mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
15855 lines
536 KiB
Plaintext
15855 lines
536 KiB
Plaintext
# WAVELOG PO FILE
|
|
# Copyright (c) 2025 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
|
# This file is distributed under the MIT licence.
|
|
#
|
|
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
|
|
# "Jorgen Dahl, NU1T" <sm6srw@arrl.net>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 15:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
|
"translation/sv/>\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#: application/controllers/Accumulated.php:12
|
|
#: application/controllers/Activators.php:13
|
|
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
|
|
#: application/controllers/Adif.php:13 application/controllers/Api.php:7
|
|
#: application/controllers/Api.php:29 application/controllers/Api.php:65
|
|
#: application/controllers/Api.php:91 application/controllers/Awards.php:16
|
|
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
|
|
#: application/controllers/Backup.php:63 application/controllers/Band.php:15
|
|
#: application/controllers/Bandmap.php:9
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:13
|
|
#: application/controllers/Calltester.php:11
|
|
#: application/controllers/Cfdexport.php:18
|
|
#: application/controllers/Cfdexport.php:29 application/controllers/Club.php:48
|
|
#: application/controllers/Club.php:74 application/controllers/Club.php:122
|
|
#: application/controllers/Club.php:151 application/controllers/Club.php:178
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:84
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:143
|
|
#: application/controllers/Components.php:13
|
|
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:14
|
|
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:172
|
|
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
|
|
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
|
|
#: application/controllers/Debug.php:10
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
|
|
#: application/controllers/Distances.php:11
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
|
|
#: application/controllers/Dxcalendar.php:8
|
|
#: application/controllers/Dxcluster.php:9 application/controllers/Eqsl.php:23
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:47 application/controllers/Eqsl.php:147
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:236 application/controllers/Eqsl.php:260
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:299 application/controllers/Eqsl.php:366
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:433 application/controllers/Eqsl.php:449
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:510
|
|
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
|
|
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
|
|
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
|
|
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
|
|
#: application/controllers/Labels.php:26
|
|
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
|
|
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:79 application/controllers/Lotw.php:105
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:375 application/controllers/Lotw.php:398
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:755 application/controllers/Lotw.php:839
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:944 application/controllers/Mode.php:15
|
|
#: application/controllers/Notes.php:10 application/controllers/Options.php:14
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:15 application/controllers/Oqrs.php:165
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:13 application/controllers/Qrz.php:200
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:285 application/controllers/Qsl.php:12
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
|
|
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
|
|
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:187
|
|
#: application/controllers/Qso.php:287 application/controllers/Qso.php:308
|
|
#: application/controllers/Qso.php:331 application/controllers/Qso.php:629
|
|
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:291
|
|
#: application/controllers/Radio.php:317 application/controllers/Radio.php:333
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:17
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:60
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:99
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:127
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:161
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:13
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:17
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:62
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:69
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:77
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:96
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:116
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:124
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:132
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:146
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:164
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:666
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:675
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:9
|
|
#: application/controllers/Search.php:12
|
|
#: application/controllers/Simplefle.php:7
|
|
#: application/controllers/Station.php:17
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:15
|
|
#: application/controllers/Themes.php:17
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:10
|
|
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
|
|
#: application/controllers/Update.php:24 application/controllers/Update.php:318
|
|
#: application/controllers/Update.php:329
|
|
#: application/controllers/Update.php:340
|
|
#: application/controllers/Update.php:351 application/controllers/User.php:14
|
|
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
|
|
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
|
|
#: application/controllers/User.php:372 application/controllers/User.php:373
|
|
#: application/controllers/User.php:991 application/controllers/User.php:1010
|
|
#: application/controllers/User.php:1235 application/controllers/User.php:1377
|
|
#: application/controllers/User.php:1595 application/controllers/User.php:1611
|
|
#: application/controllers/User.php:1637
|
|
#: application/controllers/User_options.php:9
|
|
#: application/controllers/Usermode.php:15
|
|
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
|
|
msgid "You're not allowed to do that!"
|
|
msgstr "Det är inte tillåtet!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Accumulated.php:19
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:162
|
|
msgid "Accumulated Statistics"
|
|
msgstr "Ackumulerad statistik"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:5
|
|
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
|
msgstr "Karta Aktiverade Rutnätsrutor"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1003
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1035
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:31
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:385
|
|
#: application/views/activators/index.php:100
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
|
|
msgid "Gridsquares"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:32
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:386
|
|
msgid "Gridsquares confirmed"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor bekräftade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:33
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:387
|
|
msgid "Gridsquares not confirmed"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor inte bekräftade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
|
|
msgid "Total gridsquares activated"
|
|
msgstr "Totalt aktiverade Rutnätsrutor"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:36
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Fält"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
|
msgid "Fields confirmed"
|
|
msgstr "Fält bekräftade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
|
msgid "Fields not confirmed"
|
|
msgstr "Fält inte bekräftade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
|
msgid "Total fields worked"
|
|
msgstr "Totalt antal fält kontaktade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activators.php:20
|
|
#: application/views/activators/index.php:5
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:152
|
|
msgid "Gridsquare Activators"
|
|
msgstr "Rutnätsaktiverare"
|
|
|
|
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
|
#: application/views/activators/index.php:2
|
|
msgid "Activators Map"
|
|
msgstr "Aktivatorkarta"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:18
|
|
msgid "valid date"
|
|
msgstr "giltigt datum"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:20
|
|
msgid "date incorrect"
|
|
msgstr "datum felaktigt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:134
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:453
|
|
msgid "ADIF Import / Export"
|
|
msgstr "ADIF Import / Export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:165 application/views/adif/import.php:21
|
|
#: application/views/lotw/import.php:3
|
|
msgid "ADIF Import"
|
|
msgstr "ADIF-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:206
|
|
msgid "Unsupported Filetype"
|
|
msgstr "Filtyp stöds inte"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:260
|
|
#: application/views/adif/import_failed.php:12
|
|
msgid "ADIF Import failed!"
|
|
msgstr "ADIF-import misslyckades!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:274
|
|
msgid "Station Profile not valid for User"
|
|
msgstr "Stationsprofil inte giltigt för användare"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:283
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:12
|
|
msgid "ADIF Imported"
|
|
msgstr "ADIF importerad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:294
|
|
msgid "DCL Import"
|
|
msgstr "DCL-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Adif.php:352
|
|
msgid "DCL Data Imported"
|
|
msgstr "DCL-data importerad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:14
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:37 application/views/api/description.php:26
|
|
msgid "API Description"
|
|
msgstr "API-beskrivning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:38
|
|
msgid "API Key is required. Do not change this field"
|
|
msgstr "API-nyckel krävs. Ändra inte detta fält"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:44
|
|
msgid "Edit API Description"
|
|
msgstr "Redigera API-beskrivning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid "API Key %s description has been updated."
|
|
msgstr "API-nyckel %s beskrivning har uppdaterats."
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:68
|
|
msgid "Invalid API rights"
|
|
msgstr "Ogiltiga API-rättigheter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:82
|
|
msgid "API Key generated"
|
|
msgstr "API-nyckel genererad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:84
|
|
msgid "API Key could not be generated"
|
|
msgstr "API-nyckel kunde inte genereras"
|
|
|
|
#: application/controllers/Api.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgid "API Key %s has been deleted"
|
|
msgstr "API-nyckel %s har tagits bort"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:22
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:174
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
|
|
msgid "Awards"
|
|
msgstr "Diplom"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:92 application/controllers/Awards.php:176
|
|
#: application/controllers/Awards.php:407
|
|
#: application/controllers/Awards.php:455
|
|
#: application/controllers/Awards.php:567
|
|
#: application/controllers/Awards.php:584
|
|
#: application/controllers/Awards.php:601
|
|
#: application/controllers/Awards.php:672
|
|
#: application/controllers/Awards.php:733
|
|
#: application/controllers/Awards.php:795
|
|
#: application/controllers/Awards.php:857
|
|
#: application/controllers/Awards.php:940
|
|
#: application/controllers/Awards.php:951
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1023
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1224
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1374
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1848
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1988
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2117
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2195
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2207
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Awards - %s"
|
|
msgstr "Diplom - %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:92
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:150
|
|
#: application/views/bands/index.php:49
|
|
#: application/views/contesting/index.php:59
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:226
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:348
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:770
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
|
|
#: application/views/lookup/index.php:14
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:401 application/views/qso/index.php:302
|
|
#: application/views/qso/index.php:593 application/views/user/edit.php:671
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:460
|
|
msgid "DOK"
|
|
msgstr "DOK"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:176 application/views/awards/index.php:7
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:130 application/views/bands/index.php:50
|
|
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:180
|
|
#: application/views/kml/index.php:47
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:224
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:746
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:98
|
|
#: application/views/lookup/index.php:5
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:33
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:401
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:15
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:15
|
|
#: application/views/search/result.php:27
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:24
|
|
msgid "DXCC"
|
|
msgstr "DXCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:252
|
|
msgid "Awards - WAPC"
|
|
msgstr "Diplom - WAPC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:331
|
|
msgid "Awards - WAJA"
|
|
msgstr "Diplom - WAJA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:407 application/views/bands/index.php:53
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
|
msgid "JCC"
|
|
msgstr "JCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:455 application/views/bands/index.php:59
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:186
|
|
msgid "VUCC"
|
|
msgstr "VUCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:485
|
|
msgid "Log View - VUCC"
|
|
msgstr "Loggvy - VUCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:533
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:100
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:86
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:338
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:126
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:129
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:132
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:135
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:138
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:141
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Loggvy"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:534
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:101
|
|
msgid " and band "
|
|
msgstr " och band "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:537
|
|
msgid " and satellite "
|
|
msgstr " och satellit "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:540
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:107
|
|
msgid " and orbit type "
|
|
msgstr " och omloppstyp "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:544
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:111
|
|
msgid " and propagation "
|
|
msgstr " och utbredning "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:547
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:114
|
|
msgid " and mode "
|
|
msgstr " och trafiksätt "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:550
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:117
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr " och "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:567
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1307
|
|
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bands/index.php:57
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:9
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:204
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:20
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:352
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:126
|
|
#: application/views/lookup/index.php:10
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:376
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:247
|
|
#: application/views/user/edit.php:248 application/views/user/edit.php:271
|
|
#: application/views/user/edit.php:294 application/views/user/edit.php:317
|
|
#: application/views/user/edit.php:341
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
|
|
#: application/views/visitor/index.php:21
|
|
msgid "SOTA"
|
|
msgstr "SOTA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:584
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1308
|
|
#: application/views/bands/index.php:64
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:192
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:372
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:134
|
|
#: application/views/lookup/index.php:12
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:386
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:260
|
|
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
|
|
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
|
|
#: application/views/user/edit.php:342
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
|
|
msgid "WWFF"
|
|
msgstr "WWFF"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:601
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1309
|
|
#: application/views/bands/index.php:54
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:11
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:208
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:356
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:764
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:122
|
|
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:382
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:273
|
|
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
|
|
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
|
|
#: application/views/user/edit.php:343
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
|
|
msgid "POTA"
|
|
msgstr "POTA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:672
|
|
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
|
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:733
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:54
|
|
#: application/views/timeline/index.php:45
|
|
msgid "Worked All States (WAS)"
|
|
msgstr "Worked All States (WAS)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:795 application/views/bands/index.php:55
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:214
|
|
msgid "RAC"
|
|
msgstr "RAC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:857 application/views/bands/index.php:51
|
|
msgid "H26"
|
|
msgstr "H26"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:940
|
|
msgid "IOTA (Island On The Air)"
|
|
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:951
|
|
#: application/controllers/Awards.php:965
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:268
|
|
msgid "US Counties"
|
|
msgstr "USA:s län"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:980
|
|
msgid "Log View - Counties"
|
|
msgstr "Loggvy - Län"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:987
|
|
msgid "Awards - "
|
|
msgstr "Diplom - "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1004
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1036
|
|
msgid "Gridsquares worked"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor kontaktade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1005
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1037
|
|
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor bekräftade på LoTW"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1006
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1038
|
|
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor bekräftade av pappers-QSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1023
|
|
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
|
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1224
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:184
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:138
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:392 application/views/qso/index.php:286
|
|
#: application/views/qso/index.php:579 application/views/user/edit.php:667
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:425
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:726
|
|
msgid "SIG"
|
|
msgstr "SIG"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1242
|
|
msgid "Awards - SIG - "
|
|
msgstr "Diplom - SIG - "
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1374 application/views/bands/index.php:60
|
|
msgid "WAP"
|
|
msgstr "WAP"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:1988
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:20
|
|
msgid "ITU Zones"
|
|
msgstr "ITU-zoner"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2117
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:190
|
|
msgid "Worked All Continents (WAC)"
|
|
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2195
|
|
msgid "WAE"
|
|
msgstr "WAE"
|
|
|
|
#: application/controllers/Awards.php:2207
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:198
|
|
msgid "73 on 73"
|
|
msgstr "73 on 73"
|
|
|
|
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:316
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Säkerhetskopiera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Backup.php:50
|
|
msgid "ADIF - Backup"
|
|
msgstr "ADIF - Säkerhetskopia"
|
|
|
|
#: application/controllers/Backup.php:84
|
|
msgid "Notes - Backup"
|
|
msgstr "Anteckningar - Säkerhetskopiera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
|
|
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:423
|
|
#: application/views/statistics/index.php:16
|
|
#: application/views/statistics/index.php:67
|
|
msgid "Bands"
|
|
msgstr "Band"
|
|
|
|
#: application/controllers/Band.php:57 application/controllers/Mode.php:41
|
|
msgid "Create Mode"
|
|
msgstr "Skapa trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Band.php:82 application/views/bands/index.php:158
|
|
msgid "Edit Band"
|
|
msgstr "Redigera band"
|
|
|
|
#: application/controllers/Bandmap.php:28
|
|
#: application/controllers/Bandmap.php:69
|
|
#: application/controllers/Options.php:152
|
|
#: application/controllers/Options.php:163
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:7
|
|
msgid "DXCluster"
|
|
msgstr "DX-kluster"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
|
|
msgid "Export Cabrillo"
|
|
msgstr "Exportera Cabrillo"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
|
msgid "Cabrillo Import"
|
|
msgstr "Cabrillo-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:197
|
|
msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
|
msgstr "Trasig CBR-fil - ingen QSO-data eller ofullständig header hittades."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:243
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
|
"file. Skipping as a safety measure."
|
|
msgstr ""
|
|
"QSO %d hittades inte eller mer än 1 QSO hittades som matchar kriterierna för "
|
|
"CBR-filen. Hoppar över som en säkerhetsåtgärd."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cabrillo.php:301
|
|
msgid "CBR Data Imported"
|
|
msgstr "CBR-data importerad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
|
#: application/views/callstats/index.php:2
|
|
msgid "Callsign statistics"
|
|
msgstr "Anropssignalstatistik"
|
|
|
|
#: application/controllers/Callstats.php:104
|
|
msgid " and sat "
|
|
msgstr " och sat "
|
|
|
|
#: application/controllers/Cfdexport.php:20
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:467
|
|
msgid "CFD Export"
|
|
msgstr "CFD-export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:23
|
|
msgid "Club Officer"
|
|
msgstr "Klubbfunktionär"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:24
|
|
msgid "Club Member"
|
|
msgstr "Klubbmedlem"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:44 application/models/Club_model.php:75
|
|
#: application/models/Club_model.php:149 application/models/Club_model.php:191
|
|
msgid "Invalid User ID!"
|
|
msgstr "Ogiltigt användar-ID!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:52
|
|
msgid "This user is not a club station."
|
|
msgstr "Den här användaren är inte en klubbstation."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:56
|
|
#: application/views/club/permissions.php:10
|
|
#: application/views/user/index.php:215
|
|
msgid "Club Permissions"
|
|
msgstr "Klubbbehörigheter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:118 application/controllers/Club.php:147
|
|
#: application/controllers/Club.php:174 application/models/Club_model.php:22
|
|
#: application/models/Club_model.php:70 application/models/Club_model.php:144
|
|
#: application/models/Club_model.php:186
|
|
msgid "Invalid Club ID!"
|
|
msgstr "Ogiltigt klubb-ID!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:130
|
|
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
|
|
msgstr "Användaren kunde inte meddelas. Kontrollera dina e-postinställningar."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:134
|
|
msgid "Club member permissions have been updated."
|
|
msgstr "Klubbmedlemsbehörigheter har uppdaterats."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:156
|
|
msgid "User removed from club."
|
|
msgstr "Användare borttagen från klubben."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:158
|
|
msgid "User could not be removed from club."
|
|
msgstr "Användaren kunde inte tas bort från klubben."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:201
|
|
msgid "Invalid message type."
|
|
msgstr "Ogiltig meddelandetyp."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:220
|
|
msgid "Email settings not configured."
|
|
msgstr "E-postinställningar inte konfigurerade."
|
|
|
|
#: application/controllers/Club.php:227 application/views/api/index.php:68
|
|
#: application/views/satellite/index.php:94
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Okänd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:19
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:27 application/controllers/Qrz.php:14
|
|
#: application/controllers/Update.php:16
|
|
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
|
|
msgstr "Underhållsläge är aktivt. Försök igen senare."
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:44
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:66
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:126
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:163
|
|
msgid "No user has configured Clublog."
|
|
msgstr "Ingen användare har konfigurerat Clublog."
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:89
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:690
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:72
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:105
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:71
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:72
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:60
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:70
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:431
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:357
|
|
#: application/views/timeline/index.php:68
|
|
#: application/views/update/index.php:20 application/views/user/edit.php:595
|
|
#: application/views/user/edit.php:807
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:565
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:570
|
|
msgid "Clublog"
|
|
msgstr "Clublog"
|
|
|
|
#: application/controllers/Clublog.php:145
|
|
msgid "Clublog QSL Import"
|
|
msgstr "Clublog QSL-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:285
|
|
msgid "Contest Calendar"
|
|
msgstr "Tävlingkalender"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
|
|
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
|
|
msgstr "Tävlingskalendern är inte tillgänglig. Försök igen senare"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:52
|
|
#: application/views/contesting/index.php:8
|
|
msgid "Contest Logging"
|
|
msgstr "Contest-loggning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:123
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:310
|
|
msgid "Contests"
|
|
msgstr "Tävlingar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Contesting.php:137
|
|
msgid "Update Contest"
|
|
msgstr "Uppdatera tävling"
|
|
|
|
#: application/controllers/Continents.php:26
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:84
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:84
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
|
msgid "Continents"
|
|
msgstr "Kontinenter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:38
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:320
|
|
msgid "Cron Manager"
|
|
msgstr "Cronhanterare"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:164 application/views/cron/edit.php:5
|
|
msgid "Edit Cronjob"
|
|
msgstr "Redigera Cronjob"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:228 application/controllers/Cron.php:229
|
|
#: application/views/cron/index.php:83 application/views/cron/index.php:85
|
|
#: application/views/cron/index.php:87 application/views/debug/index.php:523
|
|
#: application/views/debug/index.php:529 application/views/debug/index.php:534
|
|
#: application/views/debug/index.php:539 application/views/debug/index.php:544
|
|
#: application/views/debug/index.php:549 application/views/debug/index.php:554
|
|
#: application/views/debug/index.php:559 application/views/debug/index.php:564
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "aldrig"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:229
|
|
msgid "calculating..."
|
|
msgstr "beräknar..."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:240 application/views/cron/index.php:70
|
|
msgid "healthy"
|
|
msgstr "hälsosam"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:242 application/views/cron/index.php:72
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "misslyckades"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:244 application/views/cron/index.php:74
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "väntande"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:249 application/views/cron/index.php:79
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "inaktiverad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:288
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:292
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
|
|
"It should run every minute (* * * * *)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Senaste körningen inträffade för mer än %s sekunder sedan.%sVänligen "
|
|
"kontrollera din master-cron! Den bör köras varje minut (* * * * *)."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:295
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
|
|
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Senaste körningen skedde för mer än %s minuter sedan.%sDet verkar som att "
|
|
"din Mastercron inte körs!%sDen bör köras varje minut (* * * * *)."
|
|
|
|
#: application/controllers/Cron.php:300 application/views/cron/index.php:29
|
|
msgctxt "Master Cron"
|
|
msgid "Not running"
|
|
msgstr "Inte igång"
|
|
|
|
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:461
|
|
msgid "SOTA CSV Export"
|
|
msgstr "SOTA CSV-export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dashboard.php:136
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:134
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Instrumentpanel"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
|
msgid "Days with QSOs"
|
|
msgstr "Dagar med QSOs"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:116
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Felsöka"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:155
|
|
msgid "Migrate data now"
|
|
msgstr "Migrera data nu"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:158
|
|
msgid "Migration already done. Run again?"
|
|
msgstr "Migreringen är redan klar. Köra igen?"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:162
|
|
msgid "No data to migrate"
|
|
msgstr "Inga data att migrera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:166 application/controllers/Debug.php:171
|
|
msgid "No migration possible"
|
|
msgstr "Ingen migration möjlig"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:236
|
|
msgid "Wavelog was updated successfully!"
|
|
msgstr "Wavelog uppdaterades framgångsrikt!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:254
|
|
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
|
|
msgstr "Selfupdate() är inte tillgänglig. Kontrollera felloggen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:298
|
|
msgid ""
|
|
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
|
|
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
|
|
"'images/eqsl_card_images'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filöverföringen var framgångsrik, men kontrollera också manuellt. Om allt "
|
|
"verkar rätt kan du ta bort mapparna 'assets/qslcard' och 'images/"
|
|
"eqsl_card_images'."
|
|
|
|
#: application/controllers/Debug.php:301
|
|
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
|
|
msgstr "Filöverföring misslyckades. Kontrollera felloggen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:67
|
|
#: application/controllers/Distancerecords.php:86
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:156
|
|
msgid "Satellite Distance Records"
|
|
msgstr "Satellitavståndsrekord"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:17
|
|
#: application/views/distances/index.php:5
|
|
#: application/views/distances/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:154
|
|
msgid "Distances Worked"
|
|
msgstr "Avstånd kontaktade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:83
|
|
#: application/views/distances/index.php:15
|
|
msgid "QSOs with"
|
|
msgstr "QSOn med"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:83
|
|
msgid "and band"
|
|
msgstr "och band"
|
|
|
|
#: application/controllers/Distances.php:83
|
|
msgid "and propagation"
|
|
msgstr "och utbredning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:459
|
|
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
|
|
msgstr "DX Atlas Gridsquare Export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Dxcalendar.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:283
|
|
msgid "DX Calendar"
|
|
msgstr "DX Kalender"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:34
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:386
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:5
|
|
#: application/views/visitor/index.php:310
|
|
msgid "eQSL Cards"
|
|
msgstr "eQSL-kort"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:127
|
|
msgid "eQSL Import"
|
|
msgstr "eQSL-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:137
|
|
msgid "eQSL Import Information"
|
|
msgstr "eQSL Importinformation"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:154
|
|
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
|
|
msgstr "eQSL-smeknamn i stationsprofiler är inte definierade!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:161
|
|
msgid "eQSL QSO Upload"
|
|
msgstr "eQSL QSO-uppladdning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:173
|
|
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
|
|
msgstr "Du har inte definierat dina eQSL.cc-uppgifter!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:195
|
|
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
|
|
msgstr "Användarnamn/lösenord fel för eQSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:199
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
|
|
msgstr "Inget sådant eQSL QTH Smeknamn: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:437
|
|
msgid "eQSL Tools"
|
|
msgstr "eQSL-verktyg"
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:485
|
|
msgid " / Errors: "
|
|
msgstr " / Fel: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:485
|
|
msgid "Successfully downloaded: "
|
|
msgstr "Framgångsrikt nedladdad: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Eqsl.php:494
|
|
msgid "eQSL Card Image Download"
|
|
msgstr "eQSL-kortbildnedladdning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
|
|
msgid "Confirmations"
|
|
msgstr "Bekräftelser"
|
|
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:10
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:148
|
|
msgid "Gridsquare Map"
|
|
msgstr "Gridsquare karta"
|
|
|
|
#: application/controllers/Gridmap.php:34
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:388
|
|
msgid "Total gridsquares worked"
|
|
msgstr "Totala gridsquares kontaktade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
|
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
|
msgstr "Hamsat - Satellit Roving"
|
|
|
|
#: application/controllers/Hrdlog.php:74
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
|
|
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
|
|
msgstr[0] "%d QSO är nu uppladdat till HRDlog"
|
|
msgstr[1] "%d QSOs är nu uppladdade till HRDlog"
|
|
|
|
#: application/controllers/Hrdlog.php:79
|
|
msgid "No QSOs found to upload."
|
|
msgstr "Inga QSOn hittades för att ladda upp."
|
|
|
|
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:457
|
|
#: application/views/kml/index.php:3
|
|
msgid "KML Export"
|
|
msgstr "KML-export"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:30
|
|
msgid "QSL Card Labels"
|
|
msgstr "QSL-kortetiketter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:71
|
|
msgid "Create Label Type"
|
|
msgstr "Skapa etikett typ"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:419
|
|
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
|
|
msgid "Label Name"
|
|
msgstr "Etikett Namn"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:420
|
|
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
|
|
#: application/views/labels/index.php:76
|
|
msgid "Paper Type"
|
|
msgstr "Papperstyp"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:421
|
|
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:77
|
|
msgid "Measurement"
|
|
msgstr "Mått"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:422
|
|
msgid "Top Margin"
|
|
msgstr "Övre marginal"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:423
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "Vänster marginal"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:424
|
|
msgid "QSLs Horizontally"
|
|
msgstr "QSL-kort horisontellt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:425
|
|
msgid "QSLs Vertically"
|
|
msgstr "QSL-kort vertikalt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:426
|
|
msgid "Horizontal Space"
|
|
msgstr "Horisontellt utrymme"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:427
|
|
msgid "Vertical Space"
|
|
msgstr "Vertikalt utrymme"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:428
|
|
msgid "Label width"
|
|
msgstr "Etikettbredd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:429
|
|
msgid "Label height"
|
|
msgstr "Etiketthöjd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:430
|
|
msgid "Size of Font"
|
|
msgstr "Teckenstorlek"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:431
|
|
msgid "Number of QSOs on label"
|
|
msgstr "Antal QSOn på etiketten"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:115
|
|
msgid "Create Paper Type"
|
|
msgstr "Skapa papperstyp"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:119
|
|
#: application/controllers/Labels.php:478
|
|
msgid "Paper Name"
|
|
msgstr "Pappersnamn"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:120
|
|
#: application/controllers/Labels.php:479
|
|
msgid "Paper Width"
|
|
msgstr "Pappersbredd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:121
|
|
#: application/controllers/Labels.php:480
|
|
msgid "Paper Height"
|
|
msgstr "Pappershöjd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:132
|
|
#: application/controllers/Labels.php:488
|
|
msgid ""
|
|
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
|
|
"existing paper types."
|
|
msgstr ""
|
|
"Din papperstyp kunde inte sparas. Kom ihåg att den inte kan ha samma namn "
|
|
"som en befintlig papperstyp."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:209
|
|
#: application/controllers/Labels.php:212
|
|
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
|
|
msgstr "Du måste tilldela en papperstyp till etiketten innan du skriver ut"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:219
|
|
#: application/controllers/Labels.php:222
|
|
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
|
|
msgstr "Du måste skapa en etikett och välja den för utskrift."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:229
|
|
#: application/controllers/Labels.php:232
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
|
|
"font size."
|
|
msgstr ""
|
|
"Något gick fel! Etiketten kunde inte genereras. Kontrollera etikettstorlek "
|
|
"och teckenstorlek."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:255
|
|
msgid "0 QSOs found for print!"
|
|
msgstr "0 QSOn hittades för utskrift!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:408
|
|
msgid "Edit Label"
|
|
msgstr "Redigera etikett"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:437
|
|
msgid "Label was saved."
|
|
msgstr "Etiketten sparades."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:445
|
|
msgid "Label was deleted."
|
|
msgstr "Etiketten raderades."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:467
|
|
msgid "Edit Paper"
|
|
msgstr "Redigera papper"
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:492
|
|
msgid "Paper was saved."
|
|
msgstr "Pappret sparades."
|
|
|
|
#: application/controllers/Labels.php:505
|
|
msgid "Paper was deleted."
|
|
msgstr "Papperet raderades."
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
|
|
"Do it here:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingen loggbok hittades. Du måste konfigurera en loggbok under Station "
|
|
"Logbooks. Gör det här:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:37
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
|
|
msgid "Station Logbooks"
|
|
msgstr "Stationsloggböcker"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:58
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:101
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
|
#: application/views/view_log/index.php:11
|
|
msgid "Logbook"
|
|
msgstr "Loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:678
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:693
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:58
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:62
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:73
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:55
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:44
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:56
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:101
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:728
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:74
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:75
|
|
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:591
|
|
#: application/views/user/edit.php:773
|
|
msgid "QSL"
|
|
msgstr "QSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:681
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:51
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:81
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:49
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:59
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:48
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:60
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:321
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:109
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:82
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:22
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:169
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:184
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:425
|
|
#: application/views/satellite/index.php:56
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:298
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:313
|
|
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:592
|
|
#: application/views/user/edit.php:783 application/views/view_log/qso.php:531
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:536
|
|
msgid "LoTW"
|
|
msgstr "LoTW"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:684
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:70
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:70
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:61
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:55
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:63
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:64
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:321
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:117
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:78
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:19
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:140
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:153
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:422
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:260
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:273
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:309
|
|
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:593
|
|
#: application/views/user/edit.php:791 application/views/user/edit.php:857
|
|
msgid "eQSL"
|
|
msgstr "eQSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1302
|
|
#: application/controllers/Radio.php:46
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:31
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:39
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:163
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:132
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:89
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:79
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:54
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:111
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:122
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:80
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:88
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:110
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:135
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:31
|
|
#: application/views/callstats/index.php:49
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
|
|
#: application/views/contesting/index.php:114
|
|
#: application/views/contesting/index.php:260
|
|
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:4
|
|
#: application/views/debug/index.php:587
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:19
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:42
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:29
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:67 application/views/hamsat/index.php:33
|
|
#: application/views/kml/index.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:253
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:698
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
|
|
#: application/views/mode/index.php:40
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
|
|
#: application/views/public_search/result.php:15
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:40
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:170
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:10
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:10
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:158
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
|
|
#: application/views/statistics/index.php:15
|
|
#: application/views/statistics/index.php:21
|
|
#: application/views/statistics/index.php:64
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:17
|
|
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:243
|
|
#: application/views/user/edit.php:266 application/views/user/edit.php:289
|
|
#: application/views/user/edit.php:312 application/views/user/edit.php:336
|
|
#: application/views/usermode/index.php:38
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:108 application/views/visitor/index.php:6
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:18
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1303
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
|
|
#: application/views/contesting/index.php:175
|
|
#: application/views/contesting/index.php:261
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:701
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:38
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:215
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:159
|
|
#: application/views/user/edit.php:244 application/views/user/edit.php:267
|
|
#: application/views/user/edit.php:290 application/views/user/edit.php:313
|
|
#: application/views/user/edit.php:337
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:113 application/views/visitor/index.php:9
|
|
msgid "RST (S)"
|
|
msgstr "RST (S)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1304
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
|
|
#: application/views/contesting/index.php:199
|
|
#: application/views/contesting/index.php:262
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:704
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:42
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:220
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:160
|
|
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
|
|
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
|
|
#: application/views/user/edit.php:338
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:118
|
|
#: application/views/visitor/index.php:12
|
|
msgid "RST (R)"
|
|
msgstr "RST (R)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1305
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:7
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:127
|
|
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:246
|
|
#: application/views/user/edit.php:269 application/views/user/edit.php:292
|
|
#: application/views/user/edit.php:315 application/views/user/edit.php:339
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:331
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:677
|
|
#: application/views/visitor/index.php:15
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1306
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:196
|
|
#: application/views/bands/index.php:52 application/views/dashboard/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:206
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:360
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:761
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
|
|
#: application/views/lookup/index.php:7
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:367
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:219
|
|
#: application/views/timeline/index.php:295 application/views/user/edit.php:247
|
|
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
|
|
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
|
|
#: application/views/visitor/index.php:18
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "IOTA"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1310
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:12
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:143
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:152
|
|
#: application/views/contesting/index.php:62
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:12
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:81
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:245
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:749
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:102
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
|
|
#: application/views/timeline/index.php:265 application/views/user/edit.php:251
|
|
#: application/views/user/edit.php:274 application/views/user/edit.php:297
|
|
#: application/views/user/edit.php:320 application/views/user/edit.php:344
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
|
|
#: application/views/visitor/index.php:24
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Delstat"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1311
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
|
|
#: application/views/contesting/index.php:22
|
|
#: application/views/contesting/index.php:267
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:13
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:152
|
|
#: application/views/labels/index.php:125
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:249
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:713
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:54
|
|
#: application/views/lookup/index.php:6
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:317
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:46
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:85
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:12
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:49
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:161
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
|
|
#: application/views/timeline/index.php:356 application/views/user/edit.php:144
|
|
#: application/views/user/edit.php:252 application/views/user/edit.php:275
|
|
#: application/views/user/edit.php:298 application/views/user/edit.php:321
|
|
#: application/views/user/edit.php:345 application/views/user/profile.php:34
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:664
|
|
#: application/views/visitor/index.php:27
|
|
msgid "Gridsquare"
|
|
msgstr "Rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1312
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:14
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:15
|
|
#: application/views/distances/index.php:13
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:154
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:36
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:800
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:170
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
|
|
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
|
|
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
|
|
#: application/views/user/edit.php:346
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
|
|
#: application/views/visitor/index.php:30
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Avstånd"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1313
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:21
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:8
|
|
#: application/views/activators/index.php:10
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:118
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:118
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:75
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:36
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:64
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:77
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:45 application/views/bandmap/list.php:96
|
|
#: application/views/bands/create.php:24 application/views/bands/edit.php:6
|
|
#: application/views/bands/index.php:47 application/views/callstats/index.php:7
|
|
#: application/views/contesting/index.php:127
|
|
#: application/views/contesting/index.php:259
|
|
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:15
|
|
#: application/views/debug/index.php:588 application/views/dxatlas/index.php:31
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:41
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:32
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:10 application/views/kml/index.php:19
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:264
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
|
|
#: application/views/public_search/result.php:16
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:43
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:24
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:185
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:11
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:11
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:157
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
|
|
#: application/views/statistics/index.php:22
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:8
|
|
#: application/views/timeline/index.php:7
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:14
|
|
#: application/views/user/edit.php:241 application/views/user/edit.php:264
|
|
#: application/views/user/edit.php:287 application/views/user/edit.php:310
|
|
#: application/views/user/edit.php:334
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:88 application/views/visitor/index.php:33
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:21
|
|
msgid "Band"
|
|
msgstr "Band"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1314
|
|
#: application/controllers/Radio.php:45 application/views/bandmap/list.php:128
|
|
#: application/views/contesting/index.php:144
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:710
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:50
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:203
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
|
|
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
|
|
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
|
|
#: application/views/user/edit.php:335
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:95 application/views/visitor/index.php:36
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frekvens"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1315
|
|
#: application/controllers/Radio.php:43
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:17
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:376
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:782
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:146
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
|
#: application/views/statistics/index.php:23
|
|
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
|
|
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
|
|
#: application/views/user/edit.php:347
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:684
|
|
#: application/views/visitor/index.php:39
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operatör"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbook.php:1336
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:423
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:249
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:175
|
|
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:65
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:745
|
|
#: application/views/kml/index.php:54
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:237
|
|
#: application/views/lookup/index.php:47
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:49
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:410
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:77
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:109
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:154
|
|
#: application/views/timeline/index.php:216
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:33
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:335
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:678
|
|
msgid "Deleted DXCC"
|
|
msgstr "Struket DXCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
|
|
msgid "Advanced logbook"
|
|
msgstr "Avancerad loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
|
msgid "Quick Lookup"
|
|
msgstr "Snabb uppslagning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:85
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:125 application/views/adif/import.php:27
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:494
|
|
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
|
|
#: application/views/user/edit.php:829 application/views/visitor/index.php:328
|
|
msgid "Logbook of the World"
|
|
msgstr "Logbook of the World"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:150
|
|
msgid "Certificate Imported."
|
|
msgstr "Certifikat importerat."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:157
|
|
msgid "Certificate Updated."
|
|
msgstr "Certifikat uppdaterat."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:381
|
|
msgid "Certificate Deleted."
|
|
msgstr "Certifikat raderat."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:410
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this is "
|
|
"typically a certificate request which has not been processed by LoTW yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hittade inget certifikat i filen %s. Om filnamnet innehåller 'key-only' är "
|
|
"detta vanligtvis en certifikatförfrågan som ännu inte har behandlats av LoTW."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:646
|
|
msgid "LoTW ADIF Information"
|
|
msgstr "LoTW ADIF-information"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:812 application/controllers/Lotw.php:815
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
|
|
msgstr "LoTW-inloggning misslyckades för användare %s: %s."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:815
|
|
msgid "Username/password incorrect"
|
|
msgstr "Användarnamn/lösenord felaktigt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:818
|
|
msgid "LoTW login OK!"
|
|
msgstr "LoTW-inloggning OK!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:822
|
|
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
|
|
msgstr "LoTW är för närvarande inte tillgänglig. Försök igen senare."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:827
|
|
msgid "No LoTW credentials provided."
|
|
msgstr "Inga LoTW detaljer angivna."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:845
|
|
msgid "LoTW ADIF Import"
|
|
msgstr "LoTW ADIF-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:871 application/controllers/Lotw.php:979
|
|
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
|
|
msgstr "Du har inte angivit dina ARRL LoTW-uppgifter!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:946
|
|
msgid "LoTW .TQ8 Upload"
|
|
msgstr "LoTW .TQ8 uppladdning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:1024
|
|
msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
|
|
msgstr "Ditt ARRL-användarnamn och/eller lösenord är felaktigt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:1043 application/controllers/Lotw.php:1048
|
|
msgid "LoTW .TQ8 Sent"
|
|
msgstr "LoTW .TQ8 skickad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Lotw.php:1055
|
|
msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
|
|
msgstr "LoTW .TQ8 Ej skickad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:308
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:425
|
|
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
|
|
msgid "Modes"
|
|
msgstr "Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Mode.php:62
|
|
msgid "Edit Mode"
|
|
msgstr "Redigera Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:18
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:136
|
|
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
|
|
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/main.php:8
|
|
#: application/views/notes/view.php:6 application/views/notes/view.php:9
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:409 application/views/qso/index.php:71
|
|
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/view_log/qso.php:14
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:739
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Anteckningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:37
|
|
msgid "Add Notes"
|
|
msgstr "Lägg till anteckningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:64
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Anteckning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Notes.php:92 application/views/notes/edit.php:7
|
|
#: application/views/notes/view.php:19
|
|
msgid "Edit Note"
|
|
msgstr "Redigera anteckningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:23
|
|
#: application/controllers/Options.php:33
|
|
#: application/controllers/Options.php:48
|
|
#: application/controllers/Options.php:117
|
|
#: application/controllers/Options.php:128
|
|
#: application/controllers/Options.php:151
|
|
#: application/controllers/Options.php:162
|
|
#: application/controllers/Options.php:199
|
|
#: application/controllers/Options.php:210
|
|
#: application/controllers/Options.php:243
|
|
#: application/controllers/Options.php:254
|
|
#: application/controllers/Options.php:369
|
|
#: application/controllers/Options.php:388
|
|
#: application/controllers/Options.php:464
|
|
#: application/controllers/Options.php:474
|
|
msgid "Wavelog Options"
|
|
msgstr "Wavelog-alternativ"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:34
|
|
#: application/controllers/Options.php:49
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:4
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Utseende"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:67
|
|
#: application/controllers/Options.php:75
|
|
#: application/controllers/Options.php:83
|
|
#: application/controllers/Options.php:91
|
|
#: application/controllers/Options.php:99
|
|
#: application/controllers/Options.php:107
|
|
msgid "Options saved"
|
|
msgstr "Alternativ sparade"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:118
|
|
#: application/controllers/Options.php:129
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:9
|
|
msgid "Hams Of Note"
|
|
msgstr "Kända radioamatörer"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:144
|
|
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
|
|
msgstr "Kända radioamatörer URL ändrades till "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:180
|
|
msgid "de continent changed to "
|
|
msgstr "kontinenten ändrats till "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:185
|
|
msgid "Maximum age of spots changed to "
|
|
msgstr "Maximal ålder för fläckar ändrad till "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:190
|
|
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
|
|
msgstr "DXCluster Cache URL ändrad till "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:200
|
|
#: application/controllers/Options.php:211
|
|
msgid "Radio Settings"
|
|
msgstr "Radioinställningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:232
|
|
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
|
|
msgstr "Radio Timeout Warning ändras till "
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:244
|
|
#: application/controllers/Options.php:255
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:6
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:312
|
|
msgid "The settings were saved successfully."
|
|
msgstr "Inställningarna sparades framgångsrikt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:314
|
|
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
|
|
msgstr "Något gick fel vid sparandet av inställningarna. Försök igen."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:356
|
|
#: application/controllers/Options.php:361
|
|
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
|
|
msgstr "Testmail misslyckades. Något gick fel."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:358
|
|
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
|
|
msgstr "Testmail skickad. E-postinställningarna verkar vara korrekta."
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:370
|
|
#: application/controllers/Options.php:389
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:8
|
|
msgid "Maptiles Server"
|
|
msgstr "Kartrutor Server"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:448
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kartrutor cache kunde inte tas bort. Ta bort mappen manuellt. Sökväg: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:452
|
|
msgid "Maptile Options saved!"
|
|
msgstr "Kartrutor alternativ sparade!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:454
|
|
msgid "Maptile Options could not be saved!"
|
|
msgstr "Kartrutor alternativ kunde inte sparas!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:465
|
|
#: application/controllers/Options.php:475
|
|
msgid "Version Info Settings"
|
|
msgstr "Versionsinformation Inställningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:481
|
|
msgid "Version Info Header changed to"
|
|
msgstr "Versionsinfohuvud ändrades till"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:485
|
|
msgid "Version Info Mode changed to"
|
|
msgstr "Versionsinfoläge ändrad till"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:490
|
|
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
|
msgstr "Versionsinformation anpassad text sparad!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:501
|
|
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
|
msgstr "Versionsinformation kommer att visas för alla användare igen"
|
|
|
|
#: application/controllers/Options.php:509
|
|
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
|
msgstr "Versionsinformation kommer inte att visas för någon användare"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
|
|
#: application/controllers/Staticmap.php:25
|
|
#: application/controllers/Staticmap.php:156
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:50
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:81
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:148
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:175
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:210
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:476
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:68
|
|
msgid "Unknown Public Page."
|
|
msgstr "Okänd offentlig sida."
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
|
|
msgid "Log Search & OQRS"
|
|
msgstr "Loggsökning & OQRS"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:85
|
|
msgid "Invalid Station ID"
|
|
msgstr "Ogiltigt stations-ID"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:163
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:484
|
|
msgid "OQRS Requests"
|
|
msgstr "OQRS Förfrågningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:361
|
|
msgid "QSO match deleted successfully."
|
|
msgstr "QSO-matchning raderades framgångsrikt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Oqrs.php:370
|
|
msgid "QSO match added successfully."
|
|
msgstr "QSO-matchning har lagts till framgångsrikt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
|
|
msgid "QRB Calculator"
|
|
msgstr "QRB-kalkylator"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
|
|
msgstr "Latitud: %s, Longitud: %s"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
|
|
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
|
|
msgstr[0] "Avståndet mellan %s och %s är %s mile."
|
|
msgstr[1] "Avståndet mellan %s och %s är %s miles."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
|
|
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
|
|
msgstr[0] "Avståndet mellan %s och %s är %s nautiska mil."
|
|
msgstr[1] "Avståndet mellan %s och %s är %s nautiska mil."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
|
|
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
|
|
msgstr[0] "Avståndet mellan %s och %s är %s kilometer."
|
|
msgstr[1] "Avståndet mellan %s och %s är %s kilometer."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The bearing is %s."
|
|
msgstr "Bäringen är %s."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
|
|
"Greenwich."
|
|
msgstr ""
|
|
"Negativa latituder är söder om ekvatorn, negativa longituder är väster om "
|
|
"Greenwich."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:204
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:497
|
|
msgid "QRZ Logbook"
|
|
msgstr "QRZ Loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:287
|
|
msgid "QRZ QSL Import"
|
|
msgstr "QRZ QSL-import"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qrz.php:344
|
|
msgid "QRZ ADIF Information"
|
|
msgstr "QRZ ADIF-information"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:321
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:338
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:5
|
|
#: application/views/visitor/index.php:287
|
|
msgid "QSL Cards"
|
|
msgstr "QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qsl.php:40
|
|
msgid "Upload QSL Cards"
|
|
msgstr "Ladda upp QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qslmanagement.php:14
|
|
msgid "QSL Card Management"
|
|
msgstr "Hantering av QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qslprint.php:44
|
|
msgid "Print Requested QSLs"
|
|
msgstr "Skriv ut begärda QSL"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:112
|
|
msgid "Add QSO"
|
|
msgstr "Lägg till QSO"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:690
|
|
msgid "You have to be logged in to access this URL."
|
|
msgstr "Du måste vara inloggad för att komma åt den här URL:en."
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:696
|
|
msgid "Call Transfer"
|
|
msgstr "Överför Anropssignal"
|
|
|
|
#: application/controllers/Qso.php:703
|
|
msgid "No callsign provided."
|
|
msgstr "Ingen anropssignal angiven."
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:17
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:507
|
|
msgid "Hardware Interfaces"
|
|
msgstr "Hårdvarugränssnitt"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:41 application/views/bandmap/index.php:25
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:67
|
|
#: application/views/contesting/index.php:153
|
|
#: application/views/qso/index.php:350
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:47
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Tidsstämpel"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:49
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:40
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:20
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:185
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:50 application/views/debug/index.php:312
|
|
#: application/views/qso/index.php:749
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:63
|
|
msgid "UNKNOWN"
|
|
msgstr "OKÄND"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:98
|
|
#: application/views/contesting/index.php:157
|
|
#: application/views/qso/index.php:354
|
|
msgid "last updated"
|
|
msgstr "senast uppdaterad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:106 application/controllers/Radio.php:109
|
|
msgid "Set as default radio"
|
|
msgstr "Ställ in som standardradio"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:111
|
|
msgid "Default (click to release)"
|
|
msgstr "Standard (klicka för att släppa)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:115
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:401
|
|
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
|
|
#: application/views/club/permissions.php:248
|
|
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:58
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:605
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:614
|
|
#: application/views/labels/index.php:47 application/views/labels/index.php:83
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:652
|
|
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
|
|
#: application/views/satellite/index.php:58
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:21
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:132
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:170
|
|
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
|
|
#: application/views/user/index.php:203
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:116
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:414
|
|
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
|
|
#: application/views/club/permissions.php:304
|
|
#: application/views/club/permissions.php:326
|
|
#: application/views/contesting/add.php:62
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2779
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2797
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2818
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2836
|
|
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:668
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:111
|
|
#: application/views/mode/index.php:67
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:76
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:125
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:57
|
|
#: application/views/satellite/index.php:59
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:22
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:141
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:197
|
|
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
|
|
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:762
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Radera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:122
|
|
msgid "No CAT interfaced radios found."
|
|
msgstr "Inga CAT-anslutna radioapparater hittades."
|
|
|
|
#: application/controllers/Radio.php:137 application/views/radio/index.php:2
|
|
msgid "Edit CAT Settings"
|
|
msgstr "Redigera CAT-inställningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Reg1test.php:22
|
|
msgid "Export EDI"
|
|
msgstr "Exportera EDI"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:55
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:312
|
|
#: application/views/notes/add.php:38 application/views/notes/edit.php:39
|
|
#: application/views/satellite/index.php:40
|
|
#: application/views/statistics/index.php:50
|
|
#: application/views/statistics/index.php:111
|
|
msgid "Satellites"
|
|
msgstr "Satelliter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:64
|
|
msgid "Create Satellite"
|
|
msgstr "Skapa satellit"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:90
|
|
msgid "Edit Satellite"
|
|
msgstr "Redigera satellit"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:213
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:293
|
|
msgid "Satellite Flightpath"
|
|
msgstr "Satellitflygbana"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:256
|
|
msgid "Satellite pass"
|
|
msgstr "Satellitpassage"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:313
|
|
msgid "Failed to save pass settings!"
|
|
msgstr "Det gick inte att spara passinställningarna!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:316
|
|
msgid "Pass settings saved!"
|
|
msgstr "Passinställningar sparade!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:329
|
|
msgid "No settings found!"
|
|
msgstr "Inga inställningar hittade!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:343
|
|
msgid "Failed to delete pass settings!"
|
|
msgstr "Det gick inte att ta bort passinställningarna!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:345
|
|
msgid "Pass settings deleted!"
|
|
msgstr "Inställningar för pass raderade!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:355
|
|
msgid "Saved Pass Settings"
|
|
msgstr "Sparade passinställningar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Satellite.php:372
|
|
msgid "No presets available"
|
|
msgstr "Inga förinställningar tillgängliga"
|
|
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
|
|
msgstr "Du har inga stationplatser. Gå %s för att skapa en stationsplats!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:41
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:10
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:23
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "här"
|
|
|
|
#: application/controllers/Sattimers.php:44
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:13
|
|
msgid "Satellite Timers"
|
|
msgstr "Satellittimers"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:17
|
|
#: application/views/continents/index.php:49
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:372
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:379
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:641
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:30
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
|
|
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:4
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:12
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:39
|
|
#: application/views/search/filter.php:20
|
|
#: application/views/search/filter.php:41
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:4
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:12
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:39
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:40
|
|
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
|
|
#: application/views/search/main.php:36
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:26
|
|
msgid "Search & Filter Logbook"
|
|
msgstr "Sök & filtrera loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:54
|
|
msgid "Incorrectly logged CQ zones"
|
|
msgstr "Felaktigt loggade CQ-zoner"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:66
|
|
msgid "Incorrectly logged ITU zones"
|
|
msgstr "Felaktigt loggade ITU-zoner"
|
|
|
|
#: application/controllers/Search.php:78
|
|
msgid ""
|
|
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
|
|
"date"
|
|
msgstr ""
|
|
"QSOs obekräftade på LoTW, men anropssignalen har laddats upp till LoTW efter "
|
|
"QSO-datum"
|
|
|
|
#: application/controllers/Staticmap.php:152
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:76
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:171
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:206
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:472
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:64
|
|
msgid "Empty Logbook"
|
|
msgstr "Tom loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:38
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:251
|
|
msgid "Create Station Location"
|
|
msgstr "Skapa stationsplats"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:83
|
|
msgid "Edit Station Location: "
|
|
msgstr "Redigera stationsplats: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:93 application/views/csv/index.php:19
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:19
|
|
#: application/views/labels/index.php:124
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:21
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:338
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:466
|
|
#: application/views/user/edit.php:349
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
|
|
#: application/views/webadif/export.php:115
|
|
msgid "Station Location"
|
|
msgstr "Stationsplats"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:112
|
|
msgid "Duplicate Station Location:"
|
|
msgstr "Duplicera stationsplats:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Station.php:221
|
|
#: application/controllers/User.php:1258 application/controllers/User.php:1508
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
|
|
msgstr "Kontrollera värdet för rutnätslokatorn (%s)"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:60
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:421
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:570
|
|
msgid "Station Setup"
|
|
msgstr "Stationsinställning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:75
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:93
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:437
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:451
|
|
msgid "Not allowed"
|
|
msgstr "Inte tillåtet"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:97
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:111
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:130
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:143
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:156
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:177
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:478
|
|
#: application/views/qso/index.php:708 application/views/simplefle/index.php:39
|
|
#: application/views/widgets/on_air.php:102
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:184
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
|
|
msgid "Create Station Logbook"
|
|
msgstr "Skapa stationsloggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:191
|
|
msgid "Edit container name"
|
|
msgstr "Redigera behållarens namn"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:206
|
|
msgid "Edit linked locations"
|
|
msgstr "Redigera länkade platser"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:215
|
|
msgid "Edit visitor site"
|
|
msgstr "Redigera besökarwebbplats"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:237
|
|
msgid "Error. Link is already in use!"
|
|
msgstr "Fel. Länken används redan!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:278
|
|
#: application/views/options/appearance.php:57
|
|
#: application/views/options/appearance.php:64
|
|
#: application/views/options/appearance.php:73
|
|
#: application/views/options/appearance.php:82
|
|
#: application/views/options/appearance.php:91
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:66
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:244
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:266
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:344
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:401
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:79
|
|
#: application/views/user/edit.php:480 application/views/user/edit.php:489
|
|
#: application/views/user/edit.php:634
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Inaktiverad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:286
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:47
|
|
msgid "Set as Active Logbook"
|
|
msgstr "Ange som aktiv loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:288
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:568
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
|
|
#: application/views/view_log/index.php:4
|
|
msgid "Active Logbook"
|
|
msgstr "Aktiv loggbok"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:295
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the following station logbook? You must re-"
|
|
"link any locations linked here to another logbook.: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill radera följande stationsloggbok? Du måste länka "
|
|
"om alla platser som är kopplade här till en annan loggbok. "
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:305
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68
|
|
msgid "View Public Page for Logbook: "
|
|
msgstr "Visa offentlig sida för loggbok: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den offentliga sluggen?"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:391
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:159
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to make the following station the active station: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill göra följande station till den aktiva stationen: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:391
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:159
|
|
msgid "Set Active"
|
|
msgstr "Aktivera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:393
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
|
|
msgid "Active Station"
|
|
msgstr "Aktiv station"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:396
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:119
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:53
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:28
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:166
|
|
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
|
|
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
|
|
msgid "QSO"
|
|
msgstr "QSO"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:405
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:190
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill radera alla QSOs inom denna stationsprofil?"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:405
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:140
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:192
|
|
msgid "Empty Log"
|
|
msgstr "Tom logg"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:409
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:173
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiera"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:414
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:196
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
|
|
"within this station profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill ta bort stationsprofilen '%s'? Detta kommer att "
|
|
"radera alla QSOs inom denna stationsprofil."
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:421
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:75
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:103
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:154
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
|
|
msgid "Please select one"
|
|
msgstr "Välj ett alternativ"
|
|
|
|
#: application/controllers/Stationsetup.php:504
|
|
msgid "Edit Export Map options"
|
|
msgstr "Redigera alternativ för exportkarta"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:26
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:142
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistik"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:270
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:146
|
|
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
|
|
msgid "QSL Statistics"
|
|
msgstr "QSL-statistik"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:285
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:144
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
|
|
msgid "Antenna Analytics"
|
|
msgstr "Antennanalys"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:338
|
|
msgid "Satellite QSOs"
|
|
msgstr "Satellit-QSOs"
|
|
|
|
#: application/controllers/Statistics.php:354
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:170
|
|
msgid "EME Initials"
|
|
msgstr "EME-initialer"
|
|
|
|
#: application/controllers/Themes.php:27
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:314
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr "Teman"
|
|
|
|
#: application/controllers/Themes.php:46
|
|
msgid "Create Theme"
|
|
msgstr "Skapa tema"
|
|
|
|
#: application/controllers/Themes.php:65
|
|
msgid "Edit Theme"
|
|
msgstr "Redigera tema"
|
|
|
|
#: application/controllers/Timeline.php:15
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:160
|
|
#: application/views/timeline/index.php:2
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "Tidslinje"
|
|
|
|
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:164
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:9
|
|
msgid "Timeplotter"
|
|
msgstr "Tidplotter"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:26
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Uppdateringar"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:71
|
|
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
|
|
msgstr "Förbereder DXCC-poster: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:136
|
|
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
|
|
msgstr "Förbereder DXCC-undantag: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:187
|
|
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
|
|
msgstr "Förbereder DXCC-prefix: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:275
|
|
msgid "DONE"
|
|
msgstr "KLAR"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:289
|
|
msgid "Updating..."
|
|
msgstr "Uppdaterar..."
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:292
|
|
msgid "Dxcc Entities:"
|
|
msgstr "DXCC-entiteter:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:293
|
|
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
|
msgstr "Dxcc-undantag:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:294
|
|
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
|
msgstr "Dxcc-prefix:"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:365
|
|
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
|
msgstr "SCP-uppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:367
|
|
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
|
msgstr "SCP-uppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:385
|
|
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
|
msgstr "LoTW-användaruppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:387
|
|
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
|
msgstr "LoTW-användaruppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:404
|
|
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
|
msgstr "DOK-uppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:406
|
|
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
|
msgstr "DOK-uppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:423
|
|
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
|
msgstr "SOTA-uppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:425
|
|
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
|
msgstr "SOTA-uppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:442
|
|
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
|
msgstr "WWFF-uppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:444
|
|
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
|
msgstr "WWFF-uppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:458
|
|
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
|
msgstr "POTA-uppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:460
|
|
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
|
msgstr "POTA-uppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:473
|
|
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
|
msgstr "TLE-uppdatering slutförd. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:475
|
|
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
|
msgstr "TLE-uppdatering misslyckades. Resultat: "
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:486
|
|
msgid "LoTW SAT Update"
|
|
msgstr "LoTW SAT-uppdatering"
|
|
|
|
#: application/controllers/Update.php:498
|
|
msgid "Update of Hams of Note"
|
|
msgstr "Uppdatering av Hams of Note"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:50
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:304
|
|
msgid "User Accounts"
|
|
msgstr "Användarkonton"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:96
|
|
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
|
|
msgstr "Ogiltigt användar-ID eller saknad modal!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:107
|
|
msgid "User unlocked!"
|
|
msgstr "Användaren upplåst!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:110
|
|
msgid "Failed to unlock user!"
|
|
msgstr "Misslyckades med att låsa upp användaren!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:114
|
|
msgid "User not found!"
|
|
msgstr "Användare hittades inte!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:127
|
|
msgid "Invalid Parameter!"
|
|
msgstr "Ogiltig parameter!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:192
|
|
#: application/views/club/permissions.php:155
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Lägg till användare"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:311
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Username %s already in use!"
|
|
msgstr "Användarnamnet %s är redan upptaget!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:314
|
|
#, php-format
|
|
msgid "E-mail %s already in use!"
|
|
msgstr "E-post %s används redan!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:317
|
|
msgid "Invalid Password!"
|
|
msgstr "Ogiltigt lösenord!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:321
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s added!"
|
|
msgstr "Användare %s tillagd!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:325
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:419
|
|
#: application/views/club/permissions.php:253
|
|
msgid "Edit User"
|
|
msgstr "Redigera användare"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:926 application/controllers/User.php:929
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s edited"
|
|
msgstr "Användare %s redigerad"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:994
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1059
|
|
msgid ""
|
|
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
|
"first time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grattis! Wavelog installerades framgångsrikt. Du kan nu logga in för första "
|
|
"gången."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1098
|
|
msgid "This is not allowed!"
|
|
msgstr "Det här är inte tillåtet!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1133 application/controllers/User.php:1144
|
|
msgid "Login failed. Try again."
|
|
msgstr "Inloggning misslyckades. Försök igen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1151
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:392
|
|
#: application/views/user/login.php:91
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Logga in"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1189
|
|
msgid ""
|
|
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte logga in på en klubbstation direkt. Använd istället ditt "
|
|
"personliga konto."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1192
|
|
msgid ""
|
|
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
|
|
"your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ditt konto är låst på grund av för många misslyckade inloggningsförsök. "
|
|
"Vänligen återställ ditt lösenord."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1196
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
|
|
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
|
|
"Only administrators are currently allowed to log in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Förlåt. Denna instans är för närvarande i underhållsläge. Om detta "
|
|
"meddelande visas oväntat eller fortsätter att visas, vänligen kontakta en "
|
|
"administratör. Endast administratörer får för närvarande logga in."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1199
|
|
msgid "Incorrect username or password!"
|
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1222
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s logged out."
|
|
msgstr "Användare %s loggade ut."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1238
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
|
|
msgid "Station Name"
|
|
msgstr "Stationsnamn"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1239 application/views/debug/index.php:589
|
|
#: application/views/public_search/result.php:17
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:61
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:77
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:126
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
|
|
msgid "Station Callsign"
|
|
msgstr "Stationsanropssignal"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1240
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:72
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:100
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
|
|
msgid "Station DXCC"
|
|
msgstr "Station DXCC"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1241
|
|
msgid "Station CQ Zone"
|
|
msgstr "Station CQ-zon"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1242
|
|
msgid "Station ITU Zone"
|
|
msgstr "Station ITU-zon"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1243
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
|
|
msgid "Station Locator"
|
|
msgstr "Stationsrutnätslokator"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1266
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
|
|
"setup, click %shere%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Station framgångsrikt skapad! Välkommen till Wavelog! För att slutföra din "
|
|
"stationsinställning, klicka %shär%s."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1269
|
|
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationsinställning misslyckades! Vänligen ställ in din station manuellt."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1286
|
|
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
|
|
msgstr "Återställning av lösenord är inaktiverad i demomod!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1300
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Glömt lösenord"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1351
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
|
|
msgid "Email settings are incorrect."
|
|
msgstr "E-postinställningarna är felaktiga."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1355 application/controllers/User.php:1360
|
|
msgid "Password Reset Processed."
|
|
msgstr "Lösenordsåterställning utförd."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1461
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:51
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:8
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:35
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Återställ lösenord"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1482
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunde inte använda detta användarnamn. Vänligen försök med ett annat än "
|
|
"\"%s\"."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1491
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
|
|
msgstr "Kunde inte använda denna e-post. Försök med en annan adress än \"%s\"."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1530
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
|
|
"your config.php!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan för närvarande inte utge dig för att vara en annan användare. Du "
|
|
"behöver ändra %s till %s i din config.php!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1544
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
|
|
"encryption_key in your config.php file first!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan för närvarande inte utge dig för att vara en annan användare. Ändra "
|
|
"först encryption_key i din config.php-fil!"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1551
|
|
msgid "Invalid Hash"
|
|
msgstr "Ogiltig hash"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1564
|
|
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
|
|
msgstr "Imitationshashen är för gammal. Försök igen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1571
|
|
msgid ""
|
|
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
|
|
"user"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte utge dig för att vara en annan användare när du inte är inloggad "
|
|
"som källanvändaren"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1577
|
|
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
|
|
msgstr "Det uppstod ett problem med din session. Försök igen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1584
|
|
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
|
|
msgstr "Den begärda användaren att utge dig för existerar inte"
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1605
|
|
msgid ""
|
|
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
|
|
"again after re-login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunde inte fastställa rätt behörighetsnivå för klubbstationen. Försök igen "
|
|
"efter att ha loggat in på nytt."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1650 application/controllers/User.php:1662
|
|
#: application/controllers/User.php:1668 application/controllers/User.php:1677
|
|
#: application/controllers/User.php:1685
|
|
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
|
|
msgstr "Oj.. Något gick fel. Försök logga in igen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1691
|
|
msgid ""
|
|
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
|
|
"expired. Please log in again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Möjligheten att återvända snabbt har inaktiverats efter att säkerhetshashen "
|
|
"har gått ut. Logga in igen."
|
|
|
|
#: application/controllers/User.php:1707
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
|
|
"personal account!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har loggats ut från kontot %s. Välkommen tillbaka, %s, till ditt "
|
|
"personliga konto!"
|
|
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:216
|
|
msgid "Satellite Gridsquare Map"
|
|
msgstr "Satellit rutnäts-karta"
|
|
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:410
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
|
|
msgid "Public Search"
|
|
msgstr "Offentlig sökning"
|
|
|
|
#: application/controllers/Visitor.php:443
|
|
msgid "Export Map"
|
|
msgstr "Exportera karta"
|
|
|
|
#: application/controllers/Webadif.php:95
|
|
#: application/controllers/Webadif.php:142
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:498
|
|
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club Ladda upp"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:21
|
|
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
|
|
msgstr ""
|
|
"Okänd offentlig sida, kontrollera att den offentliga sluggen är korrekt."
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
|
|
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
|
|
msgstr "Inga stationer hittades som använder Wavelog OQRS."
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:140
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:149
|
|
msgid "User slug not specified"
|
|
msgstr "Användarslug ej angiven"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:160
|
|
msgid "User has on-air widget disabled"
|
|
msgstr "Användaren har on-air-widgeten inaktiverad"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
|
|
"interface configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga CAT-uppkopplade radioapparater hittades. Du måste ha minst en radio "
|
|
"konfigurerat."
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:330
|
|
msgid "User not found by slug"
|
|
msgstr "Användare hittades inte med slug"
|
|
|
|
#: application/controllers/Widgets.php:333
|
|
msgid "Multiple users found by slug"
|
|
msgstr "Flera användare hittades med slug"
|
|
|
|
#: application/libraries/Callbook.php:93
|
|
msgid "QRZCQ Error"
|
|
msgstr "QRZCQ-fel"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provins"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Oblast"
|
|
msgstr "oblast"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Region"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Avdelning"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Kommun"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Federal State"
|
|
msgstr "Förbundsstat"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Län"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "District"
|
|
msgstr "Distrikt"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "US State"
|
|
msgstr "Amerikansk delstat"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "Prefecture"
|
|
msgstr "Prefektur"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Delstat"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "US County"
|
|
msgstr "USA län"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "DME"
|
|
msgstr "DME"
|
|
|
|
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
|
|
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
|
msgid "City / Ku / Gun"
|
|
msgstr "Stad / Ku / Gun"
|
|
|
|
#: application/models/Club_model.php:154
|
|
msgid "Invalid Permission Level!"
|
|
msgstr "Ogiltig behörighetsnivå!"
|
|
|
|
#: application/models/Club_model.php:169
|
|
msgid "Error adding Club Member!"
|
|
msgstr "Fel vid tillägg av klubbmedlem!"
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:292
|
|
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
|
|
msgstr "Ditt eQSL-användarnamn och/eller lösenord är felaktigt."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:297
|
|
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
|
|
msgstr "Något gick fel med eQSL.cc!"
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:308
|
|
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
|
|
msgstr "QTH-smeknamn finns inte definierat på eQSL kontot"
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:317
|
|
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
|
|
msgstr "eQSL.cc har problem. Försök exportera QSO senare."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:322
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
|
|
"them."
|
|
msgstr "Det var fel i ett QSO. Du kanske vill ladda upp dem manuellt."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:327
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det verkar som att eQSL-sidan har ändrats. Vänligen öppna ett ärende på "
|
|
"GitHub."
|
|
|
|
#: application/models/Eqslmethods_model.php:333
|
|
msgid ""
|
|
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
|
|
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid uppladdning av QSO. Kanske har eQSL hicka"
|
|
|
|
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
|
|
msgstr ""
|
|
"HRDlog: QSOn har laddats upp till hrdlog.net för stationsanropssignalen: "
|
|
|
|
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
|
|
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
|
|
msgstr "HRDlog: Inga QSOn hittades att ladda upp för stationsanropssignalen: "
|
|
|
|
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
|
|
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
|
|
msgstr "HRDlog: Inga stationsprofiler med HRDlog-uppgifter hittades."
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1292
|
|
msgid "Station ID not allowed"
|
|
msgstr "Stations-ID inte tillåtet"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1297
|
|
msgid "No Call given"
|
|
msgstr "Ingen anropssignal angiven"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1367
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:1541
|
|
msgid "DXCC has to be Numeric"
|
|
msgstr "DXCC måste vara numerisk"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4005
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
|
|
msgstr "Fel anropssignal %s vid import av QSO med %s för %s: HOPPADES ÖVER"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4018
|
|
msgid "QSO on"
|
|
msgstr "QSO kl"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4018
|
|
msgid ""
|
|
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
|
|
"It's invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du försökte importera ett QSO utan angivet CALL. Detta QSO importerades "
|
|
"inte. Det är ogiltigt"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4317
|
|
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "qslrdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4328
|
|
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "qslsdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4389
|
|
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "clublog_qso_upload_date är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4409
|
|
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "lotw_qslrdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4430
|
|
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
|
|
msgstr "lotw_qslsdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4722
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:41
|
|
msgid "Duplicate for"
|
|
msgstr "Dubblett för"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4783
|
|
msgid "QSO could not be matched"
|
|
msgstr "QSO kunde inte matchas"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4789
|
|
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
|
|
msgstr "bekräftad av LoTW/Clublog/eQSL/Tävling"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4794
|
|
msgid "confirmed by award manager"
|
|
msgstr "bekräftad av diplomansvarig"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4797
|
|
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
|
|
msgstr "bekräftat genom korskontroll av DCL-data"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4800
|
|
msgid "confirmation pending"
|
|
msgstr "bekräftelse väntar"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4803
|
|
msgid "unconfirmed"
|
|
msgstr "obekräftad"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:4806
|
|
#: application/views/satellite/index.php:82
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:287
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "Okänd"
|
|
|
|
#: application/models/Logbook_model.php:5644
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:19
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:156
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
|
|
#: application/views/user/edit.php:256 application/views/user/edit.php:279
|
|
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
|
|
#: application/views/user/edit.php:350
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
|
|
msgid "Bearing"
|
|
msgstr "Bäring"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:319
|
|
msgid "Newer release available:"
|
|
msgstr "Nyare version tillgänglig:"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:323
|
|
msgid "You are running the latest version."
|
|
msgstr "Du kör den senaste versionen."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:402
|
|
msgid "cURL error:"
|
|
msgstr "cURL-fel:"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:437
|
|
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
|
|
msgstr "SAT existerar redan. LoTW-status uppdaterad."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:440
|
|
#: application/models/Update_model.php:469
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
|
|
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
|
|
msgstr[0] "LoTW-status för %d QSO uppdaterad"
|
|
msgstr[1] "LoTW-status för %d QSOn uppdaterad"
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:443
|
|
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
|
|
msgstr "SAT existerar redan. Uppdatering av LoTW-status misslyckades."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:446
|
|
msgid "SAT already existing. Ignored."
|
|
msgstr "SAT existerar redan. Ignorerad."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:453
|
|
msgid "SAT already existing. Display name updated."
|
|
msgstr "SAT existerar redan. Visningsnamn uppdaterat."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:455
|
|
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
|
|
msgstr "SAT finns redan. Uppdatering av visningsnamn misslyckades."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:465
|
|
msgid "New SAT. Inserted."
|
|
msgstr "Ny SAT. Tillagd."
|
|
|
|
#: application/models/Update_model.php:473
|
|
msgid "New SAT. Insert failed."
|
|
msgstr "Ny SAT. Kunde ej läggas till."
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:2
|
|
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
|
|
msgstr "Ackumulerat antal DXCCn kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:3
|
|
msgid "Accumulated number of States worked"
|
|
msgstr "Ackumulerat antal stater kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:4
|
|
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
|
|
msgstr "Ackumulerat antal IOTAs kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:5
|
|
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
|
|
msgstr "Ackumulerat antal CQ-zoner kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:6
|
|
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
|
|
msgstr "Ackumulerat antal VUCC-rutnät kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
|
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
|
msgstr "Ackumulerat antal WAJA kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:8
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:299
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
|
|
#: application/views/statistics/index.php:19
|
|
#: application/views/statistics/index.php:38
|
|
#: application/views/timeline/index.php:107
|
|
#: application/views/visitor/index.php:250
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "I år"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:9
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:67
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Årligen"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:10
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:304
|
|
#: application/views/visitor/index.php:255
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Denna månad"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:11
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:73
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Månadsvis"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:12
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Skillnad"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:24
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:34
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:83
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:10
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:22
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:32
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:41
|
|
#: application/views/activators/index.php:13
|
|
#: application/views/adif/import.php:228
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:95
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:135
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:151
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:166
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:135
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:82
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:25
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:82
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:98
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:94
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:110
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:95
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:91
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:83
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:91
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:78 application/views/bandmap/list.php:86
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bandmap/list.php:112
|
|
#: application/views/bands/index.php:123
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:69
|
|
#: application/views/callstats/index.php:10
|
|
#: application/views/callstats/index.php:24
|
|
#: application/views/callstats/index.php:38
|
|
#: application/views/callstats/index.php:52
|
|
#: application/views/callstats/index.php:68
|
|
#: application/views/continents/index.php:32
|
|
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
|
|
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
|
|
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
|
|
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/distances/index.php:21
|
|
#: application/views/distances/index.php:36
|
|
#: application/views/distances/index.php:46
|
|
#: application/views/distances/index.php:56
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:21
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:33
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:44
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:60
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:82
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:94
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:13
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:28
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:41
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:70
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:83
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1677
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1816
|
|
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
|
|
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
|
|
#: application/views/kml/index.php:79
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:255
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:266
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:277
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:286
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:295
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:320
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:332
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:388
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:424
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:435
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:445
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:455
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:466
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:477
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:499
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:510
|
|
#: application/views/lotw/import.php:55
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:22
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:33
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:33
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:20
|
|
#: application/views/timeline/index.php:10
|
|
#: application/views/timeline/index.php:22
|
|
#: application/views/timeline/index.php:82
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:17
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:27
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:47
|
|
#: application/views/user/edit.php:757
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:172
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alla"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:50
|
|
#: application/views/timeline/index.php:41
|
|
msgid "Award"
|
|
msgstr "Diplom"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:53
|
|
#: application/views/timeline/index.php:44
|
|
msgid "DX Century Club (DXCC)"
|
|
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:55
|
|
#: application/views/timeline/index.php:46
|
|
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
|
|
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:56
|
|
#: application/views/timeline/index.php:47
|
|
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
|
|
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:57
|
|
#: application/views/timeline/index.php:48
|
|
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
|
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:58
|
|
#: application/views/timeline/index.php:49
|
|
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
|
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:62
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Period"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:80
|
|
#: application/views/callstats/index.php:65
|
|
#: application/views/distances/index.php:53
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:38
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:293
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:788
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
|
|
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:351
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:230
|
|
msgid "Propagation"
|
|
msgstr "Utbredning"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:84
|
|
#: application/views/distances/index.php:57
|
|
#: application/views/timeline/index.php:83
|
|
msgid "All but SAT"
|
|
msgstr "Alla utom SAT"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
|
#: application/views/callstats/index.php:69
|
|
#: application/views/distances/index.php:58
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:42
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:389
|
|
#: application/views/timeline/index.php:84
|
|
msgid "None/Empty"
|
|
msgstr "Inget"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:86
|
|
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:95
|
|
#: application/views/distances/index.php:59
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:95
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:44 application/views/kml/index.php:80
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:297
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:477
|
|
#: application/views/timeline/index.php:85
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:233
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Aircraft Scatter"
|
|
msgstr "Flygplans Scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:87
|
|
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:96
|
|
#: application/views/distances/index.php:60
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:96
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:45 application/views/kml/index.php:81
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:298
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:478
|
|
#: application/views/timeline/index.php:86
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:236
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Aurora"
|
|
msgstr "Aurora"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:88
|
|
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:97
|
|
#: application/views/distances/index.php:61
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:97
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:46 application/views/kml/index.php:82
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:299
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:479
|
|
#: application/views/timeline/index.php:87
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:239
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Aurora-E"
|
|
msgstr "Aurora-E"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:89
|
|
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:98
|
|
#: application/views/distances/index.php:62
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:98
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:47 application/views/kml/index.php:83
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:480
|
|
#: application/views/timeline/index.php:88
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:242
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Back scatter"
|
|
msgstr "Back scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:90
|
|
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:99
|
|
#: application/views/distances/index.php:63
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:99
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:48 application/views/kml/index.php:84
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:301
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:481
|
|
#: application/views/timeline/index.php:89
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:245
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "EchoLink"
|
|
msgstr "EchoLink"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:91
|
|
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:100
|
|
#: application/views/distances/index.php:64
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:100
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:49 application/views/kml/index.php:85
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:482
|
|
#: application/views/timeline/index.php:90
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:248
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Earth-Moon-Earth"
|
|
msgstr "Earth-Moon-Earth"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:92
|
|
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:101
|
|
#: application/views/distances/index.php:65
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:101
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:50 application/views/kml/index.php:86
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:483
|
|
#: application/views/timeline/index.php:91
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:251
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Sporadic E"
|
|
msgstr "Sporadisk E"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:93
|
|
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:102
|
|
#: application/views/distances/index.php:66
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:102
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:51 application/views/kml/index.php:87
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:484
|
|
#: application/views/timeline/index.php:92
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:254
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Field Aligned Irregularities"
|
|
msgstr "Fältjusterade oregelbundenheter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:94
|
|
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:103
|
|
#: application/views/distances/index.php:67
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:103
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:52 application/views/kml/index.php:88
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:305
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:485
|
|
#: application/views/timeline/index.php:93
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:257
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "F2 Reflection"
|
|
msgstr "F2-reflektion"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:95
|
|
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:104
|
|
#: application/views/distances/index.php:68
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:104
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:53 application/views/kml/index.php:89
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:306
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:486
|
|
#: application/views/timeline/index.php:94
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:260
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Internet-assisted"
|
|
msgstr "Internet-assisterad"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:96
|
|
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:105
|
|
#: application/views/distances/index.php:69
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:105
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:54 application/views/kml/index.php:90
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:307
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:487
|
|
#: application/views/timeline/index.php:95
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:263
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Ionoscatter"
|
|
msgstr "Ionoscatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:97
|
|
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:106
|
|
#: application/views/distances/index.php:70
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:106
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:55 application/views/kml/index.php:91
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:308
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:488
|
|
#: application/views/timeline/index.php:96
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:266
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "IRLP"
|
|
msgstr "IRLP"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:98
|
|
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:107
|
|
#: application/views/distances/index.php:71
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:107
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/kml/index.php:92
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:309
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:489
|
|
#: application/views/timeline/index.php:97
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:269
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Meteor scatter"
|
|
msgstr "Meteor scatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:99
|
|
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:108
|
|
#: application/views/distances/index.php:72
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:108
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:57 application/views/kml/index.php:93
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:490
|
|
#: application/views/timeline/index.php:98
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:272
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
|
|
msgstr "Markbunden eller atmosfärisk repeater eller transponder"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:100
|
|
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:109
|
|
#: application/views/distances/index.php:73
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:109
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:58 application/views/kml/index.php:94
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:311
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:491
|
|
#: application/views/timeline/index.php:99
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:275
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Rain scatter"
|
|
msgstr "Regnscatter"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:101
|
|
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:110
|
|
#: application/views/distances/index.php:74
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:110
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:59 application/views/kml/index.php:95
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:312
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:492
|
|
#: application/views/timeline/index.php:100
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:278
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Satellite"
|
|
msgstr "Satellit"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:102
|
|
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:111
|
|
#: application/views/distances/index.php:75
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:111
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:60 application/views/kml/index.php:96
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:313
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:493
|
|
#: application/views/timeline/index.php:101
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:281
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Trans-equatorial"
|
|
msgstr "Trans-ekvatoriell"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:103
|
|
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:112
|
|
#: application/views/distances/index.php:76
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:112
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:61 application/views/kml/index.php:97
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:314
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:494
|
|
#: application/views/timeline/index.php:102
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:284
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "Tropospheric ducting"
|
|
msgstr "Troposfärisk ducting"
|
|
|
|
#: application/views/accumulate/index.php:112
|
|
#: application/views/activators/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:188
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:157
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:136
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:147
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:117
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:105
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:113
|
|
#: application/views/callstats/index.php:107
|
|
#: application/views/distances/index.php:79
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:17
|
|
#: application/views/lookup/index.php:94
|
|
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:30
|
|
#: application/views/timeline/index.php:128
|
|
#: application/views/timeline/index.php:219
|
|
#: application/views/timeline/index.php:250
|
|
#: application/views/timeline/index.php:278
|
|
#: application/views/timeline/index.php:312
|
|
#: application/views/timeline/index.php:340
|
|
#: application/views/timeline/index.php:370
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:59
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:20
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:132
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:79
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:91
|
|
#: application/views/callstats/index.php:21
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:14
|
|
#: application/views/distances/index.php:34
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:25 application/views/hamsat/index.php:32
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:196
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:275
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
|
|
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:16
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:6
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:38
|
|
#: application/views/statistics/index.php:24
|
|
msgid "Satellite"
|
|
msgstr "Satellit"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:30
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:148
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:45
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:95
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:107
|
|
#: application/views/callstats/index.php:35
|
|
#: application/views/distances/index.php:44
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:80
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:284
|
|
#: application/views/satellite/create.php:35
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:19
|
|
#: application/views/satellite/index.php:54
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
|
|
msgid "Orbit"
|
|
msgstr "Bana"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:50
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:65
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:92
|
|
#: application/views/timeline/index.php:52
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Bekräftelse"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:82
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:74
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:65
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:59
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:97
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:67
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:56
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:68
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:125 application/views/user/edit.php:799
|
|
msgid "QRZ.com"
|
|
msgstr "QRZ.com"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:130
|
|
msgid "Plot"
|
|
msgstr "Plot"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:87
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:131
|
|
msgid "Clear Markers"
|
|
msgstr "Rensa markörer"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:102
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:46
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:148
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr "Latitud"
|
|
|
|
#: application/views/activated_gridmap/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:48
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:150
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr "Longitud"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:26
|
|
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Båda"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:33
|
|
#: application/views/callstats/index.php:92
|
|
msgid "Minimum Count"
|
|
msgstr "Minsta antal"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:76
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:27
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:199
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:197
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:336
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:300
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:199
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:237
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:192
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:45
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:60
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:200
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:217
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:203
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:168
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:201
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
|
|
#: application/views/callstats/index.php:129
|
|
#: application/views/clublog/export.php:60
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:52
|
|
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
|
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
|
msgid "Nothing found!"
|
|
msgstr "Inget hittades!"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:98
|
|
#: application/views/adif/import.php:78 application/views/adif/import.php:234
|
|
#: application/views/adif/import.php:298
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:31
|
|
#: application/views/callstats/index.php:148
|
|
#: application/views/club/permissions.php:222
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
|
|
#: application/views/contesting/index.php:166
|
|
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:226
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:18
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:28
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:30 application/views/labels/index.php:123
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:32
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:39
|
|
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:24
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:21
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:157
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:33
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:35
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:9
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:35
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:9
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:36
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
|
|
#: application/views/search/result.php:11
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:156
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:67
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
|
|
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
|
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
|
|
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:656
|
|
msgid "Callsign"
|
|
msgstr "Anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:99
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Räkna"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:101
|
|
#: application/views/callstats/index.php:150
|
|
#: application/views/timeline/index.php:203
|
|
#: application/views/timeline/index.php:238
|
|
#: application/views/timeline/index.php:266
|
|
#: application/views/timeline/index.php:298
|
|
#: application/views/timeline/index.php:328
|
|
#: application/views/timeline/index.php:357
|
|
msgid "Show QSOs"
|
|
msgstr "Visa QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/activators/index.php:102
|
|
msgid "Show Map"
|
|
msgstr "Visa karta"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
|
|
msgid "Results of DCL DOK Update"
|
|
msgstr "Resultat av DCL DOK-uppdatering"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
|
msgid "Yay, its updated!"
|
|
msgstr "Jippie, den är uppdaterad!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
|
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
|
msgstr "DCL-informationen för DOK har uppdaterats."
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
|
|
msgid "No QSOs found which could be updated."
|
|
msgstr "Inga QSOn hittades som kunde uppdateras."
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
|
msgid "QSOs ignored"
|
|
msgstr "QSOn ignorerade"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
|
msgid "QSOs unmatched"
|
|
msgstr "QSOn omatchade"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
|
|
msgid "QSOs updated"
|
|
msgstr "QSOn uppdaterade"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
|
|
msgid "DOK Errors"
|
|
msgstr "DOK-fel"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
|
|
msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL"
|
|
msgstr "Det finns olika data för DOK i din logg jämfört med DCL"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:127
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
|
|
#: application/views/contesting/index.php:99
|
|
#: application/views/contesting/index.php:257
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:221
|
|
#: application/views/debug/index.php:584
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:16
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:30
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:28
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
|
|
#: application/views/public_search/result.php:13
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:41
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:97
|
|
#: application/views/qso/index.php:133 application/views/satellite/pass.php:50
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:7
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:7
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:154
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
|
|
#: application/views/timeline/index.php:198
|
|
#: application/views/timeline/index.php:236
|
|
#: application/views/timeline/index.php:264
|
|
#: application/views/timeline/index.php:294
|
|
#: application/views/timeline/index.php:326
|
|
#: application/views/timeline/index.php:354
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
|
|
#: application/views/visitor/index.php:151
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:16
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:32
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:127
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
|
|
#: application/views/contesting/index.php:104
|
|
#: application/views/contesting/index.php:257
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:224
|
|
#: application/views/debug/index.php:585
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:17
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:31
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:29 application/views/oqrs/qsolist.php:8
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:42
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:138
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:8
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:8
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:155
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
|
|
#: application/views/timeline/index.php:355
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:5
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
|
|
#: application/views/visitor/index.php:154
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tid"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:129
|
|
#: application/views/contesting/index.php:258
|
|
#: application/views/debug/index.php:586 application/views/debug/index.php:621
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
|
|
#: application/views/public_search/result.php:14
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
|
|
#: application/views/visitor/index.php:156
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:17
|
|
msgid "Call"
|
|
msgstr "Signal"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
|
|
msgid "DOK in Log"
|
|
msgstr "DOK i loggen"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
|
|
msgid "DOK in DCL"
|
|
msgstr "DOK i DCL"
|
|
|
|
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
|
|
msgid "DCL QSL Status"
|
|
msgstr "DCL QSL-status"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:24
|
|
msgid "ADIF Export"
|
|
msgstr "ADIF-export"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:36 application/views/adif/import.php:324
|
|
msgid "DARC DCL"
|
|
msgstr "DARC DCL"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:45
|
|
msgid "CBR Import"
|
|
msgstr "CBR-import"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:64 application/views/adif/import.php:371
|
|
#: application/views/api/index.php:22 application/views/dashboard/index.php:172
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:197
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:48
|
|
msgid "Important"
|
|
msgstr "Viktigt"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:64
|
|
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
|
|
msgstr "Loggfil måste vara av format *.adi"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:65 application/views/view_log/qso.php:771
|
|
msgid "Maximum file upload size is "
|
|
msgstr "Maximal filuppladdningsstorlek är "
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:65 application/views/adif/import.php:301
|
|
#: application/views/adif/import.php:340
|
|
#: application/views/clublog/export.php:70
|
|
#: application/views/debug/index.php:193 application/views/debug/index.php:210
|
|
#: application/views/debug/index.php:576 application/views/hrdlog/export.php:25
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:74
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
|
|
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:114
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:771
|
|
#: application/views/webadif/export.php:34
|
|
#: application/views/webadif/export.php:94
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Varning"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:72 application/views/adif/import.php:74
|
|
#: application/views/adif/import.php:226 application/views/adif/import.php:296
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:37 application/views/hrdlog/export.php:69
|
|
#: application/views/qrz/export.php:91 application/views/reg1test/index.php:30
|
|
#: application/views/webadif/export.php:89
|
|
msgid "Select Station Location"
|
|
msgstr "Välj stationsplats"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:82
|
|
msgid "Choose ADIF File"
|
|
msgstr "Välj ADIF-fil"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:88
|
|
msgid "Add QSOs to Contest"
|
|
msgstr "Lägg till QSOn till tävlingen"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:90 application/views/adif/import.php:378
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:86
|
|
msgid "No Contest"
|
|
msgstr "Ingen tävling"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
|
|
"operator callsign in the ADIF file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ange operatörens anropssignal för importerade QSOn. Lämna tomt för att "
|
|
"använda operatörens anropssignal i ADIF-filen."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:108
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Grundinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:115
|
|
msgid "Import duplicate QSOs"
|
|
msgstr "Importera dubbletter av QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:117
|
|
msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist."
|
|
msgstr "Välj om du vill importera QSOn, även om de redan finns."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:122
|
|
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
|
msgstr "Använd DXCC-information från ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:124
|
|
msgid ""
|
|
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog kommer att försöka bestämma DXCC-information automatiskt om ej vald."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:132
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:565
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2549
|
|
msgid "DANGER"
|
|
msgstr "FARA"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:132
|
|
msgid "Ignore Station callsign on import"
|
|
msgstr "Ignorera stationsanropssignal vid import"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:134
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
|
|
"regardless if they match to the chosen station-location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om vald, kommer Wavelog att försöka importera %salla%s QSOn från ADIF, "
|
|
"oavsett om de matchar den valda stationens plats."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:141
|
|
msgid ""
|
|
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
|
msgstr ""
|
|
"Använd alltid det inloggade kontots anropssignal som operatörsanrop vid "
|
|
"import"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:151
|
|
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Markera QSOn som uppladdade (Detta laddar INTE upp QSOn till dessa tjänster!)"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:158
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
|
|
msgstr "Markera importerade QSOn som uppladdade till LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:160 application/views/adif/import.php:168
|
|
#: application/views/adif/import.php:178 application/views/adif/import.php:186
|
|
#: application/views/adif/import.php:196 application/views/adif/import.php:204
|
|
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
|
|
msgstr "Välj om ADIF som importeras inte innehåller denna information."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:166
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
|
|
msgstr "Markera importerade QSOn som uppladdade till eQSL Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:176
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
|
|
msgstr "Markera importerade QSOn som uppladdade till HRDLog.net Loggbok"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:184
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
|
|
msgstr "Markera importerade QSOn som uppladdade till QRZ Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:194
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
|
|
msgstr "Markera importerade QSOn som uppladdade till Clublog Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:202
|
|
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
|
|
msgstr "Markera importerade QSOn som uppladdade till DCL Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:207
|
|
msgid "Toggle all checkboxes"
|
|
msgstr "Växla alla kryssrutor"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:212 application/views/adif/import.php:355
|
|
#: application/views/adif/import.php:393
|
|
#: application/views/clublog/export.php:50
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
|
|
#: application/views/webadif/export.php:55
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Ladda upp"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:220
|
|
msgid "Take your logbook file anywhere!"
|
|
msgstr "Ta med din loggbok var som helst!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:221
|
|
msgid ""
|
|
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
|
|
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genom att exportera ADIF-filer kan du importera kontakter till "
|
|
"tredjepartsapplikationer som LoTW, Diplom eller bara för att ha en "
|
|
"säkerhetskopia."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:222
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid ""
|
|
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
|
|
"and export!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du behöver mer filtrering kan du använda %sden avancerade loggboken%s för "
|
|
"att filtrera och exportera!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:245 application/views/adif/import.php:303
|
|
#: application/views/cfd/index.php:15 application/views/clublog/export.php:73
|
|
#: application/views/csv/index.php:118 application/views/dxatlas/index.php:118
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
|
|
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
|
|
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
|
|
msgid "From date"
|
|
msgstr "Från datum"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:249 application/views/adif/import.php:306
|
|
#: application/views/cfd/index.php:20 application/views/csv/index.php:123
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:123
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
|
|
#: application/views/qrz/export.php:104
|
|
#: application/views/webadif/export.php:102
|
|
msgid "To date"
|
|
msgstr "Hittills"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:260
|
|
msgid "Export options"
|
|
msgstr "Exportalternativ"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:267
|
|
msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
|
|
msgstr "Markera exporterade QSOn som uppladdade till LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:275
|
|
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
|
|
msgstr "Exportera QSOn som inte har laddats upp till LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:282
|
|
msgid "Export QSOs"
|
|
msgstr "Exportera QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:287
|
|
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
|
|
msgstr "Exportera endast satellit-QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:288
|
|
msgid "Export All Satellite QSOs"
|
|
msgstr "Exportera alla satellit-QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:290
|
|
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
|
|
msgstr "Exportera alla satellit-QSOn bekräftade på LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:301 application/views/hrdlog/export.php:74
|
|
#: application/views/qrz/export.php:96 application/views/webadif/export.php:94
|
|
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
|
|
msgstr "Om ett datumintervall inte är valt kommer alla QSOn att markeras!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:309
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to LoTW"
|
|
msgstr "Markera QSOn som exporterade till LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:324
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
|
|
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
|
|
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
|
|
"with DOK info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gå till %s och exportera din loggbok med bekräftade DOKs. För att snabba upp "
|
|
"processen kan du välja att bara ladda ner DL QSOn (dvs. sätt 'DL' i Prefix "
|
|
"List). Den nedladdade ADIF-filen kan laddas upp här för att uppdatera QSOn "
|
|
"med DOK-info."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:331
|
|
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
|
msgstr "Importera endast DOK-data från QSOn bekräftade på DCL."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:333
|
|
msgid ""
|
|
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
|
|
"DCL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Avmarkera om du också vill uppdatera DOK med data från obekräftade QSOn i "
|
|
"DCL."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:340
|
|
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
|
msgstr "Skriver över befintlig DOK i loggen med DCL (om annorlunda)."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:342
|
|
msgid ""
|
|
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
|
|
"log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om markerad kommer Wavelog att tvinga överskrivning av befintlig DOK med DOK "
|
|
"från DCL-logg."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:349
|
|
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
|
|
msgstr "Ignorera QSOs som inte kan matchas."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:351
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
|
|
"will be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om den inte markeras, kommer information om QSOn som inte kunde hittas i "
|
|
"Wavelog att visas."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:370
|
|
msgid ""
|
|
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
|
|
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
|
|
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
|
|
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
|
"that data in Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du importerade en ADIF-fil från en tävling, tillhandahållen av en annan "
|
|
"loggningsprogramvara, händer det ibland, beroende på den programvaran, att "
|
|
"dina utbyten inte importeras korrekt från den programvarans ADIF. Om du vill "
|
|
"rätta till det kan du tillhandahålla Cabrillo-filen som denna programvara "
|
|
"också tillhandahåller för att uppdatera den datan i Wavelog."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:370
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:137
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:371
|
|
msgid ""
|
|
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
|
|
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
|
|
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
|
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Använd den här funktionen innan du ändrar några QSOn i Wavelog, eftersom den "
|
|
"här funktionen använder Tävlings ID, samt datum- och tidsinformation från "
|
|
"både din redan importerade ADIF-fil och CBR-filen du är på väg att ladda upp "
|
|
"för att matcha QSOn och endast korrigera relevant data."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:376
|
|
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
|
msgstr "Tävlingens namn, endast om tävlings-ID i CBR är annorlunda"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:376
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Valfritt"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:386
|
|
msgid ""
|
|
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
|
"contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett serienummer är ALLTID en del av utbytet för båda parter i denna tävling."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:388
|
|
msgid ""
|
|
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
|
"this unchecked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du eller din partner bara ibland utbyter serienummer, lämna detta "
|
|
"omarkerat."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import.php:389
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
|
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om det är omarkerat, kommer detta att radera det standardserienummer som "
|
|
"(till exempel) N1MM+ producerar. Om det är markerat, kommer det att "
|
|
"korrigera serienumret om det behövs."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
|
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
|
msgstr "ADIF-filen kunde inte tolkas korrekt."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_failed.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
|
|
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
|
|
"file checker. For example:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Minst ett av ADIF-fälten kunde inte tolkas och/eller infogas i databasen. "
|
|
"Kontrollera den importerade ADIF-filen. Du kan använda en online ADIF-"
|
|
"filkontroll. Till exempel:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:22
|
|
msgid "Yay, it's imported!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:23
|
|
msgid "The ADIF File has been imported."
|
|
msgstr "ADIF-filen har importerats."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:25
|
|
msgid "Number of QSOs imported:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
|
msgid "Dupes were inserted!"
|
|
msgstr "Dubbletter har importerats!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:33
|
|
msgid "Dupes were skipped."
|
|
msgstr "Dubbletter har hoppats över."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:40
|
|
msgid "Contest logs imported"
|
|
msgstr "Tävlingsloggar importerade"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
|
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
|
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ibland, beroende på din tävlingsloggningsprogramvara, kommer dina utbyten "
|
|
"inte att importeras korrekt från det programmets ADIF. Om du vill rätta till "
|
|
"det, byt till CBR Import-fliken på ADIF Import-sidan."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:42
|
|
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
|
msgstr "Du importerade minst 1 QSO som innehåller ett tävlings-ID."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:43
|
|
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
|
msgstr "Vi hittade följande antal QSOn för följande tävlings-ID:n:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:57
|
|
msgid "Import details / possible problems"
|
|
msgstr "Importdetaljer / möjliga problem"
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:58
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
|
|
msgstr "Kolla %s för tips om fel i ADIF-filer."
|
|
|
|
#: application/views/adif/import_success.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
|
|
"following information:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan ha ADIF-fel, QSO:erna har ändå lagts till. Vänligen kontrollera "
|
|
"följande information:"
|
|
|
|
#: application/views/adif/mark_lotw.php:12
|
|
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
|
|
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
|
|
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
|
|
msgid "QSOs marked"
|
|
msgstr "QSOn markerade"
|
|
|
|
#: application/views/adif/mark_lotw.php:15
|
|
msgid "Yay, its done!"
|
|
msgstr "Jippie, det är klart!"
|
|
|
|
#: application/views/adif/mark_lotw.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW."
|
|
msgstr "QSOn är markerade som exporterade till LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/api/description.php:15
|
|
msgid "Editing Description for API Key"
|
|
msgstr "Redigera beskrivning för API-nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/api/description.php:28
|
|
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
|
msgstr "Enkelt namn för att beskriva vad du använder detta API till."
|
|
|
|
#: application/views/api/description.php:33
|
|
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:31
|
|
#: application/views/club/permissions.php:204
|
|
#: application/views/club/permissions.php:297
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:600
|
|
#: application/views/operator/index.php:23
|
|
#: application/views/options/appearance.php:97
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:67
|
|
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:80
|
|
#: application/views/options/radios.php:45
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:78
|
|
#: application/views/satellite/create.php:82
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:115
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:22
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Spara"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:506
|
|
msgid "API Keys"
|
|
msgstr "API-nycklar"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
|
|
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
|
|
"keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog API (Application Programming Interface) låter tredjepartssystem få "
|
|
"tillgång till Wavelog på ett kontrollerat sätt. Tillgång till API:et "
|
|
"hanteras via API-nycklar."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
|
|
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
|
|
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
|
|
"data from Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du måste generera en API-nyckel för varje verktyg du vill använda (t.ex. "
|
|
"WLgate). Generera en läs-skriv-nyckel om applikationen behöver skicka data "
|
|
"till Wavelog. Generera en skrivskyddad nyckel om applikationen bara behöver "
|
|
"hämta data från Wavelog."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:13
|
|
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
|
|
msgstr "Länkar till tredjepartsprogramvara som fungerar med Wavelog:"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:16
|
|
msgid "More Tools"
|
|
msgstr "Fler verktyg"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:19
|
|
msgid "API URL"
|
|
msgstr "API URL"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
|
|
#: application/views/cron/index.php:22 application/views/debug/index.php:46
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Kopiera till clipboard"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:19
|
|
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
|
|
msgstr "API-URL:en för denna Wavelog-instans är"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:33 application/views/radio/index.php:26
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:67
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:69
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:71
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:73
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:75
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:77
|
|
#: application/views/search/filter.php:72
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
|
|
"application."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det är bra praxis att ta bort en nyckel om du inte längre använder den "
|
|
"associerade applikationen."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
|
|
"can only see their own keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"På klubbstationer är API-nycklarna personliga och delas inte. Användare av "
|
|
"klubbstationer kan bara se sina egna nycklar."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:30
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API-nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
|
|
#: application/views/cron/index.php:53
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:8
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:32
|
|
msgid "Last Used"
|
|
msgstr "Senast använd"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:34
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "Skapad av"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:36
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Behörighet"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:54
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:38
|
|
#: application/views/mode/index.php:43
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:39
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
|
|
#: application/views/timeline/index.php:201
|
|
#: application/views/usermode/index.php:41
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:38
|
|
#: application/views/club/permissions.php:226
|
|
#: application/views/clublog/export.php:39
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:39
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
|
|
#: application/views/qrz/export.php:44 application/views/user/index.php:33
|
|
#: application/views/user/index.php:160 application/views/webadif/export.php:45
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Åtgärder"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:64
|
|
msgid "Read & Write"
|
|
msgstr "Läsa & skriva"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:66
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
msgstr "Skrivskyddad"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:76
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testa"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:79
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort API-nyckeln %s?"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:92
|
|
msgid "You have no API Keys."
|
|
msgstr "Du har inga API-nycklar."
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:96
|
|
msgid "Create a read & write key"
|
|
msgstr "Skapa en läs- och skrivnyckel"
|
|
|
|
#: application/views/api/index.php:97
|
|
msgid "Create a read-only key"
|
|
msgstr "Skapa en skrivskyddad nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:13
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:21
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:7
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:13
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:13
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:11
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:7
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:18
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:26
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:14
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
|
|
msgid "Award Info"
|
|
msgstr "Diplominformation"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
|
|
msgid "73 on 73 Award"
|
|
msgstr "73 på 73 Diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
|
|
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paul Stoetzer N8HM sponsrar ett diplom för kontakter gjorda via AO-73 "
|
|
"(FUNcube-1) amatörradiosatellit."
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:10
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:15
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:22
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For more information, please visit: %s."
|
|
msgstr "För mer information, besök: %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
|
|
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: Utbrednings-Trafiksätt och SAT-Namn "
|
|
"(ADIF: PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
|
|
|
|
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:152
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:154
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:13
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:4
|
|
#: application/views/awards/details.php:1
|
|
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
|
|
#: application/views/distancerecords/details.php:1
|
|
#: application/views/statistics/details.php:1
|
|
#: application/views/timeline/details.php:2
|
|
msgid "Filtering on"
|
|
msgstr "Filtrering på"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/details.php:13
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:344
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:752
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:106
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Län"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:7
|
|
msgid "US County Award"
|
|
msgstr "US County Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
|
|
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
|
|
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
|
|
"you can find %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"United States of America Counties Award (USA-CA), sponsrad av MARAC (Mobile "
|
|
"Amateur Radio Awards Club), utfärdas för bekräftade tvåvägs radiokontakter "
|
|
"med specificerade antal amerikanska län enligt regler och villkor som du kan "
|
|
"hitta %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
|
|
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
|
"operating locations, or dates."
|
|
msgstr ""
|
|
"USA-CA är tillgänglig för alla licensierade radioamatörer världen över och "
|
|
"utfärdas till individer för alla kontakter med län, oavsett vilka "
|
|
"anropssignaler som används, var de befinner sig eller datum."
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
|
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
|
msgstr "Särskilda USA-CA-diplom är också tillgängliga för kortvågslyssnare."
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
|
|
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: Stat (ADIF: STATE), Stations län (ADIF: "
|
|
"CNTY), DXCC (Måste vara en av 291 (U.S.A.), 6 (ALASKA) eller 110 (HAWAII))"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
|
msgid "Counties Worked"
|
|
msgstr "Kontaktade län"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:23
|
|
msgid "Counties Confirmed"
|
|
msgstr "Län bekräftade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/counties/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:177
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:175
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:273
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:235
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:177
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:186
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:178
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:194
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:180
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:145
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:180
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:294
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:27
|
|
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
|
|
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
|
|
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
|
|
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
|
|
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
|
|
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
|
|
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
|
|
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
|
#: application/views/visitor/index.php:245
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totalt"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:151 application/views/csv/index.php:80
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:80 application/views/kml/index.php:65
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:318
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:755
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:110
|
|
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/qso/edit_ajax.php:308
|
|
#: application/views/qso/index.php:450
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:13
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:110
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:157
|
|
#: application/views/timeline/index.php:327
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:44
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
|
msgid "CQ Zone"
|
|
msgstr "CQ-zon"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a zone"
|
|
msgstr "Hovra över en zon"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:20
|
|
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
|
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
|
|
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
|
|
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
|
|
"practical aspects of amateur radio."
|
|
msgstr ""
|
|
"CQ Magazine i USA var en av de mest populära amatörradiotidningarna i "
|
|
"världen. De upphörde med sin verksamhet i slutet av 2023. Tidningen dök upp "
|
|
"första gången i januari 1945 och fokuserade på diplom och de praktiska "
|
|
"aspekterna av amatörradio."
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
|
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
|
|
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
|
|
"N4BAA."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAZ-diplomet står för 'Worked All Zones' och kräver radiokontakter med alla "
|
|
"40 CQ-zoner tillsammans med motsvarande bekräftelser. Eftersom CQ Magazine "
|
|
"inte längre finns, hanteras nu CQ WAZ Awards direkt av N4BAA."
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
|
|
msgstr "Du kan hitta all information och regler på N4BAA:s webbplats: %s"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:24
|
|
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
|
|
msgstr "Fält som använts för detta diplom: CQ-Zon (ADIF: CQZ)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:26
|
|
msgid "Awards - CQ WAZ"
|
|
msgstr "Diplom - CQ WAZ"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wab/list.php:6
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:23
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:81
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:321
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:439
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
|
|
#: application/views/search/result.php:32
|
|
#: application/views/visitor/index.php:270
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bekräftade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:23
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:80
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:317
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:433
|
|
#: application/views/search/result.php:35
|
|
#: application/views/visitor/index.php:266
|
|
msgid "Worked"
|
|
msgstr "Kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:44
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:44
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:29
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:27
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:38
|
|
msgid "Show worked"
|
|
msgstr "Visa kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:48
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:48
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:39
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:41
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:42
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:30
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:42
|
|
msgid "Show confirmed"
|
|
msgstr "Visa bekräftade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:47
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:37
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:35
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:45
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:46
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:46
|
|
msgid "Show not worked"
|
|
msgstr "Visa ej kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:58
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:53
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:49
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:43
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:41
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:51
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:52
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:52
|
|
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
|
msgstr "Visa QSO med QSL-typ"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:62
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:57
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:45
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2528
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:419
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:25
|
|
msgid "QSL Card"
|
|
msgstr "QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:127
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:187
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:156
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:113
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:103
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:135
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:146
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:116
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:112
|
|
#: application/views/continents/index.php:50
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:672
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:673
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
|
|
#: application/views/search/filter.php:43 application/views/user/edit.php:675
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Återställ"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:116
|
|
msgid "Show CQ Zone Map"
|
|
msgstr "Visa CQ-zonkarta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:200
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:169
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:116
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:129
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:125
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:125
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabell"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:129
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:203
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:172
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:130
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:119
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:109
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:132
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:128
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:128
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "Karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:168
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:166
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:259
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:222
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:168
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:169
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:162
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:169
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:185
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:171
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:136
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:171
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Sammanfattning"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:181
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:179
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:283
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:184
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:243
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:181
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:196
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:175
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:182
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:199
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:185
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:184
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:150
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:184
|
|
msgid "Total worked"
|
|
msgstr "Totalt kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/cq/index.php:188
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:186
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:308
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:191
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:269
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:188
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:215
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:182
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:189
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:206
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:192
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:191
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:191
|
|
msgid "Total confirmed"
|
|
msgstr "Totalt bekräftade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
|
msgid "DOK Award"
|
|
msgstr "DOK Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
|
|
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
|
|
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
|
|
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
|
|
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
|
"Identifier')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tyskland sträcker sig över 630 km från öst till väst och nästan 900 km från "
|
|
"norr till söder. Ungefär 70 000 av Tysklands 82 miljoner invånare är "
|
|
"licensierade radioamatörer, varav mer än 40 000 är medlemmar i DARC. DOK är "
|
|
"ett system som ger individuella lokala avdelningar en identifierare och "
|
|
"betyder 'Deutscher Ortsverband Kenner' (svenska: 'Tysk lokal "
|
|
"föreningsidentifierare')."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
|
|
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
|
|
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
|
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
|
msgstr ""
|
|
"DOK består av en bokstav för distriktet och ett tvåsiffrigt nummer för den "
|
|
"lokala avdelningen, som P03 Friedrichshafen (staden för 'Hamradio-"
|
|
"utställningen') eller F41 Baunatal (platsen för DARC-högkvarteret). Obs: En "
|
|
"nolla i en DOK är ett vanligt misstag, ofta loggad som bokstaven O."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
|
msgid "DARC website"
|
|
msgstr "DARC webbplats"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
|
|
msgid ""
|
|
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
|
"its rules can be found %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna information tillhandahålls av %s. Information om DOK Awards och dess "
|
|
"regler finns %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
|
msgstr "Fält som använts för detta diplom: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:21
|
|
msgid "DOK / SDOK"
|
|
msgstr "DOK / SDOK"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:24
|
|
msgid "DOK + SDOK"
|
|
msgstr "DOK / SDOK"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:38
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:40
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:31
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:25
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:34
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:34
|
|
msgid "Worked / Confirmed"
|
|
msgstr "Kontaktad / Bekräftad"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dok/index.php:81
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:78
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:68
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:67
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:80
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:81
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:77
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:69
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:77
|
|
msgid "Every band"
|
|
msgstr "Varje band"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:14
|
|
msgid "DXCC Award"
|
|
msgstr "DXCC-Diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:15
|
|
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
|
msgstr "'Hur man räknar länder som kontaktats, ett nytt DX-poängsystem'"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
|
|
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
|
"W1CBD, titled %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"DXCC står för 'DX Century Club', ett diplom baserad på kontaktade länder. "
|
|
"DXCC-listan är baserad på en artikel skapad 1935 av Clinton B. DeSoto, "
|
|
"W1CBD, med titeln %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:16
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
|
msgid "ARRL website"
|
|
msgstr "ARRL webbplats"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:16
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
|
msgstr "Du kan hitta all information om DXCC Award på %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
|
|
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
|
|
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
|
|
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
|
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Viktig notering: Med tiden har kriterierna för DXCC-listan ändrats. Listan "
|
|
"förblir oförändrad tills en enhet inte längre uppfyller de kriterier under "
|
|
"vilka den lades till, då flyttas den till den borttagna listan. Du hittar "
|
|
"borttagna DXCC-enheter även i listorna på Wavelog. Var medveten om att dessa "
|
|
"DXCC-enheter är föråldrade och inte längre giltiga."
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
|
|
"ADIF-Spec-List"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Måste vara ett giltigt från DXCC-"
|
|
"ADIF-Spec-List"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:33
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:34
|
|
msgid "Include deleted"
|
|
msgstr "Inkludera strukna"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:88
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:88
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:37 application/views/bandmap/list.php:88
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:181
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:391
|
|
#: application/views/lookup/index.php:60
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:56
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:425
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:350
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antarktis"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:92
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:92
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:36 application/views/bandmap/list.php:87
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:180
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:390
|
|
#: application/views/lookup/index.php:59
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:55
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:424
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:347
|
|
msgid "Africa"
|
|
msgstr "Afrika"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:96
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:96
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:38 application/views/bandmap/list.php:89
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:393
|
|
#: application/views/lookup/index.php:62
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:57
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:426
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:353
|
|
msgid "Asia"
|
|
msgstr "Asien"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:100
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:100
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:39 application/views/bandmap/list.php:90
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:394
|
|
#: application/views/lookup/index.php:63
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:58
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:427
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:356
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europa"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:104
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:104
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:40 application/views/bandmap/list.php:91
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:182
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:392
|
|
#: application/views/lookup/index.php:61
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:59
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:428
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:359
|
|
msgid "North America"
|
|
msgstr "Nordamerika"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:108
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:108
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:42 application/views/bandmap/list.php:93
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:395
|
|
#: application/views/lookup/index.php:64
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:61
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:430
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:365
|
|
msgid "South America"
|
|
msgstr "Sydamerika"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:112
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:112
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:41 application/views/bandmap/list.php:92
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:186
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:396
|
|
#: application/views/lookup/index.php:65
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:60
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:429
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:362
|
|
msgid "Oceania"
|
|
msgstr "Oceanien"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:121
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:121
|
|
msgid "Every band (w/o SAT)"
|
|
msgstr "Varje band (utan SAT)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:190
|
|
msgid "Show DXCC Map"
|
|
msgstr "Visa DXCC-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:221
|
|
msgid "Legend:"
|
|
msgstr "Legend:"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:222
|
|
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
|
|
msgstr "(Q)SL-papperskort"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:223
|
|
msgid "(L)oTW"
|
|
msgstr "(L)oTW"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:224
|
|
msgid "(e)QSL"
|
|
msgstr "(e)QSL"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:225
|
|
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
|
|
msgstr "QR(Z)-\"bekräftelse\""
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:226
|
|
msgid "(C)lublog"
|
|
msgstr "(C)lublog"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:227
|
|
msgid "(W)orked"
|
|
msgstr "(W) Kontaktad"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:233
|
|
msgid "DXCC Name"
|
|
msgstr "DXCC-namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/dxcc/index.php:234
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:197
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:163
|
|
#: application/views/timeline/index.php:199
|
|
#: application/views/timeline/index.php:297
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefix"
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:8
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:274
|
|
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
|
msgstr "Fred Fish Memorial Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
|
|
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
|
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fred Fish Memorial Award skapades till ära för Fred Fish, W5FF (SK), som var "
|
|
"den första radioamatören som kontaktade och bekräftade alla 488 Maidenhead-"
|
|
"rutnät i de 48 sammanhängande delstaterna i USA på 6 meter."
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
|
"accomplishment."
|
|
msgstr "Diplomet ges till de amatörer som kan upprepa W5FF:s prestation."
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
|
msgstr "För mer information kan du besöka denna länk: %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
|
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Måste vara USA), Gridsquare (Måste "
|
|
"innehålla en ruta från en av de 488 fastlandsrutorna!), Bandet måste vara 6M."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:8
|
|
msgid "US Gridmaster Award"
|
|
msgstr "US Gridmaster Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
|
|
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
|
|
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
|
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
|
msgstr ""
|
|
"GridMaster Award är det mest prestigefyllda AMSAT-diplomet, först "
|
|
"introducerat 2014 av Star Comm Group. Det är tillgängligt för alla "
|
|
"radioamatörer världen över som lyckas kontakta i alla 488 rutnät i USA via "
|
|
"satellit och kan tillhandahålla QSL-bekräftelser för varje kontakt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
|
|
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
|
|
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
|
|
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
|
|
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
|
|
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
|
|
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
|
"circle."
|
|
msgstr ""
|
|
"Officiell information från %s: Tvåvägskommunikation måste upprättas via "
|
|
"amatörsatellit med varje ruta. Det krävs ingen minimal signalrapport. "
|
|
"Kontakter måste göras från samma plats eller från platser som inte är mer än "
|
|
"200 kilometer ifrån varandra. Sökandens intygande i ansökan om diplomet "
|
|
"fungerar som bekräftelse på att avståndsregeln följs. Individer kan ansöka "
|
|
"om och beviljas flera GridMaster-diplom när de uppnås från en annan plats, "
|
|
"som ligger i en annan 200-kilometerscirkel."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
|
msgid "website"
|
|
msgstr "webbplats"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:11
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:17
|
|
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
|
msgstr "Den här kartan visar endast QSOs som kontaktats på SAT."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
|
|
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
|
|
"Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Måste vara USA), Gridsquare (Måste "
|
|
"innehålla en ruta från en av de 488 fastlandsrutorna!), Trafiksätt och SAT-"
|
|
"Namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
|
msgid "Gridmaster Award"
|
|
msgstr "Gridmaster-diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
|
"worked in the USA."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gridmaster Award utformades ursprungligen för de 488 rutorna som skulle "
|
|
"kontaktas i USA."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
|
|
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
|
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
|
msgstr ""
|
|
"På den här kartan visas rutorna för denna specifika DXCC. Detta är inget "
|
|
"officiellt diplom utan visar bara de rutor som kontaktats enligt US "
|
|
"Gridmaster Award-reglerna för denna DXCC."
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
|
|
"Mode and SAT-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara Tyskland), Gridsquare, "
|
|
"Utbrednings-Trafiksätt och SAT-Namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
|
|
"Propagation-Mode and SAT-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara Luxemburg), Gridsquare, "
|
|
"Utbrednings-Trafiksätt och SAT-Namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
|
|
"Mode and SAT-Name"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara Japan), Gridsquare, "
|
|
"Utbrednings-Trafiksätt och SAT-Namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
|
msgctxt "Switzerland Canton"
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a canton"
|
|
msgstr "Hovra över en kanton"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:20
|
|
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
|
msgstr "HELVETIA 26 | SCHWEIZ Diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
|
|
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
|
|
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
|
"as possible on multiple bands."
|
|
msgstr ""
|
|
"USKA (Unionen av schweiziska kortvågsamatörer) sponsrar två diplom, HELVETIA "
|
|
"26 (H26) Award och SWITZERLAND Award, som syftar till att främja aktiviteter "
|
|
"på banden genom att uppmuntra kontakter över så många schweiziska kantoner "
|
|
"som möjligt på flera band."
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
|
|
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
|
"to January 1, 1980"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa diplom finns i två versioner: en för HF-band och den andra för VHF "
|
|
"(inklusive SHF och UHF) band. Giltiga kontakter för dessa diplom går "
|
|
"tillbaka till den 1 januari 1980"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
|
|
"contain a valid state abbreviation!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Måste vara Schweiz) och STATE "
|
|
"(Måste innehålla en giltig delstatsförkortning!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
|
|
msgid "Show Helvetia Map"
|
|
msgstr "Visa Helvetia-kartan"
|
|
|
|
#: application/views/awards/helvetia/index.php:152
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
|
|
msgid "CQ"
|
|
msgstr "CQ"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:16
|
|
msgid "IOTA Awards"
|
|
msgstr "IOTA-diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
|
|
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
|
|
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
|
|
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
|
|
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
|
|
msgstr ""
|
|
"IOTA är ett spännande och innovativt aktivitetsprogram som har fångat "
|
|
"intresset hos tusentals radioamatörer världen över. Etablerat 1964, främjar "
|
|
"det radiokontakter med stationer belägna på öar runt om i världen för att "
|
|
"förbättra upplevelsen för alla som är aktiva på amatörbanden. För att uppnå "
|
|
"detta drar det nytta av den utbredda mystiken kring öar."
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
|
|
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
|
|
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
|
|
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
|
|
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
|
|
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
|
|
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
|
|
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
|
|
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
|
|
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
|
|
"certificates and prestigious awards."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det administreras av Islands On The Air (IOTA) Ltd (kallat IOTA Management) "
|
|
"i samarbete med Radio Society of Great Britain (RSGB). IOTA Management har "
|
|
"grupperat världens öar i cirka 1200 'IOTA-grupper', var och en med olika "
|
|
"antal 'räknare', som är kvalificerade öar. Dessa listor publiceras i IOTA-"
|
|
"katalogen och på IOTA:s webbplats. Målet för IOTA Island Chaser är att få "
|
|
"radiokontakt med minst en räknare i så många av dessa grupper som möjligt. "
|
|
"Programmet har en väl definierad uppsättning regler och uppmuntrar vänlig "
|
|
"tävling bland deltagarna genom att publicera deltagarnas prestationer i en "
|
|
"Honor Roll och årliga listor, samt erkänna det med certifikat och "
|
|
"prestigefyllda diplom."
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:19
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can also find this information on %s."
|
|
msgstr "Du kan också hitta denna information på %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
|
|
"Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: IOTA (ADIF: IOTA) måste innehålla giltig "
|
|
"IOTA-referens"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:30
|
|
msgid "Deleted IOTA"
|
|
msgstr "Struken IOTA"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:159
|
|
msgid "Show IOTA Map"
|
|
msgstr "Visa IOTA-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:198
|
|
#: application/views/contesting/add.php:25
|
|
#: application/views/contesting/create.php:24
|
|
#: application/views/contesting/index.php:60
|
|
#: application/views/contesting/index.php:224
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:18
|
|
#: application/views/labels/index.php:41 application/views/labels/index.php:75
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:716
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:226
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
|
|
#: application/views/search/result.php:16
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
|
|
#: application/views/themes/index.php:82
|
|
#: application/views/timeline/index.php:296 application/views/user/edit.php:255
|
|
#: application/views/user/edit.php:278 application/views/user/edit.php:301
|
|
#: application/views/user/edit.php:324 application/views/user/edit.php:348
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:214
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:660
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/iota/index.php:200
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Raderad"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:3
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:151
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:330
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:758
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:114
|
|
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/qso/edit_ajax.php:316
|
|
#: application/views/qso/index.php:460
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:13
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:124
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:174
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
|
msgid "ITU Zone"
|
|
msgstr "ITU-zon"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
|
|
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
|
|
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
|
|
"(ITU)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det klassiska Worked ITU Zones-diplomet kan erhållas genom att visa bevis på "
|
|
"att ha kontaktat landbaserade amatörradiostationer i minst 70 av de 75 "
|
|
"sändningszoner som definieras av Internationella teleunionen (ITU)."
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:22
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'RSGB'"
|
|
msgid "You can find more information on the website of %s."
|
|
msgstr "Du kan hitta mer information på webbplatsen för %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:24
|
|
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
|
|
msgstr "Fält som använts för detta diplom: ITU-Zon (ADIF: ITUZ)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:26
|
|
msgid "Awards - ITU Zones"
|
|
msgstr "Diplom - ITU-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/awards/itu/index.php:116
|
|
msgid "Show ITU Zone Map"
|
|
msgstr "Visa ITU-zonkarta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
|
|
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
|
|
msgstr "JCC - Japan Century Cities Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
|
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan hävdas efter att ha kontaktat (hört) och mottagit QSL-kort från "
|
|
"amatörstationer belägna i minst 100 olika städer i Japan."
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
|
|
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
|
|
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
|
|
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 och 800 kommer att utfärdas som separata "
|
|
"diplom. En lista över QSL-kort bör ordnas i ordning efter JCC-"
|
|
"referensnummer, men stadsnamn kan utelämnas. En extra klistermärke kommer "
|
|
"att utfärdas vid var 50:e kontakt som 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 "
|
|
"städer."
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
|
|
"reference!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Japan) och län (måste innehålla en "
|
|
"giltig referens!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:116
|
|
msgid "Show JCC Map"
|
|
msgstr "Visa JCC-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/cfd/index.php:25
|
|
#: application/views/csv/index.php:128 application/views/dxatlas/index.php:128
|
|
#: application/views/kml/index.php:113 application/views/reg1test/index.php:145
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportera"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:127
|
|
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
|
#: application/views/public_search/result.php:2
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:529
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
|
|
#: application/views/search/result.php:21
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:670
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
#: application/views/awards/jcc/index.php:188
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:429
|
|
#: application/views/distances/index.php:23
|
|
msgid "SAT"
|
|
msgstr "SAT"
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:7
|
|
msgid "POTA Awards"
|
|
msgstr "POTA-diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
|
|
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
|
|
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parks on the Air® (POTA) startade i början av 2017 när ARRL:s National Parks "
|
|
"on the Air specialevenemang avslutades. En grupp volontärer ville fortsätta "
|
|
"det roliga bortom det ettåriga evenemanget, och så föddes POTA."
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
|
|
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
|
|
"and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"POTA fungerar på liknande sätt som SOTA, med aktiverare och jägare. För "
|
|
"diplomen finns det flera kategorier baserade på antalet parker, geografiska "
|
|
"områden och mer."
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'the website'"
|
|
msgid ""
|
|
"For more information about the available awards and categories, please visit "
|
|
"the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"För mer information om de tillgängliga diplomen och kategorierna, vänligen "
|
|
"besök %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: POTA_REF (måste innehålla Park-Referens)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/pota/index.php:32
|
|
#: application/views/qso/index.php:274 application/views/qso/index.php:567
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:183
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:276
|
|
#: application/views/user/edit.php:663 application/views/view_log/qso.php:403
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
|
msgid "POTA Reference(s)"
|
|
msgstr "POTA-referens(er)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:3
|
|
msgctxt "Canada Province"
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provins"
|
|
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:4
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a province"
|
|
msgstr "Hovra över en provins"
|
|
|
|
#: application/views/awards/rac/index.php:106
|
|
msgid "Show RAC Map"
|
|
msgstr "Visa RAC-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:7
|
|
msgid "SIG Information"
|
|
msgstr "SIG-information"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
|
|
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
|
|
"implemented in Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"SIG- eller Special Interest Group-kategorin gör det möjligt att använda alla "
|
|
"typer av 'Special Interest Group Award' för utmärkelser som inte är "
|
|
"implementerade i Wavelog."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
|
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
|
|
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anledningen till detta är att det vanliga ADIF-formatet endast erbjuder "
|
|
"några få dedikerade fält för vissa utmärkelser. SIG gör det möjligt att "
|
|
"använda och utvärdera andra typer av markörer för specialintressegrupper."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
|
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
|
|
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
|
|
"reference(s). Both fields are freely customizable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vid bearbetning av QSO hittar du två fält: 'SIG' innehåller förkortningen av "
|
|
"namnet på specialintressegruppen som också syns i utvärderingen av "
|
|
"utmärkelsen, och 'SIG INFO,' som innehåller den faktiska referensen/"
|
|
"referenserna. Båda fälten är fritt anpassningsbara."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:21
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:288
|
|
msgid "Special Interest Group"
|
|
msgstr "Specialintressegrupp"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:22
|
|
#: application/views/continents/index.php:17
|
|
#: application/views/distances/index.php:12
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:4
|
|
msgid "Number of QSOs"
|
|
msgstr "Antal QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/index.php:23
|
|
msgid "Number of Refs"
|
|
msgstr "Antal referenser"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:30
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referens"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:689
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:23
|
|
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:72
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Datum/Tid"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:35
|
|
msgid "RST Sent"
|
|
msgstr "RST skickat"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:36
|
|
msgid "RST Received"
|
|
msgstr "RST mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
|
|
msgid "Export QSOs to ADIF"
|
|
msgstr "Exportera QSOn till ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:7
|
|
msgid "SOTA Awards"
|
|
msgstr "SOTA-diplom"
|
|
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
|
|
"encourages portable operation in mountainous areas."
|
|
msgstr ""
|
|
"SOTA (Summits On The Air) är ett diplom system för radioamatörer som "
|
|
"uppmuntrar portabel verksamhet i bergsområden."
|
|
|
|
#: application/views/awards/sota/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
|
|
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
|
|
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
|
|
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
|
|
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
|
|
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
|
|
"online database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det är fullt operativt i nästan hundra länder världen över. Varje land har "
|
|
"sin egen förening som definierar de erkända SOTA-topparna inom den "
|
|
"föreningen. Varje topp ger aktiverare och jägare en poäng relaterad till "
|
|
"toppens höjd. Certifikat finns tillgängliga för olika poäng, vilket leder "
|
|
"till de prestigefyllda 'Mountain Goat' och 'Shack Sloth' troféerna. En "
|
|
"hederslista för aktiverare och jägare upprätthålls i SOTA:s online-databas."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
|
|
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
|
msgstr "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
|
|
"confirmed gridsquares on a desired band."
|
|
msgstr ""
|
|
"VHF/UHF Century Club Award ges för ett minsta antal kontaktade och "
|
|
"bekräftade rutnät på ett önskat band."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
|
|
msgstr "Officiell information och regler finns i det här dokumentet: %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
|
|
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
|
|
msgstr "Endast VHF/UHF-band är relevanta."
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
|
|
"VUCC_GRIDS)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: Gridsquare och vucc_grids (ADIF: "
|
|
"GRIDSQUARE, VUCC_GRIDS)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
|
|
msgid "Grids Worked"
|
|
msgstr "Rutnät kontaktade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
|
|
msgid "Grids Confirmed"
|
|
msgstr "Rutnät bekräftade"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:12
|
|
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
|
|
msgstr "WAB - Worked All Britain Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
|
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAB, Worked All Britain-rutor inom amatörradio, uppmuntrar licensierade "
|
|
"radioamatörer att kontakta alla rutor i Storbritannien."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
|
|
"required amount of squares, described on the page linked below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan hävdas efter att ha kontaktat amatörstationer belägna i det erforderliga "
|
|
"antalet rutor, beskrivna på sidan som länkas nedan."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
|
|
"contain valid WAB-Grid)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: SIG (måste vara 'WAB') och SIG_INFO (bör "
|
|
"innehålla giltigt WAB-Grid)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/index.php:110
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wab/list.php:5
|
|
msgid "WAB Square"
|
|
msgstr "WAB-ruta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
|
|
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
|
|
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sponsrad av International Amateur Radio Union (IARU), Worked All Continents-"
|
|
"diplomet delas ut för att ha kontaktad och bekräftat alla de sex "
|
|
"kontinenterna. Dessa är Nordamerika, Sydamerika, Oceanien, Asien, Europa och "
|
|
"Afrika."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
|
|
"valid continent-abbreviation!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: Kontinent (ADIF-tag 'CONT'). Måste "
|
|
"innehålla en giltig kontinentförkortning!"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:14
|
|
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
|
|
msgstr "Diplom - Worked All Continents (WAC)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wac/index.php:152
|
|
#: application/views/continents/index.php:62
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:386
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:797
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:166
|
|
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:421
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:342
|
|
msgid "Continent"
|
|
msgstr "Kontinent"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:7
|
|
msgid "WAE Award"
|
|
msgstr "WAE Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
|
|
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
|
|
"listed in the WAE country list on different bands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det äldsta och mest kända av alla DARC-certifikat delas ut för kontakter med "
|
|
"amatörradiostationer i europeiska länder och öar som finns med på WAE-"
|
|
"landlistan på olika band."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
|
|
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
|
|
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAE diplomet kan utfärdas för följande trafiksätt: CW, SSB, Phone, RTTY, "
|
|
"FT8, Digital och Blandade trafiksätt. Det utfärdas i fem klasser: WAE III, "
|
|
"WAE II, WAE I, WAE TOP och WAE Trophy."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
|
|
msgstr "Fält som använts för detta diplom: Region, DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wae/index.php:162
|
|
msgid "WAE Name"
|
|
msgstr "WAE Namn"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:3
|
|
msgctxt "Japan Prefecture"
|
|
msgid "Prefecture"
|
|
msgstr "Prefektur"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a prefecture"
|
|
msgstr "Hovra över en prefektur"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:19
|
|
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
|
msgstr "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
|
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAJA, Worked All Japan-prefekturer i amatörradio, uppmuntrar licensierade "
|
|
"radioamatörer att kontakta alla prefekturer i Japan."
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
|
|
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
|
|
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
|
|
"however names of prefectures may be omitted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan utfärdas för att ha kontaktat (hört) och fått ett QSL-kort från en "
|
|
"amatörstation belägen i var och en av de 47 prefekturerna i Japan. En lista "
|
|
"över QSL-kort bör ordnas i ordning efter WAJA (HAJA) referensnummer, men "
|
|
"namnen på prefekturerna kan utelämnas."
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
|
|
"prefecture!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Japan) och STATE (Måste innehålla "
|
|
"en giltig prefektur!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:119
|
|
msgid "Show WAJA Map"
|
|
msgstr "Visa WAJA-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/waja/index.php:155
|
|
#: application/views/timeline/index.php:237
|
|
msgid "Prefecture"
|
|
msgstr "Prefektur"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:3
|
|
msgctxt "The Netherlands Province"
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provins"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:20
|
|
msgid "VRZA WAP Award"
|
|
msgstr "VRZA WAP Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
|
|
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
|
|
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
|
|
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
|
|
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
|
|
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
|
|
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nederländerna sträcker sig ungefär 300 km från norr till söder och cirka 200 "
|
|
"km från öst till väst. Av landets 18 miljoner invånare är omkring 11 500 "
|
|
"licensierade radioamatörer. De största amatörradioorganisationerna i "
|
|
"Nederländerna är VERON (Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in "
|
|
"Nederland) och VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Båda "
|
|
"organisationerna är aktiva i att organisera evenemang, tävlingar och "
|
|
"utbildning, och de representerar nederländska amatörer nationellt och "
|
|
"internationellt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
|
|
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
|
|
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
|
|
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
|
|
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
|
|
msgstr ""
|
|
"VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) erbjuder Worked All Provinces "
|
|
"(WAP)-utmärkelsen till radioamatörer som har bekräftade kontakter med "
|
|
"stationer i var och en av de tolv provinserna i Nederländerna. Denna "
|
|
"utmärkelse uppmuntrar operatörer att engagera sig med ett brett utbud av "
|
|
"stationer över hela landet, vilket främjar både nationell anslutning och "
|
|
"operativ skicklighet."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'here'"
|
|
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
|
|
msgstr "Information om WAP Awards och dess regler finns %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
|
|
"contain a valid state abbreviation!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Måste vara Nederländerna) och STATE "
|
|
"(Måste innehålla en giltig delstatsförkortning!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:115
|
|
msgid "Show WAP Map"
|
|
msgstr "Visa WAP-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wap/index.php:152
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provins"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:7
|
|
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
|
msgstr "WAPC - Worked All Provinces of China"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
|
|
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
|
|
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
|
|
"China, fostering a deeper understanding of China."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAPC-diplomet, utfärdat av Mulan DX Club, syftar till att främja "
|
|
"kommunikation mellan radioamatörer världen över och operatörer i alla "
|
|
"provinser, kommuner, autonoma regioner och särskilda administrativa regioner "
|
|
"i Kina, för att främja en djupare förståelse för Kina."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
|
|
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diplomet kan uppnås genom långsiktig ackumulering av kontakter eller uppnås "
|
|
"i en enda insats under den årliga WAPC-tävlingen."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
|
|
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
|
|
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara ett av Kina/318, "
|
|
"HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough "
|
|
"Reef/506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:3
|
|
msgctxt "USA State"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Delstat"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:4
|
|
msgid "Hover over a state"
|
|
msgstr "Hovra över en stat"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:20
|
|
msgid "WAS Award"
|
|
msgstr "WAS Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
|
|
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
|
|
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
|
|
"of streamlining and improving the award program."
|
|
msgstr ""
|
|
"ARRL:s mest populära diplom är Worked All States Award. Tusentals och åter "
|
|
"tusentals diplom har delats ut till radioamatörer runt om i världen. Under "
|
|
"ARRL:s 101:a år har de omdesignat certifikaten och programmet i hopp om att "
|
|
"effektivisera och förbättra diplomprogrammet."
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
|
|
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
|
|
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
|
|
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
|
|
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
|
|
msgstr ""
|
|
"WAS (Worked All States) Award är tillgängligt för alla radioamatörer världen "
|
|
"över som lämnar in bevis med skriftlig bekräftelse på kontakter med var och "
|
|
"en av de 50 delstaterna i USA. Amatörer i USA och dess besittningar måste "
|
|
"vara medlemmar i ARRL för att ansöka om en WAS. Sökande utanför USA är "
|
|
"undantagna från detta krav."
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'here'"
|
|
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
|
|
msgstr "All information och regler för ARRL WAS Award finns %s."
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
|
|
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (Måste vara en av USA, Alaska eller "
|
|
"Hawaii) och STATE (Måste innehålla en giltig amerikansk delstatsförkortning!)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/was/index.php:115
|
|
msgid "Show WAS Map"
|
|
msgstr "Visa WAS-karta"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
|
|
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
|
msgstr "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
|
|
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
|
|
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
|
|
msgstr ""
|
|
"WWFF, World Wide Flora and Fauna inom amatörradio, uppmuntrar licensierade "
|
|
"radioamatörer att lämna sina stationer och köra portabelt i skyddade flora- "
|
|
"och faunaområden (PFF) världen över."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
|
|
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
|
|
"colorful awards, both globally and nationally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mer än 26 000 skyddade flora- och faunaområden (PFF) världen över är redan "
|
|
"registrerade i WWFF-katalogen. Jägare och aktiverare kan ansöka om färgglada "
|
|
"diplom, både globalt och nationellt."
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
|
|
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
|
msgstr "Fält som använts för detta diplom: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
|
|
|
|
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
|
|
#: application/views/qso/index.php:262 application/views/qso/index.php:554
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:177
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:263
|
|
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/view_log/qso.php:396
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
|
msgid "WWFF Reference"
|
|
msgstr "WWFF-referens"
|
|
|
|
#: application/views/backup/adif_view.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
|
|
msgstr ""
|
|
"Säkerhetskopieringen av din logg slutfördes framgångsrikt. Kopian finns på"
|
|
|
|
#: application/views/backup/adif_view.php:9
|
|
#: application/views/backup/notes_view.php:9
|
|
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan automatisera denna process genom att göra den till ett cronjobb."
|
|
|
|
#: application/views/backup/adif_view.php:13
|
|
#: application/views/backup/notes_view.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
|
|
"exists and is writeable by your web server user / group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Något gick fel under säkerhetskopieringsprocessen. Kontrollera att "
|
|
"säkerhetskopieringsmappen finns och är skrivbar av din webbserveranvändare/-"
|
|
"grupp."
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
|
|
"backup copy elsewhere."
|
|
msgstr ""
|
|
"En del av den data som lagras i Wavelog kan exporteras så att du kan spara "
|
|
"en säkerhetskopia någon annanstans."
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Att skapa säkerhetskopior regelbundet för att skydda dina data rekommenderas."
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:19
|
|
msgid "Backup ADIF data"
|
|
msgstr "Säkerhetskopiera ADIF-data"
|
|
|
|
#: application/views/backup/main.php:20
|
|
msgid "Backup Notes"
|
|
msgstr "Säkerhetskopiera anteckningar"
|
|
|
|
#: application/views/backup/notes_view.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
|
msgstr ""
|
|
"Säkerhetskopieringen av dina anteckningar slutfördes framgångsrikt. Kopian "
|
|
"finns på"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:15 application/views/bandmap/list.php:56
|
|
msgid "BandMap"
|
|
msgstr "Bandkarta"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:18 application/views/bandmap/list.php:59
|
|
msgid "BandList"
|
|
msgstr "BandLista"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:27 application/views/bandmap/list.php:69
|
|
#: application/views/contesting/index.php:20
|
|
#: application/views/contesting/index.php:58
|
|
#: application/views/contesting/index.php:155
|
|
#: application/views/qso/index.php:352
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/index.php:33 application/views/bandmap/list.php:84
|
|
msgid "Spots de"
|
|
msgstr "Spots de"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55
|
|
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
|
msgstr "Popup blockerades! Tillåt pop-ups för den här webbplatsen permanent."
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:7
|
|
msgid "Click to prepare logging."
|
|
msgstr "Klicka för att förbereda loggning."
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:76
|
|
msgid "DXCC-Status"
|
|
msgstr "DXCC-status"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:79
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
|
msgid "Not worked"
|
|
msgstr "Ej kontaktad"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
|
msgid "Worked, not Confirmed"
|
|
msgstr "Kontaktad, ej Bekräftad"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:113
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Foni"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
|
msgid "CW"
|
|
msgstr "CW"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
|
msgid "Digi"
|
|
msgstr "Digi"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:131
|
|
msgid "WAC"
|
|
msgstr "WAC"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:132
|
|
msgid "Spotter"
|
|
msgstr "Spotter"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:133
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:54
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Meddelande"
|
|
|
|
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
|
msgid "Last Worked"
|
|
msgstr "Senast kontaktad"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
|
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
|
msgstr "Vänligen ange giltiga nummer för frekvens"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
|
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
|
msgstr "\"Från\"-frekvensen måste vara mindre än \"Till\"-frekvensen."
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
|
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
|
msgstr "Frekvensen överlappar med en befintlig post."
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bandkant?"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
|
msgid "Bandedges"
|
|
msgstr "Bandkanter"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
|
"cluster."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genom att använda bandkant listan kan du kontrollera trafiksätt "
|
|
"klassificeringen i klustret."
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
|
msgid "Frequency from (Hz)"
|
|
msgstr "Frekvens från (Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
|
msgid "Frequency to (Hz)"
|
|
msgstr "Frekvens till (Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
|
msgid "Add a bandedge"
|
|
msgstr "Lägg till en bandkant"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8
|
|
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
|
msgstr "Namn på band (t.ex. 20m)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:11
|
|
#: application/views/bands/index.php:65
|
|
msgid "Bandgroup"
|
|
msgstr "Bandgrupp"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:13
|
|
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
|
|
msgstr "Namn på bandgrupp (t.ex. hf, vhf, uhf, shf)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:16
|
|
#: application/views/bands/index.php:66
|
|
msgid "SSB QRG"
|
|
msgstr "SSB QRG"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:18
|
|
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
|
|
msgstr "Frekvens för SSB QRG i bandet (måste vara i Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:21
|
|
#: application/views/bands/index.php:67
|
|
msgid "DATA QRG"
|
|
msgstr "DATA QRG"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:23
|
|
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
|
|
msgstr "Frekvens för DATA QRG i bandet (måste vara i Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:26
|
|
#: application/views/bands/index.php:68
|
|
msgid "CW QRG"
|
|
msgstr "CW QRG"
|
|
|
|
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:28
|
|
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
|
|
msgstr "Frekvens för CW QRG i bandet (måste vara i Hz)"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
|
|
"new QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Med hjälp av bandlistan kan du kontrollera vilka band som visas när du "
|
|
"skapar ett ny QSO."
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
|
|
"will be hidden and cannot be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiva band kommer att visas i QSO-rullgardinsmenyn 'Band', medan inaktiva "
|
|
"band kommer att döljas och kan inte väljas."
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:56
|
|
msgid "Sig"
|
|
msgstr "Sig"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:58
|
|
msgid "USA County"
|
|
msgstr "USA län"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:61
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:220
|
|
msgid "WAPC"
|
|
msgstr "WAPC"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:62
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
|
msgid "WAJA"
|
|
msgstr "WAJA"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:63
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:270
|
|
msgid "WAS"
|
|
msgstr "WAS"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:69
|
|
msgid "QRG Unit"
|
|
msgstr "QRG-enhet"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:104
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:105
|
|
msgid "kHz"
|
|
msgstr "kHz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:106
|
|
msgid "MHz"
|
|
msgstr "MHz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:107
|
|
msgid "GHz"
|
|
msgstr "GHz"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
|
|
msgid "Create a band"
|
|
msgstr "Skapa ett band"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:160
|
|
#: application/views/club/permissions.php:142
|
|
#: application/views/contesting/add.php:74
|
|
#: application/views/contesting/index.php:89
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:21
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:79
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Stäng"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:161
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort följande band: "
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:162
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill aktivera alla band?"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:163
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill avaktivera alla band?"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:166
|
|
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
|
|
#: application/views/usermode/index.php:76
|
|
msgid "Activate All"
|
|
msgstr "Aktivera alla"
|
|
|
|
#: application/views/bands/index.php:167
|
|
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
|
|
#: application/views/usermode/index.php:77
|
|
msgid "Deactivate All"
|
|
msgstr "Inaktivera alla"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
|
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
|
msgstr "Resultat av CBR Contest Datauppdatering"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
|
msgstr "Dina tävlings-QSOn har uppdaterats med värdena från din Cabrillo-fil."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
|
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
|
msgstr "Inga QSOn uppdaterades av din Cabrillo-fil."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
|
msgid "CBR errors"
|
|
msgstr "CBR-fel"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:2
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:36
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Fortsätt"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:3
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:3
|
|
msgid "Select Year"
|
|
msgstr "Välj år"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:4
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:4
|
|
msgid "Select Contest"
|
|
msgstr "Välj tävling"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:5
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:5
|
|
msgid "Select Date Range"
|
|
msgstr "Välj datumintervall"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:6
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:7
|
|
msgid "No contests were found for this station location!"
|
|
msgstr "Inga tävlingar hittades för den här station platsen!"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:16
|
|
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
|
|
msgstr "Exportera en tävling till en Cabrillo-logg"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:28
|
|
msgid "Select Station Location:"
|
|
msgstr "Välj stationsplats:"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:44
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:53
|
|
msgid "Club"
|
|
msgstr "Klubb"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
|
|
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
|
|
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
|
|
msgstr ""
|
|
"För stationer i USA och Kanada måste PLATS vara ARRL-sektionsförkortning. "
|
|
"För utländska stationer måste PLATS vara 'DX'. Denna information krävs för "
|
|
"IARU-HF och för alla ARRL- och CQ-tävlingar."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
|
|
msgstr "För RDXC-tävlingen innehåller detta RDA-numret."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
|
|
"IOTA reference code)."
|
|
msgstr ""
|
|
"För RSGB-IOTA-tävlingen innehåller denna information IOTA-namnet (inte IOTA-"
|
|
"referenskoden)."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:48
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
|
|
#: application/views/qso/index.php:310
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:96
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "QTH"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:52
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:58
|
|
msgid "Category Operator"
|
|
msgstr "Kategori Operatör"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:60
|
|
msgid "Category Assisted"
|
|
msgstr "Kategori Assisterad"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:67
|
|
msgid "Category Band"
|
|
msgstr "Kategori Band"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:93
|
|
msgid "Light/Laser"
|
|
msgstr "Ljus/Laser"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:94
|
|
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
|
|
msgstr "VHF-3-BAND och VHF-FM-ONLY (endast ARRL VHF-tävlingar)"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:98
|
|
msgid "Category Mode"
|
|
msgstr "Kategoritrafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:109
|
|
msgid "Category Power"
|
|
msgstr "Kategori Effekt"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:117
|
|
msgid "Category Station"
|
|
msgstr "Kategoristation"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:133
|
|
msgid "Category Transmitter"
|
|
msgstr "Kategori Sändare"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:143
|
|
msgid "Category Time"
|
|
msgstr "Kategoritid"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:145
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:146
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:147
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:148
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d Hours"
|
|
msgstr "%d timmar"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:152
|
|
msgid "Category Overlay"
|
|
msgstr "Kategoriöverlagring"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:164
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:70
|
|
#: application/views/statistics/index.php:17
|
|
#: application/views/statistics/index.php:73
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatörer"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:169
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:139
|
|
msgid "Soapbox"
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:173
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adress"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:177
|
|
msgid "Address City"
|
|
msgstr "Adress Stad"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:181
|
|
msgid "Address State/Province"
|
|
msgstr "Adress Stat/Provins"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:185
|
|
msgid "Address Postalcode"
|
|
msgstr "Adress Postnummer"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:189
|
|
msgid "Address Country"
|
|
msgstr "Adressland"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certifikat"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:193
|
|
msgid ""
|
|
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
|
|
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
|
|
"this tag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ange om du vill få, om du är berättigad, ett papperscertifikat skickat via "
|
|
"post av tävlingssponsorn. Tävlingssponsorn kan välja att inte beakta denna "
|
|
"begäran."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:196
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:204
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:151
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:159
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:165
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:425
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:456
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:467
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:478
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:500
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:511
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:526
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:617 application/views/qso/index.php:656
|
|
#: application/views/satellite/create.php:75
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:31
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:34
|
|
#: application/views/satellite/index.php:88
|
|
#: application/views/satellite/index.php:101
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
|
|
#: application/views/search/result.php:74
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:215
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:223
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:242
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:282
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:293
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:300
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:362
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:370
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:399
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:424
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:442
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:449
|
|
#: application/views/user/edit.php:367 application/views/user/edit.php:378
|
|
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:399
|
|
#: application/views/user/edit.php:409 application/views/user/edit.php:419
|
|
#: application/views/user/edit.php:448 application/views/user/edit.php:459
|
|
#: application/views/user/edit.php:569 application/views/user/edit.php:622
|
|
#: application/views/user/edit.php:929 application/views/user/edit.php:945
|
|
#: application/views/user/edit.php:953 application/views/user/edit.php:973
|
|
#: application/views/user/edit.php:1002 application/views/user/edit.php:1034
|
|
#: application/views/user/edit.php:1059
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:197
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:203
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:152
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:160
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:166
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:172
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:415
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:426
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:457
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:468
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:479
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:490
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:501
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:512
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:527
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:440
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:473
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:501
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:514
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:546
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:559
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:575
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:589
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:603
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616 application/views/qso/index.php:655
|
|
#: application/views/satellite/create.php:76
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:32
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:35
|
|
#: application/views/satellite/index.php:91
|
|
#: application/views/satellite/index.php:103
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
|
|
#: application/views/search/result.php:76
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:216
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:224
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:243
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:283
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:292
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:299
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:363
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:371
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:400
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:425
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:443
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:450
|
|
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
|
|
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:400
|
|
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
|
|
#: application/views/user/edit.php:449 application/views/user/edit.php:460
|
|
#: application/views/user/edit.php:551 application/views/user/edit.php:555
|
|
#: application/views/user/edit.php:570 application/views/user/edit.php:624
|
|
#: application/views/user/edit.php:928 application/views/user/edit.php:944
|
|
#: application/views/user/edit.php:972 application/views/user/edit.php:1003
|
|
#: application/views/user/edit.php:1033 application/views/user/edit.php:1058
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
|
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
|
|
msgstr "Om rutnätslokator var en del av utbytet, bör du välja JA."
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:201
|
|
msgid "Include logged grids?"
|
|
msgstr "Inkludera loggade rutor?"
|
|
|
|
#: application/views/cabrillo/index.php:215
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:150
|
|
msgid "No contests were found in your log."
|
|
msgstr "Inga tävlingar hittades i din logg."
|
|
|
|
#: application/views/callstats/index.php:70
|
|
#: application/views/gridmap/index.php:43
|
|
msgid "All except SAT"
|
|
msgstr "Alla utom SAT"
|
|
|
|
#: application/views/callstats/index.php:149
|
|
msgid "#QSOs"
|
|
msgstr "#QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/cfd/index.php:7
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)"
|
|
msgstr "Export av CFD-fil för DARC-Toplist (Se %s)"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
|
|
msgid "Switch to a Clubstation"
|
|
msgstr "Byt till en klubbstation"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill byta till %s?"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
|
|
msgid "Yes, switch over!"
|
|
msgstr "Ja, byt över!"
|
|
|
|
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
|
|
#: application/views/club/permissions.php:205
|
|
#: application/views/club/permissions.php:298
|
|
#: application/views/club/permissions.php:327
|
|
#: application/views/cron/edit.php:74
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:114
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Club Permissions for %s"
|
|
msgstr "Klubb-behörigheter för %s"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:4
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Gå tillbaka"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
|
|
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
|
"appropriate permission."
|
|
msgstr ""
|
|
"För att användare ska kunna logga QSOn med denna klubb/specialanropssignal "
|
|
"behöver de lämpliga behörigheter. Lägg till användare i tabellen nedan och "
|
|
"ställ in lämplig behörighet."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:14
|
|
msgid "See available Permissions"
|
|
msgstr "Se tillgängliga behörigheter"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:19
|
|
msgid "Available Permissions"
|
|
msgstr "Tillgängliga behörigheter"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:26
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Åtgärd"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:33
|
|
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
|
msgstr "Logga QSOn via webb-GUI (live och i efterhand)"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:41
|
|
msgid "Log QSOs via API"
|
|
msgstr "Logga QSOn via API"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:49
|
|
msgid "Edit a QSO"
|
|
msgstr "Redigera ett QSO"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:54
|
|
#: application/views/club/permissions.php:72
|
|
msgid "QSO was done by the operator"
|
|
msgstr "QSO gjordes av operatören"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:59
|
|
#: application/views/club/permissions.php:77
|
|
msgid "QSO was done by another operator"
|
|
msgstr "QSO gjordes av en annan operatör"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:67
|
|
msgid "Delete a QSO"
|
|
msgstr "Radera ett QSO"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:85
|
|
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
|
msgstr "Hantera stationsinställningar (redigera/skapa loggböcker och platser)"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:93
|
|
msgid "Manage Third-Party services"
|
|
msgstr "Hantera tjänster från tredje part"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:101
|
|
msgid "Import QSO per ADIF"
|
|
msgstr "Importera QSO via ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:110
|
|
msgid "Export QSO per ADIF"
|
|
msgstr "Exportera QSO som ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:118
|
|
msgid "User Management"
|
|
msgstr "Användarhantering"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:123
|
|
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
|
msgstr "Kan skapa nya användare i Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:128
|
|
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
|
msgstr "Kan redigera andra användare i Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:133
|
|
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
|
msgstr "Kan redigera klubb-behörigheter och lägga till/ta bort användare"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:151
|
|
msgid "Users with Permissions"
|
|
msgstr "Användare med behörigheter"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:161
|
|
msgid "Add new User to Club"
|
|
msgstr "Lägg till ny användare i klubben"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:167
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
|
"Wavelog Server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan bara lägga till användare i %s klubstation om de redan finns på den "
|
|
"här Wavelog-servern."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
|
"account for them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om de inte finns, be din Wavelog-administratör att skapa ett konto för dem."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:169
|
|
msgid ""
|
|
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
|
"permission level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sök efter användaren med deras anropssignal eller förnamn/efternamn och välj "
|
|
"behörighetsnivå."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:175
|
|
msgid "User (Callsign or Name)"
|
|
msgstr "Användare (anropssignal eller namn)"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:176
|
|
#: application/views/club/permissions.php:225
|
|
#: application/views/club/permissions.php:269
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Behörighet"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:183
|
|
msgid "Type at least 2 characters."
|
|
msgstr "Skriv minst 2 tecken."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:194
|
|
msgid "Notify the user via email"
|
|
msgstr "Meddela användaren via e-post"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:213
|
|
msgid "No users currently have access to this club station."
|
|
msgstr "Inga användare har för närvarande tillgång till denna klubbstation."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:220
|
|
msgid "Firstname"
|
|
msgstr "Förnamn"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:221
|
|
msgid "Lastname"
|
|
msgstr "Efternamn"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:223
|
|
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
|
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
|
|
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Användarnamn"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:224
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:244
|
|
msgid "Wavelog Administrator"
|
|
msgstr "Wavelog-administratör"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:261
|
|
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
|
msgstr "Du kan ändra användarens behörighetsnivå för denna klubbstation."
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:268
|
|
msgid "User Callsign"
|
|
msgstr "Användare anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:286
|
|
msgid "Notify the user via email about the change"
|
|
msgstr "Meddela användaren via e-post om ändringen"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:309
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Radera användare"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:316
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här användaren från klubben?"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:320
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Callsign: %s"
|
|
msgstr "Anropssignal: %s"
|
|
|
|
#: application/views/club/permissions.php:321
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Role: %s"
|
|
msgstr "Roll: %s"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:10
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
|
#: application/views/webadif/export.php:10
|
|
msgid "Upload Logbook"
|
|
msgstr "Ladda upp loggbok"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:14
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
|
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
|
#: application/views/qrz/export.php:14
|
|
msgid "Download QSOs"
|
|
msgstr "Ladda ner QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:24
|
|
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
|
msgstr "Nästa automatiska uppladdning till Clublog kommer att ske kl: "
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:25
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
|
"Clublog logbook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du se alla QSOn som inte tidigare har laddats upp till en Clublog-"
|
|
"loggbok."
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
|
"need to enable upload for each station profile ."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du måste välja ett användarnamn och lösenord i ditt användarkonto. Du måste "
|
|
"också aktivera uppladdning för varje stationsprofil."
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:34
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:182
|
|
#: application/views/qrz/export.php:39
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
|
|
#: application/views/webadif/export.php:41
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Profilnamn"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:35
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
|
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
|
msgid "Station callsign"
|
|
msgstr "Stationsanropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:36
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
|
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
|
msgstr "Redigerade QSOn inte uppladdade"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:37
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
|
#: application/views/webadif/export.php:43
|
|
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
|
msgstr "Totalt antal QSOn inte uppladdade"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:38
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
|
#: application/views/webadif/export.php:44
|
|
msgid "Total QSOs uploaded"
|
|
msgstr "Totalt antal QSOn uppladdade"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:69
|
|
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
|
msgstr "Nästa automatiska nedladdning från Clublog-QSLs kommer att ske kl: "
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"If no startdate is given then all QSOs after last confirmation will be "
|
|
"downloaded/updated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om inget startdatum anges kommer alla QSOn efter senaste bekräftelse att "
|
|
"laddas ner/uppdateras!"
|
|
|
|
#: application/views/clublog/export.php:78
|
|
msgid "Download from Clublog"
|
|
msgstr "Ladda ner från Clublog"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
|
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
|
|
msgstr "Hamsat - Satellit Rovers"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
|
msgid "This data comes from"
|
|
msgstr "Dessa data kommer från"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
|
msgid "Show All Passes"
|
|
msgstr "Visa alla passeringar"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
|
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
|
msgstr "Privat flödesnyckel tom. Vänligen ställ in flödesnyckeln i din profil."
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
|
|
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
|
|
msgstr "Inga kommande aktiveringar hittades. Vänligen återkom senare."
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
|
|
#: application/views/contesting/index.php:229
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:31
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:785
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:150
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:327
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:222
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Notering"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:34
|
|
msgid "Gridsquare(s)"
|
|
msgstr "Rutnät"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:35
|
|
msgid "Workable"
|
|
msgstr "Kontaktbar"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
|
|
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Spåra"
|
|
|
|
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
|
|
msgid "Sked"
|
|
msgstr "Schema"
|
|
|
|
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
|
|
msgid "Radio Status"
|
|
msgstr "Radiostatus"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
|
|
msgid "No Contests"
|
|
msgstr "Inga tävlingar"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:381
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:791
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:158
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:84
|
|
msgid "Contest"
|
|
msgstr "Tävling"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Starta"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Sluta"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Länk"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
|
|
msgid "Show Details"
|
|
msgstr "Visa detaljer"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:339
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:366
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:387
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:408
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Idag"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
|
|
msgid "Weekend"
|
|
msgstr "Helg"
|
|
|
|
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
|
|
msgid "Next Week"
|
|
msgstr "Nästa vecka"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
|
|
"logging QSOs in a contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genom att använda tävlingslistan kan du kontrollera vilka tävlingar som "
|
|
"visas när du loggar QSOn i en tävling."
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
|
|
"contests will be hidden and cannot be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiva tävlingar visas i rullgardinsmenyn för tävlingsnamn, medan inaktiva "
|
|
"tävlingar döljs och inte kan väljas."
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:26
|
|
#: application/views/contesting/create.php:30
|
|
msgid "ADIF Name"
|
|
msgstr "ADIF-namn"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:27
|
|
#: application/views/contesting/add.php:41
|
|
#: application/views/contesting/add.php:44
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:43
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:46
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:548
|
|
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
|
|
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
|
|
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
|
|
#: application/views/usermode/index.php:6
|
|
#: application/views/usermode/index.php:51
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:39
|
|
#: application/views/contesting/add.php:44
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:49
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Inte aktiv"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:40
|
|
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
|
|
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
|
|
#: application/views/usermode/index.php:56
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Aktivera"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:42
|
|
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
|
|
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
|
|
#: application/views/usermode/index.php:54
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Avaktivera"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:54
|
|
msgid "DANGER!"
|
|
msgstr "FARA!"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:55
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort följande tävling: "
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:56
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill aktivera alla tävlingar?"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:57
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill inaktivera alla tävlingar?"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/add.php:73
|
|
#: application/views/contesting/add.php:76
|
|
msgid "Add a Contest"
|
|
msgstr "Lägg till en tävling"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/create.php:26
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:33
|
|
msgid "Name of the Contest"
|
|
msgstr "Namn på tävlingen"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/create.php:32
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:39
|
|
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
|
|
msgstr "Namn på tävlingen i ADIF-specifikationen"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/create.php:35
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:311
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:59
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Skapa"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:31
|
|
#: application/views/contesting/index.php:30
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:659
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:375
|
|
msgid "Contest Name"
|
|
msgstr "Contest-namn"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:37
|
|
msgid "Contest ADIF Name"
|
|
msgstr "Tävlingens ADIF Namn"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/edit.php:52
|
|
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
|
|
msgstr "Ställ in som aktiv om den ska listas i tävlingslistan"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:2
|
|
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
|
|
msgstr "Du måste starta en ny session innan du kan ändra tävlingsnamnet!"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:3
|
|
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
|
|
msgstr "Är du verkligen säker på att du vill starta en ny tävlingssession?"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:7
|
|
msgid "Start new Contest Session"
|
|
msgstr "Nollställ denna contest-session"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:16
|
|
msgid "Exchange Type"
|
|
msgstr "Exchange-typ"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:21
|
|
msgid "Exchange"
|
|
msgstr "Utbyte"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:23
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Seriell"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:24
|
|
msgid "Serial + Exchange"
|
|
msgstr "Serienummer + Utbyte"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:25
|
|
msgid "Serial + Gridsquare"
|
|
msgstr "Serienummer + Rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:26
|
|
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
|
|
msgstr "Serienummer + Rutnätsruta + Utbyte"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:41
|
|
#: application/views/operator/index.php:5
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649 application/views/qso/index.php:391
|
|
msgid "Operator Callsign"
|
|
msgstr "Operatörens anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:46
|
|
#: application/views/contesting/index.php:51
|
|
msgid "More Settings"
|
|
msgstr "Fler inställningar"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:55
|
|
msgid "Copy received exchange to"
|
|
msgstr "Kopiera mottaget utbyte till"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:57
|
|
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
|
|
msgstr "Utbyte kopieras endast om det matchar reglerna för det valda fältet!"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:61
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr "Ålder"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:63
|
|
msgid "RX Power (W)"
|
|
msgstr "RX-effekt (W)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:64
|
|
msgid "Locator"
|
|
msgstr "Lokator"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:65
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:719
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:62
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
|
|
msgid "QTH"
|
|
msgstr "QTH"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:70
|
|
msgid "Sequence of Exchanges"
|
|
msgstr "Sekvens av utbyten"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:73
|
|
msgid ""
|
|
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
|
|
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj i vilken ordning du vill skriva in de olika rapporterna. Endast de "
|
|
"element som ingår i den valda utbytestypen visas."
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:78
|
|
#: application/views/contesting/index.php:79
|
|
#: application/views/contesting/index.php:80
|
|
#: application/views/contesting/index.php:81
|
|
#: application/views/contesting/index.php:82
|
|
#: application/views/contesting/index.php:83
|
|
msgctxt "Keep the translation short!"
|
|
msgid "Exchange"
|
|
msgstr "Utbyte"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:78
|
|
#: application/views/contesting/index.php:79
|
|
#: application/views/contesting/index.php:80
|
|
#: application/views/contesting/index.php:81
|
|
#: application/views/contesting/index.php:82
|
|
#: application/views/contesting/index.php:83
|
|
msgctxt "Keep the translation short!"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:78
|
|
#: application/views/contesting/index.php:79
|
|
#: application/views/contesting/index.php:80
|
|
#: application/views/contesting/index.php:81
|
|
#: application/views/contesting/index.php:82
|
|
#: application/views/contesting/index.php:83
|
|
msgctxt "Keep the translation short!"
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Serienummer"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:182
|
|
#: application/views/contesting/index.php:265
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:674
|
|
msgid "Serial (S)"
|
|
msgstr "Serienummer (S)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:187
|
|
msgid "Gridsquare (S)"
|
|
msgstr "Rutnätsruta (S)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:192
|
|
#: application/views/contesting/index.php:263
|
|
msgid "Exch (S)"
|
|
msgstr "Utbyte (S)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:206
|
|
#: application/views/contesting/index.php:266
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:669
|
|
msgid "Serial (R)"
|
|
msgstr "Serienummer (R)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:211
|
|
msgid "Gridsquare (R)"
|
|
msgstr "Rutnätsruta (R)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:216
|
|
#: application/views/contesting/index.php:264
|
|
msgid "Exch (R)"
|
|
msgstr "Utbyte (R)"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:234
|
|
msgid "Reset QSO"
|
|
msgstr "Återställ QSO"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:235
|
|
#: application/views/qso/index.php:707
|
|
msgid "Save QSO"
|
|
msgstr "Spara QSO"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:244
|
|
msgid "Callsign Suggestions"
|
|
msgstr "Signal-förslag"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:251
|
|
msgid "Contest Logbook"
|
|
msgstr "Contest loggbok"
|
|
|
|
#: application/views/contesting/index.php:268
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
|
msgid "VUCC Gridsquare"
|
|
msgstr "VUCC Rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/continents/index.php:63
|
|
#: application/views/statistics/index.php:20
|
|
msgid "# of QSOs worked"
|
|
msgstr "antal QSOn genomförda"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:11
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identifierare"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:22
|
|
#: application/views/options/appearance.php:56
|
|
#: application/views/options/appearance.php:63
|
|
#: application/views/options/appearance.php:72
|
|
#: application/views/options/appearance.php:81
|
|
#: application/views/options/appearance.php:90
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:268
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:346
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:76
|
|
#: application/views/user/edit.php:481 application/views/user/edit.php:490
|
|
#: application/views/user/edit.php:633 application/views/user/edit.php:925
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiverad"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:55
|
|
msgid "Intervall"
|
|
msgstr "Intervall"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:38
|
|
msgid "Choose a preset from the dropdown"
|
|
msgstr "Välj ett förinställt alternativ från rullgardinsmenyn"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:43
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
msgstr "Var femte minut"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:44
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
msgstr "Var 15:e minut"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:45
|
|
msgid "Every Hour"
|
|
msgstr "Varje timme"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:46
|
|
msgid "Every 2 Hours"
|
|
msgstr "Varannan timme"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:47
|
|
msgid "Every Day at Midnight"
|
|
msgstr "Varje dag vid midnatt"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:48
|
|
msgid "Every Monday at 03:00"
|
|
msgstr "Varje måndag kl. 03:00"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:49
|
|
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
|
msgstr "Första dagen i varje månad vid midnatt"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:50
|
|
msgid "Every 2 Months at 02:00"
|
|
msgstr "Varannan månad klockan 02:00"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:62
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "ELLER"
|
|
|
|
#: application/views/cron/edit.php:63
|
|
msgid "Enter your own Cron Expression"
|
|
msgstr "Ange ditt eget Cron-uttryck"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:9
|
|
msgid "How it works"
|
|
msgstr "Hur det fungerar"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
|
|
"requiring CLI access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cron Manager hjälper administratören att hantera cron-jobb utan att behöva "
|
|
"CLI-åtkomst."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
|
|
"create a new one:"
|
|
msgstr ""
|
|
"För att köra cron-jobb baserat på data nedan, ta bort alla gamla cron-jobb "
|
|
"och skapa ett nytt:"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:29 application/views/cron/index.php:33
|
|
msgid "Status Master-Cron:"
|
|
msgstr "Status Master-Cron:"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:33
|
|
msgctxt "PHP Version"
|
|
msgid "Min. Version is"
|
|
msgstr "Min. version är"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:33
|
|
msgid "PHP Version not supported."
|
|
msgstr "PHP-version stöds inte."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:43
|
|
msgid "Cron List"
|
|
msgstr "Cronlista"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:52
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:124
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:56
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Senast kontaktad"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:57
|
|
msgid "Next Run"
|
|
msgstr "Nästa körning"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:102
|
|
msgid "Your Mastercron isn't running."
|
|
msgstr "Din Mastercron är inte aktiv."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:103
|
|
msgid ""
|
|
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
|
"use this cron manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kopiera cron ovan till en extern cron-tjänst eller till din servers cron för "
|
|
"att använda denna cron-hanterare."
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:104
|
|
msgid ""
|
|
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
|
"crons:"
|
|
msgstr ""
|
|
"På en grundläggande Linux-server med shell-åtkomst, använd det här kommandot "
|
|
"för att redigera dina crons:"
|
|
|
|
#: application/views/cron/index.php:111
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du måste uppgradera din PHP-version. Minsta version är %s. Din version är %s"
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:7
|
|
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
|
|
msgstr "Exportera din loggbok för SOTA-uppladdningar."
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:11
|
|
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
|
|
msgstr "Endast QSOn med SOTA-information kommer att exporteras!"
|
|
|
|
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:474
|
|
msgid "Propagation Mode"
|
|
msgstr "Utbredningstyp"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:5
|
|
msgid "RSTS"
|
|
msgstr "RSTS"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:6
|
|
msgid "RSTR"
|
|
msgstr "RSTR"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your version is"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du behöver uppgradera din PHP-version. Minsta version är 7.4. Din version är"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:117
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
|
|
msgstr "En ny version av Wavelog har publicerats. Se: %s."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:125
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr "Du måste uppdatera landsfilerna! Klicka %shär%s för att göra det."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:133
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr "Du har inga stationsplatser. Klicka %shär%s för att göra det."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:141
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr "Du har ingen stationsloggbok. Klicka %shär%s för att göra det."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:149
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid ""
|
|
"Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s to "
|
|
"do it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Din aktiva stationsplats är inte länkad till din loggbok. Klicka %shär%s för "
|
|
"att göra det."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:157
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Dashboard Warning"
|
|
msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har ingen station kopplad till din loggbok. Klicka %shär%s för att göra "
|
|
"det."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:166
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have had %d QSO today"
|
|
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
|
|
msgstr[0] "Du har haft %d QSO idag"
|
|
msgstr[1] "Du har haft %d QSOn idag"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:172
|
|
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
|
|
msgstr "Inga QSOn idag - dags att slå på radion!"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:179
|
|
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
|
msgstr "OBS! Du behöver ange en aktiv station location."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:185
|
|
msgid ""
|
|
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
|
|
"themes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har teman utan definierat temaläge. Be administratören att redigera "
|
|
"temana."
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:193
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "LoTW Warning"
|
|
msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!"
|
|
msgstr "Minst ett av dina %sLoTW-certifikat%s har gått ut!"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:197
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "LoTW Warning"
|
|
msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!"
|
|
msgstr "Minst ett av dina %sLoTW-certifikat%s håller på att gå ut!"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:274
|
|
#: application/views/qso/index.php:810
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Max. %d previous contact is shown"
|
|
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
|
|
msgstr[0] "Max. %d tidigare kontakt visas"
|
|
msgstr[1] "Max. %d tidigare kontakter visas"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:290
|
|
#: application/views/visitor/index.php:241
|
|
msgid "QSOs Breakdown"
|
|
msgstr "QSOn-uppdelning"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:313
|
|
#: application/views/visitor/index.php:262
|
|
msgid "DXCCs Breakdown"
|
|
msgstr "DXCC-fördelning"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:330
|
|
#: application/views/visitor/index.php:279
|
|
msgid "Needed"
|
|
msgstr "Behövs"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:343
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:370
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:391
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:412
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:60
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:140
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:169
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:437
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:498
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:543
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:572
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:600 application/views/qso/index.php:652
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:180
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:260
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:298
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:332
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:368
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:279
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:356
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:426
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:436
|
|
#: application/views/visitor/index.php:291
|
|
#: application/views/visitor/index.php:314
|
|
#: application/views/visitor/index.php:332
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:403
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:504 src/QSLManager/QSO.php:554
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:607 src/QSLManager/QSO.php:666
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:731
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Skickad"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:349
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:376
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:397
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:418
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:102
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:153
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:184
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:470
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:511
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:556
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:586
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:613
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:222
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:273
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:313
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:351
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:387
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:317
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:357
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:427
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:458
|
|
#: application/views/visitor/index.php:296
|
|
#: application/views/visitor/index.php:319
|
|
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:448
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:527 src/QSLManager/QSO.php:577
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:646 src/QSLManager/QSO.php:705
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:755
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Mottagen"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:355
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:153
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:173
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:416
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:427
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:458
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:469
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:480
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:491
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:502
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:66
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:108
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:442
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:475
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:503
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:516
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:548
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:561
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:577
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:591
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:605
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:618 application/views/qso/index.php:657
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:386
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:412
|
|
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:409
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:454 src/QSLManager/QSO.php:512
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:535 src/QSLManager/QSO.php:739
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:764
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "Begärd"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:365
|
|
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
|
|
msgid "Logbook of the World"
|
|
msgstr "Logbook of the World"
|
|
|
|
#: application/views/dashboard/index.php:428
|
|
msgid "VUCC-Grids"
|
|
msgstr "VUCC-rutnät"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
|
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
|
msgstr "Antal QSOn för denna veckodag"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
|
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
|
msgstr "Antal QSOn för denna månad på året"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
|
msgid "Days of the week"
|
|
msgstr "Veckodagarna"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
|
msgid "Months of the year"
|
|
msgstr "Månader på året"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
|
msgid "Streaks"
|
|
msgstr "Serier"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
|
msgid "QSOs of Year"
|
|
msgstr "Årets QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
|
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
|
msgstr "Antal dagar med QSOn varje år"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dagar"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
|
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
|
msgstr "QSOn uppdelade efter veckodag"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
|
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
|
msgstr "QSOn uppdelade per månad på året"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
|
msgid "QSOs per Year"
|
|
msgstr "QSOn per år"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "Mindre"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Mer"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
|
|
msgid "Calendar with QSOs"
|
|
msgstr "Kalender med QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
|
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
|
msgstr "Längsta sviten med QSOn i loggen"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
|
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
|
msgstr "Högst 10 av de längsta sviterna visas!"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
|
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
|
msgstr "Svit (sammanhängande dagar med QSOn)"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/timeline/index.php:202
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Slutdatum"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
|
|
msgctxt "Days with QSOs"
|
|
msgid "No streak found!"
|
|
msgstr "Ingen svit hittades!"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
|
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
|
msgstr "Aktuell svit med QSOn i loggen"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
|
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
|
|
msgstr "Aktuell svit (sammanhängande dagar med QSOn)"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
|
|
msgid ""
|
|
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
|
|
"your current streak will be broken!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du genomför ett QSO idag så kan du fortsätta att förlänga din svit... "
|
|
"annars kommer din nuvarande svit att brytas!"
|
|
|
|
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
|
|
msgid "No current streak found!"
|
|
msgstr "Ingen aktuell svit hittad!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:23
|
|
msgid "Wavelog Information"
|
|
msgstr "Wavelog Information"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:27
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:30
|
|
msgid "Latest Version"
|
|
msgstr "Senaste versionen"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:36
|
|
msgid "Latest Release"
|
|
msgstr "Senaste utgåvan"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:41
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:45
|
|
msgid "Base URL"
|
|
msgstr "Bas-URL"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:49
|
|
msgid "Migration"
|
|
msgstr "Migration"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:50
|
|
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
|
|
msgstr "Det är något fel med din migrering i databasen!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:55
|
|
msgid "Migration is outdated and locked!"
|
|
msgstr "Migration är föråldrad och låst!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
|
|
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
|
|
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
|
|
"migration to run again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den nuvarande migreringen är inte den version den ska vara. Ladda om den här "
|
|
"sidan efter %s sekunder. Om denna varning kvarstår är din migrering troligen "
|
|
"låst på grund av en tidigare misslyckad process. Ta bort filen %s för att "
|
|
"tvinga migreringen att köras igen."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
|
|
msgstr "Kolla in den här wikiartikeln %shär%s för mer information."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:58
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Current migration is %s"
|
|
msgstr "Nuvarande migration är %s"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:59
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Migration should be %s"
|
|
msgstr "Migration bör vara %s"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:64
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Miljö"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:68
|
|
msgid "System Time"
|
|
msgstr "Systemtid"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:76
|
|
msgid "Total QSO on this instance"
|
|
msgstr "Totalt antal QSO i denna instans"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:80
|
|
msgid "Total User"
|
|
msgstr "Totalt antal användare"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:81 application/views/user/index.php:27
|
|
msgid "User"
|
|
msgid_plural "Users"
|
|
msgstr[0] "Användare"
|
|
msgstr[1] "Användare"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:88
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Serverinformation"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:92
|
|
msgid "Server Software"
|
|
msgstr "Serverprogramvara"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:97
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP-version"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:103
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "Föråldrad"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:110
|
|
msgid "MySQL Version"
|
|
msgstr "MySQL-version"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:114
|
|
msgid "Codeigniter Version"
|
|
msgstr "Codeigniter-version"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:122
|
|
msgid "Folder Permissions"
|
|
msgstr "Mappbehörigheter"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:124
|
|
msgid ""
|
|
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
|
|
"permissions by PHP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta verifierar att mapparna som används av Wavelog har läs- och "
|
|
"skrivbehörigheter av PHP."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:130 application/views/debug/index.php:141
|
|
#: application/views/debug/index.php:152 application/views/debug/index.php:163
|
|
#: application/views/debug/index.php:175
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Godkänt"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:132 application/views/debug/index.php:143
|
|
#: application/views/debug/index.php:154 application/views/debug/index.php:165
|
|
#: application/views/debug/index.php:177
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Ej Godkänt"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:187
|
|
msgid "Config Maintenance"
|
|
msgstr "Konfigurationsunderhåll"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:193
|
|
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
|
|
msgstr "Din autentiseringsmetod är föråldrad och möjligen osäker"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:195 application/views/debug/index.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please edit your %s File:"
|
|
msgstr "Var god och redigera din %s fil:"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
|
|
"config.php"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gå till din application/config-mapp och jämför config.sample.php med din "
|
|
"config.php"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
|
msgstr "Ändra %s till värdet %s (Starkt rekommenderat)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:203
|
|
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
|
msgstr "Autentiseringsläget är inställt korrekt"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:203 application/views/debug/index.php:220
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Okej"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:210
|
|
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
|
|
msgstr "Du använder standardkrypteringsnyckeln. Du borde byta den!"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:213
|
|
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
|
|
msgstr "Detta kommer också att aktivera funktionen 'Håll mig inloggad'."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:214
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
|
|
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ändra värdet på %s till en ny krypteringsnyckel annan än "
|
|
"'flossie1234555541'. Välj ett säkert och långt lösenord. (Starkt "
|
|
"rekommenderat)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:220
|
|
msgid "You do not use the default encryption key"
|
|
msgstr "Du använder inte standardkrypteringsnyckeln"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:227
|
|
msgid "Migrate Userdata"
|
|
msgstr "Migrera användardata"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:229
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
|
|
"folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du migrera befintliga QSL-kort och eQSL-kort till den nya "
|
|
"användardata-mappen."
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:242
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduler"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:248 application/views/debug/index.php:259
|
|
#: application/views/debug/index.php:270 application/views/debug/index.php:281
|
|
#: application/views/debug/index.php:292 application/views/debug/index.php:303
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Installerad"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:250 application/views/debug/index.php:261
|
|
#: application/views/debug/index.php:272 application/views/debug/index.php:283
|
|
#: application/views/debug/index.php:294 application/views/debug/index.php:305
|
|
msgid "Not Installed"
|
|
msgstr "Ej installerad"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:441
|
|
msgid "Git Information"
|
|
msgstr "Git-information"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:445
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "Gren"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:456 application/views/debug/index.php:467
|
|
#: application/views/debug/index.php:477
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "ET"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:462
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Begå"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:472
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Märke"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:482
|
|
msgid "Last Fetch"
|
|
msgstr "Sista hämtning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:494
|
|
msgid "Check for new version"
|
|
msgstr "Kontrollera om det finns en ny version"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:495
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "Uppdatera nu"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:513
|
|
msgid "File download date"
|
|
msgstr "Filnedladdningsdatum"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:517
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:518
|
|
msgid "Last update"
|
|
msgstr "Senaste uppdatering"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:522
|
|
msgid "DXCC update from Club Log"
|
|
msgstr "DXCC-uppdatering från Club Log"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:524 application/views/debug/index.php:530
|
|
#: application/views/debug/index.php:535 application/views/debug/index.php:540
|
|
#: application/views/debug/index.php:545 application/views/debug/index.php:550
|
|
#: application/views/debug/index.php:555 application/views/debug/index.php:560
|
|
#: application/views/debug/index.php:565
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:53
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uppdatera"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:528
|
|
msgid "DOK file download"
|
|
msgstr "DOK-filnedladdning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:533
|
|
msgid "LoTW users download"
|
|
msgstr "LoTW-användare filnedladdning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:538
|
|
msgid "POTA file download"
|
|
msgstr "POTA filnedladdning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:543
|
|
msgid "SCP file download"
|
|
msgstr "SCP-filnedladdning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:548
|
|
msgid "SOTA file download"
|
|
msgstr "SOTA-filnedladdning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:553
|
|
msgid "WWFF file download"
|
|
msgstr "WWFF-filnedladdning"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:558
|
|
msgid "TLE update"
|
|
msgstr "TLE-uppdatering"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:563
|
|
msgid "Hams Of Note update"
|
|
msgstr "Hams Of Note uppdatering"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:572
|
|
msgid "QSO-DB Maintenance"
|
|
msgstr "Underhåll av QSO-DB"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:576
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
|
|
msgstr[0] "Databasen innehåller %d QSO utan en stationsprofil (plats)"
|
|
msgstr[1] "Databasen innehåller %d QSOn utan en stationsprofil (plats)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:614
|
|
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
|
|
msgstr "Markera QSOn och tilldela dem till en befintlig stationsplats:"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:622
|
|
msgctxt "Stationlocation"
|
|
msgid "Target Location"
|
|
msgstr "Målplats"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:623 application/views/debug/index.php:634
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Tilldela på nytt"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:643
|
|
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
|
|
msgstr "Varje QSO i din databas är tilldelad en stationsprofil (plats)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:643
|
|
msgid "Everything ok"
|
|
msgstr "Allt okej"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:668
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albanska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:669
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "Armeniska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:670
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosniska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:671
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgariska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:672
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Kinesiska (förenklad)"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:673
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroatisk"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:674
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tjeckiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:675
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nederländska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:676
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Engelska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:677
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estniska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:678
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:679
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Franska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:680
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Tysk"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:681
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grekiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:682
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Ungerska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:683
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italienska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:684
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japanska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:685
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Lettiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:686
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Litauiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:687
|
|
msgid "Montenegrin"
|
|
msgstr "Montenegrin"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:688
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polera"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:689
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugisiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:690
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Ryska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:691
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Serbiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:692
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovakiska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:693
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Slovenska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:694
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:695
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Svenska"
|
|
|
|
#: application/views/debug/index.php:696
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turkiska"
|
|
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:4
|
|
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
|
|
msgstr "Den här sidan listar distansrekord per satellit baserat på rutnät."
|
|
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:20
|
|
msgid "My Gridsquare"
|
|
msgstr "Min rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/distancerecords/index.php:21
|
|
msgid "DX Gridsquare"
|
|
msgstr "DX-rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:7
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:72
|
|
msgid "QSO Data"
|
|
msgstr "QSO-data"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
|
|
msgstr "kontakter plottade.%s Din längsta kontakt var med"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:10
|
|
msgid "in gridsquare"
|
|
msgstr "i rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:11
|
|
msgid "the distance was"
|
|
msgstr "avståndet var"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:14
|
|
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
|
|
msgstr "Anropssignal(er) som kontaktats (max 5 visas)"
|
|
|
|
#: application/views/distances/index.php:19
|
|
msgid "Band selection"
|
|
msgstr "Band val"
|
|
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
|
msgid "DX Atlas Export"
|
|
msgstr "DX Atlas Export"
|
|
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
|
|
"gridsquares."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exportera din loggbok för användning i DX Atlas för att visa kontaktade/"
|
|
"bekräftade rutnätsrutor."
|
|
|
|
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
|
|
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
|
|
msgstr "Endast QSOn med en definierad rutnätsruta kommer att exporteras!"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Datum från"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Datum till"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:489
|
|
msgid "QSL Info"
|
|
msgstr "QSL-info"
|
|
|
|
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Källa"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:3
|
|
msgid "Wavelog Account Password Reset"
|
|
msgstr "Återställning av lösenord för Wavelog-konto"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s"
|
|
msgstr "Hej %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
|
|
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
|
|
msgstr ""
|
|
"En administratör initierade en återställning av lösenordet för ditt Wavelog-"
|
|
"konto."
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your username is: %s"
|
|
msgstr "Ditt användarnamn är: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Click here to reset your password: %s"
|
|
msgstr "Klicka här för att återställa ditt lösenord: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
|
|
"an admin of your Wavelog instance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du inte har begärt någon återställning av lösenordet, ignorera bara detta "
|
|
"e-postmeddelande och prata med en administratör för din Wavelog-instans.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hälsningar,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
|
|
msgstr "Din behörighetsnivå för klubbstationen %s har ändrats"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
|
|
"this callsign through your account at %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kära %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Din behörighetsnivå för klubbstationen %s har ändrats. Du kan komma åt denna "
|
|
"anropssignal via ditt konto på %s."
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your new permission level is: %s"
|
|
msgstr "Din nya behörighetsnivå är: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"Log in and check it out!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Logga in och kolla upp det!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hälsningar,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
|
|
msgstr "Nytt %s medlemskap på Wavelog!"
|
|
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
|
|
"through your account on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kära %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Du har lagts till i klubbstationen %s. Du kan nu komma åt denna anropssignal "
|
|
"via ditt konto på %s."
|
|
|
|
#: application/views/email/club/new_member.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your permission level is: %s"
|
|
msgstr "Din behörighetsnivå är: %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hej,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Du eller någon annan har begärt en återställning av lösenordet på ditt "
|
|
"Wavelog-konto."
|
|
|
|
#: application/views/email/forgot_password.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"If you didn't request this just ignore.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du inte begärde detta, ignorera bara.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hälsningar,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Wavelog OQRS from %s"
|
|
msgstr "Wavelog OQRS från %s"
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
|
|
msgid "The user entered the following message: "
|
|
msgstr "Användaren skrev följande meddelande: "
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
|
|
msgid "The user did not enter any additional message."
|
|
msgstr "Användaren angav inget ytterligare meddelande."
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You got an OQRS request from %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hej,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Du har fått en OQRS-förfrågan från %s."
|
|
|
|
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Logga in på ditt Wavelog konto och bearbeta den.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hälsningar,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/email/testmail.php:3
|
|
msgid "Wavelog Test-Mail"
|
|
msgstr "Wavelog Testmail"
|
|
|
|
#: application/views/email/testmail.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hej,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Detta är ett testmejl från din Wavelog-instans.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Om du har fått detta mejl är dina e-postinställningar korrekta.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hälsningar,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
|
msgid "Upload QSOs"
|
|
msgstr "Ladda upp QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:281
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Verktyg"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
|
msgid "Download eQSL cards"
|
|
msgstr "Ladda ner eQSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
|
msgid "Submode"
|
|
msgstr "Subtrafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
|
msgid "eQSL Received Date"
|
|
msgstr "eQSL mottagningsdatum"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
|
|
msgid "Log Status"
|
|
msgstr "Loggstatus"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
|
|
msgid "eQSL Status"
|
|
msgstr "eQSL-status"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
|
|
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
|
msgstr "Det finns inga QSO-bekräftelser som väntar på dig på eQSL.cc"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
|
|
"have not been downloaded yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nedan finns en tabell över QSOn som har bekräftats på eQSL men QSL-bilder "
|
|
"har ännu inte laddats ner."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:42
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:34
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:544
|
|
msgid "QSL Message"
|
|
msgstr "QSL-meddelande"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:44
|
|
msgid "eQSL Receive Date"
|
|
msgstr "eQSL mottagningsdatum"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:72
|
|
msgid "View/Download"
|
|
msgstr "Visa/Ladda ner"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
|
|
"connect to eQSL and download confirmations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog kommer att använda eQSL-uppgifterna från din Wavelog-användarprofil "
|
|
"för att ansluta till eQSL och ladda ner bekräftelser."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
|
|
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
|
|
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
|
|
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"På grund av en hastighetsbegränsning på cirka 10 sekunder per eQSL-"
|
|
"bildnedladdning kommer det att ta lång tid att slutföra den här funktionen! "
|
|
"Därför kan du behöva upprepa här funktionen flera gånger beroende på antalet "
|
|
"utestående kort. Detta kan leda till en skript tidsgräns beroende på PHP-"
|
|
"konfigurationen."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/download.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
|
|
"log some more QSOs!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det finns inga QSOn vars eQSL-kortbilder ännu inte har laddats ner. Logga "
|
|
"några fler QSOs!"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
|
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
|
msgstr "Nedan är en tabell över QSOn som ännu inte har skickats till eQSL."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
|
|
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se till att fältet 'eQSL QTH Nickname' är inställt i din stationsprofil och "
|
|
"att värdet matchar det QTH Nickname du har angett inom eQSL."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
|
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genom att klicka på 'Ladda upp QSOn' skickas QSO-information till eQSL.cc."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
|
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
|
msgstr "Följande QSOn skickades till eQSL."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
|
|
"more QSOs!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det finns inga QSOn som behöver skickas till eQSL just nu. Logga några fler "
|
|
"QSOs!"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:28
|
|
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
|
|
msgstr "Nästa automatiska synkronisering med eQSL kommer att ske kl: "
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:31
|
|
msgid "Import from file..."
|
|
msgstr "Importera från fil..."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
|
msgid "Download Inbox"
|
|
msgstr "Ladda ner inkorg"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:34
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
|
|
"confirmed on eQSL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ladda upp den exporterade ADIF-filen från eQSL från sidan %s för att markera "
|
|
"QSOn som bekräftade på eQSL."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:35
|
|
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
|
|
msgstr "Välj station (plats) eQSL-fil tillhör:"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
|
|
msgid "Log files must have the file type .adi"
|
|
msgstr "Loggfil måste vara av format .adi"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/import.php:53
|
|
msgid "Import directly from eQSL"
|
|
msgstr "Importera direkt från eQSL"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
|
|
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta laddar INTE upp några QSOn. Det markerar endast QSOn som skickade. Om "
|
|
"du använder den här knappen måste du ladda upp dem manuellt på eQSL.cc-"
|
|
"webbplatsen."
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
|
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
|
|
msgstr "Markera alla QSOn som skickade till eQSL"
|
|
|
|
#: application/views/eqsl/tools.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
|
"timing out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Använd detta om du har många QSOs att ladda upp till eQSL, det kommer att "
|
|
"förhindra en server timeout."
|
|
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
|
|
msgstr "Du använder %s av diskutrymmet för att lagra eQSL-korttillgångar"
|
|
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:35
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:44
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:120
|
|
msgid "QSL Date"
|
|
msgstr "QSL-datum"
|
|
|
|
#: application/views/eqslcard/index.php:64
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2780
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2798
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2819
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2837
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:77
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:763
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
|
|
"feed key in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan inte filtrera fungerande pass utan privat feed-nyckel. Vänligen ställ in "
|
|
"feed-nyckeln i %s."
|
|
|
|
#: application/views/hamsat/index.php:22
|
|
msgid "your profile"
|
|
msgstr "din profil"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
|
|
#: application/views/webadif/export.php:13
|
|
msgid "Mark QSOs"
|
|
msgstr "Markera QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
|
"HRDLog logbook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du se alla QSOn som inte tidigare har laddats upp till en HRDLog-"
|
|
"loggbok."
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:23
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
|
|
"station profiles with an API Key set are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du måste ställa in en HRDLog Logbook API-kod i din stationsprofil. Endast "
|
|
"stationsprofiler med en API-nyckel visas."
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:24
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The Code can be requested at %s"
|
|
msgstr "Koden kan begäras på %s"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:25
|
|
#: application/views/webadif/export.php:34
|
|
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kan ta ett tag eftersom QSO-uppladdningar bearbetas sekventiellt."
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
|
|
"Credentials in the Station Location Settings!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga stationsplatser med giltiga HRDlog-inställningar hittades. Kontrollera "
|
|
"HRDlog-uppgifterna i stationsplatsinställningarna!"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/export.php:87
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
|
|
msgstr "Markera QSOn som exporterade till HRDLog Loggbok"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
|
|
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
|
|
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
|
|
msgid "Yay, it's done!"
|
|
msgstr "Jippie, det är klart!"
|
|
|
|
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
|
|
msgstr "QSOn är markerade som exporterade till HRDLog Logbook."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:417
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:488
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:582
|
|
msgid "Edit QSO"
|
|
msgstr "Redigera QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
|
|
msgid "Share QSO"
|
|
msgstr "Dela QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "FEL"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
|
|
msgid "Attention"
|
|
msgstr "Uppmärksamhet"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort QSO med "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
|
|
#: application/views/user/edit.php:522
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Färger"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
|
|
msgid "Worked not confirmed"
|
|
msgstr "Kontaktad, ej Bekräftad"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
|
|
#: application/views/qso/index.php:701
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Rensa"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
|
|
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
|
|
msgstr "Utbredningstyp stöds inte av LoTW. LoTW QSL-fält inaktiverade."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
|
msgid "No states for this DXCC available"
|
|
msgstr "Inga stater för denna DXCC tillgängliga"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
|
|
msgid "Compute QRB and QTF"
|
|
msgstr "Beräkna QRB och QTF"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
|
|
msgid "Error in locators. Please check."
|
|
msgstr "Fel i lokalisatorer. Vänligen kontrollera."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
|
|
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
msgstr "Uppdatera lista"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
|
|
msgid "Please Wait ..."
|
|
msgstr "Vänligen vänta ..."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
|
|
msgctxt ""
|
|
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
|
|
msgid "deprecated"
|
|
msgstr "Föråldrad"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
|
|
msgid "Satellite Information"
|
|
msgstr "Satellitinformation"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:509
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:10
|
|
msgid "Version Info"
|
|
msgstr "Versionsinformation"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:193
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:208
|
|
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
|
|
msgstr "Det gick inte att ladda modalen. Försök igen."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:455
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Beskrivning:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:458
|
|
msgid "Query description"
|
|
msgstr "Frågebeskrivning"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:474
|
|
msgid "Your query has been saved!"
|
|
msgstr "Din förfrågan har sparats!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:476
|
|
#: application/views/search/filter.php:49
|
|
msgid "Edit queries"
|
|
msgstr "Redigera frågor"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:478
|
|
msgid "Stored queries:"
|
|
msgstr "Lagrade frågor:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:483
|
|
#: application/views/search/filter.php:63
|
|
msgid "Run Query"
|
|
msgstr "Kör fråga"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:495
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:631
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:701
|
|
msgid "Stored Queries"
|
|
msgstr "Lagrade frågor"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:500
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:706
|
|
msgid "You need to make a query before you search!"
|
|
msgstr "Du måste göra en förfrågan innan du söker!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:521
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:658
|
|
#: application/views/search/filter.php:82
|
|
msgid "Export to ADIF"
|
|
msgstr "Exportera till ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:522
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:659
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:40
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:40
|
|
#: application/views/search/main.php:37
|
|
msgid "Open in the Advanced Logbook"
|
|
msgstr "Öppna i den avancerade loggboken"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:566
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort denna sparade fråga?"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:580
|
|
msgid "The stored query has been deleted!"
|
|
msgstr "Den sparade frågan har raderats!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:589
|
|
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
|
|
msgstr "Den sparade frågan kunde inte raderas. Försök igen!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:615
|
|
msgid "The query description has been updated!"
|
|
msgstr "Frågebeskrivningen har uppdaterats!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:619
|
|
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
|
|
msgstr "Något gick fel med sparandet. Försök igen!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:748
|
|
msgid ""
|
|
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
|
|
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
|
"sure, ignore this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stanna här ett ögonblick. Din valda DXCC är inte längre giltig. Kontrollera "
|
|
"vilken DXCC som är korrekt för denna specifika plats. Om du är säker, "
|
|
"ignorera denna varning."
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:801
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:636
|
|
msgid "Callsign: "
|
|
msgstr "Anropssignal: "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:802
|
|
msgid "Count: "
|
|
msgstr "Antal: "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:803
|
|
msgid "Grids: "
|
|
msgstr "Rutnätsrutor: "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1111
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:206
|
|
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Gridsquares"
|
|
msgstr "Rutnätsrutor"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1390
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You're not logged in. Please %slogin%s"
|
|
msgstr "Du är inte inloggad. Vänligen %slogga in%s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1604
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1608
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1611
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1748
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1752
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1755
|
|
msgid "grid square"
|
|
msgstr "rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1611
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:1755
|
|
msgid "Total count"
|
|
msgstr "Totalt antal"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2530
|
|
msgid "QSL Card for "
|
|
msgstr "QSL-kort för "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2550
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort detta QSL-kort?"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2590
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:43
|
|
msgid "eQSL Card"
|
|
msgstr "eQSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2592
|
|
msgid "eQSL Card for "
|
|
msgstr "eQSL-kort för "
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2791
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2830
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:753
|
|
msgid "QSL image file"
|
|
msgstr "QSL-bildfil"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2810
|
|
msgid "Front QSL Card:"
|
|
msgstr "Framsida QSL-kort:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2848
|
|
msgid "Back QSL Card:"
|
|
msgstr "Baksida QSL-kort:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2859
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2884
|
|
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
|
|
msgstr "Lägg till ytterligare QSOn på ett QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/footer.php:2895
|
|
msgid "Something went wrong. Please try again!"
|
|
msgstr "Något gick fel. Försök igen!"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:87
|
|
msgid "Developer Mode"
|
|
msgstr "Utvecklarläge"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:90
|
|
msgid "Maintenance Mode"
|
|
msgstr "Underhållsläge"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:93
|
|
#: application/views/user/edit.php:89
|
|
msgid "Clubstation"
|
|
msgstr "Klubbstation"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:103
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Översikt"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:105
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avancerad"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:108
|
|
msgid "View QSL Cards"
|
|
msgstr "Se QSL"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:111
|
|
msgid "View eQSL Cards"
|
|
msgstr "Se eQSL"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:113
|
|
msgid "View last confirmations"
|
|
msgstr "Visa senaste bekräftelserna"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:121
|
|
msgid "Live QSO"
|
|
msgstr "Live QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:123
|
|
msgid "Post QSO"
|
|
msgstr "Efter QSO"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:125
|
|
msgid "Simple Fast Log Entry"
|
|
msgstr "Enkel snabb loggning"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:128
|
|
msgid "Live Contest Logging"
|
|
msgstr "Live Tävlingsloggning"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:130
|
|
msgid "Post Contest Logging"
|
|
msgstr "Post Tävlingsloggning"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr "Analyser"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:150
|
|
msgid "Activated Gridsquares"
|
|
msgstr "Aktiverad Gridsquares"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:168
|
|
msgid "Callsign Statistics"
|
|
msgstr "Anropssignalstatistik"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:176
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Internationell"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:178
|
|
msgid "CQ WAZ"
|
|
msgstr "CQ WAZ"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:182
|
|
msgid "ITU"
|
|
msgstr "ITU"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:188
|
|
msgid "Worked All Europe (WAE)"
|
|
msgstr "Worked All Europe (WAE)"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:212
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Kanada"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:218
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "Kina"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:224
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Tyskland"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:228
|
|
msgid "DL Gridmaster"
|
|
msgstr "DL Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:232
|
|
msgid "Great Britain"
|
|
msgstr "Storbritannien"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:234
|
|
msgid "WAB"
|
|
msgstr "WAB"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:238
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japan"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:244
|
|
msgid "JA Gridmaster"
|
|
msgstr "JA Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:248
|
|
msgid "Luxemburg"
|
|
msgstr "Luxemburg"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:250
|
|
msgid "LX Gridmaster"
|
|
msgstr "LX Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:254
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Schweiz"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:260
|
|
msgid "The Netherlands"
|
|
msgstr "Nederländerna"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:262
|
|
msgid "WAP Worked All Provinces"
|
|
msgstr "WAP Worked All Provinces"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:266
|
|
msgid "USA"
|
|
msgstr "USA"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:272
|
|
msgid "US Gridmaster"
|
|
msgstr "US Gridmaster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:289
|
|
msgid "Bandmap"
|
|
msgstr "Bandkarta"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:291
|
|
msgid "SAT Timers"
|
|
msgstr "SAT-timers"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:295
|
|
msgid "Satellite Pass"
|
|
msgstr "Satellitpassage"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:301
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administratör"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:306
|
|
msgid "Global Options"
|
|
msgstr "Globala alternativ"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:318
|
|
msgid "Update Country Files"
|
|
msgstr "Uppdatera landsfiler"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:322
|
|
msgid "Debug Information"
|
|
msgstr "Debug Info"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:369
|
|
msgid "Add/Search Callsign"
|
|
msgstr "Lägg till/Sök anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:371
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Logg"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:378
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:568
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:469
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
|
msgid "Search Callsign"
|
|
msgstr "Sök anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:405
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Operator: Callsign"
|
|
msgid "Op: %s"
|
|
msgstr "Op: %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:416
|
|
#: application/views/user/edit.php:53
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Användarkontoinformation"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:424
|
|
msgid "Band Edges"
|
|
msgstr "Bandkanter"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:430
|
|
msgid "Switch to Clubstation:"
|
|
msgstr "Byt till klubbstation:"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:434
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Switch to %s"
|
|
msgstr "Byt till %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:438
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Managing a Club Callsign"
|
|
msgid "Manage %s"
|
|
msgstr "Hantera %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:447
|
|
msgid "No Clubstations available"
|
|
msgstr "Inga klubbstationer tillgängliga"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:455
|
|
msgid "Other Export Options"
|
|
msgstr "Andra exportalternativ"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:463
|
|
msgid "Cabrillo Export"
|
|
msgstr "Cabrillo-export"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:465
|
|
msgid "EDI Export"
|
|
msgstr "EDI-export"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:489
|
|
msgid "QSL Queue"
|
|
msgstr "QSL-kö"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:490
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Etiketter"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:492
|
|
msgid "Third-Party Services"
|
|
msgstr "Tredjepartstjänster"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:495
|
|
msgid "eQSL Import / Export"
|
|
msgstr "eQSL Import / Export"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:496
|
|
msgid "HRDLog Logbook"
|
|
msgstr "HRDLog Loggbok"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:499
|
|
msgid "Clublog Import / Export"
|
|
msgstr "Clublog Import / Export"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:510
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjälp"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:511
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:515
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
|
|
msgstr "Sluta imitera och byt tillbaka till %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:516
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Switch back to %s"
|
|
msgstr "Byt tillbaka till %s"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:520
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Logga ut"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:528
|
|
msgid "Select a Location"
|
|
msgstr "Välj en plats"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:570
|
|
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saknar du stationens platser här? Gå till stationens config och lägg till "
|
|
"dem som favoriter"
|
|
|
|
#: application/views/interface_assets/header.php:607
|
|
msgid "Extras"
|
|
msgstr "Extra"
|
|
|
|
#: application/views/kml/index.php:7
|
|
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
|
|
msgstr "Exportera din loggbok till en KML-fil för användning i Google Earth."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
|
|
"the label style."
|
|
msgstr ""
|
|
"Etikettnamn används för visningsändamål, så välj något meningsfullt, kanske "
|
|
"etikettstilen."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:39
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:41
|
|
#: application/views/labels/edit.php:41
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:41
|
|
msgid "Measurement used"
|
|
msgstr "Enhet använd"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:42
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:44
|
|
#: application/views/labels/edit.php:44
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:44
|
|
msgid "Millimeters"
|
|
msgstr "Millimeter"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:43
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:45
|
|
#: application/views/labels/edit.php:45
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:45
|
|
msgid "Inches"
|
|
msgstr "Tum"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
|
|
msgid "Margin Top"
|
|
msgstr "Marginal Topp"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
|
|
msgid "Top margin of labels"
|
|
msgstr "Översta marginalen på etiketterna"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
|
|
msgid "Margin Left"
|
|
msgstr "Marginal vänster"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
|
|
msgid "Left margin of labels."
|
|
msgstr "Vänster marginal för etiketter."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
|
|
msgid "Labels horizontally"
|
|
msgstr "Etiketter horisontellt"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
|
|
msgid "Number of labels horizontally across the page."
|
|
msgstr "Antal etiketter horisontellt över sidan."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
|
|
msgid "Labels vertically"
|
|
msgstr "Etiketter vertikalt"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
|
|
msgid "Number of labels vertically across the page."
|
|
msgstr "Antal etiketter vertikalt över sidan."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
|
|
msgid "Horizontal space"
|
|
msgstr "Horisontellt utrymme"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
|
|
msgid "Horizontal space between 2 labels."
|
|
msgstr "Horisontellt utrymme mellan 2 etiketter."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
|
|
msgid "Vertical space"
|
|
msgstr "Vertikalt utrymme"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
|
|
msgid "Vertical space between 2 labels."
|
|
msgstr "Vertikalt utrymme mellan 2 etiketter."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
|
|
msgid "Width of label"
|
|
msgstr "Bredd på etikett"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
|
|
msgid "Total width of one label."
|
|
msgstr "Total bredd på en etikett."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
|
|
msgid "Height of label"
|
|
msgstr "Höjd på etikett"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:100
|
|
#: application/views/labels/edit.php:102
|
|
msgid "Total height of one label"
|
|
msgstr "Total höjd på en etikett"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:105
|
|
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Teckenstorlek"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:108
|
|
#: application/views/labels/edit.php:110
|
|
msgid "Font size used on the label don't go too big."
|
|
msgstr "Teckenstorleken som används på etiketten, får inte vara för stor."
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:111
|
|
#: application/views/labels/edit.php:113
|
|
msgid "QSOs on label"
|
|
msgstr "QSOn på etikett"
|
|
|
|
#: application/views/labels/create.php:117
|
|
#: application/views/labels/edit.php:118
|
|
msgid "Save Label Type"
|
|
msgstr "Spara etikettstyp"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:36
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:36
|
|
msgid "Paper Type Name"
|
|
msgstr "Papperstypnamn"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:39
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:39
|
|
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
|
|
msgstr "Pappernamn används för visningsändamål, så välj något meningsfullt."
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:51
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:51
|
|
msgid "Width of paper"
|
|
msgstr "Bredd på papper"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:54
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:54
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:60
|
|
msgid "Total width of paper."
|
|
msgstr "Total bredd på papper."
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:57
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:57
|
|
msgid "Height of paper"
|
|
msgstr "Höjd på papper"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:60
|
|
msgid "Total height of paper"
|
|
msgstr "Total höjd på papperet"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:65
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:71
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:65
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:71
|
|
msgid "Orientation of paper"
|
|
msgstr "Orientering av papper"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:68
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:68
|
|
#: application/views/labels/index.php:60
|
|
msgctxt "Orientation"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Landskap"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:69
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:69
|
|
#: application/views/labels/index.php:60
|
|
msgctxt "Orientation"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Porträtt"
|
|
|
|
#: application/views/labels/createpaper.php:75
|
|
#: application/views/labels/editpaper.php:75
|
|
msgid "Save Paper Type"
|
|
msgstr "Spara papperstyp"
|
|
|
|
#: application/views/labels/edit.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
|
"the label style."
|
|
msgstr ""
|
|
"Etikettnamn används för visningsändamål, så välj något meningsfullt, kanske "
|
|
"etikettstilen."
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:2
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39
|
|
msgid "Mark QSL as printed"
|
|
msgstr "Markera QSL som utskriven"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Skriv ut"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:33
|
|
msgid "Create New Label Type"
|
|
msgstr "Skapa ny etikettstyp"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:34
|
|
msgid "Create New Paper Type"
|
|
msgstr "Skapa ny papperstyp"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:37
|
|
msgid "Paper types"
|
|
msgstr "Papperstyper"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Bredd"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Höjd"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:45
|
|
msgid "Used by labels"
|
|
msgstr "Används av etiketter"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:46
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientering"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:71
|
|
msgid "Label types"
|
|
msgstr "Etikettyper"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:81
|
|
#: application/views/statistics/index.php:70
|
|
#: application/views/statistics/index.php:114
|
|
msgid "QSOs"
|
|
msgstr "QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:82
|
|
msgid "Use For Print"
|
|
msgstr "Använd för utskrift"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:92
|
|
msgid "No paper assigned"
|
|
msgstr "Inget papper tilldelat"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:117
|
|
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
|
msgstr "QSL-kort etiketter ej utskrivna"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:126
|
|
msgid "QSOs Waiting"
|
|
msgstr "QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/labels/index.php:127
|
|
msgid "View QSOs"
|
|
msgstr "Visa QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:4
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3
|
|
msgid "Include Grid?"
|
|
msgstr "Inkludera rutnäts ruta?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:10
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inkludera referenser? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; Om tillgänglig på plats)"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:16
|
|
msgid "Include Via (if filled)?"
|
|
msgstr "Inkludera Via (om ifyllt)?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:22
|
|
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
|
|
msgstr "Inkludera QSLMSG (om ifylld)?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:28
|
|
msgid "Include TNX message?"
|
|
msgstr "Inkludera TNX-meddelande?"
|
|
|
|
#: application/views/labels/startatform.php:34
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:33
|
|
msgid "Start printing at?"
|
|
msgstr "Börja skriva ut vid?"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
|
|
msgid "Please choose the column to be edited:"
|
|
msgstr "Välj kolumnen som ska redigeras:"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:519
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:722
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:66
|
|
msgid "QSL via"
|
|
msgstr "QSL via"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
|
|
msgid "QSLMSG"
|
|
msgstr "QSLMSG"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
|
msgid "LoTW Sent"
|
|
msgstr "LoTW skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
|
|
msgid "LoTW Received"
|
|
msgstr "LoTW mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
|
|
msgid "QRZ Sent"
|
|
msgstr "QRZ skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
|
|
msgid "QRZ Received"
|
|
msgstr "QRZ mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
|
|
msgid "eQSL Sent"
|
|
msgstr "eQSL skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
|
msgid "eQSL Received"
|
|
msgstr "eQSL mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:812
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:186
|
|
msgid "Station power"
|
|
msgstr "Stationens uteffekt"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:779
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:327 application/views/qso/index.php:434
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:475
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Region"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
|
|
msgid "Clublog Sent"
|
|
msgstr "Clublog skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:35
|
|
msgid "Clublog Received"
|
|
msgstr "Clublog mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
|
|
msgid "Contest Exch (S)"
|
|
msgstr "Tävling Utbyte (S)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:90
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:51
|
|
#: application/views/satellite/index.php:55
|
|
msgid "SAT Mode"
|
|
msgstr "SAT-läge"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:93
|
|
msgid "Band TX"
|
|
msgstr "Band TX"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:106
|
|
msgid "Band RX"
|
|
msgstr "Band RX"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:154
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:161
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:167
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:174
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:397
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:648
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "Ogiltig"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:155
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:429
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:471
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:493
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:515
|
|
msgid "Verified"
|
|
msgstr "Verifierad"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:330 application/views/qso/index.php:437
|
|
msgid "NONE"
|
|
msgstr "INGEN"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:192
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:438
|
|
msgid "African Italy"
|
|
msgstr "Afrikanska Italien"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:193
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:439
|
|
msgid "Bear Island"
|
|
msgstr "Bear Island"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:194
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:440
|
|
msgid "European Turkey"
|
|
msgstr "Europeiska Turkiet"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:441
|
|
msgid "ITU Vienna"
|
|
msgstr "ITU Wien"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:442
|
|
msgid "Kosovo"
|
|
msgstr "Kosovo"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:443
|
|
msgid "Shetland Islands"
|
|
msgstr "Shetlandsöarna"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:198
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:444
|
|
msgid "Sicily"
|
|
msgstr "Sicilien"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
|
|
msgid ""
|
|
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
|
|
"a gridsquare is set)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Avstånd (i km). Lämna tomt för att beräkna avståndet på nytt. (Det fungerar "
|
|
"endast om en rutnätsruta är inställd)."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:1
|
|
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
|
|
msgstr "I textinmatningssökningar kan du söka på följande sätt:"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
|
|
msgid "* - means search for everything."
|
|
msgstr "* - betyder sök efter allt."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
|
|
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
|
|
msgstr "Ta bort stjärnan och lämna tomt, betyder att söka där kolumnen är tom."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
|
|
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
|
|
msgstr "!tom - betyder att söka där kolumnen inte är tom."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
|
|
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Duplikatsökningen kontrollerar om det finns dubbletter av QSOn med samma "
|
|
"anropssignal, trafiksätt, under-trafiksätt, stationsanropssignal, band och "
|
|
"satellit inom 1500 sekunder."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:8
|
|
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
|
|
msgstr "Sökningen efter ogiltiga QSOn kontrollerar följande villkor:"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
|
|
msgid "Mode is blank or set to 0."
|
|
msgstr "Trafiksätt är tomt eller inställt på 0."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
|
|
msgid "Band is blank."
|
|
msgstr "Band är tomt."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
|
|
msgid "Callsign is blank."
|
|
msgstr "Anropssignal är tomt."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
|
|
msgid "Time and date is not set."
|
|
msgstr "Tid och datum är inte inställt."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
|
|
msgid "Date is set to 1970-01-01."
|
|
msgstr "Datumet är satt till 1970-01-01."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
|
|
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
|
|
msgstr "Kontinent är inte satt till en av AF, AN, AS, EU, NA, OC eller SA."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
|
|
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kartan använder samma sökkriterier som den vanliga sökningen. Alla QSOn i "
|
|
"sökresultatet kommer att kartläggas, om du inte har markerat en eller flera "
|
|
"QSOn."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/help.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
|
|
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
|
|
"more QSOs."
|
|
msgstr ""
|
|
"ADIF-exporten använder samma sökkriterier som den vanliga sökningen. Alla "
|
|
"QSOn kommer att exporteras (alla för vald plats), om du inte har markerat en "
|
|
"eller flera QSOn."
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:202
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Path lines"
|
|
msgstr "Bana linjer"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
|
|
msgid "Show Callsigns"
|
|
msgstr "Visa anropssignaler"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:210
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "CQ Zones"
|
|
msgstr "CQ-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:214
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "ITU Zones"
|
|
msgstr "ITU-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:218
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Night Shadow"
|
|
msgstr "Natt skugga"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
|
msgid "Advanced Logbook Help"
|
|
msgstr "Avancerad loggbokshjälp"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:212
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Från"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:216
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "to"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:220
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:695
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:30
|
|
msgid "Dx"
|
|
msgstr "Dx"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:221
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:246
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:250
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:321
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:333
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:345
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:353
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:357
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:373
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:377
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:382
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:520
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Tom"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:296
|
|
msgctxt "Propagation Mode"
|
|
msgid "None/Empty"
|
|
msgstr "Inget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
|
msgid "QSL sent"
|
|
msgstr "QSL skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:417
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:481
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:63
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:105
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:443
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:504
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:549
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:578
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:606 application/views/qso/index.php:658
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:406 src/QSLManager/QSO.php:451
|
|
msgid "Queued"
|
|
msgstr "Köad"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:428
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:460
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:470
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:482
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:504
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:514
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:69
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:111
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:176
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:191
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:476
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:517
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:562
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:592
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619 application/views/qso/index.php:659
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:305
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:320
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:426
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:444
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:412 src/QSLManager/QSO.php:457
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:508 src/QSLManager/QSO.php:531
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:629 src/QSLManager/QSO.php:688
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:735 src/QSLManager/QSO.php:760
|
|
msgid "Invalid (Ignore)"
|
|
msgstr "Ogiltig (Ignorera)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:422
|
|
msgid "QSL received"
|
|
msgstr "QSL mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:433
|
|
msgid "QSL send. method"
|
|
msgstr "QSL-skickat via"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:436
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:446
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:45
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:5
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:79
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:121
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:212
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:455
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:488 application/views/qso/index.php:670
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:199
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:241
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:301
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:339
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:429 src/QSLManager/QSO.php:472
|
|
msgid "Bureau"
|
|
msgstr "Byrå"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:437
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:447
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:82
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:124
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:213
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487 application/views/qso/index.php:669
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:432 src/QSLManager/QSO.php:475
|
|
msgid "Direct"
|
|
msgstr "Direkt"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:438
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:448
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:88
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:130
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:214
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:456
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:489 application/views/qso/index.php:671
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:438 src/QSLManager/QSO.php:481
|
|
msgid "Electronic"
|
|
msgstr "Elektronisk"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:439
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:449
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:127
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:672
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:443
|
|
msgid "QSL recv. method"
|
|
msgstr "QSL mottaget via"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:453
|
|
msgid "LoTW sent"
|
|
msgstr "LoTW skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:464
|
|
msgid "LoTW received"
|
|
msgstr "LoTW mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:475
|
|
msgid "Clublog sent"
|
|
msgstr "Clublog skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:486
|
|
msgid "Clublog received"
|
|
msgstr "Clublog mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
|
msgid "eQSL sent"
|
|
msgstr "eQSL skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:508
|
|
msgid "eQSL received"
|
|
msgstr "eQSL mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
|
|
msgid "QSL Images"
|
|
msgstr "QSL-bilder"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort de markerade QSO:erna?"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:536
|
|
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
|
msgstr " QSO(n) kommer att raderas"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:539
|
|
msgid "With selected: "
|
|
msgstr "Med vald: "
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:540
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:697
|
|
msgid "Update from Callbook"
|
|
msgstr "Uppdatera från Callbook"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:541
|
|
msgid "Queue Bureau"
|
|
msgstr "Kö-byrå"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:542
|
|
msgid "Queue Direct"
|
|
msgstr "Kö-direkt"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
|
|
msgid "Queue Electronic"
|
|
msgstr "Kö-elektronisk"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:544
|
|
msgid "Sent (Bureau)"
|
|
msgstr "Skickat (byrå)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:545
|
|
msgid "Sent (Direct)"
|
|
msgstr "Skickat (Direkt)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:546
|
|
msgid "Sent (Electronic)"
|
|
msgstr "Skickat (elektroniskt)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:547
|
|
msgid "Not Sent"
|
|
msgstr "Ej skickat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:548
|
|
msgid "QSL Not Required"
|
|
msgstr "QSL Ej Nödvändig"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:549
|
|
msgid "Not Received"
|
|
msgstr "Ej mottaget"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:550
|
|
msgid "Received (Bureau)"
|
|
msgstr "Mottaget (Byrå)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:551
|
|
msgid "Received (Direct)"
|
|
msgstr "Mottaget (Direkt)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:552
|
|
msgid "Received (Electronic)"
|
|
msgstr "Mottaget (elektronisk)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
|
|
msgid "Create ADIF"
|
|
msgstr "Skapa ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:554
|
|
msgid "Print Label"
|
|
msgstr "Skriv ut etikett"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:555
|
|
msgid "QSL Slideshow"
|
|
msgstr "QSL-bildspel"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:556
|
|
msgid "Fix CQ Zones"
|
|
msgstr "Åtgärda CQ-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:557
|
|
msgid "Fix ITU Zones"
|
|
msgstr "Fixa ITU-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
|
|
msgid "Quicksearch with selected: "
|
|
msgstr "Snabbsökning med vald: "
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
|
|
msgid "Search Date"
|
|
msgstr "Sökdatum"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:571
|
|
msgid "Search DXCC"
|
|
msgstr "Sök DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
|
|
msgid "Search State"
|
|
msgstr "Sök Delstat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
|
|
msgid "Search Gridsquare"
|
|
msgstr "Sök Lokatorruta"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:580
|
|
msgid "Search CQ Zone"
|
|
msgstr "Sök CQ-zon"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
|
|
msgid "Search ITU Zone"
|
|
msgstr "Sök ITU-zon"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
|
|
msgid "Search Mode"
|
|
msgstr "Sök Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:589
|
|
msgid "Search Band"
|
|
msgstr "Sök Band"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:592
|
|
msgid "Search IOTA"
|
|
msgstr "Sök IOTA"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
|
|
msgid "Search SOTA"
|
|
msgstr "Sök SOTA"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:598
|
|
msgid "Search POTA"
|
|
msgstr "Sök POTA"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:601
|
|
msgid "Search WWFF"
|
|
msgstr "Sök WWFF"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:604
|
|
msgid "Search Operator"
|
|
msgstr "Sök Operatör"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:611
|
|
msgid "Quickfilters"
|
|
msgstr "Snabbfilter"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:614
|
|
msgid "QSL Filters"
|
|
msgstr "QSL-filter"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:617
|
|
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:624
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
|
|
msgid "# Results"
|
|
msgstr "# Resultat"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:645
|
|
msgid "Dupes"
|
|
msgstr "Dubbletter"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:661
|
|
msgid "Globe map"
|
|
msgstr "Världskarta"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:692
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:26
|
|
msgid "De"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:737
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:86
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:428
|
|
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:594
|
|
msgid "QRZ"
|
|
msgstr "QRZ"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:740
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:90
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:524
|
|
msgid "QSL Msg (S)"
|
|
msgstr "QSL Meddelande (S)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:743
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:94
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:533
|
|
msgid "QSL Msg (R)"
|
|
msgstr "QSL Meddelande (R)"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:794
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:162
|
|
msgid "My Refs"
|
|
msgstr "Mina referenser"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:803
|
|
msgid "Ant az"
|
|
msgstr "Ant az"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:803
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:174
|
|
msgid "Antenna azimuth"
|
|
msgstr "Antenn azimuth"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:806
|
|
msgid "Ant el"
|
|
msgstr "Ant el"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/index.php:806
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:178
|
|
msgid "Antenna elevation"
|
|
msgstr "Antenn elevation"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
|
|
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
|
|
msgid "QSL picture #"
|
|
msgstr "QSL-bild #"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
|
|
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Föregående"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
|
|
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Nästa"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15
|
|
msgid "Include Via"
|
|
msgstr "Inkludera Via"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:21
|
|
msgid "Include QSLMSG"
|
|
msgstr "Inkludera QSLMSG"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:27
|
|
msgid "Include TNX message"
|
|
msgstr "Inkludera TNX-meddelande"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:16
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Kolumn"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:196
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "Lager"
|
|
|
|
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:197
|
|
msgid "Default on"
|
|
msgstr "Standard på"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/index.php:11
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
|
|
msgid "US State"
|
|
msgstr "Amerikansk delstat"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/index.php:13
|
|
msgid "LoTW user"
|
|
msgstr "LoTW-användare"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/index.php:77
|
|
msgid "Choose a State"
|
|
msgstr "Välj en stat"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:62
|
|
#: application/views/search/result.php:74
|
|
msgid "LoTW User"
|
|
msgstr "LoTW-användare"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:74
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d day ago"
|
|
msgid_plural "%d days ago"
|
|
msgstr[0] "%d dag sedan"
|
|
msgstr[1] "%d dagar sedan"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
|
|
#: application/views/search/result.php:74
|
|
msgid "last upload"
|
|
msgstr "senaste uppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
|
|
msgid "No LoTW User"
|
|
msgstr "Ingen LoTW-användare"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
|
|
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga data importerad. Kontrollera valt datum. Måste vara i det förflutna!"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:12
|
|
msgid "Import Options"
|
|
msgstr "Importinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:22
|
|
msgid "Upload a File"
|
|
msgstr "Ladda upp en fil"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:24
|
|
msgid "Download Report"
|
|
msgstr "Ladda ner rapport"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:24
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
|
|
"confirmed on LoTW."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ladda upp den exporterade ADIF-filen från LoTW från området %s, för att "
|
|
"markera QSOn som bekräftade på LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:27
|
|
msgid "Choose file"
|
|
msgstr "Välj fil"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:37
|
|
msgid "Pull LoTW data for me"
|
|
msgstr "Hämta LoTW data"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:48
|
|
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
|
|
msgstr "Välj anropssignal för LoTW-bekräftelser."
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
|
|
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
|
|
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
|
|
"confirmation (fetched from your log), up until now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog använder LoTW användarnamn och lösenord som är sparat i din "
|
|
"användarprofil för att ladda ner repport från LoTW. Rapporten Wavelog kommer "
|
|
"att ladda ner kommer att ha alla bekräftelser sedan valt datum, eller sedan "
|
|
"din senaste LoTW-bekräftelse (hämtad från din logg), fram till nu."
|
|
|
|
#: application/views/lotw/import.php:66
|
|
msgid "Import LoTW Matches"
|
|
msgstr "Importera LoTW Matches"
|
|
|
|
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
|
|
#: application/views/satellite/index.php:53
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:4
|
|
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
|
|
msgstr "Uppladdningsmappen är inte skrivbar. Kontakta din administratör."
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:8
|
|
msgid "LoTW Import"
|
|
msgstr "LoTW import"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
|
msgid "Available Certificates"
|
|
msgstr "Tillgängliga certifikat"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:14
|
|
msgid "Upload Certificate"
|
|
msgstr "Ladda upp certifikat"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:34
|
|
msgid "QSO Start Date"
|
|
msgstr "QSO startdatum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:35
|
|
msgid "QSO End Date"
|
|
msgstr "QSO slutdatum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:36
|
|
msgid "Date Created"
|
|
msgstr "Skapad datum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:37
|
|
msgid "Date Expires"
|
|
msgstr "Utgår datum"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:39
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:527
|
|
msgid "Last Upload"
|
|
msgstr "Last upload"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:84
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Utgått"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:86
|
|
msgid "Expiring"
|
|
msgstr "Utgår"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:88
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Giltig"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last success: %s"
|
|
msgstr "Senaste framgång: %s"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:101
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last fail: %s"
|
|
msgstr "Senaste misslyckande: %s"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:107
|
|
msgid "Not Synced"
|
|
msgstr "Ej synkad"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:122
|
|
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du behöver ladda upp LoTW p12 certifikat för att kunna använda denna area."
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:141
|
|
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
|
|
msgstr "Nästa automatiska synkronisering med LoTW kommer att ske kl: "
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:143
|
|
msgid "Manual Sync"
|
|
msgstr "Manuell synk"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/index.php:145
|
|
msgid "running..."
|
|
msgstr "jobbar..."
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:33
|
|
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
|
|
msgstr "Ladda upp Logbook of the World .p12 certifikat"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
|
|
msgid "Export .p12 File Instructions"
|
|
msgstr "Exportera .p12 filinstruktioner"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
|
|
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
|
|
msgstr "Använd minst version 2.7 av TQSL"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
|
|
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
|
|
msgstr "Öppna TQSL & gå till Callsign Certificates tabben"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
|
|
msgid "Right click on desired Callsign"
|
|
msgstr "Högerklicka på önskad signal"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
|
|
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
|
|
msgstr "Klicka på 'Spara anropssignalcertifikatfil'"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
|
|
msgid "Do not add a password"
|
|
msgstr "Lägg inte till ett lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
|
|
msgid "Upload File below"
|
|
msgstr "Ladda upp fil nedan"
|
|
|
|
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:37
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "Ladda upp fil"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
|
|
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
|
|
msgid "ADIF Mode"
|
|
msgstr "ADIF-trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
|
|
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
|
|
msgstr "Namn på trafiksätt i ADIF-specifikationen"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
|
|
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
|
msgid "ADIF Sub-Mode"
|
|
msgstr "ADIF Sub-Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
|
|
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
|
|
msgstr "Namn på sub-trafiksätt i ADIF-specifikationen"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
|
|
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
|
|
msgstr "Definierar QRG-segmentet i bandplanen."
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
|
|
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
|
|
#: application/views/usermode/index.php:7
|
|
#: application/views/usermode/index.php:51
|
|
msgid "Not active"
|
|
msgstr "Inte aktiv"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
|
|
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
|
|
msgstr "Ställ in som aktiv om den ska listas i Trafiksätts-listan"
|
|
|
|
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
|
|
msgid "Create mode"
|
|
msgstr "Skapa trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/mode/edit.php:67
|
|
msgid "Update mode"
|
|
msgstr "Uppdatera trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:3
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort följande trafiksätt?:"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill aktivera alla trafiksätt?"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill inaktivera alla trafiksätt?"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
|
|
"new QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Med hjälp av listan över trafiksätt kan du kontrollera vilka trafiksätt som "
|
|
"visas när du skapar ett nytt QSO."
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
|
|
"will be hidden and cannot be selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiva trafiksätt visas i QSO-rullgardinsmenyn 'Trafiksätt', medan inaktiva "
|
|
"trafiksätt döljs och kan inte väljas."
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
|
|
msgid "Sub-Mode"
|
|
msgstr "Sub-trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/mode/index.php:88
|
|
msgid "Create a Mode"
|
|
msgstr "Skapa ett Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:6 application/views/notes/add.php:12
|
|
#: application/views/notes/edit.php:13 application/views/notes/main.php:11
|
|
#: application/views/notes/view.php:12
|
|
msgid "Create Note"
|
|
msgstr "Skapa anteckning"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:29 application/views/notes/edit.php:30
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:34 application/views/notes/edit.php:35
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:36 application/views/notes/edit.php:37
|
|
#: application/views/qso/index.php:61 application/views/statistics/index.php:46
|
|
#: application/views/user/edit.php:168
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allmänt"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:37 application/views/notes/edit.php:38
|
|
msgid "Antennas"
|
|
msgstr "Antenner"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:43 application/views/notes/edit.php:44
|
|
msgid "Note Contents"
|
|
msgstr "Innehåll"
|
|
|
|
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:49
|
|
msgid "Save Note"
|
|
msgstr "Spara anteckning"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:22
|
|
msgid "Your Notes"
|
|
msgstr "Dina anteckningar"
|
|
|
|
#: application/views/notes/main.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
|
|
"data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
|
|
"than paper as you can't lose them!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du har för närvarande inga anteckningar, dessa är ett fantastiskt sätt att "
|
|
"lagra data som ATU-inställningar, fyrar och allmänna stationsanteckningar "
|
|
"och det är bättre än papper eftersom du inte kan tappa bort dem!"
|
|
|
|
#: application/views/notes/view.php:21
|
|
msgid "Delete Note"
|
|
msgstr "Radera anteckning"
|
|
|
|
#: application/views/operator/index.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
|
|
"and exported with correct operator information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vänligen ange ditt personliga anropssignal. Detta säkerställer att QSOn "
|
|
"loggas och exporteras med korrekt operatörsinformation."
|
|
|
|
#: application/views/operator/index.php:13
|
|
msgid "Your personal Callsign:"
|
|
msgstr "Ditt personliga anropssignal:"
|
|
|
|
#: application/views/operator/index.php:16
|
|
msgid "You have to provide your personal callsign."
|
|
msgstr "Du måste ange ditt personliga anropssignal."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:39
|
|
#: application/views/user/edit.php:171
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:51
|
|
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
|
|
msgstr "Globalt temaval, detta används när användare inte är inloggade."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:61
|
|
msgid "Logbook Map"
|
|
msgstr "Loggbok Karta"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:66
|
|
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
|
|
msgstr "Detta gör det möjligt att inaktivera kartan i loggboken."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:70
|
|
msgid "Public Maps"
|
|
msgstr "Offentliga kartor"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
|
|
"map and the gridsquares map."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta gör det möjligt att inaktivera alla kartor i den offentliga vyn. Detta "
|
|
"påverkar huvudkartan och rutnätskartan."
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:79
|
|
msgid "Public Github Button"
|
|
msgstr "Offentlig Github-knapp"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:84
|
|
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
|
|
msgstr "Detta aktiverar knappen till Wavelogs Github-sida i den offentliga vyn"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:88
|
|
msgid "Public Login Button"
|
|
msgstr "Offentlig inloggningsknapp"
|
|
|
|
#: application/views/options/appearance.php:93
|
|
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
|
|
msgstr "Detta gör det möjligt att logga in på Wavelog i den offentliga vyn"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:38
|
|
msgid "Provider of DXClusterCache"
|
|
msgstr "Leverantör av DXClusterCache"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
|
msgid "DXClusterAPI"
|
|
msgstr "DXClusterAPI"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:39
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
|
|
"or use a public one"
|
|
msgstr ""
|
|
"Leverantören av DXCluster-Cache. Du kan ange din egen cache med %s eller "
|
|
"använda en offentlig"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
|
|
msgstr "URL till DXCluster-Cache. t.ex. %s"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:44
|
|
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
|
|
msgstr "Maximal ålder för fläckar som tas om hand"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:46
|
|
msgid "2 Hours"
|
|
msgstr "2 timmar"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:47
|
|
msgid "60 Minutes"
|
|
msgstr "60 minuter"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:48
|
|
msgid "30 Minutes"
|
|
msgstr "30 minuter"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:50
|
|
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Åldern i minuter av fläckar, som kommer att tas om hand vid bandplan/uppslag"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:53
|
|
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
|
|
msgstr "Visa fläckar som ses från följande kontinent"
|
|
|
|
#: application/views/options/dxcluster.php:63
|
|
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
|
|
msgstr "Endast spots från spotters på denna kontinent visas"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:45
|
|
msgid "Outgoing Protocol"
|
|
msgstr "Utgående protokoll"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:50
|
|
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
|
|
msgstr "Protokollet som kommer att användas för att skicka ut e-post."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:54
|
|
msgid "SMTP Encryption"
|
|
msgstr "SMTP-kryptering"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:56
|
|
msgid "No Encryption"
|
|
msgstr "Ingen kryptering"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:60
|
|
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
|
|
msgstr "Välj om e-postmeddelanden ska skickas med TLS eller SSL."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:64
|
|
msgid "Email Sender Name"
|
|
msgstr "E-postavsändarens namn"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:67
|
|
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
|
|
msgstr "E-postavsändarens namn, t.ex. 'Wavelog'"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:47
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-postadress"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
|
|
msgstr ""
|
|
"E-postadressen från vilken e-postmeddelandena skickas, t.ex. "
|
|
"'wavelog@example.com'"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:80
|
|
msgid "SMTP Host"
|
|
msgstr "SMTP-värd"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
|
|
"or 'tls://')"
|
|
msgstr ""
|
|
"Värdnamnet för e-postservern, t.ex. 'mail.example.com' (utan 'ssl://' eller "
|
|
"'tls://')"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:88
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr "SMTP-port"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
|
|
"used -> '465'"
|
|
msgstr ""
|
|
"SMTP-porten för e-postservern, t.ex. om TLS används -> '587', om SSL används "
|
|
"-> '465'"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:96
|
|
msgid "SMTP Username"
|
|
msgstr "SMTP Användarnamn"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
|
|
"that is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Användarnamnet för att logga in på e-postservern, vanligtvis är detta e-"
|
|
"postadressen som används."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:104
|
|
msgid "SMTP Password"
|
|
msgstr "SMTP Lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:107
|
|
msgid "The password to log in to the mail server."
|
|
msgstr "Lösenordet för att logga in på e-postservern."
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:116
|
|
msgid "Send Test-Mail"
|
|
msgstr "Skicka testmail"
|
|
|
|
#: application/views/options/email.php:117
|
|
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"E-postmeddelandet kommer att skickas till den adress som definierats i dina "
|
|
"kontoinställningar."
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:38
|
|
msgid "Provider for Hams Of Note"
|
|
msgstr "Leverantör för Hams Of Note"
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:39
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
|
|
"here %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL:en som tillhandahåller Hams Of Note List. Se exempel och hur det "
|
|
"fungerar här %s"
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:39
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: application/views/options/hon.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
|
|
msgstr "URL för Hams Of Note Listan. t.ex. %s"
|
|
|
|
#: application/views/options/index.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
|
|
"which are overridden if there's a setting on a user level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wavelog-alternativ är globala inställningar som används för alla användare "
|
|
"av installationen, som åsidosätts om det finns en inställning på "
|
|
"användarnivå."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
|
|
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
|
|
"each change on your %sDashboard%s!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta ändrar kartkällan på olika platser inom Wavelog. Ändra inga värden här "
|
|
"om du inte är säker på vad du gör. Testa varje ändring på din %sDashboard%s!"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
|
|
"%sWavelog Wiki%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan hitta en lista över testade inställningar och alla standardvärden i "
|
|
"%sWavelog Wiki%s."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:54
|
|
msgid "Maptiles Server URL"
|
|
msgstr "Maptiles Server URL"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:56
|
|
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
|
|
msgstr "URL till kartservern som tillhandahåller maptiles."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:59
|
|
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
|
|
msgstr "Maptiles Server URL för mörka kartor - ENDAST statisk kart-API"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
|
|
"Map."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL till kartservern som tillhandahåller mörka maprtiles. Används endast för "
|
|
"statisk karta."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:64
|
|
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
|
|
msgstr "Subdomänsystem för Maptile-server"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
|
|
"loadbalancing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Systemet med underdomäner på den här servern ({s} i URL:en). De används för "
|
|
"lastbalansering."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:69
|
|
msgid "URL of the Copyright Source"
|
|
msgstr "URL till källan för upphovsrätt"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:71
|
|
msgid "Source URL for the copyright tag."
|
|
msgstr "Käll-URL för upphovsrättstaggen."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:74
|
|
msgid "Name of the Copyright Source"
|
|
msgstr "Namn på upphovsrättskällan"
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:76
|
|
msgid "Text for the copyright tag."
|
|
msgstr "Text för copyright-taggen."
|
|
|
|
#: application/views/options/maptiles.php:81
|
|
msgid "Reset to Defaults"
|
|
msgstr "Återställ till standardinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/options/radios.php:38
|
|
msgid "Radio Timeout Warning"
|
|
msgstr "Radio Timeout Varning"
|
|
|
|
#: application/views/options/radios.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
|
|
"radio interface disconnects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Radiotimeout-varningen används på QSO-ingångspanelen för att uppmärksamma "
|
|
"dig på frånkopplingar av radiogränssnittet."
|
|
|
|
#: application/views/options/radios.php:41
|
|
msgid "This number is in seconds."
|
|
msgstr "Detta nummer är i sekunder."
|
|
|
|
#: application/views/options/sidebar.php:5
|
|
msgid "Radios"
|
|
msgstr "Radioapparater"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:47
|
|
msgid "Version Info Header"
|
|
msgstr "Versionsinfohuvud"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:49
|
|
msgid "You can change the header of the version info dialog."
|
|
msgstr "Du kan ändra rubriken i versionsinformationsdialogen."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:53
|
|
msgid "Version Info Mode"
|
|
msgstr "Versionsinfo-läge"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:57
|
|
msgid "Only Release Notes"
|
|
msgstr "Endast versionsanteckningar"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:60
|
|
msgid "Only Custom Text"
|
|
msgstr "Endast anpassad text"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:63
|
|
msgid "Release Notes and Custom Text"
|
|
msgstr "Versionsinformation och anpassad text"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
|
|
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
|
|
"(fetched from github), only custom text or both."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versionsinformationen visas för varje användare. Användaren har möjlighet "
|
|
"att avvisa dialogrutan efter att ha läst den. Välj om du vill visa endast "
|
|
"versionsanteckningar (hämtade från GitHub), endast anpassad text eller båda."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:72
|
|
msgid "Version Info Custom Text"
|
|
msgstr "Versionsinformation Anpassad text"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:74
|
|
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
|
|
msgstr "Detta är den anpassade texten som visas i dialogrutan."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:84
|
|
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
|
|
msgstr "Visa/dölj versionsinformationsdialog för alla användare"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:97
|
|
msgid "Show for all Users"
|
|
msgstr "Visa för alla användare"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
|
|
"page reload."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att visa versionsdialogen automatiskt för alla användare vid "
|
|
"nästa sidladdning."
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:104
|
|
msgid "Hide for all Users"
|
|
msgstr "Dölj för alla användare"
|
|
|
|
#: application/views/options/version_dialog.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att inaktivera den automatiska popupen av versionsdialogen för "
|
|
"alla användare."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:9
|
|
msgid "Request a QSL card"
|
|
msgstr "Begär ett QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
|
msgid "Enter your callsign"
|
|
msgstr "Ange ditt anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:27
|
|
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den här sökningen kommer att söka i alla stations platser där OQRS är aktiv."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/index.php:54
|
|
msgid "Select station"
|
|
msgstr "Välj station"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
|
|
msgid ""
|
|
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
|
|
"will be contacted after the log has been checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du inte hittar ditt QSO i loggen, fyll i formuläret nedan. Du kommer att "
|
|
"bli kontaktad efter att loggen har kontrollerats."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:16
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
|
|
msgid "Time (UTC)"
|
|
msgstr "Tid (UTC)"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
|
|
msgid "Add line"
|
|
msgstr "Lägg till rad"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:56
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
|
|
msgid "Any extra information we need to know about?"
|
|
msgstr "Finns det någon extra information vi behöver känna till?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:60
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:600
|
|
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
|
|
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:482
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:62
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
|
|
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
|
|
msgstr "Din e-postadress där vi kan kontakta dig"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
|
|
msgid "Send not in log request"
|
|
msgstr "Skicka inte in loggförfrågan"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:57
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:16
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:16
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
|
|
#: application/views/user/edit.php:507
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:652
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:656
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:660
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:664
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:670
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:677
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:684
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:691
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:712
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:719
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:726
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:731
|
|
msgid "Station"
|
|
msgstr "Station"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:85
|
|
#: application/views/qso/index.php:678
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:435
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Via"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
|
|
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga QSOn hittades. Det verkar som att du inte var aktiv vid denna tidpunkt."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:198
|
|
msgid "Add to print queue"
|
|
msgstr "Lägg till i utskriftskön"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
|
|
msgid "Match QSO"
|
|
msgstr "Matcha QSO"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:9
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
|
|
"submit your request."
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande QSO hittades. Vänligen fyll i datum och tid och skicka in din "
|
|
"begäran."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
|
msgid "QSL Route"
|
|
msgstr "QSL-väg"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:50
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
|
|
msgid "Direct (write address in message below)"
|
|
msgstr "Direkt (skriv adress i meddelandet nedan)"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
|
msgid "Submit request"
|
|
msgstr "Skicka begäran"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
|
msgid "No QSOs found in the log."
|
|
msgstr "Inga QSOn hittades i loggen."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Log search result for %s"
|
|
msgstr "Loggsökresultat för %s"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid "has %d band slot"
|
|
msgid_plural "has %d band slots"
|
|
msgstr[0] "har %d band"
|
|
msgstr[1] "har %d band"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:33
|
|
#, php-format
|
|
msgid "and has %d QSO in the log"
|
|
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
|
|
msgstr[0] "och har %d QSO i loggen"
|
|
msgstr[1] "och har %d QSOn i loggen"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:37
|
|
msgid "Request QSL"
|
|
msgstr "Begär QSL"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/result.php:44
|
|
msgid "Not in log?"
|
|
msgstr "Inte i loggen?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
|
|
msgid "Open request"
|
|
msgstr "Öppna förfrågan"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
|
|
msgid "Not in log request"
|
|
msgstr "Inte i loggförfrågan"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
|
|
msgid "Request done"
|
|
msgstr "Förfrågan klar"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
|
msgid "Pending request"
|
|
msgstr "Väntande begäran"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
|
msgid "Request rejected"
|
|
msgstr "Begäran avslogs"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
|
msgid "An error ocurred while making the request"
|
|
msgstr "Ett fel inträffade vid begäran"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning! Är du säker på att du vill ta bort den markerade OQRS-begäran/"
|
|
"begärningarna?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning! Är du säker på att du vill avvisa den markerade OQRS-begäran/"
|
|
"begärningarna?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning! Är du säker på att du vill markera den markerade OQRS-begäran/"
|
|
"begärandena?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
|
|
"queue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning! Är du säker på att du vill lägga till den markerade OQRS-förfrågan/"
|
|
"förfrågningarna i kön?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
|
|
msgid "OQRS Status Information"
|
|
msgstr "OQRS Statusinformation"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
|
|
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
|
|
msgstr "Varning! Är du säker på att du vill ta bort QSO-matchningen?"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
|
|
msgid "Request callsign"
|
|
msgstr "Begär anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
|
|
msgid "OQRS Status"
|
|
msgstr "OQRS-status"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
|
|
msgid "Done / sent"
|
|
msgstr "Klar / skickat"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Väntande"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Avvisad"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
|
|
msgid "With selected"
|
|
msgstr "Med vald"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
|
|
msgid "Mark as done"
|
|
msgstr "Markera som klar"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Avvisa"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
|
|
msgid "Time of request"
|
|
msgstr "Tid för förfrågan"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:78
|
|
msgid "QSO Date"
|
|
msgstr "QSO-datum"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
|
|
msgid "QSO Time"
|
|
msgstr "QSO-tid"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
|
|
msgid "QSL route"
|
|
msgstr "QSL-väg"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
|
|
msgid "Check log"
|
|
msgstr "Kontrollera logg"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
|
|
msgid "QSO Match"
|
|
msgstr "QSO-matchning"
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
|
|
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
|
|
msgstr "Förfrågan är för närvarande öppen och behöver granskas av dig."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
|
"request."
|
|
msgstr ""
|
|
"Begäran finns inte i loggen, så du behöver kontrollera din logg och behandla "
|
|
"begäran."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
|
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
|
msgstr "Begäran har behandlats och QSL har skickats."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
|
msgid "The request is still being processed."
|
|
msgstr "Begäran bearbetas fortfarande."
|
|
|
|
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
|
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
|
msgstr "Begäran har avslagits och kommer inte att behandlas."
|
|
|
|
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
|
#: application/views/public_search/result.php:2
|
|
msgid "Searching for"
|
|
msgstr "Söker efter"
|
|
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
|
|
msgid "Locator 1"
|
|
msgstr "Locator 1"
|
|
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
|
|
msgid "Locator 2"
|
|
msgstr "Locator 2"
|
|
|
|
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
|
|
msgid "Calculate"
|
|
msgstr "Beräkna"
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:27
|
|
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
|
|
msgstr "Nästa automatiska uppladdning till QRZ kommer att ske kl: "
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
|
|
"logbook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du se alla QSOn som inte tidigare har laddats upp till en QRZ-"
|
|
"loggbok."
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
|
|
"profiles with an API Key set are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du måste ställa in en QRZ Logbook API-nyckel i din stationsprofil. Endast "
|
|
"stationsprofiler med en API-nyckel visas."
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:74
|
|
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
|
|
msgstr "Nästa automatiska nedladdning från QRZ-QSLs kommer att ske kl: "
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:83
|
|
msgid "Download from QRZ Logbook"
|
|
msgstr "Ladda ner från QRZ Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/qrz/export.php:109
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
|
|
msgstr "Markera QSOn som exporterade till QRZ Logbook"
|
|
|
|
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
|
|
msgstr "QSOn är markerade som exporterade till QRZ Logbook."
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
|
|
msgid "QSO date"
|
|
msgstr "QSO-datum"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
|
|
msgid "Confirmation date"
|
|
msgstr "Bekräftelsedatum"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
|
|
#: application/views/user/index.php:30
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
|
|
msgid "No confirmations found."
|
|
msgstr "Inga bekräftelser hittades."
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
|
|
"reasons."
|
|
msgstr "Högst 1000 rader visas i tabellen. Detta är av prestandaskäl."
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
|
|
msgid "Confirmation type"
|
|
msgstr "Bekräftelsetyp"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
|
|
msgstr "Du använder %s av diskutrymmet för att lagra QSL-korttillgångar"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:17
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "Listvy"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:18
|
|
msgid "Gallery View"
|
|
msgstr "Gallerivy"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:78
|
|
#: application/views/qslcard/index.php:126
|
|
msgid "Add Qsos"
|
|
msgstr "Lägg till Qson"
|
|
|
|
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
|
|
msgid "Add to QSL"
|
|
msgstr "Lägg till i QSL"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:13
|
|
msgid "Incoming QSL Cards"
|
|
msgstr "Inkommande QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:25
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Rapport"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:26
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
#: application/views/qslmanagement/index.php:46
|
|
msgid "Outgoing QSL Cards"
|
|
msgstr "Utgående QSL-kort"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:16
|
|
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
|
|
msgstr "Exportera begärda QSL-kort för utskrift"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
|
|
"optionally, mark them as sent."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du exportera begärda QSL som CSV- eller ADIF-filer för utskrift och, "
|
|
"om du vill, markera dem som skickade."
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
|
|
"'QSL Sent' field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Begärda QSL är alla QSOs med ett värde av 'Begärd' eller 'I kö' i deras 'QSL "
|
|
"skickat'-fält."
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:32
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
|
|
msgid "Previous QSL"
|
|
msgstr "Föregående QSL"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/index.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
|
|
"on the same band and mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kolumnen %s visar hur många QSL som har skickats till samma station tidigare "
|
|
"på samma band och läge."
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
|
|
msgid "Send Method"
|
|
msgstr "Skicka Via"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
|
|
msgid "Mark as sent"
|
|
msgstr "Markera som skickat"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:147
|
|
msgid "QSO List"
|
|
msgstr "QSO-lista"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:71
|
|
msgid "Mark selected QSOs as sent"
|
|
msgstr "Markera valda QSOn som skickade"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:72
|
|
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
|
|
msgstr "Ta bort valda QSOn från kön"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:73
|
|
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
|
|
msgstr "Exportera valda QSOn till ADIF-fil"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:75
|
|
msgid "Export CSV-file"
|
|
msgstr "Exportera CSV-fil"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:75
|
|
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
|
|
msgstr "Exportera begärda QSL till CSV-fil"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:77
|
|
msgid "Export ADIF"
|
|
msgstr "Exportera ADIF"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:77
|
|
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
|
|
msgstr "Exportera begärda QSL till ADIF-fil"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:79
|
|
msgid "Mark QSLs as printed"
|
|
msgstr "Markera QSL som utskrivna"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:79
|
|
msgid "Mark requested QSLs as sent"
|
|
msgstr "Markera begärda QSL som skickade"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qslprint.php:83
|
|
msgid "No QSLs to print were found!"
|
|
msgstr "Inga QSL att skriva ut hittades!"
|
|
|
|
#: application/views/qslprint/qsolist.php:207
|
|
msgid ""
|
|
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
|
"queue."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga ytterligare QSOn hittades. Det betyder att de förmodligen redan är i "
|
|
"kön."
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
|
|
msgid "Showing summary for DXCC"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för DXCC"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
|
|
msgid "Showing summary for US State"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för amerikansk delstat"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
|
|
msgid "Showing summary for CQ zone"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för CQ-zon"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
|
|
msgid "Showing summary for WWFF"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för WWFF"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
|
|
msgid "Showing summary for POTA"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för POTA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
|
|
msgid "Showing summary for SOTA"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för SOTA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
|
|
msgid "Showing summary for IOTA"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för IOTA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
|
|
msgid "Showing summary for DOK"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för DOK"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
|
|
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för satellit-QSOn med"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
|
|
msgid "Showing summary for continent"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för kontinent"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
|
|
msgid "Showing summary for gridsquare"
|
|
msgstr "Visar sammanfattning för rutnäts rutor"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
|
|
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "Delstats fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
|
|
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "SOTA fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
|
|
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "POTA fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
|
|
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "IOTA fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
|
|
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "DOK fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
|
|
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "WWFF fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
|
|
msgid "Propagation mode needs to be 'SAT' to show a summary!"
|
|
msgstr "Utbredningssättet måste vara 'SAT' för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
|
|
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
|
|
msgstr "Rutnätsruta fältet måste fyllas i för att visa en sammanfattning!"
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
|
|
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
|
|
msgstr "Sammanfattningen visas endast för den första POTA som anges."
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
|
|
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
|
|
msgstr "Sammanfattningen visas endast för den första rutnätsrutan som anges."
|
|
|
|
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
|
|
msgid "Summary only shows for US states."
|
|
msgstr "Sammanfattning visas endast för amerikanska delstater."
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
|
|
msgid "Post on X"
|
|
msgstr "Posta inlägg på X"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
|
|
msgid "Post on Bluesky"
|
|
msgstr "Posta inlägg på Bluesky"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
|
|
msgid "Toot on Mastodon"
|
|
msgstr "Posta Toot på Mastodon"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:3
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:19
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:35
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:51
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:67
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Function %d - Name"
|
|
msgstr "Funktion %d - Namn"
|
|
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:10
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:26
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:42
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:58
|
|
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:74
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Function %d - Macro"
|
|
msgstr "Funktion %d - Makro"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
|
|
msgid "Sats"
|
|
msgstr "Sateliter"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
|
|
msgid "Start Date/Time"
|
|
msgstr "Startdatum/-tid"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
|
|
msgid "End Date/Time"
|
|
msgstr "Slutdatum/-tid"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
|
|
msgid "RX Frequency"
|
|
msgstr "RX Frekvens"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
|
|
msgid "RX Band"
|
|
msgstr "RX-band"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:386
|
|
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
|
|
msgstr "Ange effekt i watt, enbart med siffror."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:384
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:114
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:691
|
|
msgid "Transmit Power (W)"
|
|
msgstr "Effekt (W)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
|
|
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
|
|
msgstr "Används för VUCC MultiGrids"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:498
|
|
msgid "Antenna Path"
|
|
msgstr "Antennväg"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:501
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:162
|
|
msgid "Greyline"
|
|
msgstr "Grålinje"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:502
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Annat"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:503
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:153
|
|
msgid "Short Path"
|
|
msgstr "Kort väg"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:504
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:156
|
|
msgid "Long Path"
|
|
msgstr "Lång väg"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
|
|
msgid "Sat Name"
|
|
msgstr "Sat Namn"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
|
|
msgid "Sat Mode"
|
|
msgstr "Sat Trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:627
|
|
msgid "Antenna Azimuth (°)"
|
|
msgstr "Antennens azimut (°)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:629
|
|
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
|
|
msgstr "Antennens azimuth i decimalgrader."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:633
|
|
msgid "Antenna Elevation (°)"
|
|
msgstr "Antennens elevation (°)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:635
|
|
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
|
|
msgstr "Antennens elevation i decimalgrader."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:361 application/views/qso/index.php:518
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:103
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:141
|
|
msgid "Station County"
|
|
msgstr "Station County"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:396 application/views/qso/index.php:293
|
|
#: application/views/qso/index.php:585 application/views/user/edit.php:667
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:441
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:731
|
|
msgid "SIG Info"
|
|
msgstr "SIG Info"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:411
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:527 application/views/qso/index.php:644
|
|
#: application/views/qso/index.php:688
|
|
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
|
|
msgstr "Obs: Exporteras till tredjepartstjänster."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:450
|
|
msgid "Sent Method"
|
|
msgstr "Skickat metod"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:453
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:486 application/views/qso/index.php:665
|
|
#: application/views/qso/index.php:668
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Metod"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:463
|
|
msgid "Sent Via"
|
|
msgstr "Skickat via"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
|
|
msgid "Verified (Match)"
|
|
msgstr "Verifierad (Match)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:483
|
|
msgid "Received Method"
|
|
msgstr "Mottaget metod"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:524 application/views/qso/index.php:685
|
|
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
|
|
msgstr "Hämta standardmeddelandet för eQSL, för denna station."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:536
|
|
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
|
|
msgstr "Obs: Ej redigerbar. Endast visad här."
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:426
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:563 src/QSLManager/QSO.php:618
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:677
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Modifierad"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:639
|
|
msgid "Change Station Profile"
|
|
msgstr "Ändra stationsprofil"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:679
|
|
msgid "Exchange (R)"
|
|
msgstr "Utbyte (R)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:684
|
|
msgid "Exchange (S)"
|
|
msgstr "Utbyte (S)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:696
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:449
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:520
|
|
msgid "Delete QSO"
|
|
msgstr "Radera QSO"
|
|
|
|
#: application/views/qso/edit_ajax.php:699
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Spara ändringar"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:29
|
|
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
|
|
msgstr "Tid Av är mindre än Tid På"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:30 application/views/qso/index.php:796
|
|
msgid "Previous Contacts"
|
|
msgstr "Föregående QSOn"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:31
|
|
msgid "times worked before"
|
|
msgstr "tidigare kontakter"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:32
|
|
msgid "Not worked before"
|
|
msgstr "Ingen tidigare kontakt"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:33
|
|
msgid "more"
|
|
msgstr "mer"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:34
|
|
msgid "less"
|
|
msgstr "mindre"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:35
|
|
msgid "DXCC Summary for "
|
|
msgstr "DXCC-sammanfattning för "
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:36
|
|
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
|
|
msgstr "LoTW-användare. Senaste uppladdningen var för 1 dag sedan."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:37
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
|
|
msgstr "LoTW-användare. Senaste uppladdningen var för %x dagar sedan."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:38
|
|
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
|
|
msgstr "Ogiltigt värde för antenn elevation:"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:53
|
|
msgid "LIVE"
|
|
msgstr "LIVE"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:53
|
|
msgid "POST"
|
|
msgstr "INLÄGG"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:66
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Satelit"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:81
|
|
msgid "Add Band/Mode to Favs"
|
|
msgstr "Lägg till Band/Trafiksätt till favoriterna"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:102
|
|
msgid "Time on"
|
|
msgstr "Tid på"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:114
|
|
msgid "Time off"
|
|
msgstr "Tid av"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:157
|
|
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
|
|
msgstr "Sök DXCluster efter senaste Spot"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:234 application/views/qso/index.php:524
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:153
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:222
|
|
#: application/views/user/edit.php:651 application/views/view_log/qso.php:382
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:698
|
|
msgid "IOTA Reference"
|
|
msgstr "IOTA-referens"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:250 application/views/qso/index.php:541
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:171
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:250
|
|
#: application/views/user/edit.php:655 application/views/view_log/qso.php:389
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:705
|
|
msgid "SOTA Reference"
|
|
msgstr "SOTA-referens"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:360 application/views/view_log/qso.php:101
|
|
msgid "Frequency (RX)"
|
|
msgstr "Frekvens (RX)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:365
|
|
msgid "Band (RX)"
|
|
msgstr "Band (RX)"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:543
|
|
msgid "For example: GM/NS-001."
|
|
msgstr "Exempel: GM/NS-001."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:556
|
|
msgid "For example: DLFF-0069."
|
|
msgstr "Exempel: SMFF-0069."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:569
|
|
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
|
|
msgstr "Exempel: PA-0150. Multiple values allowed."
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:581
|
|
msgid "For example: GMA"
|
|
msgstr "Exempel: GMA"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:587
|
|
msgid "For example: DA/NW-357"
|
|
msgstr "Exempel: DA/NW-357"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:595
|
|
msgid "For example: Q03"
|
|
msgstr "Exempel: Q03"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:602
|
|
msgid "E-mail address of QSO-partner"
|
|
msgstr "E-postadress till QSO-partner"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:611 application/views/view_log/qso.php:296
|
|
msgid "Satellite Name"
|
|
msgstr "Satellitnamn"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:619 application/views/view_log/qso.php:310
|
|
msgid "Satellite Mode"
|
|
msgstr "Satellite-mode"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:685
|
|
msgid "QSL MSG"
|
|
msgstr "QSL MSG"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:704
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
msgstr "Återställ till standardinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:745
|
|
msgid "Winkey"
|
|
msgstr "Winkey"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:747
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Anslut"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:756
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:757
|
|
msgid "Tune"
|
|
msgstr "Stämma av"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:758
|
|
msgid "Stop Tune"
|
|
msgstr "Stoppa stämma av"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:764
|
|
msgid "CW Speed"
|
|
msgstr "CW-hastighet"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:769
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Sänd"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:779
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Förslag"
|
|
|
|
#: application/views/qso/index.php:786
|
|
msgid "Profile Picture"
|
|
msgstr "Profilbild"
|
|
|
|
#: application/views/qso/log_qso.php:9
|
|
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
|
|
msgstr "Omdirigerar till QSO-loggningssidan..."
|
|
|
|
#: application/views/qso/log_qso.php:75
|
|
msgid "The data was redirected. You can close this window."
|
|
msgstr "Data omdirigerades. Du kan stänga detta fönster."
|
|
|
|
#: application/views/radio/edit.php:18
|
|
msgid "CAT URL"
|
|
msgstr "CAT URL"
|
|
|
|
#: application/views/radio/edit.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
|
|
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anropad URL när en spot på DXCluster klickas. Observera: Det avslutande "
|
|
"snedstrecket (/) och QRG läggs till automatiskt. Standard är %s"
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:20
|
|
msgid "Active Radios"
|
|
msgstr "Aktiva radioapparater"
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:23
|
|
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nedan är en lista över aktiva radioapparater som är anslutna till Wavelog."
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
|
|
"keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du inte har anslutit några radioapparater än, se API-sidan för att "
|
|
"generera API-nycklar."
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:26 application/views/search/filter.php:72
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
|
|
msgstr "Du kan ta reda på hur du använder %s i wikin."
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:26
|
|
msgid "radio functions"
|
|
msgstr "radiofunktioner"
|
|
|
|
#: application/views/radio/index.php:31
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "Vänta lite..."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:6
|
|
msgid "Select Band"
|
|
msgstr "Välj band"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
|
|
"invalid files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Band under 50 MHz är inte giltiga för EDI REG1TEST-formatet och kommer att "
|
|
"producera ogiltiga filer."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:18
|
|
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
|
|
msgstr "Exportera en tävling till en REG1TEST EDI-logg"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:48
|
|
msgid "Sent Exchange"
|
|
msgstr "Skickat utbyte"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
|
|
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
|
|
"characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utbytet som skickades under tävlingen. Kan vara vilken typ av information "
|
|
"som helst, t.ex. provins, DOK, län, stat, effekt, namn. Maxlängd: 6 tecken."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:55
|
|
msgid ""
|
|
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
|
|
"can be used if points are accumulated to the club."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beskriver anropssignalen för radioklubben där operatören/operatörerna är "
|
|
"medlemmar. T.ex. kan användas om poäng samlas till klubben."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:66
|
|
msgid "Callsign of responsible operator"
|
|
msgstr "Anropssignal för ansvarig operatör"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
|
|
"operator is not needed here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lista över alla operatörer. Separeras med ett semikolon ';'. Den ansvariga "
|
|
"operatören behövs inte här."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:75
|
|
msgid "Contest Address 1"
|
|
msgstr "Tävlingsadress 1"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:77
|
|
msgid "Address of the QTH used during the contest."
|
|
msgstr "Adress till QTH som användes under tävlingen."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:80
|
|
msgid "Contest Address 2"
|
|
msgstr "Tävling Adress 2"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:84
|
|
msgid "Operator Address 1"
|
|
msgstr "Operatöradress 1"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:86
|
|
msgid "Address of the responsible operator."
|
|
msgstr "Adress till den ansvariga operatören."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:89
|
|
msgid "Operator Address 2"
|
|
msgstr "Operatöradress 2"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:93
|
|
msgid "Operator Address Postalcode"
|
|
msgstr "Operatöradress Postnummer"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:97
|
|
msgid "Operator Address City"
|
|
msgstr "Operatör Adress Stad"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:101
|
|
msgid "Operator Address Country"
|
|
msgstr "Operatör Adress Land"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:105
|
|
msgid "Operator Phone Number"
|
|
msgstr "Operatörens telefonnummer"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:109
|
|
msgid "Transmit Equipment Description"
|
|
msgstr "Beskrivning av sändarutrustning"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:111
|
|
msgid "Short description of the used equipment."
|
|
msgstr "Kort beskrivning av den använda utrustningen."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:116
|
|
msgid "TX Power during the contest in Watt."
|
|
msgstr "Sändareffekt under tävlingen i Watt."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:119
|
|
msgid "Receive Equipment Description"
|
|
msgstr "Mottagningsutrustning beskrivning"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:121
|
|
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
|
|
msgstr "Om du använde en annan utrustning för RX, beskriv den här."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:124
|
|
msgid "Antenna Description"
|
|
msgstr "Antennbeskrivning"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:126
|
|
msgid "What kind of antenna was used."
|
|
msgstr "Vilken typ av antenn användes."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:129
|
|
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
|
|
msgstr "Antennhöjd över marken (m)"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:131
|
|
msgid "Height of the antenna above the ground."
|
|
msgstr "Höjd på antennen över marken."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:134
|
|
msgid "Band multiplicator"
|
|
msgstr "Bandmultiplikator"
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
|
|
"according to the contest scoring rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bandmultiplikator. Detta är vanligtvis 1. Ändra endast detta om det är "
|
|
"nödvändigt enligt tävlingspoängreglerna."
|
|
|
|
#: application/views/reg1test/index.php:141
|
|
msgid "Any other remarks."
|
|
msgstr "Några andra kommentarer."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:23
|
|
msgid "Satellite Display Name"
|
|
msgstr "Satellitens visningsnamn"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:25
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:9
|
|
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
|
|
msgstr "Visa / klartextnamn på satelliten"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:28
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:12
|
|
#: application/views/satellite/index.php:52
|
|
msgid "LoTW Name"
|
|
msgstr "LoTW-namn"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:30
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
|
|
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
|
|
msgstr ""
|
|
"Satellitnamn som accepteras av LoTW. Inte nödvändigtvis samma som "
|
|
"visningsnamnet. Kan ställas in/ändras senare när det läggs till i LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:41
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:25
|
|
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
|
|
msgstr "Ange vilken omloppsbana satelliten har (LEO, MEO, GEO)"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:44
|
|
msgid "Satellite mode name"
|
|
msgstr "Satellitens trafiksätt namn"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:46
|
|
msgid "Enter satellite mode"
|
|
msgstr "Ange satellitens trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:51
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:52
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
|
|
msgid "Uplink mode"
|
|
msgstr "Uplink trafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:53
|
|
msgid "Enter modulation used for uplink"
|
|
msgstr "Ange modulation som används för upplänk"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:56
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:53
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
|
|
msgid "Uplink frequency"
|
|
msgstr "Uplänk-frekvens"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:58
|
|
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
|
|
msgstr "Ange frekvens (i Hz) som används för upplänk"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:63
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:54
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
|
|
msgid "Downlink mode"
|
|
msgstr "Nedlänkstrafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:65
|
|
msgid "Enter modulation used for downlink"
|
|
msgstr "Ange modulation som används för nedlänk"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:68
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:55
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
|
|
msgid "Downlink frequency"
|
|
msgstr "Nedlänksfrekvens"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:70
|
|
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
|
|
msgstr "Ange frekvens (i Hz) som används för nedlänk"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:73
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:28
|
|
msgid "Accepted by LoTW"
|
|
msgstr "Accepterad av LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/create.php:78
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:38
|
|
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
|
|
msgstr "Ställ in på ja endast om satelliten accepteras av min LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:7
|
|
msgid "Satellite Display Name "
|
|
msgstr "Satellitens visningsnamn "
|
|
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:42
|
|
msgid "Save satellite"
|
|
msgstr "Spara satellit"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/edit.php:76
|
|
msgid "Add satellite mode"
|
|
msgstr "Lägg till satellittrafiksätt"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
|
|
"you have no access to do this, ask your admin!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inga satelliter med TLE hittades. Uppdatera via CRON eller satellitsidan. Om "
|
|
"du inte har tillgång till detta, fråga din admin!"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:44
|
|
msgid "Add a satellite"
|
|
msgstr "Lägg till en satellit"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:45
|
|
msgid "Sync Satellites from LoTW"
|
|
msgstr "Synka satelliter från LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:46
|
|
msgid "Update Satellite TLE"
|
|
msgstr "Uppdatera satellit TLE"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/index.php:57
|
|
msgid "TLE"
|
|
msgstr "TLE"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:6
|
|
msgid "Satellite passes"
|
|
msgstr "Satellitpassager"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:13
|
|
msgid "Your station"
|
|
msgstr "Din station"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:26
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:65
|
|
msgid "Min. Satellite Elevation"
|
|
msgstr "Min. satellit elevation"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:30
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:69
|
|
msgid "Min. Azimuth"
|
|
msgstr "Min. azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:38
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:77
|
|
msgid "Max. Azimuth"
|
|
msgstr "Max. Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:54
|
|
msgid "Min. time"
|
|
msgstr "Min. tid"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:63
|
|
msgid "Sked partner"
|
|
msgstr "Sked-partner"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:91
|
|
msgid "Load predictions"
|
|
msgstr "Lastprognoser"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:92
|
|
msgid "Add sked partner"
|
|
msgstr "Lägg till skedpartner"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:94
|
|
msgid "Presets"
|
|
msgstr "Förinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:96
|
|
msgid "Save current settings"
|
|
msgstr "Spara aktuella inställningar"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:105
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Spara inställningar"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:109
|
|
msgid "Settings Name"
|
|
msgstr "Inställningsnamn"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:110
|
|
msgid "Enter a name"
|
|
msgstr "Ange ett namn"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/pass.php:121
|
|
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
|
|
msgstr "Ingen TLE-information upptäckt. Uppdatera TLE:erna."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:7
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
|
|
msgid "AOS Time"
|
|
msgstr "AOS-tid"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:8
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
|
|
msgid "LOS Time"
|
|
msgstr "LOS-tid"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:9
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:46
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Varaktighet"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:10
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Väg"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:11
|
|
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
|
|
msgstr "Max Elevation (Azimuth)"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:12
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
|
|
msgid "AOS Azimuth"
|
|
msgstr "AOS Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:13
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
|
|
msgid "LOS Azimuth"
|
|
msgstr "LOS-azimut"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:55
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
|
|
msgid "Search failed!"
|
|
msgstr "Sökning misslyckades!"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:56
|
|
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
|
|
msgstr "Inga pass hittades. Kontrollera inmatningsparametrarna."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/passtable.php:73
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
|
|
msgid "min"
|
|
msgstr "min"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
|
|
msgid "TLE date"
|
|
msgstr "TLE-datum"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
|
|
msgid "Sked AOS Time"
|
|
msgstr "Sked AOS-tid"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
|
|
msgid "Sked LOS Time"
|
|
msgstr "Sked LOS-tid"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:45
|
|
msgid "Max Elevation"
|
|
msgstr "Max Elevation"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
|
|
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
|
|
msgstr "Inga överlappande pass hittades. Kontrollera inmatningsparametrarna."
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
|
|
#, php-format
|
|
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
|
|
msgstr "TLE-information för %s (senast uppdaterad: %s)"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
|
|
msgid "Delete TLE"
|
|
msgstr "Radera TLE"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No TLE information found for %s"
|
|
msgstr "Ingen TLE-information hittades för %s"
|
|
|
|
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
|
|
msgid "Add TLE"
|
|
msgstr "Lägg till TLE"
|
|
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
|
|
"grid %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna data kommer från %s och är beräknad för den aktuella stationsplatsens "
|
|
"grid %s."
|
|
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:40
|
|
msgid "Time(d)-Out"
|
|
msgstr "Time(d)-Out"
|
|
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:43
|
|
#: application/views/sattimers/index.php:44
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
|
|
msgid "Azimuth"
|
|
msgstr "Azimut"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:5
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:5
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
|
|
#: application/views/search/main.php:5
|
|
msgid "Ready to find a QSO?"
|
|
msgstr "Redo att hitta ett QSO?"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:15
|
|
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:15
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
|
|
#: application/views/search/main.php:15
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Avancerad sökning"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:18
|
|
#: application/views/search/filter.php:26
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:18
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
|
|
#: application/views/search/main.php:18
|
|
msgid "Incorrect CQ Zones"
|
|
msgstr "Felaktiga CQ-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:21
|
|
#: application/views/search/filter.php:29
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:21
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:21
|
|
#: application/views/search/main.php:21
|
|
msgid "Incorrect ITU Zones"
|
|
msgstr "Felaktiga ITU-zoner"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:24
|
|
#: application/views/search/filter.php:32
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:24
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:24
|
|
#: application/views/search/main.php:24
|
|
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
|
|
msgstr "QSOn obekräftade på LoTW"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones.php:31
|
|
#: application/views/search/ituzones.php:31
|
|
msgid "Station location:"
|
|
msgstr "Stationsplats:"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
|
|
"normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande QSOn visade sig ha en felaktig CQ-zon jämfört med vad dess DXCC "
|
|
"normalt har (högst 5000 QSOs visas):"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:14
|
|
msgid "DXCC CQ Zone"
|
|
msgstr "DXCC CQ-zon"
|
|
|
|
#: application/views/search/cqzones_result.php:51
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:51
|
|
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
|
|
msgstr "Inga felaktiga CQ-zoner hittades."
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:46
|
|
msgid "Save query"
|
|
msgstr "Spara fråga"
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:53
|
|
msgid "Stored queries"
|
|
msgstr "Lagrade frågor"
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:72
|
|
msgid "search filter functions"
|
|
msgstr "sökfilterfunktioner"
|
|
|
|
#: application/views/search/filter.php:82
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Sökresultat"
|
|
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this DXCC "
|
|
"normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande QSOn visade sig ha en felaktig ITU-zon jämfört med vad dess DXCC "
|
|
"normalt har (högst 5000 QSOs visas):"
|
|
|
|
#: application/views/search/ituzones_result.php:14
|
|
msgid "DXCC ITU Zone"
|
|
msgstr "DXCC ITU-zon"
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
|
|
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sökningen visar QSOn som är obekräftade på LoTW, men den kontaktade "
|
|
"anropssignalen har laddats upp till LoTW efter ditt QSO-datum."
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:32
|
|
msgid "Station location"
|
|
msgstr "Stationsplats"
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
|
|
msgid "Last LoTW upload"
|
|
msgstr "Senaste LoTW-uppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
|
|
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
|
|
msgstr "Inga QSOn med utestående LoTW-uppladdning hittades."
|
|
|
|
#: application/views/search/main.php:31
|
|
msgid "Callsign / Gridsquare"
|
|
msgstr "Anropssignal / Rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:2
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Results for %s"
|
|
msgstr "Resultat för %s"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:4
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
|
|
msgstr "Tyvärr, men vi hittade inga tidigare QSOn med %s"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:6
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Callbook Search for %s"
|
|
msgstr "Callbook-sökning för %s"
|
|
|
|
#: application/views/search/result.php:39
|
|
msgid "Not Worked"
|
|
msgstr "Ej kontaktad"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:424
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
|
|
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
|
|
msgstr "Ange QSL skickad (Byrå)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:425
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:496
|
|
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
|
|
msgstr "Ange QSL skickad (Direkt)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:432
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:506
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:801
|
|
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
|
|
msgstr "Ange QSL mottagen (Byrå)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:433
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:507
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:803
|
|
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
|
|
msgstr "Ange QSL mottagen (Direkt)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:434
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:497
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:811
|
|
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
|
msgstr "Ange QSL Karta Begärda (Byrå)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:435
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:498
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:813
|
|
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
|
msgstr "Ange QSL Karta Begärda (Direkt)"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:436
|
|
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:499
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:815
|
|
msgid "Mark QSL Card Not Required"
|
|
msgstr "Ange QSL Karta Inte Nödvändig"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:443
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:514
|
|
msgid "Lookup on QRZ.com"
|
|
msgstr "Sök på QRZ.com"
|
|
|
|
#: application/views/search/search_result_ajax.php:445
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:516
|
|
msgid "Lookup on HamQTH"
|
|
msgstr "Sök på HamQTH"
|
|
|
|
#: application/views/search/stored_queries.php:9
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Fråga"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:13
|
|
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
|
|
msgstr "Enkel Snabb Loggpost (FLE)"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
|
|
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
|
|
"many QSOs with as little effort as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"Fast Log Entry\", eller helt enkelt \"FLE\", är ett system för att logga "
|
|
"QSOn mycket snabbt och effektivt. På grund av dess syntax krävs endast ett "
|
|
"minimum av inmatning för att logga många QSOn med så liten ansträngning som "
|
|
"möjligt."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
|
|
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
|
|
"a web interface to log QSOs."
|
|
msgstr ""
|
|
"FLE skrevs ursprungligen av DF3CB. Han erbjuder ett program för Windows på "
|
|
"sin webbplats. Simple FLE skrevs av OK2CQR baserat på DF3CB:s FLE och "
|
|
"erbjuder ett webbgränssnitt för att logga QSOn."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
|
|
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
|
|
"the syntax and how FLE works can be found %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett vanligt användningsfall är om du måste importera dina pappersloggar från "
|
|
"en utomhussession och nu finns SimpleFLE också tillgängligt i Wavelog. "
|
|
"Information om syntaxen och hur FLE fungerar finns %s."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:17
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:184
|
|
msgid "Syntax Help"
|
|
msgstr "Syntaxhjälp"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:18
|
|
msgid "Syntax for FLE"
|
|
msgstr "Syntax för FLE"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:19
|
|
msgid "Close and Load Sample Data"
|
|
msgstr "Stäng och ladda exempeldata"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:23
|
|
msgid "Band is missing!"
|
|
msgstr "Band saknas!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:24
|
|
msgid "Mode is missing!"
|
|
msgstr "Trafiksätt saknas!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:25
|
|
msgid "Time is not set!"
|
|
msgstr "Tiden är inte inställd!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:26
|
|
msgid "Invalid date"
|
|
msgstr "Ogiltigt datum"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:29
|
|
msgid "Station Call is not selected"
|
|
msgstr "Stationsanrop är inte valt"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:30
|
|
msgid "'Operator' Field is empty"
|
|
msgstr "Fältet 'Operatör' är tomt"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:31
|
|
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
|
|
msgstr "Varning! Vill du verkligen återställa allt?"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
|
|
"mode defined!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning! Du kan inte logga QSO-listan, eftersom vissa QSO saknar band och/"
|
|
"eller trafiksätt!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
|
|
"defined!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning! Du kan inte logga QSO-listan, eftersom vissa QSO inte har en tid "
|
|
"definierad!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
|
|
"Session!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vänligen Notera! Datafältet innehåller exempeldata. Rensa först "
|
|
"loggningssessionen!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:35
|
|
msgid ""
|
|
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
|
|
"have logged contest-data but did not select a contest."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vänligen Notera! Antingen har du ställt in en tävling men inte inkluderat "
|
|
"något utbyte, eller så har du loggat tävlingsdata men inte valt en tävling."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill lägga till dessa QSO i loggen och rensa sessionen?"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:37
|
|
msgid "QSO Logged!"
|
|
msgstr "QSO loggad!"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:38
|
|
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
|
|
msgstr "QSO:erna loggades framgångsrikt i loggboken! Dubbletter hoppades över."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:40
|
|
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
|
|
msgstr "Ett fel uppstod när QSO sparades i loggboken! Fel: "
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:44
|
|
msgid "What is that?"
|
|
msgstr "Vad är det?"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:47
|
|
msgid "Current UTC Time"
|
|
msgstr "Aktuell UTC-tid"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:80
|
|
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
|
|
msgstr "Om du inte väljer ett datum, kommer dagens datum att användas."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:92
|
|
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
|
|
msgstr "Du kan lägga till inmatade QSOn till en tävling."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:99
|
|
msgid "Station Call/Location"
|
|
msgstr "Stationsanrop/Plats"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:111
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
|
|
"Location%s"
|
|
msgstr "Om du körde från en ny plats, skapa först en ny %sStation Location%s"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:117
|
|
msgid "e.g. OK2CQR"
|
|
msgstr "t.ex. OK2CQR"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:120
|
|
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
|
|
msgstr "Detta är operatörens anropssignal. Utan några pre- eller suffix."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:133
|
|
msgid "Enter the Data"
|
|
msgstr "Ange datan"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:162
|
|
msgid "Refs"
|
|
msgstr "Referenser"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:174
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
|
|
msgstr ""
|
|
"Referenserna kan vara antingen %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA eller %sW%sWFF"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:181
|
|
msgid "Reload QSO List"
|
|
msgstr "Ladda om QSO-lista"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:182
|
|
msgid "Save in Wavelog"
|
|
msgstr "Spara i Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/index.php:183
|
|
msgid "Clear Logging Session"
|
|
msgstr "Rensa loggningssession"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/options.php:20
|
|
msgid "No Options yet"
|
|
msgstr "Inga alternativ än"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
|
|
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
|
|
msgstr "Innan du börjar logga ett QSO, notera de grundläggande reglerna."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
|
|
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
|
|
msgstr "- Varje nytt QSO ska vara på en ny rad."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
|
|
msgid ""
|
|
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"- På varje ny rad, skriv endast data som har ändrats från föregående QSO."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
|
|
msgid ""
|
|
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
|
|
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
|
|
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
|
|
"first QSO, which is essentially the callsign."
|
|
msgstr ""
|
|
"För att börja, se till att du redan har fyllt i formuläret till vänster med "
|
|
"datum, stationsanrop och operatörens anrop. Huvuddata inkluderar bandet "
|
|
"(eller QRG i MHz, t.ex. '7.145'), trafiksätt och tid. Efter tiden anger du "
|
|
"den första QSO, vilket i huvudsak är anropssignalen."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
|
|
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
|
|
msgstr ""
|
|
"Till exempel, ett QSO som började klockan 21:34 (UTC) med 4W7EST på 20m SSB."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
|
|
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
|
|
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du inte ger någon RST-information, kommer syntaxen att använda 59 (599 "
|
|
"för data). Vårt nästa QSO var inte 59 på båda sidor, så vi ger informationen "
|
|
"med den skickade RST först. Det var 2 minuter senare än det första QSO."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
|
|
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
|
|
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den första QSO var klockan 21:34, och den andra två minuter senare klockan "
|
|
"21:36. Vi skriver ner 6 eftersom detta är den enda datan som ändrades här. "
|
|
"Informationen om band och trafiksätt ändrades inte, så denna data utelämnas."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
|
|
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
|
|
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
|
|
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
|
|
msgstr ""
|
|
"För vårt nästa QSO kl. 21:40 den 14 maj 2021 bytte vi band till 40m men "
|
|
"fortfarande på SSB. Om ingen RST-information ges, kommer syntaxen att "
|
|
"använda 59 för varje nytt QSO. Därför kan vi lägga till ett annat QSO som "
|
|
"ägde rum exakt samma tid två dagar senare. Datumet måste vara i formatet "
|
|
"ÅÅÅÅ-MM-DD."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
|
|
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
|
|
msgstr "Ytterligare information kan lämnas på följande sätt:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr "Anteckningar:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
|
|
msgid "Operator Name:"
|
|
msgstr "Operatörens namn:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
|
|
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
|
|
msgstr "QSL-meddelande (Varning! Inte synlig i wavelog just nu!):"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
|
|
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tävling utbyte; serienummer eller annat utbyte - eller till och med båda:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
|
|
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
|
|
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
|
|
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
|
|
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
|
|
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mottaget utbyte måste föregås av en punkt '.', skickat utbyte med ett komma "
|
|
"','. De sista två raderna är likvärdiga - dvs. mellanslag spelar ingen roll "
|
|
"eftersom ordningen inte heller gör det. Utbyte du har skickat kommer "
|
|
"automatiskt att inkluderas i nästa QSO, om det innehåller mottaget utbyte, "
|
|
"eller om du använder ett enda komma ','. För att automatiskt öka det "
|
|
"skickade serienumret, använd ',++' och ge ett initialt skickat utbyte. För "
|
|
"att inaktivera, använd ',+0':"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
|
|
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
|
|
msgstr ""
|
|
"Här använder första QSOt den inställda serien 1, och det andra QSOt kommer "
|
|
"att använda 2 som serienummer. Om du vill radera ditt skickade utbyte, "
|
|
"använd ',-':"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
|
|
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
|
|
msgstr ""
|
|
"Först raderas all tidigare kommunikation, sedan ställs endast en serie in. "
|
|
"Annars skulle den tidigare kommunikationen 'D23' också ha ställts in."
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
|
|
"Import:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan använda kommentarsyntaxen för att fylla i adif-fält som stöds av "
|
|
"Wavelog-importen:"
|
|
|
|
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
|
|
"%sthis article%s of our Wiki."
|
|
msgstr ""
|
|
"En fullständig sammanfattning av alla kommandon och den nödvändiga syntaxen "
|
|
"finns i %sdenna artikel%s i vår Wiki."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:55
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:71
|
|
msgid "Location Name"
|
|
msgstr "Platsnamn"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:56
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:57
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
|
msgctxt "Station Location Setup"
|
|
msgid "Home QTH"
|
|
msgstr "Hem-QTH"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:57
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:73
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
|
|
msgstr "Kortnamn för stationens plats. Till exempel: %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:63
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:79
|
|
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
|
|
msgstr "Stationsanropssignal. Till exempel: 4W7EST/P"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:67
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:83
|
|
msgid "Station Power (W)"
|
|
msgstr "Stationseffekt (W)"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:69
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:85
|
|
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
|
|
msgstr "Standardstationseffekt i Watt. Skriven över av CAT."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:82
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:116
|
|
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
|
|
msgstr "Station DXCC-enhet. Till exempel: Bolivia"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:87
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:122
|
|
msgid "Station City"
|
|
msgstr "Station City"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:89
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:124
|
|
msgid "Station city. For example: Oslo"
|
|
msgstr "Stationsstad. Till exempel: Oslo"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:98
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:136
|
|
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
|
|
msgstr "Stationsstatus. Gäller endast vissa länder."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:105
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:143
|
|
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
|
|
msgstr "Stationslän (Används endast för specifika DXCC)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:120
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:169
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'click here'"
|
|
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
|
|
msgstr "Om du inte vet din CQ-zon, %s för att hitta den!"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:120
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:134
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:148
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:169
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:186
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:210
|
|
msgid "click here"
|
|
msgstr "klicka här"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:134
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:186
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'click here'"
|
|
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
|
|
msgstr "Om du inte vet din ITU-zon så %s för att hitta den!"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:139
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:198
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:201
|
|
msgid "Station Gridsquare"
|
|
msgstr "Stationsrutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:144
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:206
|
|
msgid "Get Gridsquare"
|
|
msgstr "Hämta rutnätsruta"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:148
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:210
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "uses 'click here'"
|
|
msgid ""
|
|
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
|
|
"then %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationsrutfältsruta. Till exempel: HM54AP. Om du inte vet din rutfältsruta "
|
|
"så %s!"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:149
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:211
|
|
msgid ""
|
|
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
|
|
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du befinner dig på en rutnätslinje, ange flera rutnätsrutor separerade "
|
|
"med kommatecken. Till exempel: IO77,IO78,IO87,IO88."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:166
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:236
|
|
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
|
|
msgstr "Stationens IOTA-referens. Till exempel: EU-005"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:237
|
|
msgid "IOTA World website"
|
|
msgstr "IOTA World webbplats"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:167
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
|
|
msgstr "Du kan slå upp IOTA-referenser på %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:173
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
|
msgid "SOTA Maps website"
|
|
msgstr "SOTA Maps webbplats"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:173
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:252
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
|
|
msgstr "Station SOTA-referens. Du kan leta upp SOTA-referenser på %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:179
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:265
|
|
msgid "GMA Map website"
|
|
msgstr "GMA-kartwebbplats"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:179
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
|
|
msgstr "Station WWFF-referens. Du kan leta upp WWFF-referenser på %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:185
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:278
|
|
msgid "POTA Map website"
|
|
msgstr "POTA Karta webbplats"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:185
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:278
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
|
|
"look up POTA references at the %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationens POTA-referens(er). Flera kommaseparerade värden tillåtna. Du kan "
|
|
"slå upp POTA-referenser på %s."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:189
|
|
msgid "Signature Name"
|
|
msgstr "Signaturnamn"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:191
|
|
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
|
|
msgstr "Stationens specialintressegruppnamn (t.ex. GMA)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:195
|
|
msgid "Signature Information"
|
|
msgstr "Signaturinformation"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:197
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:299
|
|
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
|
|
msgstr "Stationens specialintressegruppinfo (t.ex. DA/NW-357)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:201
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:312
|
|
msgctxt "Probably no translation needed"
|
|
msgid "eQSL QTH Nickname"
|
|
msgstr "eQSL QTH Smeknamn"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:203
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:314
|
|
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
|
|
msgstr "QTH-smeknamnet som är konfigurerat i din eQSL-profil"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:207
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:317
|
|
msgid "Default QSLMSG"
|
|
msgstr "Standard QSL-meddelande"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:210
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:320
|
|
msgid ""
|
|
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
|
|
"this station location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definiera ett standardmeddelande som kommer att fyllas i och skickas för "
|
|
"varje QSO för denna stationsplats."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:213
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:360
|
|
msgid "Ignore Clublog Upload"
|
|
msgstr "Ignorera Clublog-uppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:218
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:365
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
|
|
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
|
|
"properly configured at Clublog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om det är aktiverad kommer QSOn gjorda från denna plats inte att laddas upp "
|
|
"till Clublog. Om detta avaktiverats av sig själv, kontrollera om "
|
|
"anropssignalen är korrekt konfigurerad på Clublog"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:221
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:368
|
|
msgid "ClubLog Realtime Upload"
|
|
msgstr "ClubLog Realtids-uppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:230
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:384
|
|
msgid "HRDLog.net Username"
|
|
msgstr "HRDLog.net användarnamn"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:232
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:386
|
|
msgid ""
|
|
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det användarnamn du är registrerad med på HRDlog.net (vanligtvis din "
|
|
"anropssignal)."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:235
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:389
|
|
msgid "HRDLog.net API Key"
|
|
msgstr "HRDLog.net API-nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:237
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
|
|
msgid "Create your API Code on your %s"
|
|
msgstr "Skapa din API-kod på din %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:237
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:394
|
|
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
|
|
msgstr "HRDLog.net användarprofilssida"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:240
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:397
|
|
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
|
|
msgstr "HRDLog.net Loggbok Realtidsuppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:250
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:328
|
|
msgid "Subscription Required"
|
|
msgstr "Prenumeration krävs"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:255
|
|
msgctxt "Probably no translation needed"
|
|
msgid "QRZ.com Logbook API Key"
|
|
msgstr "QRZ.com Loggbok API-nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:258
|
|
msgid "Test API-Key"
|
|
msgstr "Testa API-nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:261
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:338
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
|
|
msgid "Find your API key on %s"
|
|
msgstr "Hitta din API-nyckel på %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:261
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:338
|
|
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
|
|
msgstr "QRZ.com Loggbok inställningssida"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:264
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:342
|
|
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
|
|
msgstr "QRZ.com Loggbok Uppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:267
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:345
|
|
msgid "Realtime"
|
|
msgstr "Realtid"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:275
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:414
|
|
msgctxt "Probably no translation needed"
|
|
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club API-nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:277
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
|
|
msgid "Create your API key on your %s"
|
|
msgstr "Skapa din API-nyckel på din %s"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:277
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:419
|
|
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Clubs profilsida"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:280
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:422
|
|
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
|
|
msgstr "QO-100 Dx Club Realtids-Upladdning"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:290
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:440
|
|
msgid "OQRS Enabled"
|
|
msgstr "OQRS aktiverad"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:297
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:447
|
|
msgid "OQRS Email alert"
|
|
msgstr "OQRS e-postvarning"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:302
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:452
|
|
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se till att e-post är konfigurerad under admin- och globala alternativ."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:305
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:455
|
|
msgid "OQRS Text"
|
|
msgstr "OQRS-text"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/create.php:307
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:457
|
|
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
|
|
msgstr "Information du vill lägga till angående QSL hanteringen."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:153
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Zoner"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:291
|
|
msgid "Special Interest Group Name"
|
|
msgstr "Namn på specialintressegrupp"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:293
|
|
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA).."
|
|
msgstr "Stationens specialintressegruppnamn (t.ex. GMA).."
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:297
|
|
msgid "Special Interest Group Information"
|
|
msgstr "Information om specialintressegrupp"
|
|
|
|
#: application/views/station_profile/edit.php:309
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
|
|
msgstr "Problem? Kolla %swiki%s."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/create.php:17
|
|
msgid "Station Logbook Name"
|
|
msgstr "Stationsloggbok Namn"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/create.php:19
|
|
msgid "You can call a station logbook anything."
|
|
msgstr "Du kan kalla en stationsloggbok vad som helst."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
|
|
msgid "Container name"
|
|
msgstr "Containernamn"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
|
|
msgid "You can call a container anything."
|
|
msgstr "Du kan kalla en container vad som helst."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "CQ Zone overlay"
|
|
msgstr "CQ-zonöverlägg"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Gridsquare overlay"
|
|
msgstr "Rutnätsöverlägg"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
|
|
msgctxt "Map Options"
|
|
msgid "Night shadow overlay"
|
|
msgstr "Natt skugga överlägg"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
|
|
msgid "# QSOs shown"
|
|
msgstr "# QSOn visas"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
|
|
msgid "Visit export map"
|
|
msgstr "Besök exportkarta"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
|
|
msgid "Select Available Station Locations"
|
|
msgstr "Välj tillgängliga stationsplatser"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
|
|
msgid "Link Location"
|
|
msgstr "Länka stationsplats"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:125
|
|
msgid "Profile Name"
|
|
msgstr "Profilnamn"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
|
|
msgid "Unlink Station Location"
|
|
msgstr "Avlänka stationsplats"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
|
|
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
|
|
"analytics. Great for when your operating in multiple locations but they are "
|
|
"part of the same DXCC or VUCC Circle."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationsloggar låter dig gruppera stationsplatser, detta gör att du kan se "
|
|
"alla platser under en session när stations loggen analyseras. Perfekt när du "
|
|
"opererar på flera platser som är en del av samma DXCC- eller VUCC-cirkel."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
|
|
msgid "Linked locations"
|
|
msgstr "Länkade platser"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
|
|
msgid "Visitor site"
|
|
msgstr "Besökarwebbplats"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:94
|
|
msgid "Station Locations"
|
|
msgstr "Stationsplatser"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
|
|
"QTH, or a portable station."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stationsplatser definierar operativa platser, som ditt QTH, en väns QTH "
|
|
"eller en portabel station."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:99
|
|
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
|
|
msgstr ""
|
|
"Precis som loggböcker håller en stationsprofil en uppsättning QSOn "
|
|
"tillsammans."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
|
|
"with the -Active Station- badge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Endast en station kan vara aktiv åt gången. I tabellen nedan visas detta med "
|
|
"-Aktiv Station- märket."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
|
|
msgid ""
|
|
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
|
|
"Logbook selected above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kolumnen 'Länkad' visar om stationens plats är länkad med den aktiva "
|
|
"loggboken som valts ovan."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
|
|
msgid "Create a Station Location"
|
|
msgstr "Skapa en stationsplats"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
|
|
msgid "Show all locations"
|
|
msgstr "Visa alla platser"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
|
|
msgid "Show only locations from the active logbook"
|
|
msgstr "Visa endast platser från den aktiva loggboken"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:108
|
|
msgid ""
|
|
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
|
|
">Station Location to select one."
|
|
msgstr ""
|
|
"OBS: Du behöver ställa in en aktiv stationsplats. Gå till Anropssignal-"
|
|
">Stationsplats för att välja en."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:114
|
|
msgid ""
|
|
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
|
|
"station profiles."
|
|
msgstr ""
|
|
"På grund av ändringar i Wavelog så behöver du tilldela alla QSO en stations "
|
|
"profil."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Underhåll"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
|
|
msgid "Please reassign them at "
|
|
msgstr "Var snäll och tilldela dem vid "
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
|
|
msgid "Last QSO"
|
|
msgstr "Senaste QSO"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
|
|
msgid "Linked"
|
|
msgstr "Länkad"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:138
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "Favorit"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:185
|
|
msgid "mark/unmark as favorite"
|
|
msgstr "markera/avmarkera som favorit"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
|
|
msgid ""
|
|
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
|
|
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Att sätta en offentlig slug gör att du kan dela din loggbok med vem som "
|
|
"helst via en anpassad webbadress, denna slug kan endast innehålla bokstäver "
|
|
"och siffror."
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
|
|
msgid "Later it looks like this:"
|
|
msgstr "Sedan ser det ut så här:"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
|
|
msgid "[your slug]"
|
|
msgstr "[din slug]"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
|
|
msgid "Type in Public Slug choice"
|
|
msgstr "Ange val av offentlig slug"
|
|
|
|
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
|
|
msgid "Visit Public Page"
|
|
msgstr "Besök offentlig sida"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
|
|
msgid "Elevation"
|
|
msgstr "Elevation"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:14
|
|
#: application/views/statistics/index.php:61
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "år"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:18
|
|
msgid "Number of QSOs worked each year"
|
|
msgstr "Antal QSOn kontaktade varje år"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:31
|
|
msgid "Explore the logbook."
|
|
msgstr "Utforska loggboken."
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:35
|
|
#: application/views/timeline/index.php:111
|
|
msgid "All Years"
|
|
msgstr "Alla år"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:76
|
|
#: application/views/statistics/index.php:117
|
|
msgid "Unique callsigns"
|
|
msgstr "Unika callsigns"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/index.php:120
|
|
msgid "Unique Grids"
|
|
msgstr "Unika rutnät"
|
|
|
|
#: application/views/statistics/initialresult.php:42
|
|
#: application/views/statistics/initials.php:36
|
|
msgid "No EME QSOs were found."
|
|
msgstr "Inga EME-QSOn hittades."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Temanamn"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
|
|
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
|
|
msgstr "Det här är namnet som används för att visa temat i temalistan."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
|
|
msgid "Folder Name"
|
|
msgstr "Mappnamn"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
|
|
"css."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta är namnet på mappen där dina CSS-filer placeras under assets/css."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
|
|
#: application/views/themes/index.php:84
|
|
msgid "Theme Mode"
|
|
msgstr "Tema Läge"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Ljus"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Mörk"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:21
|
|
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
|
|
msgstr "Detta definierar om temat är ljust eller mörkt."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
|
|
#: application/views/themes/index.php:85
|
|
msgid "Header Logo"
|
|
msgstr "Rubrik Logotyp"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
|
|
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
|
|
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
|
|
msgstr "Endast PNG-filer med storleksförhållandet 1:1 är tillåtna."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
|
|
"placed in assets/logo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta är namnet på filen som används som %s liten %s logotyp i headern "
|
|
"placerad i assets/logo."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
|
|
#: application/views/themes/index.php:86
|
|
msgid "Main Logo"
|
|
msgstr "Huvudlogotyp"
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
|
|
"screen placed in assets/logo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det här är namnet på filen som används som %s stor %s logotyp på "
|
|
"inloggningsskärmen som finns i assets/logo."
|
|
|
|
#: application/views/themes/add.php:36
|
|
msgid "Add theme"
|
|
msgstr "Lägg till tema"
|
|
|
|
#: application/views/themes/edit.php:21
|
|
msgid ""
|
|
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
|
|
"Logo is chosen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta definierar om temat är ljust eller mörkt. På denna grund väljs "
|
|
"logotypen."
|
|
|
|
#: application/views/themes/edit.php:36
|
|
msgid "Update theme"
|
|
msgstr "Uppdatera tema"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:22
|
|
msgid "Themes list"
|
|
msgstr "Temalista"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
|
|
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
|
|
"is aware of their actions."
|
|
msgstr ""
|
|
"I den här menyn kan du lägga till och redigera teman i Wavelog. Processen "
|
|
"att lägga till ett tema är inte helt enkel och bör endast göras av en "
|
|
"administratör som är medveten om hur Wavelog fungerar."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:29
|
|
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det måste också sägas att denna funktion fortfarande är under utveckling."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:35
|
|
msgid "Process of adding a new theme"
|
|
msgstr "Processen för att lägga till ett nytt tema"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:41
|
|
msgid "1. Step"
|
|
msgstr "1. Steget"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
|
|
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skapa en ny mapp i 'assets/css/' och ladda upp en 'bootstrap.min.css'-fil "
|
|
"som innehåller grundläggande stilregler. Vi använder teman från %s"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:50
|
|
msgid "2. Step"
|
|
msgstr "2. Steg"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
|
|
"code in there."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skapa en fil i den här mappen som heter 'overrides.css'. Placera din "
|
|
"anpassade CSS-kod där."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:59
|
|
msgid "3. Step"
|
|
msgstr "3. Steget"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
|
|
"one for the header."
|
|
msgstr ""
|
|
"För varje nytt tema behöver du två logofiler. En för inloggningsskärmen och "
|
|
"en för rubriken."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
|
|
"1000px height and 1000px width)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 (t."
|
|
"ex. 1000px höjd och 1000px bredd)."
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:64
|
|
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
|
|
msgstr "Placera de två logofilerna i mappen 'assets/logo/'"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:70
|
|
msgid "4. Step"
|
|
msgstr "4. Steget"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:73
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
|
|
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klicka på 'Lägg till ett tema' och skriv in de nödvändiga uppgifterna. Skriv "
|
|
"in filnamnen för logotyperna %sutan%s filändelsen '.png'"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:83
|
|
msgid "Foldername"
|
|
msgstr "Mappnamn"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:99
|
|
msgid "Please edit"
|
|
msgstr "Vänligen redigera"
|
|
|
|
#: application/views/themes/index.php:116
|
|
msgid "Add a Theme"
|
|
msgstr "Lägg till ett tema"
|
|
|
|
#: application/views/timeline/index.php:119
|
|
msgid "Only new in selected year"
|
|
msgstr "Endast nya under valt år"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:2
|
|
msgid "contacts were plotted"
|
|
msgstr "kontakter plottades"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:3
|
|
msgid "Time Distribution"
|
|
msgstr "Tidsfördelning"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:6
|
|
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
|
|
msgstr "Anropssignal(er) kontaktade (max 5)"
|
|
|
|
#: application/views/timeplotter/index.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
|
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
|
msgstr ""
|
|
"Timeplotter används för att analysera din loggbok och ta reda på vid vilka "
|
|
"tider du kontaktade vissa CQ-zoner eller DXCC-länder på ett valt band."
|
|
|
|
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
|
|
msgid "Name / Description"
|
|
msgstr "Namn / Beskrivning"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:8
|
|
msgid "DXCC Lookup Data"
|
|
msgstr "DXCC Uppslagsdata"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:12
|
|
msgid "Distance Data"
|
|
msgstr "Avståndsdata"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
|
|
"callsign information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du uppdatera DXCC-uppslagsdata som används för att visa information "
|
|
"om en anropssignal."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:20
|
|
msgid "This data is provided by"
|
|
msgstr "Denna data tillhandahålls av"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:24
|
|
msgid "You must install php-xml for this to work."
|
|
msgstr "Du måste installera php-xml för att detta ska fungera."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:27
|
|
msgid "Check for DXCC Data Updates"
|
|
msgstr "Kontrollera om det finns DXCC-data uppdateringar"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:28
|
|
msgid "Update DXCC Data"
|
|
msgstr "Uppdatera DXCC-data"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:30
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "Status:"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:34
|
|
msgid "Apply DXCC Data to Logbook"
|
|
msgstr "Tillämpa DXCC-data på loggbok"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"After updating, Wavelog can fill in missing callsign information in the "
|
|
"logbook using the newly-obtained DXCC data.\n"
|
|
"\t\t\t\t\t\t\tYou can choose to check just the QSOs in the logbook that are "
|
|
"missing DXCC metadata or to re-check the entire logbook\n"
|
|
"\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has changed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Efter uppdatering så kan Wavelog fylla i saknad anropssignalinformation i "
|
|
"loggboken med den nyförvärvade DXCC-datan.\n"
|
|
"Du kan välja att kontrollera bara de QSOs i loggboken som saknar DXCC-"
|
|
"metadata eller att kontrollera hela loggboken igen\n"
|
|
"och uppdatera all befintlig metadata ifall den har ändrats."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:45
|
|
msgid "Check QSOs missing DXCC data"
|
|
msgstr "Kontrollera QSOn som saknar DXCC-data"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:54 application/views/update/index.php:95
|
|
msgid "Re-check all QSOs in logbook"
|
|
msgstr "Kontrollera alla QSOn i loggboken igen"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:59
|
|
msgid "Apply Continent Data to Logbook"
|
|
msgstr "Updatera kontinentdata i loggboken"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"This function can be used to update QSO continent information for all QSOs "
|
|
"in Wavelog missing that information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den här funktionen kan användas för att uppdatera QSO-kontinentinformationen "
|
|
"för alla QSOn i Wavelog som saknar den informationen."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:68
|
|
msgid "Check QSOs missing continent data"
|
|
msgstr "Kontrollera QSOn som saknar kontinentdata"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:80
|
|
msgid "Here you can update QSOs with missing distance information."
|
|
msgstr "Här kan du uppdatera QSOn som saknar avståndsinformation."
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:86
|
|
msgid "Update distance data"
|
|
msgstr "Uppdatera avståndsdata"
|
|
|
|
#: application/views/update/index.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"Use the following button to update the distance information for all your "
|
|
"QSOs. Depending on the number of QSOs this might take some time to execute. "
|
|
"Please be patient."
|
|
msgstr ""
|
|
"Använd följande knapp för att uppdatera avståndsinformationen för alla dina "
|
|
"QSOn. Beroende på antalet QSOn kan detta ta lite tid att utföra. Var vänlig "
|
|
"och ha tålamod."
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:5
|
|
msgid "Delete User Account"
|
|
msgstr "Ta bort användarkonto"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:10
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort användarkontot"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:14
|
|
msgid "No, do not delete this user"
|
|
msgstr "Nej, ta inte bort den här användaren"
|
|
|
|
#: application/views/user/delete.php:14
|
|
msgid "Yes, delete this user"
|
|
msgstr "Ja, ta bort den här användaren"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:6
|
|
msgid "Create Clubstation Account"
|
|
msgstr "Skapa klubbstationskonto"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:8
|
|
msgid "Create User Account"
|
|
msgstr "Skapa användarkonto"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:11
|
|
msgid "Edit Account"
|
|
msgstr "Redigera användarkonto"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:45
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Allmän information"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
|
|
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:21
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:23
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:30
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:74
|
|
msgid "Don't share this password with operators!"
|
|
msgstr "Dela inte detta lösenord med operatörerna!"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:84
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Användarroll"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:113
|
|
msgid "Callsign Owner"
|
|
msgstr "Anropssignalägare"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:113
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Personlig information"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:116
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Förnamn"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:123
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Efternamn"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:134
|
|
msgid "Ham Radio"
|
|
msgstr "Amatörradio"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:137
|
|
msgid "Special/Club Callsign"
|
|
msgstr "Special/Klubb-anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:160
|
|
msgid "Wavelog Preferences"
|
|
msgstr "Wavelog-inställningar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:171
|
|
msgid "Stylesheet"
|
|
msgstr "Stilmall"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:183
|
|
msgid "Wavelog Language"
|
|
msgstr "Wavelog-språk"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:190
|
|
msgid "Choose Wavelog language."
|
|
msgstr "Välj Wavelog-språk."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:193
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Tidszon"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:201
|
|
msgid "Date Format"
|
|
msgstr "Datumformat"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:214
|
|
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
|
|
msgstr "Välj hur du vill att datum ska visas när du är inloggad på ditt konto."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:218
|
|
msgid "Measurement preference"
|
|
msgstr "Mätpreferens"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:222
|
|
msgid "Kilometers"
|
|
msgstr "Kilometer"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:223
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "Miles"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:224
|
|
msgid "Nautical miles"
|
|
msgstr "Nautiska mil"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:226
|
|
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
|
|
msgstr "Välj i vilken enhetsavstånd som ska visas"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:235
|
|
msgid "Logbook fields"
|
|
msgstr "Logbok-fält"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:238
|
|
msgid "Choose column 1"
|
|
msgstr "Välj kolumn 1"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:261
|
|
msgid "Choose column 2"
|
|
msgstr "Välj kolumn 2"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:284
|
|
msgid "Choose column 3"
|
|
msgstr "Välj kolumn 3"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:307
|
|
msgid "Choose column 4"
|
|
msgstr "Välj kolumn 4"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:330
|
|
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
|
|
msgstr "Välj kolumn 5 (bara för logbok)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:361
|
|
msgid "QSO Logging Options"
|
|
msgstr "QSO-loggningsalternativ"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:364
|
|
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
|
|
msgstr "Logga sluttider för QSOn separat"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:370
|
|
msgid ""
|
|
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
|
|
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Välj ja här om du vill logga QSO start- och sluttider separat. Om det är "
|
|
"inställt på 'Nej' kommer sluttiden att vara densamma som starttiden."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:375
|
|
msgid ""
|
|
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
|
|
"log QSO section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Visa profilbild på QSO-partner från qrz.com/hamqth.com-profilen i logg QSO-"
|
|
"sektionen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:381
|
|
msgid ""
|
|
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vänligen ställ in dina qrz.com/hamqth.com-uppgifter i den allmänna "
|
|
"inställningsfilen (config file)."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:386
|
|
msgid "Location auto lookup."
|
|
msgstr "Automatisk platsuppslagning."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:392
|
|
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
|
|
msgstr "Om det är inställt, hämtas gridsquare baserat på platsnamnet."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:396
|
|
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
|
|
msgstr "SOTA auto lookup gridsquare och namn för summit."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:402 application/views/user/edit.php:412
|
|
#: application/views/user/edit.php:422
|
|
msgid ""
|
|
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
|
|
"and locator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om det är inställt hämtas namn och rutnätsruta från API:t och fylls i plats "
|
|
"och locator."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:406
|
|
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
|
|
msgstr "WWFF auto lookup gridsquare och namn för reference."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:416
|
|
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
|
|
msgstr "POTA auto lookup gridsquare och namn för park."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:425
|
|
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
|
|
msgstr "Antalet tidigare kontakter att visa på QSO-sidan."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:442
|
|
msgid "Menu Options"
|
|
msgstr "Huvudmeny"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:445
|
|
msgid "Show notes in the main menu."
|
|
msgstr "Visa anteckningar i huvudmenyn."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:456
|
|
msgid "Quicklog Field"
|
|
msgstr "Snabblogg-fält"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:462
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
|
|
"header."
|
|
msgstr ""
|
|
"Med den här funktionen kan du logga anropssignaler med hjälp av sökfältet i "
|
|
"rubriken."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:466
|
|
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
|
|
msgstr "Snabblogg - Åtgärd vid tryck på Enter"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:470
|
|
msgid "Log Callsign"
|
|
msgstr "Logga anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:472
|
|
msgid ""
|
|
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
|
|
msgstr "Vilken åtgärd ska utföras när Enter trycks i snabbloggfältet?"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:478
|
|
msgid "Station Locations Quickswitch"
|
|
msgstr "Snabbväxling av stationsplatser"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:483
|
|
msgid ""
|
|
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
|
|
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Visa stationsplatser under Snabbväxling i huvudmenyn. Du kan lägga till "
|
|
"platser genom att lägga till dem som favoriter på stationsinställningssidan."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:487
|
|
msgid "UTC Time in Menu"
|
|
msgstr "UTC-tid i menyn"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:492
|
|
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
|
|
msgstr "Visa aktuell UTC-tid i menyn"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:503
|
|
msgid "Map Settings"
|
|
msgstr "Kartinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:510
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:513
|
|
msgid "Not display"
|
|
msgstr "Inte visa"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:517
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Inte visad"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:526
|
|
msgid "QSO (by default)"
|
|
msgstr "QSO (som standard)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:545
|
|
msgid "QSO (confirmed)"
|
|
msgstr "QSO (bekräftad)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:546
|
|
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))'"
|
|
msgstr "(Om 'Nej', visas som 'QSO (som standard))'"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:565
|
|
msgid "Show Locator"
|
|
msgstr "Visa lokator"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:584
|
|
msgid "Previous QSL Type"
|
|
msgstr "Tidigare QSL-typ"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:588
|
|
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
|
|
msgstr "Välj den typ av QSL som ska visas i föregående QSO-avsnitt."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:604
|
|
msgid "Dashboard Settings"
|
|
msgstr "Instrumentpanelinställningar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:608
|
|
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
|
msgstr "Välj antalet senaste QSOn som ska visas på instrumentpanelen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:615
|
|
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
|
|
msgstr "Välj antalet senaste QSOn som ska visas på instrumentpanelen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:619
|
|
msgid "Show Dashboard Map"
|
|
msgstr "Visa instrumentpanelkarta"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:623
|
|
msgid "Map at right"
|
|
msgstr "Karta till höger"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:626
|
|
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
|
|
msgstr "Välj om kartan ska visas på instrumentpanelen eller inte"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:630
|
|
msgid "Dashboard Notification Banner"
|
|
msgstr "Instrumentpanelens notifikations fält"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:636
|
|
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta gör det möjligt att inaktivera det globala notifikations fältet på "
|
|
"instrumentpanelen."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:644
|
|
msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
|
|
msgstr "Visa referensfält på QSO-fliken"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:648
|
|
msgid ""
|
|
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"De aktiverade objekten kommer att visas på QSO-fliken istället för på den "
|
|
"allmänna fliken."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:686
|
|
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
|
msgstr "Inställningar för online QSL-begäran (OQRS)"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:690
|
|
msgid "Global text"
|
|
msgstr "Global text"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:692
|
|
msgid ""
|
|
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
|
|
msgstr "Denna text är en valfri text som kan visas överst på OQRS-sidan."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:695
|
|
msgid "Grouped search"
|
|
msgstr "Grupperad sökning"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:697 application/views/user/edit.php:706
|
|
#: application/views/user/edit.php:715 application/views/user/edit.php:724
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:698 application/views/user/edit.php:707
|
|
#: application/views/user/edit.php:716 application/views/user/edit.php:725
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "På"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:700
|
|
msgid ""
|
|
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
|
|
"once."
|
|
msgstr ""
|
|
"När detta är på kommer alla stationsplatser med OQRS aktiv att sökas på en "
|
|
"gång."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:704
|
|
msgid "Show station location name in grouped search results"
|
|
msgstr "Visa stationsplatsens namn i grupperade sökresultat"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:709
|
|
msgid ""
|
|
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
|
|
"shall be shown in the results table."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om grupperad sökning är PÅ kan du bestämma om namnet på stationens plats ska "
|
|
"visas i resultatlistan."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:713
|
|
msgid "Automatic OQRS matching"
|
|
msgstr "Automatisk OQRS-matchning"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:718
|
|
msgid ""
|
|
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
|
|
"to match incoming requests with existing logs automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om detta är på, kommer automatisk OQRS-matchning att ske, och systemet "
|
|
"kommer att försöka matcha inkommande förfrågningar med befintliga loggar "
|
|
"automatiskt."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:722
|
|
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
|
|
msgstr "Automatisk OQRS-matchning för direkta förfrågningar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:727
|
|
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om detta är på, kommer automatisk OQRS-matchning för direktförfrågan att ske."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:743
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Standardvärden"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:751
|
|
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
|
|
msgstr "Inställningar för standardband och bekräftelse"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:754
|
|
msgid "Default Band"
|
|
msgstr "Standard Band"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:764
|
|
msgid "Default QSL-Methods"
|
|
msgstr "Standard-QSL-metoder"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:821
|
|
msgid "Third Party Services"
|
|
msgstr "Tredjepartstjänster"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:832
|
|
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
|
|
msgstr "Logbook of The World (LoTW) Användarnamn"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:838
|
|
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
|
|
msgstr "Logbook of The World (LoTW) Lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:842
|
|
msgid "Test Login"
|
|
msgstr "Testa inloggning"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:860
|
|
msgid "eQSL.cc Username"
|
|
msgstr "eQSL.cc Användarnamn"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:866
|
|
msgid "eQSL.cc Password"
|
|
msgstr "eQSL.cc Lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:883
|
|
msgid "Club Log"
|
|
msgstr "Club Log"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:886
|
|
msgid "Club Log Email/Callsign"
|
|
msgstr "Club Log E-post/Anropssignal"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:892
|
|
msgid "Club Log Password"
|
|
msgstr "Club Log Lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:897
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
|
|
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du har 2FA aktiverat på Clublog måste du generera ett App-lösenord för "
|
|
"att använda Clublog i Wavelog. Besök %sdin Clublog-inställningssida%s för "
|
|
"att göra det."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:914
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Widgets"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:922
|
|
msgid "On-Air widget"
|
|
msgstr "On-Air widget"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:932
|
|
msgid ""
|
|
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
|
|
"configured and working."
|
|
msgstr ""
|
|
"Observera: För att använda denna widget måste du ha minst en CAT-radio "
|
|
"konfigurerad och fungerande."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:936
|
|
#, php-format
|
|
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
|
|
msgstr "När den är aktiverad kommer widgeten att vara tillgänglig på %s."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:941
|
|
msgid "Display \"Last seen\" time"
|
|
msgstr "Visa \"Senast sedd\" tid"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:947
|
|
msgid ""
|
|
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
|
|
"not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna inställning styr om tiden för 'Senast sedd' visas i widgeten eller "
|
|
"inte."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:950
|
|
msgid "Display only most recently updated radio"
|
|
msgstr "Visa endast den senast uppdaterade radion"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:954
|
|
msgid "No, show all radios"
|
|
msgstr "Nej, visa alla radioapparater"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:956
|
|
msgid ""
|
|
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
|
|
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
|
|
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
|
|
"effect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du har flera CAT-radios konfigurerade, så styr den här inställningen om "
|
|
"widgeten ska visa alla användarens aktiva radios eller bara den senast "
|
|
"uppdaterade. Om du bara har en radio så har den här inställningen ingen "
|
|
"effekt."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:966
|
|
msgid "QSOs widget"
|
|
msgstr "QSO-widget"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:969
|
|
msgid "Display exact QSO time"
|
|
msgstr "Visa exakt QSO-tid"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:975
|
|
msgid ""
|
|
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
|
|
"widget or not."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna inställning styr om exakt QSO-tid ska visas i QSO-widgeten eller inte."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:988
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Diverse"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:996
|
|
msgid "AMSAT Status Upload"
|
|
msgstr "AMSAT Statusuppladdning"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:999
|
|
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
|
|
msgstr "Ladda upp status för SAT QSOs till"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1013
|
|
msgid "Mastodonserver"
|
|
msgstr "Mastodonserver"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1016
|
|
msgid "URL of Mastodonserver"
|
|
msgstr "URL till Mastodonserver"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1018
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
|
|
msgstr "Huvud-URL för din Mastodon-server, t.ex. %s"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1027
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "Experimentell"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1027
|
|
msgid "Winkeyer"
|
|
msgstr "Winkeyer"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1030
|
|
msgid "Winkeyer Features Enabled"
|
|
msgstr "Winkeyer-funktioner aktiverade"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1036
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
|
|
"before enabling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Winkeyer-stöd i Wavelog är mycket experimentellt. Läs först wikin på %s "
|
|
"innan du aktiverar."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1047
|
|
msgid "Hams.at"
|
|
msgstr "Hams.at"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1050
|
|
msgid "Private Feed Key"
|
|
msgstr "Privat nyckel"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1052
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
|
|
msgid "See your profile at %s."
|
|
msgstr "Se din profil på %s."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1055
|
|
msgid "Show Workable Passes Only"
|
|
msgstr "Visa endast användbara passeringar"
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1061
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
|
|
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om aktiverad visar endast användbara pass baserat på rutnätsrutan som anges "
|
|
"i ditt hams.at-konto. Kräver att privat nyckel är konfigurerad."
|
|
|
|
#: application/views/user/edit.php:1073
|
|
msgid "Save Account"
|
|
msgstr "Spara kontoändringar"
|
|
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:33
|
|
msgid "Forgot Password?"
|
|
msgstr "Glömt lösenord?"
|
|
|
|
#: application/views/user/forgot_password.php:34
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:9
|
|
msgid "You can reset your password here."
|
|
msgstr "Du kan återställa ditt lösenord här."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:11
|
|
msgid "User List"
|
|
msgstr "Användarlista"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:14
|
|
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
|
|
msgstr "Wavelog behöver minst en användare konfigurerad för att fungera."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
|
|
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Användare kan tilldelas roller som ger dem olika behörigheter, som att lägga "
|
|
"till QSO:er i loggboken och komma åt Wavelog API:er."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den för närvarande inloggade användaren visas uppe till höger på varje sida."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
|
|
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
|
|
"settings in the global options are configured correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Med knappen för återställning av lösenord kan du skicka ett e-postmeddelande "
|
|
"till en användare med en länk för att återställa deras lösenord. För att "
|
|
"uppnå detta, se till att e-postinställningarna i de globala inställningarna "
|
|
"är korrekt konfigurerade."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:19
|
|
msgid "Create user"
|
|
msgstr "Skapa användare"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Senast sedd"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Aldrig"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:74
|
|
msgid "Account locked"
|
|
msgstr "Konto låst"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:74
|
|
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
|
|
msgstr "Kontot låstes på grund av för många inloggningsförsök."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Platser"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
|
|
msgid "Logbooks"
|
|
msgstr "Loggböcker"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
|
|
msgid "Last QSO:"
|
|
msgstr "Senaste QSO:"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
|
|
msgid "No QSOs in Log"
|
|
msgstr "Inga QSOn i loggen"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
|
|
msgid "Impersonate"
|
|
msgstr "Efterlikna"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
|
|
msgid "Other Actions"
|
|
msgstr "Andra åtgärder"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:138
|
|
msgid "Clubstation List"
|
|
msgstr "Klubbstationslista"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:141
|
|
msgid ""
|
|
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
|
|
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
|
|
"user account with some special features and some restrictions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klubbstationer i Wavelog är ett unikt sätt för klubbar och "
|
|
"specialanropsevenemang att hantera flera operatörer. En klubbstation är i "
|
|
"grunden ett vanligt användarkonto med några speciella funktioner och vissa "
|
|
"begränsningar."
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:143
|
|
msgid "Create Clubstation"
|
|
msgstr "Skapa klubbstation"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:156
|
|
msgid "Last Operator"
|
|
msgstr "Senaste operatör"
|
|
|
|
#: application/views/user/index.php:243
|
|
msgid "No Clubstations configures yet."
|
|
msgstr "Inga klubbstationer konfigurerade ännu."
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:36
|
|
msgid "MAINTENANCE MODE"
|
|
msgstr "UNDERHÅLLSLÄGE"
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:56
|
|
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
|
|
msgstr "Välkommen till demon av Wavelog"
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:57
|
|
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
|
|
msgstr "Denna demo återställs varje natt klockan 0200z."
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
|
|
msgstr "Mer information om Wavelog på %sGithub%s."
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:79
|
|
msgid "Forgot your password?"
|
|
msgstr "Glömt lösenord?"
|
|
|
|
#: application/views/user/login.php:85
|
|
msgid "Keep me logged in"
|
|
msgstr "Håll mig inloggad"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
|
msgid "(with Admin Rights)"
|
|
msgstr "(med administratörsrättigheter)"
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
|
|
msgid "Impersonate User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
|
|
"you can use the switch back button in the header menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
|
|
msgid "Do you want to impersonate this user?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
|
|
msgid "Callsign:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
|
|
msgid "E-Mail:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
|
|
msgid "Last Seen:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
|
|
msgid "First Login Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
|
|
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
|
|
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
|
|
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
|
|
"first Station:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
|
|
msgid "Home QTH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
|
|
msgid "Station Zones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "zone lookup"
|
|
msgid "%sLookup%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
|
|
msgid "Save and Start Logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
|
|
msgid "Select an action to perform for the user:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
|
|
msgid "Unlock User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
|
|
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
|
msgid "Convert to Clubstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
|
|
msgid "Convert to User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
|
|
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
|
|
"again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
|
|
msgid "Language:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
|
|
"now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
|
|
msgid ""
|
|
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
|
|
"global options configured correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
|
|
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
|
|
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
|
|
msgid "Send the email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
|
|
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
|
|
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
|
|
msgid "Convert this account into a normal user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
|
|
msgid "Convert this account into a clubstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
|
|
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
|
|
"removed. Use with caution!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
|
|
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
|
|
"station account. Use with caution!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
|
|
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
|
|
msgid "Switch back to main user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:19
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:39
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:44
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/profile.php:50
|
|
msgid "Edit profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/user/reset_password.php:28
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:20
|
|
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:60
|
|
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:63
|
|
msgid "Error at getting the data from GitHub."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/version_dialog/index.php:75
|
|
msgid "Don't show again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/index.php:4
|
|
msgid ""
|
|
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:426
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:440
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:567 src/QSLManager/QSO.php:622
|
|
#: src/QSLManager/QSO.php:681
|
|
msgid "last sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:6
|
|
msgid "QSO Details"
|
|
msgstr "QSO-detaljer"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:29
|
|
msgid "QSL Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:132
|
|
msgid "Total Distance"
|
|
msgstr "Totalt avstånd"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:159
|
|
msgid "Other Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:317
|
|
msgid "Antenna Azimuth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:324
|
|
msgid "Antenna Elevation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:493
|
|
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
|
msgstr "QSL-kort har skickats via byrå"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:495
|
|
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
|
msgstr "QSL-kort har skickats direkt"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:497
|
|
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
|
msgstr "QSL-kort har skickats elektroniskt"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:499
|
|
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
|
msgstr "QSL-kort har skickats via manager"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:501
|
|
msgid "QSL Card has been sent"
|
|
msgstr "QSL-kort har skickats"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:510
|
|
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
|
msgstr "QSL-kort har mottagits via byrå"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:512
|
|
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
|
msgstr "QSL-kort har mottagits direkt"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:514
|
|
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
|
msgstr "QSL-kort har tagits emot elektroniskt"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:516
|
|
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
|
msgstr "QSL-kort har tagits emot via manager"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:518
|
|
msgid "QSL Card has been received"
|
|
msgstr "QSL-kort har mottagits"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:527
|
|
msgid "This station uses LoTW."
|
|
msgstr "Denna station använder LoTW."
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:532
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:542
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:556
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:566
|
|
msgid "This QSO was confirmed on"
|
|
msgstr "Detta QSO blev konfirmerat"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:537
|
|
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:551
|
|
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:561
|
|
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:571
|
|
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:584
|
|
msgid "More QSOs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:646
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:652
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:779
|
|
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
|
msgstr "Uppladdat QSL-kort bild framsida"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:784
|
|
msgid "Upload QSL Card image"
|
|
msgstr "Uppladdat QSL-kort bild"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:789
|
|
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
|
msgstr "Uppladdat QSL-kort bild baksida"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:805
|
|
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
|
msgstr "Ange QSL mottagen (Elektronisk)"
|
|
|
|
#: application/views/view_log/qso.php:828
|
|
msgid "eQSL picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:238
|
|
msgid "Filter Results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:244
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/footer.php:252
|
|
msgid "Clear Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
|
|
msgid "OQRS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
|
|
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
|
|
msgid "Please enter a callsign!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
|
"to QO-100 Dx Club."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
|
"station profiles with an API Key are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
|
"QO-100 Dx Club's API."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:64
|
|
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:73
|
|
#: application/views/webadif/export.php:113
|
|
msgid ""
|
|
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
|
"API."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:74
|
|
#: application/views/webadif/export.php:114
|
|
msgid "QO-100 Dx Club"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:74
|
|
#: application/views/webadif/export.php:114
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
|
"%s an API key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:75
|
|
#: application/views/webadif/export.php:115
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
|
"created at the club."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
|
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/export.php:107
|
|
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
|
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
|
|
msgid "Wavelog OQRS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
|
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
|
|
msgid "Your Callsign:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
|
msgid "Submit Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
|
msgid "Rcvd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Yay, its imported!"
|
|
#~ msgstr "Jippie, den är importerad!"
|
|
|
|
#~ msgid "ADIF File"
|
|
#~ msgstr "ADIF-fil"
|
|
|
|
#~ msgid "Ignore Stationcallsign on import"
|
|
#~ msgstr "Ignorera stationsanropssignal vid import"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, "
|
|
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Wavelog kommer att försöka importera %salla%s QSOn från ADIF, oavsett om "
|
|
#~ "de matchar den valda stationens plats om ej vald."
|
|
|
|
#~ msgid "OQRS Options"
|
|
#~ msgstr "OQRS Alternativ"
|
|
|
|
#~ msgid "OQRS options have been saved."
|
|
#~ msgstr "OQRS-alternativ har sparats."
|
|
|
|
#~ msgid "Not Confirmed"
|
|
#~ msgstr "Inte bekräftad"
|
|
|
|
#~ msgid "Type in the operators callsign of the imported QSOs"
|
|
#~ msgstr "Skriv in operatörens anropssignal för importerade QSOn"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Locator!"
|
|
#~ msgstr "Ogiltig lokator!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The SIG or Signature Category provides the possibility to use any kind of "
|
|
#~ "'Award Signature' for awards that are not implemented in Wavelog."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "SIG eller Signature Category ger möjlighet att använda vilken typ av "
|
|
#~ "'Award Signature' som helst för diplom som inte är implementerade i "
|
|
#~ "Wavelog."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
|
|
#~ "dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use "
|
|
#~ "and evaluate all other types of signature markers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anledningen till detta är att det vanliga ADIF-formatet endast erbjuder "
|
|
#~ "några få dedikerade fält för vissa diplom. SIG gör det fortfarande "
|
|
#~ "möjligt att använda och utvärdera alla andra typer av signaturmarkörer."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
|
|
#~ "actual marker, which is also visible in the award evaluation, and 'SIG "
|
|
#~ "INFO,' which contains a description of the signature. Both fields are "
|
|
#~ "freely customizable."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "I QSO-behandlingen hittar du två fält: 'SIG' innehåller den faktiska "
|
|
#~ "markören, som också är synlig i utvärderingen av diplomet, och 'SIG "
|
|
#~ "INFO,' som innehåller en beskrivning av signaturen. Båda fälten kan "
|
|
#~ "anpassas fritt."
|
|
|
|
#~ msgid "Award Type"
|
|
#~ msgstr "Diplomtyp"
|
|
|
|
#~ msgid "CQ Magazine WAZ"
|
|
#~ msgstr "CQ Magazine WAZ"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard Map"
|
|
#~ msgstr "Dashboard karta"
|
|
|
|
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!"
|
|
#~ msgstr "Minst ett av dina LoTW-certifikat har löpt ut!"
|
|
|
|
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!"
|
|
#~ msgstr "Minst ett av dina LoTW-certifikat är på väg att löpa ut!"
|
|
|
|
#~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log"
|
|
#~ msgstr "E-posten eller Call du använder för att logga in på Club Log"
|
|
|
|
#~ msgid "Countries Breakdown"
|
|
#~ msgstr "Länder Breakdown"
|
|
|
|
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
|
|
#~ msgstr "Ange QSL Karta Begärda"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload File below."
|
|
#~ msgstr "Ladda upp filen nedan."
|
|
|
|
#~ msgid "This note content is exported to QSL services like eqsl.cc."
|
|
#~ msgstr "Detta innehåll exporteras till QSL-services som eqsl etc."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
|
|
#~ "services."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Detta innehåll används bara inom Wavelog och kommer inte att exporteras."
|
|
|
|
#~ msgid "You are using"
|
|
#~ msgstr "Du använder"
|
|
|
|
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
|
|
#~ msgstr "av diskutrymme för sparade QSL-kort"
|
|
|
|
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
|
|
#~ msgstr "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)"
|