|
||
msgid "Provider for Hams Of Note"
|
||
msgstr "Провайдер \"Заметок о корреспондентах\""
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
|
||
"here %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL, которая предоставляет список \"Заметок о корреспондентах\". Пример и "
|
||
"как это работает, смотри здесь %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:39
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Вики"
|
||
|
||
#: application/views/options/hon.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
|
||
msgstr "URL списка \"Заметок о корреспондентах\", например, %s"
|
||
|
||
#: application/views/options/index.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
|
||
"which are overridden if there's a setting on a user level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это глобальные настройки, используемые для всех пользователей, которые могут "
|
||
"быть переопределены, если есть соответствующие настройки на уровне "
|
||
"пользователя."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
|
||
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
|
||
"each change on your %sDashboard%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Это изменяет источник карты в различных местах внутри Wavelog. Не изменяйте "
|
||
"здесь значения, если вы не уверены в своих действиях. Тестируйте каждое "
|
||
"изменение на вашей %sDashboard%s!"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
|
||
"%sWavelog Wiki%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете найти список протестированных настроек и все значения по умолчанию "
|
||
"в %sWavelog Wiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:54
|
||
msgid "Maptiles Server URL"
|
||
msgstr "URL сервера картографических тайлов"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:56
|
||
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
|
||
msgstr "URL карты сервера, который предоставляет тайлы карты."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:59
|
||
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL сервера картографических тайлов для темных плиток - ТОЛЬКО для API "
|
||
"статических карт"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
|
||
"Map."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL сервера карт, который предоставляет темные тайлы карты. Используется "
|
||
"только для статической карты."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:64
|
||
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
|
||
msgstr "Система поддоменов сервера картографических тайлов"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
|
||
"loadbalancing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Система поддоменов на этом сервере ({s} в URL). Они используются для "
|
||
"балансировки нагрузки."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:69
|
||
msgid "URL of the Copyright Source"
|
||
msgstr "URL источника авторских прав"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:71
|
||
msgid "Source URL for the copyright tag."
|
||
msgstr "Источник URL для тега авторского права."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:74
|
||
msgid "Name of the Copyright Source"
|
||
msgstr "Название источника авторских прав"
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:76
|
||
msgid "Text for the copyright tag."
|
||
msgstr "Текст для тега авторского права."
|
||
|
||
#: application/views/options/maptiles.php:81
|
||
msgid "Reset to Defaults"
|
||
msgstr "Сбросить настройки на значения по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:38
|
||
msgid "Radio Timeout Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение о таймауте радиоинтерфейса"
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
|
||
"radio interface disconnects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используется для отображения на панели ввода QSO предупреждения об "
|
||
"отключении радиоинтерфейса."
|
||
|
||
#: application/views/options/radios.php:41
|
||
msgid "This number is in seconds."
|
||
msgstr "Значение в секундах."
|
||
|
||
#: application/views/options/sidebar.php:5
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Радиоинтерфейсы"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:47
|
||
msgid "Version Info Header"
|
||
msgstr "Заголовок отображения информации о версии"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:49
|
||
msgid "You can change the header of the version info dialog."
|
||
msgstr "Вы можете изменить заголовок диалога отображения информации о версии."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:53
|
||
msgid "Version Info Mode"
|
||
msgstr "Режим отображения информации о версии"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:57
|
||
msgid "Only Release Notes"
|
||
msgstr "Только заметки о релизе"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:60
|
||
msgid "Only Custom Text"
|
||
msgstr "Только пользовательский текст"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:63
|
||
msgid "Release Notes and Custom Text"
|
||
msgstr "Заметки о релизе и пользовательский текст"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
|
||
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
|
||
"(fetched from github), only custom text or both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Информация о версии показывается каждому пользователю. У пользователя есть "
|
||
"возможность закрыть диалог после прочтения. Выберите, хотите ли вы "
|
||
"показывать только заметки о релизе (взятые из github), только "
|
||
"пользовательский текст или и то, и другое."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:72
|
||
msgid "Version Info Custom Text"
|
||
msgstr "Пользовательский текст для отображения информации о версии"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:74
|
||
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользовательский текст для отображения информации о версии, который будет "
|
||
"показан в диалоге."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:84
|
||
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
|
||
msgstr "Показать/скрыть диалог информации о версии для всех пользователей"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:97
|
||
msgid "Show for all Users"
|
||
msgstr "Показать всем пользователям"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
|
||
"page reload."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это автоматически покажет диалог версии всем пользователям при следующей "
|
||
"перезагрузке страницы."
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:104
|
||
msgid "Hide for all Users"
|
||
msgstr "Скрыть от всех пользователей"
|
||
|
||
#: application/views/options/version_dialog.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это отключит автоматическое отображение диалога информации о версии для всех "
|
||
"пользователей."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:9
|
||
msgid "Request a QSL card"
|
||
msgstr "Запросить QSL-карточку"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "Enter your callsign"
|
||
msgstr "Введите свой позывной"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
||
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
|
||
msgstr "Поиск будет осуществляться во всех профилях QTH, где действует OQRS."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/index.php:54
|
||
msgid "Select station"
|
||
msgstr "Выберите профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
|
||
"will be contacted after the log has been checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не можете найти свое QSO в журнале, пожалуйста, заполните форму "
|
||
"ниже. С вами свяжутся после проверки журнала."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:16
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
|
||
msgid "Time (UTC)"
|
||
msgstr "Время (UTC)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
|
||
msgid "Add line"
|
||
msgstr "Добавить строку"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:56
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
|
||
msgid "Any extra information we need to know about?"
|
||
msgstr "Есть ли дополнительная информация, о которой мы должны знать?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:60
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:663
|
||
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
|
||
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:500
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:62
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
|
||
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
|
||
msgstr "Ваш адрес электронной почты, по которому мы можем с вами связаться"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
|
||
msgid "Send not in log request"
|
||
msgstr "Отправить запрос 'не в журнале'"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:103
|
||
#: application/views/qso/index.php:744
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:452
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "via"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
|
||
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
||
msgstr "Связей не найдено. Похоже, вы не были активны в это время."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
|
||
msgid "Add to print queue"
|
||
msgstr "Добавить в очередь печати"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
|
||
msgid "Match QSO"
|
||
msgstr "Совпадение QSO"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:9
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
|
||
"submit your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Найдены следующие QSO. Пожалуйста, заполните дату и время и отправьте запрос."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
||
msgid "QSL Route"
|
||
msgstr "Маршрут QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
|
||
msgid "Direct (write address in message below)"
|
||
msgstr "Напрямую (укажите адрес в сообщении ниже)"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
||
msgid "Submit request"
|
||
msgstr "Отправить запрос"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
||
msgid "No QSOs found in the log."
|
||
msgstr "QSO в логе не найдены."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Log search result for %s"
|
||
msgstr "Результат поиска %s"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "has %d band slot"
|
||
msgid_plural "has %d band slots"
|
||
msgstr[0] "%d слот на диапазонах"
|
||
msgstr[1] "%d слота на диапазонах"
|
||
msgstr[2] "%d слотов на диапазонах"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "and has %d QSO in the log"
|
||
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
|
||
msgstr[0] "и %d QSO в логе"
|
||
msgstr[1] "и %d QSO в логе"
|
||
msgstr[2] "и %d QSO в логе"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:37
|
||
msgid "Request QSL"
|
||
msgstr "Запросить QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/result.php:44
|
||
msgid "Not in log?"
|
||
msgstr "Не в журнале?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
|
||
msgid "Open request"
|
||
msgstr "Открыть запрос"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
|
||
msgid "Not in log request"
|
||
msgstr "Запрос 'не в журнале'"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
|
||
msgid "Request done"
|
||
msgstr "Запрос выполнен"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
||
msgid "Pending request"
|
||
msgstr "Запрос в ожидании"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
||
msgid "Request rejected"
|
||
msgstr "Запрос отклонён"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите удалить выбранные запросы OQRS?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите отклонить выбранные запросы OQRS?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите отметить выбранные запросы OQRS?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
|
||
"queue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Внимание! Вы уверены, что хотите добавить выбранные запросы OQRS в очередь?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
|
||
msgid "OQRS Status Information"
|
||
msgstr "Информация о статусе OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
|
||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
|
||
msgstr "Внимание! Вы уверены, что хотите удалить совпадение QSO?"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
|
||
msgid "Request callsign"
|
||
msgstr "Запросить позывной"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
|
||
msgid "OQRS Status"
|
||
msgstr "Состояние OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
|
||
msgid "Done / sent"
|
||
msgstr "Готово / отправлено"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Отклонено"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
|
||
msgid "With selected"
|
||
msgstr "С выбранными"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "Отметить как выполненные"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
|
||
msgid "Time of request"
|
||
msgstr "Время запроса"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
|
||
msgid "QSL route"
|
||
msgstr "Маршрут QSL"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
|
||
msgid "Check log"
|
||
msgstr "Проверить журнал"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
|
||
msgid "QSO Match"
|
||
msgstr "Совпадение QSO"
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
|
||
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
|
||
msgstr "Запрос в настоящее время открыт и нуждается в вашем рассмотрении."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
||
"request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запрошенного QSO нет в журнале, поэтому вам нужно проверить журнал и "
|
||
"обработать запрос."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
||
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
||
msgstr "Запрос обработан, и QSL отправлена."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
||
msgid "The request is still being processed."
|
||
msgstr "Запрос обрабатывается."
|
||
|
||
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
||
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
||
msgstr "Запрос был отклонен и не будет обработан."
|
||
|
||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||
msgid "Searching for"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
|
||
msgid "Locator 1"
|
||
msgstr "Локатор 1"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
|
||
msgid "Locator 2"
|
||
msgstr "Локатор 2"
|
||
|
||
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Вычислить"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:27
|
||
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
|
||
msgstr "Следующая автоматическая загрузка на QRZ произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
|
||
"logbook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете увидеть все QSO, которые ранее не были загружены в журнал "
|
||
"QRZ."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
|
||
"profiles with an API Key set are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам необходимо установить API-ключ QRZ Logbook в профиле QTH. Отображаются "
|
||
"только профили QTH с установленным API-ключом."
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:74
|
||
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
|
||
msgstr "Следующее автоматическое скачивание с QRZ QSL произойдет в: "
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:83
|
||
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Скачать QSL из QRZ Logbook"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/export.php:109
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
|
||
msgstr "Отметить QSO экспортированными в QRZ Logbook"
|
||
|
||
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
|
||
msgstr "QSO отмечены как экспортированные в QSZ Logbook."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
|
||
msgid "QSO date"
|
||
msgstr "Дата QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
|
||
msgid "Confirmation date"
|
||
msgstr "Дата подтверждения"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
|
||
#: application/views/user/index.php:30
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
|
||
msgid "No confirmations found."
|
||
msgstr "Подтверждения не найдены."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
|
||
"reasons."
|
||
msgstr ""
|
||
"В таблице отображается не более 1000 строк. Это сделано из соображений "
|
||
"производительности."
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
|
||
msgid "Confirmation type"
|
||
msgstr "Тип подтверждения"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы используете %s дискового пространства для хранения изображений QSL-"
|
||
"карточек"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:17
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Просмотр списка"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:18
|
||
msgid "Gallery View"
|
||
msgstr "Просмотр галереи"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:78
|
||
#: application/views/qslcard/index.php:126
|
||
msgid "Add Qsos"
|
||
msgstr "Добавить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
|
||
msgid "Add to QSL"
|
||
msgstr "Добавить к QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:16
|
||
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
|
||
msgstr "Экспортировать запрошенные QSL для печати"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:31
|
||
msgid "Show Band or Frequency:"
|
||
msgstr "Показать диапазон или частоту:"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:35
|
||
msgid "Band & Frequency"
|
||
msgstr "Диапазон и частота"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
|
||
"optionally, mark them as sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете экспортировать запрошенные QSL в файлы CSV или ADIF для "
|
||
"печати и, при желании, пометить их как отправленные."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
|
||
"'QSL Sent' field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запрашиваемые QSL - это любые QSO со значением 'Запрошено' или 'В очереди' в "
|
||
"поле 'QSL отправлено'."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
|
||
msgid "Previous QSL"
|
||
msgstr "Предыдущая QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/index.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
|
||
"on the same band and mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Столбец %s показывает, сколько QSL было отправлено этой же станции ранее с "
|
||
"теми же диапазоном и видом модуляции."
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
|
||
msgid "Send Method"
|
||
msgstr "Способ отправки"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
|
||
msgid "Mark as sent"
|
||
msgstr "Отметить отправленной"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Убрать"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:147
|
||
msgid "QSO List"
|
||
msgstr "Список QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
|
||
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
|
||
msgstr "Отметьте QSO для определенного метода QSL:"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
|
||
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
|
||
msgstr "Отметьте все QSO для выбранного метода QSL"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
|
||
msgid "Unmark every QSO"
|
||
msgstr "Снять отметку со всех QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
|
||
msgid "Update QSOs"
|
||
msgstr "Обновить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
|
||
msgid "Mark selected QSOs as sent"
|
||
msgstr "Отметить выбранные QSO как отправленные"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
|
||
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
|
||
msgstr "Убрать выбранные QSO из очереди"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
|
||
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Экспортировать выбранные QSO в файл ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export CSV-file"
|
||
msgstr "Экспортировать в CSV-файл"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
|
||
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
|
||
msgstr "Экспорт выбранных QSL в CSV-файл"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export ADIF"
|
||
msgstr "Экспортировать в ADIF"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
|
||
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
|
||
msgstr "Экспорт выбранных QSL в ADIF-файл"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark QSLs as printed"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL напечатаны"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
|
||
msgid "Mark requested QSLs as sent"
|
||
msgstr "Отметить, что запрошенные QSL отправлены"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
|
||
msgid "No QSLs to print were found!"
|
||
msgstr "QSL для печати не найдены!"
|
||
|
||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:225
|
||
msgid ""
|
||
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
||
"queue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дополнительных QSO не найдено. Это значит, что они, вероятно, уже в очереди."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
|
||
msgid "Showing summary for DXCC"
|
||
msgstr "Показ сводки по DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
|
||
msgid "Showing summary for US State"
|
||
msgstr "Показ сводки по штатам США"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
|
||
msgid "Showing summary for CQ zone"
|
||
msgstr "Показ сводки по зонам CQ"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
|
||
msgid "Showing summary for WWFF"
|
||
msgstr "Показ сводки по WWFF"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
|
||
msgid "Showing summary for POTA"
|
||
msgstr "Показ сводки по POTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
|
||
msgid "Showing summary for SOTA"
|
||
msgstr "Показ сводки по SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
|
||
msgid "Showing summary for IOTA"
|
||
msgstr "Показ сводки по IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
|
||
msgid "Showing summary for DOK"
|
||
msgstr "Показать резюме для DOK"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
|
||
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
|
||
msgstr "Показать резюме для QSO через спутник с"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
|
||
msgid "Showing summary for continent"
|
||
msgstr "Показ сводки по континентам"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
|
||
msgid "Showing summary for gridsquare"
|
||
msgstr "Показ сводки для квадратам"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
|
||
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Для показа сводки нужно заполнить штат!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
|
||
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Для показа сводки нужно заполнить SOTA!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
|
||
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Для показа сводки нужно заполнить POTA!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
|
||
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Для показа сводки нужно заполнить IOTA!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
|
||
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Необходимо заполнить значение DOK, чтобы показать сводку!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
|
||
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Для показа сводки нужно заполнить WWFF!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
|
||
msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!"
|
||
msgstr "Тип прохождения должен быть 'SAT', чтобы показать сводку!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
|
||
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
|
||
msgstr "Для показа сводки нужно заполнить квадрат!"
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
|
||
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
|
||
msgstr "Сводка отображается только для первого введенного POTA."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
|
||
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
|
||
msgstr "Сводка отображается только для первого введенного квадрата."
|
||
|
||
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
|
||
msgid "Summary only shows for US states."
|
||
msgstr "Сводка отображается только для штатов США."
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
|
||
msgid "Post on X"
|
||
msgstr "Опубликовать на X"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
|
||
msgid "Post on Bluesky"
|
||
msgstr "Опубликовать на Bluesky"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
|
||
msgid "Toot on Mastodon"
|
||
msgstr "Тут на Мастодоне"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Name"
|
||
msgstr "Функция %d - Название"
|
||
|
||
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Function %d - Macro"
|
||
msgstr "Функция %d - Макрос"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
|
||
msgid "Sats"
|
||
msgstr "Спутники"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
|
||
msgid "Start Date/Time"
|
||
msgstr "Дата/время начала"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
|
||
msgid "End Date/Time"
|
||
msgstr "Дата/время окончания"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
|
||
msgid "RX Frequency"
|
||
msgstr "Частота приёма"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
|
||
msgid "RX Band"
|
||
msgstr "Диапазон приёма"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:449
|
||
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
|
||
msgstr "Укажите мощность в Ваттах (только цифры)."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:447
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:114
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
||
msgid "Transmit Power (W)"
|
||
msgstr "Мощность передачи (Вт)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
||
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
|
||
msgstr "Используется для мультиквадратов VUCC"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:561
|
||
msgid "Antenna Path"
|
||
msgstr "Траектория"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:564
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:168
|
||
msgid "Greyline"
|
||
msgstr "Терминатор"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:565
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Другое"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:566
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:159
|
||
msgid "Short Path"
|
||
msgstr "Короткий путь"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:567
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:162
|
||
msgid "Long Path"
|
||
msgstr "Длинный путь"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
|
||
msgid "Sat Name"
|
||
msgstr "Название спутника"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
|
||
msgid "Sat Mode"
|
||
msgstr "Вид модуляции (для спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:693
|
||
msgid "Antenna Azimuth (°)"
|
||
msgstr "Азимут антенны (°)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:695
|
||
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
|
||
msgstr "Азимут антенны в десятичных градусах."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:699
|
||
msgid "Antenna Elevation (°)"
|
||
msgstr "Возвышение антенны (°)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:701
|
||
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
|
||
msgstr "Возвышение антенны в десятичных градусах."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:362 application/views/qso/index.php:581
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:113
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:138
|
||
msgid "Station County"
|
||
msgstr "Район (округ)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
|
||
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:720
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:459
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:766
|
||
msgid "SIG Info"
|
||
msgstr "Информация SIG"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:412
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:531 application/views/qso/index.php:710
|
||
#: application/views/qso/index.php:754
|
||
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
|
||
msgstr "Примечание: Экспортируется в сторонние сервисы."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
|
||
msgid "Sent Method"
|
||
msgstr "Способ отправки"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:731
|
||
#: application/views/qso/index.php:734
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Способ"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:467
|
||
msgid "Sent Via"
|
||
msgstr "Отправлено через"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:481
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:522
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:567
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:597
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:623
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649
|
||
msgid "Verified (Match)"
|
||
msgstr "Проверено (Совпадает)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487
|
||
msgid "Received Method"
|
||
msgstr "Способ получения"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528 application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
|
||
msgstr "Сообщение в eQSL по умолчанию для этого профиля QTH."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:540
|
||
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
|
||
msgstr "Примечание: Не редактируется. Только отображается."
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:584
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:600 src/QSLManager/QSO.php:746
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Модифицированный"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:668
|
||
msgid "Change Station Profile"
|
||
msgstr "Изменть профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:708
|
||
msgid "Exchange (R)"
|
||
msgstr "Контрольный номер (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:713
|
||
msgid "Exchange (S)"
|
||
msgstr "Контрольный номер (TX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:702
|
||
msgid "Delete QSO"
|
||
msgstr "Удалить QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:728
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:30
|
||
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
|
||
msgstr "Время окончания меньше времени начала"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:31 application/views/qso/index.php:915
|
||
msgid "Previous Contacts"
|
||
msgstr "Предыдущие QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:32
|
||
msgid "times worked before"
|
||
msgstr "QSO ранее"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:33
|
||
msgid "Not worked before"
|
||
msgstr "Не было QSO ранее"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:34
|
||
msgid "more"
|
||
msgstr "больше"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:35
|
||
msgid "less"
|
||
msgstr "меньше"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:36
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
|
||
msgstr "Пользователь LoTW. Последняя загрузка была 1 день назад."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
|
||
msgstr "Пользователь LoTW. Последняя загрузка была %x дней назад."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:38
|
||
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
|
||
msgstr "Недопустимое значение для угла возвышения антенны:"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:39
|
||
msgid "Please wait before saving another QSO"
|
||
msgstr "Пожалуйста, подождите перед сохранением другого QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:42
|
||
msgid "Satellite not found"
|
||
msgstr "Спутник не найден"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:43
|
||
msgid "Supported by LoTW"
|
||
msgstr "Поддерживается LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:44
|
||
msgid "Not supported by LoTW"
|
||
msgstr "Не поддерживается LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling "
|
||
"the last spot from DXcluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уже ввели позывной. Сначала завершите начатую запись QSO, прежде чем "
|
||
"заполнить данными спота из DX-кластера."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:47
|
||
msgid "No spots found in this frequency."
|
||
msgstr "На этой частоте спотов не обнаружено."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "Вживую"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:93
|
||
msgid "POST"
|
||
msgstr "Прошедшее"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:106
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Спутн."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:121
|
||
msgid "Add Band/Mode to Favs"
|
||
msgstr "Добавить диапазон/вид модуляции в избранное"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:159
|
||
msgid "Time on"
|
||
msgstr "Время начала"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:171
|
||
msgid "Time off"
|
||
msgstr "Время окончания"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:214
|
||
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
|
||
msgstr "Поиск в DX кластере последнего спота"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:293 application/views/qso/index.php:587
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:187
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:212
|
||
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:400
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:733
|
||
msgid "IOTA Reference"
|
||
msgstr "Справочник IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:309 application/views/qso/index.php:604
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:213
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:238
|
||
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:407
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:740
|
||
msgid "SOTA Reference"
|
||
msgstr "Справочник SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:423 application/views/view_log/qso.php:107
|
||
msgid "Frequency (RX)"
|
||
msgstr "Частота (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:428
|
||
msgid "Band (RX)"
|
||
msgstr "Диапазон (RX)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:606
|
||
msgid "For example: GM/NS-001."
|
||
msgstr "Например: GM/NS-001."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:619
|
||
msgid "For example: DLFF-0069."
|
||
msgstr "Например: DLFF-0069."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:632
|
||
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
msgstr "Например: PA-0150. Multiple values allowed."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:644
|
||
msgid "For example: GMA"
|
||
msgstr "Например: GMA"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:650
|
||
msgid "For example: DA/NW-357"
|
||
msgstr "Например: DA/NW-357"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:658
|
||
msgid "For example: Q03"
|
||
msgstr "Например: Q03"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:668
|
||
msgid "E-mail address of QSO-partner"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты корреспондента в QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:675 application/views/view_log/qso.php:314
|
||
msgid "Satellite Name"
|
||
msgstr "Название спутника"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:685 application/views/view_log/qso.php:328
|
||
msgid "Satellite Mode"
|
||
msgstr "Вид модуляции (для спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:708
|
||
msgid "QSO Note"
|
||
msgstr "Заметка о QSO"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:751
|
||
msgid "QSL MSG"
|
||
msgstr "QSL MSG"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:770
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "Сброс на настройки по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:787
|
||
msgid "Callsign Notes"
|
||
msgstr "Заметки о позывных"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:788
|
||
msgid ""
|
||
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
|
||
"shared or exported to external services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Храните частную информацию о вашем корреспонденте. Эти заметки никогда не "
|
||
"передаются и не экспортируются во внешние сервисы."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:837
|
||
msgid "Winkey"
|
||
msgstr "Winkey"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:839
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Подключить"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:867
|
||
msgid "CW Speed"
|
||
msgstr "Скорость CW"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:869
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Стоп"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:870
|
||
msgid "Tune"
|
||
msgstr "Настройка"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:871
|
||
msgid "Stop Tune"
|
||
msgstr "Остановить настройку"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:876
|
||
msgid "Enter text..."
|
||
msgstr "Введите текст..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:877
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:889
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Предложения"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:898
|
||
msgid "QSO Partner's Profile"
|
||
msgstr "Профиль корреспондента"
|
||
|
||
#: application/views/qso/index.php:899
|
||
msgid ""
|
||
"Profile picture and data fetched from third-party services. This information "
|
||
"is not stored on your Wavelog instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изображение профиля и данные получены из сторонних сервисов. Эта информация "
|
||
"не хранится в вашем экземпляре Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:9
|
||
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
|
||
msgstr "Перенаправление на страницу добавления QSO в журнал..."
|
||
|
||
#: application/views/qso/log_qso.php:75
|
||
msgid "The data was redirected. You can close this window."
|
||
msgstr "Данные были перенаправлены, можно закрыть это окно."
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:18
|
||
msgid "CAT URL"
|
||
msgstr "URL CAT"
|
||
|
||
#: application/views/radio/edit.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
|
||
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL, вызываемый при клике на спот в DX кластере. Обратите внимание: "
|
||
"завершающий слэш (/) и QRG добавляются автоматически. По умолчанию %s"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:20
|
||
msgid "Active Radios"
|
||
msgstr "Активные радиостанции"
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
|
||
msgstr "Ниже приведен список активных радиостанций, подключенных к Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
|
||
"keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы еще не подключили ни одной радиостанции, посмотрите страницу API, "
|
||
"чтобы сгенерировать ключи API."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"As a clubstation operator, you can set a default radio which applies only to "
|
||
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
|
||
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Как оператор коллективной станции, вы можете выбрать интерфейс радиостанции "
|
||
"по умолчанию, который будет использоваться только в вашем профиле. Этот "
|
||
"интерфейс будет автоматически выбираться при входе в систему, при этом вы "
|
||
"всё равно можете использовать другие интерфейсы радиостанций, если захотите."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"As a normal user, you can set a default radio for yourself. This allows you "
|
||
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
|
||
"while still being able to use other radios if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Как обычный пользователь, вы можете выьрать интерфейс радиостанции по "
|
||
"умолчанию для себя. Этот интерфейс будет выбираться при входе в систему, при "
|
||
"этом всегда можно использовать другие интерфейсы радиостанций если захочется."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
|
||
msgstr "Информация об использовании функций %sрадио%s опубликована на вики."
|
||
|
||
#: application/views/radio/index.php:35
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:6
|
||
msgid "Select Band"
|
||
msgstr "Выбрать диапазон"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:8
|
||
msgid ""
|
||
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
|
||
"invalid files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Диапазоны ниже 50 МГц не подходят для формата EDI REG1TEST и приведут к "
|
||
"созданию недействительных файлов."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:18
|
||
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
|
||
msgstr "Экспортировать соревнование в журнал REG1TEST EDI"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:48
|
||
msgid "Sent Exchange"
|
||
msgstr "Отправленный контрольный номер"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
|
||
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Контрольный номер, отправленный во время контеста. Может быть любая "
|
||
"информация, например, провинция, DOK, округ, штат, мощность, имя. "
|
||
"Максимальная длина: 6 символов."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
|
||
"can be used if points are accumulated to the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Описывает позывной радиоклуба, членом которого является оператор(ы). "
|
||
"Например, может использоваться, если очки начисляются клубу."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:66
|
||
msgid "Callsign of responsible operator"
|
||
msgstr "Позывной ответственного оператора"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
|
||
"operator is not needed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список всех операторов. Разделены точкой с запятой ';'. Ответственный "
|
||
"оператор здесь не нужен."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:75
|
||
msgid "Contest Address 1"
|
||
msgstr "Адрес контеста 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:77
|
||
msgid "Address of the QTH used during the contest."
|
||
msgstr "Адрес QTH, использованный во время контеста."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:80
|
||
msgid "Contest Address 2"
|
||
msgstr "Адрес контеста 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:84
|
||
msgid "Operator Address 1"
|
||
msgstr "Адрес оператора 1"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:86
|
||
msgid "Address of the responsible operator."
|
||
msgstr "Адрес ответственного оператора."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:89
|
||
msgid "Operator Address 2"
|
||
msgstr "Адрес оператора 2"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:93
|
||
msgid "Operator Address Postalcode"
|
||
msgstr "Почтовый индекс (адрес оператора)"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:97
|
||
msgid "Operator Address City"
|
||
msgstr "Город (адрес оператора)"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:101
|
||
msgid "Operator Address Country"
|
||
msgstr "Страна (адрес оператора)"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:105
|
||
msgid "Operator Phone Number"
|
||
msgstr "Номер телефона оператора"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:109
|
||
msgid "Transmit Equipment Description"
|
||
msgstr "Описание передающего оборудования"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:111
|
||
msgid "Short description of the used equipment."
|
||
msgstr "Краткое описание используемого оборудования."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:116
|
||
msgid "TX Power during the contest in Watt."
|
||
msgstr "Мощность передатчика во время контеста в ваттах."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:119
|
||
msgid "Receive Equipment Description"
|
||
msgstr "Описание приёмного оборудования"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:121
|
||
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы использовали другое оборудование для приема, то опишите его здесь."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:124
|
||
msgid "Antenna Description"
|
||
msgstr "Описание антенны"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:126
|
||
msgid "What kind of antenna was used."
|
||
msgstr "Какая антенна использовалась."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:129
|
||
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
|
||
msgstr "Высота антенны над землей (м)"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:131
|
||
msgid "Height of the antenna above the ground."
|
||
msgstr "Высота антенны над землей."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:134
|
||
msgid "Band multiplicator"
|
||
msgstr "Множитель диапазона"
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
|
||
"according to the contest scoring rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Множитель диапазона. Обычно это 1. Изменяйте это только при необходимости в "
|
||
"соответствии с правилами подсчета очков в контесте."
|
||
|
||
#: application/views/reg1test/index.php:141
|
||
msgid "Any other remarks."
|
||
msgstr "Любые другие замечания."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:23
|
||
msgid "Satellite Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое название спутника"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:25
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:9
|
||
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
|
||
msgstr "Отображаемое / открытое название спутника"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:28
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:12
|
||
#: application/views/satellite/index.php:52
|
||
msgid "LoTW Name"
|
||
msgstr "Название для LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:30
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
|
||
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
|
||
msgstr ""
|
||
"Название спутника, принятое в LoTW. Не обязательно совпадает с отображаемым "
|
||
"названием. Может быть установлено/изменено позже при добавлении в LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:41
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:25
|
||
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
|
||
msgstr "Укажите, на какой орбите находится спутник (LEO, MEO, GEO)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:44
|
||
msgid "Satellite mode name"
|
||
msgstr "Название вида модуляции (для спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:46
|
||
msgid "Enter satellite mode"
|
||
msgstr "Введите вид модуляции (для спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:51
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:52
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
|
||
msgid "Uplink mode"
|
||
msgstr "Вид модуляции (для аплинка)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:53
|
||
msgid "Enter modulation used for uplink"
|
||
msgstr "Введите вид модуляции (для аплинка)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:56
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:53
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
|
||
msgid "Uplink frequency"
|
||
msgstr "Частота аплинка"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:58
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
|
||
msgstr "Введите частоту (в Гц), используемую для аплинка"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:63
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:54
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
|
||
msgid "Downlink mode"
|
||
msgstr "Вид модуляции (для даунлинка)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:65
|
||
msgid "Enter modulation used for downlink"
|
||
msgstr "Введите вид модуляции (для даунлинка)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:68
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:55
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
|
||
msgid "Downlink frequency"
|
||
msgstr "Частота даунлинка"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:70
|
||
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
|
||
msgstr "Введите частоту (в Гц), используемую для даунлинка"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:73
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:28
|
||
msgid "Accepted by LoTW"
|
||
msgstr "Принято LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/create.php:78
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:38
|
||
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
|
||
msgstr "Установите на \"да\" только если спутник принят моим LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:7
|
||
msgid "Satellite Display Name "
|
||
msgstr "Отображаемое название спутника "
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:42
|
||
msgid "Save satellite"
|
||
msgstr "Сохранить спутник"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/edit.php:76
|
||
msgid "Add satellite mode"
|
||
msgstr "Добавить вид модуляции (для спутника)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
|
||
"you have no access to do this, ask your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Спутники с TLE не найдены. Пожалуйста, обновите через CRON или страницу "
|
||
"спутников. Если у вас нужных прав доступа для этого, обратитесь к "
|
||
"администратору!"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:44
|
||
msgid "Add a satellite"
|
||
msgstr "Добавить спутник"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:45
|
||
msgid "Sync Satellites from LoTW"
|
||
msgstr "Синхронизировать спутники с LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:46
|
||
msgid "Update Satellite TLE"
|
||
msgstr "Обновить TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/index.php:57
|
||
msgid "TLE"
|
||
msgstr "TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:6
|
||
msgid "Satellite passes"
|
||
msgstr "Прохождения спутника"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:13
|
||
msgid "Your station"
|
||
msgstr "Ваша станция"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:26
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:65
|
||
msgid "Min. Satellite Elevation"
|
||
msgstr "Мин. возвышение спутника"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:30
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:69
|
||
msgid "Min. Azimuth"
|
||
msgstr "Мин. азимут"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:38
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:77
|
||
msgid "Max. Azimuth"
|
||
msgstr "Макс. азимут"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:54
|
||
msgid "Min. time"
|
||
msgstr "Мин. время"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:63
|
||
msgid "Sked partner"
|
||
msgstr "Партнер по скеду"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:91
|
||
msgid "Load predictions"
|
||
msgstr "Загрузить прогнозы"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:92
|
||
msgid "Add sked partner"
|
||
msgstr "Добавить корреспондента по скеду"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:94
|
||
msgid "Presets"
|
||
msgstr "Предустановки"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:96
|
||
msgid "Save current settings"
|
||
msgstr "Сохранить текущие настройки"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:105
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:109
|
||
msgid "Settings Name"
|
||
msgstr "Название настроек"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:110
|
||
msgid "Enter a name"
|
||
msgstr "Введите название"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/pass.php:121
|
||
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
|
||
msgstr "Информация о TLE не обнаружена. Пожалуйста, обновите TLE."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:7
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
|
||
msgid "AOS Time"
|
||
msgstr "Время AOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:8
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
|
||
msgid "LOS Time"
|
||
msgstr "Время LOS"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:10
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Траектория"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:11
|
||
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
|
||
msgstr "Максимальное возвышение (азимут)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:12
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
|
||
msgid "AOS Azimuth"
|
||
msgstr "Азимут появления спутника над горизонтом (AOS)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:13
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
|
||
msgid "LOS Azimuth"
|
||
msgstr "Азимут захода спутника за горизонт (LOS)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:55
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
|
||
msgid "Search failed!"
|
||
msgstr "Поиск не удался!"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:56
|
||
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr "Видимые орбиты не найдены. Пожалуйста, проверьте исходные параметры."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/passtable.php:73
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "мин"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
|
||
msgid "TLE date"
|
||
msgstr "Дата TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
|
||
msgid "Sked AOS Time"
|
||
msgstr "Время AOS для скеда"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
|
||
msgid "Sked LOS Time"
|
||
msgstr "Время LOS для скеда"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:45
|
||
msgid "Max Elevation"
|
||
msgstr "Возвышение"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
|
||
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перекрывающихся орбит не найдено. Пожалуйста, проверьте исходные параметры."
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
|
||
msgstr "Информация о TLE для %s (последнее обновление: %s)"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
|
||
msgid "Delete TLE"
|
||
msgstr "Удалить TLE"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No TLE information found for %s"
|
||
msgstr "Нет информации TLE для %s"
|
||
|
||
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
|
||
msgid "Add TLE"
|
||
msgstr "Добавить TLE"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
|
||
"grid %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эти данные получены из %s и рассчитаны для текущего квадрата в профиле QTH "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:40
|
||
msgid "Time(d)-Out"
|
||
msgstr "Таймаут"
|
||
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:43
|
||
#: application/views/sattimers/index.php:44
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
|
||
msgid "Azimuth"
|
||
msgstr "Азимут"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
|
||
#: application/views/search/main.php:15
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Расширенный поиск"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:26
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
|
||
#: application/views/search/main.php:18
|
||
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
|
||
msgstr "QSO, не подтверждённые на LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:40
|
||
msgid "Save query"
|
||
msgstr "Сохранить запрос"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:47
|
||
msgid "Stored queries"
|
||
msgstr "Сохранённые запросы"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
|
||
msgstr "О том, как использовать %s, вы можете узнать в вики."
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:66
|
||
msgid "search filter functions"
|
||
msgstr "функции фильтров поиска"
|
||
|
||
#: application/views/search/filter.php:76
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Результат поиска"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
|
||
#: application/views/search/main.php:5
|
||
msgid "Ready to find a QSO?"
|
||
msgstr "QSO"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
|
||
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поиск отображает QSO, которые не подтверждены на LoTW, но позывной, с "
|
||
"которым работали, был загружал данные в LoTW после даты вашего QSO."
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
|
||
msgid "Last LoTW upload"
|
||
msgstr "Последняя загрузка в LoTW"
|
||
|
||
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
|
||
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
|
||
msgstr "Не было найдено ни одного QSO с незавершенной загрузкой LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/search/main.php:25
|
||
msgid "Callsign / Gridsquare"
|
||
msgstr "Позывной / Квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:2
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Results for %s"
|
||
msgstr "Результат для %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
|
||
msgstr "Извините, прошлые QSO c %s не найдены"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:6
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Callbook Search for %s"
|
||
msgstr "Поиск в колбуке %s"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:39
|
||
msgid "Not Worked"
|
||
msgstr "Не сработано"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:58
|
||
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
|
||
msgstr "Квадрат автоматически определён справочником и, вероятно, неверен"
|
||
|
||
#: application/views/search/result.php:65
|
||
msgid "Source callbook"
|
||
msgstr "Исходный колбук"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:677
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL отправлена через бюро"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:678
|
||
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL отправлена напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:688
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:836
|
||
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL получена через бюро"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:689
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:838
|
||
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL получена напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:679
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:846
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL запрошена через бюро"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:680
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:848
|
||
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL запрошена напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
|
||
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:681
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:850
|
||
msgid "Mark QSL Card Not Required"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL не требуется"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:696
|
||
msgid "Lookup on QRZ.com"
|
||
msgstr "Поиск в QRZ.com"
|
||
|
||
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:698
|
||
msgid "Lookup on HamQTH"
|
||
msgstr "Поиск в HamQTH"
|
||
|
||
#: application/views/search/stored_queries.php:9
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Запрос"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:13
|
||
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
||
msgstr "Простой быстрый ввод журнала (FLE)"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
|
||
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
|
||
"many QSOs with as little effort as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fast Log Entry, или просто FLE, - это система, позволяющая очень быстро и "
|
||
"эффективно регистрировать QSO. Благодаря своему синтаксису, для регистрации "
|
||
"большого количества QSO требуется минимум вводных данных при минимальных "
|
||
"усилиях."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
|
||
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
|
||
"a web interface to log QSOs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изначально FLE была написана DF3CB. На своем сайте он предлагает программу "
|
||
"для Windows. Программа Simple FLE была написана OK2CQR на основе FLE от "
|
||
"DF3CB и предоставляет веб-интерфейс для регистрации QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
|
||
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
|
||
"the syntax and how FLE works can be found %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Частым случаем использования является импорт бумажных журналов из внешней "
|
||
"сессии, и теперь SimpleFLE также доступен в Wavelog. Информацию о синтаксисе "
|
||
"и работе FLE можно найти в %s."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:17
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:184
|
||
msgid "Syntax Help"
|
||
msgstr "Помощь по синтаксису"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:18
|
||
msgid "Syntax for FLE"
|
||
msgstr "Синтакс FLE"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:19
|
||
msgid "Close and Load Sample Data"
|
||
msgstr "Закройте и загрузите образец данных"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:23
|
||
msgid "Band is missing!"
|
||
msgstr "Отсутствует диапазон!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:24
|
||
msgid "Mode is missing!"
|
||
msgstr "Вид модуляции не указан!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:25
|
||
msgid "Time is not set!"
|
||
msgstr "Время не установлено!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:26
|
||
msgid "Invalid date"
|
||
msgstr "Некорректная дата"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:29
|
||
msgid "Station Call is not selected"
|
||
msgstr "Позывной не выбран"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:30
|
||
msgid "'Operator' Field is empty"
|
||
msgstr "Поле 'Оператор' пусто"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:31
|
||
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
|
||
msgstr "Предупреждение! Вы уверены, что хотите всё сбросить?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
|
||
"mode defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы не можете записать в журнал список QSO потому, что для "
|
||
"некоторых QSO не указаны диапазон и/или вид модуляции!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
|
||
"defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предупреждение! Вы не можете записать в журнал список QSO потому, что для "
|
||
"некоторых QSO не определено время!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
|
||
"Session!"
|
||
msgstr "Внимание! Поле данных содержит пример данных. Сначала очистите сессию!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
|
||
"have logged contest-data but did not select a contest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внимание! Либо вы активировали контест-сессию, но не указали тип контрольных "
|
||
"номеров, либо вы записали журнал контеста, но не выбрали контест."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите записаь данные QSO в журнал и очистить сессию?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:37
|
||
msgid "QSO Logged!"
|
||
msgstr "QSO записаны!"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:38
|
||
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
|
||
msgstr "QSO были успешно занесены в журнал! Дубликаты пропущены."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:40
|
||
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
|
||
msgstr "При сохранении QSO в журнал произошла ошибка! Ошибка: "
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:44
|
||
msgid "What is that?"
|
||
msgstr "Что это?"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:47
|
||
msgid "Current UTC Time"
|
||
msgstr "Текущее время UTC"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:80
|
||
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
|
||
msgstr "Если вы не выберете дату, будет использована сегодняшняя."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:92
|
||
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
|
||
msgstr "Вы можете добавить введенные QSO к журналу контеста."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:99
|
||
msgid "Station Call/Location"
|
||
msgstr "Позывной/Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
|
||
"Location%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы работали с нового места, сначала создайте новое %sStation Location%s"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
||
msgid "e.g. OK2CQR"
|
||
msgstr "к примеру, OK2CQR"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:120
|
||
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
|
||
msgstr "Это позывной оператора. Без каких-либо префиксов или суффиксов."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:133
|
||
msgid "Enter the Data"
|
||
msgstr "Введите данные"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:162
|
||
msgid "Refs"
|
||
msgstr "Референции"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
|
||
msgstr "Референции могут быть %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, либо %sW%sWFF"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:181
|
||
msgid "Reload QSO List"
|
||
msgstr "Перезагрузить список QSO"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:182
|
||
msgid "Save in Wavelog"
|
||
msgstr "Сохранить в Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/index.php:183
|
||
msgid "Clear Logging Session"
|
||
msgstr "Очистить сессию"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/options.php:20
|
||
msgid "No Options yet"
|
||
msgstr "Пока нет опций"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
|
||
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Прежде чем начать регистрировать QSO, обратите внимание на основные правила."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
|
||
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
|
||
msgstr "- Каждое новое QSO должно проводиться на новой строке."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
|
||
msgid ""
|
||
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"- На каждой новой строке записывайте только те данные, которые изменились по "
|
||
"сравнению с предыдущим QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
|
||
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
|
||
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
|
||
"first QSO, which is essentially the callsign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для начала убедитесь, что вы уже заполнили форму слева, указав дату, "
|
||
"позывной станции и позывной оператора. Основные данные включают диапазон "
|
||
"(или QRG в МГц, например, '7.145'), вид модуляции и время. После времени "
|
||
"указывается первое QSO, которое, по сути, является позывным."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
|
||
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
|
||
msgstr "Например, QSO, начавшееся в 21:34 (UTC) с 4W7EST на 20 м SSB."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
|
||
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
|
||
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не предоставите никакой RST-информации, синтаксис будет использовать "
|
||
"59 (599 для данных). В нашем следующем QSO не было 59 с обеих сторон, "
|
||
"поэтому мы предоставляем информацию с отправленным RST первыми. Это "
|
||
"произошло на 2 минуты позже, чем первое QSO."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
|
||
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
|
||
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Первое QSO состоялось в 21:34, а второе - на 2 минуты позже, в 21:36. Мы "
|
||
"записываем 6, потому что это единственные данные, которые здесь изменились. "
|
||
"Информация о диапазоне и виде модуляции не изменилась, поэтому эти данные "
|
||
"опущены."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
|
||
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
|
||
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
|
||
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для следующего QSO в 21:40 14 мая 2021 года мы сменили диапазон на 40 м, но "
|
||
"по-прежнему на SSB. Если информация о RST не указана, то синтаксис будет "
|
||
"использовать 59 для каждого нового QSO. Поэтому мы можем добавить еще одно "
|
||
"QSO, состоявшееся точно в это же время двумя днями позже. Дата должна быть в "
|
||
"формате YYYY-MM-DD."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
|
||
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
|
||
msgstr "Дополнительную информацию можно предоставить следующим образом:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Заметки:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
|
||
msgid "Operator Name:"
|
||
msgstr "Имя оператора:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
|
||
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
|
||
msgstr ""
|
||
"QSL-сообщение (Внимание! В настоящее время не отображается в wavelog!):"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
|
||
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Контрольные номера в соревнованиях; порядковые номера QSO или другой вариант "
|
||
"- или даже оба варианта разом:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
|
||
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
|
||
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
|
||
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
|
||
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
|
||
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Принятый контрольный номер должен быть с префиксом точка '.', отправленный "
|
||
"контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- т."
|
||
"е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы "
|
||
"отправили, будет автоматически включен в следующее QSO, если он содержит "
|
||
"принятый контрольный номер, или если вы используете одну запятую ','. Чтобы "
|
||
"автоматически увеличить отправленный порядковый номер, используйте ',++' и "
|
||
"укажите начальный отправленный контрольный номер. Чтобы деактивировать, "
|
||
"используйте ',+0':"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
|
||
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь первое QSO использует установленный порядковый номер 1, а второе будет "
|
||
"использовать 2 в качестве порядкового номера. Если хотите стереть "
|
||
"отправленный контрольный номер, используйте ',-':"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
|
||
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сначала все предыдущие контрольные номера стираются, затем устанавливается "
|
||
"только порядковый номер. В противном случае предыдущий контрольный номер "
|
||
"'D23' также был бы установлен."
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
|
||
"Import:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете использовать синтаксис комментариев, чтобы заполнить поля adif, "
|
||
"поддерживаемые импортом Wavelog:"
|
||
|
||
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
||
"%sthis article%s of our Wiki."
|
||
msgstr ""
|
||
"Полное описание всех команд и необходимого синтаксиса можно найти в %sэтой "
|
||
"статье%s нашей Вики."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:54
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:71
|
||
msgid "Location Name"
|
||
msgstr "Название профиля QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:55
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
msgctxt "Station Location Setup"
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "Домашний QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
|
||
msgstr "Короткое название профиля QTH. К примеру: %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:61
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:78
|
||
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
|
||
msgstr "Позывной станции, например: 4W7EST/P"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:64
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:81
|
||
msgid "Station Power (W)"
|
||
msgstr "Мощность станции (Вт)"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:66
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:83
|
||
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
|
||
msgstr "Мощность станции по умолчанию в Вт. Перезаписывается данными из CAT."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:91
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:113
|
||
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
|
||
msgstr "Субъект DXCC станции. Например: Боливия"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:97
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:119
|
||
msgid "Station City"
|
||
msgstr "город"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:99
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:121
|
||
msgid "Station city. For example: Oslo"
|
||
msgstr "Город станции. К примеру, Осло"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:108
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:133
|
||
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
|
||
msgstr "Штат/область станции. Применимо только к некоторым странам."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:115
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:140
|
||
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
|
||
msgstr "Район (округ) станции (используется только для определенных DXCC)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:124
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:149
|
||
msgid "Zones"
|
||
msgstr "Зоны"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Если вы не знаете свою зону CQ, то %s, чтобы найти ее!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:138
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:163
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr "кликните здесь"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:178
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
|
||
msgstr "Если вы не знаете свою зону ITU, то %s, чтобы найти ее!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:164
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:189
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:192
|
||
msgid "Station Gridsquare"
|
||
msgstr "Квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:171
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:196
|
||
msgid "Get Gridsquare"
|
||
msgstr "Получить квадрат"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:174
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:199
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "uses 'click here'"
|
||
msgid ""
|
||
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
|
||
"then %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Квадрат станции, например: HM54AP. Если вы не знаете свой квадрат, то %s!"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:175
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
|
||
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы располагаетесь на границе квадратов, то укажите квадраты через "
|
||
"запятую, к примеру: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:198
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:223
|
||
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
|
||
msgstr "Референция IOTA станции, к примеру: EU-005"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
msgid "IOTA World website"
|
||
msgstr "Веб-сайт IOTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:199
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Референции IOTA можно найти на сайте %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
msgid "SOTA Maps website"
|
||
msgstr "Веб-сайт карт SOTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:240
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
|
||
msgstr "Референция SOTA станции. Ссылки на референции SOTA можно найти на %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
msgid "GMA Map website"
|
||
msgstr "Веб-сайт карт GMA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:229
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:254
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
|
||
msgstr "Референция WWFF станции. Ссылки на референции WWFF можно найти на %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
msgid "POTA Map website"
|
||
msgstr "Веб-сайт карт POTA"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:268
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
|
||
"look up POTA references at the %s."
|
||
msgstr "Референция POTA станции. Ссылки на референции POTA можно найти на %s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:257
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:282
|
||
msgid "Special Interest Group Name"
|
||
msgstr "Название группы по интересам"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:259
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:284
|
||
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
|
||
msgstr "Название группы по интересам (например, GMA)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:262
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:287
|
||
msgid "Special Interest Group Information"
|
||
msgstr "Данные SIG"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:264
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:289
|
||
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
|
||
msgstr "Данные SIG (например, DA/NW-357)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:300
|
||
#: application/views/user/edit.php:922
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
|
||
msgstr "Проблемы? Смотри в %swiki%s."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:278
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:303
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "eQSL QTH Nickname"
|
||
msgstr "eQSL QTH Nickname"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:280
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:305
|
||
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
|
||
msgstr "Название профиля, который сконфигурирован в eQSL для данного QTH"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:283
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:308
|
||
msgid "Default QSLMSG"
|
||
msgstr "Сообщение в QSL (QSLMSG) по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:286
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:311
|
||
msgid ""
|
||
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
|
||
"this station location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Определите сообщение по умолчанию, которое будет заполняться и отправляться "
|
||
"при каждом QSO для данного профиля QTH."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:295
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:320
|
||
msgid "Subscription Required"
|
||
msgstr "Требуется подписка"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:301
|
||
msgid "Test API-Key"
|
||
msgstr "Проверить ключ API"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgid "Find your API key on %s"
|
||
msgstr "Ваши ключи API находятся на %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:304
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:330
|
||
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
|
||
msgstr "странице настроек QRZ.com Logbook"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:307
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:333
|
||
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
|
||
msgstr "Загрузка в QRZ.com Logbook"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:310
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:336
|
||
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:50
|
||
msgid "Realtime"
|
||
msgstr "В реальном времени"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:326
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:352
|
||
msgid "Ignore Clublog Upload"
|
||
msgstr "Игнорировать загрузку в Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:331
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:357
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
|
||
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
|
||
"properly configured at Clublog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если эта функция включена, QSO, проведенные из этого профиля QTH, не будут "
|
||
"загружаться в Clublog. Если эта функция отключилась самостоятельно, "
|
||
"проверьте, правильно ли настроен позыной в Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:334
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:360
|
||
msgid "ClubLog Realtime Upload"
|
||
msgstr "Загрузка в Clublog в реальном времени"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:352
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:377
|
||
msgid "HRDLog.net Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя в HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:354
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:379
|
||
msgid ""
|
||
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Имя пользователя, под которым вы зарегистрированы на сайте HRDlog.net "
|
||
"(обычно это ваш позывной)."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:357
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:382
|
||
msgid "HRDLog.net API Key"
|
||
msgstr "Ключ API HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgid "Create your API Code on your %s"
|
||
msgstr "Создайте код API на вашей %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:359
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:387
|
||
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
|
||
msgstr "странице профиля пользователя на HRDLog.net"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:362
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:390
|
||
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
|
||
msgstr "Загрузка в журнал HRDLog.net в реальном времени"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:381
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:409
|
||
msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
|
||
msgstr "Ключ API QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgid "Create your API key on your %s"
|
||
msgstr "Создайте ключ API на своей %s"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:383
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
||
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
|
||
msgstr "странице профиля в QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:386
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:417
|
||
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
||
msgstr "Загрузка QO-100 Dx Club в реальном времени"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:405
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:436
|
||
msgid "OQRS Enabled"
|
||
msgstr "OQRS включен"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:412
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:443
|
||
msgid "OQRS Email alert"
|
||
msgstr "Оповещение о OQRS по электронной почте"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:417
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:448
|
||
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Убедитесь, что электронная почта сконфигурирована в администивных и общих "
|
||
"настройках."
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:420
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:451
|
||
msgid "OQRS Text"
|
||
msgstr "Текст OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/station_profile/create.php:422
|
||
#: application/views/station_profile/edit.php:453
|
||
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
|
||
msgstr "Информация, которую вы хотите добавить, касающаяся QSL."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:17
|
||
msgid "Station Logbook Name"
|
||
msgstr "Имя журнала"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/create.php:19
|
||
msgid "You can call a station logbook anything."
|
||
msgstr "Вы можете назвать журнал как угодно."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
|
||
msgid "Container name"
|
||
msgstr "Название контейнера"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
|
||
msgid "You can call a container anything."
|
||
msgstr "Вы можете назвать контейнер как угодно."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "CQ Zone overlay"
|
||
msgstr "Оверлей зон CQ"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Gridsquare overlay"
|
||
msgstr "Оверлей квадратов"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
|
||
msgctxt "Map Options"
|
||
msgid "Night shadow overlay"
|
||
msgstr "Оверлей границы ночи"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
|
||
msgid "# QSOs shown"
|
||
msgstr "# QSO отображено"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
|
||
msgid "Visit export map"
|
||
msgstr "Посетите экспортированную карту"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
|
||
msgid "Select Available Station Locations"
|
||
msgstr "Выберите доступный профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
|
||
msgid "Link Location"
|
||
msgstr "Привязать профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
|
||
msgid "Profile Name"
|
||
msgstr "Профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
|
||
msgid "Unlink Station Location"
|
||
msgstr "Отвязать профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
|
||
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Журналы позволяют группировать профили QTH, что позволяет видеть для них всё "
|
||
"в одном месте: от журнала до аналитики. Удобно, к примеру, когда работаешь "
|
||
"из нескольких мест, но они входят в один и тот же DXCC или в круг VUCC."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
|
||
msgid "Edit Linked locations"
|
||
msgstr "Редактировать привязанные профили QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
|
||
msgid "Visitor site"
|
||
msgstr "Публичная страница"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:96
|
||
msgid "Station Locations"
|
||
msgstr "Профили QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
|
||
"QTH, or a portable station."
|
||
msgstr ""
|
||
"Профили QTH определяют места работы, к примеру: ваш QTH, QTH друга или \"в "
|
||
"поле\"."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
|
||
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
|
||
msgstr "Также, как и журнал, профиль станции хранит в одном месте набор QSO."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
|
||
"with the -Active Station- badge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Только один профиль QTH может быть активен в каждый момент. В таблице ниже "
|
||
"он отмечен меткой -Активный профиль QTH-."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:103
|
||
msgid ""
|
||
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
|
||
"Logbook selected above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Столбец \"Привязка\" показывает привязан ли профиль QTH к активному журналу, "
|
||
"выбранному выше."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Create a Station Location"
|
||
msgstr "Создать профиль QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
|
||
msgid "Show only locations from the active logbook"
|
||
msgstr "Показать местоположения только для активного журнала"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:107
|
||
msgid "Show all locations"
|
||
msgstr "Показать все местоположения"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:108
|
||
msgid "Show a location list"
|
||
msgstr "Показать список профилей QTH"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
|
||
">Station Location to select one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внимание. Вам нужно установить активный профиль QTH. Перейдите в меню "
|
||
"Позывной->профили QTH, чтобы выбрать активный профиль."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
|
||
"station profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Из-за недавних изменений в Wavelog вам нужно переназначить QSO вашим "
|
||
"профилям станции."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Обслуживание"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:120
|
||
msgid "Please reassign them at "
|
||
msgstr "Пожалуйста, переназначьте их в "
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
|
||
msgid "Linked"
|
||
msgstr "Привязка"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Избранные"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:189
|
||
msgid "mark/unmark as favorite"
|
||
msgstr "отметить/снять отметку как избранный"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
|
||
msgid ""
|
||
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
|
||
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Установка публичной метки позволит вам поделиться вашим журналом, используя "
|
||
"веб-ссылку, это имя должно содержать только буквы и цифры."
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
|
||
msgid "Later it looks like this:"
|
||
msgstr "Ссылка будет выглядеть так:"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
|
||
msgid "[your slug]"
|
||
msgstr "[публичная метка]"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
|
||
msgid "Type in Public Slug choice"
|
||
msgstr "Введите публичную метку"
|
||
|
||
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
|
||
msgid "Visit Public Page"
|
||
msgstr "Посетите публичную страницу"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
|
||
msgid "Elevation"
|
||
msgstr "Возвышение"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:14
|
||
#: application/views/statistics/index.php:96
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "По годам"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:15
|
||
#: application/views/statistics/index.php:99
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Месяцы"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:19
|
||
msgid "Number of QSOs worked each year"
|
||
msgstr "Количество QSO проведённых в каждом году"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:20
|
||
msgid "Number of QSOs worked each month"
|
||
msgstr "Количество проведённых QSO за каждый месяц"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:31
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Январь"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:32
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февраль"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:33
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:34
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Апрель"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:35
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:36
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июнь"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:37
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июль"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:38
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:39
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Сентябрь"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:40
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октябрь"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:41
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноябрь"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:42
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декабрь"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:50
|
||
msgid "Explore the logbook."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:114
|
||
#: application/views/statistics/index.php:159
|
||
msgid "Unique callsigns"
|
||
msgstr "Уникальные позывные"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/index.php:162
|
||
msgid "Unique Grids"
|
||
msgstr "Уникальные квадраты"
|
||
|
||
#: application/views/statistics/initialresult.php:44
|
||
#: application/views/statistics/initials.php:36
|
||
msgid "No EME QSOs were found."
|
||
msgstr "EME QSO не найдено."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Название темы"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
|
||
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
|
||
msgstr "Это название, которое используется для отображения темы в списке тем."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Имя каталога"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
|
||
"css."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это имя каталога, в который помещаются ваши CSS-файлы в разделе assets/css."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
|
||
#: application/views/themes/index.php:84
|
||
msgid "Theme Mode"
|
||
msgstr "Режим темы"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Светлый"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Тёмный"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:21
|
||
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
|
||
msgstr "Это определяет, какой будет тема - светлой или темной."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
|
||
#: application/views/themes/index.php:85
|
||
msgid "Header Logo"
|
||
msgstr "Логотип для заголовка"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
|
||
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
|
||
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
|
||
msgstr "Допускаются только файлы PNG с соотношением сторон 1:1."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
|
||
"placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это имя файла, который используется в качестве %s малого %s логотипа в "
|
||
"заголовке, размещённом в assets/logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
|
||
#: application/views/themes/index.php:86
|
||
msgid "Main Logo"
|
||
msgstr "Основной логотип"
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
|
||
"screen placed in assets/logo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это имя файла, который используется в качестве %s основного %s логотипа в "
|
||
"заголовке, размещённом в assets/logo."
|
||
|
||
#: application/views/themes/add.php:36
|
||
msgid "Add theme"
|
||
msgstr "Добавить тему"
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
|
||
"Logo is chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это определяет, какой будет тема - светлой или темной. Исходя из этого, "
|
||
"выбирается логотип."
|
||
|
||
#: application/views/themes/edit.php:36
|
||
msgid "Update theme"
|
||
msgstr "Обновить тему"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:22
|
||
msgid "Themes list"
|
||
msgstr "Список тем"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
|
||
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
|
||
"is aware of their actions."
|
||
msgstr ""
|
||
"В этом меню вы можете добавлять и редактировать темы для Wavelog. Процесс "
|
||
"добавления темы не совсем прост и должен выполняться только администратором, "
|
||
"который отдает себе отчет в своих действиях."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:29
|
||
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
|
||
msgstr ""
|
||
"Также следует сказать, что эта функция все еще находится в стадии разработки."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:35
|
||
msgid "Process of adding a new theme"
|
||
msgstr "Процесс добавления новой темы"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:41
|
||
msgid "1. Step"
|
||
msgstr "1. Шаг"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
|
||
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл 'bootstrap.min."
|
||
"css', который содержит основные правила стилизации. Мы используем темы из %s"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:50
|
||
msgid "2. Step"
|
||
msgstr "2. Шаг"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
|
||
"code in there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Создайте в этой папке файл под названием 'overrides.css'. Поместите в него "
|
||
"свой пользовательский CSS-код."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:59
|
||
msgid "3. Step"
|
||
msgstr "3. Шаг"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
|
||
"one for the header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для каждой новой темы вам понадобятся два файла логотипа. Один для экрана "
|
||
"входа в систему и один для заголовка."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
|
||
"1000px height and 1000px width)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Допускаются только файлы PNG, соотношение пикселей должно быть 1:1 "
|
||
"(например, 1000px в высоту и 1000px в ширину)."
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:64
|
||
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
|
||
msgstr "Поместите два файла логотипа в папку 'assets/logo/'"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:70
|
||
msgid "4. Step"
|
||
msgstr "4. Шаг"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
||
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кликните здесь на «Добавить тему» и введите необходимые данные. Введите "
|
||
"имена файлов для логотипов %sбез%s расширения файла «.png»"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:83
|
||
msgid "Foldername"
|
||
msgstr "Имя каталога"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:99
|
||
msgid "Please edit"
|
||
msgstr "Пожалуйста, отредактируйте"
|
||
|
||
#: application/views/themes/index.php:116
|
||
msgid "Add a Theme"
|
||
msgstr "Добавить тему"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:111
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "За все годы"
|
||
|
||
#: application/views/timeline/index.php:119
|
||
msgid "Only new in selected year"
|
||
msgstr "Только новые в выбранном году"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:2
|
||
msgid "contacts were plotted"
|
||
msgstr "QSO отображены"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:3
|
||
msgid "Time Distribution"
|
||
msgstr "Распределение времени"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:6
|
||
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
|
||
msgstr "Позывных сработано (максимум 5)"
|
||
|
||
#: application/views/timeplotter/index.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
||
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
||
msgstr ""
|
||
"'Распределение времени' используется для анализа вашего журнала и выяснения "
|
||
"того, в какое время вы работали в определённых CQ-зонах или DXCC-странах на "
|
||
"выбранном диапазоне."
|
||
|
||
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
||
msgid "Name / Description"
|
||
msgstr "Название / Описание"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:8
|
||
msgid "DXCC Lookup Data"
|
||
msgstr "Данные поиска DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
|
||
"callsign information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете обновить данные поиска DXCC, которые используются для "
|
||
"отображения информации о позывных."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:16
|
||
msgid "This data is provided by"
|
||
msgstr "Эти данные предоставлены"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:20
|
||
msgid "You must install php-xml for this to work."
|
||
msgstr "Чтобы это работало, необходимо установить php-xml."
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:23
|
||
msgid "Check for DXCC Data Updates"
|
||
msgstr "Проверить обновления данных DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:24
|
||
msgid "Update DXCC Data"
|
||
msgstr "Обновить данные DXCC"
|
||
|
||
#: application/views/update/index.php:26
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Статус:"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:5
|
||
msgid "Delete User Account"
|
||
msgstr "Удалить аккаунт пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:10
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
|
||
msgstr "Вы уверены в том, что вы хотите удалить аккаунт пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "No, do not delete this user"
|
||
msgstr "Нет, не удалять этого пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/delete.php:14
|
||
msgid "Yes, delete this user"
|
||
msgstr "Да, удалить этого пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:6
|
||
msgid "Create Clubstation Account"
|
||
msgstr "Создать аккаунт коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:8
|
||
msgid "Create User Account"
|
||
msgstr "Создать аккаунт пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:11
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Редактировать аккаунт"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:45
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Общая информация"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
|
||
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:21
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:23
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:30
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:74
|
||
msgid "Don't share this password with operators!"
|
||
msgstr "Не делись этим паролем с операторами!"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:84
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Роль пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Callsign Owner"
|
||
msgstr "Владелец позывного сигнала"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:113
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Персональная информация"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:116
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:123
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:134
|
||
msgid "Ham Radio"
|
||
msgstr "Радиостанция"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:137
|
||
msgid "Special/Club Callsign"
|
||
msgstr "Специальный/Коллективный позывной"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:160
|
||
msgid "Wavelog Preferences"
|
||
msgstr "Настройки Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:171
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:183
|
||
msgid "Wavelog Language"
|
||
msgstr "Язык Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:190
|
||
msgid "Choose Wavelog language."
|
||
msgstr "Выберите язык Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:193
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Часовой пояс"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:201
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Формат даты"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:215
|
||
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
|
||
msgstr "Выберите представление даты для отображения в вашем аккаунте."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:219
|
||
msgid "Measurement preference"
|
||
msgstr "Единицы измерения"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:223
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr "Километры"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:224
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr "Мили"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:225
|
||
msgid "Nautical miles"
|
||
msgstr "Морские мили"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:227
|
||
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
|
||
msgstr "Выберите единицы измерения расстояния"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:236
|
||
msgid "Logbook fields"
|
||
msgstr "Столбцы журнала"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:239
|
||
msgid "Choose column 1"
|
||
msgstr "Выберите столбец 1"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:262
|
||
msgid "Choose column 2"
|
||
msgstr "Выберите столбец 2"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:285
|
||
msgid "Choose column 3"
|
||
msgstr "Выберите столбец 3"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:308
|
||
msgid "Choose column 4"
|
||
msgstr "Выберите столбец 4"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:331
|
||
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
|
||
msgstr "Выберите столбец 5 (только для журнала)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:362
|
||
msgid "QSO Logging Options"
|
||
msgstr "Опции регистрации QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:365
|
||
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
|
||
msgstr "Записывать время завершения QSO отдельно"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
|
||
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отметьте, если вы хотите записывать время начала и завершения QSO раздельно. "
|
||
"Если будет выбрано 'Нет' то время завершения QSO будет совпадать с временем "
|
||
"начала."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:376
|
||
msgid "Prioritize database search over external lookup"
|
||
msgstr "Отдать приоритет поиску по базе данных вместо внешнего поиска"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"When set to \"Yes\", callsign lookup will first use data from your previous "
|
||
"QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external "
|
||
"lookup services instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"При выборе \"Да\" поиск информации о позывном сначала будет использовать "
|
||
"данные из ваших предыдущих QSO, прежде обращения к внешним сервисам. "
|
||
"Установите \"Нет\", чтобы всегда использовать внешние сервисы при поиске."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:386
|
||
msgid ""
|
||
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
|
||
"log QSO section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/hamqth."
|
||
"com в разделе QSO журнала."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, укажите свои учётные данные для qrz.com/hamqth.com в общем файле "
|
||
"конфигурации."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:397
|
||
msgid "Location auto lookup."
|
||
msgstr "Автозаполнение по местоположению."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:403
|
||
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
|
||
msgstr "Если включено, квадрат будет определён на основе названия QTH."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:407
|
||
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
|
||
msgstr "Автозаполнение квадрата и названия SOTA."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:413 application/views/user/edit.php:423
|
||
#: application/views/user/edit.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
|
||
"and locator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, название и квадрат запрашиваются по API и заполняются в поля "
|
||
"местоположение и QTH локатор."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:417
|
||
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
|
||
msgstr "Автозаполнение QTH локатора и названия референции по WWFF."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:427
|
||
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
|
||
msgstr "Автозаполнение QTH локатора и названия парка по POTA."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:436
|
||
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
|
||
msgstr "Количество предыдущих контактов, отображаемых на странице QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:447
|
||
msgid "DX Waterfall"
|
||
msgstr "Водопад DX"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:451
|
||
msgid "squelched"
|
||
msgstr "заглушенный"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:454
|
||
msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page."
|
||
msgstr "Отобразить интерактивный 'Водопад' DX кластера на странице вввода QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:465
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "Главное меню"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:468
|
||
msgid "Show notes in the main menu."
|
||
msgstr "Показывать заметки в главном меню."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:479
|
||
msgid "Quicklog Field"
|
||
msgstr "Быстрая запись"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"С этой функцией вы можете записывать позывные, используя строку поиска в "
|
||
"заголовке."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:489
|
||
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
|
||
msgstr "Быстрая запись - действие по нажатию Ввод"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:493
|
||
msgid "Log Callsign"
|
||
msgstr "Запись позывного в журнал"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:495
|
||
msgid ""
|
||
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Какое действие должно выполняться при нажатии Ввод в поле быстрой записи?"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:501
|
||
msgid "Station Locations Quickswitch"
|
||
msgstr "Быстрое переключение профилей QTH"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:506
|
||
msgid ""
|
||
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
|
||
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отобразить быстрое переключение профилей QTH в главном меню. Для добавления "
|
||
"профиля QTH в списоу, добавьте его в избранное на странице настройки станции."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:510
|
||
msgid "UTC Time in Menu"
|
||
msgstr "Время UTC в меню"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:515
|
||
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
|
||
msgstr "Показывать текущее время UTC в меню"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:526
|
||
msgid "Map Settings"
|
||
msgstr "Настройки карты"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:533
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Иконка"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:536
|
||
msgid "Not display"
|
||
msgstr "Не отображать"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:540
|
||
msgid "Not displayed"
|
||
msgstr "Не отображается"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:549
|
||
msgid "QSO (worked, not confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (сработано, не подтверждено)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:568
|
||
msgid "QSO (confirmed)"
|
||
msgstr "QSO (подтверждено)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:569
|
||
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')"
|
||
msgstr "(Если «Нет», отображается как «QSO (сработано, не подтверждено)»)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:588
|
||
msgid "Unworked (e.g. Zones)"
|
||
msgstr "Несбработанные (например, зоны)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:589
|
||
msgid "(Color for unworked zones)"
|
||
msgstr "(Цвет для несбработанных зон)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:599
|
||
msgid "Show Locator"
|
||
msgstr "Показывать QTH локатор"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:618
|
||
msgid "Previous QSL Type"
|
||
msgstr "Тип предыдущего QSL"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:622
|
||
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
|
||
msgstr "Выберите тип QSL для отображения в секции предыдущих QSO."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:639
|
||
msgid "Dashboard Settings"
|
||
msgstr "Настройки панели управления"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:643
|
||
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите количество последних QSO для отображения на панели управления."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:650
|
||
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите, какое количество последних QSO отображать на панели управления."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:654
|
||
msgid "Show Dashboard Map"
|
||
msgstr "Показать карту на панели управления"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:658
|
||
msgid "Map at right"
|
||
msgstr "Карта справа"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:661
|
||
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
|
||
msgstr "Выберите, показывать ли карту на панели управления или нет"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:665
|
||
msgid "Dashboard Notification Banner"
|
||
msgstr "Баннер на экране сводных данных"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:671
|
||
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
||
msgstr "Включение отображения баннера на экране сводных данных."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:675
|
||
msgid "Dashboard solar and propagation data"
|
||
msgstr "Информация о солнечной активности и прохождении на панели управления"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:681
|
||
msgid ""
|
||
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включение/выключение отображения информации о солнечной активности и "
|
||
"прохождении на панели управления."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:689
|
||
msgid "Show Fields on QSO Tab"
|
||
msgstr "Показать поля на вкладке QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:692
|
||
msgid "Show map at QSO-Window"
|
||
msgstr "Отображение карты в окне QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:701
|
||
msgid ""
|
||
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включенные элементы будут отображаться на вкладке QSO, а не на вкладке "
|
||
"General."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:743
|
||
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
||
msgstr "Настройки онлайн-запроса QSL (OQRS)"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:747
|
||
msgid "Global text"
|
||
msgstr "Сообщение на странице OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:749
|
||
msgid ""
|
||
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необязательный текст, который может быть отображён в верхней части страницы "
|
||
"OQRS."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:752
|
||
msgid "Grouped search"
|
||
msgstr "Объединённый поиск"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:754 application/views/user/edit.php:763
|
||
#: application/views/user/edit.php:772 application/views/user/edit.php:781
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Выкл"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:755 application/views/user/edit.php:764
|
||
#: application/views/user/edit.php:773 application/views/user/edit.php:782
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Вкл"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:757
|
||
msgid ""
|
||
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
|
||
"once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, то поиск будет осуществляться во всех профилях QTH, где "
|
||
"активен OQRS."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:761
|
||
msgid "Show station location name in grouped search results"
|
||
msgstr "Показывать название профиля QTH в сгруппированных результатах поиска"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:766
|
||
msgid ""
|
||
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
|
||
"shall be shown in the results table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включен групповой поиск, вы можете решить, должно ли название профиля "
|
||
"QTH отображаться в таблице результатов."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:770
|
||
msgid "Automatic OQRS matching"
|
||
msgstr "Автоматическая обработка OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:775
|
||
msgid ""
|
||
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
|
||
"to match incoming requests with existing logs automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, будет выполнена автоматическая обработка OQRS, т.е. система "
|
||
"попытается автоматически сопоставить входящие запросы с существующими логами."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:779
|
||
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
|
||
msgstr "Автоматическая обработка OQRS для запросов напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:784
|
||
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, будет выполнена автоматическая обработка OQRS для заппросов "
|
||
"напрямую, т.е. система попытается автоматически сопоставить входящие запросы "
|
||
"с существующими логами."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:800
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Значения по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:808
|
||
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
|
||
msgstr "Настройки для диапазона и способ подтверждения (QSL) по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:811
|
||
msgid "Default Band"
|
||
msgstr "Диапазон по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:821
|
||
msgid "Default QSL-Methods"
|
||
msgstr "Способы подтверждения (QSL) по умолчанию"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:886
|
||
msgid "Third Party Services"
|
||
msgstr "Сторонние сервисы"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:897
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
|
||
msgstr "Логин"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:903
|
||
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:907
|
||
msgid "Test Login"
|
||
msgstr "Тестовый вход"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:925
|
||
msgid "eQSL.cc Username"
|
||
msgstr "Логин"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:931
|
||
msgid "eQSL.cc Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:948
|
||
msgid "Club Log"
|
||
msgstr "Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:951
|
||
msgid "Club Log Email"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты аккаунта в Clublog"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:957
|
||
msgid "Club Log Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:962
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
|
||
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если у вас включена двухфакторная аутентификация на Clublog, вам нужно "
|
||
"сгенерировать пароль приложения для использования Clublog в Wavelog. "
|
||
"Посетите %sстраницу настроек вашего Clublog%s, чтобы сделать это."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:979
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Виджеты"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:987
|
||
msgid "On-Air widget"
|
||
msgstr "Виджет \"В эфире\""
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:997
|
||
msgid ""
|
||
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
|
||
"configured and working."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примечание: Чтобы использовать этот виджет, у вас должен быть настроен и "
|
||
"работать, как минимум, один интерфейс радиостанции."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1001
|
||
#, php-format
|
||
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
|
||
msgstr "После включения виджет будет доступен на %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1006
|
||
msgid "Display \"Last seen\" time"
|
||
msgstr "Отобразить время \"Последней активности\""
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1012
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта настройка управляет отображением времени \"Последней активности\" в "
|
||
"виджете."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1015
|
||
msgid "Display only most recently updated radio"
|
||
msgstr "Отображать только недавно обновлённые данные от радиостанции"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1019
|
||
msgid "No, show all radios"
|
||
msgstr "Нет, отображать все радиостанции"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1021
|
||
msgid ""
|
||
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
|
||
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
|
||
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
|
||
"effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если у вас настроено несколько интерфейсов радиостанций, то эта настройка "
|
||
"управляет тем, должен ли виджет отображать все активные радиостанции "
|
||
"пользователя или только последнюю обновленную. Если у вас настроена только "
|
||
"одна радиостанция, эта настройка не имеет эффекта."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1031
|
||
msgid "QSOs widget"
|
||
msgstr "QSO виджет"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1034
|
||
msgid "Display exact QSO time"
|
||
msgstr "Отображать точное время QSO"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1040
|
||
msgid ""
|
||
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
|
||
"widget or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта настройка контролирует, следует ли отображать точное время QSO в виджете "
|
||
"QSO или нет."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1053
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Разное"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1061
|
||
msgid "AMSAT Status Upload"
|
||
msgstr "Загрузка статуса AMSAT"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1064
|
||
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
|
||
msgstr "Загружать статус QSO через спутники в"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1078
|
||
msgid "Mastodonserver"
|
||
msgstr "Сервер Mastodon"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1081
|
||
msgid "URL of Mastodonserver"
|
||
msgstr "URL профиля пользователя Mastodon"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1083
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
|
||
msgstr "Главный URL вашего сервера Mastodon, т.е. %s"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1092
|
||
msgid "Winkeyer"
|
||
msgstr "Winkeyer"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1095
|
||
msgid "Winkeyer Features Enabled"
|
||
msgstr "Функционал Winkeyer включен"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1101
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
|
||
"before enabling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поддержка Winkeyer в Wavelog является очень экспериментальной. Перед "
|
||
"включением сначала прочитайте вики в %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1112
|
||
msgid "Hams.at"
|
||
msgstr "Hams.at"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1115
|
||
msgid "Private Feed Key"
|
||
msgstr "Приватный ключ потока"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
|
||
msgid "See your profile at %s."
|
||
msgstr "Смотри свой профиль на %s."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1120
|
||
msgid "Show Workable Passes Only"
|
||
msgstr "Показывать только пригодные для работы витки"
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1126
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
|
||
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включено, показывает только пригодные для работы витки, основываясь на "
|
||
"квадрате, установленном в вашем аккаунте на hams.at. Требуется указание "
|
||
"приватного ключа потока."
|
||
|
||
#: application/views/user/edit.php:1138
|
||
msgid "Save Account"
|
||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:33
|
||
msgid "Forgot Password?"
|
||
msgstr "Забыли пароль?"
|
||
|
||
#: application/views/user/forgot_password.php:34
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:9
|
||
msgid "You can reset your password here."
|
||
msgstr "Вы можете сбросить свой пароль здесь."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:11
|
||
msgid "User List"
|
||
msgstr "Список пользователей"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:14
|
||
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для работы Wavelog требуется хотя наличие хотя бы одного пользовательского "
|
||
"аккаунта."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
|
||
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользователям могут быть назначены роли, которые предоставляют им различные "
|
||
"права, например, добавление QSO в журнал и доступ к API Wavelog."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Текущий вошедший в систему пользователь отображается в правом верхнем углу "
|
||
"каждой страницы."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
|
||
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
|
||
"settings in the global options are configured correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"С помощью кнопки сброса пароля вы можете отправить пользователю письмо, "
|
||
"содержащее ссылку для сброса пароля. Для этого убедитесь, что параметры "
|
||
"электронной почты в глобальных параметрах настроены правильно."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:19
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "Последний логин"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account locked"
|
||
msgstr "Аккаунт заблокирован"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:74
|
||
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аккаунт был заблокирован из-за слишком большого количества попыток входа."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Профилей QTH"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
|
||
msgid "Logbooks"
|
||
msgstr "Журналов"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
|
||
msgid "Last QSO:"
|
||
msgstr "Последнее QSO:"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
|
||
msgid "No QSOs in Log"
|
||
msgstr "Количество QSO в журнале"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
|
||
msgid "Impersonate"
|
||
msgstr "Имперсонация"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
|
||
msgid "Other Actions"
|
||
msgstr "Другие действия"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:138
|
||
msgid "Clubstation List"
|
||
msgstr "Список коллективных станций"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
|
||
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
|
||
"user account with some special features and some restrictions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Коллективные станции в Wavelog — это способ управлять коллективными и "
|
||
"специальными станциями с несколькими операторами. Коллективная станция — "
|
||
"это, по сути, обычная учетная запись пользователя с некоторыми особыми "
|
||
"функциями и ограничениями."
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:143
|
||
msgid "Create Clubstation"
|
||
msgstr "Создать аккаунт коллективной станции"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:156
|
||
msgid "Last Operator"
|
||
msgstr "Последний оператор"
|
||
|
||
#: application/views/user/index.php:243
|
||
msgid "No Clubstations configures yet."
|
||
msgstr "Аккаунты коллективных станций ещё не настроены."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:36
|
||
msgid "MAINTENANCE MODE"
|
||
msgstr "РЕЖИМ ОБСЛУЖИВАНИЯ"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:56
|
||
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
|
||
msgstr "Добро пожаловать на демонстрацию Wavelog"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:57
|
||
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
|
||
msgstr "Эта демонстрация будет сбрасываться каждую ночь в 0200z."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
|
||
msgstr "Больше информации о Wavelog на %sGithub%s."
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:79
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Забыли пароль?"
|
||
|
||
#: application/views/user/login.php:85
|
||
msgid "Keep me logged in"
|
||
msgstr "Оставаться в системе"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "(with Admin Rights)"
|
||
msgstr "(с правами администратора)"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Impersonate User"
|
||
msgstr "Выдавать себя за пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
|
||
"you can use the switch back button in the header menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы собираетесь выдать себя за другого пользователя. Чтобы вернуться в свою "
|
||
"учетную запись администратора, вы можете использовать кнопку \"переключения "
|
||
"обратно\" в меню заголовка ."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
|
||
msgid "Do you want to impersonate this user?"
|
||
msgstr "Вы хотите выдавать себя за этого пользователя?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Имя пользователя:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Имя:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
|
||
msgid "Callsign:"
|
||
msgstr "Позывной:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
|
||
msgid "E-Mail:"
|
||
msgstr "Электронная почта:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
|
||
msgid "Last Seen:"
|
||
msgstr "Последний раз видели:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
|
||
msgid "First Login Wizard"
|
||
msgstr "Мастер первого входа"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
|
||
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
|
||
msgstr "Привет и добро пожаловать в Wavelog!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
|
||
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
|
||
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Прежде чем вы сможете начать вести журнал QSO, нам нужно настроить ваше "
|
||
"первый профиль QTH. Более подробную информацию о том, как работают профили "
|
||
"QTH и журналы, вы можете найти в нашей %sWiki здесь%s!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
|
||
"first Station:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, предоставьте дополнительную информацию, чтобы Wavelog мог "
|
||
"создать ваш первый профиль QTH:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
|
||
msgid "Home QTH"
|
||
msgstr "Домашний QTH"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
|
||
msgid "Station Zones"
|
||
msgstr "Зоны"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "zone lookup"
|
||
msgid "%sLookup%s"
|
||
msgstr "%sПоиск%s"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
|
||
msgid "Save and Start Logging"
|
||
msgstr "Сохранить и начать вести журнал"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
|
||
msgid "Select an action to perform for the user:"
|
||
msgstr "Выберите действие для выполнения пользователем:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
|
||
msgid "Unlock User"
|
||
msgstr "Разблокировать пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
|
||
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
|
||
msgstr "Отправить ссылку для сброса пароля по электронной почте"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to Clubstation"
|
||
msgstr "Преобразовать в коллективную станцию"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
||
msgid "Convert to User"
|
||
msgstr "Преобразовать в обычного пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
|
||
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы собираетесь разблокировать пользователя ниже. Пользователь был "
|
||
"заблокирован из-за слишком большого количества неудачных попыток входа. "
|
||
"После разблокировки пользователь сможет снова войти в систему."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Пользователь:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Язык:"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
|
||
"now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Электронное письмо для сброса пароля успешно отправлено пользователю. Вы "
|
||
"можете закрыть этот диалог."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
|
||
"global options configured correctly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось отправить письмо для сброса пароля пользователю. Правильно ли "
|
||
"настроены параметры электронной почты в глобальных настройках?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
|
||
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы собираетесь отправить пользователю ссылку для сброса пароля. Пользователь "
|
||
"сможет сбросить свой пароль, кликнув по ссылке в электронном письме."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
|
||
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
|
||
msgstr "Вы хотите отправить этому пользователю письмо для сброса пароля?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
|
||
msgid "Send the email"
|
||
msgstr "Отправить электронное письмо"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
|
||
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Учетная запись была успешно преобразована. Теперь вы можете закрыть этот "
|
||
"диалог."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
|
||
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
|
||
msgstr "Аккаунт не удалось преобразовать. Произошла ошибка."
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
|
||
msgid "Convert this account into a normal user"
|
||
msgstr "Преобразовать эту учетную запись в обычного пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
|
||
msgid "Convert this account into a clubstation"
|
||
msgstr "Преобразовать этот аккаунт в коллективную станцию"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
|
||
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
|
||
"removed. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы собираетесь преобразовать эту коллективную станцию в обычную учетную "
|
||
"запись пользователя. Пользователь сможет снова войти в систему, и все "
|
||
"назначенные разрешения операторов коллективной станции будут удалены. "
|
||
"Используйте с осторожностью!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
|
||
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
|
||
"station account. Use with caution!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы собираетесь преобразовать эту учетную запись пользователя в учетную "
|
||
"запись коллективной станции. Пользователь больше не сможет войти в систему, "
|
||
"и учетная запись будет преобразована в учетную запись коллективной станции. "
|
||
"Используйте с осторожностью!"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
|
||
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите преобразовать этот аккаунт?"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Преобразовать"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
|
||
msgid "Switch back to main user"
|
||
msgstr "Переключиться обратно на основного пользователя"
|
||
|
||
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите вернуться к %s?"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:19
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Уровень"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:39
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:44
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: application/views/user/profile.php:50
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Редактировать профиль"
|
||
|
||
#: application/views/user/reset_password.php:28
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Подтвердить Пароль"
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:20
|
||
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не установлен текст диалогового окна информации о версии. Перейдите в меню "
|
||
"администратора и установите его."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:60
|
||
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
|
||
msgstr "Ошибка при разборе JSON-данных или получен пустой результат от github."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:63
|
||
msgid "Error at getting the data from GitHub."
|
||
msgstr "Ошибка при получении данных с GitHub."
|
||
|
||
#: application/views/version_dialog/index.php:75
|
||
msgid "Don't show again"
|
||
msgstr "Не показывать снова"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/index.php:4
|
||
msgid ""
|
||
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отображение всех QSO из профилей QTH, которые привязаны к этому журналу"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
|
||
#: src/QSLManager/QSO.php:604 src/QSLManager/QSO.php:750
|
||
msgid "last sent"
|
||
msgstr "последнее отправленное"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:713
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:6
|
||
msgid "QSO Details"
|
||
msgstr "Детали QSO"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:29
|
||
msgid "QSL Management"
|
||
msgstr "QSL менеджемент"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:86
|
||
msgid "View note for this callsign"
|
||
msgstr "Просмотреть заметку об этом позывном"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:138
|
||
msgid "Total Distance"
|
||
msgstr "Суммарная дистанция"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:165
|
||
msgid "Other Path"
|
||
msgstr "Другой путь"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should "
|
||
"contain two or four gridsquares instead of a single grid."
|
||
msgstr ""
|
||
"В поле VUCC gridsquares был введён один квадрат, должно быть введено два или "
|
||
"четыре квадрата вместо одного."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:335
|
||
msgid "Antenna Azimuth"
|
||
msgstr "Азимут антенны"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:342
|
||
msgid "Antenna Elevation"
|
||
msgstr "Возвышение антенны"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:511
|
||
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
||
msgstr "QSL карточка была отправлена через бюро"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:513
|
||
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
||
msgstr "QSL карточка была отправлена напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:515
|
||
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
||
msgstr "Электронная QSL карточка была отправлена"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:517
|
||
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
||
msgstr "QSL карточка была отправлена через QSL-менеджера"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:519
|
||
msgid "QSL Card has been sent"
|
||
msgstr "QSL карточка была отправлена"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:528
|
||
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
||
msgstr "QSL карточка была получена через бюро"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:530
|
||
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
||
msgstr "QSL карточка была получена напрямую"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:532
|
||
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
||
msgstr "Электронная QSL карточка была получена"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:534
|
||
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
||
msgstr "QSL карточка была получена через QSL-менеджера"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:536
|
||
msgid "QSL Card has been received"
|
||
msgstr "QSL карточка была получена"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:545
|
||
msgid "This station uses LoTW."
|
||
msgstr "Эта станция использует LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:550
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:560
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:574
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:584
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:594
|
||
msgid "This QSO was confirmed on"
|
||
msgstr "Это QSO было подтверждено"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:555
|
||
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
|
||
msgstr "Это QSO подтверждено на LoTW."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:569
|
||
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
|
||
msgstr "Это QSO подтверждено на eQSL."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:579
|
||
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
|
||
msgstr "Это QSO подтверждено на QRZ.com."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:589
|
||
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
|
||
msgstr "Это QSO подтверждено на Clublog."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:599
|
||
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
|
||
msgstr "Это QSO подтверждено на DCL."
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:612
|
||
msgid "More QSOs"
|
||
msgstr "Больше QSO"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:674
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Поделиться"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:680
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Подробно"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:814
|
||
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
||
msgstr "Загруженное изображение лицевой стороны QSL карточки"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:819
|
||
msgid "Upload QSL Card image"
|
||
msgstr "Загрузить изображение для QSL карточки"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:824
|
||
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
||
msgstr "Загруженное изображение оборотной стороны QSL карточки"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:840
|
||
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
||
msgstr "Отметить, что QSL получена электронно"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:863
|
||
msgid "eQSL picture"
|
||
msgstr "изображение eQSL-карточки"
|
||
|
||
#: application/views/view_log/qso.php:945
|
||
msgid "QSO not found"
|
||
msgstr "QSO не найдено"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
|
||
msgid "Filter Results"
|
||
msgstr "Отфильтровать результаты"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:245
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:253
|
||
msgid "Clear Filter"
|
||
msgstr "Сброс фильтра"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
|
||
msgid "OQRS"
|
||
msgstr "OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
|
||
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
||
msgstr "Посетите Wavelog на Gihub"
|
||
|
||
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
||
msgid "Please enter a callsign!"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите позывной!"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
||
"to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете просмотреть и загрузить все QSO, которые ранее не были "
|
||
"загружены в QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
||
"station profiles with an API Key are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам необходимо установить ключ API QO-100 Dx Club в профиле QTH. "
|
||
"Отображаются только профили QTH с ключом API."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
||
"QO-100 Dx Club's API."
|
||
msgstr ""
|
||
"В настоящее время нет незавершенных QSO, которые необходимо загрузить в API "
|
||
"клуба QO-100 Dx."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:64
|
||
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
||
msgstr "Включите свою станцию QO-100!"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:73
|
||
#: application/views/webadif/export.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
||
"API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ни один из ваших журналов не настроен на экспорт данных в API QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
msgid "QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
||
"%s an API key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы настроить эту функцию, перейдите на страницу своего профиля в разделе "
|
||
"%s и %s Создайте %s ключ API."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:75
|
||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
||
"created at the club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Затем перейдите в свой %s профиль QTH и укажите ключ API, созданный в клубе."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
||
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь вы можете отметить как загруженные ваши QSO, которые ранее не были "
|
||
"загружены в QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/webadif/export.php:107
|
||
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
||
msgstr "Пометить QSO как экспортированные в QO-100 Dx Club"
|
||
|
||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
||
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
||
msgstr "QSO отмечены как экспортированные в QO-100 Dx Club."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
|
||
msgid "Wavelog OQRS"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
||
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
||
msgstr "Wavelog OQRS"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
|
||
msgstr "Запрос QSL-карточки у %s."
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
|
||
msgid "Your Callsign:"
|
||
msgstr "Ваш позывной:"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
||
msgid "Submit Request"
|
||
msgstr "Отправить запрос"
|
||
|
||
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
||
msgid "Rcvd"
|
||
msgstr "Получено"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:3
|
||
msgid "Gridsquare Zone identification"
|
||
msgstr "Идентификация зоны по квадратам"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:15
|
||
msgid "Zone Type"
|
||
msgstr "Тип зоны"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:20
|
||
msgid "Start Zone Check"
|
||
msgstr "Проверка стартовой зоны"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:39
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:62
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Подождите..."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:50
|
||
#: application/views/zonechecker/index.php:73
|
||
msgid "An error occurred while processing the request."
|
||
msgstr "При обработке запроса произошла ошибка."
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:16
|
||
msgid "Callsigns Tested"
|
||
msgstr "Проверено позывных"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:17
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Время выполнения"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:18
|
||
msgid "Potential Wrong Zones"
|
||
msgstr "Потенциальные неверные значения зон"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:19
|
||
msgid "Cache Hits"
|
||
msgstr "Кэш-хиты"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:20
|
||
msgid "Cache Misses"
|
||
msgstr "Промахи кеша"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:21
|
||
msgid "Hit Rate"
|
||
msgstr "Коэффициент попадания"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:55
|
||
msgid "ITUz"
|
||
msgstr "ITU"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:56
|
||
msgid "ITUz geojson"
|
||
msgstr "ITU geojson"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:58
|
||
msgid "CQz"
|
||
msgstr "CQ"
|
||
|
||
#: application/views/zonechecker/result.php:59
|
||
msgid "CQz geojson"
|
||
msgstr "CQ geojson"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
|
||
#~ "unavailable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "В настоящее время кэш использует запасной адаптер, так как основной "
|
||
#~ "недоступен."
|
||
|
||
#~ msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
|
||
#~ msgstr "Ошибка при получении ключа сеанса для запроса HamQTH"
|
||
|
||
#~ msgid "radio functions"
|
||
#~ msgstr "интерфейс радиостанции"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged CQ zones"
|
||
#~ msgstr "Некорректно записанные зоны CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrectly logged ITU zones"
|
||
#~ msgstr "Неправильно записанные зоны ITU"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Некорректные зоны CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Incorrect ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Некорректные зоны ITU"
|
||
|
||
#~ msgid "Station location:"
|
||
#~ msgstr "Профиль QTH:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
||
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Было обнаружено, что в следующих QSO указана неправильная зона CQ, "
|
||
#~ "которая не совпадает с той, что обычно соответствует этому DXCC (показано "
|
||
#~ "максимум 5000 QSO):"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
|
||
#~ "DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Было обнаружено, что в следующих QSO указана неправильная зона ITU, "
|
||
#~ "которая обычно соответствует этому DXCC (показано максимум 5000 QSO):"
|
||
|
||
#~ msgid "Live - "
|
||
#~ msgstr "Вживую - "
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Требуется WLGate>=1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
|
||
#~ msgstr "WebSocket (Требуется WLGate>1.1.10)"
|
||
|
||
#~ msgid "Signature Name"
|
||
#~ msgstr "Имя подписи"
|
||
|
||
#~ msgid "Signature Information"
|
||
#~ msgstr "Информация о подписи"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Probably no translation needed"
|
||
#~ msgid "QRZ.com Logbook API Key"
|
||
#~ msgstr "Ключ API QRZ.com Logbook"
|
||
|
||
#~ msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA).."
|
||
#~ msgstr "Название группы по интересам (например, GMA)."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
|
||
#~ "processed. %s Please make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
|
||
#~ "application without password! %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Сертификат, найденный в файле %s, содержит пароль и не может быть "
|
||
#~ "использован. %s Пожалуйста, убедитесь, что вы экспортируете сертификат "
|
||
#~ "LoTW из приложения tqsl без пароля! %s"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Upload"
|
||
#~ msgstr "LoTW. TQ8 загрузка"
|
||
|
||
#~ msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
|
||
#~ msgstr "Ваше имя пользователя и/или пароль ARRL неверны."
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Sent"
|
||
#~ msgstr "LoTW. TQ8 загружен"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
|
||
#~ msgstr "LoTW. TQ8 не загружен"
|
||
|
||
#~ msgid "QSL Card Management"
|
||
#~ msgstr "Управление QSL карточками"
|
||
|
||
#~ msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL"
|
||
#~ msgstr "Данные DOK в вашем логе отличаются от DCL"
|
||
|
||
#~ msgid "Results for DXCC update:"
|
||
#~ msgstr "Результаты обновления информации о DXCC:"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs updated for missing DXCC IDs was"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Количество QSO, в которых обновлена отсутствующая информация о DXCC ID,"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs re-checked for DXCC was"
|
||
#~ msgstr "Количество QSO, информация о DXCC в которых повторно проверена"
|
||
|
||
#~ msgid "Results for CQ zone update:"
|
||
#~ msgstr "Результаты обновления информации о зоне CQ:"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs updated for CQ zone is"
|
||
#~ msgstr "Количество QSO, в которых обновлена информация о зоне CQ,"
|
||
|
||
#~ msgid "Results for ITU zone update:"
|
||
#~ msgstr "Результаты обновления информации о зоне ITU:"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of QSOs updated for ITU zone is"
|
||
#~ msgstr "Количество QSO, в которых обновлена информация о зоне ITU,"
|
||
|
||
#~ msgid "Incoming QSL Cards"
|
||
#~ msgstr "Входящие QSL карточки"
|
||
|
||
#~ msgid "Report"
|
||
#~ msgstr "Отчёт"
|
||
|
||
#~ msgid "Option"
|
||
#~ msgstr "Опция"
|
||
|
||
#~ msgid "Outgoing QSL Cards"
|
||
#~ msgstr "Исходящие QSL карточки"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this "
|
||
#~ "is typically a certificate request which has not been processed by LoTW "
|
||
#~ "yet."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "В файле %s не найдено сертификата. Если имя файла содержит 'key-only', "
|
||
#~ "это обычно запрос на сертификат, который еще не обработан LoTW."
|
||
|
||
#~ msgid "Column"
|
||
#~ msgstr "Столбец"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Map Options"
|
||
#~ msgid "Layer"
|
||
#~ msgstr "Слой"
|
||
|
||
#~ msgid "Default on"
|
||
#~ msgstr "По умолчанию включено"
|
||
|
||
#~ msgid "Check QSOs missing DXCC data"
|
||
#~ msgstr "Проверить QSO на отсутствие данных DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "Identify QSOs that are missing DXCC information"
|
||
#~ msgstr "Определить QSO, в которых отсутствует информация о DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix CQ Zones"
|
||
#~ msgstr "Исправить зоны CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Update missing CQ zone information"
|
||
#~ msgstr "Обновить отсутвующую информацию о зоне CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix ITU Zones"
|
||
#~ msgstr "Исправить зоны ITU"
|
||
|
||
#~ msgid "Update missing ITU zone information"
|
||
#~ msgstr "Обновить отсутствующую информацию о зоне ITU"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
|
||
#~ msgstr "Отметить экспортированные QSO как загруженные в LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSOs as exported to LoTW"
|
||
#~ msgstr "Отметить QSO как экспортированные в LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Yay, its done!"
|
||
#~ msgstr "Готово!"
|
||
|
||
#~ msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW."
|
||
#~ msgstr "QSO были отмечены, как экспортированные в LoTW."
|
||
|
||
#~ msgid "Re-check DXCC for all QSOs in the logbook"
|
||
#~ msgstr "Перепроверить информацию о DXCC для всех QSO в журнале"
|
||
|
||
#~ msgid "This will overwrite ALL existing DXCC information!"
|
||
#~ msgstr "Это перезапишет ВСЮ существующую информацию о DXCC!"
|
||
|
||
#~ msgid "Run"
|
||
#~ msgstr "Запуск"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply DXCC Data to Logbook"
|
||
#~ msgstr "Применить данные DXCC к журналу"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "After updating, Wavelog can fill in missing callsign information in the "
|
||
#~ "logbook using the newly-obtained DXCC data.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tYou can choose to check just the QSOs in the logbook that "
|
||
#~ "are missing DXCC metadata or to re-check the entire logbook\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has "
|
||
#~ "changed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "После обновления Wavelog может заполнить недостающую информацию о "
|
||
#~ "позывных в журнале, используя новые данные DXCC.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tВы можете проверить только те QSO в журнале, в которых "
|
||
#~ "отсутствуют метаданные DXCC, или перепроверить весь журнал\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\tи обновить существующие метаданные, если они изменились."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This affects ALL QSOs of ANY user on this instance. The function is "
|
||
#~ "deprectated and will be removed in a future version of Wavelog. As "
|
||
#~ "replacement use the Logbook-Advanced!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Это влияет на ВСЕ QSO любого пользователя на этом экземпляре. Функция "
|
||
#~ "устарела и будет удалена в будущей версии Wavelog. В качестве замены "
|
||
#~ "используйте \"Расширенный вид журнала\"!"
|
||
|
||
#~ msgid "Re-check all QSOs in logbook"
|
||
#~ msgstr "Перепроверить все QSO в журнале"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
|
||
#~ msgstr "Отображать поля референций на вкладках QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
||
#~ "see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
||
#~ "analytics. Great for when your operating in multiple locations but they "
|
||
#~ "are part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Журналы позволяют вам группировать профили QTH, что даёт возможность "
|
||
#~ "использовать их для аналитики, если все они — часть одного и того же DXCC "
|
||
#~ "или круга VUCC."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check "
|
||
#~ "the following information:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Возможно, у вас есть ошибки в ADIF, но QSO все равно были добавлены. "
|
||
#~ "Пожалуйста, проверьте следующую информацию:"
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF - Backup"
|
||
#~ msgstr "Резервное копирование ADIF"
|
||
|
||
#~ msgid "Band filter preserved (CAT connection is active)"
|
||
#~ msgstr "Фильтр по диапазону применён (соединение по CAT активно)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "CAT following radio | Click for frequency marker | Double-click to disable"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Управление радиостанцией по CAT | Нажмите, чтобы установить метку на "
|
||
#~ "частоту | Дважды щелкните, чтобы отключить"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Frequency marker active | Click to disable marker | Double-click to "
|
||
#~ "disable CAT"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Метка частоты активна | Щелкните, чтобы отключить метку | Дважды "
|
||
#~ "щелкните, чтобы отключить CAT"
|
||
|
||
#~ msgid "Frequency filter changed to"
|
||
#~ msgstr "Фильтр по частоте изменён на"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Apply your favorite bands and modes (configured in Band and Mode settings)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Применить фильтр по избранным диапазонам и видам модуляции (указанных в "
|
||
#~ "настройках Диапазона и Вида модуляции)"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Don't loose your streak - You have already had at least one QSO for the "
|
||
#~ "last %s consecutive days."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Не прерывай свой марафон — у тебя уже было как минимум одно QSO в каждый "
|
||
#~ "из %s последних дней подряд."
|
||
|
||
#~ msgid "The QSO end date of at least one of your certificates was exceeded"
|
||
#~ msgstr "Срок действия, как минимум, одного из ваших сертификатов истек"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The QSO end date of at least one of your certificates is about to be "
|
||
#~ "exceeded"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Срок действия, как минимум, одного из ваших сертификатов скоро истечёт"
|
||
|
||
#~ msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Файл CBR повреждён -- неполный заголовок или отсутствуют данные QSO."
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW Rcvd status will be reset."
|
||
#~ msgstr "Статус подтверждения LoTW будет сброшен."
|
||
|
||
#~ msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
#~ msgstr "дата получения LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)"
|
||
|
||
#~ msgid "LoTW Sent status will be reset."
|
||
#~ msgstr "Статус отправки LoTW будет сброшен."
|
||
|
||
#~ msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
||
#~ msgstr "дата отправки LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)"
|
||
|
||
#~ msgid "DXCC Number"
|
||
#~ msgstr "Номер DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "'Options for the Advanced Logbook'"
|
||
#~ msgstr "'Настройки Расширенного вида журнала'"
|
||
|
||
#~ msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))"
|
||
#~ msgstr "(Если 'Нет', то отображается как 'QSO (по умолчанию)')"
|
||
|
||
#~ msgid "QSO (by default)"
|
||
#~ msgstr "QSO (по умолчанию)"
|
||
|
||
#~ msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))'"
|
||
#~ msgstr "(Если 'Нет', то отображается как 'QSO (по умолчанию)')"
|
||
|
||
#~ msgid "Spots de"
|
||
#~ msgstr "Споты от"
|
||
|
||
#~ msgid "WAC"
|
||
#~ msgstr "WAC"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Worked"
|
||
#~ msgstr "Последнее сработанное"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a more "
|
||
#~ "convenient way to control your radio in real-time."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Периодический опрос работает медленно. При локальной работе WebSocket-ы "
|
||
#~ "являются более удобным способом управления вашей радиостанцией в реальном "
|
||
#~ "времени."
|
||
|
||
#~ msgid "Bandmap"
|
||
#~ msgstr "Активность на диапазонах"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply Continent Data to Logbook"
|
||
#~ msgstr "Применить данные по континентам к журналу"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This function can be used to update QSO continent information for all "
|
||
#~ "QSOs in Wavelog missing that information."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Эта функция может быть использована для обновления информации о "
|
||
#~ "континенте QSO для всех QSO в Wavelog, в которых эта информация "
|
||
#~ "отсутствует."
|
||
|
||
#~ msgid "Check QSOs missing continent data"
|
||
#~ msgstr "Проверить QSO на отсутствие данных о континенте"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must "
|
||
#~ "re-link any locations linked here to another logbook.: "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы уверены, что хотите удалить следующий журнал? Вы должны привязать все "
|
||
#~ "привязанные к нему профили QTH к другим журналам.: "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to make the following station the active station: "
|
||
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите сделать этот профиль QTH активным: "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, "
|
||
#~ "FT8, Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE "
|
||
#~ "II, WAE I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "WAE выдаётся за проведение QSO в следующих режимах: CW, SSB, Phone, RTTY, "
|
||
#~ "FT8, Digital и Mixed Modes. Он выдается в пяти классах: WAE III, WAE II, "
|
||
#~ "WAE I, WAE TOP и WAE Trophy."
|
||
|
||
#~ msgid "DXCC Summary for "
|
||
#~ msgstr "Сводка DXCC для "
|
||
|
||
#~ msgid "Propagation mode needs to be 'SAT' to show a summary!"
|
||
#~ msgstr "Режим прохождения должен быть 'SAT' чтобы показать сводку!"
|
||
|
||
#~ msgid "QSO Comment"
|
||
#~ msgstr "Комментарий к QSO"
|
||
|
||
#~ msgid "Profile Picture"
|
||
#~ msgstr "Изображение профиля"
|
||
|
||
#~ msgid "BandMap"
|
||
#~ msgstr "Карта активности на диапазоне"
|
||
|
||
#~ msgid "BandList"
|
||
#~ msgstr "Список активности на диапазоне"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "You're not logged in. Please %slogin%s"
|
||
#~ msgstr "Вы не вошли в систему. Пожалуйста, %sвойдите%s"
|
||
|
||
#~ msgid "CFD Export"
|
||
#~ msgstr "Экспорт CDF"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)"
|
||
#~ msgstr "Экспорт CFD-файла для DARC-Toplist (см. %s)"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "LoTW Warning"
|
||
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Срок действия, по крайней мере, одного из ваших %sLoTW сертификатов%s "
|
||
#~ "истек!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "LoTW Warning"
|
||
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Срок действия, по крайней мере, одного из ваших %sLoTW сертификатов%s "
|
||
#~ "скоро истечет!"
|
||
|
||
#~ msgid "Expired"
|
||
#~ msgstr "Истёк"
|
||
|
||
#~ msgid "Expiring"
|
||
#~ msgstr "Истекает"
|
||
|
||
#~ msgid "Valid"
|
||
#~ msgstr "Действительный"
|
||
|
||
#~ msgid "Experimental"
|
||
#~ msgstr "Экспериментально"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s "
|
||
#~ "to do it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ваше активное местоположение станции не связано с вашим журналом. Нажмите "
|
||
#~ "%sздесь%s, чтобы связать."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "У вас нет станции, связанной с вашим журналом. Нажмите %sздесь%s, чтобы "
|
||
#~ "связать."
|
||
|
||
#~ msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Отметьте, если хотите импортировать QSO, даже если они уже существуют в "
|
||
#~ "базе."
|
||
|
||
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
|
||
#~ msgstr "Емэйл/позывной"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
|
||
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
|
||
#~ "than paper as you can't lose them!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "У вас сейчас нет заметок, это замечательный способ сохранить такую "
|
||
#~ "информацию как: настройки САУ, маяки и общая информация о станции. И это "
|
||
#~ "лучше, чем бумага, потому, что вы не сможете их потерять!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your "
|
||
#~ "version is"
|
||
#~ msgstr "Вам нужнго обновить версию PHP. Минимальная версия 7.4. Ваша версия"
|
||
|
||
#~ msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
|
||
#~ msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
|
||
|
||
#~ msgid "Download QSOs"
|
||
#~ msgstr "Скачать QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If no startdate is given then all QSOs after last confirmation will be "
|
||
#~ "downloaded/updated!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если дата начала не указана, то все QSO после последнего подтверждения "
|
||
#~ "будут загружены/обновлены!"
|
||
|
||
#~ msgid "Download from Clublog"
|
||
#~ msgstr "Скачать из Clublog"
|
||
|
||
#~ msgid "Download from QRZ Logbook"
|
||
#~ msgstr "Скачать из QRZ Logbook"
|
||
|
||
#~ msgid "Linked locations"
|
||
#~ msgstr "Привязанные профили QTH"
|
||
|
||
#~ msgid "Distance Data"
|
||
#~ msgstr "Дистанции"
|
||
|
||
#~ msgid "Here you can update QSOs with missing distance information."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Здесь вы можете обновить QSO, в которых отсутствует информация о "
|
||
#~ "дистанции."
|
||
|
||
#~ msgid "Update distance data"
|
||
#~ msgstr "Обновить информацию о дистанции"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Use the following button to update the distance information for all your "
|
||
#~ "QSOs. Depending on the number of QSOs this might take some time to "
|
||
#~ "execute. Please be patient."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Используйте эту кнопку, чтобы обновить информацию о расстоянии для всех "
|
||
#~ "ваших QSO. В зависимости от количества QSO это может занять некоторое "
|
||
#~ "время. Пожалуйста, будьте терпеливы."
|
||
|
||
#~ msgid "Yay, its imported!"
|
||
#~ msgstr "Готово!"
|
||
|
||
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
|
||
#~ msgstr "Показать переключатель профилей QTH в главном меню"
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF File"
|
||
#~ msgstr "Файл ADIF"
|
||
|
||
#~ msgid "Ignore Stationcallsign on import"
|
||
#~ msgstr "Игнорировать позывной станции при импорте"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, "
|
||
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если отмечено, Wavelog будет пытаться импортировать %sвсе%s QSO из ADIF, "
|
||
#~ "вне зависимости от выбранного профиля QTH."
|
||
|
||
#~ msgid "OQRS Options"
|
||
#~ msgstr "OQRS"
|
||
|
||
#~ msgid "OQRS options have been saved."
|
||
#~ msgstr "Настройки OQRS сохранены."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
||
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown)::"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Было обнаружено, что в следующих QSO указана неправильная зона CQ, "
|
||
#~ "которая обычно соответствует этому DXCC (показано максимум 5000 QSO):"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Confirmed"
|
||
#~ msgstr "Не подтверждено"
|
||
|
||
#~ msgid "Type in the operators callsign of the imported QSOs"
|
||
#~ msgstr "Введите позывной оператора для импортированных QSO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
||
#~ "normally has:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Следующие QSO были обнаружены с зоной CQ, не соответствующей той, которую "
|
||
#~ "обычно соответствует данному DXCC:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
|
||
#~ "DXCC normally has (a maximum of 1000 QSOs are shown):"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Было обнаружено, что следующие QSO имеют неправильную ITU зону, которая "
|
||
#~ "обычно присваивается этому DXCC (показано максимум 1000 QSO):"
|
||
|
||
#~ msgid "Distance (in km). Leave blank to remove distance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Дистанция (в км). Оставьте пустым, чтобы удалить запись о дистанции."
|
||
|
||
#~ msgid "Station County (Only used for USA/Alaska/Hawaii)."
|
||
#~ msgstr "Графство/район станции. (Используется только для некоторых стран)."
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid Locator!"
|
||
#~ msgstr "Недопустимый локатор!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The SIG or Signature Category provides the possibility to use any kind of "
|
||
#~ "'Award Signature' for awards that are not implemented in Wavelog."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "SIG или Signature Category предоставляет возможность использовать любой "
|
||
#~ "вид 'Award Signature' для дипломов, которые не реализованы в Wavelog."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
||
#~ "dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use "
|
||
#~ "and evaluate all other types of signature markers."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Причина в том, что обычный формат ADIF предоставляет лишь несколько "
|
||
#~ "специальных полей для определенных дипломов. При этом SIG позволяет "
|
||
#~ "использовать и оценивать все остальные типы маркеров подписи."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
||
#~ "actual marker, which is also visible in the award evaluation, and 'SIG "
|
||
#~ "INFO,' which contains a description of the signature. Both fields are "
|
||
#~ "freely customizable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "При обработке QSO вы увидите два поля: 'SIG' содержит фактическую метку, "
|
||
#~ "которая также видна при выполнении условий диплома, и 'SIG INFO', "
|
||
#~ "содержащее описание подписи. Оба поля можно свободно настраивать."
|
||
|
||
#~ msgid "Award Type"
|
||
#~ msgstr "Типы дипломов"
|
||
|
||
#~ msgid "Sig Info"
|
||
#~ msgstr "Информация Sig"
|
||
|
||
#~ msgid "Station Signature (e.g. GMA).."
|
||
#~ msgstr "Подпись станции (т.е. GMA).."
|
||
|
||
#~ msgid "Station Signature Info (e.g. DA/NW-357)."
|
||
#~ msgstr "Информация о подписис станции (т.е. DA/NW-357)."
|
||
|
||
#~ msgid "Signature"
|
||
#~ msgstr "Подпись"
|
||
|
||
#~ msgid "CQ Magazine WAZ"
|
||
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by CQ "
|
||
#~ "magazine, is issued for confirmed two-way radio contacts with specified "
|
||
#~ "numbers of U.S. counties under rules and conditions you can find %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "United States of America Counties Award (USA-CA), спонсируемый журналом "
|
||
#~ "CQ, выдается за подтвержденные двусторонние радиосвязи с определенным "
|
||
#~ "количеством американских графств в соответствии с правилами и условиями, "
|
||
#~ "которые вы можете найти здесь: %s."
|
||
|
||
#~ msgid "CQ Magazine WAZ Award"
|
||
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ Award"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The CQ Magazine is located in the US and one of the most popular amateur "
|
||
#~ "radio magazines in the world. The magazine first appeared in January 1945 "
|
||
#~ "and focuses on awards and the practical aspects of amateur radio."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "CQ Magazine находится в США и является одним из самых популярных "
|
||
#~ "радиолюбительских журналов в мире. Журнал впервые вышел в январе 1945 "
|
||
#~ "года и посвящен дипломам и практическим аспектам радиолюбительства."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts "
|
||
#~ "to all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Диплом WAZ расшифровывается как 'Работал со всеми зонами' и требует "
|
||
#~ "проведения радиосвязи со всеми 40 зонами CQ, а также соответствующего "
|
||
#~ "подтверждения."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "uses 'CQ Magazine'"
|
||
#~ msgid "You can find all the information and rules on the Website of the %s."
|
||
#~ msgstr "Всю информацию и правила вы можете найти на сайте %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Awards - CQ Magazine WAZ"
|
||
#~ msgstr "Дипломы - CQ Magazine WAZ"
|
||
|
||
#~ msgid "Altitude (meters)"
|
||
#~ msgstr "Высота (метры)"
|
||
|
||
#~ msgid "Max. time"
|
||
#~ msgstr "Макс. время"
|
||
|
||
#~ msgid "Show QSO's"
|
||
#~ msgstr "Показать QSO"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSO's of the ADIF, "
|
||
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если выбрано, Wavelog попытается импортировать %sвсе%s QSO из ADIF, "
|
||
#~ "независимо от того, соответствуют ли они выбранному местоположению "
|
||
#~ "станции."
|
||
|
||
#~ msgid "Export QSO's"
|
||
#~ msgstr "Экспорт QSO"
|
||
|
||
#~ msgid "# of QSO's worked"
|
||
#~ msgstr "# QSO проведено"
|
||
|
||
#~ msgid "No QSO's were found. It seems you were not active at this time."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Не найдено ни одного QSO. Похоже, что вы не были активны в это время."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No additional QSO's were found. That means they are probably already in "
|
||
#~ "the queue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Никаких дополнительных QSO не было найдено. Это означает, что они, "
|
||
#~ "вероятно, уже находятся в очереди."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "LoTW status for %s QSOs updated"
|
||
#~ msgstr "Статус LoTW для %s QSO обновлен"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You have been logged out of the clubstation %s. Welcome back, %s, to your "
|
||
#~ "personal account!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы вышли из аккаунта коллективной станции %s. Добро пожаловать обратно, "
|
||
#~ "%s, в ваш личный аккаунт!"
|
||
|
||
#~ msgid "Dashboard Map"
|
||
#~ msgstr "Карта на экране сводных данных"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This allows the map on the dashboard to be disabled or placed on the "
|
||
#~ "right."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Включение отображения карты на экране сводных данных во всю ширину или "
|
||
#~ "справа."
|
||
|
||
#~ msgid "Select the operator of the imported QSOs"
|
||
#~ msgstr "Выберите оператора для импортированных QSO"
|
||
|
||
#~ msgid "Max. 5 previous contacts are shown"
|
||
#~ msgstr "Показываются максимум 5 предыдущих QSO"
|
||
|
||
#~ msgid "QSL Msg"
|
||
#~ msgstr "сообщение QSL"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom Statistics"
|
||
#~ msgstr "Пользовательская статистика"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom"
|
||
#~ msgstr "Пользовательское"
|
||
|
||
#~ msgid "This is a work in-progress"
|
||
#~ msgstr "Работа не завершена"
|
||
|
||
#~ msgid "Finished your selection? time to search!"
|
||
#~ msgstr "Закончили выбор? Время поиска!"
|
||
|
||
#~ msgid "Results go here"
|
||
#~ msgstr "Результат будет здесь"
|
||
|
||
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!"
|
||
#~ msgstr "Один из ваших сертификатов LoTW истёк!"
|
||
|
||
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!"
|
||
#~ msgstr "Как минимум, один из ваших сертификатов LoTW скоро истечёт!"
|
||
|
||
#~ msgid "WAE (Worked All Europe)"
|
||
#~ msgstr "WAE (Worked All Europe)"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to send this user a password-reset link?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы действительно хотите отправить этому пользователю ссылку для сброса "
|
||
#~ "пароля?"
|
||
|
||
#~ msgid "Password-reset e-mail sent to user:"
|
||
#~ msgstr "Письма с ссылкой для спроса пароля отправлено пользователю:"
|
||
|
||
#~ msgid "Password Reset"
|
||
#~ msgstr "Сброс пароля"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You are about to impersonate another user. To return to your admin "
|
||
#~ "account, you'll need to logout and log back in as admin."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы собираетесь выдавать себя за другого пользователя. Чтобы вернуться в "
|
||
#~ "свою учетную запись администратора, вам нужно выйти и снова войти как "
|
||
#~ "администратор."
|
||
|
||
#~ msgid "AOS Az"
|
||
#~ msgstr "AOS Аз"
|
||
|
||
#~ msgid "AOS El"
|
||
#~ msgstr "AOS Возв"
|
||
|
||
#~ msgid "Max El"
|
||
#~ msgstr "Макс Возв"
|
||
|
||
#~ msgid "LOS Az"
|
||
#~ msgstr "LOS Аз"
|
||
|
||
#~ msgid "LOS El"
|
||
#~ msgstr "LOS Возв"
|
||
|
||
#~ msgid "Satellite name"
|
||
#~ msgstr "Название спутника"
|
||
|
||
#~ msgid "The name of the Satellite"
|
||
#~ msgstr "Название спутника"
|
||
|
||
#~ msgid "Export Name"
|
||
#~ msgstr "Название для экспорта"
|
||
|
||
#~ msgid "If external services uses another name for the satellite, like LoTW"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если внешние службы используют другое название спутника, например LoTW"
|
||
|
||
#~ msgid "Name of the Satellite"
|
||
#~ msgstr "Название спутника"
|
||
|
||
#~ msgid "eMail"
|
||
#~ msgstr "электронная почта"
|
||
|
||
#~ msgid "eMail-Adress of QSO-Partner"
|
||
#~ msgstr "Адрес электронной почты корреспондента (в QSO)"
|
||
|
||
#~ msgid "edited"
|
||
#~ msgstr "отредактирован"
|
||
|
||
#~ msgid "The QSO were successfully logged in the logbook!"
|
||
#~ msgstr "QSO были успешно записаны в журнал!"
|
||
|
||
#~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log"
|
||
#~ msgstr "Емэйл или позывной, которые вы используете для логина в ClubLog"
|
||
|
||
#~ msgid "Countries Breakdown"
|
||
#~ msgstr "Статистика по странам"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark selected QSOs as printed"
|
||
#~ msgstr "Отметить выбранные QSO как распечатанные"
|
||
|
||
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
|
||
#~ msgstr "Отметить запрос QSL-карточки"
|
||
|
||
#~ msgctxt "DXCC Select - No DXCC"
|
||
#~ msgid "- NONE - (e.g. /MM, /AM)"
|
||
#~ msgstr "- NONE - (т.е.. /MM, /AM)"
|
||
|
||
#~ msgid "Click 'Save Callsign Certificate File' and do not add a password"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Нажмите 'Сохранить файл сертификата позывного' и не добавляйте пароль"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload File below."
|
||
#~ msgstr "Загрузите полученный файл ниже."
|
||
|
||
#~ msgid "ADIF Errors"
|
||
#~ msgstr "Ошибки ADIF"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You have ADIF errors, the QSOs have still been added but these fields "
|
||
#~ "have not been populated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "В ADIF присутствуют ошибки, QSOs добавлены, но эти поля не заполнены."
|
||
|
||
#~ msgctxt "DXCC selection"
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "нет"
|
||
|
||
#~ msgid "Notes (for internal usage only)"
|
||
#~ msgstr "Заметки (для внутреннего использования)"
|
||
|
||
#~ msgid "This note content is exported to QSL services like eqsl.cc."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Содержимое этой заметки экспортируется в QSL сервисы, к примеру, eqsl.cc "
|
||
#~ "и т.п."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
|
||
#~ "services."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Содержание заметки используется только Wavelog и не экспортируется на "
|
||
#~ "другие сервисы."
|
||
|
||
#~ msgid "Always use login-callsign as operator-name on import"
|
||
#~ msgstr "Всегда использовать позывной (логин) как имя оператора при импорте"
|
||
|
||
#~ msgid "Distance Records"
|
||
#~ msgstr "Рекорды дальности"
|
||
|
||
#~ msgid "Key Disabled"
|
||
#~ msgstr "Ключ деактивирован"
|
||
|
||
#~ msgid "No Key Found"
|
||
#~ msgstr "Ключ не найден"
|
||
|
||
#~ msgid "Key Invalid - either not found or disabled"
|
||
#~ msgstr "Ключ недействительный — либо не найден, либо отключен"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid "You need to update country files! Click %s to do it."
|
||
#~ msgstr "Вам нужно обновить файлы стран! Кликните %s для этого."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid "You have no station locations. Click %s to do it:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "У вас не настроен профиль QTH. Перейдите по ссылке %s, чтобы настроить:"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
|
||
#~ msgid "You have no station logbook. Click %s to do it:"
|
||
#~ msgstr "У вас не настроен журнал. Перейдите по ссылке %s, чтобы настроить:"
|
||
|
||
#~ msgid "Status Master-Cron"
|
||
#~ msgstr "Состояние Master-Cron"
|
||
|
||
#~ msgid "Winkey Macros"
|
||
#~ msgstr "Макросы Winkey"
|
||
|
||
#~ msgid "User logged in"
|
||
#~ msgstr "Пользователь вошёл"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If selected, Wavelog will try to import <b>all</b> QSO's of the ADIF, "
|
||
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если отмечено, Wavelog попытается импортировать <b>все</b> QSO из ADIF, "
|
||
#~ "независимо от соответствия из выбранному расположению станции."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Check this wiki article <u><a href='%s' target='_blank'>here</a></u> for "
|
||
#~ "more information."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Обратитесь к этой статье в вики <u><a href='%s' target='_blank'>здесь</"
|
||
#~ "a></u> для получения дополнительной информации."
|
||
|
||
#~ msgid "contacts were plotted.<br /> Your furthest contact was with"
|
||
#~ msgstr "контакты отображены.<br /> Наиболее дальний контакт с"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "You're not logged it. Please <a href='%s'>login</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы не вошли в систему. Пожалуйста, <a href='%s'>войдите в систему</a>"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you did operate from a new location, first create a new <a "
|
||
#~ "href='%s'>Station Location</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если вы работали с нового места, сначала создайте новый <a "
|
||
#~ "href='%s'>профиль QTH</a>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Refs can be either <u>S</u>OTA, <u>I</u>OTA, <u>P</u>OTA or <u>W</"
|
||
#~ "u>WFF"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Референции могут быть: <u>S</u>OTA, <u>I</u>OTA, <u>P</u>OTA или <u>W</"
|
||
#~ "u>WFF"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
||
#~ "<a href='%s' target='_blank'>this article</a> of our Wiki."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Полное описание всех команд и необходимого синтаксиса можно найти в <a "
|
||
#~ "href='%s' target='_blank'>этой статье</a> нашего Вики."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
||
#~ "filenames for the logos <b>without</b> the file extension '.png'"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Кликните по 'Добавить тему' и укажите необходимые данные. Укажите имена "
|
||
#~ "файлов для логотипов <b>без</b> расширения файла '.png'"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "More Information about Wavelog on <a href='%s' target='_blank'>Github</a>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Больше информации о Wavelog на <a href='%s' target='_blank'>Github</a>."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgctxt "uses 'this article'"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
||
#~ "%s of our Wiki."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Полное описание всех команд и необходимый синтаксис можно найти в %s "
|
||
#~ "нашей Вики."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The current migration is not the version it is supposed to be. Reload "
|
||
#~ "this page. If this warning persists, your migration is probably locked "
|
||
#~ "due to a past failed process. Check the folder %s for a file called %s "
|
||
#~ "and remove this file to force the migration to run again."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Текущая версия миграции не является той, которой она должна быть. "
|
||
#~ "Перезагрузите эту страницу. Если это предупреждение сохраняется, ваша "
|
||
#~ "миграция, вероятно, заблокирована из-за предыдущего неудачного процесса. "
|
||
#~ "Проверьте папку %s на наличие файла с именем %s и удалите этот файл, "
|
||
#~ "чтобы принудительно запустить миграцию снова."
|
||
|
||
#~ msgid "VHF/UHF Century Club (VUCC)"
|
||
#~ msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
||
|
||
#~ msgid "Accumulated Number of DXCCs worked"
|
||
#~ msgstr "Всего сработано DXCC"
|
||
|
||
#~ msgid "Accumulated Number of States worked"
|
||
#~ msgstr "Всего сработано штатов"
|
||
|
||
#~ msgid "Accumulated Number of IOTAs worked"
|
||
#~ msgstr "Всего сработано IOTA"
|
||
|
||
#~ msgid "Accumulated Number of CQ Zones worked"
|
||
#~ msgstr "Всего сработано зон CQ"
|
||
|
||
#~ msgid "If you did operate from a new location, first create a new <a href="
|
||
#~ msgstr "Если вы работаете на новом месте, сначала создайте новый <a href="
|
||
|
||
#~ msgid "API Key is required do not change this field"
|
||
#~ msgstr "Требуется ключ API (не изменяйте это поле)"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want delete station profile "
|
||
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить профиль станции "
|
||
|
||
#~ msgid "This will delete all QSOs within this station profile?"
|
||
#~ msgstr ", это удалит все QSO, содержащиеся в этом профиле станции?"
|
||
|
||
#~ msgid "Single Operator"
|
||
#~ msgstr "Один оператор"
|
||
|
||
#~ msgid "Multi Operator"
|
||
#~ msgstr "Много операторов"
|
||
|
||
#~ msgid "- NONE - (e.g. /MM, /AM)"
|
||
#~ msgstr "- без - (т.е. /MM, /AM)"
|
||
|
||
#~ msgid "You are using"
|
||
#~ msgstr "Использовано"
|
||
|
||
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
|
||
#~ msgstr "дискового пространства для храниения данный QSL карточек."
|
||
|
||
#~ msgid " <b>Dupes were inserted!</b>"
|
||
#~ msgstr " <b>Добавлены дубликаты!</b>"
|
||
|
||
#~ msgid " Dupes were skipped."
|
||
#~ msgstr " Дубликаты игнорированы."
|
||
|
||
#~ msgid "Go to"
|
||
#~ msgstr "Перейдите на"
|
||
|
||
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Перезаписать имеющиеся данные в журнале DOK данными из DCL (если они "
|
||
#~ "различны)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If unchecked information about QSO which could not be found in Wavelog "
|
||
#~ "will be displayed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Если не отмечено, будет отображена информация о QSO, не найденных в "
|
||
#~ "Wavelog."
|