Files
wavelog/application/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
github-actions 7ae9f7d510 po/mo updates
2026-02-16 07:40:15 +00:00

19459 lines
660 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# WAVELOG PO FILE
# Copyright (c) 2026 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
# This file is distributed under the MIT licence.
#
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024, 2025.
# Juuso_W <oh1jw@tuta.io>, 2026.
# "Juuso W." <oh1jw@tuta.io>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:54+0000\n"
"Last-Translator: \"Juuso W.\" <oh1jw@tuta.io>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/fi/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
#: application/controllers/Adif.php:23 application/controllers/Api.php:12
#: application/controllers/Api.php:55 application/controllers/Api.php:88
#: application/controllers/Api.php:114 application/controllers/Awards.php:20
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
#: application/controllers/Backup.php:71 application/controllers/Band.php:15
#: application/controllers/Bandmap.php:9
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
#: application/controllers/Callstats.php:13
#: application/controllers/Calltester.php:13
#: application/controllers/Club.php:49 application/controllers/Club.php:75
#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152
#: application/controllers/Club.php:179 application/controllers/Clublog.php:81
#: application/controllers/Clublog.php:140
#: application/controllers/Components.php:13
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
#: application/controllers/Contesting.php:14
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:171
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
#: application/controllers/Dashboard.php:10
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
#: application/controllers/Debug.php:10
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
#: application/controllers/Distances.php:11
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
#: application/controllers/Dxcalendar.php:12
#: application/controllers/Dxcluster.php:13 application/controllers/Eqsl.php:23
#: application/controllers/Eqsl.php:66 application/controllers/Eqsl.php:166
#: application/controllers/Eqsl.php:255 application/controllers/Eqsl.php:279
#: application/controllers/Eqsl.php:318 application/controllers/Eqsl.php:517
#: application/controllers/Eqsl.php:584 application/controllers/Eqsl.php:600
#: application/controllers/Eqsl.php:659
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
#: application/controllers/Labels.php:26
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
#: application/controllers/Lotw.php:90 application/controllers/Lotw.php:116
#: application/controllers/Lotw.php:414 application/controllers/Lotw.php:437
#: application/controllers/Lotw.php:801 application/controllers/Lotw.php:888
#: application/controllers/Map.php:12 application/controllers/Map.php:27
#: application/controllers/Mode.php:15 application/controllers/Notes.php:10
#: application/controllers/Operator.php:13
#: application/controllers/Options.php:14 application/controllers/Oqrs.php:15
#: application/controllers/Oqrs.php:165 application/controllers/Qrbcalc.php:13
#: application/controllers/Qrz.php:199 application/controllers/Qrz.php:286
#: application/controllers/Qsl.php:12 application/controllers/Qsl.php:13
#: application/controllers/Qsl.php:49 application/controllers/Qsl.php:57
#: application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:159 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:288
#: application/controllers/Qso.php:419 application/controllers/Qso.php:440
#: application/controllers/Qso.php:463 application/controllers/Qso.php:763
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:320
#: application/controllers/Radio.php:346 application/controllers/Radio.php:362
#: application/controllers/Reg1test.php:17
#: application/controllers/Reg1test.php:60
#: application/controllers/Reg1test.php:99
#: application/controllers/Reg1test.php:127
#: application/controllers/Reg1test.php:161
#: application/controllers/Satellite.php:13
#: application/controllers/Satellite.php:17
#: application/controllers/Satellite.php:48
#: application/controllers/Satellite.php:55
#: application/controllers/Satellite.php:63
#: application/controllers/Satellite.php:82
#: application/controllers/Satellite.php:102
#: application/controllers/Satellite.php:110
#: application/controllers/Satellite.php:118
#: application/controllers/Satellite.php:132
#: application/controllers/Satellite.php:150
#: application/controllers/Satellite.php:666
#: application/controllers/Satellite.php:675
#: application/controllers/Sattimers.php:9
#: application/controllers/Search.php:11
#: application/controllers/Simplefle.php:7
#: application/controllers/Station.php:17
#: application/controllers/Stationsetup.php:16
#: application/controllers/Statistics.php:10
#: application/controllers/Themes.php:17
#: application/controllers/Timeline.php:10
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/User.php:14
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
#: application/controllers/User.php:384 application/controllers/User.php:385
#: application/controllers/User.php:1047 application/controllers/User.php:1066
#: application/controllers/User.php:1298 application/controllers/User.php:1438
#: application/controllers/User.php:1656 application/controllers/User.php:1672
#: application/controllers/User.php:1698
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:11
#: application/controllers/Webadif.php:101
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
#: application/models/Club_model.php:52
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Tämä ei ole sallittu!"
#: application/controllers/Accumulated.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:174
msgid "Accumulated Statistics"
msgstr "Kertyneet tilastot"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
#: application/views/activated_gridmap/index.php:9
msgid "Activated Gridsquare Map"
msgstr "Lokaattorikartan aktivointi"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
#: application/controllers/Awards.php:1045
#: application/controllers/Awards.php:1081
#: application/controllers/Gridmap.php:32
#: application/controllers/Visitor.php:385
#: application/views/activators/index.php:100
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
msgid "Gridsquares"
msgstr "Lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
#: application/controllers/Gridmap.php:33
#: application/controllers/Visitor.php:386
msgid "Gridsquares confirmed"
msgstr "Vahvistetut lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
#: application/controllers/Gridmap.php:34
#: application/controllers/Visitor.php:387
msgid "Gridsquares not confirmed"
msgstr "Vahvistamattomat lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
msgid "Total gridsquares activated"
msgstr "Kaikki aktivoidut lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
#: application/controllers/Gridmap.php:37
#: application/controllers/Visitor.php:390
msgid "Fields"
msgstr "Päälokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
#: application/controllers/Gridmap.php:38
#: application/controllers/Visitor.php:391
msgid "Fields confirmed"
msgstr "Vahvistetut lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
#: application/controllers/Gridmap.php:39
#: application/controllers/Visitor.php:392
msgid "Fields not confirmed"
msgstr "Vahvistamattomat lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
#: application/controllers/Gridmap.php:40
#: application/controllers/Visitor.php:393
msgid "Total fields worked"
msgstr "Kaikki workitut lokaattoriruudut"
#: application/controllers/Activators.php:20
#: application/views/activators/index.php:5
#: application/views/interface_assets/header.php:164
msgid "Gridsquare Activators"
msgstr "Lokaattoriruutujen aktivoijat"
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
#: application/views/activators/index.php:2
msgid "Activators Map"
msgstr "Aktivaattorikartta"
#: application/controllers/Adif.php:61 application/controllers/Adif.php:73
msgid "You're not allowed to access this functionality!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa!"
#: application/controllers/Adif.php:80
msgid "valid date"
msgstr "kelvollinen päivämäärä"
#: application/controllers/Adif.php:82
msgid "date incorrect"
msgstr "virheellinen päivämäärä"
#: application/controllers/Adif.php:265
#: application/views/interface_assets/header.php:476
msgid "ADIF Import / Export"
msgstr "ADIF Tuonti / Vienti"
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
msgid "ADIF Import"
msgstr "ADIF tuonti"
#: application/controllers/Adif.php:347
msgid "Unsupported Filetype"
msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta"
#: application/controllers/Adif.php:428
#: application/views/adif/import_failed.php:12
msgid "ADIF Import failed!"
msgstr "ADIF-tuonti epäonnistui!"
#: application/controllers/Adif.php:442
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Asemaprofiili ei ole kelvollinen käyttäjälle"
#: application/controllers/Adif.php:451
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF tuotu"
#: application/controllers/Adif.php:465
msgid "DCL Import"
msgstr "DCL tuonti"
#: application/controllers/Adif.php:526
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCL tiedot tuotu"
#: application/controllers/Adif.php:540
msgid "POTA Import"
msgstr "POTA-tietojen tuonti"
#: application/controllers/Adif.php:600
msgid "POTA Data Imported"
msgstr "POTA-tiedot tuotu"
#: application/controllers/Api.php:19
msgid "API"
msgstr "API"
#: application/controllers/Api.php:63 application/views/api/description.php:26
msgid "API Description"
msgstr "API-kuvaus"
#: application/controllers/Api.php:64
msgid "API Key is required. Do not change this field"
msgstr "API-avain on pakollinen. Älä muuta tätä kenttää"
#: application/controllers/Api.php:69
msgid "Edit API Description"
msgstr "Muokkaa API-kuvausta"
#: application/controllers/Api.php:79
#, php-format
msgid "API Key %s description has been updated."
msgstr "API-avaimen %s kuvaus on päivitetty."
#: application/controllers/Api.php:91
msgid "Invalid API rights"
msgstr "Virheelliset API-oikeudet"
#: application/controllers/Api.php:105
msgid "API Key generated"
msgstr "API-avain luotu"
#: application/controllers/Api.php:107
msgid "API Key could not be generated"
msgstr "API-avainta ei voitu luoda"
#: application/controllers/Api.php:121
#, php-format
msgid "API Key %s has been deleted"
msgstr "API-avain %s on poistettu"
#: application/controllers/Awards.php:31
#: application/views/interface_assets/header.php:186
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
msgid "Awards"
msgstr "Awardit"
#: application/controllers/Awards.php:102
#: application/controllers/Awards.php:194
#: application/controllers/Awards.php:428
#: application/controllers/Awards.php:478
#: application/controllers/Awards.php:595
#: application/controllers/Awards.php:613
#: application/controllers/Awards.php:631
#: application/controllers/Awards.php:707
#: application/controllers/Awards.php:769
#: application/controllers/Awards.php:831
#: application/controllers/Awards.php:893
#: application/controllers/Awards.php:978
#: application/controllers/Awards.php:990
#: application/controllers/Awards.php:1066
#: application/controllers/Awards.php:1272
#: application/controllers/Awards.php:1423
#: application/controllers/Awards.php:1902
#: application/controllers/Awards.php:2043
#: application/controllers/Awards.php:2173
#: application/controllers/Awards.php:2252
#: application/controllers/Awards.php:2265
#: application/controllers/Awards.php:2340
#: application/controllers/Awards.php:2482
#, php-format
msgid "Awards - %s"
msgstr "Awardit - %s"
#: application/controllers/Awards.php:102
#: application/views/awards/dok/index.php:150
#: application/views/bands/index.php:49
#: application/views/contesting/index.php:63
#: application/views/interface_assets/header.php:240
#: application/views/logbookadvanced/index.php:448
#: application/views/logbookadvanced/index.php:981
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:232
#: application/views/lookup/index.php:14
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:716
#: application/views/view_log/qso.php:466
msgid "DOK"
msgstr "DOK"
#: application/controllers/Awards.php:194 application/views/awards/index.php:7
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bands/index.php:50
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
#: application/views/interface_assets/header.php:192
#: application/views/kml/index.php:47
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:165
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:248
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:324
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
#: application/views/logbookadvanced/index.php:322
#: application/views/logbookadvanced/index.php:957
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:25
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:27
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:11
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:169
#: application/views/lookup/index.php:5
#: application/views/lotw_views/index.php:33
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:464
#: application/views/search/result.php:27
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
#: application/views/timeplotter/index.php:24
msgid "DXCC"
msgstr "DXCC"
#: application/controllers/Awards.php:271
msgid "Awards - WAPC"
msgstr "Awardit - WAPC"
#: application/controllers/Awards.php:351
msgid "Awards - WAJA"
msgstr "Awardit - WAJA"
#: application/controllers/Awards.php:428 application/views/bands/index.php:53
#: application/views/interface_assets/header.php:256
msgid "JCC"
msgstr "JCC"
#: application/controllers/Awards.php:478 application/views/bands/index.php:59
#: application/views/interface_assets/header.php:198
msgid "VUCC"
msgstr "VUCC"
#: application/controllers/Awards.php:510
msgid "Log View - VUCC"
msgstr "Lokinäkymä - VUCC"
#: application/controllers/Awards.php:560
#: application/controllers/Callstats.php:100
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
#: application/controllers/Statistics.php:372
#: application/controllers/Timeline.php:126
#: application/controllers/Timeline.php:129
#: application/controllers/Timeline.php:132
#: application/controllers/Timeline.php:135
#: application/controllers/Timeline.php:138
#: application/controllers/Timeline.php:141
msgid "Log View"
msgstr "Lokinäkymä"
#: application/controllers/Awards.php:561
#: application/controllers/Callstats.php:101
msgid " and band "
msgstr " ja bandi "
#: application/controllers/Awards.php:564
msgid " and satellite "
msgstr " ja satelliitti "
#: application/controllers/Awards.php:567
#: application/controllers/Callstats.php:107
msgid " and orbit type "
msgstr " ja kiertoratatyyppi "
#: application/controllers/Awards.php:571
#: application/controllers/Callstats.php:111
msgid " and propagation "
msgstr " ja propagaatio "
#: application/controllers/Awards.php:574
#: application/controllers/Callstats.php:114
msgid " and mode "
msgstr " ja mode "
#: application/controllers/Awards.php:577
#: application/controllers/Callstats.php:117
msgid " and "
msgstr " ja "
#: application/controllers/Awards.php:595
#: application/controllers/Logbook.php:1459
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bandmap/list.php:327
#: application/views/bands/index.php:57 application/views/dashboard/index.php:9
#: application/views/interface_assets/header.php:218
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
#: application/views/logbookadvanced/index.php:452
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:226
#: application/views/lookup/index.php:10
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
#: application/views/qso/edit_ajax.php:377
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
#: application/views/station_profile/create.php:210
#: application/views/station_profile/edit.php:235
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
#: application/views/user/edit.php:342
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
#: application/views/visitor/index.php:21
msgid "SOTA"
msgstr "SOTA"
#: application/controllers/Awards.php:613
#: application/controllers/Logbook.php:1460
#: application/views/bandmap/list.php:329 application/views/bands/index.php:64
#: application/views/dashboard/index.php:10
#: application/views/interface_assets/header.php:206
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
#: application/views/logbookadvanced/index.php:474
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:238
#: application/views/lookup/index.php:12
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
#: application/views/qso/edit_ajax.php:387
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
#: application/views/station_profile/create.php:224
#: application/views/station_profile/edit.php:249
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
#: application/views/user/edit.php:343
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
msgid "WWFF"
msgstr "WWFF"
#: application/controllers/Awards.php:631
#: application/controllers/Logbook.php:1461
#: application/views/adif/import.php:60 application/views/bandmap/list.php:328
#: application/views/bands/index.php:54
#: application/views/dashboard/index.php:11
#: application/views/interface_assets/header.php:222
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
#: application/views/logbookadvanced/index.php:456
#: application/views/logbookadvanced/index.php:975
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:220
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
#: application/views/qso/edit_ajax.php:383
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
#: application/views/station_profile/create.php:238
#: application/views/station_profile/edit.php:263
#: application/views/user/edit.php:251 application/views/user/edit.php:274
#: application/views/user/edit.php:297 application/views/user/edit.php:320
#: application/views/user/edit.php:344
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
msgid "POTA"
msgstr "POTA"
#: application/controllers/Awards.php:707
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones)"
#: application/controllers/Awards.php:769
#: application/views/accumulate/index.php:54
#: application/views/timeline/index.php:45
msgid "Worked All States (WAS)"
msgstr "Worked All States (WAS)"
#: application/controllers/Awards.php:831 application/views/bands/index.php:55
#: application/views/interface_assets/header.php:228
msgid "RAC"
msgstr "RAC"
#: application/controllers/Awards.php:893 application/views/bands/index.php:51
msgid "H26"
msgstr "H26"
#: application/controllers/Awards.php:978
msgid "IOTA (Island On The Air)"
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
#: application/controllers/Awards.php:990
#: application/controllers/Awards.php:1005
#: application/views/interface_assets/header.php:288
msgid "US Counties"
msgstr "Yhdysvaltojen piirikunnat"
#: application/controllers/Awards.php:1020
msgid "Log View - Counties"
msgstr "Lokinäkymä - Yhdysvaltojen piirikunnat"
#: application/controllers/Awards.php:1027
msgid "Awards - "
msgstr "Awardit - "
#: application/controllers/Awards.php:1046
#: application/controllers/Awards.php:1082
msgid "Gridsquares worked"
msgstr "Workitut lokaattorit"
#: application/controllers/Awards.php:1047
#: application/controllers/Awards.php:1083
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
msgstr "LOTW:ssa vahvistetut lokaattorit"
#: application/controllers/Awards.php:1048
#: application/controllers/Awards.php:1084
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
msgstr "Paperi-QSL:llä vahvistetut lokaattorit"
#: application/controllers/Awards.php:1049
#: application/controllers/Awards.php:1085
msgid "Total Gridsquares worked"
msgstr "Kaikki workitut lokaattorit"
#: application/controllers/Awards.php:1066
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
msgstr "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
#: application/controllers/Awards.php:1272
#: application/views/interface_assets/header.php:196
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:244
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:431
#: application/views/view_log/qso.php:749
msgid "SIG"
msgstr "SIG"
#: application/controllers/Awards.php:1291
msgid "Awards - SIG - "
msgstr "Awardit - SIG - "
#: application/controllers/Awards.php:1423 application/views/bands/index.php:60
msgid "WAP"
msgstr "WAP"
#: application/controllers/Awards.php:2043
#: application/views/awards/itu/index.php:23
msgid "ITU Zones"
msgstr "ITU-vyöhykkeet"
#: application/controllers/Awards.php:2173
#: application/views/awards/wac/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:202
msgid "Worked All Continents (WAC)"
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
#: application/controllers/Awards.php:2252
msgid "WAE"
msgstr "WAE"
#: application/controllers/Awards.php:2265
#: application/views/interface_assets/header.php:212
msgid "73 on 73"
msgstr "73 on 73"
#: application/controllers/Awards.php:2340
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
msgid "WPX"
msgstr "WPX"
#: application/controllers/Awards.php:2482
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:37
#: application/views/interface_assets/header.php:270
msgid "\"Polska\" Award"
msgstr "\"Polska\" Awardi"
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
#: application/views/interface_assets/header.php:336
msgid "Backup"
msgstr "Varmuuskopiot"
#: application/controllers/Backup.php:92
msgid "Notes - Backup"
msgstr "Muistiinpanot varmuuskopio"
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
#: application/views/interface_assets/header.php:443
#: application/views/statistics/index.php:17
#: application/views/statistics/index.php:105
msgid "Bands"
msgstr "Bandit"
#: application/controllers/Band.php:74 application/controllers/Mode.php:41
msgid "Create Mode"
msgstr "Luo Mode"
#: application/controllers/Band.php:99 application/views/bands/index.php:158
msgid "Edit Band"
msgstr "Muokkaa bandia"
#: application/controllers/Bandmap.php:28
#: application/controllers/Bandmap.php:77
#: application/controllers/Options.php:144
#: application/controllers/Options.php:155
#: application/views/options/sidebar.php:7
msgid "DXCluster"
msgstr "DXCluster"
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
msgid "Export Cabrillo"
msgstr "Vie Cabrillo"
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
msgid "Cabrillo Import"
msgstr "Cabrillon tuonti"
#: application/controllers/Cabrillo.php:249
#, php-format
msgid ""
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
"file. Skipping as a safety measure."
msgstr ""
"QSO:a %d ei löydy, tai kriteereihin sopivia QSOja löytyi CBR-tiedoston "
"perusteella useampi kuin yksi. Ohitetaan turvallisuussyistä."
#: application/controllers/Cabrillo.php:309
msgid "CBR Data Imported"
msgstr "CBR-tiedot tuotu"
#: application/controllers/Callstats.php:19
#: application/views/callstats/index.php:2
msgid "Callsign statistics"
msgstr "Kutsumerkkitilastot"
#: application/controllers/Callstats.php:104
msgid " and sat "
msgstr " ja sat "
#: application/controllers/Calltester.php:32
msgid "Call Tester"
msgstr "Kutsumerkkitestaaja"
#: application/controllers/Calltester.php:971
msgid "Callsign Tester"
msgstr "Kutsumerkin testaus"
#: application/controllers/Club.php:23
msgid "Club Officer"
msgstr "Kerhon toimihenkilö"
#: application/controllers/Club.php:24
msgid "Club Member ADIF"
msgstr "Kerhon jäsenen ADIF"
#: application/controllers/Club.php:25
msgid "Club Member"
msgstr "Kerhon jäsen"
#: application/controllers/Club.php:45 application/models/Club_model.php:107
#: application/models/Club_model.php:181 application/models/Club_model.php:223
msgid "Invalid User ID!"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus (ID)!"
#: application/controllers/Club.php:53
msgid "This user is not a club station."
msgstr "Tämä käyttäjä ei ole kerhoasema."
#: application/controllers/Club.php:57
#: application/views/club/permissions.php:10
#: application/views/user/index.php:215
msgid "Club Permissions"
msgstr "Kerhon oikeudet"
#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148
#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22
#: application/models/Club_model.php:102 application/models/Club_model.php:176
#: application/models/Club_model.php:218
msgid "Invalid Club ID!"
msgstr "Virheellinen kerhon käyttäjätunnus (ID)!"
#: application/controllers/Club.php:131
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
msgstr ""
"Käyttäjälle ei voitu lähettää ilmoitusta. Tarkista sähköpostiasetuksesi."
#: application/controllers/Club.php:135
msgid "Club member permissions have been updated."
msgstr "Kerhon jäsenen oikeudet on päivitetty."
#: application/controllers/Club.php:157
msgid "User removed from club."
msgstr "Käyttäjä on poistettu kerhosta."
#: application/controllers/Club.php:159
msgid "User could not be removed from club."
msgstr "Käyttäjää ei voitu poistaa kerhosta."
#: application/controllers/Club.php:202
msgid "Invalid message type."
msgstr "Virheellinen viestityyppi."
#: application/controllers/Club.php:221
msgid "Email settings not configured."
msgstr "Sähköpostiasetuksia ei ole määritetty."
#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:68
#: application/views/satellite/index.php:94
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
msgstr "Huoltotila on käytössä. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: application/controllers/Clublog.php:44
#: application/controllers/Clublog.php:70
#: application/controllers/Clublog.php:123
#: application/controllers/Clublog.php:160
msgid "No user has configured Clublog."
msgstr "Yksikään käyttäjä ei ole määrittänyt Clublogia."
#: application/controllers/Clublog.php:86
#: application/controllers/Logbook.php:792
#: application/views/awards/dok/index.php:72
#: application/views/awards/dxcc/index.php:132
#: application/views/awards/iota/index.php:80
#: application/views/awards/jcc/index.php:70
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:84
#: application/views/awards/wab/index.php:106
#: application/views/awards/wae/index.php:71
#: application/views/awards/waja/index.php:75
#: application/views/awards/wapc/index.php:60
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:112
#: application/views/qso/edit_ajax.php:432
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
#: application/views/station_profile/create.php:323
#: application/views/station_profile/edit.php:349
#: application/views/timeline/index.php:68
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:629
#: application/views/user/edit.php:856
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
#: application/views/view_log/qso.php:571
#: application/views/view_log/qso.php:576
msgid "Clublog"
msgstr "Clublog"
#: application/controllers/Clublog.php:142
msgid "Clublog QSL Import"
msgstr "Clublog QSL tuonti"
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:307
msgid "Contest Calendar"
msgstr "Kilpailukalenteri"
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
msgstr "Kilpailukalenteriin ei saada yhteyttä. Yritä myöhemmin uudelleen"
#: application/controllers/Contesting.php:57
#: application/views/contesting/index.php:12
msgid "Contest Logging"
msgstr "Kilpailuloki"
#: application/controllers/Contesting.php:128
#: application/views/interface_assets/header.php:330
msgid "Contests"
msgstr "Kontestit"
#: application/controllers/Contesting.php:142
msgid "Update Contest"
msgstr "Päivitä kilpailu"
#: application/controllers/Continents.php:26
#: application/views/awards/dxcc/index.php:138
#: application/views/awards/iota/index.php:86
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
#: application/views/interface_assets/header.php:178
msgid "Continents"
msgstr "Mantereet"
#: application/controllers/Cron.php:38
#: application/views/interface_assets/header.php:340
msgid "Cron Manager"
msgstr "Cron manageri"
#: application/controllers/Cron.php:163 application/views/cron/edit.php:5
msgid "Edit Cronjob"
msgstr "Muokkaa cron-tehtävää"
#: application/controllers/Cron.php:227 application/controllers/Cron.php:228
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:626
#: application/views/debug/index.php:633 application/views/debug/index.php:639
#: application/views/debug/index.php:645 application/views/debug/index.php:651
#: application/views/debug/index.php:657 application/views/debug/index.php:663
#: application/views/debug/index.php:669 application/views/debug/index.php:675
#: application/views/debug/index.php:681 application/views/debug/index.php:687
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
#: application/controllers/Cron.php:228
msgid "calculating..."
msgstr "laskee..."
#: application/controllers/Cron.php:239 application/views/cron/index.php:83
msgid "healthy"
msgstr "terve"
#: application/controllers/Cron.php:241 application/views/cron/index.php:85
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
#: application/controllers/Cron.php:243 application/views/cron/index.php:87
msgid "pending"
msgstr "odottaa"
#: application/controllers/Cron.php:248 application/views/cron/index.php:92
msgid "disabled"
msgstr "poistettu käytöstä"
#: application/controllers/Cron.php:287
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: application/controllers/Cron.php:291
#, php-format
msgid ""
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
"It should run every minute (* * * * *)."
msgstr ""
"Viimeisin suoritus tapahtui yli %s sekuntia sitten.%sTarkista pää-cron-"
"tehtäväsi! Sen tulisi ajaa joka minuutti (* * * * *)."
#: application/controllers/Cron.php:294
#, php-format
msgid ""
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
msgstr ""
"Viimeisin suoritus tapahtui yli %s minuuttia sitten.%sPää-cron-tehtäväsi ei "
"taida olla käynnissä!%sSe tulisi ajaa joka minuutti (* * * * *)."
#: application/controllers/Cron.php:299 application/views/cron/index.php:42
msgctxt "Master Cron"
msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä"
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
#: application/views/interface_assets/header.php:485
msgid "SOTA CSV Export"
msgstr "SOTA CSV vienti"
#: application/controllers/Dashboard.php:157
#: application/controllers/Visitor.php:134
msgid "Dashboard"
msgstr "Hallintapaneeli"
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
#: application/views/interface_assets/header.php:170
msgid "Days with QSOs"
msgstr "QSO:llsia päiviä"
#: application/controllers/Dcl.php:33
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
msgid "DCL Key Import"
msgstr "DCL avaimen tuonti"
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
#: application/views/dcl_views/index.php:3
#: application/views/logbookadvanced/index.php:948
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
#: application/views/qso/edit_ajax.php:435
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:864
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
#: application/views/view_log/qso.php:581
#: application/views/view_log/qso.php:586
msgid "DCL"
msgstr "DCL"
#: application/controllers/Dcl.php:139
msgid "No QSOs to upload."
msgstr "Ei QSOja lähetettäväksi."
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
msgid "Upload Failed"
msgstr "Lähetys epäonnistui"
#: application/controllers/Dcl.php:188
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
msgstr "Aikakatkaisu saavutettu. Keskeytetään seuraavat lähetykset."
#: application/controllers/Dcl.php:201
msgid "Upload Successful"
msgstr "Lähetys onnistui"
#: application/controllers/Dcl.php:211
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
msgstr "DCL:ään lähetettäviä asemaprofiileja ei löytynyt"
#: application/controllers/Dcl.php:229
msgid "Key(s) Deleted."
msgstr "Avain/avaimet poistettu."
#: application/controllers/Debug.php:114
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
#: application/controllers/Debug.php:132
msgid "Debug"
msgstr "Virheenkorjaus"
#: application/controllers/Debug.php:171
msgid "Migrate data now"
msgstr "Siirrä tiedot nyt"
#: application/controllers/Debug.php:174
msgid "Migration already done. Run again?"
msgstr "Migraatio on jo tehty. Suorita uudelleen?"
#: application/controllers/Debug.php:178
msgid "No data to migrate"
msgstr "Ei dataa siirrettäväksi"
#: application/controllers/Debug.php:182 application/controllers/Debug.php:187
msgid "No migration possible"
msgstr "Siirto ei mahdollinen"
#: application/controllers/Debug.php:252
msgid "Wavelog was updated successfully!"
msgstr "Wavelog päivitettiin onnistuneesti!"
#: application/controllers/Debug.php:270
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
msgstr "Selfupdate() ei ole käytettävissä. Tarkista virheloki."
#: application/controllers/Debug.php:317
msgid ""
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
"'images/eqsl_card_images'."
msgstr ""
"Tiedostojen siirto onnistui, mutta tarkista onnistumunen myös manuaalisesti. "
"Jos kaikki näyttää olevan kunnossa, voit poistaa kansiot 'assets/qslcard' ja "
"'images/eqsl_card_images'."
#: application/controllers/Debug.php:320
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
msgstr "Tiedostojen siirto epäonnistui. Tarkista virheloki."
#: application/controllers/Distancerecords.php:68
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
#: application/views/interface_assets/header.php:168
msgid "Satellite Distance Records"
msgstr "Satelliittietäisyysennätykset"
#: application/controllers/Distances.php:17
#: application/views/distances/index.php:5
#: application/views/distances/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:166
msgid "Distances Worked"
msgstr "Workitut etäisyydet"
#: application/controllers/Distances.php:83
#: application/views/distances/index.php:15
msgid "QSOs with"
msgstr "QSOt kanssa"
#: application/controllers/Distances.php:83
msgid "and band"
msgstr "ja bandi"
#: application/controllers/Distances.php:83
msgid "and propagation"
msgstr "ja propagaatio"
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:483
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
msgstr "DX Atlas Gridsquare Vienti"
#: application/controllers/Dxcalendar.php:14
#: application/views/interface_assets/header.php:305
msgid "DX Calendar"
msgstr "DX-kalenteri"
#: application/controllers/Eqsl.php:46
#: application/views/dashboard/index.php:407
#: application/views/eqslcard/index.php:5
#: application/views/visitor/index.php:310
msgid "eQSL Cards"
msgstr "eQSL-kortit"
#: application/controllers/Eqsl.php:56
#, php-format
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
msgstr "Näyttää %d/ %d:n%d merkinnöistä"
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
msgstr "eQSL-lempinimiä (nicknames) ei ole määritelty asemaprofiileissa!"
#: application/controllers/Eqsl.php:106 application/controllers/Eqsl.php:192
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
msgstr "Et ole määrittänyt eQSL.cc-tunnuksiasi!"
#: application/controllers/Eqsl.php:146
msgid "eQSL Import"
msgstr "eQSL-tuonti"
#: application/controllers/Eqsl.php:156
msgid "eQSL Import Information"
msgstr "eQSL-tuontitiedot"
#: application/controllers/Eqsl.php:180
msgid "eQSL QSO Upload"
msgstr "eQSL QSO-lataus"
#: application/controllers/Eqsl.php:214
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
msgstr "Käyttäjätunnus/Salasana väärin eQSL:lle"
#: application/controllers/Eqsl.php:218
#, php-format
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
msgstr "Ei ole tälläista eQSL QTH-lempinimeä: %s"
#: application/controllers/Eqsl.php:335
msgid "QSO not found or not accessible"
msgstr "QSOa ei löydy tai se ei ole käytettävissä"
#: application/controllers/Eqsl.php:353
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjää ei löytynyt"
#: application/controllers/Eqsl.php:362
msgid "eQSL password not configured for this user"
msgstr "eQSL-salasanaa ei ole määritelty tälle käyttäjälle"
#: application/controllers/Eqsl.php:379
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
msgstr "Virhe eQSL-kuvien hakemisessa"
#: application/controllers/Eqsl.php:398
msgid "eQSL image not available"
msgstr "eQSL-kuva ei saatavilla"
#: application/controllers/Eqsl.php:416
msgid "Failed to download eQSL image"
msgstr "eQSL-kuvan lataus epäonnistui"
#: application/controllers/Eqsl.php:441
msgid "Failed to load cached eQSL image"
msgstr "Välimuistista ei onnistuttu lataamaan eQSL-kuvaa"
#: application/controllers/Eqsl.php:588
msgid "eQSL Tools"
msgstr "eQSL-työkalut"
#: application/controllers/Eqsl.php:618
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
msgstr ""
"Rajoitettu ensimmäisiin 150 yhteyteen tätä pyyntöä varten. Suorita uudelleen."
#: application/controllers/Eqsl.php:624
msgid " / Errors: "
msgstr " / Virheet: "
#: application/controllers/Eqsl.php:624
msgid "Successfully downloaded: "
msgstr "Lataus onnistui: "
#: application/controllers/Eqsl.php:631
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
msgstr "eQSL-rajoitus saavutettu. Odota hetki ennen kuin kokeilet uudelleen."
#: application/controllers/Eqsl.php:643
msgid "eQSL Card Image Download"
msgstr "eQSL-kortin kuvan lataus"
#: application/controllers/Eqsl.php:667
msgid "All eQSLs marked as uploaded"
msgstr "Kaikki eQSL:t merkitty ladatuiksi"
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
msgid "Confirmations"
msgstr "Vahvistukset"
#: application/controllers/Gridmap.php:10
#: application/views/interface_assets/header.php:160
msgid "Gridsquare Map"
msgstr "Gridsquare-kartta"
#: application/controllers/Gridmap.php:35
#: application/controllers/Visitor.php:388
msgid "Total gridsquares worked"
msgstr "Kaikki workitut lokaattorit"
#: application/controllers/Hamsat.php:59
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
msgstr "Hamsat - Satellite Roving"
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
msgstr "HRD lokin lähetys ei ole käytössä tällä asemalla."
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
#, php-format
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
msgstr[0] "%d QSO on nyt ladattu HRDlogiin"
msgstr[1] "%d QSO:t ovat nyt ladattu HRDlogiin"
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
msgid "No QSOs found to upload."
msgstr "Ladattavia QSOja ei löytynyt."
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
#: application/views/interface_assets/header.php:481
#: application/views/kml/index.php:3
msgid "KML Export"
msgstr "KML-vienti"
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:30
msgid "QSL Card Labels"
msgstr "QSL-korttitarrat"
#: application/controllers/Labels.php:71
msgid "Create Label Type"
msgstr "Luo tarratyyppi"
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:419
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
msgid "Label Name"
msgstr "Tarran nimi"
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:420
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
#: application/views/labels/index.php:76
msgid "Paper Type"
msgstr "Paperityyppi"
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:421
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:77
msgid "Measurement"
msgstr "Mittaus"
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:422
msgid "Top Margin"
msgstr "Yläreuna"
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:423
msgid "Left Margin"
msgstr "Vasen reuna"
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:424
msgid "QSLs Horizontally"
msgstr "QSL:t vaakatasossa"
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:425
msgid "QSLs Vertically"
msgstr "QSL:t pystysuunnassa"
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:426
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Vaakasuora tila"
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:427
msgid "Vertical Space"
msgstr "Pystysuora tila"
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:428
msgid "Label width"
msgstr "Tarran leveys"
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:429
msgid "Label height"
msgstr "Tarran korkeus"
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:430
msgid "Size of Font"
msgstr "Fontin koko"
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:431
msgid "Number of QSOs on label"
msgstr "QSOjen määrä tarrassa"
#: application/controllers/Labels.php:115
msgid "Create Paper Type"
msgstr "Luo paperityyppi"
#: application/controllers/Labels.php:119
#: application/controllers/Labels.php:478
msgid "Paper Name"
msgstr "Paperityypin nimi"
#: application/controllers/Labels.php:120
#: application/controllers/Labels.php:479
msgid "Paper Width"
msgstr "Paperin leveys"
#: application/controllers/Labels.php:121
#: application/controllers/Labels.php:480
msgid "Paper Height"
msgstr "Paperin korkeus"
#: application/controllers/Labels.php:132
#: application/controllers/Labels.php:488
msgid ""
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
"existing paper types."
msgstr ""
"Paperityyppiä ei voitu tallentaa. Muista, että sillä ei voi olla samaa nimeä "
"kuin olemassa olevillapaperityypeillä."
#: application/controllers/Labels.php:209
#: application/controllers/Labels.php:212
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
msgstr "Sinun on määritettävä tarralle paperityyppi ennen tulostusta."
#: application/controllers/Labels.php:219
#: application/controllers/Labels.php:222
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
msgstr "Sinun täytyy luoda tarratyyppi ja asettaa se tulostettavaksi."
#: application/controllers/Labels.php:229
#: application/controllers/Labels.php:232
msgid ""
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
"font size."
msgstr ""
"Jokin meni pieleen! Tarratyyppiä ei voitu luoda. Tarkista tarran ja fontin "
"koko."
#: application/controllers/Labels.php:255
msgid "0 QSOs found for print!"
msgstr "0 QSOa löytyi tulostettavaksi!"
#: application/controllers/Labels.php:408
msgid "Edit Label"
msgstr "Muokkaa tarraa"
#: application/controllers/Labels.php:437
msgid "Label was saved."
msgstr "Tarratyyppi tallennettiin."
#: application/controllers/Labels.php:445
msgid "Label was deleted."
msgstr "Tarratyyppi poistettiin."
#: application/controllers/Labels.php:467
msgid "Edit Paper"
msgstr "Muokkaa paperia"
#: application/controllers/Labels.php:492
msgid "Paper was saved."
msgstr "Paperi tallennettiin."
#: application/controllers/Labels.php:505
msgid "Paper was deleted."
msgstr "Paperi poistettiin."
#: application/controllers/Logbook.php:38
msgid ""
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
"Do it here:"
msgstr ""
"Lokeja löytynyt. Sinun täytyy määritellä lokikirja kohdan Asemalokikirjat "
"alle! Tee se täällä:"
#: application/controllers/Logbook.php:38
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
msgid "Station Logbooks"
msgstr "Asemalokikirjat"
#: application/controllers/Logbook.php:59
#: application/views/interface_assets/header.php:113
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
#: application/views/view_log/index.php:11
msgid "Logbook"
msgstr "Lokikirja"
#: application/controllers/Logbook.php:780
#: application/controllers/Logbook.php:795
#: application/views/activated_gridmap/index.php:62
#: application/views/awards/dok/index.php:56
#: application/views/awards/dxcc/index.php:116
#: application/views/awards/helvetia/index.php:59
#: application/views/awards/jcc/index.php:54
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:68
#: application/views/awards/rac/index.php:50
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
#: application/views/awards/wab/index.php:74
#: application/views/awards/wae/index.php:55
#: application/views/awards/waja/index.php:59
#: application/views/awards/wap/index.php:57
#: application/views/awards/wapc/index.php:44
#: application/views/awards/was/index.php:61
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
#: application/views/gridmap/index.php:178
#: application/views/interface_assets/footer.php:106
#: application/views/logbookadvanced/index.php:936
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
#: application/views/user/edit.php:822
msgid "QSL"
msgstr "QSL"
#: application/controllers/Logbook.php:783
#: application/views/activated_gridmap/index.php:70
#: application/views/awards/cq/index.php:114
#: application/views/awards/dok/index.php:60
#: application/views/awards/dxcc/index.php:120
#: application/views/awards/helvetia/index.php:63
#: application/views/awards/iota/index.php:68
#: application/views/awards/itu/index.php:64
#: application/views/awards/jcc/index.php:58
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:72
#: application/views/awards/rac/index.php:54
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
#: application/views/awards/wab/index.php:82
#: application/views/awards/wac/index.php:49
#: application/views/awards/wae/index.php:59
#: application/views/awards/waja/index.php:63
#: application/views/awards/wap/index.php:61
#: application/views/awards/wapc/index.php:48
#: application/views/awards/was/index.php:65
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
#: application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/gridmap/index.php:186
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:163
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:391
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
#: application/views/qso/edit_ajax.php:426
#: application/views/satellite/index.php:56
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
#: application/views/user/edit.php:832 application/views/view_log/qso.php:537
#: application/views/view_log/qso.php:542
msgid "LoTW"
msgstr "LoTW"
#: application/controllers/Logbook.php:786
#: application/views/activated_gridmap/index.php:78
#: application/views/awards/cq/index.php:118
#: application/views/awards/dok/index.php:64
#: application/views/awards/dxcc/index.php:124
#: application/views/awards/helvetia/index.php:67
#: application/views/awards/iota/index.php:72
#: application/views/awards/itu/index.php:68
#: application/views/awards/jcc/index.php:62
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:76
#: application/views/awards/rac/index.php:58
#: application/views/awards/wab/index.php:90
#: application/views/awards/wac/index.php:53
#: application/views/awards/wae/index.php:63
#: application/views/awards/waja/index.php:67
#: application/views/awards/wap/index.php:65
#: application/views/awards/wapc/index.php:52
#: application/views/awards/was/index.php:69
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
#: application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/gridmap/index.php:194
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:124
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
#: application/views/qso/edit_ajax.php:423
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
#: application/views/station_profile/create.php:275
#: application/views/station_profile/edit.php:300
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/user/edit.php:914
msgid "eQSL"
msgstr "eQSL"
#: application/controllers/Logbook.php:989
msgid "All callbook lookups failed or provided no results."
msgstr ""
"Kaikki kutsumerkkiluettelohakujen haut epäonnistuivat tai eivät tuottaneet "
"tuloksia."
#: application/controllers/Logbook.php:1454
#: application/controllers/Radio.php:49
#: application/views/accumulate/index.php:31
#: application/views/activated_gridmap/index.php:43
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
#: application/views/adif/pota_success.php:33
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
#: application/views/awards/cq/index.php:141
#: application/views/awards/dok/index.php:92
#: application/views/awards/dxcc/index.php:218
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
#: application/views/awards/iota/index.php:134
#: application/views/awards/itu/index.php:92
#: application/views/awards/jcc/index.php:90
#: application/views/awards/rac/index.php:82
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
#: application/views/awards/wab/index.php:55
#: application/views/awards/wac/index.php:111
#: application/views/awards/wae/index.php:122
#: application/views/awards/waja/index.php:95
#: application/views/awards/wap/index.php:89
#: application/views/awards/wapc/index.php:80
#: application/views/awards/was/index.php:93
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
#: application/views/bandmap/list.php:100
#: application/views/bandmap/list.php:168
#: application/views/bandmap/list.php:302
#: application/views/bandmap/list.php:551
#: application/views/bandmap/list.php:591
#: application/views/bands/bandedges.php:31
#: application/views/callstats/index.php:49
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
#: application/views/contesting/index.php:118
#: application/views/contesting/index.php:265
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
#: application/views/dashboard/index.php:4
#: application/views/debug/index.php:710
#: application/views/distancerecords/index.php:19
#: application/views/dxatlas/index.php:42
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
#: application/views/eqslcard/index.php:29
#: application/views/gridmap/index.php:141
#: application/views/hamsat/index.php:33
#: application/views/interface_assets/footer.php:121
#: application/views/kml/index.php:31
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:162
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:243
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:319
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:23
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
#: application/views/logbookadvanced/index.php:353
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
#: application/views/logbookadvanced/index.php:906
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:21
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:23
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:40
#: application/views/mode/index.php:40
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
#: application/views/public_search/result.php:15
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
#: application/views/qslcard/index.php:40
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:229
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
#: application/views/simplefle/index.php:158
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
#: application/views/statistics/index.php:16
#: application/views/statistics/index.php:24
#: application/views/statistics/index.php:102
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
#: application/views/statistics/initials.php:17
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:244
#: application/views/user/edit.php:267 application/views/user/edit.php:290
#: application/views/user/edit.php:313 application/views/user/edit.php:337
#: application/views/usermode/index.php:38
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
#: application/views/widgets/qsos.php:18
msgid "Mode"
msgstr "Lähetelaji"
#: application/controllers/Logbook.php:1455
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
#: application/views/awards/pota/index.php:37
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
#: application/views/contesting/index.php:180
#: application/views/contesting/index.php:266
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
#: application/views/logbookadvanced/index.php:909
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:274
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
#: application/views/simplefle/index.php:159
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
#: application/views/user/edit.php:338
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
msgid "RST (S)"
msgstr "RST (L)"
#: application/controllers/Logbook.php:1456
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
#: application/views/awards/pota/index.php:38
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
#: application/views/contesting/index.php:204
#: application/views/contesting/index.php:267
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
#: application/views/logbookadvanced/index.php:912
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:52
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:279
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
#: application/views/simplefle/index.php:160
#: application/views/user/edit.php:246 application/views/user/edit.php:269
#: application/views/user/edit.php:292 application/views/user/edit.php:315
#: application/views/user/edit.php:339
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
#: application/views/view_log/qso.php:124
#: application/views/visitor/index.php:12
msgid "RST (R)"
msgstr "RST (V)"
#: application/controllers/Logbook.php:1457
#: application/views/dashboard/index.php:7
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:247
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
#: application/views/view_log/qso.php:337
#: application/views/view_log/qso.php:693
#: application/views/visitor/index.php:15
msgid "Country"
msgstr "Maa"
#: application/controllers/Logbook.php:1458
#: application/views/awards/iota/index.php:198
#: application/views/bandmap/list.php:330 application/views/bands/index.php:52
#: application/views/dashboard/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:220
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:394
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
#: application/views/logbookadvanced/index.php:972
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:214
#: application/views/lookup/index.php:7
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
#: application/views/qso/edit_ajax.php:368
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
#: application/views/station_profile/create.php:184
#: application/views/station_profile/edit.php:209
#: application/views/timeline/index.php:295 application/views/user/edit.php:248
#: application/views/user/edit.php:271 application/views/user/edit.php:294
#: application/views/user/edit.php:317 application/views/user/edit.php:341
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
#: application/views/visitor/index.php:18
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: application/controllers/Logbook.php:1462
#: application/views/awards/counties/details.php:12
#: application/views/awards/counties/index.php:21
#: application/views/awards/rac/index.php:146
#: application/views/awards/was/index.php:157
#: application/views/contesting/index.php:66
#: application/views/dashboard/index.php:12
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:98
#: application/views/logbookadvanced/index.php:343
#: application/views/logbookadvanced/index.php:960
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:23
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:25
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:175
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
#: application/views/timeline/index.php:265 application/views/user/edit.php:252
#: application/views/user/edit.php:275 application/views/user/edit.php:298
#: application/views/user/edit.php:321 application/views/user/edit.php:345
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
#: application/views/visitor/index.php:24
msgid "State"
msgstr "osavaltio"
#: application/controllers/Logbook.php:1463
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:38
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
#: application/views/contesting/index.php:26
#: application/views/contesting/index.php:272
#: application/views/dashboard/index.php:13
#: application/views/gridmap/index.php:230
#: application/views/labels/index.php:125
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:166
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:245
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:321
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
#: application/views/logbookadvanced/index.php:921
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:24
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:26
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:44
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:79
#: application/views/lookup/index.php:6 application/views/map/qso_map.php:63
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:376
#: application/views/satellite/pass.php:46
#: application/views/satellite/pass.php:85
#: application/views/search/result.php:49
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
#: application/views/simplefle/index.php:161
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
#: application/views/timeline/index.php:356 application/views/user/edit.php:144
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
#: application/views/user/edit.php:346 application/views/user/profile.php:34
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
#: application/views/view_log/qso.php:680
#: application/views/visitor/index.php:27
#: application/views/zonechecker/result.php:53
msgid "Gridsquare"
msgstr "Lokaattoriruutu"
#: application/controllers/Logbook.php:1464
#: application/views/activated_gridmap/index.php:112
#: application/views/awards/ffma/index.php:40
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:56
#: application/views/dashboard/index.php:14
#: application/views/distancerecords/index.php:15
#: application/views/distances/index.php:13
#: application/views/gridmap/index.php:232
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
#: application/views/logbookadvanced/index.php:507
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1011
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:305
#: application/views/map/qso_map.php:65
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
#: application/views/statistics/initialresult.php:22
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
#: application/views/user/edit.php:347
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
#: application/views/visitor/index.php:30
msgid "Distance"
msgstr "Etäisyys"
#: application/controllers/Logbook.php:1465
#: application/views/accumulate/index.php:21
#: application/views/activated_gridmap/index.php:12
#: application/views/activators/index.php:10
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
#: application/views/adif/pota_success.php:32
#: application/views/awards/cq/index.php:128
#: application/views/awards/dok/index.php:78
#: application/views/awards/dxcc/index.php:172
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
#: application/views/awards/iota/index.php:120
#: application/views/awards/itu/index.php:78
#: application/views/awards/jcc/index.php:76
#: application/views/awards/pota/index.php:36
#: application/views/awards/rac/index.php:68
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
#: application/views/awards/sota/index.php:34
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
#: application/views/awards/wab/index.php:24
#: application/views/awards/wac/index.php:64
#: application/views/awards/wae/index.php:77
#: application/views/awards/waja/index.php:81
#: application/views/awards/wap/index.php:75
#: application/views/awards/wapc/index.php:66
#: application/views/awards/was/index.php:79
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:169
#: application/views/bandmap/list.php:364
#: application/views/bandmap/list.php:549
#: application/views/bandmap/list.php:589 application/views/bands/create.php:24
#: application/views/bands/edit.php:7 application/views/bands/index.php:47
#: application/views/callstats/index.php:7
#: application/views/contesting/index.php:131
#: application/views/contesting/index.php:264
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
#: application/views/dashboard/index.php:15
#: application/views/debug/index.php:711 application/views/dxatlas/index.php:31
#: application/views/eqsl/download.php:41
#: application/views/eqslcard/index.php:32
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:19
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:103
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:161
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:244
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:320
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:389
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:32
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
#: application/views/logbookadvanced/index.php:364
#: application/views/logbookadvanced/index.php:516
#: application/views/logbookadvanced/index.php:915
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:22
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:24
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
#: application/views/public_search/result.php:16
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
#: application/views/qslcard/index.php:43
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
#: application/views/qslprint/index.php:33
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:244
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
#: application/views/simplefle/index.php:157
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
#: application/views/statistics/index.php:25
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
#: application/views/statistics/initials.php:8
#: application/views/timeline/index.php:7
#: application/views/timeplotter/index.php:14
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
#: application/views/user/edit.php:335
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
#: application/views/widgets/qsos.php:21
msgid "Band"
msgstr "Bandi"
#: application/controllers/Logbook.php:1466
#: application/controllers/Radio.php:48 application/views/bandmap/list.php:167
#: application/views/bandmap/list.php:550
#: application/views/bandmap/list.php:590
#: application/views/contesting/index.php:148
#: application/views/dashboard/index.php:16
#: application/views/logbookadvanced/index.php:918
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:64
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
#: application/views/qslprint/index.php:34
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:262
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
#: application/views/user/edit.php:243 application/views/user/edit.php:266
#: application/views/user/edit.php:289 application/views/user/edit.php:312
#: application/views/user/edit.php:336
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
#: application/views/view_log/qso.php:101
#: application/views/visitor/index.php:36
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
#: application/controllers/Logbook.php:1467
#: application/controllers/Radio.php:46
#: application/views/dashboard/index.php:17
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
#: application/views/logbookadvanced/index.php:478
#: application/views/logbookadvanced/index.php:993
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:265
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
#: application/views/simplefle/index.php:117
#: application/views/statistics/index.php:26
#: application/views/user/edit.php:255 application/views/user/edit.php:278
#: application/views/user/edit.php:301 application/views/user/edit.php:324
#: application/views/user/edit.php:348
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
#: application/views/view_log/qso.php:700
#: application/views/visitor/index.php:39
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
#: application/controllers/Logbook.php:1488
#: application/controllers/Stationsetup.php:424
#: application/views/awards/dxcc/index.php:83
#: application/views/awards/dxcc/index.php:291
#: application/views/awards/wae/index.php:175
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
#: application/views/dxatlas/index.php:65
#: application/views/interface_assets/footer.php:822
#: application/views/kml/index.php:54
#: application/views/logbookadvanced/index.php:335
#: application/views/lookup/index.php:47
#: application/views/lotw_views/index.php:50
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:473
#: application/views/station_profile/create.php:86
#: application/views/station_profile/edit.php:107
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:67
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:156
#: application/views/timeline/index.php:216
#: application/views/timeplotter/index.php:33
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
#: application/views/view_log/qso.php:341
#: application/views/view_log/qso.php:694
msgid "Deleted DXCC"
msgstr "Poistettu DXCC"
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
msgid "Advanced logbook"
msgstr "Edistynyt lokikirja"
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:932
#, php-format
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
msgstr "DXCC päivitetty %d QSO:lle)."
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:948
#, php-format
msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s."
msgstr "DXCC %s:n ja lokaattoriruudun %s kartta."
#: application/controllers/Lookup.php:22
msgid "Quick Lookup"
msgstr "Nopea haku"
#: application/controllers/Lotw.php:64 application/controllers/Lotw.php:96
#: application/controllers/Lotw.php:136
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
#: application/views/interface_assets/header.php:516
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
#: application/views/user/edit.php:886 application/views/visitor/index.php:328
msgid "Logbook of the World"
msgstr "Logbook of the World"
#: application/controllers/Lotw.php:161
msgid "Certificate Imported."
msgstr "Varmenne tuotu."
#: application/controllers/Lotw.php:168
msgid "Certificate Updated."
msgstr "Varmenne päivitetty."
#: application/controllers/Lotw.php:420
msgid "Certificate Deleted."
msgstr "Varmenne poistettu."
#: application/controllers/Lotw.php:448
#, php-format
msgid ""
"The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
"processed. %sPlease make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
"application without password!%s For further information please visit the "
"%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki."
msgstr ""
"Tiedosto %s sisältää salasanalla suojatun sertifikaatin, jota ei voida "
"käsitellä. %sVarmista, että viet LoTW-sertifikaatin tqsl-sovelluksesta ilman "
"salasanaa!%s Lisätietoja saat vierailemalla %sLoTW FAQ -sivulla%s Wavelog "
"Wikissä."
#: application/controllers/Lotw.php:450
#, php-format
msgid ""
"Generic error extracting the certificate from file %s. If the filename "
"contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not "
"been processed by LoTW yet."
msgstr ""
"Yleinen virhe varmennetta purettaessa tiedostosta %s. Jos tiedostonimessä on "
"\"key-only\", tämä on yleensä varmennepyyntö, jota LoTW ei ole vielä "
"käsitellyt."
#: application/controllers/Lotw.php:457
#, php-format
msgid "Generic error processing the certificate in file %s."
msgstr "Yleinen virhe käsiteltäessä varmennetta tiedostossa %s."
#: application/controllers/Lotw.php:469
#, php-format
msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s."
msgstr ""
"Yleinen virhe yksityistä avainta poistettaessa tiedostossa olevasta "
"sertifikaatista %s."
#: application/controllers/Lotw.php:685
msgid "LoTW ADIF Information"
msgstr "LoTW ADIF -tiedot"
#: application/controllers/Lotw.php:858
msgid "Connection to LoTW failed."
msgstr "Yhteys LoTW:hen epäonnistui."
#: application/controllers/Lotw.php:863
#, php-format
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
msgstr "LoTW-kirjautuminen epäonnistui käyttäjälle %s: %s."
#: application/controllers/Lotw.php:863
msgid "Username/password incorrect"
msgstr "Käyttäjätunnus/salasana virheellinen"
#: application/controllers/Lotw.php:866
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
msgstr "LoTW ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: application/controllers/Lotw.php:870
msgid "LoTW login OK!"
msgstr "LoTW-kirjautuminen OK!"
#: application/controllers/Lotw.php:876
msgid "No LoTW credentials provided."
msgstr "LoTW-tunnuksia ei ole annettu."
#: application/controllers/Lotw.php:894
msgid "LoTW ADIF Import"
msgstr "LoTW ADIF-tuonti"
#: application/controllers/Lotw.php:920
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
msgstr "Et ole määrittänyt ARRL LoTW -tunnuksiasi!"
#: application/controllers/Map.php:48
msgid "QSO Map"
msgstr "QSO-kartta"
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
#: application/views/interface_assets/header.php:328
#: application/views/interface_assets/header.php:445
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
msgid "Modes"
msgstr "Modet"
#: application/controllers/Mode.php:62
msgid "Edit Mode"
msgstr "Muokkaustila"
#: application/controllers/Notes.php:32
#: application/views/interface_assets/header.php:148
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
#: application/views/qso/edit_ajax.php:410 application/views/qso/index.php:111
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:762
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#: application/controllers/Notes.php:72
msgid "Add Notes"
msgstr "Lisää muistiinpanoja"
#: application/controllers/Notes.php:98
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:799
msgid "Edit Note"
msgstr "Muokkaa muistiinpanoa"
#: application/controllers/Notes.php:221
msgid ""
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
"category."
msgstr ""
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
"category."
#: application/controllers/Notes.php:286
msgid "Not found or not allowed"
msgstr "Ei löydy tai ei sallittu"
#: application/controllers/Notes.php:301
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
#: application/controllers/Notes.php:317
msgid "Category and title are required"
msgstr "Kategoria ja otsikko ovat pakollisia"
#: application/controllers/Notes.php:331
msgid "Note not found or not allowed"
msgstr "Muistiinpanoa ei löytynyt tai se ei ole sallittu"
#: application/controllers/Notes.php:338
msgid "Note deleted"
msgstr "Huomautus poistettu."
#: application/controllers/Notes.php:342
msgid "Note updated"
msgstr "Muistiinpano päivitetty"
#: application/controllers/Notes.php:347
msgid "Cannot create empty note"
msgstr "Ei voi luoda tyhjää muistiinpanoa"
#: application/controllers/Notes.php:355
msgid "A note with this callsign already exists"
msgstr "Muistiinpano tällä kutsumerkillä on jo olemassa"
#: application/controllers/Notes.php:365
msgid "Note created"
msgstr "Muistiinpano on luotu"
#: application/controllers/Notes.php:379 application/controllers/Notes.php:403
#, php-format
msgid ""
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
"Suggested: %s"
msgstr ""
"Yhteystietojen muistiinpanon otsikon on oltava vain kutsu ilman etuliitettä/"
"jälkiliitettä. Ehdotettu: %s"
#: application/controllers/Notes.php:385 application/controllers/Notes.php:411
msgid ""
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
"unique callsign."
msgstr ""
"Tätä kutsumerkkiä vastaava muistiinpano on jo yhteystiedoissasi. Anna "
"yksilöllinen kutsumerkki."
#: application/controllers/Options.php:23
#: application/controllers/Options.php:33
#: application/controllers/Options.php:48
#: application/controllers/Options.php:109
#: application/controllers/Options.php:120
#: application/controllers/Options.php:143
#: application/controllers/Options.php:154
#: application/controllers/Options.php:191
#: application/controllers/Options.php:202
#: application/controllers/Options.php:235
#: application/controllers/Options.php:246
#: application/controllers/Options.php:361
#: application/controllers/Options.php:380
#: application/controllers/Options.php:456
#: application/controllers/Options.php:466
msgid "Wavelog Options"
msgstr "Wavelog-vaihtoehdot"
#: application/controllers/Options.php:34
#: application/controllers/Options.php:49
#: application/views/options/sidebar.php:4
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: application/controllers/Options.php:67
#: application/controllers/Options.php:75
#: application/controllers/Options.php:83
#: application/controllers/Options.php:91
#: application/controllers/Options.php:99
msgid "Options saved"
msgstr "Vaihtoehdot tallennettu"
#: application/controllers/Options.php:110
#: application/controllers/Options.php:121
#: application/views/options/sidebar.php:9
msgid "Hams Of Note"
msgstr "Hams Of Note"
#: application/controllers/Options.php:136
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
msgstr "Hams-Of-Note URL muuttui seuraavaksi "
#: application/controllers/Options.php:172
msgid "de continent changed to "
msgstr "manner muuttui "
#: application/controllers/Options.php:177
msgid "Maximum age of spots changed to "
msgstr "Spottien enimmäisikä muutettu "
#: application/controllers/Options.php:182
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
msgstr "DXCluster-välimuistin URL muuttui osoitteeseen "
#: application/controllers/Options.php:192
#: application/controllers/Options.php:203
msgid "Radio Settings"
msgstr "Radion asetukset"
#: application/controllers/Options.php:224
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
msgstr "Radio Timeout Warning changed to "
#: application/controllers/Options.php:236
#: application/controllers/Options.php:247
#: application/views/options/sidebar.php:6
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: application/controllers/Options.php:304
msgid "The settings were saved successfully."
msgstr "Asetukset tallennettiin onnistuneesti."
#: application/controllers/Options.php:306
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
msgstr "Asetusten tallentamisessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen."
#: application/controllers/Options.php:348
#: application/controllers/Options.php:353
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
msgstr "Testisähköposti epäonnistui. Jokin meni pieleen."
#: application/controllers/Options.php:350
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
msgstr ""
"Testisähköposti lähetetty. Sähköpostiasetukset vaikuttavat olevan oikein."
#: application/controllers/Options.php:362
#: application/controllers/Options.php:381
#: application/views/options/sidebar.php:8
msgid "Maptiles Server"
msgstr "Maptiles Server"
#: application/controllers/Options.php:440
#, php-format
msgid ""
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
msgstr ""
"Maptile-välimuistia ei voitu poistaa. Poista kansio manuaalisesti. Polku: %s"
#: application/controllers/Options.php:444
msgid "Maptile Options saved!"
msgstr "Maptile-vaihtoehdot tallennettu!"
#: application/controllers/Options.php:446
msgid "Maptile Options could not be saved!"
msgstr "Maptile-asetuksia ei voitu tallentaa!"
#: application/controllers/Options.php:457
#: application/controllers/Options.php:467
msgid "Version Info Settings"
msgstr "Version tietojen asetukset"
#: application/controllers/Options.php:473
msgid "Version Info Header changed to"
msgstr "Versiotieton ylätunniste muuttui muotoon"
#: application/controllers/Options.php:477
msgid "Version Info Mode changed to"
msgstr "Versioinfo muoto muutettu muotoon"
#: application/controllers/Options.php:482
msgid "Version Info Custom Text saved!"
msgstr "Version infon mukautettu teksti tallennettu!"
#: application/controllers/Options.php:493
msgid "Version Info will be shown to all users again"
msgstr "Versiotiedot näytetään taas kaikille käyttäjille"
#: application/controllers/Options.php:501
msgid "Version Info will not be shown to any user"
msgstr "Versiotietoja ei näytetä kenellekään käyttäjälle."
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
#: application/controllers/Staticmap.php:25
#: application/controllers/Staticmap.php:156
#: application/controllers/Visitor.php:50
#: application/controllers/Visitor.php:81
#: application/controllers/Visitor.php:148
#: application/controllers/Visitor.php:175
#: application/controllers/Visitor.php:210
#: application/controllers/Visitor.php:478
#: application/controllers/Widgets.php:68
msgid "Unknown Public Page."
msgstr "Tuntematon julkinen sivu."
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
msgid "Log Search & OQRS"
msgstr "Lokihaku & OQRS"
#: application/controllers/Oqrs.php:85
msgid "Invalid Station ID"
msgstr "Virheellinen aseman ID"
#: application/controllers/Oqrs.php:163
#: application/views/interface_assets/header.php:506
msgid "OQRS Requests"
msgstr "OQRS Pyynnöt"
#: application/controllers/Oqrs.php:361
msgid "QSO match deleted successfully."
msgstr "QSO-osuma poistettu onnistuneesti."
#: application/controllers/Oqrs.php:370
msgid "QSO match added successfully."
msgstr "QSO-valinta lisätty onnistuneesti."
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
msgid "QRB Calculator"
msgstr "QRB-laskuri"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
#, php-format
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
msgstr "Leveysaste: %s, Pituusaste: %s"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
#, php-format
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
msgstr[0] "Etäisyys kohteiden %s ja %s välillä on %s maili."
msgstr[1] "Etäisyys kohteiden %s ja %s välillä on %s mailia."
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
#, php-format
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
msgstr[0] "Etäisyys %s ja %s välillä on %s meripeninkulma."
msgstr[1] "Etäisyys %s ja %s välillä on %s meripeninkulmaa."
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
#, php-format
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
msgstr[0] "Etäisyys %s:n ja %s:n välillä on %s kilometri."
msgstr[1] "Etäisyys %s:n ja %s:n välillä on %s kilometriä."
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
#, php-format
msgid "The bearing is %s."
msgstr "Suuntima on %s."
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
msgid ""
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
"Greenwich."
msgstr ""
"Negatiiviset leveysasteet ovat päiväntasaajan eteläpuolella, negatiiviset "
"pituusasteet ovat länsipuolella Greenwichistä."
#: application/controllers/Qrz.php:203
#: application/views/interface_assets/header.php:519
msgid "QRZ Logbook"
msgstr "QRZ Logi"
#: application/controllers/Qrz.php:288
msgid "QRZ QSL Import"
msgstr "QRZ QSL-tuonti"
#: application/controllers/Qrz.php:345
msgid "QRZ ADIF Information"
msgstr "QRZ ADIF -tiedot"
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/dashboard/index.php:359
#: application/views/qslcard/index.php:5
#: application/views/visitor/index.php:287
msgid "QSL Cards"
msgstr "QSL-kortit"
#: application/controllers/Qsl.php:40
msgid "Upload QSL Cards"
msgstr "Lataa QSL-kortit"
#: application/controllers/Qslprint.php:44
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "Tulosta pyydetyt QSL:t"
#: application/controllers/Qso.php:137
msgid "Add QSO"
msgstr "Lisää QSO"
#: application/controllers/Qso.php:824
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr ""
"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään päästäksesi tälle URL-osoitteelle."
#: application/controllers/Qso.php:830
msgid "Call Transfer"
msgstr "Call Transfer"
#: application/controllers/Qso.php:837
msgid "No callsign provided."
msgstr "Kutsutunnusta ei ole annettu."
#: application/controllers/Radio.php:17
#: application/views/interface_assets/header.php:533
msgid "Hardware Interfaces"
msgstr "Laitteiston rajapinnat"
#: application/controllers/Radio.php:44 application/views/bandmap/list.php:21
#: application/views/contesting/index.php:157
#: application/views/qso/index.php:411 application/views/view_log/qso.php:714
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: application/controllers/Radio.php:50
msgid "Timestamp"
msgstr "Aikaleima"
#: application/controllers/Radio.php:52
#: application/views/logbookadvanced/index.php:867
#: application/views/lotw_views/index.php:40
#: application/views/simplefle/index.php:20
#: application/views/simplefle/index.php:185
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: application/controllers/Radio.php:53 application/views/debug/index.php:321
#: application/views/qso/index.php:841
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: application/controllers/Radio.php:59
msgid "WebSocket"
msgstr ""
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:124
msgid "Default (click to release)"
msgstr "Oletus (napsauta vapauttaaksesi)"
#: application/controllers/Radio.php:67 application/controllers/Radio.php:126
msgid "Set as default radio"
msgstr "Aseta oletusradioksi"
#: application/controllers/Radio.php:83
msgid "UNKNOWN"
msgstr "TUNTEMATON"
#: application/controllers/Radio.php:118 application/views/bandmap/list.php:243
#: application/views/contesting/index.php:162
#: application/views/qso/index.php:416
msgid "last updated"
msgstr "viimeksi päivitetty"
#: application/controllers/Radio.php:128
#: application/controllers/Stationsetup.php:402
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
#: application/views/club/permissions.php:274
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
#: application/views/interface_assets/footer.php:682
#: application/views/interface_assets/footer.php:691
#: application/views/labels/index.php:47 application/views/labels/index.php:83
#: application/views/logbookadvanced/index.php:854
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
#: application/views/satellite/index.php:58
#: application/views/search/stored_queries.php:21
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:134
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:172
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
#: application/views/user/index.php:203
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: application/controllers/Radio.php:129
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
#: application/views/club/permissions.php:331
#: application/views/club/permissions.php:353
#: application/views/contesting/add.php:62
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
#: application/views/interface_assets/footer.php:2669
#: application/views/interface_assets/footer.php:2687
#: application/views/interface_assets/footer.php:2708
#: application/views/interface_assets/footer.php:2726
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
#: application/views/logbookadvanced/index.php:873
#: application/views/lotw_views/index.php:134
#: application/views/mode/index.php:67
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
#: application/views/qslcard/index.php:76
#: application/views/qslcard/index.php:125
#: application/views/satellite/edit.php:57
#: application/views/satellite/index.php:59
#: application/views/search/stored_queries.php:22
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:143
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:199
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:785
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: application/controllers/Radio.php:136
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
msgstr ""
#: application/controllers/Radio.php:138
msgid "Set WebSocket as default radio"
msgstr ""
#: application/controllers/Radio.php:142
msgid "No CAT interfaced radios found."
msgstr "CAT-liitännäisiä radioita ei löytynyt."
#: application/controllers/Radio.php:143
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
msgstr ""
#: application/controllers/Radio.php:160 application/views/radio/index.php:2
msgid "Edit CAT Settings"
msgstr "Muokkaa CAT-asetuksia"
#: application/controllers/Radio.php:332
msgid "Radio removed successfully"
msgstr ""
#: application/controllers/Reg1test.php:22
msgid "Export EDI"
msgstr "Vie EDI"
#: application/controllers/Satellite.php:41 application/models/Note.php:10
#: application/views/interface_assets/header.php:332
#: application/views/satellite/index.php:40
#: application/views/statistics/index.php:85
#: application/views/statistics/index.php:153
msgid "Satellites"
msgstr "Satelliitit"
#: application/controllers/Satellite.php:50
msgid "Create Satellite"
msgstr "Luo satelliitti"
#: application/controllers/Satellite.php:76
msgid "Edit Satellite"
msgstr "Muokkaa satelliittia"
#: application/controllers/Satellite.php:201
#: application/views/interface_assets/header.php:313
msgid "Satellite Flightpath"
msgstr "Satelliitin lentorata"
#: application/controllers/Satellite.php:253
msgid "Satellite pass"
msgstr "Satelliitin ylilento"
#: application/controllers/Satellite.php:310
msgid "Failed to save pass settings!"
msgstr "Ylilennon asetusten tallentaminen epäonnistui!"
#: application/controllers/Satellite.php:313
msgid "Pass settings saved!"
msgstr "Ylilennon asetukset tallennettu!"
#: application/controllers/Satellite.php:326
msgid "No settings found!"
msgstr "Asetuksia ei löytynyt!"
#: application/controllers/Satellite.php:340
msgid "Failed to delete pass settings!"
msgstr "Ylilennon asetusten poistaminen epäonnistui!"
#: application/controllers/Satellite.php:342
msgid "Pass settings deleted!"
msgstr "Ylilennon asetukset poistettu!"
#: application/controllers/Satellite.php:352
msgid "Saved Pass Settings"
msgstr "Tallennetut ylilentoasetukset"
#: application/controllers/Satellite.php:369
msgid "No presets available"
msgstr "Esiasetuksia ei ole saatavilla"
#: application/controllers/Sattimers.php:45
#, php-format
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
msgstr "Sinulla ei ole asemien sijainteja. Mene %s luodaksesi sellaisia!"
#: application/controllers/Sattimers.php:45
#: application/views/awards/counties/index.php:8
#: application/views/awards/dok/index.php:10
#: application/views/awards/iota/index.php:21
#: application/views/awards/wap/index.php:24
#: application/views/awards/wapc/index.php:10
#: application/views/awards/was/index.php:28
#: application/views/simplefle/index.php:16
msgid "here"
msgstr "tänne"
#: application/controllers/Sattimers.php:48
#: application/views/sattimers/index.php:13
msgid "Satellite Timers"
msgstr "Satelliittiajastimet"
#: application/controllers/Search.php:15 application/views/bandmap/list.php:567
#: application/views/continents/index.php:49
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
#: application/views/interface_assets/header.php:392
#: application/views/interface_assets/header.php:399
#: application/views/logbookadvanced/index.php:75
#: application/views/logbookadvanced/index.php:843
#: application/views/oqrs/index.php:30
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
#: application/views/search/filter.php:20
#: application/views/search/filter.php:35
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
#: application/views/search/main.php:30
#: application/views/visitor/layout/footer.php:13
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: application/controllers/Search.php:24
msgid "Search & Filter Logbook"
msgstr "Etsi ja suodata lokikirjaa"
#: application/controllers/Search.php:52
msgid ""
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
"date"
msgstr ""
"QSOt vahvistamatta LoTW:ssa, mutta kutsumerkki on ladannut LoTW:hen QSO-"
"päivämäärän jälkeen"
#: application/controllers/Simplefle.php:24
#: application/views/interface_assets/header.php:137
msgid "Simple Fast Log Entry"
msgstr "Simple Fast Log Entry"
#: application/controllers/Staticmap.php:152
#: application/controllers/Visitor.php:76
#: application/controllers/Visitor.php:171
#: application/controllers/Visitor.php:206
#: application/controllers/Visitor.php:474
#: application/controllers/Widgets.php:64
msgid "Empty Logbook"
msgstr "Tyhjä lokikirja"
#: application/controllers/Station.php:38
#: application/controllers/Stationsetup.php:252
msgid "Create Station Location"
msgstr "Luo aseman sijainti"
#: application/controllers/Station.php:83
msgid "Edit Station Location: "
msgstr "Muokkaa aseman sijaintia: "
#: application/controllers/Station.php:93
#: application/views/calltester/index.php:5 application/views/csv/index.php:19
#: application/views/dxatlas/index.php:19
#: application/views/labels/index.php:124
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:16
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:26
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:137
#: application/views/qso/index.php:398
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
#: application/views/station_profile/create.php:430
#: application/views/station_profile/edit.php:462
#: application/views/user/edit.php:350 application/views/user/edit.php:720
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
#: application/views/webadif/export.php:115
#: application/views/zonechecker/index.php:5
msgid "Station Location"
msgstr "Asemaprofiili"
#: application/controllers/Station.php:112
msgid "Duplicate Station Location:"
msgstr "Monista aseman sijainti:"
#: application/controllers/Station.php:221
#: application/controllers/User.php:1319 application/controllers/User.php:1569
#, php-format
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
msgstr "Tarkista lokaattori (%s)"
#: application/controllers/Stationsetup.php:61
#: application/views/interface_assets/header.php:441
#: application/views/interface_assets/header.php:474
#: application/views/interface_assets/header.php:608
msgid "Station Setup"
msgstr "Asemakokoonpano"
#: application/controllers/Stationsetup.php:76
#: application/controllers/Stationsetup.php:94
#: application/controllers/Stationsetup.php:438
#: application/controllers/Stationsetup.php:452
msgid "Not allowed"
msgstr "Ei sallittu"
#: application/controllers/Stationsetup.php:98
#: application/controllers/Stationsetup.php:112
#: application/controllers/Stationsetup.php:131
#: application/controllers/Stationsetup.php:144
#: application/controllers/Stationsetup.php:157
#: application/controllers/Stationsetup.php:178
#: application/controllers/Stationsetup.php:479
#: application/views/qso/index.php:774 application/views/simplefle/index.php:39
#: application/views/widgets/on_air.php:181
#: application/views/widgets/on_air.php:243
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: application/controllers/Stationsetup.php:185
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
msgid "Create Station Logbook"
msgstr "Luo aseman lokikirja"
#: application/controllers/Stationsetup.php:192
msgid "Edit container name"
msgstr "Muokkaa säilön nimeä"
#: application/controllers/Stationsetup.php:207
msgid "Edit linked locations"
msgstr "Muokkaa linkitettyjä sijainteja"
#: application/controllers/Stationsetup.php:216
msgid "Edit visitor site"
msgstr "Muokkaa vierailijasivustoa"
#: application/controllers/Stationsetup.php:238
msgid "Error. Link is already in use!"
msgstr "Virhe. Linkki on jo käytössä!"
#: application/controllers/Stationsetup.php:279
#: application/views/options/appearance.php:58
#: application/views/options/appearance.php:67
#: application/views/options/appearance.php:76
#: application/views/options/appearance.php:85
#: application/views/options/version_dialog.php:66
#: application/views/station_profile/create.php:309
#: application/views/station_profile/create.php:366
#: application/views/station_profile/edit.php:335
#: application/views/station_profile/edit.php:394
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:79
#: application/views/user/edit.php:452 application/views/user/edit.php:503
#: application/views/user/edit.php:512 application/views/user/edit.php:669
#: application/views/user/edit.php:679
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
#: application/controllers/Stationsetup.php:287
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:47
msgid "Set as Active Logbook"
msgstr "Aseta aktiiviseksi lokikirjaksi"
#: application/controllers/Stationsetup.php:289
#: application/views/interface_assets/header.php:606
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
#: application/views/view_log/index.php:4
msgid "Active Logbook"
msgstr "Aktiivinen Lokikirja"
#: application/controllers/Stationsetup.php:296
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:58
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any "
"locations linked here to another logbook."
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa aseman lokikirjan %s? Sinun täytyy linkittää "
"paikasta riippuvat sijainnit toiseen lokikirjaan."
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68
msgid "View Public Page for Logbook: "
msgstr "Näytä tämän lokikirjan julkinen sivu: "
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa julkisen tunnuksen?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to make the station profile %s the active station?"
msgstr "Oletko varma, että haluat tehdä asemaprofiilista %s aktiivisen aseman?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
msgid "Set Active"
msgstr "Aseta aktiiviseksi"
#: application/controllers/Stationsetup.php:394
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
msgid "Active Station"
msgstr "Aktiivinen asema"
#: application/controllers/Stationsetup.php:397
#: application/views/interface_assets/header.php:131
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:93
#: application/views/simplefle/index.php:28
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:168
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
msgid "QSO"
msgstr "QSO"
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:192
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki QSO:t tämän asemaprofiilin sisällä?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
msgid "Empty Log"
msgstr "Tyhjä loki"
#: application/controllers/Stationsetup.php:410
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:175
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:198
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
"within this station profile."
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa asemaprofiilin '%s'? Tämä poistaa kaikki tähän "
"asemaprofiiliin liittyvät QSO:t."
#: application/controllers/Stationsetup.php:422
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
#: application/views/station_profile/create.php:84
#: application/views/station_profile/edit.php:101
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:156
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
msgid "Please select one"
msgstr "Valitse yksi"
#: application/controllers/Stationsetup.php:505
msgid "Edit Export Map options"
msgstr "Edit Export Map options"
#: application/controllers/Stationsetup.php:527
msgid "Station location list"
msgstr "Asemasijaintien lista"
#: application/controllers/Statistics.php:23
#: application/views/interface_assets/header.php:154
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiikkaa"
#: application/controllers/Statistics.php:299
#: application/views/interface_assets/header.php:158
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
msgid "QSL Statistics"
msgstr "QSL-tilastot"
#: application/controllers/Statistics.php:314
#: application/views/interface_assets/header.php:156
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
msgid "Antenna Analytics"
msgstr "Antennianalytiikka"
#: application/controllers/Statistics.php:372
msgid "Satellite QSOs"
msgstr "Satelliitti-QSOt"
#: application/controllers/Statistics.php:388
#: application/views/interface_assets/header.php:182
msgid "EME Initials"
msgstr "EME Initials"
#: application/controllers/Themes.php:27
#: application/views/interface_assets/header.php:334
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
#: application/controllers/Themes.php:46
msgid "Create Theme"
msgstr "Luo teema"
#: application/controllers/Themes.php:65
msgid "Edit Theme"
msgstr "Muokkaa teemaa"
#: application/controllers/Timeline.php:15
#: application/views/interface_assets/header.php:172
#: application/views/timeline/index.php:2
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
#: application/views/interface_assets/header.php:176
#: application/views/timeplotter/index.php:9
msgid "Timeplotter"
msgstr "Aikajana"
#: application/controllers/Update.php:24
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
#: application/controllers/Update.php:68
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
msgstr "Valmistele DXCC-merkintöjä: "
#: application/controllers/Update.php:133
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
msgstr "Valmistele DXCC-poikkeuksia: "
#: application/controllers/Update.php:184
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
msgstr "Valmistele DXCC-etuliitteitä: "
#: application/controllers/Update.php:275
msgid "DONE"
msgstr "VALMIS"
#: application/controllers/Update.php:304
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitys käynnissä..."
#: application/controllers/Update.php:307
msgid "Dxcc Entities:"
msgstr "DXCC-alueet:"
#: application/controllers/Update.php:308
msgid "Dxcc Exceptions:"
msgstr "Dxcc-poikkeukset:"
#: application/controllers/Update.php:309
msgid "Dxcc Prefixes:"
msgstr "Dxcc-etuliitteet:"
#: application/controllers/Update.php:340
msgid "SCP Update complete. Result: "
msgstr "SCP-päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:342
msgid "SCP Update failed. Result: "
msgstr "SCP-päivitys epäonnistui. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:379
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
msgstr "LoTW-käyttäjien päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:381
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
msgstr "LoTW-käyttäjien päivitys epäonnistui. Tulokset: "
#: application/controllers/Update.php:416
msgid "DOK Update complete. Result: "
msgstr "DOK-päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:418
msgid "DOK Update failed. Result: "
msgstr "DOK-päivitys epäonnistui. Tulokset: "
#: application/controllers/Update.php:451
msgid "SOTA Update complete. Result: "
msgstr "SOTA-päivitys valmis. Tulokset: "
#: application/controllers/Update.php:453
msgid "SOTA Update failed. Result: "
msgstr "SOTA-päivitys epäonnistui. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:486
msgid "WWFF Update complete. Result: "
msgstr "WWFF-päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:488
msgid "WWFF Update failed. Result: "
msgstr "WWFF-päivitys epäonnistui. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:522
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
msgstr "HAMqsl-päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:524
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
msgstr "HAMqsl-päivitys epäonnistui. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:557
msgid "POTA Update complete. Result: "
msgstr "POTA-päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:559
msgid "POTA Update failed. Result: "
msgstr "POTA-päivitys epäonnistui. Tuloksena: "
#: application/controllers/Update.php:588
msgid "TLE Update complete. Result: "
msgstr "TLE-päivitys valmis. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:590
msgid "TLE Update failed. Result: "
msgstr "TLE-päivitys epäonnistui. Tulos: "
#: application/controllers/Update.php:617
msgid "LoTW SAT Update"
msgstr "LoTW SAT päivitys"
#: application/controllers/Update.php:645
msgid "Update of Hams of Note"
msgstr "Päivitä Hams of Note"
#: application/controllers/Update.php:685
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
msgstr "VUCC-ruututiedoston päivitys valmis. Tulokset: "
#: application/controllers/Update.php:687
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
msgstr "VUCC-ruututiedoston päivitys epäonnistui. Tulos: "
#: application/controllers/User.php:50
#: application/views/interface_assets/header.php:324
msgid "User Accounts"
msgstr "Käyttäjätilit"
#: application/controllers/User.php:96
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai puuttuva malli!"
#: application/controllers/User.php:107
msgid "User unlocked!"
msgstr "Käyttäjän lukitus avattu!"
#: application/controllers/User.php:110
msgid "Failed to unlock user!"
msgstr "Käyttäjän lukitusta ei voitu avata!"
#: application/controllers/User.php:114
msgid "User not found!"
msgstr "Käyttäjää ei löydy!"
#: application/controllers/User.php:127
msgid "Invalid Parameter!"
msgstr "Virheellinen parametri!"
#: application/controllers/User.php:193
#: application/views/club/permissions.php:178
msgid "Add User"
msgstr "Lisää käyttäjä"
#: application/controllers/User.php:320
#, php-format
msgid "Username %s already in use!"
msgstr "Käyttäjänimi %s on jo käytössä!"
#: application/controllers/User.php:323
#, php-format
msgid "E-mail %s already in use!"
msgstr "Sähköposti %s on jo käytössä!"
#: application/controllers/User.php:326
msgid "Invalid Password!"
msgstr "Virheellinen salasana!"
#: application/controllers/User.php:330
#, php-format
msgid "User %s added!"
msgstr "Käyttäjä %s lisätty!"
#: application/controllers/User.php:334
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#: application/controllers/User.php:433
#: application/views/club/permissions.php:279
msgid "Edit User"
msgstr "Muokkaa käyttäjää"
#: application/controllers/User.php:981 application/controllers/User.php:984
#, php-format
msgid "User %s edited"
msgstr "Käyttäjä %s muokkasi"
#: application/controllers/User.php:1050
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: application/controllers/User.php:1074
#: application/views/club/permissions.php:336
msgid "Delete User"
msgstr "Poista käyttäjä"
#: application/controllers/User.php:1087
msgid "User deleted"
msgstr "Käyttäjä poistettu"
#: application/controllers/User.php:1090
msgid "Could not delete user!"
msgstr "Kkäyttäjää ei voitu poistaa!"
#: application/controllers/User.php:1090
msgid "Database error:"
msgstr "Tietokantavirhe:"
#: application/controllers/User.php:1115
msgid ""
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
"first time."
msgstr ""
"Onnittelut! Wavelog asennettiin onnistuneesti. Voit nyt kirjautua sisään "
"ensimmäistä kertaa."
#: application/controllers/User.php:1154
msgid "This is not allowed!"
msgstr "Tämä ei ole sallittua!"
#: application/controllers/User.php:1191 application/controllers/User.php:1204
msgid "Login failed. Try again."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: application/controllers/User.php:1212
#: application/views/interface_assets/header.php:412
#: application/views/user/login.php:91
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
#: application/controllers/User.php:1250
msgid ""
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
msgstr ""
"Et voi kirjautua suoraan klubiasemalle. Käytä sen sijaan henkilökohtaista "
"tiliäsi."
#: application/controllers/User.php:1253
msgid ""
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
"your password."
msgstr ""
"Tilisi on lukittu liian monen epäonnistuneen kirjautumisyrityksen vuoksi. "
"Nollaa salasanasi."
#: application/controllers/User.php:1257
msgid ""
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
"Only administrators are currently allowed to log in."
msgstr ""
"Pahoittelut. Tämä instanssi on tällä hetkellä huoltotilassa. Jos tämä viesti "
"ilmestyy odottamatta tai ilmestyy toistuvasti, ota yhteyttä ylläpitäjään. "
"Vain ylläpitäjät voivat tällä hetkellä kirjautua sisään."
#: application/controllers/User.php:1260
msgid "Incorrect username or password!"
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana!"
#: application/controllers/User.php:1285
#, php-format
msgid "User %s logged out."
msgstr "Käyttäjä %s kirjattu ulos."
#: application/controllers/User.php:1301
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
msgid "Station Name"
msgstr "Aseman nimi"
#: application/controllers/User.php:1302 application/views/debug/index.php:712
#: application/views/public_search/result.php:17
#: application/views/station_profile/create.php:59
#: application/views/station_profile/edit.php:76
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
msgid "Station Callsign"
msgstr "Asema kutsu"
#: application/controllers/User.php:1303
#: application/views/station_profile/create.php:81
#: application/views/station_profile/edit.php:98
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
msgid "Station DXCC"
msgstr "Aseman DXCC"
#: application/controllers/User.php:1304
msgid "Station CQ Zone"
msgstr "Aseman CQ-vyöhyke"
#: application/controllers/User.php:1305
msgid "Station ITU Zone"
msgstr "Aseman ITU-alue"
#: application/controllers/User.php:1306
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
msgid "Station Locator"
msgstr "Aseman lokaattoriruutu"
#: application/controllers/User.php:1327
#, php-format
msgid ""
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
"setup, click %shere%s."
msgstr ""
"Asema luotu onnistuneesti! Tervetuloa Wavelogiin! Viimeistele aseman asennus "
"napsauttamalla %stästä%s."
#: application/controllers/User.php:1330
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
msgstr "Aseman luonti epäonnistui! Ole hyvä ja luo asema manuaalisesti."
#: application/controllers/User.php:1347
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
msgstr "Salasanan palautus on poistettu käytöstä demossa!"
#: application/controllers/User.php:1361
msgid "Forgot Password"
msgstr "Salasana unohtunut"
#: application/controllers/User.php:1412
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
msgid "Email settings are incorrect."
msgstr "Sähköpostiasetukset ovat virheelliset."
#: application/controllers/User.php:1416 application/controllers/User.php:1421
msgid "Password Reset Processed."
msgstr "Salasanan palautus käsitelty."
#: application/controllers/User.php:1522
#: application/views/user/forgot_password.php:51
#: application/views/user/reset_password.php:8
#: application/views/user/reset_password.php:35
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetoi salasana"
#: application/controllers/User.php:1543
#, php-format
msgid ""
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
msgstr ""
"Ei voitu luoda tiliä tälle käyttäjänimellä. Ole hyvä ja kokeile toista kuin "
"\"%s\"."
#: application/controllers/User.php:1552
#, php-format
msgid ""
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
msgstr ""
"Tälle sähköpostiosoitteelle ei voitu luoda tiliä. Yritä toista osoitetta "
"kuin \"%s\"."
#: application/controllers/User.php:1591
#, php-format
msgid ""
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
"your config.php!"
msgstr ""
"Et voi tällä hetkellä esiintyä toisena käyttäjänä. Sinun täytyy asettaa %s "
"paikalle %s tiedostossasi config.php!"
#: application/controllers/User.php:1605
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
msgid ""
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
"encryption_key in your config.php file first!"
msgstr ""
"Et voi tällä hetkellä esiintyä toisen käyttäjänä. Muuta ensin encryption_key-"
"arvoasi config.php-tiedostossa!"
#: application/controllers/User.php:1612
msgid "Invalid Hash"
msgstr "Invalid Hash"
#: application/controllers/User.php:1625
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
msgstr "The impersonation hash is too old. Please try again."
#: application/controllers/User.php:1632
msgid ""
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
"user"
msgstr ""
"Et voi esiintyä toisena käyttäjänä, kun et ole kirjautunut sisään "
"lähdekäyttäjänä"
#: application/controllers/User.php:1638
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
msgstr "Istunnossasi tapahtui virhe. Yritä uudelleen."
#: application/controllers/User.php:1645
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
msgstr "Pyydetty jäljiteltävä käyttäjä ei ole olemassa"
#: application/controllers/User.php:1666
msgid ""
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
"again after re-login."
msgstr ""
"Kerhoaseman oikeaa käyttöoikeustasoa ei voitu määrittää. Yritä uudelleen "
"kirjautumisen jälkeen."
#: application/controllers/User.php:1711 application/controllers/User.php:1723
#: application/controllers/User.php:1729 application/controllers/User.php:1738
#: application/controllers/User.php:1746
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
msgstr "Oho.. Jotain meni pieleen. Yritä kirjautua takaisin sisään."
#: application/controllers/User.php:1752
msgid ""
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
"expired. Please log in again."
msgstr ""
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
"expired. Please log in again."
#: application/controllers/User.php:1768
#, php-format
msgid ""
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
"personal account!"
msgstr ""
"Sinut on kirjattu ulos tililtä %s. Tervetuloa takaisin, %s, "
"henkilökohtaiseen tiliisi!"
#: application/controllers/Visitor.php:216
msgid "Satellite Gridsquare Map"
msgstr "Satelliitin lokaattoriruutukartta"
#: application/controllers/Visitor.php:412
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
msgid "Public Search"
msgstr "Julkinen haku"
#: application/controllers/Visitor.php:445
msgid "Export Map"
msgstr "Vie kartta"
#: application/controllers/Webadif.php:105
#: application/controllers/Webadif.php:152
#: application/views/interface_assets/header.php:520
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
msgstr "QO-100 Dx Club Lähetys"
#: application/controllers/Widgets.php:21
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
msgstr "Tuntematon julkinen sivu, varmista, että julkinen tunnus on oikein."
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
msgstr "Wavelog OQRS:ää käyttäviä asemia ei löytynyt."
#: application/controllers/Widgets.php:147
#: application/controllers/Widgets.php:158
msgid "User slug not specified"
msgstr "Käyttäjän lyhytosoitetta ei ole määritetty"
#: application/controllers/Widgets.php:171
msgid "User has on-air widget disabled"
msgstr "Käyttäjällä on on-air-widget pois käytöstä"
#: application/controllers/Widgets.php:229
msgid ""
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
"interface configured."
msgstr ""
"CAT-liitäntäisiä radioita ei löytynyt. Sinun on määritettävä vähintään yksi "
"radioliintä."
#: application/controllers/Widgets.php:423
msgid "User not found by slug"
msgstr "Käyttäjää ei löydy lyhyttunnisteella"
#: application/controllers/Widgets.php:426
msgid "Multiple users found by slug"
msgstr "Useita käyttäjiä löydetty tunnisteella"
#: application/controllers/Zonechecker.php:26
msgid "Gridsquare Zone finder"
msgstr "Gridsquare Zone finder"
#: application/libraries/Callbook.php:139
msgid "QRZCQ Error"
msgstr "QRZCQ Virhe"
#: application/libraries/Callbook.php:179
msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
msgstr "Virhe HamQTH-kyselyn istuntoavaimen hankinnassa"
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
msgstr ""
"Viallinen CBR-tiedosto - kelvollista vaihtoa tai kutsumerkkejä ei löytynyt"
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
msgstr "Rikkoutunut CBR-tiedosto - QSO-tietoja ei löytynyt."
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
msgstr "Rikkoutunut CBR-tiedosto - puutteellinen otsikko löytyi."
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Province"
msgstr "Maakunta"
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Oblast"
msgstr "alue"
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Region"
msgstr "Alue"
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Municipality"
msgstr "Kunta"
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Federal State"
msgstr "Liittovaltio"
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "County"
msgstr "Kunta"
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "District"
msgstr "Piiri"
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Canton"
msgstr "Kantoni"
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "US State"
msgstr "Yhdysvaltain osavaltio"
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektuuri"
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "State"
msgstr "osavaltio"
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "US County"
msgstr "Yhdysvaltain piirikunta"
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "DME"
msgstr "DME"
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "City / Ku / Gun"
msgstr "Kaupunki / Ku / Gun"
#: application/models/Club_model.php:186
msgid "Invalid Permission Level!"
msgstr "Virheellinen käyttöoikeustaso!"
#: application/models/Club_model.php:201
msgid "Error adding Club Member!"
msgstr "Virhe lisättäessä kerhonjäsentä!"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:291
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
msgstr "eQSL-käyttäjätunnuksesi ja/tai salasanasi on virheellinen."
#: application/models/Eqslmethods_model.php:296
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
msgstr "Jokin meni pieleen eQSL.cc:n kanssa!"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:307
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
msgstr "QTH-lempinimeä ei ole eQSL:ssä"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:316
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
msgstr "eQSL.cc:ssa on ongelmia. Yritä viedä QSOt sinne myöhemmin."
#: application/models/Eqslmethods_model.php:321
msgid ""
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
"them."
msgstr "Yhdessä QSO:ssa oli virhe. Saattaisit haluta ladata ne manuaalisesti."
#: application/models/Eqslmethods_model.php:326
msgid ""
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
msgstr ""
"Näyttää siltä, että eQSL-sivusto on muuttunut. Avaa GitHubissa asiaa koskeva "
"tiketti."
#: application/models/Eqslmethods_model.php:332
msgid ""
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
msgstr ""
"Tapahtui erittelemätön virhe lataettaessa QSOja. Ehkä eQSL:ssä on häiriöitä"
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
msgid ""
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
msgstr "HRDlog: QSO:t on ladattu hrdlog.net:iin seuraavalla aseman kutsulla: "
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
msgstr "HRDlog: Ei ladattavia QSOja aseman kutsumerkille: "
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
msgstr "HRDlog: Yhtään asemaprofiilia ei HRDlog-tunnuksilla löytynyt."
#: application/models/Logbook_model.php:311
msgid "Station not accessible"
msgstr "Asema ei ole käytettävissä"
#: application/models/Logbook_model.php:1293
msgid "Station ID not allowed"
msgstr "Aseman ID ei sallittu"
#: application/models/Logbook_model.php:1298
msgid "No Call given"
msgstr "Kutsumerkkiä ei ole annettu"
#: application/models/Logbook_model.php:1368
#: application/models/Logbook_model.php:1572
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC:n on oltava numeerinen"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "Väärä aseman kutsumerkki %s tuotaessa QSOa %s %s: varten: OHITETTU"
#: application/models/Logbook_model.php:4820
msgid ""
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
"invalid"
msgstr ""
"Yritit tuoda QSOa ilman kelvollista päivämäärää. Tätä QSOa ei tuotu. Se on "
"virheellinen"
#: application/models/Logbook_model.php:4829
msgid "QSO on"
msgstr "QSO alkoi"
#: application/models/Logbook_model.php:4829
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
"It's invalid"
msgstr ""
"Yritit tuoda QSOa ilman annettua KUTSUA. Tätä QSOa ei tuotu. Se on "
"virheellinen"
#: application/models/Logbook_model.php:4878
#, php-format
msgid ""
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
"imported. It's invalid"
msgstr ""
"QSO ajassa %s: Yritit tuoda QSO:n ilman merkittyä bandia. Tätä QSO:ta ei "
"tuotu. Se on virheellinen"
#: application/models/Logbook_model.php:5151
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslrdate on virheellinen (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:5162
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslsdate on virheellinen (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:5223
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "the clublog_qso_upload_date on virheellinen (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:5596
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for"
msgstr "Kaksoiskappale"
#: application/models/Logbook_model.php:5661
#: application/models/Logbook_model.php:5756
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSOa ei voitu yhdistää"
#: application/models/Logbook_model.php:5669
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "vahvistettu LoTW:n/Clublogin/eQSL:n/kilpailun kautta"
#: application/models/Logbook_model.php:5675
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "vahvistettu awardimanagerin toimesta"
#: application/models/Logbook_model.php:5679
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "varmistettu DCL-datan ristivertailulla"
#: application/models/Logbook_model.php:5683
msgid "confirmation pending"
msgstr "vahvistus odottaa"
#: application/models/Logbook_model.php:5686
msgid "unconfirmed"
msgstr "vahvistamaton"
#: application/models/Logbook_model.php:5689
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:293
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: application/models/Logbook_model.php:5759
msgid "POTA reference already in log"
msgstr "POTA-referenssi on jo lokissa"
#: application/models/Logbook_model.php:5762
msgid "QSO updated"
msgstr "QSO päivitetty"
#: application/models/Logbook_model.php:6156
#: application/views/activated_gridmap/index.php:114
#: application/views/awards/ffma/index.php:42
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:58
#: application/views/dashboard/index.php:19
#: application/views/gridmap/index.php:234
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
#: application/views/map/qso_map.php:67 application/views/user/edit.php:257
#: application/views/user/edit.php:280 application/views/user/edit.php:303
#: application/views/user/edit.php:326 application/views/user/edit.php:351
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
msgid "Bearing"
msgstr "Suuntima"
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1723
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
msgstr "VuccGrids-taulukko on tyhjä. Tuo ensin VUCC-ruutuaineisto."
#: application/models/Note.php:7
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktit"
#: application/models/Note.php:8
#: application/views/interface_assets/footer.php:110
#: application/views/qso/index.php:101
#: application/views/statistics/index.php:81
#: application/views/user/edit.php:168
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: application/models/Note.php:9
msgid "Antennas"
msgstr "Antennit"
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
msgstr ""
"Kontakti-kategoriassa muistiinpanojen otsikoiden on oltava ainutlaatuisia."
#: application/models/Update_model.php:348
msgid "Newer release available:"
msgstr "Uudempi julkaisu saatavilla:"
#: application/models/Update_model.php:352
msgid "You are running the latest version."
msgstr "Käytössäsi on uusin versio."
#: application/models/Update_model.php:440
msgid "cURL error:"
msgstr "cURL-virhe:"
#: application/models/Update_model.php:474
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
msgstr "SAT jo olemassa. LoTW-tila päivitetty."
#: application/models/Update_model.php:477
#: application/models/Update_model.php:506
#, php-format
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
msgstr[0] "LoTW-tila %d QSO:lle päivitetty"
msgstr[1] "LoTW-tila %d QSOille päivitetty"
#: application/models/Update_model.php:480
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
msgstr "SAT on jo olemassa. LoTW-tilan päivittäminen epäonnistui."
#: application/models/Update_model.php:483
msgid "SAT already existing. Ignored."
msgstr "SAT on jo olemassa. Ohitettu."
#: application/models/Update_model.php:490
msgid "SAT already existing. Display name updated."
msgstr "SAT on jo olemassa. Näyttönimi päivitetty."
#: application/models/Update_model.php:492
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
msgstr "SAT on jo olemassa. Näytönimen päivittäminen epäonnistui."
#: application/models/Update_model.php:502
msgid "New SAT. Inserted."
msgstr "Uusi SAT. Lisätty."
#: application/models/Update_model.php:510
msgid "New SAT. Insert failed."
msgstr "Uusi SAT. Lisäys epäonnistui."
#: application/views/accumulate/index.php:2
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
msgstr "Kertyneiden DXCC:iden kokonaismäärä"
#: application/views/accumulate/index.php:3
msgid "Accumulated number of States worked"
msgstr "Kertyneiden osavaltioiden määrä"
#: application/views/accumulate/index.php:4
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
msgstr "Kertynyt määrä työskenneltyjä IOTA-kohteita"
#: application/views/accumulate/index.php:5
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
msgstr "Workittujen CQ-alueiden määrä"
#: application/views/accumulate/index.php:6
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
msgstr "Workittujen VUCC-ruutujen määrä"
#: application/views/accumulate/index.php:7
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
msgstr "Kertyneiden WAJA-yhteyksien määrä"
#: application/views/accumulate/index.php:8
#: application/views/dashboard/index.php:320
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
#: application/views/statistics/index.php:21
#: application/views/timeline/index.php:107
#: application/views/visitor/index.php:250
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#: application/views/accumulate/index.php:9
#: application/views/accumulate/index.php:67
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittain"
#: application/views/accumulate/index.php:10
#: application/views/dashboard/index.php:325
#: application/views/statistics/index.php:22
#: application/views/visitor/index.php:255
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: application/views/accumulate/index.php:11
#: application/views/accumulate/index.php:73
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
#: application/views/accumulate/index.php:12
msgid "Difference"
msgstr "Ero"
#: application/views/accumulate/index.php:24
#: application/views/accumulate/index.php:34
#: application/views/accumulate/index.php:83
#: application/views/activated_gridmap/index.php:14
#: application/views/activated_gridmap/index.php:26
#: application/views/activated_gridmap/index.php:36
#: application/views/activated_gridmap/index.php:45
#: application/views/activators/index.php:13
#: application/views/adif/import.php:262
#: application/views/awards/cq/index.php:131
#: application/views/awards/cq/index.php:144
#: application/views/awards/dok/index.php:95
#: application/views/awards/dxcc/index.php:189
#: application/views/awards/dxcc/index.php:205
#: application/views/awards/dxcc/index.php:221
#: application/views/awards/helvetia/index.php:94
#: application/views/awards/iota/index.php:137
#: application/views/awards/itu/index.php:81
#: application/views/awards/itu/index.php:95
#: application/views/awards/jcc/index.php:93
#: application/views/awards/rac/index.php:85
#: application/views/awards/wab/index.php:26
#: application/views/awards/wab/index.php:38
#: application/views/awards/wab/index.php:48
#: application/views/awards/wab/index.php:57
#: application/views/awards/wac/index.php:82
#: application/views/awards/wac/index.php:98
#: application/views/awards/wac/index.php:114
#: application/views/awards/wae/index.php:94
#: application/views/awards/wae/index.php:110
#: application/views/awards/wae/index.php:125
#: application/views/awards/waja/index.php:98
#: application/views/awards/wap/index.php:92
#: application/views/awards/wapc/index.php:83
#: application/views/awards/was/index.php:96
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
#: application/views/bandmap/list.php:102
#: application/views/bandmap/list.php:296
#: application/views/bandmap/list.php:304
#: application/views/bandmap/list.php:326
#: application/views/bandmap/list.php:338
#: application/views/bandmap/list.php:352
#: application/views/bandmap/list.php:366 application/views/bands/index.php:123
#: application/views/cabrillo/index.php:69
#: application/views/callstats/index.php:10
#: application/views/callstats/index.php:24
#: application/views/callstats/index.php:38
#: application/views/callstats/index.php:52
#: application/views/callstats/index.php:68
#: application/views/continents/index.php:32
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
#: application/views/distances/index.php:21
#: application/views/distances/index.php:36
#: application/views/distances/index.php:46
#: application/views/distances/index.php:56
#: application/views/dxatlas/index.php:21
#: application/views/dxatlas/index.php:33
#: application/views/dxatlas/index.php:44
#: application/views/dxatlas/index.php:60
#: application/views/dxatlas/index.php:82
#: application/views/dxatlas/index.php:94
#: application/views/gridmap/index.php:66
#: application/views/gridmap/index.php:81
#: application/views/gridmap/index.php:115
#: application/views/gridmap/index.php:130
#: application/views/gridmap/index.php:144
#: application/views/gridmap/index.php:158
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
#: application/views/interface_assets/footer.php:1551
#: application/views/interface_assets/footer.php:1690
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
#: application/views/kml/index.php:79
#: application/views/logbookadvanced/index.php:355
#: application/views/logbookadvanced/index.php:366
#: application/views/logbookadvanced/index.php:377
#: application/views/logbookadvanced/index.php:386
#: application/views/logbookadvanced/index.php:395
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
#: application/views/logbookadvanced/index.php:434
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
#: application/views/logbookadvanced/index.php:551
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
#: application/views/logbookadvanced/index.php:573
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
#: application/views/logbookadvanced/index.php:606
#: application/views/logbookadvanced/index.php:618
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
#: application/views/logbookadvanced/index.php:642
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
#: application/views/logbookadvanced/index.php:664
#: application/views/logbookadvanced/index.php:673
#: application/views/logbookadvanced/index.php:696
#: application/views/logbookadvanced/index.php:705
#: application/views/lotw/import.php:55
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
#: application/views/qslprint/index.php:22
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:28
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
#: application/views/statistics/index.php:64
#: application/views/statistics/initials.php:20
#: application/views/timeline/index.php:10
#: application/views/timeline/index.php:22
#: application/views/timeline/index.php:82
#: application/views/timeplotter/index.php:17
#: application/views/timeplotter/index.php:27
#: application/views/timeplotter/index.php:47
#: application/views/user/edit.php:806
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: application/views/accumulate/index.php:50
#: application/views/timeline/index.php:41
msgid "Award"
msgstr "Awardi"
#: application/views/accumulate/index.php:53
#: application/views/timeline/index.php:44
msgid "DX Century Club (DXCC)"
msgstr "DX Century Club (DXCC)"
#: application/views/accumulate/index.php:55
#: application/views/timeline/index.php:46
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
msgstr "Islands On The Air (IOTA)"
#: application/views/accumulate/index.php:56
#: application/views/timeline/index.php:47
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
msgstr "Worked All Zones (WAZ)"
#: application/views/accumulate/index.php:57
#: application/views/timeline/index.php:48
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
msgstr "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
#: application/views/accumulate/index.php:58
#: application/views/timeline/index.php:49
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
#: application/views/accumulate/index.php:62
msgid "Period"
msgstr "Jakso"
#: application/views/accumulate/index.php:80
#: application/views/callstats/index.php:65
#: application/views/distances/index.php:53
#: application/views/gridmap/index.php:78
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
#: application/views/logbookadvanced/index.php:393
#: application/views/logbookadvanced/index.php:999
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:277
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:352
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
#: application/views/view_log/qso.php:236
msgid "Propagation"
msgstr "Propagaatio"
#: application/views/accumulate/index.php:84
#: application/views/distances/index.php:57
#: application/views/timeline/index.php:83
msgid "All but SAT"
msgstr "Kaikki paitsi SAT"
#: application/views/accumulate/index.php:85
#: application/views/callstats/index.php:69
#: application/views/distances/index.php:58
#: application/views/gridmap/index.php:82
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
#: application/views/timeline/index.php:84
msgid "None/Empty"
msgstr "Ei yhtään/tyhjä"
#: application/views/accumulate/index.php:86
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
#: application/views/distances/index.php:59
#: application/views/dxatlas/index.php:95
#: application/views/gridmap/index.php:84 application/views/kml/index.php:80
#: application/views/logbookadvanced/index.php:397
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:540
#: application/views/timeline/index.php:85
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
#: application/views/view_log/qso.php:239
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Aircraft Scatter"
msgstr "Lentokoneheijastus"
#: application/views/accumulate/index.php:87
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
#: application/views/distances/index.php:60
#: application/views/dxatlas/index.php:96
#: application/views/gridmap/index.php:85 application/views/kml/index.php:81
#: application/views/logbookadvanced/index.php:398
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:541
#: application/views/timeline/index.php:86
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
#: application/views/view_log/qso.php:242
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: application/views/accumulate/index.php:88
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
#: application/views/distances/index.php:61
#: application/views/dxatlas/index.php:97
#: application/views/gridmap/index.php:86 application/views/kml/index.php:82
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:542
#: application/views/timeline/index.php:87
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
#: application/views/view_log/qso.php:245
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Aurora-E"
msgstr "Aurora-E"
#: application/views/accumulate/index.php:89
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
#: application/views/distances/index.php:62
#: application/views/dxatlas/index.php:98
#: application/views/gridmap/index.php:87 application/views/kml/index.php:83
#: application/views/logbookadvanced/index.php:400
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:543
#: application/views/timeline/index.php:88
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
#: application/views/view_log/qso.php:248
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Back scatter"
msgstr "Back scatter"
#: application/views/accumulate/index.php:90
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
#: application/views/distances/index.php:63
#: application/views/dxatlas/index.php:99
#: application/views/gridmap/index.php:88 application/views/kml/index.php:84
#: application/views/logbookadvanced/index.php:401
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:544
#: application/views/timeline/index.php:89
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
#: application/views/view_log/qso.php:251
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "EchoLink"
msgstr "EchoLink"
#: application/views/accumulate/index.php:91
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
#: application/views/distances/index.php:64
#: application/views/dxatlas/index.php:100
#: application/views/gridmap/index.php:89 application/views/kml/index.php:85
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:545
#: application/views/timeline/index.php:90
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
#: application/views/view_log/qso.php:254
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Earth-Moon-Earth"
msgstr "Earth-Moon-Earth"
#: application/views/accumulate/index.php:92
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
#: application/views/distances/index.php:65
#: application/views/dxatlas/index.php:101
#: application/views/gridmap/index.php:90 application/views/kml/index.php:86
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:546
#: application/views/timeline/index.php:91
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
#: application/views/view_log/qso.php:257
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Sporadic E"
msgstr "Sporadinen E"
#: application/views/accumulate/index.php:93
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
#: application/views/distances/index.php:66
#: application/views/dxatlas/index.php:102
#: application/views/gridmap/index.php:91 application/views/kml/index.php:87
#: application/views/logbookadvanced/index.php:404
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:547
#: application/views/timeline/index.php:92
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
#: application/views/view_log/qso.php:260
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Field Aligned Irregularities"
msgstr "Kenttäkohtaiset epäsäännöllisyydet"
#: application/views/accumulate/index.php:94
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
#: application/views/distances/index.php:67
#: application/views/dxatlas/index.php:103
#: application/views/gridmap/index.php:92 application/views/kml/index.php:88
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:548
#: application/views/timeline/index.php:93
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
#: application/views/view_log/qso.php:263
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "F2 Reflection"
msgstr "F2-heijastus"
#: application/views/accumulate/index.php:95
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
#: application/views/distances/index.php:68
#: application/views/dxatlas/index.php:104
#: application/views/gridmap/index.php:93 application/views/kml/index.php:89
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:549
#: application/views/timeline/index.php:94
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
#: application/views/view_log/qso.php:266
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Internet-assisted"
msgstr "Internet-avusteinen"
#: application/views/accumulate/index.php:96
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
#: application/views/distances/index.php:69
#: application/views/dxatlas/index.php:105
#: application/views/gridmap/index.php:94 application/views/kml/index.php:90
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:550
#: application/views/timeline/index.php:95
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
#: application/views/view_log/qso.php:269
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Ionoscatter"
msgstr "Ionoscatter"
#: application/views/accumulate/index.php:97
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
#: application/views/distances/index.php:70
#: application/views/dxatlas/index.php:106
#: application/views/gridmap/index.php:95 application/views/kml/index.php:91
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:551
#: application/views/timeline/index.php:96
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
#: application/views/view_log/qso.php:272
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "IRLP"
msgstr "IRLP"
#: application/views/accumulate/index.php:98
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
#: application/views/distances/index.php:71
#: application/views/dxatlas/index.php:107
#: application/views/gridmap/index.php:96 application/views/kml/index.php:92
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:552
#: application/views/timeline/index.php:97
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
#: application/views/view_log/qso.php:275
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Meteor scatter"
msgstr "Meteor scatter"
#: application/views/accumulate/index.php:99
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
#: application/views/distances/index.php:72
#: application/views/dxatlas/index.php:108
#: application/views/gridmap/index.php:97 application/views/kml/index.php:93
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:553
#: application/views/timeline/index.php:98
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
#: application/views/view_log/qso.php:278
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
msgstr "Maanpäällinen tai ilmakehän toistin tai transponderi"
#: application/views/accumulate/index.php:100
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
#: application/views/distances/index.php:73
#: application/views/dxatlas/index.php:109
#: application/views/gridmap/index.php:98 application/views/kml/index.php:94
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:554
#: application/views/timeline/index.php:99
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
#: application/views/view_log/qso.php:281
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Rain scatter"
msgstr "Sadesironta"
#: application/views/accumulate/index.php:101
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
#: application/views/distances/index.php:74
#: application/views/dxatlas/index.php:110
#: application/views/gridmap/index.php:99 application/views/kml/index.php:95
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:555
#: application/views/timeline/index.php:100
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
#: application/views/view_log/qso.php:284
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliitti"
#: application/views/accumulate/index.php:102
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
#: application/views/distances/index.php:75
#: application/views/dxatlas/index.php:111
#: application/views/gridmap/index.php:100 application/views/kml/index.php:96
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:556
#: application/views/timeline/index.php:101
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
#: application/views/view_log/qso.php:287
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Trans-equatorial"
msgstr "Trans-ekvatoriaali"
#: application/views/accumulate/index.php:103
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
#: application/views/distances/index.php:76
#: application/views/dxatlas/index.php:112
#: application/views/gridmap/index.php:101 application/views/kml/index.php:97
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:557
#: application/views/timeline/index.php:102
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
#: application/views/view_log/qso.php:290
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Tropospheric ducting"
msgstr "Tropospheric ducting"
#: application/views/accumulate/index.php:112
#: application/views/activators/index.php:53
#: application/views/awards/cq/index.php:46
#: application/views/awards/dok/index.php:128
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
#: application/views/awards/helvetia/index.php:116
#: application/views/awards/iota/index.php:159
#: application/views/awards/itu/index.php:117
#: application/views/awards/jcc/index.php:115
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:93
#: application/views/awards/rac/index.php:107
#: application/views/awards/wac/index.php:136
#: application/views/awards/wae/index.php:147
#: application/views/awards/waja/index.php:120
#: application/views/awards/wap/index.php:114
#: application/views/awards/wapc/index.php:105
#: application/views/awards/was/index.php:118
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
#: application/views/callstats/index.php:107
#: application/views/distances/index.php:79
#: application/views/lookup/index.php:94
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
#: application/views/statistics/initials.php:30
#: application/views/timeline/index.php:128
#: application/views/timeline/index.php:219
#: application/views/timeline/index.php:250
#: application/views/timeline/index.php:278
#: application/views/timeline/index.php:312
#: application/views/timeline/index.php:340
#: application/views/timeline/index.php:370
#: application/views/timeplotter/index.php:59
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:24
#: application/views/awards/dxcc/index.php:186
#: application/views/awards/wab/index.php:36
#: application/views/awards/wac/index.php:79
#: application/views/awards/wae/index.php:91
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
#: application/views/callstats/index.php:21
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
#: application/views/distancerecords/index.php:14
#: application/views/distances/index.php:34
#: application/views/gridmap/index.php:110
#: application/views/hamsat/index.php:32
#: application/views/interface_assets/header.php:210
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:41
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
#: application/views/logbookadvanced/index.php:375
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
#: application/views/satellite/pass.php:16
#: application/views/satellite/passtable.php:6
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
#: application/views/sattimers/index.php:38
#: application/views/statistics/index.php:27
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliitti"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:34
#: application/views/awards/dxcc/index.php:202
#: application/views/awards/wab/index.php:46
#: application/views/awards/wac/index.php:95
#: application/views/awards/wae/index.php:107
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
#: application/views/callstats/index.php:35
#: application/views/distances/index.php:44
#: application/views/gridmap/index.php:125
#: application/views/logbookadvanced/index.php:384
#: application/views/satellite/create.php:35
#: application/views/satellite/edit.php:19
#: application/views/satellite/index.php:54
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
msgid "Orbit"
msgstr "Kiertorata"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:54
#: application/views/awards/wab/index.php:66
#: application/views/gridmap/index.php:169
#: application/views/timeline/index.php:52
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
#: application/views/awards/cq/index.php:122
#: application/views/awards/dok/index.php:68
#: application/views/awards/dxcc/index.php:128
#: application/views/awards/helvetia/index.php:71
#: application/views/awards/iota/index.php:76
#: application/views/awards/itu/index.php:72
#: application/views/awards/jcc/index.php:66
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:80
#: application/views/awards/rac/index.php:62
#: application/views/awards/wab/index.php:98
#: application/views/awards/wac/index.php:57
#: application/views/awards/wae/index.php:67
#: application/views/awards/waja/index.php:71
#: application/views/awards/wap/index.php:69
#: application/views/awards/wapc/index.php:56
#: application/views/awards/was/index.php:73
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:848
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:90
#: application/views/gridmap/index.php:20
msgid "Plot"
msgstr "Merkitse"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:91
#: application/views/gridmap/index.php:21
msgid "Clear Markers"
msgstr "Poista markkerit"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
#: application/views/awards/ffma/index.php:34
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
#: application/views/gridmap/index.php:226
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
#: application/views/map/qso_map.php:59
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
#: application/views/awards/ffma/index.php:36
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
#: application/views/gridmap/index.php:228
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
#: application/views/map/qso_map.php:61
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
#: application/views/activators/index.php:26
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
#: application/views/activators/index.php:33
#: application/views/callstats/index.php:92
msgid "Minimum Count"
msgstr "Minimimäärä"
#: application/views/activators/index.php:76
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
#: application/views/awards/counties/details.php:27
#: application/views/awards/counties/index.php:47
#: application/views/awards/cq/index.php:241
#: application/views/awards/dok/index.php:197
#: application/views/awards/helvetia/index.php:204
#: application/views/awards/iota/index.php:302
#: application/views/awards/itu/index.php:202
#: application/views/awards/jcc/index.php:238
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:377
#: application/views/awards/pota/index.php:68
#: application/views/awards/rac/index.php:195
#: application/views/awards/sig/index.php:45
#: application/views/awards/sota/index.php:60
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
#: application/views/awards/wac/index.php:200
#: application/views/awards/wae/index.php:217
#: application/views/awards/waja/index.php:206
#: application/views/awards/wap/index.php:202
#: application/views/awards/wapc/index.php:168
#: application/views/awards/was/index.php:207
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
#: application/views/callstats/index.php:128
#: application/views/clublog/export.php:60
#: application/views/distancerecords/index.php:52
#: application/views/public_search/empty.php:3
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
msgid "Nothing found!"
msgstr "Mitään ei löytynyt!"
#: application/views/activators/index.php:98
#: application/views/adif/import.php:107 application/views/adif/import.php:268
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
#: application/views/awards/pota/index.php:35
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
#: application/views/awards/sota/index.php:33
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
#: application/views/bandmap/list.php:28 application/views/bandmap/list.php:166
#: application/views/bandmap/list.php:555
#: application/views/cabrillo/index.php:31
#: application/views/callstats/index.php:147
#: application/views/calltester/comparison_result.php:60
#: application/views/calltester/comparison_result.php:96
#: application/views/calltester/comparison_result.php:132
#: application/views/calltester/result.php:22
#: application/views/club/permissions.php:246
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
#: application/views/contesting/index.php:171
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:247
#: application/views/dcl_views/index.php:27
#: application/views/distancerecords/index.php:18
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
#: application/views/eqslcard/index.php:28
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/hamsat/index.php:30
#: application/views/labels/index.php:123
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:101
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:159
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:240
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:316
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:387
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:22
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:43
#: application/views/lotw_views/index.php:32
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
#: application/views/qslcard/index.php:39
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
#: application/views/qslprint/index.php:24
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:214
#: application/views/reg1test/index.php:33
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:30
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
#: application/views/search/result.php:11
#: application/views/simplefle/index.php:156
#: application/views/station_profile/edit.php:68
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:672
#: application/views/zonechecker/result.php:50
msgid "Callsign"
msgstr "Radioamatöörikutsu"
#: application/views/activators/index.php:99
msgid "Count"
msgstr "Laske"
#: application/views/activators/index.php:101
#: application/views/callstats/index.php:151
#: application/views/timeline/index.php:203
#: application/views/timeline/index.php:238
#: application/views/timeline/index.php:266
#: application/views/timeline/index.php:298
#: application/views/timeline/index.php:328
#: application/views/timeline/index.php:357
msgid "Show QSOs"
msgstr "Näytä QSO:t"
#: application/views/activators/index.php:102
msgid "Show Map"
msgstr "Näytä kartta"
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
msgid "Results of DCL DOK Update"
msgstr "Tulokset DCL DOK -päivityksestä"
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
#: application/views/adif/pota_success.php:16
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
msgid "Yay, its updated!"
msgstr "Jee, se on päivitetty!"
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
msgstr "DCL-tiedot DOK:ien osalta on päivitetty."
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
#: application/views/adif/pota_success.php:19
msgid "No QSOs found which could be updated."
msgstr "Ei löydetty QSOja, joita voitaisiin päivittää."
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
#: application/views/adif/pota_success.php:22
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
msgid "QSOs ignored"
msgstr "QSO:t ohitettu"
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
#: application/views/adif/pota_success.php:22
msgid "QSOs unmatched"
msgstr "QSO:t jotka eivät vastaa"
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
#: application/views/adif/pota_success.php:22
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
msgid "QSOs updated"
msgstr "QSOt päivitetty"
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
msgid "DOK Errors"
msgstr "DOK-virheet"
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
msgid ""
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
msgstr ""
"Lokissasi on eri tiedot DOK:lle verrattuna DCL:ään tai päivityksiä ei ole "
"tehty, koska QSO:t eivät ole vahvistettu DCL:ssä."
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
#: application/views/adif/pota_success.php:29
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
#: application/views/awards/pota/index.php:33
#: application/views/awards/sota/index.php:31
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
#: application/views/contesting/index.php:103
#: application/views/contesting/index.php:262
#: application/views/dashboard/index.php:242
#: application/views/debug/index.php:707
#: application/views/distancerecords/index.php:16
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
#: application/views/eqslcard/index.php:30
#: application/views/hamsat/index.php:28
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:241
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:317
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:14
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
#: application/views/public_search/result.php:13
#: application/views/qslcard/index.php:41
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:154
#: application/views/qso/index.php:190 application/views/satellite/pass.php:50
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
#: application/views/simplefle/index.php:154
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
#: application/views/timeline/index.php:198
#: application/views/timeline/index.php:236
#: application/views/timeline/index.php:264
#: application/views/timeline/index.php:294
#: application/views/timeline/index.php:326
#: application/views/timeline/index.php:354
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
#: application/views/visitor/index.php:151
#: application/views/widgets/qsos.php:16
msgid "Date"
msgstr "Päivä"
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
#: application/views/adif/pota_success.php:30
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
#: application/views/awards/pota/index.php:34
#: application/views/awards/sota/index.php:32
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
#: application/views/bandmap/list.php:137
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
#: application/views/contesting/index.php:108
#: application/views/contesting/index.php:262
#: application/views/dashboard/index.php:245
#: application/views/debug/index.php:708
#: application/views/distancerecords/index.php:17
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
#: application/views/eqslcard/index.php:31
#: application/views/hamsat/index.php:29
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:242
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:318
#: application/views/oqrs/qsolist.php:8 application/views/qslcard/index.php:42
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:195
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
#: application/views/simplefle/index.php:155
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
#: application/views/timeline/index.php:355
#: application/views/timeplotter/index.php:5
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
#: application/views/visitor/index.php:154
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
#: application/views/adif/pota_success.php:31
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
#: application/views/contesting/index.php:263
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
#: application/views/debug/index.php:709 application/views/debug/index.php:744
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:19
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:21
#: application/views/public_search/result.php:14
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
#: application/views/visitor/index.php:156
#: application/views/widgets/qsos.php:17
msgid "Call"
msgstr "Kutsu"
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
msgid "DOK in Log"
msgstr "DOK:t lokissa"
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
msgid "DOK in DCL"
msgstr "DOK DCL:ssä"
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
msgid "DCL QSL Status"
msgstr "DCL QSL-tila"
#: application/views/adif/import.php:36
msgid "ADIF Export"
msgstr "ADIF-vienti"
#: application/views/adif/import.php:48 application/views/adif/import.php:342
msgid "DARC DCL"
msgstr "DARC DCL"
#: application/views/adif/import.php:72
msgid "CBR Import"
msgstr "CBR-tuonti"
#: application/views/adif/import.php:93 application/views/adif/import.php:390
#: application/views/adif/import.php:413 application/views/api/index.php:22
#: application/views/dashboard/index.php:180
#: application/views/dashboard/index.php:213
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
#: application/views/lotw_views/index.php:4
#: application/views/options/maptiles.php:48
msgid "Important"
msgstr "Tärkeää"
#: application/views/adif/import.php:93
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
msgstr "Lokitiedoston pitää olla ADI-tiedosto *.adi"
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/view_log/qso.php:794
msgid "Maximum file upload size is "
msgstr "Tiedoston maksimilatauskoko on "
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/adif/import.php:358
#: application/views/clublog/export.php:70
#: application/views/debug/index.php:202 application/views/debug/index.php:219
#: application/views/debug/index.php:699 application/views/hrdlog/export.php:25
#: application/views/hrdlog/export.php:74
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
#: application/views/view_log/qso.php:794
#: application/views/webadif/export.php:34
#: application/views/webadif/export.php:94
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: application/views/adif/import.php:101 application/views/adif/import.php:103
#: application/views/adif/import.php:260 application/views/eqsl/import.php:37
#: application/views/hrdlog/export.php:69 application/views/qrz/export.php:91
#: application/views/reg1test/index.php:30
#: application/views/webadif/export.php:89
msgid "Select Station Location"
msgstr "Valitse aseman sijainti"
#: application/views/adif/import.php:111
msgid "Choose ADIF File"
msgstr "Valitse ADIF-tiedosto"
#: application/views/adif/import.php:117
msgid "Add QSOs to Contest"
msgstr "Lisää QSOja kilpailuun"
#: application/views/adif/import.php:119 application/views/adif/import.php:420
#: application/views/simplefle/index.php:86
msgid "No Contest"
msgstr "Ei kilpailua"
#: application/views/adif/import.php:129
msgid ""
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
"operator callsign in the ADIF file."
msgstr ""
"Anna tuotujen QSOjen operaattorin kutsumerkki. Jätä tyhjäksi joa haluat "
"käyttää ADIF-tiedoston operaattorin kutsumerkkiä."
#: application/views/adif/import.php:137
msgid "Basic Settings"
msgstr "Perusasetukset"
#: application/views/adif/import.php:144
msgid "Import duplicate QSOs"
msgstr "Tuo kaksoiskappaleet QSOista"
#: application/views/adif/import.php:146
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
msgstr "Valitse, tuodaanko QSOt, vaikka ne ovat jo olemassa."
#: application/views/adif/import.php:151
msgid "Use DXCC information from ADIF"
msgstr "Käytä ADIF:stä saatavia DXCC-tietoja"
#: application/views/adif/import.php:153
msgid ""
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
"automatically."
msgstr ""
"Wavelog yrittää määrittää DXCC-tiedot automaattisesti jos tätä ei ole "
"valittuna."
#: application/views/adif/import.php:162
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
#: application/views/interface_assets/footer.php:642
#: application/views/interface_assets/footer.php:2426
msgid "DANGER"
msgstr "VAARA"
#: application/views/adif/import.php:162
msgid "Ignore Station callsign on import"
msgstr "Ohita aseman kutsumerkki tuonnissa"
#: application/views/adif/import.php:164
#, php-format
msgid ""
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
"regardless if they match to the chosen station-location."
msgstr ""
"Jos valittuna, Wavelog yrittää tuoda %skaikki%s QSOT ADIF-tiedostosta "
"riippumatta siitä, vastaavatko ne valittua asemasijaintia."
#: application/views/adif/import.php:171
msgid ""
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
msgstr ""
"Käytä aina sisäänkirjautuneen käyttäjätilin kutsumerkkiä operaattorin "
"kutsuna tuonnin aikana"
#: application/views/adif/import.php:182
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
msgstr "Merkitse QSOt jo ladatuiksi (Tämä EI lataa QSOja näihin palveluihin!)"
#: application/views/adif/import.php:189
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
msgstr "Merkitse tuodut QSO:t ladatuiksi LoTW:iin"
#: application/views/adif/import.php:191 application/views/adif/import.php:199
#: application/views/adif/import.php:209 application/views/adif/import.php:217
#: application/views/adif/import.php:227 application/views/adif/import.php:235
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
msgstr "Valitse, jos tuotava ADIF ei sisällä näitä tietoja."
#: application/views/adif/import.php:197
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
msgstr "Merkitse tuodut QSOt ladatuiksi eQSL palveluun"
#: application/views/adif/import.php:207
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
msgstr "Merkitse tuodut QSOt ladatuiksi HRDLog.net -lokikirjaan"
#: application/views/adif/import.php:215
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
msgstr "Merkitse tuodut yhteydet QRZ-lokikirjaan ladatuiksi"
#: application/views/adif/import.php:225
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
msgstr "Merkitse tuodut QSOt ladatuiksi Clublog:n lokiin"
#: application/views/adif/import.php:233
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
msgstr "Merkitse tuodut QSQt ladatuiksi DCL-lokikirjaan"
#: application/views/adif/import.php:238
msgid "Toggle all checkboxes"
msgstr "Valitse kaikki valintaruudut"
#: application/views/adif/import.php:244 application/views/adif/import.php:373
#: application/views/adif/import.php:395 application/views/adif/import.php:439
#: application/views/clublog/export.php:50
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
#: application/views/webadif/export.php:55
msgid "Upload"
msgstr "Lataa"
#: application/views/adif/import.php:254
msgid "Take your logbook file anywhere!"
msgstr "Vie lokikirjatiedostosi minne tahansa!"
#: application/views/adif/import.php:255
msgid ""
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
msgstr ""
"ADIF-tiedostoksi vienti mahdollistaa yhteyksien viennin kolmansien "
"osapuolten sovelluksiin, kuten LoTW, Awards tai vain varmuuskopioksi."
#: application/views/adif/import.php:256
#, php-format
msgctxt ""
msgid ""
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
"and export!"
msgstr ""
"Jos tarvitset enemmän suodatusta, voit käyttää %sEdistynyttä lokikirjaa%s "
"suodatukseen ja vientiin!"
#: application/views/adif/import.php:279
#: application/views/clublog/export.php:73 application/views/csv/index.php:119
#: application/views/dcl_views/import.php:27
#: application/views/dxatlas/index.php:118
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
msgid "From date"
msgstr "päivämäärästä"
#: application/views/adif/import.php:283 application/views/csv/index.php:124
#: application/views/dxatlas/index.php:123
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
#: application/views/qrz/export.php:104
#: application/views/webadif/export.php:102
msgid "To date"
msgstr "Tähän päivään mennessä"
#: application/views/adif/import.php:294
msgid "Export options"
msgstr "Vientivaihtoehdot"
#: application/views/adif/import.php:302
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
msgstr "Merkitse viedyt yhteydet jo LoTW:iin ladatuiksi"
#: application/views/adif/import.php:311
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
msgstr "Vie QSO:t, joita ei ole ladattu LoTW:iin"
#: application/views/adif/import.php:318
msgid "Export QSOs"
msgstr "Vie QSOt"
#: application/views/adif/import.php:323
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
msgstr "Vie vain satelliitti-QSOt"
#: application/views/adif/import.php:324
msgid "Export All Satellite QSOs"
msgstr "Vie kaikki satelliitti-QSOt"
#: application/views/adif/import.php:326
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
msgstr "Vie kaikki LoTW:ssa vahvistetut satelliitti-QSOt"
#: application/views/adif/import.php:342
#, php-format
msgid ""
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
"with DOK info."
msgstr ""
"Mene %s ja vie lokikirjasi vahvistettujen DOK-yhteyksien kanssa. Prosessin "
"nopeuttamiseksi voit valita vain DL QSOt ladattavaksi (eli laita 'DL' "
"prefiksilistaan). Ladattu ADIF-tiedosto voidaan ladata tänne päivittääksesi "
"QSOt DOK-tiedolla."
#: application/views/adif/import.php:342
#, php-format
msgid ""
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
"the %sDCL Confluence page%s."
msgstr ""
"Lisätietoja vahvistettujen yhteyksien tilasta DCL:ssä löytyy %sDCL "
"Confluence -sivulta%s."
#: application/views/adif/import.php:349
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
msgstr "Tuo vain DOK-tiedot QSOsista, jotka on vahvistettu DCL:ssä."
#: application/views/adif/import.php:351
msgid ""
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
"DCL."
msgstr ""
"Poista valinta, jos haluat päivittää DOK myös vahvistamattomien QSOjen "
"tiedoilla DCL:stä."
#: application/views/adif/import.php:358
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
msgstr "Korvaa olemassa olevan DOK:n lokissa DCL:llä (jos eri)."
#: application/views/adif/import.php:360
msgid ""
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
"log."
msgstr ""
"Jos valittuna, Wavelog kirjoittaa väkisin olemassa olevan DOK:n päälle DCL-"
"lokin DOK:lla."
#: application/views/adif/import.php:367
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
msgstr "Ignore QSOs that cannot be matched"
#: application/views/adif/import.php:369
msgid ""
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
"will be displayed."
msgstr ""
"Jos ei ole valittuna, näkyviin tulevat tiedot QSOista, joita ei löytynyt "
"Wavelogista."
#: application/views/adif/import.php:391
#, php-format
msgid ""
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
"made by AF0G and available on GitHub."
msgstr ""
"Esimerkki työkalusta, jolla voi viedä POTA-huntterilokin ADIF-muodossa, on "
"%s, jonka on tehnyt AF0G ja saatavilla GitHubissa."
#: application/views/adif/import.php:412
msgid ""
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
"that data in Wavelog."
msgstr ""
"Jos olet tuonut toisen lokiohjelmiston tarjoaman ADIF-tiedoston kilpailusta, "
"joskus ohjelmistosta riippuen, sanomasi (exchange) eivät tule oikein "
"tuoduiksi kyseisen ohjelmiston ADIF-tiedostosta. Jos haluat korjata tämän, "
"voit tarjota Cabrillo-tiedoston, jonka tämä ohjelmisto myös tarjoaa "
"korvataksesi nämä tiedot Wavelogissa."
#: application/views/adif/import.php:412
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/dcl_views/index.php:76
#: application/views/lotw_views/index.php:160
msgid "Information"
msgstr "Info"
#: application/views/adif/import.php:413
msgid ""
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
msgstr ""
"Käytä tätä toimintoa ennen kuin muutat mitään Wavelogin QSO-tiedoissa, sillä "
"tämä toiminto käyttää kilpailutunnusta sekä päivämäärä- ja aikatietoja sekä "
"jo tuodusta ADIF-tiedostostasi että ladattavasta CBR-tiedostosta QSO-"
"tietojen täsmäämiseen ja vain asiaankuuluvien tietojen korjaamiseen."
#: application/views/adif/import.php:418
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
msgstr "Kilpailun nimi, vain jos kilpailun ID CBR:ssä on erilainen"
#: application/views/adif/import.php:418
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
#: application/views/adif/import.php:428
msgid ""
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
"stations)"
msgstr ""
"CBR-tiedosto sisältää TRX-numeron jokaisen QSO-rivin lopussa "
"(monioperaattoriasemille [multi-op])"
#: application/views/adif/import.php:432
msgid ""
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
"contest."
msgstr ""
"Sarjanumero on AINA osa vaihtoa (exchange) molemmille osapuolille tässä "
"kilpailussa."
#: application/views/adif/import.php:434
msgid ""
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
"this unchecked."
msgstr ""
"Jos sinä tai kumppanisi vaihdatte vain ajoittain sarjanumeroita, jätä tämä "
"ruksaamatta."
#: application/views/adif/import.php:435
msgid ""
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
msgstr ""
"Jos tätä ei ole valittuna, poistuu oletussarjanumero, jonka esimerkiksi "
"N1MM+ tuottaa. Jos se on valittuna, se korjaa sarjanumeron tarvittaessa."
#: application/views/adif/import_failed.php:15
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
msgstr "ADIF-tiedostoa ei voitu jäsentää oikein."
#: application/views/adif/import_failed.php:16
msgid ""
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
"file checker. For example:"
msgstr ""
"Ainakin yhtä ADIF-kenttää ei voitu jäsentää ja/tai lisätä tietokantaan. "
"Tarkista tuotu ADIF-tiedosto. Voit käyttää verkkopohjaista ADIF-tiedostojen "
"tarkistajaa. Esimerkiksi:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Jee, se on tuotu!"
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "ADIF-tiedosto on tuotu."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr "Tuotujen QSOjen määrä:"
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Duplikaatit lisättiin!"
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Duplikaatit ohitettiin."
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Kilpailulokit tuotu"
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
msgstr ""
"Joskus, riippuen kilpailulokiohjelmistostasi, sanomasi (exhange) eivät "
"välttämättä siirry oikein kyseisen ohjelmiston ADIF:sta. Jos haluat korjata "
"tämän, siirry ADIF-tuontisivun CBR-tuontivälilehdelle."
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Olet tuonut vähintään yhden QSO:n, joka sisältää kilpailu-ID:n."
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "Löysimme seuraavat määrän QSOja seuraaville kilpailutunnuksille:"
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Tuonnin yksityiskohdat / mahdolliset ongelmat"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Tarkista %s virhevihjeiden löytämiseksi ADIF-tiedostoista."
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "You might have ADIF errors. Please check the following information:"
msgstr "Sinulla saattaa olla ADIF-virheitä. Tarkista seuraavat tiedot:"
#: application/views/adif/pota_success.php:12
msgid "Results of POTA Update"
msgstr "POTA-päivityksen tulokset"
#: application/views/adif/pota_success.php:17
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
msgstr "POTA-referenssit olemassa oleville QSOille on päivitetty."
#: application/views/adif/pota_success.php:25
msgid "POTA Update Errors"
msgstr "POTA-päivitysvirheet"
#: application/views/adif/pota_success.php:26
msgid ""
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
"data or QSO data could not be matched"
msgstr ""
"Lokissasi on eri tiedot POTA-referensseille verrattuna tuotuihin tietoihin "
"tai QSO-tietoja ei voitu yhdistää"
#: application/views/adif/pota_success.php:34
msgid "POTA REF in Log"
msgstr "POTA REF:t lokissa"
#: application/views/adif/pota_success.php:35
msgid "POTA REF in ADIF"
msgstr "POTA REF:t ADIF:ssa"
#: application/views/adif/pota_success.php:36
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/lotw_views/index.php:38
#: application/views/mode/index.php:43
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
#: application/views/sattimers/index.php:39
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
#: application/views/timeline/index.php:201
#: application/views/usermode/index.php:41
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: application/views/api/description.php:15
msgid "Editing Description for API Key"
msgstr "API-avaimen kuvauksen muokkaus"
#: application/views/api/description.php:28
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
msgstr "Yksinkertainen nimi, joka kuvaa, mihin tätä API:a käytetään."
#: application/views/api/description.php:33
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
#: application/views/club/permissions.php:228
#: application/views/club/permissions.php:324
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
#: application/views/interface_assets/footer.php:677
#: application/views/logbookadvanced/index.php:56
#: application/views/operator/index.php:23
#: application/views/options/appearance.php:91
#: application/views/options/dxcluster.php:67
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
#: application/views/options/maptiles.php:80
#: application/views/options/radios.php:45
#: application/views/options/version_dialog.php:78
#: application/views/satellite/create.php:82
#: application/views/satellite/pass.php:115
#: application/views/simplefle/index.php:22
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: application/views/api/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:532
msgid "API Keys"
msgstr "API-avaimet"
#: application/views/api/index.php:11
msgid ""
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
"keys."
msgstr ""
"Wavelog API (Application Programming Interface) mahdollistaa kolmannen "
"osapuolen järjestelmien pääsyn Wavelogiin hallitusti. Pääsyä API:iin "
"hallitaan API-avaimilla."
#: application/views/api/index.php:12
msgid ""
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
"data from Wavelog."
msgstr ""
"Sinun tulee luoda API-avain jokaista työkalua varten, jota haluat käyttää "
"(esim. WLgate). Luo luku-kirjoitusavain, jos sovelluksen täytyy lähettää "
"tietoja Wavelogiin. Luo vain lukuoikeudellinen avain, jos sovelluksen "
"tarvitsee vain hakea tietoja Wavelogista."
#: application/views/api/index.php:13
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
msgstr ""
"Linkit kolmansien osapuolien ohjelmistoihin, jotka toimivat Wavelogin kanssa:"
#: application/views/api/index.php:16
msgid "More Tools"
msgstr "Lisää työkaluja"
#: application/views/api/index.php:19
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:55
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: application/views/api/index.php:19
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
msgstr "Wavelog-instanssin API-URL on"
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
#: application/views/eqsl/export.php:33
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
#: application/views/qso/index.php:45 application/views/radio/index.php:30
#: application/views/sattimers/index.php:67
#: application/views/sattimers/index.php:69
#: application/views/sattimers/index.php:71
#: application/views/sattimers/index.php:73
#: application/views/sattimers/index.php:75
#: application/views/sattimers/index.php:77
#: application/views/search/filter.php:66
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: application/views/api/index.php:20
msgid ""
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
"application."
msgstr ""
"On hyvä käytäntö poistaa avain, jos et enää käytä siihen liittyvää "
"sovellusta."
#: application/views/api/index.php:22
msgid ""
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
"can only see their own keys."
msgstr ""
"Kerhoasemilla API-avaimet ovat henkilökohtaisia eikä niitä jaeta. "
"Kerhoaseman käyttäjät voivat nähdä vain omat avaimensa."
#: application/views/api/index.php:30
msgid "API Key"
msgstr "API-avain"
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
#: application/views/cron/index.php:66
#: application/views/search/stored_queries.php:8
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: application/views/api/index.php:32
msgid "Last Used"
msgstr "Viimeksi käytetty"
#: application/views/api/index.php:34
msgid "Created By"
msgstr "Luonut"
#: application/views/api/index.php:36
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
#: application/views/api/index.php:38
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
#: application/views/club/permissions.php:250
#: application/views/clublog/export.php:39
#: application/views/hrdlog/export.php:39
#: application/views/logbookadvanced/index.php:790
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
#: application/views/webadif/export.php:45
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
#: application/views/api/index.php:64
msgid "Read & Write"
msgstr "Lue ja kirjoita"
#: application/views/api/index.php:66
msgid "Read-Only"
msgstr "Vain luku"
#: application/views/api/index.php:76
msgid "Test"
msgstr "Kokeile"
#: application/views/api/index.php:79
#, php-format
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa API-avaimen %s?"
#: application/views/api/index.php:92
msgid "You have no API Keys."
msgstr "Sinulla ei ole API-avaimia."
#: application/views/api/index.php:96
msgid "Create a read & write key"
msgstr "Luo luku- ja kirjoitusavain"
#: application/views/api/index.php:97
msgid "Create a read-only key"
msgstr "Luo vain lukuoikeuden omaava avain"
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
#: application/views/awards/counties/index.php:6
#: application/views/awards/counties/index.php:14
#: application/views/awards/cq/index.php:31
#: application/views/awards/cq/index.php:39
#: application/views/awards/dok/index.php:6
#: application/views/awards/dok/index.php:14
#: application/views/awards/dxcc/index.php:26
#: application/views/awards/dxcc/index.php:34
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
#: application/views/awards/ffma/index.php:18
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:34
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
#: application/views/awards/helvetia/index.php:30
#: application/views/awards/iota/index.php:17
#: application/views/awards/iota/index.php:25
#: application/views/awards/itu/index.php:22
#: application/views/awards/itu/index.php:30
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
#: application/views/awards/jcc/index.php:24
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:36
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:44
#: application/views/awards/pota/index.php:6
#: application/views/awards/pota/index.php:14
#: application/views/awards/sig/index.php:6
#: application/views/awards/sig/index.php:13
#: application/views/awards/sota/index.php:6
#: application/views/awards/sota/index.php:13
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
#: application/views/awards/wab/index.php:12
#: application/views/awards/wab/index.php:20
#: application/views/awards/wac/index.php:7
#: application/views/awards/wac/index.php:15
#: application/views/awards/wae/index.php:6
#: application/views/awards/wae/index.php:14
#: application/views/awards/waja/index.php:21
#: application/views/awards/waja/index.php:29
#: application/views/awards/wap/index.php:20
#: application/views/awards/wap/index.php:28
#: application/views/awards/wapc/index.php:6
#: application/views/awards/wapc/index.php:14
#: application/views/awards/was/index.php:24
#: application/views/awards/was/index.php:32
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
msgid "Award Info"
msgstr "Awardi info"
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
msgid "73 on 73 Award"
msgstr "73 on 73 Awardi"
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
msgid ""
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
msgstr ""
"Paul Stoetzer N8HM sponsoroi awardia yhteyksistä, jotka on tehty AO-73 "
"(FUNcube-1) amatöörisatelliitin kautta."
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
#: application/views/awards/helvetia/index.php:26
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
#: application/views/awards/sota/index.php:10
#: application/views/awards/wab/index.php:16
#: application/views/awards/waja/index.php:25
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
#, php-format
msgid "For more information, please visit: %s."
msgstr "Lisätietoja saat käymällä: %s."
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
msgstr ""
"Tätä awardia varten käytetyt kentät: Propagaatio ja SAT-nimi (ADIF: "
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
#: application/views/awards/waja/index.php:157
#: application/views/distancerecords/index.php:13
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: application/views/awards/counties/details.php:4
#: application/views/awards/details.php:1
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
#: application/views/distancerecords/details.php:1
#: application/views/statistics/details.php:1
#: application/views/timeline/details.php:2
msgid "Filtering on"
msgstr "Suodatus päällä"
#: application/views/awards/counties/details.php:13
#: application/views/logbookadvanced/index.php:444
#: application/views/logbookadvanced/index.php:963
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:181
msgid "County"
msgstr "Kunta"
#: application/views/awards/counties/index.php:7
msgid "US County Award"
msgstr "Yhdysvaltain piirikunta-awardi"
#: application/views/awards/counties/index.php:8
#, php-format
msgid ""
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
"you can find %s."
msgstr ""
"Yhdysvaltain piirikuntapalkinto (USA-CA), jonka sponsori on MARAC (Mobile "
"Amateur Radio Awards Club), myönnetään vahvistetuista kaksisuuntaisista "
"radiokontakteista tiettyyn määrään Yhdysvaltain piirikuntia sääntöjen ja "
"ehtojen mukaisesti, jotka löydät %s."
#: application/views/awards/counties/index.php:9
msgid ""
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
"operating locations, or dates."
msgstr ""
"USA-CA on saatavilla kaikille lisensoiduille radioamatööreille "
"maailmanlaajuisesti ja se myönnetään yksittäisille henkilöille kaikista "
"piirikuntakontakteista riippumatta käytetyistä kutsumerkeistä, "
"operointipaikoista tai päivämääristä."
#: application/views/awards/counties/index.php:10
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
msgstr ""
"Erityiset USA-CA-awardit ovat myös saatavilla SWL-asemille kuuloraporttien "
"perusteella."
#: application/views/awards/counties/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
msgstr ""
"Awardia varten käytetyt kentät: Osavaltio (ADIF: STATE), Aseman lääni (ADIF: "
"CNTY), DXCC (Pitää olla yksi seuraavista: 291 (U.S.A.), 6 (ALASKA) tai 110 "
"(HAWAII))"
#: application/views/awards/counties/index.php:22
msgid "Counties Worked"
msgstr "Työskennellyt maakunnat"
#: application/views/awards/counties/index.php:23
msgid "Counties Confirmed"
msgstr "Vvahvistettu maakunnat"
#: application/views/awards/counties/index.php:40
#: application/views/awards/cq/index.php:219
#: application/views/awards/dok/index.php:175
#: application/views/awards/dxcc/index.php:315
#: application/views/awards/helvetia/index.php:183
#: application/views/awards/iota/index.php:237
#: application/views/awards/itu/index.php:180
#: application/views/awards/jcc/index.php:187
#: application/views/awards/rac/index.php:174
#: application/views/awards/wac/index.php:178
#: application/views/awards/wae/index.php:194
#: application/views/awards/waja/index.php:183
#: application/views/awards/wap/index.php:181
#: application/views/awards/wapc/index.php:145
#: application/views/awards/was/index.php:186
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
#: application/views/dashboard/index.php:315
#: application/views/simplefle/index.php:27
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
#: application/views/visitor/index.php:245
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: application/views/awards/cq/index.php:3
#: application/views/awards/cq/index.php:193
#: application/views/bandmap/list.php:557
#: application/views/bandmap/list.php:595 application/views/csv/index.php:80
#: application/views/dxatlas/index.php:80
#: application/views/gridmap/index.php:236 application/views/kml/index.php:65
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:246
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
#: application/views/logbookadvanced/index.php:966
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:187
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/map/qso_map.php:69
#: application/views/qso/edit_ajax.php:308 application/views/qso/index.php:513
#: application/views/station_profile/create.php:128
#: application/views/station_profile/edit.php:153
#: application/views/timeline/index.php:327
#: application/views/timeplotter/index.php:44
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
#: application/views/zonechecker/index.php:17
msgid "CQ Zone"
msgstr "CQ-alue"
#: application/views/awards/cq/index.php:4
#: application/views/awards/itu/index.php:4
msgid "Hover over a zone"
msgstr "Siirrä hiiri alueen päälle"
#: application/views/awards/cq/index.php:32
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
msgstr "CQ WAZ (Worked All Zones) -awardi"
#: application/views/awards/cq/index.php:33
msgid ""
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
"practical aspects of amateur radio."
msgstr ""
"CQ Magazine sijaitsi Yhdysvalloissa ja oli yksi maailman suosituimmista "
"radioamatööreille suunnatuista lehdistä. He lopettivat toimintansa vuoden "
"2023 lopulla. Lehti ilmestyi ensimmäisen kerran tammikuussa 1945 ja "
"keskittyi awardeihin sekä radioamatööritoiminnan käytännön puoliin."
#: application/views/awards/cq/index.php:34
msgid ""
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
"N4BAA."
msgstr ""
"WAZ-palkinto tarkoittaa 'Worked All Zones' ja edellyttää radiokontakteja "
"kaikkiin 40 CQ-alueeseen sekä vahvistukset yhteyksistä. Koska CQ Magazine ei "
"enää ole olemassa, CQ WAZ Awardsia hallinnoi nyt suoraan N4BAA."
#: application/views/awards/cq/index.php:35
#, php-format
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
msgstr "Voit löytää kaiken tiedon ja säännöt N4BAA:n verkkosivustolta: %s"
#: application/views/awards/cq/index.php:36
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
msgstr "Tähän awardiin huomioidut kentät: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
#: application/views/awards/cq/index.php:38
msgid "Awards - CQ WAZ"
msgstr "Awardit - CQ WAZ"
#: application/views/awards/cq/index.php:45
#: application/views/awards/dxcc/index.php:41
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
#: application/views/gridmap/index.php:19
#: application/views/logbookadvanced/index.php:288
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
msgid "Filters"
msgstr "Suotimet"
#: application/views/awards/cq/index.php:48
msgid "Show CQ Zone Map"
msgstr "Näytä CQ-aluekartta"
#: application/views/awards/cq/index.php:55
#: application/views/awards/dxcc/index.php:51
#: application/views/gridmap/index.php:28
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
#: application/views/statistics/index.php:54
msgid "Date Presets"
msgstr "Päivämäärien esiasetukset"
#: application/views/awards/cq/index.php:57
#: application/views/awards/dxcc/index.php:53
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
#: application/views/dashboard/index.php:360
#: application/views/dashboard/index.php:387
#: application/views/dashboard/index.php:408
#: application/views/dashboard/index.php:429
#: application/views/gridmap/index.php:31
#: application/views/logbookadvanced/index.php:296
#: application/views/statistics/index.php:56
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: application/views/awards/cq/index.php:58
#: application/views/awards/dxcc/index.php:54
#: application/views/gridmap/index.php:32
#: application/views/logbookadvanced/index.php:297
#: application/views/statistics/index.php:57
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#: application/views/awards/cq/index.php:59
#: application/views/awards/dxcc/index.php:55
#: application/views/gridmap/index.php:33
#: application/views/logbookadvanced/index.php:298
#: application/views/statistics/index.php:58
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Viimeiset 7 päivää"
#: application/views/awards/cq/index.php:60
#: application/views/awards/dxcc/index.php:56
#: application/views/gridmap/index.php:34
#: application/views/logbookadvanced/index.php:299
#: application/views/statistics/index.php:59
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Viimeiset 30 päivää"
#: application/views/awards/cq/index.php:61
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
#: application/views/gridmap/index.php:35
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
#: application/views/statistics/index.php:60
msgid "This Month"
msgstr "Tässä kuussa"
#: application/views/awards/cq/index.php:62
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
#: application/views/gridmap/index.php:36
#: application/views/logbookadvanced/index.php:301
#: application/views/statistics/index.php:61
msgid "Last Month"
msgstr "Viime kuussa"
#: application/views/awards/cq/index.php:63
#: application/views/awards/dxcc/index.php:59
#: application/views/gridmap/index.php:37
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
#: application/views/statistics/index.php:62
msgid "This Year"
msgstr "Tänä vuonna"
#: application/views/awards/cq/index.php:64
#: application/views/awards/dxcc/index.php:60
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
#: application/views/statistics/index.php:63
msgid "Last Year"
msgstr "Viime vuosi"
#: application/views/awards/cq/index.php:65
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
#: application/views/gridmap/index.php:38
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
#: application/views/qso/index.php:767
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: application/views/awards/cq/index.php:70
#: application/views/awards/dxcc/index.php:66
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
#: application/views/gridmap/index.php:44
#: application/views/statistics/index.php:68
msgid "Date from"
msgstr "Alkupäivämäärä"
#: application/views/awards/cq/index.php:78
#: application/views/awards/dxcc/index.php:74
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
#: application/views/gridmap/index.php:48
#: application/views/statistics/index.php:72
msgid "Date to"
msgstr "Loppupäivämäärä"
#: application/views/awards/cq/index.php:88
#: application/views/awards/itu/index.php:38
#: application/views/awards/wab/list.php:6
#: application/views/awards/wac/index.php:23
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
#: application/views/bandmap/list.php:88 application/views/bandmap/list.php:299
#: application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/dashboard/index.php:460
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
#: application/views/search/result.php:32
#: application/views/visitor/index.php:270
msgid "Confirmed"
msgstr "Kuitattu"
#: application/views/awards/cq/index.php:88
#: application/views/awards/itu/index.php:38
#: application/views/awards/wac/index.php:23
#: application/views/bandmap/list.php:87 application/views/bandmap/list.php:298
#: application/views/dashboard/index.php:338
#: application/views/dashboard/index.php:454
#: application/views/search/result.php:35
#: application/views/visitor/index.php:266
msgid "Worked"
msgstr "Workittu"
#: application/views/awards/cq/index.php:92
#: application/views/awards/dok/index.php:42
#: application/views/awards/dxcc/index.php:98
#: application/views/awards/helvetia/index.php:41
#: application/views/awards/iota/index.php:46
#: application/views/awards/itu/index.php:42
#: application/views/awards/jcc/index.php:36
#: application/views/awards/rac/index.php:32
#: application/views/awards/wac/index.php:27
#: application/views/awards/wae/index.php:37
#: application/views/awards/waja/index.php:41
#: application/views/awards/wap/index.php:39
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
#: application/views/awards/was/index.php:43
msgid "Show worked"
msgstr "Näytä workitut"
#: application/views/awards/cq/index.php:96
#: application/views/awards/dok/index.php:46
#: application/views/awards/dxcc/index.php:102
#: application/views/awards/helvetia/index.php:45
#: application/views/awards/iota/index.php:50
#: application/views/awards/itu/index.php:46
#: application/views/awards/jcc/index.php:40
#: application/views/awards/rac/index.php:36
#: application/views/awards/wac/index.php:31
#: application/views/awards/wae/index.php:41
#: application/views/awards/waja/index.php:45
#: application/views/awards/wap/index.php:43
#: application/views/awards/wapc/index.php:30
#: application/views/awards/was/index.php:47
msgid "Show confirmed"
msgstr "Näytä vahvistetut"
#: application/views/awards/cq/index.php:100
#: application/views/awards/dxcc/index.php:106
#: application/views/awards/helvetia/index.php:49
#: application/views/awards/iota/index.php:54
#: application/views/awards/itu/index.php:50
#: application/views/awards/jcc/index.php:44
#: application/views/awards/rac/index.php:40
#: application/views/awards/wac/index.php:35
#: application/views/awards/wae/index.php:45
#: application/views/awards/waja/index.php:49
#: application/views/awards/wap/index.php:47
#: application/views/awards/wapc/index.php:34
#: application/views/awards/was/index.php:51
msgid "Show not worked"
msgstr "Näytä workkimattomat"
#: application/views/awards/cq/index.php:106
#: application/views/awards/dok/index.php:52
#: application/views/awards/dxcc/index.php:112
#: application/views/awards/helvetia/index.php:55
#: application/views/awards/iota/index.php:60
#: application/views/awards/itu/index.php:56
#: application/views/awards/jcc/index.php:50
#: application/views/awards/rac/index.php:46
#: application/views/awards/wac/index.php:41
#: application/views/awards/wae/index.php:51
#: application/views/awards/waja/index.php:55
#: application/views/awards/wap/index.php:53
#: application/views/awards/wapc/index.php:40
#: application/views/awards/was/index.php:57
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
msgid "Show QSO with QSL Type"
msgstr "Näytä QSOt QSL-tyypillä"
#: application/views/awards/cq/index.php:110
#: application/views/awards/iota/index.php:64
#: application/views/awards/itu/index.php:60
#: application/views/awards/wac/index.php:45
#: application/views/interface_assets/footer.php:2405
#: application/views/logbookadvanced/index.php:54
#: application/views/qso/edit_ajax.php:420
#: application/views/view_log/qso.php:25
msgid "QSL Card"
msgstr "QSL-kortti"
#: application/views/awards/cq/index.php:167
#: application/views/awards/dxcc/index.php:243
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
#: application/views/awards/iota/index.php:171
#: application/views/awards/itu/index.php:128
#: application/views/awards/rac/index.php:119
#: application/views/awards/waja/index.php:132
#: application/views/awards/wap/index.php:126
#: application/views/awards/was/index.php:130
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
#: application/views/awards/cq/index.php:170
#: application/views/awards/dok/index.php:129
#: application/views/awards/dxcc/index.php:246
#: application/views/awards/helvetia/index.php:131
#: application/views/awards/iota/index.php:174
#: application/views/awards/itu/index.php:131
#: application/views/awards/jcc/index.php:131
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:188
#: application/views/awards/rac/index.php:122
#: application/views/awards/wab/index.php:110
#: application/views/awards/waja/index.php:135
#: application/views/awards/wap/index.php:129
#: application/views/awards/was/index.php:133
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:168
#: application/views/logbookadvanced/index.php:859
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
msgid "Map"
msgstr "Kartta."
#: application/views/awards/cq/index.php:210
#: application/views/awards/dok/index.php:166
#: application/views/awards/dxcc/index.php:301
#: application/views/awards/helvetia/index.php:174
#: application/views/awards/iota/index.php:224
#: application/views/awards/itu/index.php:171
#: application/views/awards/jcc/index.php:170
#: application/views/awards/rac/index.php:165
#: application/views/awards/wac/index.php:169
#: application/views/awards/wae/index.php:185
#: application/views/awards/waja/index.php:174
#: application/views/awards/wap/index.php:172
#: application/views/awards/wapc/index.php:136
#: application/views/awards/was/index.php:177
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: application/views/awards/cq/index.php:223
#: application/views/awards/dok/index.php:179
#: application/views/awards/dxcc/index.php:325
#: application/views/awards/helvetia/index.php:187
#: application/views/awards/iota/index.php:245
#: application/views/awards/itu/index.php:184
#: application/views/awards/jcc/index.php:197
#: application/views/awards/rac/index.php:178
#: application/views/awards/wac/index.php:182
#: application/views/awards/wae/index.php:199
#: application/views/awards/waja/index.php:188
#: application/views/awards/wap/index.php:185
#: application/views/awards/wapc/index.php:150
#: application/views/awards/was/index.php:190
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
msgid "Total worked"
msgstr "Työskennelty yhteensä"
#: application/views/awards/cq/index.php:230
#: application/views/awards/dok/index.php:186
#: application/views/awards/dxcc/index.php:350
#: application/views/awards/helvetia/index.php:194
#: application/views/awards/iota/index.php:271
#: application/views/awards/itu/index.php:191
#: application/views/awards/jcc/index.php:216
#: application/views/awards/rac/index.php:185
#: application/views/awards/wac/index.php:189
#: application/views/awards/wae/index.php:206
#: application/views/awards/waja/index.php:195
#: application/views/awards/wap/index.php:192
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
#: application/views/awards/was/index.php:197
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
msgid "Total confirmed"
msgstr "Vahvistettu yhteensä"
#: application/views/awards/dok/index.php:7
msgid "DOK Award"
msgstr "DOK-awardi"
#: application/views/awards/dok/index.php:8
msgid ""
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
"Identifier')."
msgstr ""
"Saksa ulottuu yli 630 km idästä länteen ja lähes 900 km pohjoisesta etelään. "
"Noin 70 000 Saksan 82 miljoonasta asukkaasta on lisensoituja "
"radioamatöörejä, joista yli 40 000 kuuluu DARC:iin. DOK on järjestelmä, joka "
"antaa yksittäisille paikallisosastoille tunnisteen ja tarkoittaa 'Deutscher "
"Ortsverband Kenner' (suomeksi: 'Saksan paikallisyhdistyksen tunniste')."
#: application/views/awards/dok/index.php:9
msgid ""
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
msgstr ""
"DOK koostuu kirjaimesta piiriä varten ja kaksinumeroisesta luvusta "
"paikallista osastoa varten, kuten P03 Friedrichshafen (kaupunki, jossa on "
"'Hamradio-näyttely') tai F41 Baunatal (DARC:n päämajan sijainti). Huomio: "
"Nolla DOK:ssa on yleinen virhe, joka kirjataan usein kirjaimena O."
#: application/views/awards/dok/index.php:10
msgid "DARC website"
msgstr "DARC-verkkosivusto"
#: application/views/awards/dok/index.php:10
#, php-format
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
msgid ""
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
"its rules can be found %s."
msgstr ""
"Nämä tiedot on toimittanut %s. Tietoa DOK-awardista sääntöineen löytyy %s."
#: application/views/awards/dok/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
msgstr "Tässä awardissa huomioidut kentät: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
#: application/views/awards/dok/index.php:21
msgid "DOK / SDOK"
msgstr "DOK / SDOK"
#: application/views/awards/dok/index.php:24
msgid "DOK + SDOK"
msgstr "DOK + SDOK"
#: application/views/awards/dok/index.php:38
#: application/views/awards/dxcc/index.php:94
#: application/views/awards/helvetia/index.php:37
#: application/views/awards/iota/index.php:42
#: application/views/awards/jcc/index.php:32
#: application/views/awards/rac/index.php:28
#: application/views/awards/wae/index.php:33
#: application/views/awards/waja/index.php:37
#: application/views/awards/wap/index.php:35
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
#: application/views/awards/was/index.php:39
msgid "Worked / Confirmed"
msgstr "Työskennelty / Vahvistettu"
#: application/views/awards/dok/index.php:81
#: application/views/awards/helvetia/index.php:80
#: application/views/awards/jcc/index.php:79
#: application/views/awards/rac/index.php:71
#: application/views/awards/wac/index.php:67
#: application/views/awards/wae/index.php:80
#: application/views/awards/waja/index.php:84
#: application/views/awards/wap/index.php:78
#: application/views/awards/wapc/index.php:69
#: application/views/awards/was/index.php:82
msgid "Every band"
msgstr "Jokainen bandi"
#: application/views/awards/dok/index.php:127
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
#: application/views/awards/iota/index.php:158
#: application/views/awards/itu/index.php:116
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:92
#: application/views/awards/rac/index.php:106
#: application/views/awards/wac/index.php:135
#: application/views/awards/wae/index.php:146
#: application/views/awards/waja/index.php:119
#: application/views/awards/wap/index.php:113
#: application/views/awards/wapc/index.php:104
#: application/views/awards/was/index.php:117
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
#: application/views/continents/index.php:50
#: application/views/logbookadvanced/index.php:877
#: application/views/logbookadvanced/index.php:878
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:724
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:27
msgid "DXCC Award"
msgstr "DXCC-awardi"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
msgstr "'Miten laskea työskenneltyjä maita, Uusi DX-pisteytysjärjestelmä'"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
#, php-format
msgid ""
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
"W1CBD, titled %s."
msgstr ""
"DXCC tarkoittaa 'DX Century Club' -awardia, joka perustuu työskenneltyihin "
"maihin. DXCC-lista perustuu Clinton B. DeSoton, W1CBD, vuonna 1935 luomaan "
"artikkeliin nimeltä %s."
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
#: application/views/awards/wac/index.php:11
msgid "ARRL website"
msgstr "ARRL-verkkosivusto"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
#: application/views/awards/wac/index.php:11
#, php-format
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
msgstr "Kaiken tiedon DXCC-awardista löydät %s."
#: application/views/awards/dxcc/index.php:30
msgid ""
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
msgstr ""
"Tärkeä huomio: Ajan myötä DXCC-listan kriteerit ovat muuttuneet. Lista pysyy "
"ennallaan, kunnes DXCC-maa ei enää täytä lisäyksen aikaisia kriteereitä, "
"jolloin se siirretään Poistettujen listalle. Poistettuja DXCC-maita löydät "
"myös Wavelogin listoista. Huomaa, että nämä DXCC-maat ovat vanhentuneita "
"eivätkä enää voimassa."
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
"ADIF-Spec-List"
msgstr ""
"Tässä awardissa käytetyt kentät: DXCC (Täytyy olla kelvollinen DXCC-ADIF-"
"Spec-Listan mukainen)"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:44
msgid "Show DXCC Map"
msgstr "Näytä DXCC-kartta"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:87
#: application/views/awards/iota/index.php:36
msgid "Include deleted"
msgstr "Sisällytä poistetut"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:142
#: application/views/awards/iota/index.php:90
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
#: application/views/bandmap/list.php:340
#: application/views/bandmap/list.php:354
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
#: application/views/logbookadvanced/index.php:491
#: application/views/lookup/index.php:60
#: application/views/options/dxcluster.php:56
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:488
#: application/views/view_log/qso.php:356
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:146
#: application/views/awards/iota/index.php:94
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
#: application/views/bandmap/list.php:339
#: application/views/bandmap/list.php:353
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
#: application/views/logbookadvanced/index.php:490
#: application/views/lookup/index.php:59
#: application/views/options/dxcluster.php:55
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:487
#: application/views/view_log/qso.php:353
msgid "Africa"
msgstr "Afrikka"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:150
#: application/views/awards/iota/index.php:98
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
#: application/views/bandmap/list.php:341
#: application/views/bandmap/list.php:355
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
#: application/views/logbookadvanced/index.php:493
#: application/views/lookup/index.php:62
#: application/views/options/dxcluster.php:57
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:489
#: application/views/view_log/qso.php:359
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:154
#: application/views/awards/iota/index.php:102
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
#: application/views/bandmap/list.php:342
#: application/views/bandmap/list.php:356
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
#: application/views/lookup/index.php:63
#: application/views/options/dxcluster.php:58
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:490
#: application/views/view_log/qso.php:362
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:158
#: application/views/awards/iota/index.php:106
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
#: application/views/bandmap/list.php:343
#: application/views/bandmap/list.php:357
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
#: application/views/lookup/index.php:61
#: application/views/options/dxcluster.php:59
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:491
#: application/views/view_log/qso.php:365
msgid "North America"
msgstr "Pohjois-Amerikka"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:162
#: application/views/awards/iota/index.php:110
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
#: application/views/bandmap/list.php:345
#: application/views/bandmap/list.php:359
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:223
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
#: application/views/lookup/index.php:64
#: application/views/options/dxcluster.php:61
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:493
#: application/views/view_log/qso.php:371
msgid "South America"
msgstr "Etelä-Amerikka"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:166
#: application/views/awards/iota/index.php:114
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
#: application/views/bandmap/list.php:344
#: application/views/bandmap/list.php:358
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:224
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
#: application/views/lookup/index.php:65
#: application/views/options/dxcluster.php:60
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:492
#: application/views/view_log/qso.php:368
msgid "Oceania"
msgstr "Oseania"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:175
#: application/views/awards/iota/index.php:123
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
msgid "Every band (w/o SAT)"
msgstr "Jokainen bandi (ilman SAT)"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:263
msgid "Legend:"
msgstr "Legenda:"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:264
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
msgstr "(Q)SL-paperikortti"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:265
msgid "(L)oTW"
msgstr "(LO)tW"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:266
msgid "(e)QSL"
msgstr "(e)QSL"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:267
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
msgstr "QR(Z)-\"vahvistus\""
#: application/views/awards/dxcc/index.php:268
msgid "(C)lublog"
msgstr "(C)lublog"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:269
msgid "(W)orked"
msgstr "(W) Työskennellyt"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:275
msgid "DXCC Name"
msgstr "DXCC:n nimi"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:276
#: application/views/awards/iota/index.php:199
#: application/views/awards/wae/index.php:163
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:10
#: application/views/timeline/index.php:199
#: application/views/timeline/index.php:297
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiksi"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:378
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
msgstr "Ei tuloksia hakuehdoillasi. Yritä uudelleen."
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
#: application/views/interface_assets/header.php:294
msgid "Fred Fish Memorial Award"
msgstr "Fred Fish Memorial awardi"
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
msgid ""
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
msgstr ""
"Fred Fishin muistopalkinto (The Fred Fish Memorial Award) perustettiin "
"kunnioittamaan Fred Fishiä, W5FF (SK), joka oli ensimmäinen radioamatööri, "
"joka oli työskennellyt ja saanut vahvistuksen kaikista 488 Maidenhead-"
"ruudusta 48:ssa vierekkäisessä Yhdysvaltojen osavaltiossa 6 metrillä."
#: application/views/awards/ffma/index.php:13
msgid ""
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
"accomplishment."
msgstr ""
"Palkinto annetaan kenelle tahansa radioamatöörille, joka voi toistaa W5FF:n "
"saavutuksen."
#: application/views/awards/ffma/index.php:14
#, php-format
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
msgstr "Lisätietoja saat vierailemalla tällä sivustolla: %s."
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
msgstr ""
"Tähän awardiin käytetyt kentät: DXCC (Täytyy olla USA), Gridsquare (Täytyy "
"sisältää ruudukko yhdestä 488 manner-ruudusta!), bandin on oltava 6 metriä."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
msgid "US Gridmaster Award"
msgstr "US Gridmaster awardi"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
msgid ""
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
msgstr ""
"GridMaster awardi on arvostetuin AMSAT-palkinto, jonka Star Comm Group "
"esitteli ensimmäisen kerran vuonna 2014. Se on saatavilla kaikille "
"radioamatööreille maailmanlaajuisesti, jotka onnistuvat työskentelemään "
"kaikkien 488 USA:n ruutua satelliitin välityksellä ja voivat tarjota QSL-"
"vahvistukset jokaisesta kontaktista."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
#, php-format
msgid ""
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
"circle."
msgstr ""
"Virallinen tieto %s: Kaksisuuntainen yhteys on luotava amatöörisatelliitin "
"kautta jokaiseen ruutuun. Minimi signaaliraporttia ei vaadita. Yhteydet on "
"tehtävä samasta paikasta tai paikoista, jotka eivät ole yli 200 kilometrin "
"päässä toisistaan. Hakijan vakuutus awardihakemuksessa toimii vahvistuksena "
"etäisyyssäännön noudattamisesta. Yksilöt voivat hakea ja saada useita "
"GridMaster-palkintoja, kun ne saavutetaan toisesta sijainnista, joka on eri "
"200 kilometrin ympyrässä."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
msgid "website"
msgstr "verkkosivusto"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:21
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
msgstr "Tämä kartta näyttää vain SAT-yhteydet."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
"Name"
msgstr ""
"Awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla USA), Gridsquare (sisältää yhden "
"488 mantereesta lokaattoriruudusta!), Propagation-mode ja SAT-Name"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:18
msgid "Gridmaster Award"
msgstr "Gridmaster awardi"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:19
msgid ""
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
"worked in the USA."
msgstr ""
"Gridmaster-awardi suunniteltiin alun perin 488 lokaattoriruutua varten, "
"jotka työskennellään Yhdysvalloista."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
msgid ""
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
msgstr ""
"Tällä kartalla näytetään kyseisen DXCC:n ruudut. Tämä ei ole virallinen "
"awardi, vaan siinä esitetään vain ruudut, jotka on työstetty US Gridmaster "
"Award -sääntöjen mukaisesti tälle DXCC:lle."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:24
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla Saksa), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:27
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
"Propagation-Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Tähän awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla Luxemburg), Gridsquare, "
"Propagation-Mode and SAT-Name"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Tähän awardiin käytetyt kentät: DXCC (täytyy olla Japani), Gridsquare, "
"Propagation-Mode and SAT-Name"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
msgctxt "Switzerland Canton"
msgid "Canton"
msgstr "Kantoni"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
msgid "Hover over a canton"
msgstr "Liikuta hiiren kursoria kantonin kohdalle"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
msgstr "HELVETIA 26 | SVEITSIN AWARDI"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
msgid ""
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
"as possible on multiple bands."
msgstr ""
"USKA (Sveitsin lyhytaaltoharrastajien liitto - Union of Swiss Shortwave "
"Amateurs) sponsoroi kahta palkintoa, HELVETIA 26 (H26) -palkintoa ja "
"SWITZERLAND-palkintoa, joiden tavoitteena on edistää yhteyksiä useiden eri "
"sveitsiläisten kantonien välillä useilla taajuusalueilla."
#: application/views/awards/helvetia/index.php:25
msgid ""
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
"to January 1, 1980"
msgstr ""
"Nämä awardit ovat saatavilla kahdessa versiossa: toinen HF-taajuuksille ja "
"toinen VHF-taajuuksille (mukaan lukien SHF ja UHF). Näihin awardiin "
"kelpaavat yhteydet ulottuvat 1. tammikuuta 1980 asti"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"Tämän awardin käyttämät kentät: DXCC (Täytyy olla Sveitsi) ja STATE (Täytyy "
"sisältää kelvollisen osavaltion lyhenteen!)"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:118
msgid "Show Helvetia Map"
msgstr "Näytä Helvetia-kartta"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:155
msgid "Canton"
msgstr "Kantoni"
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
msgid "CQ"
msgstr "CQ"
#: application/views/awards/iota/index.php:18
msgid "IOTA Awards"
msgstr "IOTA-awardi"
#: application/views/awards/iota/index.php:19
msgid ""
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
msgstr ""
"IOTA on jännittävä ja innovatiivinen aktiviteettiohjelma, joka on herättänyt "
"tuhansien radioamatöörien kiinnostuksen maailmanlaajuisesti. Vuonna 1964 "
"perustettu ohjelma edistää radiokontakteja saarilla sijaitsevien asemien "
"kanssa parantaakseen kaikkien bandeilla aktiivisten amatöörien kokemusta. "
"Tämän saavuttamiseksi se hyödyntää saariin liittyvää laajalle levinnyttä "
"mystiikkaa."
#: application/views/awards/iota/index.php:20
msgid ""
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
"certificates and prestigious awards."
msgstr ""
"Sitä hallinnoi Islands On The Air (IOTA) Ltd (jota kutsutaan IOTA "
"Managementiksi) yhteistyössä Iso-Britannian radioseuran (RSGB) kanssa. IOTA "
"Management on ryhmitellyt maailman saaret noin 1200 'IOTA-ryhmään', joilla "
"jokaisella on vaihteleva määrä 'laskijoita', jotka ovat kelpoisia saaria. "
"Nämä luettelot julkaistaan IOTA-hakemistossa ja IOTA-verkkosivustolla. IOTA "
"Island Chaserin tavoitteena on ottaa radiokontakti vähintään yhteen "
"laskijaan mahdollisimman monesta näistä ryhmistä. Ohjelmalla on selkeästi "
"määritellyt säännöt ja se kannustaa ystävälliseen kilpailuun jahdareiden "
"kesken julkaisemalla osallistujien suorituskyvyn Honor Rollissa ja "
"vuosittaisissa luetteloissa sekä tunnustamalla sen sertifikaateilla ja "
"arvostetuilla palkinnoilla."
#: application/views/awards/iota/index.php:21
#, php-format
msgid "You can also find this information on %s."
msgstr "Voit löytää nämä tiedot myös %s."
#: application/views/awards/iota/index.php:22
msgid ""
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
"Reference"
msgstr ""
"Awardia varten käytetyt kentät ovat: IOTA (ADIF: IOTA) on sisällettävä "
"kelvollinen IOTA-referenssi"
#: application/views/awards/iota/index.php:32
msgid "Deleted IOTA"
msgstr "Poistettu IOTA"
#: application/views/awards/iota/index.php:161
msgid "Show IOTA Map"
msgstr "Näytä IOTA-kartta"
#: application/views/awards/iota/index.php:200
#: application/views/contesting/add.php:25
#: application/views/contesting/create.php:24
#: application/views/contesting/index.php:64
#: application/views/contesting/index.php:229
#: application/views/dashboard/index.php:18
#: application/views/labels/index.php:41 application/views/labels/index.php:75
#: application/views/logbookadvanced/index.php:924
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:85
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:285
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
#: application/views/search/result.php:16
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
#: application/views/themes/index.php:82
#: application/views/timeline/index.php:296 application/views/user/edit.php:256
#: application/views/user/edit.php:279 application/views/user/edit.php:302
#: application/views/user/edit.php:325 application/views/user/edit.php:349
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
#: application/views/view_log/qso.php:220
#: application/views/view_log/qso.php:676
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: application/views/awards/iota/index.php:202
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: application/views/awards/itu/index.php:3
#: application/views/awards/itu/index.php:154
#: application/views/gridmap/index.php:238
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:322
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
#: application/views/logbookadvanced/index.php:432
#: application/views/logbookadvanced/index.php:969
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:193
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/map/qso_map.php:71
#: application/views/qso/edit_ajax.php:317 application/views/qso/index.php:523
#: application/views/station_profile/create.php:143
#: application/views/station_profile/edit.php:168
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
#: application/views/zonechecker/index.php:18
msgid "ITU Zone"
msgstr "ITU-alue"
#: application/views/awards/itu/index.php:24
msgid ""
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
"(ITU)."
msgstr ""
"Classic Worked ITU Zones -awardin voi lunastaa, jos pystyy osoittamaan "
"saaneensa yhteyden vähintään 70:n 75:stä Kansainvälisen televiestintäliiton "
"(ITU) määrittelemästä lähetysvyöhykkeestä (ITU Zone)."
#: application/views/awards/itu/index.php:25
#, php-format
msgctxt "uses 'RSGB'"
msgid "You can find more information on the website of %s."
msgstr "Lisätietoja löydät sivustolta %s."
#: application/views/awards/itu/index.php:27
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
msgstr "Awardia varten käytetyt kentät ovat: ITU-vyöhyke (ADIF: ITUZ)"
#: application/views/awards/itu/index.php:29
msgid "Awards - ITU Zones"
msgstr "Awardit - ITU-alueet"
#: application/views/awards/itu/index.php:119
msgid "Show ITU Zone Map"
msgstr "Näytä ITU-vyöhykekartta"
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
msgstr "JCC - Japan Century Cities Awardi"
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
msgid ""
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
msgstr ""
"Voidaan lunastaa, kun on oltu yhteydessä (kuultu) ja vastaanotettu QSL-"
"kortteja vähintään 100 eri Japanin kaupungissa sijaitsevilta "
"amatööriasemilta."
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
msgid ""
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
msgstr ""
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 ja 800 myönnetään erillisinä awardeina. "
"Luettelo QSL-korteista on järjestettävä JCC-viitenumeron mukaisessa "
"järjestyksessä, mutta kaupunkien nimiä voidaan jättää pois. Lisätarra "
"myönnetään joka 50. yhteydenoton kohdalla kuten 150, 250, 350, 450, 550, "
"650, 750 kaupunkia."
#: application/views/awards/jcc/index.php:21
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
"reference!)"
msgstr ""
"Tätä awardia varten käytetyt kentät ovat: DXCC (Japani) ja County (Täytyy "
"sisältää kelvollinen viite!)"
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
msgid "Show JCC Map"
msgstr "Näytä JCC-kartta"
#: application/views/awards/jcc/index.php:118
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/csv/index.php:129
#: application/views/dxatlas/index.php:128 application/views/kml/index.php:113
#: application/views/reg1test/index.php:145
msgid "Export"
msgstr "Vienti"
#: application/views/awards/jcc/index.php:128
#: application/views/public_search/empty.php:2
#: application/views/public_search/result.php:2
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:711
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#: application/views/awards/jcc/index.php:154
#: application/views/search/result.php:21
#: application/views/view_log/qso.php:686
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
#: application/views/awards/jcc/index.php:189
#: application/views/dashboard/index.php:450
#: application/views/distances/index.php:23
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
#: application/views/qslprint/qsolist.php:44
#: application/views/qslprint/qsolist.php:45
msgid "SAT"
msgstr "SAT"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:3
msgid "Polish Voivodeships"
msgstr "Puolan voivodikunnat"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:4
msgid "Hover over a voivodeship"
msgstr "Vie hiiriosoitin voivodikunnan päälle"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:38
msgid ""
"The Polska Award is issued by the Polish Amateur Radio Union (PZK) for "
"contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships "
"(provinces). Valid from January 1, 1999."
msgstr ""
"Polska awardi annetaan Puolan radioamatööriliiton (PZK) toimesta yhteyksistä "
"asemiin, jotka toimivat kaikista 16 Puolan voivodikunnasta. Voimassa 1. "
"tammikuuta 1999 alkaen."
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:39
msgid ""
"Award categories: MIXED (all modes/bands), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
"(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), "
"Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required."
msgstr ""
"Awardiluokat: MIXED (kaikki modet/kaistat), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
"(RTTY/PSK/FSK), ja yksittäiset bandit (160M-2M). Luokat: Perus (1 QSO/"
"läänit), Pronssi (3), Hopea (7), Kulta (12). Kaikki 16 voivodikuntaa "
"vaaditaan."
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
#, php-format
msgid "Official rules and information: %s"
msgstr "Viralliset säännöt ja tiedot: %s"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
msgid "PZK Polska Award Rules"
msgstr "PZK Polska -awardin säännöt"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:41
msgid ""
"Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date "
">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts."
msgstr ""
"Vaatimukset: COL_STATE (voivodikunnan koodi), COL_DXCC=269 (Puola), QSO-"
"päivämäärä >= 1999-01-01. Ei ristibandia/ristimodea/toistinkontakteja."
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:54
msgid "Station Logbook"
msgstr "Aseman lokikirja"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:62
msgid "Confirmation methods"
msgstr "Vahvistusmenetelmät"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:63
msgid ""
"According to official award rules, paper QSL cards or LoTW confirmations are "
"accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here "
"for tracking purposes only."
msgstr ""
"Virallisten awardisääntöjen mukaan paperiset QSL-kortit tai LoTW-"
"vahvistukset hyväksytään awardihakemuksiin. Muita digitaalisia vahvistuksia "
"näytetään täällä vain seurantatarkoituksessa."
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:106
msgid "Award Categories"
msgstr "Awardikategoriat"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:108
msgid ""
"Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs "
"with each of all 16 voivodeships:"
msgstr ""
"Polska-awardiluokat perustuvat vähimmäismäärään vahvistettuja QSOja jokaisen "
"16 voivodikunnan kanssa:"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
msgid "1 QSO per voivodeship"
msgstr "1 QSO per voivodikunta"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
msgid "Basic Class"
msgstr "Perusluokka"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
msgid "3 QSOs per voivodeship"
msgstr "3 QSOa per voivodikunta"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
msgid "Bronze Class (3rd)"
msgstr "Pronssiluokka (3.)"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
msgid "7 QSOs per voivodeship"
msgstr "7 QSOa per voivodikunta"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
msgid "Silver Class (2nd)"
msgstr "Hopealuokka (2.)"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
msgid "12 QSOs per voivodeship"
msgstr "12 QSOa per voivodikunta"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
msgid "Gold Class (1st)"
msgstr "Kultaluokka (1.)"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
msgid "You are entitled to the following award categories"
msgstr "Sinulla on oikeus seuraaviin awardikategorioihin"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:178
msgid "QSOs by Mode Category"
msgstr "QSOt lähetemuotoluokittain"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:183
msgid "QSOs by Band"
msgstr "Yhteydet bandeittain"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:202
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:273
msgid "Voivodeship"
msgstr "Voivodikunta"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:203
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:274
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:204
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:345
msgid "MIXED"
msgstr "MIXED"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:205
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:346
msgid "PHONE"
msgstr "PHONE"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:206
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:347
#: application/views/bandmap/list.php:306
#: application/views/components/dxwaterfall.php:33
msgid "CW"
msgstr "CW"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:207
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:348
msgid "DIGI"
msgstr "DIGI"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:238
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:310
msgid "Total voivodeships"
msgstr "Voivodikuntien määrä yhteensä"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
msgid "Bravo! You are entitled to"
msgstr "Bravo! Olet oikeutettu"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
msgid "category award!"
msgstr "kategorian awardi!"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
msgid "Award Category:"
msgstr "Awardikategoria:"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:344
msgid "Mode Categories"
msgstr "Lähetelajiluokat"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:350
msgid "Band Categories"
msgstr "Bandikategoriat"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77
#: application/views/logbookadvanced/index.php:819
msgid "Fix State"
msgstr "Korjaa osavaltio"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Logbook Advanced"
msgstr "Edistynyt lokikirja"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid ""
"This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is "
"populated for all SP (Poland) contacts."
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää lokikirjasi State-kenttää. Varmista, että tämä kenttä on "
"täytetty kaikille SP (Puola) yhteyksille."
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Tip:"
msgstr "Vihje:"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators."
msgstr "osavaltioiden täyttämiseen automaatisesti Maidenhead-lokaattoreista."
#: application/views/awards/pota/index.php:7
msgid "POTA Awards"
msgstr "POTA-awardit"
#: application/views/awards/pota/index.php:8
msgid ""
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
msgstr ""
"Parks on the Air® (POTA) alkoi alkuvuodesta 2017, kun ARRL:n National Parks "
"on the Air -erikoistapahtuma päättyi. Ryhmä vapaaehtoisia halusi jatkaa "
"hauskanpitoa yli vuoden kestäneen tapahtuman jälkeen, ja näin syntyi POTA."
#: application/views/awards/pota/index.php:9
msgid ""
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
"and more."
msgstr ""
"POTA toimii samalla tavalla kuin SOTA, aktivaattoreiden ja hunttereiden "
"kanssa. Awardeihin kuuluu useita kategorioita puistojen määrän, "
"maantieteellisten alueiden ja muiden perusteella."
#: application/views/awards/pota/index.php:10
#, php-format
msgctxt "uses 'the website'"
msgid ""
"For more information about the available awards and categories, please visit "
"the %s."
msgstr ""
"Lisätietoja saatavilla olevista awardeista ja kategorioista saat "
"vierailemalla %s."
#: application/views/awards/pota/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
msgstr ""
"Tätä awardia varten käytetyt kentät ovat: POTA_REF (täytyy sisältää "
"puistoreferenssi)"
#: application/views/awards/pota/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:333 application/views/qso/index.php:630
#: application/views/station_profile/create.php:241
#: application/views/station_profile/edit.php:266
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:409
#: application/views/view_log/qso.php:742
msgid "POTA Reference(s)"
msgstr "POTA ref.nro"
#: application/views/awards/rac/index.php:3
msgctxt "Canada Province"
msgid "Province"
msgstr "Maakunta"
#: application/views/awards/rac/index.php:4
#: application/views/awards/wap/index.php:5
msgid "Hover over a province"
msgstr "Vie hiiri provinssin päälle"
#: application/views/awards/rac/index.php:109
msgid "Show RAC Map"
msgstr "Näytä RAC-kartta"
#: application/views/awards/sig/index.php:7
msgid "SIG Information"
msgstr "SIG-info"
#: application/views/awards/sig/index.php:8
msgid ""
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
"implemented in Wavelog."
msgstr ""
"SIG- tai Special Interest Group -kategoriassa on mahdollisuus käyttää mitä "
"tahansa 'Special Interest Group Award' -palkintoa awardeihin, joita ei ole "
"toteutettu Wavelogissa."
#: application/views/awards/sig/index.php:9
msgid ""
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
msgstr ""
"Syy tähän on se, että yleinen ADIF-muoto tarjoaa vain muutamia omistettuja "
"kenttiä tietyille palkinnoille. SIG mahdollistaa silti kaikkien muiden "
"tyyppien merkkien käytön ja arvioinnin erityisryhmille."
#: application/views/awards/sig/index.php:10
msgid ""
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
"reference(s). Both fields are freely customizable."
msgstr ""
"QSO-prosessoinnissa löydät kaksi kenttää: 'SIG' sisältää "
"erikoiskiinnostusryhmän nimen lyhenteen, joka näkyy myös palkintojen "
"arvioinnissa, ja 'SIG INFO', joka sisältää varsinaiset viittaukset. Molemmat "
"kentät ovat vapaasti muokattavissa."
#: application/views/awards/sig/index.php:21
#: application/views/station_profile/create.php:254
#: application/views/station_profile/edit.php:279
msgid "Special Interest Group"
msgstr "Erityiskiinnostusryhmä (SIG)"
#: application/views/awards/sig/index.php:22
#: application/views/continents/index.php:17
#: application/views/distances/index.php:12
#: application/views/timeplotter/index.php:4
msgid "Number of QSOs"
msgstr "QSOjen määrä"
#: application/views/awards/sig/index.php:23
msgid "Number of Refs"
msgstr "REF:ien määrä"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
#: application/views/awards/sota/index.php:30
msgid "Reference"
msgstr "Referenssi (ref)"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
#: application/views/logbookadvanced/index.php:894
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:20
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:22
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
#: application/views/view_log/qso.php:72
msgid "Date/Time"
msgstr "Päivä/Aika"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
#: application/views/awards/sota/index.php:35
msgid "RST Sent"
msgstr "RST lähetetty"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
#: application/views/awards/sota/index.php:36
msgid "RST Received"
msgstr "RST vastaanotettu"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
msgid "Export QSOs to ADIF"
msgstr "Vie QSO:t ADIF-muotoon"
#: application/views/awards/sota/index.php:7
msgid "SOTA Awards"
msgstr "SOTA-awardit"
#: application/views/awards/sota/index.php:8
msgid ""
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
"encourages portable operation in mountainous areas."
msgstr ""
"SOTA (Summits On The Air) on awardijärjestelmä radioamatööreille, joka "
"kannustaa portaabelioperaatioihin vuoristoalueilla."
#: application/views/awards/sota/index.php:9
msgid ""
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
"online database."
msgstr ""
"Se toimii täysin lähes sadassa maassa maailmanlaajuisesti. Jokaisella maalla "
"on oma yhdistyksensä, joka määrittelee kyseisen yhdistyksen SOTA-huiput. "
"Jokaisesta huipusta saa aktivaattoreille ja hunttereille pisteitä, jotka "
"liittyvät huipun korkeuteen. Erilaisista pistemääristä saa todistuksia, "
"jotka johtavat arvostettuihin 'Mountain Goat' ja 'Shack Sloth' -"
"palkintoihin. Aktivaattoreiden ja hunttereiden kunniataulukkoa ylläpidetään "
"SOTAn online-tietokannassa."
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
msgstr "VUCC - VHF/UHF Century Club -awardi"
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
msgid ""
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
"confirmed gridsquares on a desired band."
msgstr ""
"VHF/UHF Century Club awardi myönnetään minimimäärästä työskenneltyjä ja "
"vahvistettuja ruutuja halutulla taajuusalueella."
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
#: application/views/awards/wae/index.php:10
#, php-format
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
msgstr "Viralliset tiedot ja säännöt löytyvät tästä asiakirjasta: %s."
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
msgstr "Vain VHF/UHF-bandit ovat merkityksellisiä."
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: Gridsquare ja vucc_grids (ADIF: "
"GRIDSQUARE, VUCC_GRIDS)"
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
msgid "Grids Worked"
msgstr "Työskennellyt lokaattoriruudut"
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
msgid "Grids Confirmed"
msgstr "Vahvistetut lokaattoriruudut"
#: application/views/awards/wab/index.php:13
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
msgstr "WAB - Worked All Britain -awardi"
#: application/views/awards/wab/index.php:14
msgid ""
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
msgstr ""
"WAB, Worked All Britain -ruudut amatööriradiossa, kannustaa lisensoituja "
"radioamatöörejä työskentelemään kaikki Britannian lokaattoriruudut."
#: application/views/awards/wab/index.php:15
msgid ""
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
"required amount of squares, described on the page linked below."
msgstr ""
"Voi lunastaa ottamalla yhteyden amatööriasemaan, joka sijaitsee vaaditussa "
"määrässä lokaattoriruutuja, jotka on kuvattu alla olevassa linkitetyssä "
"sivussa."
#: application/views/awards/wab/index.php:17
msgid ""
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
"contain valid WAB-Grid)"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: SIG (täytyy olla 'WAB') ja SIG_INFO "
"(tulisi sisältää kelvollinen WAB-ruudukko)"
#: application/views/awards/wab/index.php:111
msgid "List"
msgstr "Luettelo"
#: application/views/awards/wab/list.php:5
msgid "WAB Square"
msgstr "WAB lokaattori"
#: application/views/awards/wac/index.php:9
msgid ""
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
msgstr ""
"Kansainvälisen Radioamatööriliiton (IARU) sponsoroinnin alaisuudessa "
"myönnettävä Worked All Continents -palkinto myönnetään työskennellyistä ja "
"vahvistetuista yhteyksistä kaikille kuudelle mantereelle. Näitä ovat Pohjois-"
"Amerikka, Etelä-Amerikka, Oseania, Aasia, Eurooppa ja Afrikka."
#: application/views/awards/wac/index.php:12
msgid ""
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
"valid continent-abbreviation!"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: Manner (ADIF-tunniste 'CONT'). Sen on "
"sisällettävä kelvollinen mantereiden lyhenne!"
#: application/views/awards/wac/index.php:14
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
msgstr "Awardi - Worked All Continents (WAC)"
#: application/views/awards/wac/index.php:152
#: application/views/bandmap/list.php:101
#: application/views/bandmap/list.php:556
#: application/views/bandmap/list.php:594
#: application/views/continents/index.php:62
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
#: application/views/logbookadvanced/index.php:486
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1008
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:199
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:484
#: application/views/view_log/qso.php:348
msgid "Continent"
msgstr "Manner"
#: application/views/awards/wae/index.php:7
msgid "WAE Award"
msgstr "WAE awardi"
#: application/views/awards/wae/index.php:8
msgid ""
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
"listed in the WAE country list on different bands."
msgstr ""
"Kaikkein vanhin ja tunnetuin kaikista DARC-todistuksista myönnetään "
"yhteyksistä radioamatööriasemiin Euroopan maissa ja saarilla, jotka on "
"lueteltu WAE-maaluettelossa eri bandeilla."
#: application/views/awards/wae/index.php:9
msgid ""
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
msgstr ""
"WAE myönnetään seuraavilla modeilla: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, Digital ja "
"Mixed Modes. Se myönnetään viidessä luokassa: WAE III, WAE II, WAE I, WAE "
"TOP ja WAE Trophy."
#: application/views/awards/wae/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
msgstr "Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: Alue, DXCC"
#: application/views/awards/wae/index.php:162
msgid "WAE Name"
msgstr "WAE-nimi"
#: application/views/awards/waja/index.php:3
msgctxt "Japan Prefecture"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektuuri"
#: application/views/awards/waja/index.php:4
msgid "Hover over a prefecture"
msgstr "Vie hiiri prefektuurin päälle"
#: application/views/awards/waja/index.php:22
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
msgstr "WAJA - Worked All Japan Prefectures -awardi"
#: application/views/awards/waja/index.php:23
msgid ""
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
msgstr ""
"WAJA, Worked All Japan prefektuurit, kannustaa lisensoituja radioamatöörejä "
"työskentelemään kaikki Japanin prefektuurit."
#: application/views/awards/waja/index.php:24
msgid ""
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
"however names of prefectures may be omitted."
msgstr ""
"Voidaan lunastaa, kunon otettu yhteyttä (kuunneltu) ja vastaanotettu QSL-"
"kortti radioamatööriasemalta, joka sijaitsee jokaisessa Japanin 47 "
"prefektuurissa. QSL-korttien luettelo tulisi järjestää WAJA (HAJA) "
"viitenumeron järjestyksessä, mutta prefektuurien nimet voidaan jättää pois."
#: application/views/awards/waja/index.php:26
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
"prefecture!)"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (Japani) ja OSAVALTION (Täytyy "
"sisältää kelvollisen prefektuurin!)"
#: application/views/awards/waja/index.php:122
msgid "Show WAJA Map"
msgstr "Näytä WAJA-kartta"
#: application/views/awards/waja/index.php:158
#: application/views/timeline/index.php:237
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektuuri"
#: application/views/awards/wap/index.php:4
msgctxt "The Netherlands Province"
msgid "Province"
msgstr "Maakunta"
#: application/views/awards/wap/index.php:21
msgid "VRZA WAP Award"
msgstr "VRZA WAP-awardi"
#: application/views/awards/wap/index.php:22
msgid ""
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
msgstr ""
"Alankomaat ulottuu noin 300 km pohjoisesta etelään ja noin 200 km idästä "
"länteen. Maan 18 miljoonasta asukkaasta noin 11 500 on luvanvaraisia "
"radioamatöörejä. Suurimmat radioamatöörijärjestöt Alankomaissa ovat VERON "
"(Vereniging voor Experimenteel Radio Onderzoek in Nederland) ja VRZA "
"(Vereniging voor Radio Zend Amateurs). Molemmat järjestöt ovat aktiivisia "
"tapahtumien, kilpailujen ja koulutusten järjestämisessä, ja ne edustavat "
"hollantilaisia amatöörejä kansallisesti ja kansainvälisesti."
#: application/views/awards/wap/index.php:23
msgid ""
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
msgstr ""
"VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) tarjoaa Worked All Provinces "
"(WAP) -awardinradioamatööreille, jotka ovat saaneet vahvistetut yhteydet "
"asemilta kaikista Alankomaiden kahdestatoista provinssista. Tämä palkinto "
"kannustaa operaattoreita ottamaan yhteyttä monenlaisiin asemaryhmiin ympäri "
"maata, edistäen sekä kansallista yhteydenpitoa että operatiivisia taitoja."
#: application/views/awards/wap/index.php:24
#, php-format
msgctxt "uses 'here'"
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
msgstr "Tietoa WAP awardista ja sen säännöistä löytyy %s."
#: application/views/awards/wap/index.php:25
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (Täytyy olla Alankomaat) ja "
"STATE (Täytyy sisältää kelvollisen osavaltion lyhenteen!)"
#: application/views/awards/wap/index.php:116
msgid "Show WAP Map"
msgstr "Näytä WAP-kartta"
#: application/views/awards/wap/index.php:153
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
msgid "Province"
msgstr "Maakunta"
#: application/views/awards/wapc/index.php:7
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
msgstr "WAPC - Worked All Provinces of China"
#: application/views/awards/wapc/index.php:8
msgid ""
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
"China, fostering a deeper understanding of China."
msgstr ""
"WAPC-awardi, jonka myöntää Mulan DX Club, pyrkii edistämään viestintää "
"radioamatöörien välillä maailmanlaajuisesti ja operaattoreiden kanssa "
"kaikissa Kiinan maakunnissa, kunnissa, autonomisilla alueilla ja "
"erityishallintoalueilla, edistäen syvempää ymmärrystä Kiinasta."
#: application/views/awards/wapc/index.php:9
msgid ""
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
msgstr ""
"Awardinvoi ansaita pitkäaikaisella yhteyksien keräämisellä tai saavuttaa "
"yhdessä yrityksessä vuosittaisen WAPC-kilpailun aikana."
#: application/views/awards/wapc/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (Täytyy olla jokin seuraavista: "
"Kiina/318, Hongkong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 tai "
"Scarborough Reef/506) ja voimassa oleva osavaltio (ADIF: DXCC ja STATE)"
#: application/views/awards/was/index.php:3
msgctxt "USA State"
msgid "State"
msgstr "Osavaltio"
#: application/views/awards/was/index.php:4
msgid "Hover over a state"
msgstr "Vie kursori valtion päälle"
#: application/views/awards/was/index.php:5
#: application/views/awards/was/index.php:166
msgid "inc."
msgstr "sis."
#: application/views/awards/was/index.php:25
msgid "WAS Award"
msgstr "WAS-palkinto"
#: application/views/awards/was/index.php:26
msgid ""
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
"of streamlining and improving the award program."
msgstr ""
"ARRL:n suosituin palkinto on Worked All States awardi. Tuhansia ja taas "
"tuhansia palkintoja on myönnetty radioamatööreille ympäri maailmaa. ARRL:n "
"101. vuotena he ovat uudistaneet todistukset ja ohjelman toivoen awardi-"
"ohjelman virtaviivaistamista ja parantamista."
#: application/views/awards/was/index.php:27
msgid ""
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
msgstr ""
"WAS (Worked All States) -awardi on saatavilla kaikille radioamatööreille "
"ympäri maailmaa, jotka toimittavat todisteet kirjallisella vahvistuksella "
"yhteyksistä jokaiseen Yhdysvaltojen 50 osavaltioon. Yhdysvalloissa ja sen "
"hallintoalueilla olevien radioamatöörien on oltava ARRL:n jäseniä hakeakseen "
"WAS:ia. Yhdysvaltojen ulkopuolelta tulevat hakijat on vapautettu tästä "
"vaatimuksesta."
#: application/views/awards/was/index.php:28
#, php-format
msgctxt "uses 'here'"
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
msgstr "Kaikki tiedot ja säännöt ARRL WAS -awardille löytyvät %s."
#: application/views/awards/was/index.php:29
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr ""
"Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: DXCC (täytyy olla yksi seuraavista: "
"USA, Alaska tai Havaiji) ja STATE (täytyy sisältää voimassa olevan "
"Yhdysvaltojen osavaltion lyhenteen!)"
#: application/views/awards/was/index.php:120
msgid "Show WAS Map"
msgstr "Näytä WAS-kartta"
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
msgid "Band / Satellite / Orbit"
msgstr "Bandi / Satelliitti / Kiertorata"
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
#: application/views/calltester/comparison_result.php:61
#: application/views/calltester/comparison_result.php:97
#: application/views/calltester/comparison_result.php:133
#: application/views/calltester/result.php:23
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:102
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:160
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:388
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
#: application/views/simplefle/index.php:78
#: application/views/zonechecker/result.php:51
msgid "QSO Date"
msgstr "QSO-päivämäärä"
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
msgstr "WWFF - World Wide Flora and Fauna awardi"
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
msgid ""
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
msgstr ""
"WWFF, World Wide Flora and Fauna, kannustaa luvan saaneita radioamatöörejä "
"lähtemään ulos kotiasemiltaan ja toimimaan portableasemina suojelluilla "
"Flora & Fauna -alueilla (PFF) maailmanlaajuisesti."
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
msgid ""
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
"colorful awards, both globally and nationally."
msgstr ""
"Yli 26 000 suojeltua kasvi- ja eläinalueita (PFF) maailmanlaajuisesti on jo "
"rekisteröity WWFF-hakemistoon. Metsästäjät ja aktivoijat voivat hakea "
"värikkäitä awardeja sekä maailmanlaajuisesti että kansallisesti."
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
msgstr "Tämä awardi käyttää seuraavia kenttiä: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:321 application/views/qso/index.php:617
#: application/views/station_profile/create.php:227
#: application/views/station_profile/edit.php:252
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:402
#: application/views/view_log/qso.php:735
msgid "WWFF Reference"
msgstr "WWFF ref.nro"
#: application/views/backup/adif_view.php:7
msgid ""
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
msgstr "Varmuuskopio lokikirjastasi onnistui. Se löytyy osoitteesta"
#: application/views/backup/adif_view.php:9
#: application/views/backup/notes_view.php:9
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
msgstr "Tämän prosessin voisi automatisoida tekemällä siitä cron-työn."
#: application/views/backup/adif_view.php:13
#: application/views/backup/notes_view.php:13
msgid ""
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
"exists and is writeable by your web server user / group."
msgstr ""
"Jokin meni pieleen varmuuskopiointiprosessin aikana. Tarkista, että "
"varmuuskopiokansio on olemassa ja että webbipalvelimesi käyttäjällä / "
"ryhmällä on kirjoitusoikeudet siihen."
#: application/views/backup/main.php:17
msgid ""
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
"backup copy elsewhere."
msgstr ""
"Osa Wavelogiin tallennetuista tiedoista voidaan viedä, jotta voit pitää "
"varmuuskopion muualla."
#: application/views/backup/main.php:18
msgid ""
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
msgstr ""
"On suositeltavaa luoda varmuuskopioita säännöllisesti tietojen suojaamiseksi."
#: application/views/backup/main.php:19
msgid "Backup ADIF data"
msgstr "Varmuuskopioi ADIF-tiedot"
#: application/views/backup/main.php:20
msgid "Backup Notes"
msgstr "Muistiinpanojen varmuuskopio"
#: application/views/backup/notes_view.php:7
msgid ""
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
msgstr ""
"Varmuuskopio muistiinpanoistasi on luotu onnistuneesti. Löydät sen "
"osoitteesta"
#: application/views/bandmap/list.php:12
msgid "Click to prepare logging."
msgstr "Napsauta valmistellaksesi lokitusta."
#: application/views/bandmap/list.php:12 application/views/bandmap/list.php:132
msgid "to tune frequency"
msgstr "virittää taajuuden"
#: application/views/bandmap/list.php:15
msgid "Pop-up Blocked"
msgstr "Ponnahdusikkuna estetty"
#: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
msgstr ""
"Ponnahdusikkuna estettiin! Salli tämän sivuston ponnahdusikkunat pysyvästi."
#: application/views/bandmap/list.php:17
msgid "CAT Connection Required"
msgstr "CAT-yhteys vaaditaan"
#: application/views/bandmap/list.php:18
msgid "Enable CAT connection to tune the radio"
msgstr "Ota CAT-yhteys käyttöön radion viritystä varten"
#: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412
msgid "Clear Filters"
msgstr "Tyhjennä suodattimet"
#: application/views/bandmap/list.php:20
msgid "Band filter preserved (band lock is active)"
msgstr "Kaistasuodatin on säilytetty (kaistalukitus on aktiivinen)"
#: application/views/bandmap/list.php:22
msgid "Radio set to None - CAT connection disabled"
msgstr "Radio asetettu tilaan Ei mitään - CAT-yhteys pois käytöstä"
#: application/views/bandmap/list.php:23
msgid "Radio Tuned"
msgstr "Radio viritetty"
#: application/views/bandmap/list.php:24
msgid "Tuned to"
msgstr "Viritetty taajuudelle"
#: application/views/bandmap/list.php:25
msgid "Tuning Failed"
msgstr "Virittäminen epäonnistui"
#: application/views/bandmap/list.php:26
msgid "Failed to tune radio to frequency"
msgstr "Radion viritys epäonnistui taajuudelle"
#: application/views/bandmap/list.php:27
msgid "QSO Prepared"
msgstr "QSO valmis"
#: application/views/bandmap/list.php:29
msgid "sent to logging form"
msgstr "lähetetty QSO-ikkunaan"
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
msgid "CAT Connection"
msgstr "CAT-yhteys"
#: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229
msgid "Click to enable CAT connection"
msgstr "Napsauta ottaaksesi CAT-yhteyden käyttöön"
#: application/views/bandmap/list.php:32
msgid "CAT following radio - Click to disable"
msgstr "CAT seuraa radiota - Napsauta poistaaksesi käytöstä"
#: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232
msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)"
msgstr "Napsauta ottaaksesi kaistalukon käyttöön (vaatii CAT-yhteyden)"
#: application/views/bandmap/list.php:34
msgid "Band lock active - Click to disable"
msgstr "Kaistan lukitus aktiivinen - Napsauta poistaaksesi käytöstä"
#: application/views/bandmap/list.php:35
msgid "Band Lock"
msgstr "Bandilukko"
#: application/views/bandmap/list.php:36
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
msgstr "Bandi-lukitus käytössä - bandisuodatin seuraa radion bandia"
#: application/views/bandmap/list.php:37
msgid "Band filter changed to"
msgstr "Bandisuodatin vaihdettiin"
#: application/views/bandmap/list.php:38
msgid "by transceiver"
msgstr "radiolta"
#: application/views/bandmap/list.php:39
msgid "Frequency filter set to"
msgstr "Taajuussuodatin asetettu"
#: application/views/bandmap/list.php:40
msgid "Frequency outside known bands - showing all bands"
msgstr ""
"Taajuus tunnettujen taajuusalueiden ulkopuolella - näyttää kaikki "
"taajuusalueet"
#: application/views/bandmap/list.php:41
msgid "Waiting for radio data..."
msgstr "Odotetaan radiodataa..."
#: application/views/bandmap/list.php:42
msgid "My Favorites"
msgstr "Suosikkini"
#: application/views/bandmap/list.php:43
msgid "Failed to load favorites"
msgstr "Suosikkien lataus epäonnistui"
#: application/views/bandmap/list.php:44
msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)"
msgstr ""
"Liikennetila käytössä. Kaistanpäästösuodin säilytetty (CAT-yhteys on "
"aktiivinen)"
#: application/views/bandmap/list.php:45
msgid "Applied your favorite bands and modes"
msgstr "Suosikkibandisii ja -modesi otettu käyttöön"
#: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315
#: application/views/bandmap/list.php:480
msgid "My Submodes"
msgstr "Submodet"
#: application/views/bandmap/list.php:49
msgid "Submode filter enabled"
msgstr "Submode filtteri käytössä"
#: application/views/bandmap/list.php:50
msgid "Submode filter disabled - showing all"
msgstr "Submodefiltteri poistettu käytöstä - kaikki näytetään"
#: application/views/bandmap/list.php:51
msgid "Required submodes"
msgstr "Vaaditut submodet"
#: application/views/bandmap/list.php:52
msgid "Configure in User Settings - Modes"
msgstr "Määritä käyttäjäasetuksissa - Modet"
#: application/views/bandmap/list.php:53
msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes"
msgstr "Submodeja ei määritetty - määritä käyttäjäasetuksissa - Modet"
#: application/views/bandmap/list.php:54
msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots"
msgstr "Submodeja ei käytössä asetuksissa - näyttää kaikki spotit"
#: application/views/bandmap/list.php:55
msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings"
msgstr ""
"Ei käytössä - tälle modelle ei ole käyttäjäasetuksissa otettu submodea "
"käyttöön"
#: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469
#: application/views/components/dxwaterfall.php:32
msgid "Toggle CW mode filter"
msgstr "Vaihda CW-tilan suodinta"
#: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470
#: application/views/components/dxwaterfall.php:34
msgid "Toggle Digital mode filter"
msgstr "Vaihda digitaalisen tilan suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471
#: application/views/components/dxwaterfall.php:30
msgid "Toggle Phone mode filter"
msgstr "Vaihda phone-tilan suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425
msgid "Save Current Filters..."
msgstr "Tallenna nykyiset suodattimet..."
#: application/views/bandmap/list.php:63
msgid "Enter a name for this filter preset:"
msgstr "Anna nimi tälle suodattimen esiasetukselle:"
#: application/views/bandmap/list.php:64
msgid "Filter preset saved"
msgstr "Suodattimen esiasetus tallennettu"
#: application/views/bandmap/list.php:65
msgid "Filter preset loaded"
msgstr "Suodattimen esiasetus ladattu"
#: application/views/bandmap/list.php:66
msgid "Filter preset deleted"
msgstr "Suodattimen esiasetus poistettu"
#: application/views/bandmap/list.php:67
msgid "Are you sure to delete this filter preset?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän suodattimen esiasetuksen?"
#: application/views/bandmap/list.php:68
msgid "No saved filter presets"
msgstr "Ei tallennettuja suodattimen esiasetuksia"
#: application/views/bandmap/list.php:69
msgid ""
"Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new "
"ones."
msgstr ""
"Enimmäismäärä 20 suodatinesiasetuksia saavutettu. Poista joitakin ennen "
"uusien lisäämistä."
#: application/views/bandmap/list.php:72
msgid "Loading data from DX Cluster"
msgstr "Ladataan tietoja DX-klusterista"
#: application/views/bandmap/list.php:73
msgid "Last fetched for"
msgstr "Viimeksi haettu"
#: application/views/bandmap/list.php:74
msgid "Max Age"
msgstr "Maksimi-ikä"
#: application/views/bandmap/list.php:75
msgid "Fetched at"
msgstr "Haettu klo"
#: application/views/bandmap/list.php:76
msgid "Next update in"
msgstr "Seuraava päivitys"
#: application/views/bandmap/list.php:77
msgid "minutes"
msgstr "minuutit"
#: application/views/bandmap/list.php:78
msgid "seconds"
msgstr "sekunnit"
#: application/views/bandmap/list.php:79
msgid "spots fetched"
msgstr "spotteja haettu"
#: application/views/bandmap/list.php:80
msgid "showing"
msgstr "näyttää"
#: application/views/bandmap/list.php:81
msgid "showing all"
msgstr "näytetään kaikki"
#: application/views/bandmap/list.php:82
msgid "Active filters"
msgstr "Aktiiviset suodattimet"
#: application/views/bandmap/list.php:83
msgid "Fetching..."
msgstr "Noutaa..."
#: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
msgid "Not worked"
msgstr "Ei työskennelty"
#: application/views/bandmap/list.php:89 application/views/bandmap/list.php:300
msgid "Worked, not Confirmed"
msgstr "Työskennelty, ei vahvistettu"
#: application/views/bandmap/list.php:90 application/views/bandmap/list.php:316
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/search/result.php:70
#: application/views/search/result.php:82
msgid "LoTW User"
msgstr "LoTW-käyttäjä"
#: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319
#: application/views/components/dxwaterfall.php:18
msgid "New Callsign"
msgstr "Uusi kutsumerkki"
#: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317
#: application/views/components/dxwaterfall.php:16
msgid "New Continent"
msgstr "Uusi manner"
#: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318
msgid "New Country"
msgstr "Uusi maa"
#: application/views/bandmap/list.php:94
msgid "Worked Before"
msgstr "Työskennelty aiemmin"
#: application/views/bandmap/list.php:95
#, php-format
msgid "Worked on %s with %s"
msgstr "Työskennelty %s %s kanssa"
#: application/views/bandmap/list.php:103
#: application/views/bandmap/list.php:598
msgid "de"
msgstr "de"
#: application/views/bandmap/list.php:104
msgid "spotted"
msgstr "spotattu"
#: application/views/bandmap/list.php:107
msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)"
msgstr "Tuore spottaus (< 5 minuuttia vanha)"
#: application/views/bandmap/list.php:108
#: application/views/bandmap/list.php:109
#: application/views/bandmap/list.php:321
#: application/views/bandmap/list.php:511
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
#: application/views/logbookadvanced/index.php:482
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1002
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:283
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
#: application/views/simplefle/index.php:84
msgid "Contest"
msgstr "Kilpailu"
#: application/views/bandmap/list.php:110
msgid "Click to view"
msgstr "Napsauta katsoaksesi"
#: application/views/bandmap/list.php:111
msgid "on QRZ.com"
msgstr "QRZ.comissa"
#: application/views/bandmap/list.php:112
#, php-format
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
msgstr "Klikkaa nähdäksesi %s QRZ.comissa"
#: application/views/bandmap/list.php:113
msgid "See details for"
msgstr "Katso lisätietoja"
#: application/views/bandmap/list.php:114
msgid "Worked on"
msgstr "Työskennelty"
#: application/views/bandmap/list.php:115
msgid "Not worked on this band"
msgstr "Ei työskennelty tällä bandilla"
#: application/views/bandmap/list.php:116
#, php-format
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
msgstr "LoTW-käyttäjä. Viimeinen lataus oli %d päivää sitten"
#: application/views/bandmap/list.php:117
msgid "Click to view on POTA.app"
msgstr "Klikkaa nähdäksesi POTA.appissa"
#: application/views/bandmap/list.php:118
msgid "Click to view on SOTL.as"
msgstr "Napsauta nähdäksesi SOTL.as:sa"
#: application/views/bandmap/list.php:119
msgid "Click to view on cqgma.org"
msgstr "Napsauta nähdäksesi cqgma.org:ssa"
#: application/views/bandmap/list.php:120
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
msgstr "Napsauta nähdäksesi IOTA-World.org:ssa"
#: application/views/bandmap/list.php:121
msgid "See details for continent"
msgstr "Katso yksityiskohdat mantereesta"
#: application/views/bandmap/list.php:122
#, php-format
msgid "See details for continent %s"
msgstr "Katso yksityiskohdat mantereesta %s"
#: application/views/bandmap/list.php:123
msgid "See details for CQ Zone"
msgstr "Katso yksityiskohdat CQ-zonesta"
#: application/views/bandmap/list.php:124
#, php-format
msgid "See details for CQ Zone %s"
msgstr "Katso yksityiskohdat CQ-zonesta %s"
#: application/views/bandmap/list.php:125
msgid "in"
msgstr "in"
#: application/views/bandmap/list.php:128
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Poistu kokoruututilasta"
#: application/views/bandmap/list.php:129
#: application/views/bandmap/list.php:215
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Vaihda kokoruututilaan"
#: application/views/bandmap/list.php:130
msgid ""
"Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled"
msgstr "Bandin suodatusta ohjataan radiollasi, kun CAT-yhteys on käytössä"
#: application/views/bandmap/list.php:131
msgid "Click to prepare logging"
msgstr "Napsauta valmistellaksesi loggausta"
#: application/views/bandmap/list.php:133
msgid "(requires CAT connection)"
msgstr "(vaatii CAT-yhteyden)"
#: application/views/bandmap/list.php:134
#: application/views/bandmap/list.php:561
#: application/views/bandmap/list.php:562
msgid "Spotter"
msgstr "Spottaaja"
#: application/views/bandmap/list.php:135
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
#: application/views/contesting/index.php:234
#: application/views/hamsat/index.php:31
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
#: application/views/logbookadvanced/index.php:996
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:271
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:386
#: application/views/view_log/qso.php:228
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: application/views/bandmap/list.php:136
#: application/views/bandmap/list.php:548
#: application/views/contesting/index.php:65
msgid "Age"
msgstr "Ikä"
#: application/views/bandmap/list.php:138
msgid "Incoming"
msgstr "Saapuva"
#: application/views/bandmap/list.php:139
msgid "Outgoing"
msgstr "Lähtevä"
#: application/views/bandmap/list.php:140
#: application/views/components/dxwaterfall.php:15
msgid "spots"
msgstr "spotit"
#: application/views/bandmap/list.php:141
msgid "spot"
msgstr "spotti"
#: application/views/bandmap/list.php:142
msgid "spotters"
msgstr "spottaajat"
#: application/views/bandmap/list.php:145
msgid "Please Wait"
msgstr "Ole hyvä ja odota"
#: application/views/bandmap/list.php:146
#, php-format
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
msgstr ""
"Odota %s sekuntia ennen kuin lisäät toisen kutsumerkin QSO-lomakkeeseen"
#: application/views/bandmap/list.php:149
msgid "Loading spots..."
msgstr "Ladataan spottauksia..."
#: application/views/bandmap/list.php:150
msgid "No spots found"
msgstr "Spottauksia ei löytynyt"
#: application/views/bandmap/list.php:151
msgid "No data available"
msgstr "Dataa ei saatavilla"
#: application/views/bandmap/list.php:152
msgid "No spots found for selected filters"
msgstr "Valituilla suodattimilla ei löytynyt spotteja"
#: application/views/bandmap/list.php:153
msgid "Error loading spots. Please try again."
msgstr "Virhe ladattaessa spottauksia. Yritä uudelleen."
#: application/views/bandmap/list.php:156
msgid "Show all modes"
msgstr "Näytä kaikki modet"
#: application/views/bandmap/list.php:157
msgid "Show all spots"
msgstr "Näytä kaikki spottaukset"
#: application/views/bandmap/list.php:162
msgid "Draw Spotters"
msgstr "Näytä spottaajat"
#: application/views/bandmap/list.php:163
msgid "Extend Map"
msgstr "Laajenna karttaa"
#: application/views/bandmap/list.php:164
msgid "Show Day/Night"
msgstr "Näytä päivä/yö"
#: application/views/bandmap/list.php:165
msgid "Your QTH"
msgstr "QTH:si"
#: application/views/bandmap/list.php:201
msgid "Return to Home"
msgstr "Palaa kotiin"
#: application/views/bandmap/list.php:204
#: application/views/interface_assets/header.php:303
msgid "DX Cluster"
msgstr "DX-klusteri"
#: application/views/bandmap/list.php:208
msgid "DX Cluster Help"
msgstr "DX-klusterin apu"
#: application/views/bandmap/list.php:211
msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu"
msgstr "Kompakti tila - Näytä/Piilota valikko"
#: application/views/bandmap/list.php:238
msgid "TRX:"
msgstr "TRX:"
#: application/views/bandmap/list.php:240
#: application/views/bandmap/list.php:314
#: application/views/contesting/index.php:24
#: application/views/contesting/index.php:62
#: application/views/contesting/index.php:159
#: application/views/qso/index.php:413
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: application/views/bandmap/list.php:241
#: application/views/contesting/index.php:160
#: application/views/qso/index.php:414
msgid "Live - WebSocket"
msgstr "Live - WebSocket"
#: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416
msgid "Polling - "
msgstr "Pollaus - "
#: application/views/bandmap/list.php:252
msgid "de:"
msgstr "de:"
#: application/views/bandmap/list.php:254
msgid "Select all continents"
msgstr "Valitse kaikki mantereet"
#: application/views/bandmap/list.php:254
msgid "World"
msgstr "Maailma"
#: application/views/bandmap/list.php:255
msgid "Toggle Africa continent filter"
msgstr "Vaihda Afrikan maanosasuodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:256
msgid "Toggle Antarctica continent filter"
msgstr "Vaihda Antarktiksen manteresuodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:257
msgid "Toggle Asia continent filter"
msgstr "Vaihda Aasian maanosan suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:258
msgid "Toggle Europe continent filter"
msgstr "Vaihda Euroopan maanosasuodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:259
msgid "Toggle North America continent filter"
msgstr "Vaihda Pohjois-Amerikan maanosa-suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:260
msgid "Toggle Oceania continent filter"
msgstr "Vaihda Oseania-manner suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:261
msgid "Toggle South America continent filter"
msgstr "Vaihda Etelä-Amerikan maanosan suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:274
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Edistyneet suodattimet"
#: application/views/bandmap/list.php:288
msgid "Hold"
msgstr "Pidä"
#: application/views/bandmap/list.php:288
msgid "and click to select multiple options"
msgstr "ja napsauta valitaksesi useita vaihtoehtoja"
#: application/views/bandmap/list.php:294
msgid "DXCC-Status"
msgstr "DXCC-status"
#: application/views/bandmap/list.php:305
#: application/views/components/dxwaterfall.php:31
msgid "Phone"
msgstr "Phone"
#: application/views/bandmap/list.php:307
#: application/views/components/dxwaterfall.php:35
msgid "Digi"
msgstr "Digi"
#: application/views/bandmap/list.php:312
msgid "Required Flags"
msgstr "Vaaditut merkit"
#: application/views/bandmap/list.php:320
msgid "Worked Callsign"
msgstr "Työskennelty kutsu"
#: application/views/bandmap/list.php:322
msgid "DX Spot"
msgstr "DX-spotti"
#: application/views/bandmap/list.php:324
msgid "Additional Flags"
msgstr "Lisämerkit"
#: application/views/bandmap/list.php:331
msgid "Fresh (< 5 min)"
msgstr "Tuore (< 5 min)"
#: application/views/bandmap/list.php:336
msgid "Spots de Continent"
msgstr "Mantere-spotit"
#: application/views/bandmap/list.php:350
msgid "Spotted Station Continent"
msgstr "Havaitun aseman maanosa"
#: application/views/bandmap/list.php:410
msgid "Apply Filters"
msgstr "Käytä suodatinta"
#: application/views/bandmap/list.php:421
msgid "Filter Favorites"
msgstr "Suodata suosikit"
#: application/views/bandmap/list.php:431
msgid "Clear all filters except De Continent"
msgstr "Tyhjennä kaikki suodattimet paitsi maanosa"
#: application/views/bandmap/list.php:437
msgid "Toggle 160m band filter"
msgstr "Aktivoi 160 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:441
msgid "Toggle 80m band filter"
msgstr "Aktivoi 80 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:442
msgid "Toggle 60m band filter"
msgstr "Aktivoi 60 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:443
msgid "Toggle 40m band filter"
msgstr "Aktivoi 40 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:444
msgid "Toggle 30m band filter"
msgstr "Aktivoi 30 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:445
msgid "Toggle 20m band filter"
msgstr "Aktivoi 20 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:446
msgid "Toggle 17m band filter"
msgstr "Aktivoi 17m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:447
msgid "Toggle 15m band filter"
msgstr "Aktivoi 15 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:448
msgid "Toggle 12m band filter"
msgstr "Aktivoi 12 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:449
msgid "Toggle 10m band filter"
msgstr "Aktivoi 10 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:453
msgid "Toggle 6m band filter"
msgstr "Aktivoi 6 m:n suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:457
msgid "Toggle VHF bands filter"
msgstr "Aktivoi VHF bandin suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:458
msgid "Toggle UHF bands filter"
msgstr "Aktivoi UHF bandin suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:459
msgid "Toggle SHF bands filter"
msgstr "Aktivoi SHF bandin suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:479
msgid "Loading submodes..."
msgstr "Lataa submodeja..."
#: application/views/bandmap/list.php:484
msgid "Toggle LoTW User filter"
msgstr "Vaihda LoTW-käyttäjäsuodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:485
msgid "LoTW users"
msgstr "LoTW-käyttäjät"
#: application/views/bandmap/list.php:491
msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)"
msgstr "Vaihda DX Spot -suodatinta (spotattumaanosa ≠ spotterin maanosa)"
#: application/views/bandmap/list.php:492
#: application/views/bandmap/list.php:593
msgid "DX"
msgstr "DX"
#: application/views/bandmap/list.php:494
msgid "Toggle New Continents filter"
msgstr "Ota uusi mantere -suodatin käyttöön"
#: application/views/bandmap/list.php:495
msgid "New Continents"
msgstr "Uudet mantereet"
#: application/views/bandmap/list.php:497
msgid "Toggle New Entities filter"
msgstr "Vaihda uusien entiteettien suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:498
msgid "New Entities"
msgstr "Uudet entiteetit"
#: application/views/bandmap/list.php:500
msgid "Toggle New Callsigns filter"
msgstr "Vaihda uusien kutsumerkkien suodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:501
msgid "New Callsigns"
msgstr "Uudet kutsumerkit"
#: application/views/bandmap/list.php:507
msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)"
msgstr "Vaihda tuoreiden spotien suodatin (< 5 minuuttia vanhoja)"
#: application/views/bandmap/list.php:508
msgid "Fresh"
msgstr "Tuore"
#: application/views/bandmap/list.php:510
msgid "Toggle Contest filter"
msgstr "Vaihda kilpailusuodatin"
#: application/views/bandmap/list.php:513
msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
msgstr "Vaihda Geo Huntteri (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
#: application/views/bandmap/list.php:514
msgid "Referenced"
msgstr "Viitattu"
#: application/views/bandmap/list.php:520
msgid "Open DX Map view"
msgstr "Avaa DX-karttanäkymä"
#: application/views/bandmap/list.php:521
msgid "DX Map"
msgstr "DX-kartta"
#: application/views/bandmap/list.php:545
msgid "Search Column"
msgstr ""
#: application/views/bandmap/list.php:546
msgid "All Columns"
msgstr ""
#: application/views/bandmap/list.php:547
msgid "Spot Info"
msgstr ""
#: application/views/bandmap/list.php:552
#: application/views/bandmap/list.php:592
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
msgid "Submode"
msgstr "Submode"
#: application/views/bandmap/list.php:554
msgid "DX Station"
msgstr ""
#: application/views/bandmap/list.php:558
#: application/views/bandmap/list.php:597
msgid "Entity"
msgstr "Entiteetti"
#: application/views/bandmap/list.php:559
#: application/views/bandmap/list.php:603
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
#: application/views/oqrs/request.php:54
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: application/views/bandmap/list.php:563
#: application/views/bandmap/list.php:599
msgid "Spotter Continent"
msgstr "Spotterin manner"
#: application/views/bandmap/list.php:564
#: application/views/bandmap/list.php:600
msgid "Spotter CQ Zone"
msgstr "Spotterin CQ-alue"
#: application/views/bandmap/list.php:567
msgid "Search spots..."
msgstr "Etsi spotteja..."
#: application/views/bandmap/list.php:580
msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations"
msgstr ""
"Huomautus: Kartta näyttää DXCC-entiteettien sijainnit, ei varsinaisia "
"spottauslokaatioita"
#: application/views/bandmap/list.php:588
msgid "Age in minutes"
msgstr "Ikä minuutteina"
#: application/views/bandmap/list.php:590
msgid "Freq"
msgstr "Freq"
#: application/views/bandmap/list.php:593
msgid "Spotted Callsign"
msgstr "Spotattu kutsu"
#: application/views/bandmap/list.php:596
msgid "Flag"
msgstr "Lippu"
#: application/views/bandmap/list.php:597
msgid "DXCC Entity"
msgstr "DXCC Entity"
#: application/views/bandmap/list.php:598
msgid "Spotter Callsign"
msgstr "Spotterin kutsumerkki"
#: application/views/bandmap/list.php:601
msgid "Last QSO Date"
msgstr "Viimeinen QSO-päivämäärä"
#: application/views/bandmap/list.php:602
msgid "Special"
msgstr "Erityinen"
#: application/views/bandmap/list.php:602
msgid "Special Flags"
msgstr "Erikoisliput"
#: application/views/bands/bandedges.php:2
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
msgstr "Anna kelvollisia numeroita taajuudeksi"
#: application/views/bands/bandedges.php:3
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
msgstr "'Lähtötaajuuden' on oltava pienempi kuin 'Määritystaajuus'."
#: application/views/bands/bandedges.php:4
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
msgstr "Taajuus menee päällekkäin olemassa olevan merkinnän kanssa."
#: application/views/bands/bandedges.php:5
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän bandin rajan?"
#: application/views/bands/bandedges.php:17
msgid "Bandedges"
msgstr "Bandirajat"
#: application/views/bands/bandedges.php:22
msgid ""
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
"cluster."
msgstr ""
"Bandiraja -listaa käyttämällä voit hallita mode -luokitusta klusterissa."
#: application/views/bands/bandedges.php:29
msgid "Frequency from (Hz)"
msgstr "Taajuus alkaen (Hz)"
#: application/views/bands/bandedges.php:30
msgid "Frequency to (Hz)"
msgstr "Taajuus päättyen (Hz)"
#: application/views/bands/bandedges.php:65
msgid "Add a bandedge"
msgstr "Lisää bandiraja"
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
msgstr "Bandin nimi (esim. 20m)"
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
#: application/views/bands/index.php:65
msgid "Bandgroup"
msgstr "Bandiryhmä"
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
msgstr "Nimi bandiryhmälle (esim. hf, vhf, uhf, shf)"
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
#: application/views/bands/index.php:66
msgid "SSB QRG"
msgstr "SSB QRG"
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
msgstr "Taajuus SSB QRG:lle bandilla (täytyy olla Hz)"
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
#: application/views/bands/index.php:67
msgid "DATA QRG"
msgstr "DATA QRG"
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
msgstr "Taajuus DATA QRG:lle bandilla (täytyy olla Hz)"
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
#: application/views/bands/index.php:68
msgid "CW QRG"
msgstr "CW QRG"
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
msgstr "Taajuus CW QRG:lle bandilla (oltava Hz)"
#: application/views/bands/edit.php:2
msgid ""
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
"this, because you're an instance-admin"
msgstr ""
"Tässä tehdyt muutokset vaikuttavat KAIKKIIN tämän instanssin käyttäjiin. "
"Näet tämän valikon, koska olet järjestelmänvalvoja"
#: application/views/bands/edit.php:2
#: application/views/logbookadvanced/index.php:53
msgid "WARNING"
msgstr "VAROITUS"
#: application/views/bands/index.php:38
msgid ""
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
"new QSO."
msgstr ""
"Käyttämällä bandilistaa voit hallita, mitkä bandit näytetään, kun luot uuden "
"QSO:n."
#: application/views/bands/index.php:39
msgid ""
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
"will be hidden and cannot be selected."
msgstr ""
"Aktiiviset bandit näytetään QSO:n 'Bandi'-pudotusvalikossa, kun taas ei-"
"aktiiviset bandit piilotetaan eikä niitä voi valita."
#: application/views/bands/index.php:56
msgid "Sig"
msgstr "Sig"
#: application/views/bands/index.php:58
msgid "USA County"
msgstr "USA lääni"
#: application/views/bands/index.php:61
#: application/views/interface_assets/header.php:234
msgid "WAPC"
msgstr "WAPC"
#: application/views/bands/index.php:62
#: application/views/interface_assets/header.php:254
msgid "WAJA"
msgstr "WAJA"
#: application/views/bands/index.php:63
#: application/views/interface_assets/header.php:290
msgid "WAS"
msgstr "WAS"
#: application/views/bands/index.php:69
msgid "QRG Unit"
msgstr "QRG-yksikkö"
#: application/views/bands/index.php:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: application/views/bands/index.php:105
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: application/views/bands/index.php:106
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: application/views/bands/index.php:107
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
msgid "Create a band"
msgstr "Luo bandi"
#: application/views/bands/index.php:160
#: application/views/club/permissions.php:165
#: application/views/contesting/add.php:74
#: application/views/contesting/index.php:93
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
#: application/views/logbookadvanced/index.php:55
#: application/views/simplefle/index.php:21
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
#: application/views/version_dialog/index.php:79
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: application/views/bands/index.php:161
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa seuraavan bandin: "
#: application/views/bands/index.php:162
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat aktivoida kaikki bandit?"
#: application/views/bands/index.php:163
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat poistaa kaikki bandit käytöstä?"
#: application/views/bands/index.php:166
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
#: application/views/usermode/index.php:76
msgid "Activate All"
msgstr "Aktivoi kaikki"
#: application/views/bands/index.php:167
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
#: application/views/usermode/index.php:77
msgid "Deactivate All"
msgstr "Poista kaikki käytöstä"
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
msgstr "CBR-kilpailun tulospäivitys"
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
msgid ""
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
msgstr "Kilpailu-QSO:si on päivitetty Cabrillo-tiedostosi arvojen mukaiseksi."
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
msgstr "Cabrillo-tiedostoosi ei päivittynyt yhtään QSOa."
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
msgid "CBR errors"
msgstr "CBR-virheet"
#: application/views/cabrillo/index.php:2
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
#: application/views/reg1test/index.php:2
#: application/views/reg1test/index.php:36
msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"
#: application/views/cabrillo/index.php:3
#: application/views/reg1test/index.php:3
msgid "Select Year"
msgstr "Valitse vuosi"
#: application/views/cabrillo/index.php:4
#: application/views/reg1test/index.php:4
msgid "Select Contest"
msgstr "Valitse kilpailu"
#: application/views/cabrillo/index.php:5
#: application/views/reg1test/index.php:5
msgid "Select Date Range"
msgstr "Valitse päivämääräväli"
#: application/views/cabrillo/index.php:6
#: application/views/reg1test/index.php:7
msgid "No contests were found for this station location!"
msgstr "Kilpailuja ei löytynyt tämän asemasijainnille!"
#: application/views/cabrillo/index.php:16
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
msgstr "Vie kilpailu Cabrillo-muotoon"
#: application/views/cabrillo/index.php:28
msgid "Select Station Location:"
msgstr "Valitse aseman sijainti:"
#: application/views/cabrillo/index.php:44
#: application/views/reg1test/index.php:53
msgid "Club"
msgstr "Klubi"
#: application/views/cabrillo/index.php:48
msgid ""
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
msgstr ""
"Yhdysvalloissa ja Kanadassa sijaitsevien asemien osalta SIJAINNIN (location) "
"on oltava ARRL-osaston lyhenne. Ulkomaisten asemien osalta SIJAINNIN on "
"oltava 'DX'. Tämä tieto vaaditaan IARU-HF:lle ja kaikille ARRL- ja CQ-"
"kilpailuille."
#: application/views/cabrillo/index.php:48
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
msgstr "RDXC-kilpailussa tämä sisältää RDA-numeron."
#: application/views/cabrillo/index.php:48
msgid ""
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
"IOTA reference code)."
msgstr ""
"RSGB-IOTA-kilpailussa tämä tieto sisältää IOTA-nimen (Ei IOTA-"
"referenssinumeroa)."
#: application/views/cabrillo/index.php:48
#: application/views/logbookadvanced/index.php:833
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
#: application/views/qso/index.php:369
#: application/views/station_profile/create.php:77
#: application/views/station_profile/edit.php:94
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: application/views/cabrillo/index.php:52
#: application/views/reg1test/index.php:58
msgid "Category Operator"
msgstr "Kategorian operaattori"
#: application/views/cabrillo/index.php:60
msgid "Category Assisted"
msgstr "Kategoria \"Avustettu\""
#: application/views/cabrillo/index.php:67
msgid "Category Band"
msgstr "Kategoria Bandi"
#: application/views/cabrillo/index.php:93
msgid "Light/Laser"
msgstr "Valo/Laser"
#: application/views/cabrillo/index.php:94
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
msgstr "VHF-3-BAND ja VHF-FM-ONLY (vain ARRL VHF-kilpailut)"
#: application/views/cabrillo/index.php:98
msgid "Category Mode"
msgstr "Kategoria Mode"
#: application/views/cabrillo/index.php:109
msgid "Category Power"
msgstr "Kategoria lähetysteho (power)"
#: application/views/cabrillo/index.php:117
msgid "Category Station"
msgstr "Kategoria Asema"
#: application/views/cabrillo/index.php:133
msgid "Category Transmitter"
msgstr "Kategoria Lähetin"
#: application/views/cabrillo/index.php:143
msgid "Category Time"
msgstr "Kategoria Aika"
#: application/views/cabrillo/index.php:145
#: application/views/cabrillo/index.php:146
#: application/views/cabrillo/index.php:147
#: application/views/cabrillo/index.php:148
#, php-format
msgid "%d Hours"
msgstr "%d tuntia"
#: application/views/cabrillo/index.php:152
msgid "Category Overlay"
msgstr "Kategoria Overlay"
#: application/views/cabrillo/index.php:164
#: application/views/reg1test/index.php:70
#: application/views/statistics/index.php:18
#: application/views/statistics/index.php:111
msgid "Operators"
msgstr "Operaattorit"
#: application/views/cabrillo/index.php:169
#: application/views/reg1test/index.php:139
msgid "Soapbox"
msgstr "Soapbox"
#: application/views/cabrillo/index.php:173
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: application/views/cabrillo/index.php:177
msgid "Address City"
msgstr "Osoite Kaupunki"
#: application/views/cabrillo/index.php:181
msgid "Address State/Province"
msgstr "Osavaltio/Lääni"
#: application/views/cabrillo/index.php:185
msgid "Address Postalcode"
msgstr "Osoite Postinumero"
#: application/views/cabrillo/index.php:189
msgid "Address Country"
msgstr "Osoitteen maa"
#: application/views/cabrillo/index.php:193
msgid "Certificate"
msgstr "Varmenne"
#: application/views/cabrillo/index.php:193
msgid ""
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
"this tag."
msgstr ""
"Ilmoita, haluatko saada paperitodistuksen (jos olet oikeutettu), joka "
"lähetetään postitse kilpailun sponsorin toimesta. Kilpailun sponsori voi "
"myöntää tai olla myöntämättä tätä merkintää."
#: application/views/cabrillo/index.php:196
#: application/views/cabrillo/index.php:204
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
#: application/views/logbookadvanced/index.php:552
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
#: application/views/logbookadvanced/index.php:596
#: application/views/logbookadvanced/index.php:607
#: application/views/logbookadvanced/index.php:619
#: application/views/logbookadvanced/index.php:630
#: application/views/logbookadvanced/index.php:643
#: application/views/logbookadvanced/index.php:654
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
#: application/views/logbookadvanced/index.php:689
#: application/views/logbookadvanced/index.php:697
#: application/views/logbookadvanced/index.php:706
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:722
#: application/views/satellite/create.php:75
#: application/views/satellite/edit.php:31
#: application/views/satellite/edit.php:34
#: application/views/satellite/index.php:88
#: application/views/satellite/index.php:101
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
#: application/views/search/result.php:82
#: application/views/station_profile/create.php:328
#: application/views/station_profile/create.php:336
#: application/views/station_profile/create.php:364
#: application/views/station_profile/create.php:388
#: application/views/station_profile/create.php:408
#: application/views/station_profile/create.php:415
#: application/views/station_profile/edit.php:354
#: application/views/station_profile/edit.php:362
#: application/views/station_profile/edit.php:392
#: application/views/station_profile/edit.php:419
#: application/views/station_profile/edit.php:439
#: application/views/station_profile/edit.php:446
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:48
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:400
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
#: application/views/user/edit.php:430 application/views/user/edit.php:471
#: application/views/user/edit.php:482 application/views/user/edit.php:603
#: application/views/user/edit.php:657 application/views/user/edit.php:986
#: application/views/user/edit.php:1002 application/views/user/edit.php:1010
#: application/views/user/edit.php:1030 application/views/user/edit.php:1059
#: application/views/user/edit.php:1091 application/views/user/edit.php:1116
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: application/views/cabrillo/index.php:197
#: application/views/cabrillo/index.php:203
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:190
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
#: application/views/logbookadvanced/index.php:597
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
#: application/views/logbookadvanced/index.php:644
#: application/views/logbookadvanced/index.php:655
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
#: application/views/logbookadvanced/index.php:690
#: application/views/logbookadvanced/index.php:698
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:721
#: application/views/satellite/create.php:76
#: application/views/satellite/edit.php:32
#: application/views/satellite/edit.php:35
#: application/views/satellite/index.php:91
#: application/views/satellite/index.php:103
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
#: application/views/search/result.php:84
#: application/views/station_profile/create.php:329
#: application/views/station_profile/create.php:337
#: application/views/station_profile/create.php:365
#: application/views/station_profile/create.php:389
#: application/views/station_profile/create.php:407
#: application/views/station_profile/create.php:414
#: application/views/station_profile/edit.php:355
#: application/views/station_profile/edit.php:363
#: application/views/station_profile/edit.php:393
#: application/views/station_profile/edit.php:420
#: application/views/station_profile/edit.php:438
#: application/views/station_profile/edit.php:445
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:46
#: application/views/user/edit.php:369 application/views/user/edit.php:380
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:401
#: application/views/user/edit.php:411 application/views/user/edit.php:421
#: application/views/user/edit.php:431 application/views/user/edit.php:472
#: application/views/user/edit.php:483 application/views/user/edit.php:574
#: application/views/user/edit.php:578 application/views/user/edit.php:604
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/user/edit.php:985
#: application/views/user/edit.php:1001 application/views/user/edit.php:1029
#: application/views/user/edit.php:1060 application/views/user/edit.php:1090
#: application/views/user/edit.php:1115
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: application/views/cabrillo/index.php:201
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
msgstr "Jos lokaattori oli osa vaihtoa (exhange), sinun tulee valita KYLLÄ."
#: application/views/cabrillo/index.php:201
msgid "Include logged grids?"
msgstr "Sisällytä kirjatut lokaattoriruudut?"
#: application/views/cabrillo/index.php:215
#: application/views/reg1test/index.php:150
msgid "No contests were found in your log."
msgstr "Lokistasi ei löytynyt kilpailuja."
#: application/views/callstats/index.php:70
#: application/views/gridmap/index.php:83
msgid "All except SAT"
msgstr "Kaikki paitsi SAT"
#: application/views/callstats/index.php:148
msgid "#QSOs"
msgstr "#QSOs"
#: application/views/callstats/index.php:149
msgid "First QSO"
msgstr "Ensimmäinen QSO"
#: application/views/callstats/index.php:150
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
msgid "Last QSO"
msgstr "Viimeinen QSO"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:18
msgid "DXCC Class Results"
msgstr "DXCC-luokkien tulokset"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
msgid "Calls tested:"
msgstr "Testatut kutsut:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
msgid "Execution time:"
msgstr "Suoritusaika:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
msgid "Issues found:"
msgstr "Löytyneet ongelmat:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
msgid "Logbook Model Results"
msgstr "Lokikirjamallin tulokset"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
msgid "Comparison Summary"
msgstr "Vertailuyhteenveto"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
msgid "Only found in DXCC Class:"
msgstr "Löytyy vain DXCC-luokasta:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:46
msgid "Only found in Logbook Model:"
msgstr "Löytyy vain Lokikirja-mallista:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:47
msgid "Found in both methods:"
msgstr "Löytyi molemmilla menetelmillä:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:54
msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):"
msgstr "Ongelmia löytyi vain DXCC-luokassa (ei Lokikirjamallissa):"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:62
#: application/views/calltester/comparison_result.php:98
#: application/views/calltester/comparison_result.php:134
#: application/views/calltester/result.php:24
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:106
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:164
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
#: application/views/zonechecker/result.php:52
msgid "Station Profile"
msgstr "Asemaprofiili"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
#: application/views/calltester/comparison_result.php:135
#: application/views/calltester/result.php:25
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107
msgid "Existing DXCC"
msgstr "Olemassa oleva DXCC"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
#: application/views/calltester/result.php:26
msgid "Existing ADIF"
msgstr "Olemassa oleva ADIF"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
#: application/views/calltester/comparison_result.php:137
#: application/views/calltester/result.php:27
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108
msgid "Result DXCC"
msgstr "Tulos DXCC"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
#: application/views/calltester/result.php:28
msgid "Result ADIF"
msgstr "Tulos ADIF"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
msgstr "Ongelmat löytyivät vain lokikirjamallista (ei DXCC-luokasta):"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
msgid "Issues found in both methods:"
msgstr "Molempien menetelmien ongelmat:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
msgid ""
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
"information."
msgstr ""
"DXCC-ongelmia ei löydetty kummallakaan menetelmällä. Kaikilla kutsuilla on "
"oikea DXCC-tieto."
#: application/views/calltester/index.php:3
msgid "Callsign DXCC identification"
msgstr "Kutsumerkkien DXCC-tunniste"
#: application/views/calltester/index.php:10
#: application/views/interface_assets/footer.php:878
#: application/views/logbookadvanced/index.php:838
#: application/views/zonechecker/index.php:10
msgid "Callsign: "
msgstr "Kutsumerkki: "
#: application/views/calltester/index.php:15
msgid "Start DXCC Check"
msgstr "Aloita DXCC-tarkistus"
#: application/views/calltester/index.php:18
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
msgstr "Vertaa DXCC-luokkaa ja lokikirjamallia"
#: application/views/calltester/result.php:4
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85
msgid "Callsigns tested: "
msgstr "Testatut kutsumerkit: "
#: application/views/calltester/result.php:5
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
msgid "Execution time: "
msgstr "Suoritusaika: "
#: application/views/calltester/result.php:6
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
msgstr "Mahdollisesti väärän DXCC:n sisältävien QSOjen määrä: "
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
msgid "Switch to a Clubstation"
msgstr "Vaihda kerhoasemaan"
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
#, php-format
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
msgstr "Oletko varma, että haluat vaihtaa %s?"
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
msgid "Yes, switch over!"
msgstr "Kyllä, vaihda!"
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
#: application/views/club/permissions.php:229
#: application/views/club/permissions.php:325
#: application/views/club/permissions.php:354
#: application/views/cron/edit.php:74
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
#: application/views/satellite/pass.php:114
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: application/views/club/permissions.php:3
#, php-format
msgid "Club Permissions for %s"
msgstr "Klubin käyttöoikeudet käyttäjälle %s"
#: application/views/club/permissions.php:4
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
#: application/views/club/permissions.php:13
msgid ""
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
"appropriate permission."
msgstr ""
"Jotta käyttäjät voivat kirjata QSOja tämän klubin/erikoiskutsun kanssa, he "
"tarvitsevat asianmukaiset luvat. Lisää käyttäjät alla olevaan taulukkoon ja "
"aseta asianmukainen lupa."
#: application/views/club/permissions.php:14
msgid "See available Permissions"
msgstr "Katso saatavilla olevat käyttöoikeudet"
#: application/views/club/permissions.php:19
msgid "Available Permissions"
msgstr "Saatavilla olevat oikeudet"
#: application/views/club/permissions.php:26
#: application/views/eqsl/download.php:45
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:13
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
#: application/views/club/permissions.php:34
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
msgstr "Kirjaa QSOt Web-käyttöliittymän kautta (livenä ja jälkikäteen)"
#: application/views/club/permissions.php:43
msgid "Log QSOs via API"
msgstr "Kirjaa QSOt API:n kautta"
#: application/views/club/permissions.php:52
msgid "Edit a QSO"
msgstr "Muokkaa QSOa"
#: application/views/club/permissions.php:58
#: application/views/club/permissions.php:79
msgid "QSO was done by the operator"
msgstr "QSO tehtiin operaattorin toimesta"
#: application/views/club/permissions.php:64
#: application/views/club/permissions.php:85
msgid "QSO was done by another operator"
msgstr "QSO tehtiin toisen operaattorin toimesta"
#: application/views/club/permissions.php:73
msgid "Delete a QSO"
msgstr "Poista QSO"
#: application/views/club/permissions.php:94
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
msgstr "Hallitse asemakonfiguraatiota (muokkaa/luo lokikirjoja ja sijainteja)"
#: application/views/club/permissions.php:103
msgid "Manage Third-Party services"
msgstr "Hallitse kolmannen osapuolen palveluita"
#: application/views/club/permissions.php:112
msgid "Import QSO per ADIF"
msgstr "Tuo QSO ADIF-muodossa"
#: application/views/club/permissions.php:122
msgid "Export QSO per ADIF"
msgstr "Vie QSO ADIF-muodossa"
#: application/views/club/permissions.php:128
msgid "Export own QSO per ADIF"
msgstr "Vie omat QSO:t ADIF-muodossa"
#: application/views/club/permissions.php:137
msgid "User Management"
msgstr "Käyttäjien hallinta"
#: application/views/club/permissions.php:143
msgid "Can create new users in Wavelog"
msgstr "Voi luoda uusia käyttäjiä Wavelogissa"
#: application/views/club/permissions.php:149
msgid "Can edit other users in Wavelog"
msgstr "Voi muokata muita käyttäjiä Wavelogissa"
#: application/views/club/permissions.php:155
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
msgstr "Voi muokata kerhon oikeuksia ja lisätä/poistaa käyttäjiä"
#: application/views/club/permissions.php:174
msgid "Users with Permissions"
msgstr "Käyttäjät, joilla on käyttöoikeudet"
#: application/views/club/permissions.php:184
msgid "Add new User to Club"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä kerhoon"
#: application/views/club/permissions.php:190
#, php-format
msgid ""
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
"Wavelog Server."
msgstr ""
"Voit lisätä käyttäjiä %s kerhoasemalle vain, jos he ovat jo olemassa tällä "
"Wavelog-palvelimella."
#: application/views/club/permissions.php:191
msgid ""
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
"account for them."
msgstr ""
"Jos heitä ei ole, pyydä Wavelog-järjestelmänvalvojaasi luomaan heille tili."
#: application/views/club/permissions.php:192
msgid ""
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
"permission level."
msgstr ""
"Etsi käyttäjää heidän kutsumerkkinsä tai etu-/sukunimensä perusteella ja "
"valitse haluttu käyttöoikeustaso."
#: application/views/club/permissions.php:198
msgid "User (Callsign or Name)"
msgstr "Käyttäjä (kutsu tai nimi)"
#: application/views/club/permissions.php:199
#: application/views/club/permissions.php:249
#: application/views/club/permissions.php:295
msgid "Permission"
msgstr "Lupa"
#: application/views/club/permissions.php:206
msgid "Type at least 2 characters."
msgstr "Kirjoita vähintään 2 merkkiä."
#: application/views/club/permissions.php:218
msgid "Notify the user via email"
msgstr "Ilmoita käyttäjälle sähköpostitse"
#: application/views/club/permissions.php:237
msgid "No users currently have access to this club station."
msgstr ""
"Tällä hetkellä yhdelläkään käyttäjällä ei ole pääsyä tähän kerhoasemaan."
#: application/views/club/permissions.php:244
msgid "Firstname"
msgstr "Etunimi"
#: application/views/club/permissions.php:245
msgid "Lastname"
msgstr "Sukunimi"
#: application/views/club/permissions.php:247
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: application/views/club/permissions.php:248
msgid "E-Mail"
msgstr "Sähköposti"
#: application/views/club/permissions.php:270
msgid "Wavelog Administrator"
msgstr "Wavelog-ylläpitäjä"
#: application/views/club/permissions.php:287
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
msgstr "Voit muokata käyttäjien oikeustasoja tälle kerhoasemalle."
#: application/views/club/permissions.php:294
msgid "User Callsign"
msgstr "Käyttäjän kutsumerkki"
#: application/views/club/permissions.php:313
msgid "Notify the user via email about the change"
msgstr "Ilmoita käyttäjälle muutoksesta sähköpostitse"
#: application/views/club/permissions.php:343
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käyttäjän kerhosta?"
#: application/views/club/permissions.php:347
#, php-format
msgid "Callsign: %s"
msgstr "Kutsumerkki: %s"
#: application/views/club/permissions.php:348
#, php-format
msgid "Role: %s"
msgstr "Rooli: %s"
#: application/views/clublog/export.php:10
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
#: application/views/webadif/export.php:10
msgid "Upload Logbook"
msgstr "Lähetä lokikirja"
#: application/views/clublog/export.php:14
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
#: application/views/qrz/export.php:14
msgid "Download QSLs"
msgstr "Lataa QSL:t"
#: application/views/clublog/export.php:24
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
msgstr "Seuraava automaattinen lataus Clublogiin tapahtuu: "
#: application/views/clublog/export.php:25
msgid ""
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
"Clublog logbook."
msgstr ""
"Tässä näet kaikki QSOt, joita ei ole aiemmin ladattu Clublogin lokikirjaan."
#: application/views/clublog/export.php:26
msgid ""
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
"need to enable upload for each station profile ."
msgstr ""
"Sinun täytyy asettaa käyttäjätunnus ja salasana käyttäjätilillesi, sekä "
"ottaa käyttöön myös lataus jokaiselle asemaprofiilille."
#: application/views/clublog/export.php:34
#: application/views/hrdlog/export.php:34
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1020
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:323
#: application/views/qrz/export.php:39
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
#: application/views/webadif/export.php:41
msgid "Profile name"
msgstr "Profiilinimi"
#: application/views/clublog/export.php:35
#: application/views/hrdlog/export.php:35
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
msgid "Station callsign"
msgstr "Aseman kutsumerkki"
#: application/views/clublog/export.php:36
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
msgid "Edited QSOs not uploaded"
msgstr "Lataamattomat, muokatut QSO:t"
#: application/views/clublog/export.php:37
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
#: application/views/webadif/export.php:43
msgid "Total QSOs not uploaded"
msgstr "Lataamattomien QSOjen kokonaismäärä"
#: application/views/clublog/export.php:38
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
#: application/views/webadif/export.php:44
msgid "Total QSOs uploaded"
msgstr "Ladattujen QSOjen kokonaismäärä"
#: application/views/clublog/export.php:69
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
msgstr "Seuraava automaattinen lataus Clublog-QSL:istä tapahtuu: "
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
msgid ""
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
"downloaded/updated!"
msgstr ""
"Jos aloituspäivämäärää ei ole määritetty, QSL:t ladataan viimeisimmän "
"vahvistuspäivämäärän perusteella!"
#: application/views/clublog/export.php:78
msgid "Download QSLs from Clublog"
msgstr "Lataa QSL:t Clublogista"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:13
msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO"
msgstr "Viritä spottaustaajuudelle ja aloita QSO-loggaus"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:14
msgid "Cycle through nearby spots"
msgstr "Selaa läheiset spotit läpi"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:17
msgid "New DXCC"
msgstr "Uusi DXCC"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
msgid "First spot"
msgstr "Ensimmäinen spottaus"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
msgid "Previous spot"
msgstr "Edellinen spottaus"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:20
msgid "No spots at lower frequency"
msgstr "Ei spotteja alemmalla taajuudella"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
msgid "Last spot"
msgstr "Viimeisin spottaus"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
msgid "Next spot"
msgstr "Seuraava spottaus"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:22
msgid "No spots at higher frequency"
msgstr "Ei spottauksia ylemmällä taajuudella"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:23
msgid "No spots available"
msgstr "Ei spotteja saatavilla"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:24
msgid "Cycle through unworked continents/DXCC"
msgstr ""
"Siirry seuraavaan spottiin, jonka mannerta tai DXCC:tä et ole vielä "
"työskennellyt"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:25
msgid "DX Hunter"
msgstr "DX-huntteri"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:26
msgid "No unworked continents/DXCC on this band"
msgstr "Ei työskenelemättömiä mantereita/DXCC:itä tällä bandilla"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:27
msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply"
msgstr "Aloita napsauttamalla tai odota 1,5 sekuntia"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:28
msgid "Change spotter continent"
msgstr "Vaihda spotterin maanosa"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:29
msgid "Filter by mode"
msgstr "Suodata moden mukaan"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:36
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:37
msgid "Reset zoom to default (3)"
msgstr "Palauta zoomaus oletusarvoon (3)"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:38
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:39
msgid "Downloading DX Cluster data"
msgstr "Ladataan DX-klusteridataa"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:40
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentti: "
#: application/views/components/dxwaterfall.php:41
msgid "modes:"
msgstr "modet:"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:42
msgid "OUT OF BANDPLAN"
msgstr "BANDIN ULKOPUOLELLA"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:43
msgid "Out of band"
msgstr "Bandin ulkopuolella"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
"DX Waterfall on kohdannut odottamattoman virheen ja suljetaan. Käy Wavelogin "
"GitHubissa ja luo virheraportti, jos tämä ongelma jatkuu."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
msgid "Changing radio frequency..."
msgstr "Muuta taajuutta..."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:46
msgid "INVALID"
msgstr "VÄÄRÄ"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:47
msgid "Click to turn on the DX Waterfall"
msgstr "Napsauta kytkeäksesi DX-vesiputouksen päälle"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:48
msgid "Turn off DX Waterfall"
msgstr "Sammuta DX-vesiputous"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:49
msgid "Please wait"
msgstr "Ole hyvä ja odota"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:50
msgid "Cycle label size"
msgstr "Muuta tarran kokoa"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:51
msgid "X-Small"
msgstr "Erittäin pieni"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:52
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:53
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:54
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:55
msgid "X-Large"
msgstr "Erittäin suuri"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:56
msgid "by:"
msgstr "alkaen:"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
#, php-format
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
msgstr "Odota %s sekuntia ennen kuin kytket DX-vesiputouksen takaisin päälle."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
msgid "DX Waterfall Help"
msgstr "DX-vesiputouksen helppi"
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
#: application/views/hamsat/index.php:7
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
msgstr "Hamsat - Satelliittirooverit"
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
#: application/views/hamsat/index.php:8
msgid "This data comes from"
msgstr "Nämä tiedot ovat peräisin"
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
msgid "Show All Passes"
msgstr "Näytä kaikki ylilennot"
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
msgstr "Yksityisen syötteen avain tyhjä. Aseta syötteen avain profiiliisi."
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
msgstr "Tulevia aktivointeja ei löytynyt. Tarkista myöhemmin uudelleen."
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
#: application/views/hamsat/index.php:34
msgid "Gridsquare(s)"
msgstr "Lokaattori"
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
#: application/views/hamsat/index.php:35
msgid "Workable"
msgstr "Työskenneltävissä"
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
msgid "Track"
msgstr "Seuraa"
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
msgid "Sked"
msgstr "Skedi"
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
msgid "Radio Status"
msgstr "Radion tila"
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
msgid "No Contests"
msgstr "Ei kilpailuja"
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
msgid "End"
msgstr "Lopeta"
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä lisätietoja"
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
msgid "Weekend"
msgstr "Viikonloppu"
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
msgid "Next Week"
msgstr "Ensi viikko"
#: application/views/contesting/add.php:16
msgid ""
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
"logging QSOs in a contest."
msgstr ""
"Käyttämällä kilpailulistaa voit hallita, mitkä kilpailut näytetään, kun "
"kirjaat QSO:ja kilpailussa."
#: application/views/contesting/add.php:19
msgid ""
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
"contests will be hidden and cannot be selected."
msgstr ""
"Aktiiviset kilpailut näytetään Kilpailun nimi -pudotusvalikossa, kun taas "
"passiiviset kilpailut piilotetaan eikä niitä voi valita."
#: application/views/contesting/add.php:26
#: application/views/contesting/create.php:30
msgid "ADIF Name"
msgstr "ADIF-nimi"
#: application/views/contesting/add.php:27
#: application/views/contesting/add.php:41
#: application/views/contesting/add.php:44
#: application/views/contesting/edit.php:43
#: application/views/contesting/edit.php:46
#: application/views/debug/index.php:424 application/views/debug/index.php:435
#: application/views/interface_assets/header.php:586
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
#: application/views/usermode/index.php:6
#: application/views/usermode/index.php:51
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: application/views/contesting/add.php:39
#: application/views/contesting/add.php:44
#: application/views/contesting/edit.php:49
msgid "Not Active"
msgstr "Ei aktiivinen"
#: application/views/contesting/add.php:40
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
#: application/views/usermode/index.php:56
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
#: application/views/contesting/add.php:42
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
#: application/views/usermode/index.php:54
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivoi"
#: application/views/contesting/add.php:54
msgid "DANGER!"
msgstr "VAARA!"
#: application/views/contesting/add.php:55
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa seuraavan kilpailun: "
#: application/views/contesting/add.php:56
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat aktivoida kaikki kilpailut?"
#: application/views/contesting/add.php:57
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti deaktivoida kaikki kilpailut?"
#: application/views/contesting/add.php:73
#: application/views/contesting/add.php:76
msgid "Add a Contest"
msgstr "Lisää kilpailu"
#: application/views/contesting/create.php:26
#: application/views/contesting/edit.php:33
msgid "Name of the Contest"
msgstr "Kilpailun nimi"
#: application/views/contesting/create.php:32
#: application/views/contesting/edit.php:39
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
msgstr "Kilpailun nimi ADIF-määrittelyssä"
#: application/views/contesting/create.php:35
#: application/views/station_profile/create.php:430
#: application/views/station_profile/edit.php:59
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: application/views/contesting/edit.php:31
#: application/views/contesting/index.php:34
#: application/views/qso/edit_ajax.php:688
#: application/views/view_log/qso.php:381
msgid "Contest Name"
msgstr "Kilpailun nimi"
#: application/views/contesting/edit.php:37
msgid "Contest ADIF Name"
msgstr "Kilpailun ADIF-nimi"
#: application/views/contesting/edit.php:52
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
msgstr "Aseta aktiiviseksi, jos haluat listata tämän kilpailuluettelossa"
#: application/views/contesting/index.php:2
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
msgstr ""
"Sinun täytyy aloittaa uusi istunto ennen kuin voit muuttaa kilpailun nimeä!"
#: application/views/contesting/index.php:3
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
msgstr "Oletko aivan varma, että haluat aloittaa uuden kilpailusession?"
#: application/views/contesting/index.php:11
msgid "Start new Contest Session"
msgstr "Nollaa kilpailuloki"
#: application/views/contesting/index.php:20
msgid "Exchange Type"
msgstr "Annettava sanoma"
#: application/views/contesting/index.php:25
msgid "Exchange"
msgstr "Sanoma"
#: application/views/contesting/index.php:27
msgid "Serial"
msgstr "Sarjanumero"
#: application/views/contesting/index.php:28
msgid "Serial + Exchange"
msgstr "Sarjanumero + Sanoma"
#: application/views/contesting/index.php:29
msgid "Serial + Gridsquare"
msgstr "Sarjanumero + lokaattori"
#: application/views/contesting/index.php:30
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
msgstr "Sarjanumero + Lokaattori + Sanoma"
#: application/views/contesting/index.php:45
#: application/views/operator/index.php:5
#: application/views/qso/edit_ajax.php:678 application/views/qso/index.php:454
msgid "Operator Callsign"
msgstr "Operaattorin kutsumerkki"
#: application/views/contesting/index.php:50
#: application/views/contesting/index.php:55
msgid "More Settings"
msgstr "Lisää asetuksia"
#: application/views/contesting/index.php:59
msgid "Copy received exchange to"
msgstr "Kopioi vastaantoettu sanoma ->"
#: application/views/contesting/index.php:61
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
msgstr "Sanoma kopioidaan vain, jos se täyttää valitun kentän säännöt!"
#: application/views/contesting/index.php:67
msgid "RX Power (W)"
msgstr "Lähetysteho (W)"
#: application/views/contesting/index.php:68
msgid "Locator"
msgstr "Lokaattori"
#: application/views/contesting/index.php:69
#: application/views/logbookadvanced/index.php:927
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:91
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: application/views/contesting/index.php:74
msgid "Sequence of Exchanges"
msgstr "Sanomajärjestys"
#: application/views/contesting/index.php:77
msgid ""
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
msgstr ""
"Valitse, missä järjestyksessä haluat kirjoittaa eri raportit. Vain valitun "
"sanomatyyppiin sisältyvät elementit näytetään."
#: application/views/contesting/index.php:82
#: application/views/contesting/index.php:83
#: application/views/contesting/index.php:84
#: application/views/contesting/index.php:85
#: application/views/contesting/index.php:86
#: application/views/contesting/index.php:87
msgctxt "Keep the translation short!"
msgid "Exchange"
msgstr "Sanoma"
#: application/views/contesting/index.php:82
#: application/views/contesting/index.php:83
#: application/views/contesting/index.php:84
#: application/views/contesting/index.php:85
#: application/views/contesting/index.php:86
#: application/views/contesting/index.php:87
msgctxt "Keep the translation short!"
msgid "Grid"
msgstr "Lokaattori"
#: application/views/contesting/index.php:82
#: application/views/contesting/index.php:83
#: application/views/contesting/index.php:84
#: application/views/contesting/index.php:85
#: application/views/contesting/index.php:86
#: application/views/contesting/index.php:87
msgctxt "Keep the translation short!"
msgid "Serial"
msgstr "Sarjanumero"
#: application/views/contesting/index.php:187
#: application/views/contesting/index.php:270
#: application/views/qso/edit_ajax.php:703
msgid "Serial (S)"
msgstr "Sarjanumero (S)"
#: application/views/contesting/index.php:192
msgid "Gridsquare (S)"
msgstr "Lokaattori (S)"
#: application/views/contesting/index.php:197
#: application/views/contesting/index.php:268
msgid "Exch (S)"
msgstr "Sanoma (S)"
#: application/views/contesting/index.php:211
#: application/views/contesting/index.php:271
#: application/views/qso/edit_ajax.php:698
msgid "Serial (R)"
msgstr "Sarjanumero (R)"
#: application/views/contesting/index.php:216
msgid "Gridsquare (R)"
msgstr "Lokaattori (R)"
#: application/views/contesting/index.php:221
#: application/views/contesting/index.php:269
msgid "Exch (R)"
msgstr "Sanoma (R)"
#: application/views/contesting/index.php:239
msgid "Reset QSO"
msgstr "Nollaa QSO"
#: application/views/contesting/index.php:240
#: application/views/qso/index.php:773
msgid "Save QSO"
msgstr "TALLENNA QSO"
#: application/views/contesting/index.php:249
msgid "Callsign Suggestions"
msgstr "Ehdotettu kutsu"
#: application/views/contesting/index.php:256
msgid "Contest Logbook"
msgstr "Kilpailussa pidetyt yhteydet"
#: application/views/contesting/index.php:273
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
msgid "VUCC Gridsquare"
msgstr "VUCC Lokaattori"
#: application/views/continents/index.php:63
#: application/views/statistics/index.php:23
msgid "# of QSOs worked"
msgstr "# workittua QSOa"
#: application/views/cron/edit.php:11
msgid "Identifier"
msgstr "Tunniste"
#: application/views/cron/edit.php:22
#: application/views/options/appearance.php:57
#: application/views/options/appearance.php:66
#: application/views/options/appearance.php:75
#: application/views/options/appearance.php:84
#: application/views/station_profile/create.php:311
#: application/views/station_profile/edit.php:337
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:76
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
#: application/views/user/edit.php:982
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
msgid "Intervall"
msgstr "Intervalli"
#: application/views/cron/edit.php:38
msgid "Choose a preset from the dropdown"
msgstr "Valitse esiasetus avattavasta valikosta"
#: application/views/cron/edit.php:43
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Joka viides minuutti"
#: application/views/cron/edit.php:44
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Joka 15. minuutti"
#: application/views/cron/edit.php:45
msgid "Every Hour"
msgstr "Joka tunti"
#: application/views/cron/edit.php:46
msgid "Every 2 Hours"
msgstr "Joka toinen tunti"
#: application/views/cron/edit.php:47
msgid "Every Day at Midnight"
msgstr "Joka päivä keskiyöllä"
#: application/views/cron/edit.php:48
msgid "Every Monday at 03:00"
msgstr "Joka maanantai klo 03:00"
#: application/views/cron/edit.php:49
msgid "First Day of Every Month at midnight"
msgstr "Kuukauden ensimmäinen päivä keskiyöllä"
#: application/views/cron/edit.php:50
msgid "Every 2 Months at 02:00"
msgstr "Joka toinen kuukausi klo 02:00"
#: application/views/cron/edit.php:62
msgid "OR"
msgstr "TAI"
#: application/views/cron/edit.php:63
msgid "Enter your own Cron Expression"
msgstr "Syötä oma Cron-lausekkeesi"
#: application/views/cron/index.php:9
msgid "How it works"
msgstr "Miten se toimii"
#: application/views/cron/index.php:21
#, php-format
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
msgstr "Saat lisätietoja tai apua katsomalla %s."
#: application/views/cron/index.php:28
msgid ""
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
"requiring CLI access."
msgstr ""
"Cron Manager auttaa ylläpitäjää hallitsemaan cron-tehtäviä ilman CLI-pääsyä."
#: application/views/cron/index.php:32
msgid ""
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
"create a new one:"
msgstr ""
"Suorittaaksesi cron-töitä alla olevien tietojen perusteella, poista kaikki "
"vanhat cron-työt ja luo uusi:"
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
msgid "Status Master-Cron:"
msgstr "Tila Master-Cron:"
#: application/views/cron/index.php:46
msgctxt "PHP Version"
msgid "Min. Version is"
msgstr "Minimiversio on"
#: application/views/cron/index.php:46
msgid "PHP Version not supported."
msgstr "PHP-versiota ei tueta."
#: application/views/cron/index.php:56
msgid "Cron List"
msgstr "Cron-luettelo"
#: application/views/cron/index.php:65
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:126
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: application/views/cron/index.php:69
msgid "Last Run"
msgstr "Viimeinen ajo"
#: application/views/cron/index.php:70
msgid "Next Run"
msgstr "Seuraava ajo"
#: application/views/cron/index.php:115
msgid "Your Mastercron isn't running."
msgstr "Mastercronisi ei ole käynnissä."
#: application/views/cron/index.php:116
msgid ""
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
"use this cron manager."
msgstr ""
"Kopioi yllä oleva cron ulkoiseen cron-palveluun tai palvelimesi cron-"
"järjestelmään käyttääksesi tätä cron-manageria."
#: application/views/cron/index.php:117
msgid ""
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
"crons:"
msgstr ""
"Tavallisessa Linux-järjestelmässä, jossa on shell-käyttöoikeudet, voit "
"muokata cron-töitäsi tällä komennolla:"
#: application/views/cron/index.php:124
#, php-format
msgid ""
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
"%s"
msgstr ""
"Sinun täytyy päivittää PHP-versiosi. Minimiversio on %s. Sinun versiosi on %s"
#: application/views/csv/index.php:7
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
msgstr "Vie lokikirjasi SOTA-lähetystä varten."
#: application/views/csv/index.php:11
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
msgstr "Vain yhteydet, joissa on SOTA-tietoja, viedään!"
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
#: application/views/eqsl/download.php:43
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:537
msgid "Propagation Mode"
msgstr "Propagaatiomuoto"
#: application/views/csv/index.php:95
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "All but Repeater"
msgstr "Kaikki paitsi toistimet"
#: application/views/dashboard/index.php:5
msgid "RSTS"
msgstr "RSTS"
#: application/views/dashboard/index.php:6
msgid "RSTR"
msgstr "RSTR"
#: application/views/dashboard/index.php:111
#, php-format
msgid ""
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
"is: %s."
msgstr ""
"Sinun täytyy päivittää PHP-versiosi. Minimiversio on %s. Sinun versiosi on "
"%s."
#: application/views/dashboard/index.php:118
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
msgstr "Uusi versio Wavelogista on julkaistu. Katso: %s."
#: application/views/dashboard/index.php:127
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
msgstr "Sinun täytyy päivittää maatiedostot! Klikkaa %stästä%s tehdäksesi sen."
#: application/views/dashboard/index.php:136
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
msgstr "Sinulla ei ole asemapaikkoja. Napsauta %stästä%s tehdäksesi sen."
#: application/views/dashboard/index.php:145
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
msgstr "Sinulla ei ole aseman lokikirjaa. Napsauta %stästä%s tehdäksesi sen."
#: application/views/dashboard/index.php:154
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid ""
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
"Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"Aktiivisen asemasi sijainti ei ole linkitetty aktiiviseen lokikirjaasi. "
"Klikkaa %stästä%s tehdäksesi sen."
#: application/views/dashboard/index.php:163
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"Sinulla ei ole asemaa yhdistettynä lokikirjaasi. Napsauta %stästä%s "
"tehdäksesi sen."
#: application/views/dashboard/index.php:173
#, php-format
msgid "You have had %d QSO today"
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
msgstr[0] "Olet pitänyt %d yhteyden tänään"
msgstr[1] "Olet pitänyt %d yhteyttä tänään"
#: application/views/dashboard/index.php:182
#, php-format
msgid ""
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
"%s consecutive days."
msgstr ""
"Älä menetä putkeasi - sinulla on tällä hetkellä %s peräkkäistä päivää, "
"jolloin sinulla on vähintään yksi yhteys päivässä."
#: application/views/dashboard/index.php:184
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
msgstr "Ei kusoja tänään - siis radio päälle ja bandeille!"
#: application/views/dashboard/index.php:193
msgid "Attention: you need to set an active station location."
msgstr "Varoitus: sinun täytyy valita aktiivinen asemaprofiili."
#: application/views/dashboard/index.php:200
msgid ""
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
"themes."
msgstr ""
"Sinulla on teemoja ilman määriteltyä teemamoodia. Pyydä ylläpitäjää "
"muokkaamaan teemoja."
#: application/views/dashboard/index.php:213
#, php-format
msgctxt "LoTW Warning"
msgid ""
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
"certificates%s!"
msgstr "LoTW-varoitus: Ainakin yhdessä %sLoTW-varmenteessasi%s on ongelma!"
#: application/views/dashboard/index.php:216
msgid "At least one of your certificates is expired"
msgstr "Ainakin yksi varmenteistasi on vanhentunut"
#: application/views/dashboard/index.php:217
msgid "At least one of your certificates is expiring"
msgstr "Vähintään yksi varmenteistasi vanhenee"
#: application/views/dashboard/index.php:295
#: application/views/qso/index.php:929
#, php-format
msgid "Max. %d previous contact is shown"
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
msgstr[0] "Enint. %d edellistä yhteyttä näytetään"
msgstr[1] "Enint. %d edellistä yhteyttä näytetään."
#: application/views/dashboard/index.php:311
#: application/views/visitor/index.php:241
msgid "QSOs Breakdown"
msgstr "Yhteystilasto"
#: application/views/dashboard/index.php:334
#: application/views/visitor/index.php:262
msgid "DXCCs Breakdown"
msgstr "DXCC-yleiskatsaus"
#: application/views/dashboard/index.php:351
#: application/views/visitor/index.php:279
msgid "Needed"
msgstr "Tarvittu"
#: application/views/dashboard/index.php:364
#: application/views/dashboard/index.php:391
#: application/views/dashboard/index.php:412
#: application/views/dashboard/index.php:433
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
#: application/views/qslprint/qsolist.php:62
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
#: application/views/qso/edit_ajax.php:630 application/views/qso/index.php:718
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:366
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:433
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:552
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:605
#: application/views/visitor/index.php:291
#: application/views/visitor/index.php:314
#: application/views/visitor/index.php:332
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:408
#: src/QSLManager/QSO.php:509 src/QSLManager/QSO.php:563
#: src/QSLManager/QSO.php:652 src/QSLManager/QSO.php:709
#: src/QSLManager/QSO.php:798
msgid "Sent"
msgstr "Lähetetyt"
#: application/views/dashboard/index.php:370
#: application/views/dashboard/index.php:397
#: application/views/dashboard/index.php:418
#: application/views/dashboard/index.php:439
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
#: application/views/qslprint/qsolist.php:104
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616
#: application/views/qso/edit_ajax.php:642
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:397
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:464
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:526
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:583
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:628
#: application/views/visitor/index.php:296
#: application/views/visitor/index.php:319
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:453
#: src/QSLManager/QSO.php:536 src/QSLManager/QSO.php:613
#: src/QSLManager/QSO.php:679 src/QSLManager/QSO.php:759
#: src/QSLManager/QSO.php:826
msgid "Received"
msgstr "Vastaanotetut"
#: application/views/dashboard/index.php:376
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:170
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
#: application/views/logbookadvanced/index.php:554
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
#: application/views/logbookadvanced/index.php:598
#: application/views/logbookadvanced/index.php:609
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
#: application/views/logbookadvanced/index.php:645
#: application/views/logbookadvanced/index.php:656
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
#: application/views/qslprint/qsolist.php:68
#: application/views/qslprint/qsolist.php:110
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:723
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:474
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:611
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:634
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:414
#: src/QSLManager/QSO.php:459 src/QSLManager/QSO.php:521
#: src/QSLManager/QSO.php:544 src/QSLManager/QSO.php:658
#: src/QSLManager/QSO.php:685 src/QSLManager/QSO.php:810
#: src/QSLManager/QSO.php:835
msgid "Requested"
msgstr "Pyydetyt"
#: application/views/dashboard/index.php:386
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
msgid "Logbook of the World"
msgstr "Logbook of the World"
#: application/views/dashboard/index.php:449
msgid "VUCC-Grids"
msgstr "VUCC-lokaattorit"
#: application/views/dashboard/index.php:474
msgid "Solar Data & Propagation"
msgstr "Auringon tiedot & propagaatio"
#: application/views/dashboard/index.php:476
#, php-format
msgid "Last update at %s."
msgstr "Viimeisin päivitys %s."
#: application/views/dashboard/index.php:485
msgid "Data provided by HAMqsl."
msgstr "Tiedot tarjoaa HAMqsl."
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
msgstr "Yhteyksien määrä tälle viikonpäivälle"
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
msgstr "Yhteyksien määrä tänä kuukautena vuodesta"
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
msgid "Days of the week"
msgstr "Viikonpäivät"
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
msgid "Months of the year"
msgstr "Kuukaudet vuodesta"
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
msgid "Streaks"
msgstr "Sarja"
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
msgid "QSOs of Year"
msgstr "Vuoden QSOt"
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
msgid "Number of days with QSOs each year"
msgstr "Päivien lukumäärä, joina on ollut QSOja vuosittain"
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
msgid "Days"
msgstr "Päivät"
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
msgstr "QSO-erittely viikonpäivittäin"
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
msgstr "QSOjen jakauma kuukausittain per vuosi"
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
msgid "QSOs per Year"
msgstr "QSO:t per vuosi"
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
msgid "Less"
msgstr "Vähemmän"
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
msgid "More"
msgstr "Enemmän"
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
msgid "Calendar with QSOs"
msgstr "QSO-kalenteri"
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
msgstr "Pisin yhtäjaksoinen QSO-jakso lokissa"
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
msgstr "Vain 10 pisintä yhtenäistä jaksoa näytetään!"
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
msgstr "Yhtenäinen jakso (päiviä, joina on QSOja)"
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivämäärä"
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/timeline/index.php:202
msgid "End Date"
msgstr "Lopetuspäivämäärä"
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
msgctxt "Days with QSOs"
msgid "No streak found!"
msgstr "Yhtään QSO:jen putkea ei löytynyt!"
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
msgid "Current streak with QSOs in the log"
msgstr "Nykyinen QSO:jen putki lokissa"
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
msgstr "Nykyinen putki (peräkkäisiä päiviä QSO:ja)"
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
msgid ""
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
"your current streak will be broken!"
msgstr ""
"Jos pidät tänään QSO:n, voit jatkaa QSO-putkesi pidentämistä... tai muuten "
"nykyinen putkesi katkeaa!"
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
msgid "No current streak found!"
msgstr "Ei löytynyt nykyistä QSO-putkea!"
#: application/views/dcl_views/import.php:12
#: application/views/lotw/import.php:12
msgid "Import Options"
msgstr "Tuonnin asetukset"
#: application/views/dcl_views/import.php:25
msgid "Pull DCL data for me"
msgstr "Hae DCL-tiedot minulle"
#: application/views/dcl_views/import.php:36
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
msgstr "Valitse kutsumerkki DCL-vahvistusten hakemiseksi."
#: application/views/dcl_views/import.php:50
msgid ""
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
"(fetched from your log), up until now."
msgstr ""
"Wavelog käyttää käyttäjäprofiiliisi tallennettuja DCL-avainkoodeja "
"ladatakseen raportin DCL:ltä sinulle. Raportti, jonka Wavelog lataa, "
"sisältää kaikki vahvistukset valitusta päivästä tai edellisestä DCL-"
"vahvistuksestasi (haettu lokistasi) tähän hetkeen asti."
#: application/views/dcl_views/import.php:54
msgid "Import DCL Matches"
msgstr "Tuo DCL:stä vastaavuudet"
#: application/views/dcl_views/index.php:8
msgid "Delete Keys"
msgstr "Poista avaimet"
#: application/views/dcl_views/index.php:9
msgid "Available DCL-Keys"
msgstr "Saatavilla olevat DCL-avaimet"
#: application/views/dcl_views/index.php:9
msgid "Request DCL Key"
msgstr "Pyydä DCL-avainta"
#: application/views/dcl_views/index.php:28
msgid "Valid from"
msgstr "Voimassa alkaen"
#: application/views/dcl_views/index.php:29
msgid "Valid till"
msgstr "Voimassa asti"
#: application/views/dcl_views/index.php:61
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
msgstr "Tarvitset DCL-avaimet käyttääksesi tätä toimintoa."
#: application/views/dcl_views/index.php:80
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
msgstr "Seuraava automaattinen synkronointi DCL:n kanssa tapahtuu: "
#: application/views/dcl_views/index.php:82
#: application/views/lotw_views/index.php:166
msgid "Manual Sync"
msgstr "Synkronoi yhteydet manuaalisesti"
#: application/views/dcl_views/index.php:84
#: application/views/lotw_views/index.php:168
msgid "running..."
msgstr "työskentelee..."
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
msgid "DCL Key Management"
msgstr "DCL-avainhallinta"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
msgid "Import Key"
msgstr "Tuo avain"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
msgid ""
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
"following data has been imported"
msgstr ""
"Avaimen hakeminen DCL:ltä onnistui. Seuraavat tiedot tuotiin DCL-avaimen "
"avulla"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
msgid "Received a valid DCL-Key"
msgstr "Vastaanotettu kelvollinen DCL-avain"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
msgid "DOK History"
msgstr "DOK-historia"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
msgid "Validity"
msgstr "Voimassaolo"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
msgid "Call History"
msgstr "Kutsumerkin historia"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
msgstr ""
"Virheellinen DCL-avain vastaanotettu. Tarkista DCL-kirjautumisesi ja yritä "
"uudelleen"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
msgstr "Tuo palveluun LoTW:n .p12 kutsumerkin varmenne"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
msgid "Export .p12 File Instructions"
msgstr "Vie .p12 tiedoston ohjeistus"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
msgstr "Käytä vähintään TQSL-versiota 2.7"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
msgstr ""
"Avaa TQSL &amp; ja siirry kutsumerkin varmeenteen / Callsign Certificates "
"välilehdelle"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
msgid "Right click on desired Callsign"
msgstr "Klikkaa hiiren oikealla näppäimella haluamaasi kutsua"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
msgstr "Tallenna kutsumerkin varmennetiedosto"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
msgid "Do not add a password"
msgstr "ÄLÄ lisää salasanaa"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
msgid "Upload File below"
msgstr "Lataa tiedosto tähän"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:38
msgid "Upload File"
msgstr "Lataa tiedosto"
#: application/views/debug/index.php:2
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää välimuistin?"
#: application/views/debug/index.php:3
msgid "Failed to clear cache!"
msgstr "Välimuistin tyhjennys epäonnistui!"
#: application/views/debug/index.php:4
#, php-format
msgid "Last version check: %s"
msgstr "Viimeisin versiontarkistus: %s"
#: application/views/debug/index.php:5
msgid "Wavelog is up to date!"
msgstr "Wavelog on ajan tasalla!"
#: application/views/debug/index.php:6
#, php-format
msgid "There is a newer version available: %s"
msgstr "Uudempi versio on saatavilla: %s"
#: application/views/debug/index.php:7
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
msgstr "Etärepositorio ei tunne haaraasi."
#: application/views/debug/index.php:32
msgid "Wavelog Information"
msgstr "Wavelog-informaatio"
#: application/views/debug/index.php:36
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: application/views/debug/index.php:39
msgid "Latest Version"
msgstr "Viimeisin versio"
#: application/views/debug/index.php:45
msgid "Latest Release"
msgstr "Uusin versio"
#: application/views/debug/index.php:50
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: application/views/debug/index.php:54
msgid "Base URL"
msgstr "Perusosoite (URL)"
#: application/views/debug/index.php:58
msgid "Migration"
msgstr "Migraatio"
#: application/views/debug/index.php:59
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
msgstr "Tietokannan migraatio epäonnistui!"
#: application/views/debug/index.php:64
msgid "Migration is outdated and locked!"
msgstr "Tietokantamigraatio on vanhentunut ja lukittu!"
#: application/views/debug/index.php:65
#, php-format
msgid ""
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
"migration to run again."
msgstr ""
"Nykyinen migraatio ei ole se versio, jonka sen pitäisi olla. Lataa tämä sivu "
"uudelleen %s sekunnin kuluttua. Jos tämä varoitus jatkuu, migraatiosi on "
"todennäköisesti lukittunut aiemman virheen vuoksi. Poista tiedosto %s "
"pakottaaksesi migraation uudelleen."
#: application/views/debug/index.php:66
#, php-format
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
msgstr "Tarkista tämä wiki-artikkeli %stässä%s saadaksesi lisätietoja."
#: application/views/debug/index.php:67
#, php-format
msgid "Current migration is %s"
msgstr "Nykyinen migraatio on %s"
#: application/views/debug/index.php:68
#, php-format
msgid "Migration should be %s"
msgstr "MIgraation pitäisi olla %s"
#: application/views/debug/index.php:73
msgid "Environment"
msgstr "Järjestelmäympäristö"
#: application/views/debug/index.php:77
msgid "System Time"
msgstr "Järjestelmän aika"
#: application/views/debug/index.php:85
msgid "Total QSO on this instance"
msgstr "Tällä instanssilla olevat QSOt"
#: application/views/debug/index.php:89
msgid "Total User"
msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
#: application/views/debug/index.php:90 application/views/user/index.php:27
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "Käyttäjä"
msgstr[1] "Käyttäjät"
#: application/views/debug/index.php:97
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tiedot"
#: application/views/debug/index.php:101
msgid "Server Software"
msgstr "Palvelinohjelmisto"
#: application/views/debug/index.php:106
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP versio"
#: application/views/debug/index.php:112
msgid "Deprecated"
msgstr "Vanhentunut"
#: application/views/debug/index.php:119
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL versio"
#: application/views/debug/index.php:123
msgid "Codeigniter Version"
msgstr "Codeigniter versio"
#: application/views/debug/index.php:131
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Kansioiden käyttöoikeudet"
#: application/views/debug/index.php:133
msgid ""
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
"permissions by PHP."
msgstr ""
"Tämä varmistaa, että Wavelogin käyttämillä kansioilla on PHP:n kautta luku- "
"ja kirjoitusoikeudet."
#: application/views/debug/index.php:139 application/views/debug/index.php:150
#: application/views/debug/index.php:161 application/views/debug/index.php:172
#: application/views/debug/index.php:184
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#: application/views/debug/index.php:141 application/views/debug/index.php:152
#: application/views/debug/index.php:163 application/views/debug/index.php:174
#: application/views/debug/index.php:186 application/views/debug/index.php:426
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: application/views/debug/index.php:196
msgid "Config Maintenance"
msgstr "Asetusten ylläpito"
#: application/views/debug/index.php:202
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
msgstr ""
"Käytössä oleva tunnistautumistapa on vanhentunut ja saattaa olla turvaton"
#: application/views/debug/index.php:204 application/views/debug/index.php:221
#, php-format
msgid "Please edit your %s File:"
msgstr "Muokkaa tiedostoa %s:"
#: application/views/debug/index.php:205
msgid ""
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
"config.php"
msgstr ""
"Siirry application/config-kansioon ja vertaa config.sample.php-tiedostoa "
"omaan config.php-tiedostoosi"
#: application/views/debug/index.php:206
#, php-format
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
msgstr "Aseta %s arvoksi %s (erittäin suositeltavaa)"
#: application/views/debug/index.php:212
msgid "Authentication Mode is set correctly"
msgstr "Todennustustapa on asetettu oikein"
#: application/views/debug/index.php:212 application/views/debug/index.php:229
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: application/views/debug/index.php:219
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
msgstr "Salausavaimena on oletusavain se kannattaa vaihtaa!"
#: application/views/debug/index.php:222
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
msgstr "Tämä ottaa myös käyttöön “Pysy kirjautuneena” -toiminnon."
#: application/views/debug/index.php:223
#, php-format
msgid ""
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
msgstr ""
"Vaihda %s:n arvoksi uusi salausavain, joka ei ole “flossie1234555541”. On "
"erittäin suositeltavaa valita turvallinen ja pitkä salasana."
#: application/views/debug/index.php:229
msgid "You do not use the default encryption key"
msgstr "Oletussalausavain ei ole käytössä"
#: application/views/debug/index.php:236
msgid "Migrate Userdata"
msgstr "Siirrä käyttäjätiedot"
#: application/views/debug/index.php:238
msgid ""
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
"folder."
msgstr ""
"Täällä voit yhdistää olemassa olevat QSL- ja eQSL-kortit uuteen "
"käyttäjätietokansioon."
#: application/views/debug/index.php:251
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
#: application/views/debug/index.php:257 application/views/debug/index.php:268
#: application/views/debug/index.php:279 application/views/debug/index.php:290
#: application/views/debug/index.php:301 application/views/debug/index.php:312
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
#: application/views/debug/index.php:259 application/views/debug/index.php:270
#: application/views/debug/index.php:281 application/views/debug/index.php:292
#: application/views/debug/index.php:303 application/views/debug/index.php:314
msgid "Not Installed"
msgstr "Ei asennettu"
#: application/views/debug/index.php:413
msgid "Cache Information"
msgstr "Välimuistin tiedot"
#: application/views/debug/index.php:417
msgid "Current Configuration"
msgstr "Nykyinen kokoonpano"
#: application/views/debug/index.php:420
msgctxt "Cache Adapter"
msgid "Primary adapter"
msgstr "Ensisijainen sovitin"
#: application/views/debug/index.php:431
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
msgid "Backup adapter"
msgstr "Varmuuskopiosovitin"
#: application/views/debug/index.php:440
#, php-format
msgctxt "Cache Path"
msgid "Path for %s adapter"
msgstr "Polku %s -adapterille"
#: application/views/debug/index.php:444
msgctxt "Cache Key Prefix"
msgid "Key Prefix"
msgstr "Avaimen etuliite"
#: application/views/debug/index.php:450
msgid ""
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
"unavailable."
msgstr ""
"Välimuisti käyttää tällä hetkellä varmuuskopio­sovitinta, koska ensisijainen "
"sovitin ei ole käytettävissä."
#: application/views/debug/index.php:454
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
msgstr "Välimuisti toimii oikein. Kaikki kunnossa!"
#: application/views/debug/index.php:459
msgid "Cache Details"
msgstr "Välimuistin tiedot"
#: application/views/debug/index.php:462
msgctxt "Cache Details"
msgid "Total Size"
msgstr "Koko yhteensä"
#: application/views/debug/index.php:468
msgctxt "Cache Key"
msgid "Number of Keys"
msgstr "Avainten määrä"
#: application/views/debug/index.php:479
msgid "Available Adapters"
msgstr "Saatavilla olevat adapterit"
#: application/views/debug/index.php:496
msgid "Clear Cache"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
#: application/views/debug/index.php:543
msgid "Git Information"
msgstr "Git-informaatio"
#: application/views/debug/index.php:547
msgid "Branch"
msgstr "Haara"
#: application/views/debug/index.php:558 application/views/debug/index.php:569
#: application/views/debug/index.php:579
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: application/views/debug/index.php:564
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
#: application/views/debug/index.php:574
msgid "Tag"
msgstr "Tagi"
#: application/views/debug/index.php:584
msgid "Last Fetch"
msgstr "Viimeksi haettu"
#: application/views/debug/index.php:596
msgid "Check for new version"
msgstr "Tarkista päivitykset"
#: application/views/debug/index.php:597
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:52
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:68
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:78
#: application/views/logbookadvanced/index.php:57
msgid "Update now"
msgstr "Päivitä nyt"
#: application/views/debug/index.php:615
msgid "File download date"
msgstr "Tiedoston latauspäivä"
#: application/views/debug/index.php:619
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: application/views/debug/index.php:620
msgid "Last update"
msgstr "Viimeisin päivitys"
#: application/views/debug/index.php:624
msgid "DXCC update from Club Log"
msgstr "DXCC-tietojen päivitys Club Logista"
#: application/views/debug/index.php:627 application/views/debug/index.php:634
#: application/views/debug/index.php:640 application/views/debug/index.php:646
#: application/views/debug/index.php:652 application/views/debug/index.php:658
#: application/views/debug/index.php:664 application/views/debug/index.php:670
#: application/views/debug/index.php:676 application/views/debug/index.php:682
#: application/views/debug/index.php:688
#: application/views/station_profile/edit.php:53
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: application/views/debug/index.php:631
msgid "DOK file download"
msgstr "Lataa DOK-tiedosto"
#: application/views/debug/index.php:637
msgid "LoTW users download"
msgstr "LoTW-käyttäjien lataus"
#: application/views/debug/index.php:643
msgid "POTA file download"
msgstr "POTA-tiedoston lataus"
#: application/views/debug/index.php:649
msgid "SCP file download"
msgstr "SCP-tiedoston lataus"
#: application/views/debug/index.php:655
msgid "SOTA file download"
msgstr "SOTA-tiedoston lataus"
#: application/views/debug/index.php:661
msgid "WWFF file download"
msgstr "WWFF-tiedoston lataus"
#: application/views/debug/index.php:667
msgid "TLE update"
msgstr "TLE päivitys"
#: application/views/debug/index.php:673
msgid "Hams Of Note update"
msgstr "Hams Of Note päivitys"
#: application/views/debug/index.php:679
msgid "HAMqsl"
msgstr "HAMqsl"
#: application/views/debug/index.php:685
msgid "VUCC Grids"
msgstr "VUCC Lokaattorit"
#: application/views/debug/index.php:695
msgid "QSO-DB Maintenance"
msgstr "QSO-tietokannan ylläpito"
#: application/views/debug/index.php:699
#, php-format
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
msgid_plural ""
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
msgstr[0] ""
"Tietokanta sisältää %d QSO-yhteyden ilman asemaprofiilia (sijaintia)"
msgstr[1] ""
"Tietokanta sisältää %d QSO-yhteyttä ilman asemaprofiilia (sijaintia)"
#: application/views/debug/index.php:737
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
msgstr "Valitse QSOt ja määritä ne olemassa olevalle asemasijainnille:"
#: application/views/debug/index.php:745
msgctxt "Stationlocation"
msgid "Target Location"
msgstr "Kohdesijainti"
#: application/views/debug/index.php:746 application/views/debug/index.php:757
msgid "Reassign"
msgstr "määritä uudelleen"
#: application/views/debug/index.php:766
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
msgstr ""
"Kaikilla tietokannan QSO-yhteyksillä on määritetty asemaprofiili (sijainti)"
#: application/views/debug/index.php:766
msgid "Everything ok"
msgstr "Kaikki kunnossa"
#: application/views/debug/index.php:791
msgid "Albanian"
msgstr "albanialainen"
#: application/views/debug/index.php:792
msgid "Armenian"
msgstr "armenialainen"
#: application/views/debug/index.php:793
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnialainen"
#: application/views/debug/index.php:794
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgarialainen"
#: application/views/debug/index.php:795
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)"
#: application/views/debug/index.php:796
msgid "Croatian"
msgstr "kroatialainen"
#: application/views/debug/index.php:797
msgid "Czech"
msgstr "tšekkiläinen"
#: application/views/debug/index.php:798
msgid "Dutch"
msgstr "hollantilainen"
#: application/views/debug/index.php:799
msgid "English"
msgstr "englanti"
#: application/views/debug/index.php:800
msgid "Estonian"
msgstr "virolainen"
#: application/views/debug/index.php:801
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
#: application/views/debug/index.php:802
msgid "French"
msgstr "ranskalainen"
#: application/views/debug/index.php:803
msgid "German"
msgstr "saksalainen"
#: application/views/debug/index.php:804
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"
#: application/views/debug/index.php:805
msgid "Hungarian"
msgstr "unkarilainen"
#: application/views/debug/index.php:806
msgid "Italian"
msgstr "italialainen"
#: application/views/debug/index.php:807
msgid "Japanese"
msgstr "japanilainen"
#: application/views/debug/index.php:808
msgid "Latvian"
msgstr "latvialainen"
#: application/views/debug/index.php:809
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettualainen"
#: application/views/debug/index.php:810
msgid "Montenegrin"
msgstr "montenegrolainen"
#: application/views/debug/index.php:811
msgid "Polish"
msgstr "puolalainen"
#: application/views/debug/index.php:812
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalilainen"
#: application/views/debug/index.php:813
msgid "Russian"
msgstr "venäläinen"
#: application/views/debug/index.php:814
msgid "Serbian"
msgstr "serbialainen"
#: application/views/debug/index.php:815
msgid "Slovak"
msgstr "slovakialainen"
#: application/views/debug/index.php:816
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenialainen"
#: application/views/debug/index.php:817
msgid "Spanish"
msgstr "espanjalainen"
#: application/views/debug/index.php:818
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsalainen"
#: application/views/debug/index.php:819
msgid "Turkish"
msgstr "turkkilainen"
#: application/views/distancerecords/index.php:4
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
msgstr ""
"Tällä sivulla esitetään satelliittikohtaiset pisimmät etäisyydet "
"lokaattoritietojen perusteella."
#: application/views/distancerecords/index.php:20
msgid "My Gridsquare"
msgstr "Minun lokaattorini"
#: application/views/distancerecords/index.php:21
msgid "DX Gridsquare"
msgstr "DX lokaattori"
#: application/views/distances/index.php:7
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
#: application/views/simplefle/index.php:72
msgid "QSO Data"
msgstr "QSO-tiedot"
#: application/views/distances/index.php:9
#, php-format
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
msgstr "Yhteydet on esitetty.%s Pisimmän etäisyyden yhteytesi oli"
#: application/views/distances/index.php:10
msgid "in gridsquare"
msgstr "lokaattoriruudussa"
#: application/views/distances/index.php:11
msgid "the distance was"
msgstr "etäisyys oli"
#: application/views/distances/index.php:14
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
msgstr "Työskennellyt kutsumerkit (enintään 5 näytetään)"
#: application/views/distances/index.php:19
msgid "Band selection"
msgstr "Bandin valinta"
#: application/views/dxatlas/index.php:3
msgid "DX Atlas Export"
msgstr "DX Atlas vienti"
#: application/views/dxatlas/index.php:7
msgid ""
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
"gridsquares."
msgstr ""
"Vie lokikirja DX Atlasiin työskenneltyjen ja vahvistettujen ruutujen "
"näyttämistä varten."
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
msgstr "Vain QSOt, joilla on määritelty lokaattori, viedään!"
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
#: application/views/view_log/qso.php:495
msgid "QSL Info"
msgstr "QSL-info"
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
#: application/views/email/forgot_password.php:3
msgid "Wavelog Account Password Reset"
msgstr "Wavelog-tilin salasanan nollaus"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Hei %s"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
msgstr "Ylläpitäjä aloitti salasanan nollauksen Wavelog-tilillesi."
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
#, php-format
msgid "Your username is: %s"
msgstr "Käyttäjätunnuksesi on: %s"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
#: application/views/email/forgot_password.php:11
#, php-format
msgid "Click here to reset your password: %s"
msgstr "Klikkaa tästä nollataksesi salasanasi: %s"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
msgid ""
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
"an admin of your Wavelog instance.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"Jos et pyytänyt salasanan palautusta, ohita tämä sähköposti ja ota yhteyttä "
"Wavelog-asennuksesi ylläpitäjään.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"\n"
"Wavelog"
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
#, php-format
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
msgstr "Lupatasosi %s kerhoasemalle on muutettu"
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
#, php-format
msgid ""
"Dear %s,\n"
"\n"
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
"this callsign through your account at %s."
msgstr ""
"Hyvä %s,\n"
"\n"
"Lupatasosi klubiasemalle %s on muuttunut. Voit käyttää tätä tunnusta tilisi "
"kautta osoitteessa %s."
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
#, php-format
msgid "Your new permission level is: %s"
msgstr "Uusi käyttöoikeustasosi on: %s"
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
#: application/views/email/club/new_member.php:11
msgid ""
"Log in and check it out!\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"Kirjaudu sisään ja tarkista se!\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"\n"
"Wavelog"
#: application/views/email/club/new_member.php:3
#, php-format
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
msgstr "Uusi %s jäsenyys Wavelogissa!"
#: application/views/email/club/new_member.php:5
#, php-format
msgid ""
"Dear %s\n"
"\n"
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
"through your account on %s."
msgstr ""
"Hyvä %s\n"
"\n"
"Sinut on lisätty kerhoasemaan %s. Voit nyt käyttää tätä kutsumerkkiä tilisi "
"kautta %s."
#: application/views/email/club/new_member.php:9
#, php-format
msgid "Your permission level is: %s"
msgstr "Käyttöoikeustasosi on: %s"
#: application/views/email/forgot_password.php:5
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Sinä tai joku muu on pyytänyt salasanan palautusta Wavelog-tiliisi."
#: application/views/email/forgot_password.php:13
msgid ""
"If you didn't request this just ignore.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"Jos et pyytänyt tätä, jätä vain huomiotta.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"\n"
"Wavelog"
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
#, php-format
msgid "Wavelog OQRS from %s"
msgstr "Wavelog OQRS %s:lta"
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
msgid "The user entered the following message: "
msgstr "Käyttäjä kirjoitti seuraavan viestin: "
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
msgid "The user did not enter any additional message."
msgstr "Käyttäjä ei kirjoittanut lisäviestiä."
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
#, php-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You got an OQRS request from %s."
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Sait OQRS-pyynnön käyttäjältä %s."
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
msgid ""
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"Kirjaudu Wavelogiin ja käsittele se.\n"
"\n"
"Ystävällisin terveisin,\n"
"\n"
"Wavelog"
#: application/views/email/testmail.php:3
msgid "Wavelog Test-Mail"
msgstr "Wavelog:n testisähköposti"
#: application/views/email/testmail.php:5
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
"\n"
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Tämä on testisähköposti Wavelog-instanssistasi.\n"
"\n"
"Jos sait tämän sähköpostin, sähköpostiasetuksesi ovat oikein.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"\n"
"Wavelog"
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
#: application/views/eqsl/tools.php:11
msgid "Upload QSOs"
msgstr "Lataa QSO:t"
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
#: application/views/eqsl/tools.php:15
#: application/views/interface_assets/header.php:301
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
#: application/views/eqsl/tools.php:19
msgid "Download eQSL cards"
msgstr "Lataa eQSL-kortit"
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
msgid "eQSL Received Date"
msgstr "eQSL:n vastaanottopäivä"
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
msgid "Log Status"
msgstr "Lokikirjan tila"
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
msgid "eQSL Status"
msgstr "eQSL:n tila"
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
msgstr "Sinulla ei ole odottavia QSO-vahvistuksia eQSL.cc:ssä"
#: application/views/eqsl/download.php:31
msgid ""
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
"have not been downloaded yet."
msgstr ""
"Alla on taulukko QSO-yhteyksistä, jotka on vahvistettu eQSL:ssä, mutta "
"joiden QSL-kuvia ei ole vielä ladattu."
#: application/views/eqsl/download.php:42
#: application/views/eqslcard/index.php:34
#: application/views/view_log/qso.php:550
msgid "QSL Message"
msgstr "QSL-viesti"
#: application/views/eqsl/download.php:44
msgid "eQSL Receive Date"
msgstr "eQSL:n vastaanottopäivä"
#: application/views/eqsl/download.php:72
msgid "View/Download"
msgstr "Näytä/Lataa"
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
msgid ""
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
"connect to eQSL and download confirmations."
msgstr ""
"Wavelog käyttää Wavelog-käyttäjäprofiilisi eQSL-tunnistetietoja "
"yhdistääkseen eQSL:ään ja ladatakseen vahvistuksia."
#: application/views/eqsl/download.php:85
msgid ""
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
msgstr ""
"Koska eQSL-kuvien lataamiselle on noin 10 sekunnin rajoitus per kuva, tämän "
"toiminnon suorittaminen vie kauan! Siksi sinun on ehkä kutsuttava tätä "
"toimintoa useita kertoja riippuen avoinna olevien korttien määrästä. Tämä "
"saattaa johtaa skriptin aikakatkaisuun PHP-konfiguraatiosta riippuen."
#: application/views/eqsl/download.php:93
msgid ""
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
"log some more QSOs!"
msgstr ""
"Ei ole QSOs, joiden eQSL-korttikuvia ei olisi vielä ladattu. Kirjoita lisää "
"QSOs!"
#: application/views/eqsl/export.php:31
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
msgstr "Alla on taulukko yhteyksistä, joita ei vielä ole lähetetty eQSL:ään."
#: application/views/eqsl/export.php:33
msgid ""
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
msgstr ""
"Varmista, että 'eQSL QTH Nickname' -kenttä on määritetty asemaprofiiliisi ja "
"että arvo vastaa eQSL:ssä määrittämääsi QTH-nimimerkkiä."
#: application/views/eqsl/export.php:37
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
msgstr "Napsauttamalla 'Upload QSOs' lähetät QSO-tiedot eQSL.cc-palveluun."
#: application/views/eqsl/export.php:46
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
msgstr "Seuraavat QSO:t lähetettiin eQSL:ään."
#: application/views/eqsl/export.php:51
msgid ""
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
"more QSOs!"
msgstr ""
"Tällä hetkellä ei ole QSOja, jotka tarvitsisi lähettää eQSL:lle. Mene "
"kirjaamaan lisää QSOja!"
#: application/views/eqsl/import.php:28
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
msgstr "Seuraava automaattinen synkronointi eQSL:n kanssa tapahtuu: "
#: application/views/eqsl/import.php:31
msgid "Import from file..."
msgstr "Tuo tiedostosta..."
#: application/views/eqsl/import.php:34
msgid "Download Inbox"
msgstr "Lataa saapuneet viestit"
#: application/views/eqsl/import.php:34
#, php-format
msgid ""
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
"confirmed on eQSL."
msgstr ""
"Lataa viety ADIF-tiedosto eQSL:stä %s-sivulta QSOn merkitsemiseksi "
"vahvistetuksi eQSL:ssä."
#: application/views/eqsl/import.php:35
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
msgstr "Valitse asema (sijainti), jolle eQSL-tiedosto kuuluu:"
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
msgid "Log files must have the file type .adi"
msgstr "Lokitiedoston pitää olla ADI-tiedosto --> .adi"
#: application/views/eqsl/import.php:53
msgid "Import directly from eQSL"
msgstr "Tuo suoraan eQSL:stä"
#: application/views/eqsl/tools.php:27
msgid ""
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
msgstr ""
"Tämä ei lataa mitään QSOja. Se vain merkitsee QSO:t lähetetyiksi. Jos käytät "
"tätä nappia, sinun täytyy ladata ne manuaalisesti eQSL.cc-sivustolle."
#: application/views/eqsl/tools.php:29
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
msgstr "Merkitse kaikki QSO:t lähetetyiksi eQSL:ään"
#: application/views/eqsl/tools.php:29
msgid ""
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
"timing out."
msgstr ""
"Käytä tätä, jos sinulla on paljon QSO:ita ladattavana eQSL:ään, se estää "
"palvelimen aikakatkaisuja."
#: application/views/eqslcard/index.php:10
#, php-format
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
msgstr "Käytät %s levytilaa eQSL-korttien tallentamiseen"
#: application/views/eqslcard/index.php:35
#: application/views/qslcard/index.php:44
#: application/views/qslcard/index.php:120
msgid "QSL Date"
msgstr "QSL-päivämäärä"
#: application/views/eqslcard/index.php:64
#: application/views/interface_assets/footer.php:2670
#: application/views/interface_assets/footer.php:2688
#: application/views/interface_assets/footer.php:2709
#: application/views/interface_assets/footer.php:2727
#: application/views/qslcard/index.php:77
#: application/views/view_log/qso.php:786
msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: application/views/gridmap/index.php:58
#: application/views/logbookadvanced/index.php:319
#: application/views/logbookadvanced/index.php:344
#: application/views/logbookadvanced/index.php:350
#: application/views/logbookadvanced/index.php:421
#: application/views/logbookadvanced/index.php:435
#: application/views/logbookadvanced/index.php:445
#: application/views/logbookadvanced/index.php:449
#: application/views/logbookadvanced/index.php:453
#: application/views/logbookadvanced/index.php:457
#: application/views/logbookadvanced/index.php:475
#: application/views/logbookadvanced/index.php:479
#: application/views/logbookadvanced/index.php:483
#: application/views/logbookadvanced/index.php:504
#: application/views/logbookadvanced/index.php:508
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
#: application/views/hamsat/index.php:22
#, php-format
msgid ""
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
"feed key in %s."
msgstr ""
"Ilman %s-tiedostoon asetettua avainta ei voida suodattaa työskenneltäviä "
"lentoratoja."
#: application/views/hamsat/index.php:22
msgid "your profile"
msgstr "profiilisi"
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
#: application/views/webadif/export.php:13
msgid "Mark QSOs"
msgstr "Merkitse QSO:t"
#: application/views/hrdlog/export.php:22
msgid ""
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
"HRDLog logbook."
msgstr ""
"Tässä näet kaikki QSO:t, joita ei ole aiemmin ladattu HRDLog;n lokikirjaan."
#: application/views/hrdlog/export.php:23
msgid ""
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
"station profiles with an API Key set are displayed."
msgstr ""
"Aseta HRDLog-päiväkirjan API-koodi asemaprofiiliisi. Vain ne asemaprofiilit, "
"joissa on asetettu avain, näytetään."
#: application/views/hrdlog/export.php:24
#, php-format
msgid "The Code can be requested at %s"
msgstr "Koodin voi pyytää osoitteesta %s"
#: application/views/hrdlog/export.php:25
#: application/views/webadif/export.php:34
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
msgstr "Tämä saattaa kestää hetken, sillä QSO-lataukset käsitellään peräkkäin."
#: application/views/hrdlog/export.php:60
msgid ""
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
"Credentials in the Station Location Settings!"
msgstr ""
"Ei aseman sijainteja, joissa olisi voimassa olevat HRDlog-asetukset. "
"Tarkista HRDlog-kirjautumistiedot aseman sijaintiasetuksista!"
#: application/views/hrdlog/export.php:74 application/views/qrz/export.php:96
#: application/views/webadif/export.php:94
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
msgstr "Jos aikaväliä ei ole valittu, kaikki QSOT merkitään!"
#: application/views/hrdlog/export.php:87
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
msgstr "Merkitse QSO:t viedyiksi HRDLog-lokikirjaan"
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
msgid "QSOs marked"
msgstr "QSOa merkitty"
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
msgid "Yay, it's done!"
msgstr "Jee, se on tehty!"
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
msgstr "QSO:t on merkitty viedyksi HRDLog Lokikirjaan."
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:670
#: application/views/view_log/qso.php:598
msgid "Edit QSO"
msgstr "Muokkaa QSO:a"
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
msgid "Share QSO"
msgstr "Jaa QSO"
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
#: application/views/logbookadvanced/index.php:50
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
msgid "Attention"
msgstr "Huomio"
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa tämän QSO-yhteyden: "
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
#: application/views/user/edit.php:545
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
msgid "Worked not confirmed"
msgstr "Työskennelty, ei vahvistettu"
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
#: application/views/qso/edit_ajax.php:569
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
msgstr ""
"Tämä propagaatiomuoto ei ole tuettu LoTW:ssa. LoTW QSL -kentät on poistettu "
"käytöstä."
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
msgid "No states for this DXCC available"
msgstr "Tälle DXCC:lle ei ole osavaltioita saatavilla"
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
msgid "Compute QRB and QTF"
msgstr "Laske QRB ja QTF"
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
msgid "Error in locators. Please check."
msgstr "Virhe lokaattorissa. Ole hyvä ja tarkista se."
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
msgid "Refresh List"
msgstr "Päivitä luettelo"
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
msgid "Please Wait ..."
msgstr "Ole hyvä ja odota..."
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
msgctxt ""
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
msgid "deprecated"
msgstr "vanhentunut"
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
msgid "Satellite Information"
msgstr "Satelliittitiedot"
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
msgid "Error loading notes"
msgstr "Virhe muistiinpanojen lataamisessa"
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
msgid "Sorting"
msgstr "Lajittelu"
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
msgstr "Duplikointi on poistettu käytöstä yhteyden muistiinpanoille"
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikaatti"
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
#: application/views/notes/view.php:48
msgid "Delete Note"
msgstr "Poista muistiinpano"
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
msgid "Duplicate Note"
msgstr "Kopioi muistiinpano"
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
msgid "Delete this note?"
msgstr "Haluatko poistaa tämän muistiinpanon?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
msgid "Duplicate this note?"
msgstr "Haluatko tuplata tämän muistiinpanon?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
msgid "Duplication Disabled"
msgstr "Duplikointi ei ole käytössä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
msgid "No notes were found"
msgstr "Muistiinpanoja ei löytynyt"
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
msgid "No notes for this callsign"
msgstr "Ei muistiinpanoja tälle kutsumerkille"
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
msgid "Callsign Note"
msgstr "Kutsumerkin Muistio"
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
msgid "Note deleted successfully"
msgstr "Muistiinpano poistettu onnistuneesti"
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
msgid "Note created successfully"
msgstr "Muistiinpano luotu onnistuneesti"
#: application/views/interface_assets/footer.php:77
msgid "Note saved successfully"
msgstr "Muistiinpano tallennettu onnistuneesti"
#: application/views/interface_assets/footer.php:78
msgid "Error saving note"
msgstr "Virhe muistiinpanon tallentamisessa"
#: application/views/interface_assets/footer.php:79
#, php-format
msgid "QSO with %s by %s was added to logbook."
msgstr "QSO %s:n kanssa (%s) on lisätty lokikirjaan."
#: application/views/interface_assets/footer.php:80
msgid "QSO Added to Backlog"
msgstr "QSO lisätty käsittelyjonoon"
#: application/views/interface_assets/footer.php:81
#, php-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen %s"
#: application/views/interface_assets/footer.php:82
msgid ""
"Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
msgstr ""
"Kutsumerkki on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu tällä bandilla ja "
"modella!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:83
msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!"
msgstr ""
"Kutsumerkki on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu tällä bandilla ja "
"modella!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:84
msgid "New Callsign!"
msgstr "Uusi kutsumerkki!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:85
msgid "Grid was already worked and confirmed in the past"
msgstr "Tämä lokaattori on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu"
#: application/views/interface_assets/footer.php:86
msgid "Grid was already worked in the past"
msgstr "Lokaattori on jo aiemmin työskennelty"
#: application/views/interface_assets/footer.php:87
msgid "New grid!"
msgstr "Uusi lokaattori!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:88
msgid "Are you sure to delete Fav?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa suosikin?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:89
msgid ""
"DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
msgstr ""
"Tämä DXCC on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu kyseisellä bandilla ja "
"modella!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:90
msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!"
msgstr ""
"Tämä DXCC on jo aiemmin työskennelty ja vahvistettu kyseisellä bandilla ja "
"modella!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:91
msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!"
msgstr ""
"Uusi DXCC; tätä ei ole vielä työskennelty tällä bandilla ja tällä modella!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:92
#, php-format
msgid "Lookup %s info on %s"
msgstr "Hae tietoja %s:stä täältä %s"
#: application/views/interface_assets/footer.php:93
#, php-format
msgid "Lookup %s summit info on %s"
msgstr "Tarkista %s:n SOTA-infot %s:stä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:94
#, php-format
msgid "Lookup %s reference info on %s"
msgstr "Tarkista %s:n referenssin info %s:stä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:95
msgid "Error loading bearing!"
msgstr "Virhe suuntiman lataamisessa!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:96
msgid "Aliases"
msgstr "Aliakset"
#: application/views/interface_assets/footer.php:97
msgid "Previously"
msgstr "Aiemmin"
#: application/views/interface_assets/footer.php:98
msgid "Born"
msgstr "Syntynyt"
#: application/views/interface_assets/footer.php:99
msgid "years old"
msgstr "vuotias"
#: application/views/interface_assets/footer.php:100
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
#: application/views/interface_assets/footer.php:101
msgid "from"
msgstr "alkaen"
#: application/views/interface_assets/footer.php:102
msgid "years"
msgstr "vuotta"
#: application/views/interface_assets/footer.php:103
msgid "expired on"
msgstr "vanhentunut"
#: application/views/interface_assets/footer.php:104
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"
#: application/views/interface_assets/footer.php:105
msgid "Local time"
msgstr "Paikallinen aika"
#: application/views/interface_assets/footer.php:107
msgid "View location on Google Maps (Satellite)"
msgstr "Näytä sijainti Google Mapsissa (Satelliitti)"
#: application/views/interface_assets/footer.php:108
msgid "Novice"
msgstr "Noviisi"
#: application/views/interface_assets/footer.php:109
msgid "Technician"
msgstr "Tekninen"
#: application/views/interface_assets/footer.php:111
#: application/views/interface_assets/header.php:117
msgid "Advanced"
msgstr "Edistynyt"
#: application/views/interface_assets/footer.php:112
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#: application/views/interface_assets/footer.php:113
msgid "Gridsquare Formatting"
msgstr "Lokaattorin muotoilu"
#: application/views/interface_assets/footer.php:114
msgid ""
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
msgstr ""
"Syötä useita (4-numeroisia) ruutuja pilkulla erotettuna. Esimerkiksi: IO77,"
"IO78"
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
msgid "live"
msgstr "live"
#: application/views/interface_assets/footer.php:116
msgid "polling"
msgstr "kysely"
#: application/views/interface_assets/footer.php:117
msgid ""
"Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a "
"more convenient way to control your radio in real-time."
msgstr ""
"Huomautus: Säännöllinen kysely on hidasta. Jos työskennellään paikallisesti, "
"WebSocketit ovat parempi tapa ohjata radiota reaaliajassa."
#: application/views/interface_assets/footer.php:118
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: application/views/interface_assets/footer.php:119
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: application/views/interface_assets/footer.php:120
msgid "TX/RX"
msgstr "TX/RX"
#: application/views/interface_assets/footer.php:122
msgid "Power"
msgstr "Teho"
#: application/views/interface_assets/footer.php:123
msgid "Radio connection error"
msgstr "Virhe radiolaitteeseen yhdistettäessä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:124
msgid "Connection lost, please select another radio."
msgstr "Yhteys katkennut, valitse toinen radio."
#: application/views/interface_assets/footer.php:125
msgid "Radio connection timeout"
msgstr "Radioyhteyden aikakatkaisu"
#: application/views/interface_assets/footer.php:126
msgid "Data is stale, please select another radio."
msgstr "Data on vanhentunut, valitse toinen radio."
#: application/views/interface_assets/footer.php:127
msgid "You're not logged in. Please log in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään. Ole hyvä ja kirjaudu sisään."
#: application/views/interface_assets/footer.php:128
msgid "Radio Tuning Failed"
msgstr "Radion asetusten määrittäminen epäonnistui"
#: application/views/interface_assets/footer.php:129
msgid "Failed to tune radio to"
msgstr "Radion virittäminen epäonnistui arvoon"
#: application/views/interface_assets/footer.php:130
msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection."
msgstr "CAT-ohjaus ei vastaa. Tarkista yhteys radiolaitteeseen."
#: application/views/interface_assets/footer.php:131
msgid "No CAT URL configured for this radio"
msgstr "Tälle radiolaitteelle ei ole määritetty CAT-URL-osoitetta"
#: application/views/interface_assets/footer.php:132
msgid "WebSocket Radio"
msgstr "WebSocket Radio"
#: application/views/interface_assets/footer.php:133
msgid "Location is fetched from provided gridsquare"
msgstr "Sijainti haetaan annetusta lokaattorista"
#: application/views/interface_assets/footer.php:134
msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)"
msgstr "Sijainti haetaan DXCC-koordinaateista (ei lokaattoria annettu)"
#: application/views/interface_assets/footer.php:137
msgid "Working without CAT connection"
msgstr "Työskentele ilman CAT-yhteyttä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:138
msgid ""
"CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in "
"online mode with your radio."
msgstr ""
"CAT-yhteys on tällä hetkellä poistettu käytöstä. Aktivoi CAT-yhteys, jotta "
"voit työskennellä radion kanssa online-tilassa."
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
msgid ""
"To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup "
"instructions."
msgstr ""
"Yhdistääksesi radiosi Wavelogiin, käy Wavelog-wikissä asennusohjeita varten."
#: application/views/interface_assets/footer.php:223
#: application/views/interface_assets/header.php:547
#: application/views/options/sidebar.php:10
msgid "Version Info"
msgstr "Versioinfo"
#: application/views/interface_assets/footer.php:277
#: application/views/interface_assets/footer.php:292
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
msgstr "Virhe modaalin lataamisessa. Yritä uudelleen."
#: application/views/interface_assets/footer.php:532
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:535
msgid "Query description"
msgstr "Kyselyn kuvaus"
#: application/views/interface_assets/footer.php:551
msgid "Your query has been saved!"
msgstr "Kyselysi on tallennettu!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:553
#: application/views/search/filter.php:43
msgid "Edit queries"
msgstr "Muokkaa kyselyjä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:555
msgid "Stored queries:"
msgstr "Tallennetut kyselyt:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:560
#: application/views/search/filter.php:57
msgid "Run Query"
msgstr "Suorita kysely"
#: application/views/interface_assets/footer.php:572
#: application/views/interface_assets/footer.php:708
#: application/views/interface_assets/footer.php:778
msgid "Stored Queries"
msgstr "Tallennetut kyselyt"
#: application/views/interface_assets/footer.php:577
#: application/views/interface_assets/footer.php:783
msgid "You need to make a query before you search!"
msgstr "Sinun täytyy tehdä kysely ennen kuin voit suorittaa hakua!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:598
#: application/views/interface_assets/footer.php:735
#: application/views/search/filter.php:76
msgid "Export to ADIF"
msgstr "Vie ADIF-muotoon"
#: application/views/interface_assets/footer.php:599
#: application/views/interface_assets/footer.php:736
#: application/views/search/main.php:31
msgid "Open in the Advanced Logbook"
msgstr "Avaa laajennettu lokikirja"
#: application/views/interface_assets/footer.php:643
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat poistaa tämän tallennetun kyselyn?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:657
msgid "The stored query has been deleted!"
msgstr "Tallennettu kysely on poistettu!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:666
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
msgstr "Tallennettua kyselyä ei voitu poistaa. Yritä uudelleen!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:692
msgid "The query description has been updated!"
msgstr "Kyselyn kuvausta on päivitetty!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:696
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
msgstr "Tallennuksessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:825
msgid ""
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
"sure, ignore this warning."
msgstr ""
"Pysähdy tähän hetkeksi. Valitsemasi DXCC on vanhentunut eikä ole enää "
"voimassa. Tarkista, mikä DXCC on oikea tälle sijainnille. Jos olet varma "
"valinnastasi, voit sivuuttaa tämän varoituksen."
#: application/views/interface_assets/footer.php:879
msgid "Count: "
msgstr "Lukumäärä: "
#: application/views/interface_assets/footer.php:880
msgid "Grids: "
msgstr "Lokaattoriruudut: "
#: application/views/interface_assets/footer.php:1103
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
#: application/views/map/qso_map.php:7
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
msgctxt "Map Options"
msgid "Gridsquares"
msgstr "Lokaattoriruudut"
#: application/views/interface_assets/footer.php:1478
#: application/views/interface_assets/footer.php:1482
#: application/views/interface_assets/footer.php:1485
#: application/views/interface_assets/footer.php:1622
#: application/views/interface_assets/footer.php:1626
#: application/views/interface_assets/footer.php:1629
msgid "grid square"
msgstr "Lokaattori"
#: application/views/interface_assets/footer.php:1485
#: application/views/interface_assets/footer.php:1629
msgid "Total count"
msgstr "Yhteensä"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2407
msgid "QSL Card for "
msgstr "QSL-kortti "
#: application/views/interface_assets/footer.php:2427
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa tämän QSL-kortin?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2467
#: application/views/view_log/qso.php:43
msgid "eQSL Card"
msgstr "eQSL-kortti"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2469
msgid "eQSL Card for "
msgstr "eQSL-kortti "
#: application/views/interface_assets/footer.php:2681
#: application/views/interface_assets/footer.php:2720
#: application/views/view_log/qso.php:776
msgid "QSL image file"
msgstr "QSL-kuvatiedosto"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2700
msgid "Front QSL Card:"
msgstr "QSL-kortin etupuoli:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2738
msgid "Back QSL Card:"
msgstr "QSL-kortin takapuoli:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2749
#: application/views/interface_assets/footer.php:2774
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
msgstr "Liitä muita QSOja QSL-korttiin"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2785
msgid "Something went wrong. Please try again!"
msgstr "Jokin meni pieleen. Yritä uudelleen!"
#: application/views/interface_assets/header.php:99
msgid "Developer Mode"
msgstr "Kehittäjätila"
#: application/views/interface_assets/header.php:102
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Huoltotila"
#: application/views/interface_assets/header.php:105
#: application/views/user/edit.php:89
msgid "Clubstation"
msgstr "Kerhoasema"
#: application/views/interface_assets/header.php:115
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
#: application/views/interface_assets/header.php:120
msgid "View QSL Cards"
msgstr "Näytä QSL"
#: application/views/interface_assets/header.php:123
msgid "View eQSL Cards"
msgstr "Näytä eQSL"
#: application/views/interface_assets/header.php:125
msgid "View last confirmations"
msgstr "Näytä viimeiset vahvistukset"
#: application/views/interface_assets/header.php:133
msgid "Live QSO"
msgstr "Live QSO"
#: application/views/interface_assets/header.php:135
msgid "Post QSO"
msgstr "Mennyt QSO"
#: application/views/interface_assets/header.php:140
msgid "Live Contest Logging"
msgstr "Live-kilpailuloki"
#: application/views/interface_assets/header.php:142
msgid "Post Contest Logging"
msgstr "Mennyt kilpailuloki"
#: application/views/interface_assets/header.php:152
msgid "Analytics"
msgstr "Analyysit"
#: application/views/interface_assets/header.php:162
msgid "Activated Gridsquares"
msgstr "Aktivoidut ruudut"
#: application/views/interface_assets/header.php:180
msgid "Callsign Statistics"
msgstr "Kutsumerkkitilastot"
#: application/views/interface_assets/header.php:188
msgid "International"
msgstr "Kansainvälinen"
#: application/views/interface_assets/header.php:190
msgid "CQ WAZ"
msgstr "CQ WAZ"
#: application/views/interface_assets/header.php:194
msgid "ITU"
msgstr "ITU"
#: application/views/interface_assets/header.php:200
msgid "Worked All Europe (WAE)"
msgstr "Worked All Europe (WAE)"
#: application/views/interface_assets/header.php:204
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
msgstr "Worked All Prefixes (WPX)"
#: application/views/interface_assets/header.php:226
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: application/views/interface_assets/header.php:232
msgid "China"
msgstr "Kiina"
#: application/views/interface_assets/header.php:238
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
#: application/views/interface_assets/header.php:242
msgid "DL Gridmaster"
msgstr "DL Gridmaster"
#: application/views/interface_assets/header.php:246
msgid "Great Britain"
msgstr "Iso-Britannia"
#: application/views/interface_assets/header.php:248
msgid "WAB"
msgstr "WAB"
#: application/views/interface_assets/header.php:252
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
#: application/views/interface_assets/header.php:258
msgid "JA Gridmaster"
msgstr "JA Gridmaster"
#: application/views/interface_assets/header.php:262
msgid "Luxemburg"
msgstr "Luxemburg"
#: application/views/interface_assets/header.php:264
msgid "LX Gridmaster"
msgstr "LX Gridmaster"
#: application/views/interface_assets/header.php:268
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
#: application/views/interface_assets/header.php:274
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"
#: application/views/interface_assets/header.php:280
msgid "The Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
#: application/views/interface_assets/header.php:282
msgid "WAP Worked All Provinces"
msgstr "WAP Worked All Provinces"
#: application/views/interface_assets/header.php:286
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: application/views/interface_assets/header.php:292
msgid "US Gridmaster"
msgstr "US Gridmaster"
#: application/views/interface_assets/header.php:311
msgid "SAT Timers"
msgstr "SAT-timers"
#: application/views/interface_assets/header.php:315
msgid "Satellite Pass"
msgstr "Satelliitin ylilento"
#: application/views/interface_assets/header.php:321
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: application/views/interface_assets/header.php:326
msgid "Global Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: application/views/interface_assets/header.php:338
msgid "Update Country Files"
msgstr "Päivitä Country Files"
#: application/views/interface_assets/header.php:342
msgid "Debug Information"
msgstr "Virheenkorjaustiedot"
#: application/views/interface_assets/header.php:389
msgid "Add/Search Callsign"
msgstr "Lisää/etsi kutsumerkki"
#: application/views/interface_assets/header.php:391
msgid "Log"
msgstr "Kirjaa"
#: application/views/interface_assets/header.php:398
#: application/views/logbookadvanced/index.php:739
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:492
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
msgid "Search Callsign"
msgstr "Etsi kutsumerkkiä"
#: application/views/interface_assets/header.php:425
#, php-format
msgctxt "Operator: Callsign"
msgid "Op: %s"
msgstr "Op: %s"
#: application/views/interface_assets/header.php:436
#: application/views/user/edit.php:53
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#: application/views/interface_assets/header.php:444
msgid "Band Edges"
msgstr "Bandin rajat"
#: application/views/interface_assets/header.php:450
msgid "Switch to Clubstation:"
msgstr "Vaihda kerhoasemaan:"
#: application/views/interface_assets/header.php:454
#, php-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Vaihda %s"
#: application/views/interface_assets/header.php:458
#, php-format
msgctxt "Managing a Club Callsign"
msgid "Manage %s"
msgstr "Hallinnoi %s"
#: application/views/interface_assets/header.php:467
msgid "No Clubstations available"
msgstr "Ei kerhoasemia saatavilla"
#: application/views/interface_assets/header.php:479
msgid "Other Export Options"
msgstr "Muut vientivaihtoehdot"
#: application/views/interface_assets/header.php:487
msgid "Cabrillo Export"
msgstr "Cabrillo-vienti"
#: application/views/interface_assets/header.php:489
msgid "EDI Export"
msgstr "EDI-vienti"
#: application/views/interface_assets/header.php:511
msgid "QSL Queue"
msgstr "QSL-jono"
#: application/views/interface_assets/header.php:512
msgid "Labels"
msgstr "Tarrat"
#: application/views/interface_assets/header.php:514
msgid "Third-Party Services"
msgstr "Kolmannen osapuolen palvelut"
#: application/views/interface_assets/header.php:517
msgid "eQSL Import / Export"
msgstr "eQSL Tuonti / Vienti"
#: application/views/interface_assets/header.php:518
msgid "HRDLog Logbook"
msgstr "HRDLog Logi"
#: application/views/interface_assets/header.php:521
msgid "Clublog Import / Export"
msgstr "Clublogin tuonti / vienti"
#: application/views/interface_assets/header.php:524
msgid "DCL Export"
msgstr "DCL-vienti"
#: application/views/interface_assets/header.php:537
msgid "Internal tools"
msgstr "Sisäiset työkalut"
#: application/views/interface_assets/header.php:539
msgid "Callsign DXCC checker"
msgstr "Kutsumerkkien DXCC-tarkistin"
#: application/views/interface_assets/header.php:540
msgid "GeoJSON QSO Map"
msgstr "GeoJSON-muotoinen QSO-kartta"
#: application/views/interface_assets/header.php:541
msgid "Gridsquare Zone checker"
msgstr "Locator-ruutujen vyöhykkeiden tarkistus"
#: application/views/interface_assets/header.php:548
#: application/views/logbookadvanced/index.php:880
msgid "Help"
msgstr "Apua"
#: application/views/interface_assets/header.php:549
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
#: application/views/interface_assets/header.php:553
#, php-format
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
msgstr "Lopeta toisena käyttäjänä toimiminen ja palaa käyttäjään %s"
#: application/views/interface_assets/header.php:554
#, php-format
msgid "Switch back to %s"
msgstr "Vaihda takaisin käyttäjään %s"
#: application/views/interface_assets/header.php:558
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: application/views/interface_assets/header.php:566
msgid "Select a Location"
msgstr "Valitse asemasijainti"
#: application/views/interface_assets/header.php:608
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
msgstr ""
"Puuttuuko sinulta asemasijainteja täältä? Mene asemien asetuksiin ja "
"merkitse ne suosikeiksi"
#: application/views/interface_assets/header.php:645
msgid "Extras"
msgstr "Extrat"
#: application/views/kml/index.php:7
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
msgstr "Vie lokikirjasi KML-tiedostona Google Earthia varten."
#: application/views/labels/create.php:24
msgid ""
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
"the label style."
msgstr ""
"Tarran nimi, joka näytetään. Käytä siis jotain kuvaavaa, esimerkiksi tarran "
"tyyliä."
#: application/views/labels/create.php:39
#: application/views/labels/createpaper.php:41
#: application/views/labels/edit.php:41
#: application/views/labels/editpaper.php:41
msgid "Measurement used"
msgstr "Käytettävä mittayksikkö"
#: application/views/labels/create.php:42
#: application/views/labels/createpaper.php:44
#: application/views/labels/edit.php:44
#: application/views/labels/editpaper.php:44
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetriä"
#: application/views/labels/create.php:43
#: application/views/labels/createpaper.php:45
#: application/views/labels/edit.php:45
#: application/views/labels/editpaper.php:45
msgid "Inches"
msgstr "Tuumaa"
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
msgid "Margin Top"
msgstr "Yläreunan marginaali"
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
msgid "Top margin of labels"
msgstr "Tarrojen ylämarginaali"
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
msgid "Margin Left"
msgstr "Vasen marginaali"
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
msgid "Left margin of labels."
msgstr "Tarran vasemman reunan marginaali."
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
msgid "Labels horizontally"
msgstr "Tarroja vaakasuunnassa"
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
msgid "Number of labels horizontally across the page."
msgstr "Tarrojen määrä vaakasuunnassa sivulla."
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
msgid "Labels vertically"
msgstr "Tarroja pystysuunnassa"
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
msgid "Number of labels vertically across the page."
msgstr "Tarrojen määrä pystysuunnassa sivulla."
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vaakasuuntainen väli"
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
msgid "Horizontal space between 2 labels."
msgstr "Vaakasuora tila kahden tarran välillä."
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
msgid "Vertical space"
msgstr "Pystysuora tila"
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
msgid "Vertical space between 2 labels."
msgstr "Pystyväli kahden etiketin välillä."
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
msgid "Width of label"
msgstr "Tarran leveys"
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
msgid "Total width of one label."
msgstr "Yhden tarran kokonaisleveys."
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
msgid "Height of label"
msgstr "Tarran korkeus"
#: application/views/labels/create.php:100
#: application/views/labels/edit.php:102
msgid "Total height of one label"
msgstr "Yhden tarran kokonaiskorkeus"
#: application/views/labels/create.php:105
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80
msgid "Font Size"
msgstr "Fonttikoko"
#: application/views/labels/create.php:108
#: application/views/labels/edit.php:110
msgid "Font size used on the label don't go too big."
msgstr "Tarrassa käytetty fonttikoko ei saisi olla liian suuri."
#: application/views/labels/create.php:111
#: application/views/labels/edit.php:113
msgid "QSOs on label"
msgstr "QSOja tarrassa"
#: application/views/labels/create.php:117
#: application/views/labels/edit.php:118
msgid "Save Label Type"
msgstr "Tallenna tarran tyyppi"
#: application/views/labels/createpaper.php:36
#: application/views/labels/editpaper.php:36
msgid "Paper Type Name"
msgstr "Paperityypin nimi"
#: application/views/labels/createpaper.php:39
#: application/views/labels/editpaper.php:39
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
msgstr "Näytettävä paperin nimi. Käytä siis jotain kuvaavaa nimeä."
#: application/views/labels/createpaper.php:51
#: application/views/labels/editpaper.php:51
msgid "Width of paper"
msgstr "Paperin leveys"
#: application/views/labels/createpaper.php:54
#: application/views/labels/editpaper.php:54
#: application/views/labels/editpaper.php:60
msgid "Total width of paper."
msgstr "Paperin kokonaisleveys."
#: application/views/labels/createpaper.php:57
#: application/views/labels/editpaper.php:57
msgid "Height of paper"
msgstr "Paperin korkeus"
#: application/views/labels/createpaper.php:60
msgid "Total height of paper"
msgstr "Paperin kokonaiskorkeus"
#: application/views/labels/createpaper.php:65
#: application/views/labels/createpaper.php:71
#: application/views/labels/editpaper.php:65
#: application/views/labels/editpaper.php:71
msgid "Orientation of paper"
msgstr "Paperin suunta"
#: application/views/labels/createpaper.php:68
#: application/views/labels/editpaper.php:68
#: application/views/labels/index.php:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuuntainen"
#: application/views/labels/createpaper.php:69
#: application/views/labels/editpaper.php:69
#: application/views/labels/index.php:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Pystysuuntainen"
#: application/views/labels/createpaper.php:75
#: application/views/labels/editpaper.php:75
msgid "Save Paper Type"
msgstr "Tallenna paperityyppi"
#: application/views/labels/edit.php:24
msgid ""
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
"the label style."
msgstr ""
"Tarran nimi, joka näytetään. Käytä siis jotain kuvaavaa, esimerkiksi tarran "
"tyyliä."
#: application/views/labels/index.php:2
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39
msgid "Mark QSL as printed"
msgstr "Merkitse QSL tulostetuksi"
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: application/views/labels/index.php:33
msgid "Create New Label Type"
msgstr "Luo uusi tarratyyppi"
#: application/views/labels/index.php:34
msgid "Create New Paper Type"
msgstr "Luo uusi paperityyppi"
#: application/views/labels/index.php:37
msgid "Paper types"
msgstr "Paperityypit"
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: application/views/labels/index.php:45
msgid "Used by labels"
msgstr "Käytetty tarroissa"
#: application/views/labels/index.php:46
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
#: application/views/labels/index.php:71
msgid "Label types"
msgstr "Tarratyypit"
#: application/views/labels/index.php:81
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:12
#: application/views/map/qso_map.php:21
#: application/views/statistics/index.php:108
#: application/views/statistics/index.php:156
msgid "QSOs"
msgstr "QSO:t"
#: application/views/labels/index.php:82
msgid "Use For Print"
msgstr "Käytä tulostusta varten"
#: application/views/labels/index.php:92
msgid "No paper assigned"
msgstr "Paperia ei ole määritetty"
#: application/views/labels/index.php:117
msgid "QSL Card Labels Pending"
msgstr "QSL-korttien odottavat tarrat"
#: application/views/labels/index.php:126
msgid "QSOs Waiting"
msgstr "Odottavat QSOt"
#: application/views/labels/index.php:127
msgid "View QSOs"
msgstr "Näytä QSQt"
#: application/views/labels/startatform.php:4
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3
msgid "Include Grid?"
msgstr "SIsällytä lokaattori?"
#: application/views/labels/startatform.php:10
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:9
msgid ""
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
msgstr ""
"Sisällytä referenssi? (Sig, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; jos saatavilla "
"asemasijainnissa)"
#: application/views/labels/startatform.php:16
msgid "Include Via (if filled)?"
msgstr "Sisällytä via (jos täytetty)?"
#: application/views/labels/startatform.php:22
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
msgstr "Sisällytä QSLMSG (jos täytetty)?"
#: application/views/labels/startatform.php:28
msgid "Include TNX message?"
msgstr "Sisällytä TNX-viesti?"
#: application/views/labels/startatform.php:34
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:33
msgid "Start printing at?"
msgstr "Mistä tulostus aloitetaan?"
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
msgid ""
"If a QSO has a 4char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
"data."
msgstr ""
"Jos QSOssa on neljän merkin lokaattori (esim. JO90), yritä tarkentaa sitä "
"käyttämällä callbook-tietoja."
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
msgid ""
"Well keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
"or JO90AB12) when a match is confident."
msgstr ""
"Alkuperäinen arvo säilytetään ja lokaattoria tarkennetaan, jos osuma löytyy "
"(esim. JO90AB tai JO90AB12)."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
msgid "Distance Check Results"
msgstr "Etäisyystarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75
msgid "QSOs to update found:"
msgstr "Päivitettävät QSOt:"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
msgid ""
"Update all QSOs with the distance based on your gridsquare set in the "
"station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be "
"calculated based on if short path or long path is set."
msgstr ""
"Päivitä kaikki QSO:t etäisyydellä, joka perustuu asemaprofiiliisi asetettuun "
"lokaattoriin ja QSO-kumppanin lokaattoriin. Etäisyys lasketaan sen mukaan, "
"onko valittu lyhyt- vai pitkäreitti."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3
msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information."
msgstr "Tämä on hyödyllistä, jos olet tuonut QSOja ilman etäisyystietoja."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4
msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty."
msgstr ""
"Päivitys asettaa etäisyyden vain niille QSO:ille, joissa etäisyys on tyhjä."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58
msgid "Continent Check Results"
msgstr "Maanosatarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
msgid ""
"Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO."
msgstr "Päivitä kaikki QSOt maanosalla QSOn DXCC-maan perusteella."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3
msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information."
msgstr "Tämä on hyödyllistä, jos olet tuonut QSOja ilman maanosa-tietoja."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4
msgid ""
"Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty."
msgstr ""
"Päivitys asettaa maanosan vain niille QSQille, joissa maanosa on tyhjä."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146
msgid "Gridsquare Check Results"
msgstr "Lokaattoritarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83
msgid "DXCC Check Results"
msgstr "DXCC-tarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310
msgid "Update selected"
msgstr "Päivitä valitut"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
msgstr "Nämä yhteydet SAATTAVAT sisältää virheellisiä lokaattoreita."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154
msgid ""
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
"gridsquare database."
msgstr ""
"Tulokset riippuvat oikeasta DXCC:stä. Lokaattorilista tulee TQSL:n "
"lokaattoritietokannasta."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167
msgid "DXCC Gridsquare"
msgstr "DXCC Lokaattori"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
msgid "Show more"
msgstr "Näytä lisää"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197
msgid "View on map"
msgstr "Näytä kartalla"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222
msgid "CQ Zone Check Results"
msgstr "CQ-aluetarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224
msgid ""
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"Seuraavilla QSOilla havaittiin eri CQ-alue verrattuna siihen, mitä tämä DXCC "
"normaalisti sisältää (näytetään enintään 5000 QSOa):"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229
msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones"
msgstr "Pakota päivitys, vaikka DXCC kattaa useita CQ-vyöhykkeitä"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230
msgid ""
"The update function can only set the main CQ zone which is assigned to the "
"DXCC. If the DXCC covers multiple CQ zones there is a chance that this is "
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single CQ zone "
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
"Use with caution!"
msgstr ""
"Päivitys voi asettaa vain DXCC:hen liitetyn pää-CQ-vyöhykkeen. Jos DXCC "
"ulottuu useammalle CQ-vyöhykkeelle, tämä arvo ei todennäköisesti ole oikein. "
"Tämän vuoksi oletuksena päivitetään vain ne QSOt, joiden DXCC sijaitsee "
"yhdessä CQ-vyöhykkeessä. Tämä valintaruutu ohittaa kyseisen toiminnan ja voi "
"johtaa virheellisiin tietoihin. Käytä varoen!"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247
msgid "DXCC CQ Zone"
msgstr "DXCC CQ-alue"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:249
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:325
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:28
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:97
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
#: application/views/user/edit.php:530
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
#: application/views/view_log/qso.php:668
#: application/views/view_log/qso.php:672
#: application/views/view_log/qso.php:676
#: application/views/view_log/qso.php:680
#: application/views/view_log/qso.php:686
#: application/views/view_log/qso.php:693
#: application/views/view_log/qso.php:700
#: application/views/view_log/qso.php:707
#: application/views/view_log/qso.php:714
#: application/views/view_log/qso.php:721
#: application/views/view_log/qso.php:728
#: application/views/view_log/qso.php:735
#: application/views/view_log/qso.php:742
#: application/views/view_log/qso.php:749
#: application/views/view_log/qso.php:754
msgid "Station"
msgstr "Asema"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:293
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:369
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
msgstr "Väärin olevia CQ-vyöhykkeitä ei löytynyt."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298
msgid "ITU Zone Check Results"
msgstr "ITU-aluetarkastuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300
msgid ""
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"Seuraavilla QSOilla todettiin olevan eri ITU-alue verrattuna siihen, mikä "
"tällä DXCC:llä normaalisti on (näytetään enintään 5000 QSOa):"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305
msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones"
msgstr "Päivitä väkisin, vaikka DXCC kattaisi useita ITU-alueita"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306
msgid ""
"The update function can only set the main ITU zone which is assigned to the "
"DXCC. If the DXCC covers multiple ITU zones there is a chance that this is "
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single ITU zone "
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
"Use with caution!"
msgstr ""
"Päivitys voi asettaa vain DXCC:hen liitetyn pää-ITU-vyöhykkeen. Jos DXCC "
"ulottuu useammalle ITU-vyöhykkeelle, tämä arvo ei todennäköisesti ole "
"oikein. Tämän vuoksi oletuksena päivitetään vain ne QSOt, joiden DXCC "
"sijaitsee yhdessä ITU-vyöhykkeessä. Tämä valintaruutu ohittaa kyseisen "
"toiminnan ja voi johtaa virheellisiin tietoihin. Käytä varoen!"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323
msgid "DXCC ITU Zone"
msgstr "DXCC ITU-alue"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374
msgid "IOTA Check Results"
msgstr "IOTA-tarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
msgstr "Näissä QSOissa VOI olla virheellinen IOTA-referenssi."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382
msgid ""
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
"current DXCC. False positive results may occur."
msgstr ""
"Tulokset riippuvat oikeasta DXCC:stä, ja ne tarkistetaan vain nykyistä DXCC:"
"tä vastaan. Virheellisiä positiivisia tuloksia voi esiintyä."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
msgid "QSO DXCC"
msgstr "QSO DXCC"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395
msgid "IOTA DXCC"
msgstr "IOTA DXCC"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
msgid "Data Repair Tools"
msgstr "Datankorjaustyökalut"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
msgid "Wiki Help"
msgstr "Ohje-Wiki"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8
msgid ""
"Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if "
"you know what you are doing."
msgstr ""
"Varoitus. Tämä työkalu voi aiheuttaa peruuttamattomia muutoksia, ja sitä "
"tulisi käyttää vain, jos tiedät mitä teet."
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
msgid "All Station Locations"
msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
msgstr "Tarkista kaikki QSOt lokikirjasta virheellisten CQ-alueiden varalta"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34
msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs."
msgstr "Käytä Wavelogia määrittämään CQ-vyöhyke kaikille QSOille."
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:71
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:82
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:93
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129
msgid "Check"
msgstr "Tarkista"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones"
msgstr "Tarkista kaikki QSOt lokikirjasta virheellisten ITU-alueiden varalta"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45
msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs."
msgstr "Käytä Wavelogia ITU-alueen määrittämiseen kaikille QSOille."
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55
msgid "Check Gridsquares"
msgstr "Tarkista lokaattoriruudut"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56
msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC"
msgstr "Tarkista lokaattoriruudut jotka eivät vastaa DXCC:tä"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66
msgid "Fix Continent"
msgstr "Korjaa manner"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67
msgid "Update missing or incorrect continent information"
msgstr "Päivitä puuttuvat tai virheelliset maanosatiedot"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78
msgid "Update missing state/province information"
msgstr "Päivitä puuttuvat osavaltio/provinssitiedot"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88
#: application/views/logbookadvanced/index.php:68
msgid "Update Distances"
msgstr "Päivitä etäisyydet"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89
msgid "Calculate and update distance information for QSOs"
msgstr "Laske ja päivitä etäisyystiedot QSOille"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC"
msgstr ""
"Tarkista kaikki QSO:t lokikirjasta virheellisten DXCC-merkintöjen varalta"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100
msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs."
msgstr "Käytä Wavelogia määrittääksesi DXCC kaikille QSO:ille."
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111
msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook"
msgstr "Etsi ja tarkista lokista QSOt, joista puuttuu lokaattoriruutu"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112
msgid "Use callbook lookup to set gridsquare"
msgstr "Käytä callbook-palvelua lokaattoriruudun asettamiseen"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113
msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!"
msgstr "Tämä on rajoitettu 150 kutsumerkkiin per ajo!"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124
msgid "Check IOTA against DXCC"
msgstr "Tarkista IOTA DXCCtä vastaan"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
msgstr "Käytä Wavelogia tarkistaaksesi IOTA DXCCtä vastaan"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
msgid "Search for duplicates using:"
msgstr "Etsi duplikaatteja käyttäen:"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16
msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other"
msgstr "Yhdistä QSOt, jotka ovat 1800 sekunnin (30 min) sisällä toisistaan"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25
msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)"
msgstr "Yhdistä QSOt saman modin (SSB, CW, FM, jne.) mukaan"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34
msgid "Match QSOs on the same band"
msgstr "Yhdistä QSOt samalla bandilla"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43
msgid "Match QSOs using the same satellite"
msgstr "Yhdistä saman satelliitin kautta tehdyt QSOt"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
msgid "Please choose the column to be edited:"
msgstr "Valitse muokattava sarake:"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
msgid "QSO details"
msgstr "QSOn tiedot"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
msgid "Contest Exch (S)"
msgstr "Kilpailusanoma (S)"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
msgid "Station Power"
msgstr "Lähetysteho"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
msgid "DARC DOK"
msgstr "DARC DOK"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
#: application/views/logbookadvanced/index.php:990
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:250
#: application/views/qso/edit_ajax.php:328 application/views/qso/index.php:497
#: application/views/view_log/qso.php:481
msgid "Region"
msgstr "Alue"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
msgid "Clublog Received"
msgstr "Clublog vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
msgid "Clublog Sent"
msgstr "Clublog lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
msgid "DCL Sent"
msgstr "DCL lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
msgid "DCL Received"
msgstr "DCL vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
msgid "eQSL Received"
msgstr "eQSL vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
msgid "eQSL Sent"
msgstr "eQSL lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
msgid "LoTW Received"
msgstr "LoTW vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
msgid "LoTW Sent"
msgstr "LoTW lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
msgid "QRZ Received"
msgstr "QRZ vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
msgid "QRZ Sent"
msgstr "QRZ lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
msgid "QSL Received"
msgstr "QSL vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
msgid "QSL Sent"
msgstr "QSL lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
msgid "QSLMSG"
msgstr "QSLMSG"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
msgid "QSL Received Method"
msgstr "QSLn vastaanottotapa"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
msgid "QSL Sent Method"
msgstr "QSLn lähetystapa"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
#: application/views/logbookadvanced/index.php:682
#: application/views/logbookadvanced/index.php:930
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:97
msgid "QSL via"
msgstr "QSL via"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:107
#: application/views/satellite/edit.php:51
#: application/views/satellite/index.php:55
msgid "SAT Mode"
msgstr "SAT-tila"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:110
msgid "Band TX"
msgstr "TX bandi"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:123
msgid "Band RX"
msgstr "RX bandi"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:178
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:204
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
#: application/views/logbookadvanced/index.php:850
msgid "Invalid"
msgstr "Virheellinen"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:205
#: application/views/logbookadvanced/index.php:567
#: application/views/logbookadvanced/index.php:611
#: application/views/logbookadvanced/index.php:634
#: application/views/logbookadvanced/index.php:658
msgid "Verified"
msgstr "Vahvistettu"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
#: application/views/logbookadvanced/index.php:575
#: application/views/logbookadvanced/index.php:585
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
#: application/views/qslprint/qsolist.php:215
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:735
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
#: src/QSLManager/QSO.php:437 src/QSLManager/QSO.php:480
msgid "Direct"
msgstr "Direkti"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
#: application/views/logbookadvanced/index.php:584
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
#: application/views/oqrs/request.php:45
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
#: application/views/qslprint/qsolist.php:214
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:736
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
#: src/QSLManager/QSO.php:434 src/QSLManager/QSO.php:477
msgid "Bureau"
msgstr "Bureau"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:212
#: application/views/logbookadvanced/index.php:576
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
#: application/views/qslprint/qsolist.php:90
#: application/views/qslprint/qsolist.php:132
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:737
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
#: src/QSLManager/QSO.php:443 src/QSLManager/QSO.php:486
msgid "Electronic"
msgstr "Elektroninen"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:213
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
#: application/views/logbookadvanced/index.php:587
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
#: application/views/qso/edit_ajax.php:461
#: application/views/qso/edit_ajax.php:494 application/views/qso/index.php:738
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
msgid "Manager"
msgstr "Manageri"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:500
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:501
msgid "African Italy"
msgstr "African Italy"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:502
msgid "Bear Island"
msgstr "Bear Island"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:503
msgid "European Turkey"
msgstr "Euroopan Turkki"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:504
msgid "ITU Vienna"
msgstr "ITU Wien"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:505
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:235
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:506
msgid "Shetland Islands"
msgstr "Shetlannin saaret"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:236
#: application/views/qso/edit_ajax.php:338 application/views/qso/index.php:507
msgid "Sicily"
msgstr "Sisilia"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:239
msgid ""
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
"a gridsquare is set)."
msgstr ""
"Etäisyys (km). Jätä tyhjäksi laskeaksesi etäisyys uudelleen. (Toimii vain, "
"jos lokaattori on asetettu)."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
msgstr "Tekstihakuhauissa voit etsiä seuraavilla tavoilla:"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
msgid "* - means search for everything."
msgstr "* - tarkoittaa hakua kaikesta."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
msgstr ""
"Poista tähti ja jätä kenttä tyhjäksi, jos haluat hakea merkintöjä, joissa "
"sarake on tyhjä."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:5
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
msgstr ""
"!empty tarkoittaa, että haetaan merkintöjä, joissa sarake ei ole tyhjä."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:7
msgid ""
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
msgstr ""
"Duplikaattihaku tarkistaa toistuvat QSOt samalla tunnuksella, modella, "
"alamodella (submode), aseman tunnuksella, bandilla ja satelliitilla 1500 "
"sekunnin sisällä."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
msgstr "Virheellinen haku tarkistaa seuraavat ehdot:"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
msgid "Mode is blank or set to 0."
msgstr "Mode on tyhjä tai asetettu arvoon 0."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
msgid "Band is blank."
msgstr "Bandi on tyhjä."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
msgid "Callsign is blank."
msgstr "Kutsumerkki on tyhjä."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
msgid "Time and date is not set."
msgstr "Aikaa ja päivämäärää ei ole asetettu."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
msgid "Date is set to 1970-01-01."
msgstr "Päivämääräksi on asetettu 1970-01-01."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:15
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
msgstr "Mannermaa, joka on eri kuin AF, AN, AS, EU, NA, OC tai SA."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:17
msgid ""
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
msgstr ""
"Kartta käyttää samoja hakuehtoja kuin tavallinen haku. Kaikki hakutuloksissa "
"olevat QSOt näytetään kartalla, ellet ole valinnut yhtä tai useampaa QSOta."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:19
msgid ""
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
"more QSOs."
msgstr ""
"ADIF-vienti käyttää samoja hakukriteereitä kuin normaali haku. Kaikki "
"yhteydet viedään (kaikki valitusta sijainnista), ellei ole valittu yhtä tai "
"useampaa yhteyttä."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
msgctxt "Map Options"
msgid "Path lines"
msgstr "Yhteysviivat"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
msgid "Show Callsigns"
msgstr "Näytä kutsumerkit"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
#: application/views/map/qso_map.php:5
msgctxt "Map Options"
msgid "CQ Zones"
msgstr "CQ-vyöhykkeet"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
#: application/views/map/qso_map.php:6
msgctxt "Map Options"
msgid "ITU Zones"
msgstr "ITU-vyöhykkeet"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
msgctxt "Map Options"
msgid "Night Shadow"
msgstr "Yövarjo"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
msgid "Advanced Logbook Help"
msgstr "Laajennetun lokikirjan ohje"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:24
msgid "Continent fix"
msgstr "Aseta maanosa"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:25
msgid "There was a problem fixing ITU Zones."
msgstr "ITU-alueiden korjaamisessa esiintyi ongelma."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:26
msgid "There was a problem fixing CQ Zones."
msgstr "CQ-Zonien korjaamisessa esiintyi ongelma."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:27
msgid "ITU Zones updated successfully!"
msgstr "ITU-alueet päivitettiin onnistuneesti!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:28
msgid "CQ Zones updated successfully!"
msgstr "CQ-alueet päivitetty onnistuneesti!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:29
msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!"
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään 1 rivi korjataksesi ITU-alueet!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:30
msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!"
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään 1 rivi korjataksesi CQ-alueet!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:31
msgid "You need to select at least 1 row to fix State!"
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään 1 rivi korjataksesi osavaltion!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:32
msgid "State updated successfully!"
msgstr "Osavaltio päivitetty onnistuneesti!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:33
msgid "There was a problem fixing State."
msgstr "Osavaltion korjaamisessa esiintyi ongelma."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:34
msgid "Fixing State"
msgstr "Korjataan osavaltiota"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:35
#, php-format
msgid "Fixing State (%s QSOs)"
msgstr "Korjataan osavaltiotietoja (%s QSOs)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:36
#, php-format
msgid "Fixing State: %s remaining"
msgstr "Korjaataan osavaltiotietoja: %s jäljellä"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:37
msgid "Fixed"
msgstr "Korjattu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:38
#, php-format
msgid "Fixed: %s"
msgstr "Korjattu: %s"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:39
msgid "Skipped"
msgstr "Ohitettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:40
#, php-format
msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below"
msgstr "Ohitettu: %s, katso ohitettujen rivien tiedot alta"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:41
msgid "State Fix Complete"
msgstr "Osavaltiotietojen korjaus valmis"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:42
#, php-format
msgid ""
"Not all DXCC entities have state support. If you need support for additional "
"countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired "
"letter coding for your country."
msgstr ""
"Kaikilla DXCC-mailla ei ole osavaltiotietoja. Jos tarvitset tukea muille "
"maille, luo %s-palveluun tukipyyntö ja liitä mukaan GeoJSON-tiedosto sekä "
"kyseistä maata varten toivottu koodaus."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:45
msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!"
msgstr "Vain yksi rivi voidaan valita Pikasuodattimelle!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:46
msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!"
msgstr "Sinun täytyy valita rivi käyttääksesi Pikasuodattimia!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:47
msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!"
msgstr "Näyttääksesi QSL-kortin sinun täytyy valita vähintään 1 rivi!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:48
msgid "Continents updated successfully!"
msgstr "Mannertiedot päivitetty onnistuneesti!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:49
msgid "There was a problem fixing Continents."
msgstr "Maanosatietojen päivittämisessä ilmeni ongelma."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:51
msgid "SUCCESS"
msgstr "ONNISTUI"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:52
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:58
msgid "Options for the Advanced Logbook"
msgstr "Laajennetun lokikirjan asetukset"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:59
msgid ""
"Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have "
"defined a label, and that it is set for print!"
msgstr ""
"Tarratulostuksessa tapahtui virhe. Mene Tarrat-osioon ja tarkista, että olet "
"määrittänyt tarran ja että se on valittu tulostusta varten!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:60
msgid "You need to select a least 1 row!"
msgstr "Sinun on valittava vähintään 1 rivi!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:61
msgid "Start printing at which label?"
msgstr "Mistä tarrasta tulostus aloitetaan?"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:62
msgid "You need to select at least 1 row to print a label!"
msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi rivi tulostaaksesi tarran!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:63
msgid "An error occurred while saving options: "
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa asetuksia: "
#: application/views/logbookadvanced/index.php:64
msgid "You need to select a least 1 row to delete!"
msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi rivi poistaaksesi!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:65
msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!"
msgstr ""
"Sinun täytyy valita vähintään yksi rivi päivitykseen callbookpalvelusta!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:66
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
msgid "An error ocurred while making the request"
msgstr "Pyynnön toteuttamisessa tapahtui virhe"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:67
msgid "You need to select at least 1 location to do a search!"
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään yksi sijainti tehdaksesi haun!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:69
msgid "QSO records updated."
msgstr "QSO-tiedot päivitetty."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:70
msgid "There was a problem updating distances."
msgstr "Etäisyyksien päivittämisessä ilmeni ongelma."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:71
msgid "Distances updated successfully!"
msgstr "Etäisyydet päivitetty onnistuneesti!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:73
msgid ""
"Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat korjata kaikki QSOt, joista puuttuu DXCC-tiedot? "
"Tätä toimintoa ei voi kumota."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:74
msgid "Duplicate Search"
msgstr "Duplikaattien etsintä"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:78
msgid "Show less"
msgstr "Näytä vähemmän"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:80
msgid "Gridsquares for"
msgstr "Lokaattoriruudut kohteelle"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:81
msgid "Non DXCC matching gridsquare"
msgstr "Lokaattoriruutu ei vastaa DXCC-aluetta"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
msgid "From"
msgstr "alkaen"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:314
msgid "To"
msgstr "to"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:318
#: application/views/logbookadvanced/index.php:903
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
msgid "Dx"
msgstr "Dx"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:396
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "None/Empty"
msgstr "Ei mitään"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:507
msgid ""
"Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal "
"to this value."
msgstr ""
"Etäisyys kilometreinä. Haku etsii etäisyyksiä, jotka ovat suurempia tai yhtä "
"suuria kuin tämä arvo."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
msgid "Sort column"
msgstr "Lajittele sarake"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:515
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
msgid "QSO Time"
msgstr "QSO-aika"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
msgid "QSO Modified"
msgstr "QSO Muokattu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:522
msgid "Sort direction"
msgstr "Lajittelusuunta"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:524
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:525
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:533
#: application/views/logbookadvanced/index.php:715
msgid "Apply filters"
msgstr "Käytä suodatinta"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
msgid "QSL Filters"
msgstr "QSL-suodattimet"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:549
msgid "QSL sent"
msgstr "QSL lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:555
#: application/views/logbookadvanced/index.php:599
#: application/views/logbookadvanced/index.php:622
#: application/views/logbookadvanced/index.php:646
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
#: application/views/qslprint/qsolist.php:65
#: application/views/qslprint/qsolist.php:107
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636 application/views/qso/index.php:724
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:448
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:505
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:562
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:608
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:631
#: src/QSLManager/QSO.php:411 src/QSLManager/QSO.php:456
#: src/QSLManager/QSO.php:517 src/QSLManager/QSO.php:580
#: src/QSLManager/QSO.php:655 src/QSLManager/QSO.php:682
#: src/QSLManager/QSO.php:726 src/QSLManager/QSO.php:806
msgid "Queued"
msgstr "Jonossa"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:556
#: application/views/logbookadvanced/index.php:566
#: application/views/logbookadvanced/index.php:600
#: application/views/logbookadvanced/index.php:610
#: application/views/logbookadvanced/index.php:623
#: application/views/logbookadvanced/index.php:633
#: application/views/logbookadvanced/index.php:647
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
#: application/views/logbookadvanced/index.php:699
#: application/views/logbookadvanced/index.php:708
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
#: application/views/qslprint/qsolist.php:71
#: application/views/qslprint/qsolist.php:113
#: application/views/qslprint/qsolist.php:178
#: application/views/qslprint/qsolist.php:193
#: application/views/qso/edit_ajax.php:448
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
#: application/views/qso/edit_ajax.php:509
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
#: application/views/qso/edit_ajax.php:554
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
#: application/views/qso/edit_ajax.php:611
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
#: application/views/qso/edit_ajax.php:637
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648 application/views/qso/index.php:725
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:371
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:469
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:500
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:557
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:588
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:614
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:637
#: src/QSLManager/QSO.php:417 src/QSLManager/QSO.php:462
#: src/QSLManager/QSO.php:513 src/QSLManager/QSO.php:540
#: src/QSLManager/QSO.php:572 src/QSLManager/QSO.php:621
#: src/QSLManager/QSO.php:661 src/QSLManager/QSO.php:688
#: src/QSLManager/QSO.php:718 src/QSLManager/QSO.php:767
#: src/QSLManager/QSO.php:802 src/QSLManager/QSO.php:831
msgid "Invalid (Ignore)"
msgstr "Virheellinen (Ohita)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:560
msgid "QSL received"
msgstr "QSL vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:571
msgid "QSL send. method"
msgstr "QSL lähetetty. Tavalla"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:581
msgid "QSL recv. method"
msgstr "QSL vastaanotettu. Tavalla"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:593
msgid "LoTW sent"
msgstr "LoTW lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:604
msgid "LoTW received"
msgstr "LoTW vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:616
msgid "Clublog sent"
msgstr "Clublog lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:627
msgid "Clublog received"
msgstr "Clublog vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:640
msgid "eQSL sent"
msgstr "eQSL lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:651
msgid "eQSL received"
msgstr "eQSL vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:662
msgid "DCL sent"
msgstr "DCL lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:671
msgid "DCL received"
msgstr "DCL vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:686
msgid "QSL Images"
msgstr "QSL-kuvat"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:694
msgid "QRZ sent"
msgstr "QRZ lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:703
msgid "QRZ received"
msgstr "QRZ vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:726
msgid "Quickfilters"
msgstr "Pikasuodattimet"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:731
msgid "Quicksearch with selected: "
msgstr "Pikahaku valituista: "
#: application/views/logbookadvanced/index.php:736
msgid "Search Date"
msgstr "Hakupäivämäärä"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:742
msgid "Search DXCC"
msgstr "ETsi DXCC"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:745
msgid "Search State"
msgstr "Etsi osavaltio"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:748
msgid "Search Gridsquare"
msgstr "Etsi lokaattori"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:751
msgid "Search CQ Zone"
msgstr "Etsi CQ-alue"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:754
msgid "Search ITU Zone"
msgstr "Etsi ITU-alue"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:757
msgid "Search Mode"
msgstr "Etsi mode"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:760
msgid "Search Band"
msgstr "Etsi bandi"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:763
msgid "Search IOTA"
msgstr "etsi IOTA"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:766
msgid "Search SOTA"
msgstr "Etsi SOTA"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:769
msgid "Search POTA"
msgstr "Etsi POTA"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:772
msgid "Search WWFF"
msgstr "Etsi WWFF"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:775
msgid "Search Operator"
msgstr "Etsi operaattori"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:794
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa merkityt QSOt?"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:795
msgid " QSO(s) will be deleted"
msgstr " QSOt tullaan poistamaan"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:799
msgid "With selected: "
msgstr "Valituissa: "
#: application/views/logbookadvanced/index.php:803
#: application/views/qso/edit_ajax.php:726
msgid "Update from Callbook"
msgstr "Päivitä Callbook:sta"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:804
msgid "Queue Bureau"
msgstr "Lisää jonoon (Bureau)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:805
msgid "Queue Direct"
msgstr "Lisää jonoon (direkti)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:806
msgid "Queue Electronic"
msgstr "Lisää jonoon (elektroninen)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:807
msgid "Sent (Bureau)"
msgstr "Lähetetty (bureau)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:808
msgid "Sent (Direct)"
msgstr "Lähetetty (direkti)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
msgid "Sent (Electronic)"
msgstr "Lähetetty (elektroninen)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:810
msgid "Not Sent"
msgstr "Ei lähetetty"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:811
msgid "QSL Not Required"
msgstr "QSL-korttia ei tarvita"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:812
msgid "Not Received"
msgstr "Ei vastaanotettu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:813
msgid "Received (Bureau)"
msgstr "Vastaanotettu (bureau)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:814
msgid "Received (Direct)"
msgstr "Vastaanotettu (direkti)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
msgid "Received (Electronic)"
msgstr "Vastaanotettu (elektroninen)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:816
msgid "Create ADIF"
msgstr "Luo ADIF"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:817
msgid "Print Label"
msgstr "Tulosta tarra"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
msgid "QSL Slideshow"
msgstr "QSL diaesitys"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:826
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
msgid "# Results"
msgstr "# Tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:847
msgid "Dupes"
msgstr "Duplikaatit"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:863
msgid "Globe map"
msgstr "Karttapallo"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:870
msgid "Database Tools"
msgstr "Tietokantatyökalut"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:897
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336
msgid "Last modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:900
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28
msgid "De"
msgstr "De"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:945
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:136
#: application/views/qso/edit_ajax.php:429
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:628
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:951
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528
msgid "QSL Msg (S)"
msgstr "QSL Msg (S)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:954
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
#: application/views/qso/edit_ajax.php:537
msgid "QSL Msg (R)"
msgstr "QSL Msg (R)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1005
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:289
msgid "My Refs"
msgstr "Referenssini"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1014
msgid "Ant az"
msgstr "Ant az"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1014
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:311
msgid "Antenna azimuth"
msgstr "Antenniatsimuutti"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1017
msgid "Ant el"
msgstr "Ant el"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1017
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:317
msgid "Antenna elevation"
msgstr "Antennielevaatio"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1023
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:329
msgid "Station power"
msgstr "Lähetysteho"
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
msgid "QSL picture #"
msgstr "QSL-kuva #"
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14
#, php-format
msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information."
msgstr "Löytyi %s QSOa, joilta puuttuu DXCC-tiedot."
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49
msgid "No Issues Found"
msgstr "Ongelmia ei löytynyt"
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16
#, php-format
msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s."
msgstr "Löydettiin %s QSOa, joista puuttuu osavaltiotieto DXCC:lle %s."
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22
msgid "Results for state update:"
msgstr "Osavaltiopäivityksen tulokset:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
msgstr "Osavaltion/provinssin osalta päivitettyjen QSOjen määrä oli"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38
msgid "These QSOs could not be updated:"
msgstr "Näitä QSOja ei voitu päivittää:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26
msgid "Station location"
msgstr "Asemasijainti"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46
msgid "Reason"
msgstr "Peruste"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69
msgid "Results for continent update:"
msgstr "Maanosapäivityksen tulokset:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
msgstr "Maanosaa koskevien päivitettyjen QSOjen määrä on"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74
msgid "Results for distance update:"
msgstr "Etäisyyspäivityksen tulokset:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
msgstr "Etäisyyden osalta päivitettyjen QSOjen määrä on"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79
msgid "Results for gridsquare update:"
msgstr "Lokaattoriruutujen päivityksen tulokset:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
msgstr "Lokaattoriruudun osalta päivitettyjen QSOjen määrä on"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15
msgid "Include Via"
msgstr "Sisällytä Via"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:21
msgid "Include QSLMSG"
msgstr "Sisällytä QSLMSG"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:27
msgid "Include TNX message"
msgstr "Sisällytä TNX-viesti"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
msgid "State Check Results"
msgstr "Osavaltiotarkistuksen tulokset"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
msgid ""
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
"the following DXCCs:"
msgstr ""
"QSOt, joista puuttuu osavaltiotieto ja joissa lokaattoriruutu on vähintään 6 "
"merkkiä pitkä, löydettiin seuraaville DXCC-entiteeteille:"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
msgid "Run fix"
msgstr "Suorita korjaus"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
msgstr "QSOja ei löytynyt, joissa osavaltiotieto olisi voitu korjata."
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
msgid ""
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
"country."
msgstr ""
"Päivitä QSOt osavaltio-/provinssitiedoilla lokaattorin ja DXCC-maan "
"perusteella."
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
msgid ""
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
"the gridsquare locator."
msgstr ""
"Tämä laajennus käyttää GeoJSON-rajatietoja määrittääkseen osavaltion/"
"provinssin lokaattorin perusteella."
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
msgstr "Päivitys päivittää osavaltion vain seuraaville:"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
msgid "The state field is empty"
msgstr "Osavaltiotieto puuttuu"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
msgstr "Lokaattori on määritetty (vähintään 6 merkkiä)"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
msgid "The DXCC country supports state lookup"
msgstr "DXCC-maa on käytettävissä osavaltion tunnistamiseen"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
msgid "Currently supported countries"
msgstr "Tällä hetkellä tuetut maat"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15
msgid "Basic QSO Information"
msgstr "QSOn perustiedot"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:72
msgid "Station Details"
msgstr "Asematiedot"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:105
msgid "Confirmation Services"
msgstr "Vahvistuspalvelut"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:162
msgid "Geographic Information"
msgstr "Maantieteellinen tieto"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:207
msgid "Awards Programs"
msgstr "Awardiohjelmat"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:258
msgid "Additional Information"
msgstr "Lisätiedot"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:297
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniset tiedot"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336
msgid "For debugging only"
msgstr "Vain virheenkorjausta varten"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336
msgid ""
"This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed "
"by default"
msgstr ""
"Tämä on tarkoitettu vain vianetsintää varten, eikä sitä ole tarkoitus "
"näyttää oletusarvoisesti"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:347
msgid "Map Layers"
msgstr "Karttatasot"
#: application/views/lookup/index.php:11
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
msgid "US State"
msgstr "USA:n osavaltio"
#: application/views/lookup/index.php:13
msgid "LoTW user"
msgstr "LoTW-käyttäjä"
#: application/views/lookup/index.php:77
msgid "Choose a State"
msgstr "Valitse osavaltio"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/search/result.php:82
#, php-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d päivä sitten"
msgstr[1] "%d päivää sitten"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/search/result.php:82
msgid "last upload"
msgstr "Viimeisin lataus"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
msgid "No LoTW User"
msgstr "Ei LoTW-käyttäjä"
#: application/views/lookup/result.php:16
msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):"
msgstr "Tämä lokaattoriruutu ulottuu seuraaviin DXCC-entiteetteihin:"
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
msgstr ""
"Tietoja ei tuotu. Tarkista valittu päivämäärä, sillä sen täytyy olla "
"menneisyydessä!"
#: application/views/lotw/import.php:22
msgid "Upload a File"
msgstr "Lataa tiedosto"
#: application/views/lotw/import.php:24
msgid "Download Report"
msgstr "Lataa raportti"
#: application/views/lotw/import.php:24
#, php-format
msgid ""
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
"confirmed on LoTW."
msgstr ""
"Lataa LoTW:n %s-alueelta viety ADIF-tiedosto merkitäksesi QSOt LoTW:ssä "
"vahvistetuiksi."
#: application/views/lotw/import.php:27
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: application/views/lotw/import.php:37
msgid "Pull LoTW data for me"
msgstr "Lataa ja tuo LoTW:n data"
#: application/views/lotw/import.php:48
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
msgstr "Valitse kutsumerkki, jolle LoTW-vahvistukset noudetaan."
#: application/views/lotw/import.php:62
msgid ""
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
"confirmation (fetched from your log), up until now."
msgstr ""
"Wavelog käyttää profiiliisi tallennettuja LoTW:n käyttäjätietoja "
"lokikoosteen lataamiseen. Lokikooste sisältää tähän päivään asti kaikki "
"kuitatut yhteydet, alkaen valitsemastasi päivästä tai siitä päivästä kun "
"olet viimeksi ne palvelusta ladannut ."
#: application/views/lotw/import.php:66
msgid "Import LoTW Matches"
msgstr "Tuo LoTW:n osumat"
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/satellite/index.php:53
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#: application/views/lotw_views/index.php:4
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
msgstr "Lataushakemistoon ei voida kirjoittaa. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
#: application/views/lotw_views/index.php:8
msgid "LoTW Import"
msgstr "LoTW Tuonti"
#: application/views/lotw_views/index.php:14
msgid "Available Certificates"
msgstr "Kutsumerkin varmenteet"
#: application/views/lotw_views/index.php:14
msgid "Upload Certificate"
msgstr "Lataa ja tuo kutsumerkin varmenne"
#: application/views/lotw_views/index.php:34
msgid "QSO Start Date"
msgstr "QSO aloituspäivä"
#: application/views/lotw_views/index.php:35
msgid "QSO End Date"
msgstr "QSO lopetuspäivä"
#: application/views/lotw_views/index.php:36
msgid "Date Created"
msgstr "Päivä jolloin luotu"
#: application/views/lotw_views/index.php:37
msgid "Date Expires"
msgstr "Päivä joloin vanhenee"
#: application/views/lotw_views/index.php:39
#: application/views/view_log/qso.php:533
msgid "Last Upload"
msgstr "Last upload"
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "Last change:"
msgstr "Viimeisin muutos:"
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "Serial number:"
msgstr "Sarjanumero:"
#: application/views/lotw_views/index.php:97
msgid "Certificate superseded"
msgstr "Varmenne korvattu"
#: application/views/lotw_views/index.php:100
msgid "Certificate expired"
msgstr "Varmenne vanhentunut"
#: application/views/lotw_views/index.php:102
msgid "Certificate expiring"
msgstr "Varmenne vanhentuu pian"
#: application/views/lotw_views/index.php:104
msgid "Certificate valid"
msgstr "Varmenne voimassa"
#: application/views/lotw_views/index.php:109
msgid "QSO end date nearing"
msgstr "QSO:n päättymispäivä lähestyy"
#: application/views/lotw_views/index.php:121
#, php-format
msgid "Last success: %s"
msgstr "Viimeisin onnistuminen: %s"
#: application/views/lotw_views/index.php:124
#, php-format
msgid "Last fail: %s"
msgstr "Viimeisin epäonnistuminen: %s"
#: application/views/lotw_views/index.php:130
msgid "Not Synced"
msgstr "Ei synkronoitu"
#: application/views/lotw_views/index.php:145
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
msgstr ""
"Sinun täytyy ladata ainakin yksi LoTW:n P12 tiedostomuotoinen kutsumerkin "
"varmenne käyttääksesi tätä toimintoaluetta."
#: application/views/lotw_views/index.php:164
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
msgstr ""
"Seuraava automaatinen synkronointi LoTW:n kanssa on suunniteltu ajankohtaan: "
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:28
#, php-format
msgid ""
"For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog "
"Wiki"
msgstr "Lisätietoja on Wavelog Wikin %sLoTW UKK -sivulla%s"
#: application/views/map/qso_map.php:15
msgid "Select Country:"
msgstr "Valitse maa:"
#: application/views/map/qso_map.php:17
msgid "Choose a country..."
msgstr "Valitse maa..."
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
msgid "ADIF Mode"
msgstr "ADIF-tila"
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
msgstr "Moden nimi ADIF-määrityksessä"
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
msgid "ADIF Sub-Mode"
msgstr "ADIF Sub-Mode"
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
msgstr "Sub-Moden nimi ADIF-määrityksessä"
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
msgstr "Määrittää QRG-segmentin bandisuunnitelmassa."
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
#: application/views/usermode/index.php:7
#: application/views/usermode/index.php:51
msgid "Not active"
msgstr "Ei aktiivinen"
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
msgstr "Aseta aktiiviseksi, jotta tämä mode näkyy modelistassa"
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
msgid "Create mode"
msgstr "Luo mode"
#: application/views/mode/edit.php:67
msgid "Update mode"
msgstr "Päivitä mode"
#: application/views/mode/index.php:3
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa tämän moden:"
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti kaikki modet?"
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat poistaa kaikki modet käytöstä?"
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
msgid ""
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
"new QSO."
msgstr ""
"Mode-luettelon avulla voit hallita, mitkä modet ovat käytettävissä uutta "
"QSOa luotaessa."
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
msgid ""
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
"will be hidden and cannot be selected."
msgstr ""
"Aktiiviset modet näytetään QSOn 'Mode' pudotusvalikossa, kun taas "
"epäaktiiviset tilat piilotetaan eikä niitä voi valita."
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
msgid "Sub-Mode"
msgstr "Sub-mode"
#: application/views/mode/index.php:88
msgid "Create a Mode"
msgstr "Luo mode"
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
msgid "Your Notes"
msgstr "Muistiinpanosi"
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
#: application/views/notes/view.php:15
msgid "Create Note"
msgstr "Luo uusi muistiinpano"
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
#: application/views/notes/main.php:74
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
msgid ""
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
"shared with other users nor exported to external services."
msgstr ""
"Kontaktit ovat erityinen muistiinpanokategoria, jota käytetään Wavelogissa "
"eri paikoissa QSO-kumppaneita koskevien tietojen tallentamiseen. Nämä "
"muistiinpanot ovat yksityisiä, eikä niitä jaeta muiden käyttäjien kanssa tai "
"viedä ulkoisiin palveluihin."
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
msgid "Note Contents"
msgstr "Muistiinpanon teksti"
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
#: application/views/qso/index.php:800
msgid "Save Note"
msgstr "Tallenna muistiinpano"
#: application/views/notes/main.php:25
msgid "All Categories"
msgstr "Kaikki kategoriat"
#: application/views/notes/main.php:53
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
msgstr "Hae muistiinpanoista (vähintään 3 merkkiä)"
#: application/views/notes/main.php:54
msgid "Add stroked zero (Ø)"
msgstr "Lisää yliviivattu nolla (Ø)"
#: application/views/notes/main.php:57
msgid "Reset search"
msgstr "Nollaa haku"
#: application/views/notes/main.php:75
msgid "Creation"
msgstr "Luonti"
#: application/views/notes/main.php:76
msgid "Last Modification"
msgstr "Viimeisin muutos"
#: application/views/notes/view.php:20
msgid "View Note"
msgstr "Näytä muistiinpano"
#: application/views/operator/index.php:9
msgid ""
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
"and exported with correct operator information."
msgstr ""
"Anna henkilökohtainen kutsumerkkisi. Näin varmistetaan, että QSO-yhteydet "
"kirjataan ja viedään oikeilla operaattoritiedoilla."
#: application/views/operator/index.php:13
msgid "Your personal Callsign:"
msgstr "Henkilökohtainen kutsumerkkisi:"
#: application/views/operator/index.php:16
msgid "You have to provide your personal callsign."
msgstr "Sinun täytyy antaa henkilökohtainen kutsumerkkisi."
#: application/views/options/appearance.php:39
#: application/views/user/edit.php:171
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: application/views/options/appearance.php:51
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
msgstr "Yleisen teeman valinta, joka vaikuttaa sivuston vierailijoihin."
#: application/views/options/appearance.php:55
msgid "Logbook Map"
msgstr "Lokikirjakartta"
#: application/views/options/appearance.php:60
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
msgstr "Tämän avulla voit poistaa kartan käytöstä lokikirjassa."
#: application/views/options/appearance.php:64
msgid "Public Maps"
msgstr "Julkiset kartat"
#: application/views/options/appearance.php:69
msgid ""
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
"map and the gridsquares map."
msgstr ""
"Tämän avulla kartat voidaan poistaa käytöstä julkisella sivulla. Tämä koskee "
"sekä pääkarttaa että lokaattoriruutukarttaa."
#: application/views/options/appearance.php:73
msgid "Public Github Button"
msgstr "Julkinen GitHub-painike"
#: application/views/options/appearance.php:78
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
msgstr "Täällä voidaan ottaa käyttöön GitHub-linkki julkisella sivulla"
#: application/views/options/appearance.php:82
msgid "Public Login Button"
msgstr "Julkinen kirjautumispainike"
#: application/views/options/appearance.php:87
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
msgstr ""
"Tämä ottaa käyttöön painikkeen, jonka avulla voi kirjautua Wavelogiin "
"julkiselta sivulta"
#: application/views/options/dxcluster.php:38
msgid "Provider of DXClusterCache"
msgstr "DX-klusterin välimuistin tarjoaja"
#: application/views/options/dxcluster.php:39
msgid "DXClusterAPI"
msgstr "DXClusterAPI"
#: application/views/options/dxcluster.php:39
#, php-format
msgid ""
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
"or use a public one"
msgstr ""
"DX-klusterivälimuistin tarjoaja. Voit ottaa käyttöön oman välimuistin %s:n "
"avulla tai käyttää julkista"
#: application/views/options/dxcluster.php:41
#, php-format
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
msgstr "URL DXCluster-Cache. esim. %s"
#: application/views/options/dxcluster.php:44
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
msgstr "Spottien enimmäisikä"
#: application/views/options/dxcluster.php:46
msgid "2 Hours"
msgstr "2 tuntia"
#: application/views/options/dxcluster.php:47
msgid "60 Minutes"
msgstr "60 minuuttia"
#: application/views/options/dxcluster.php:48
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 minuuttia"
#: application/views/options/dxcluster.php:50
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
msgstr "Spottien ikä minuutteina, jotka huomioidaan bandisuunnitelmassa/haussa"
#: application/views/options/dxcluster.php:53
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
msgstr "Ota huomioon vain seuraavalla mantereella havaitut spotit"
#: application/views/options/dxcluster.php:63
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
msgstr "Vain tältä mantereelta olevien spottaajien spotit näytetään"
#: application/views/options/email.php:45
msgid "Outgoing Protocol"
msgstr "Sähköpostin lähetysprotokolla"
#: application/views/options/email.php:50
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
msgstr "Protokolla, jota käytetään sähköpostien lähettämiseen."
#: application/views/options/email.php:54
msgid "SMTP Encryption"
msgstr "SMTP-salaus"
#: application/views/options/email.php:56
msgid "No Encryption"
msgstr "Ei salausta"
#: application/views/options/email.php:60
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
msgstr "Valitse, tulisiko sähköpostit lähettää TLS:llä tai SSL:llä."
#: application/views/options/email.php:64
msgid "Email Sender Name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
#: application/views/options/email.php:67
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
msgstr "Sähköpostin lähettäjän nimi, esim. 'Wavelog'"
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
#: application/views/user/forgot_password.php:47
msgid "Email Address"
msgstr "Email"
#: application/views/options/email.php:75
msgid ""
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
msgstr ""
"Sähköpostiosoite, josta sähköpostit lähetetään, esim. 'wavelog@example.com'"
#: application/views/options/email.php:80
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-palvelin"
#: application/views/options/email.php:83
msgid ""
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
"or 'tls://')"
msgstr ""
"Postipalvelimen isäntänimi, esim. ”mail.example.com” (ilman ”ssl://” tai "
"”tls://”)"
#: application/views/options/email.php:88
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-portti"
#: application/views/options/email.php:91
msgid ""
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
"used -> '465'"
msgstr ""
"SMTP-portti sähköpostipalvelimelle, esim. jos TLS käytössä -> '587', jos SSL "
"käytössä -> '465'"
#: application/views/options/email.php:96
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
#: application/views/options/email.php:99
msgid ""
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
"that is used."
msgstr ""
"Mailipalvelimeen kirjautumiseen käytettävä käyttäjätunnus, yleensä se on "
"käytössä oleva sähköpostiosoite."
#: application/views/options/email.php:104
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-salasana"
#: application/views/options/email.php:107
msgid "The password to log in to the mail server."
msgstr "Salasana kirjautuaksesi postipalvelimelle."
#: application/views/options/email.php:116
msgid "Send Test-Mail"
msgstr "Lähetä testisähköposti"
#: application/views/options/email.php:117
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
msgstr "Sähköposti lähetetään tiliasetuksissa määritettyyn osoitteeseen."
#: application/views/options/hon.php:38
msgid "Provider for Hams Of Note"
msgstr "Hams of Note -lähde"
#: application/views/options/hon.php:39
#, php-format
msgid ""
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
"here %s"
msgstr ""
"TXT-tiedoston URL-osoite, joka tarjoaa Hams of Note -listan. Katso tästä "
"siihen liittyvä dokumentaatio: %s"
#: application/views/options/hon.php:39
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: application/views/options/hon.php:41
#, php-format
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
msgstr "Hams of Note -listan URL-osoite. Esim.: %s"
#: application/views/options/index.php:13
msgid ""
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
"which are overridden if there's a setting on a user level."
msgstr ""
"Wavelog-asetukset ovat globaaleja asetuksia, joita käytetään kaikille "
"asennuksen käyttäjille. Ne voidaan ohittaa käyttäjäkohtaisesti, jos vastaava "
"asetus on saatavilla käyttäjätasolla."
#: application/views/options/maptiles.php:49
#, php-format
msgid ""
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
"each change on your %sDashboard%s!"
msgstr ""
"Tämä muuttaa karttalähdettä useissa kohdissa Wavelogissa. Älä muuta arvoja "
"täällä, ellet ole varma mitä teet. Testaa jokainen muutos omassa "
"%sDashboard%s!"
#: application/views/options/maptiles.php:50
#, php-format
msgid ""
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
"%sWavelog Wiki%s."
msgstr ""
"Löydät luettelon testatuista asetuksista ja kaikista oletusarvoista "
"%sWavelog-wikistä%s."
#: application/views/options/maptiles.php:54
msgid "Maptiles Server URL"
msgstr "Maptile-palvelimen URL"
#: application/views/options/maptiles.php:56
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
msgstr "Karttapalvelimen URL-osoite, joka karttalaatat ladataan."
#: application/views/options/maptiles.php:59
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
msgstr "Maptiles-palvelimen URL Dark Tilesille - VAIN Static Map API"
#: application/views/options/maptiles.php:61
msgid ""
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
"Map."
msgstr ""
"Karttapalvelimen URL-osoite, josta ladataan dark maptiles -laatat. Käytetään "
"vain Static Map APIa varten."
#: application/views/options/maptiles.php:64
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
msgstr "Karttalaattapalvelimen alidomain-järjestelmä"
#: application/views/options/maptiles.php:66
msgid ""
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
"loadbalancing."
msgstr ""
"Tämän palvelimen alidomain-järjestelmä ({s} URL-osoitteessa). Niitä "
"käytetään kuormantasaukseen."
#: application/views/options/maptiles.php:69
msgid "URL of the Copyright Source"
msgstr "Tekijänoikeuslähteen URL"
#: application/views/options/maptiles.php:71
msgid "Source URL for the copyright tag."
msgstr "Lähde-URL tekijänoikeusmerkintää varten."
#: application/views/options/maptiles.php:74
msgid "Name of the Copyright Source"
msgstr "Tekijänoikeuslähteen nimi"
#: application/views/options/maptiles.php:76
msgid "Text for the copyright tag."
msgstr "Teksti tekijänoikeusmerkintään."
#: application/views/options/maptiles.php:81
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta oletusasetukset"
#: application/views/options/radios.php:38
msgid "Radio Timeout Warning"
msgstr "Radio-aikakatkaisun varoitus"
#: application/views/options/radios.php:39
msgid ""
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
"radio interface disconnects."
msgstr ""
"Radioajan varoitus käytetään QSO-syöttöpaneelissa ilmoittamaan sinulle "
"radioliitännän katkeamisista."
#: application/views/options/radios.php:41
msgid "This number is in seconds."
msgstr "Tämä numero on sekunteina."
#: application/views/options/sidebar.php:5
msgid "Radios"
msgstr "Radiot"
#: application/views/options/version_dialog.php:47
msgid "Version Info Header"
msgstr "Versiotietojen otsikko"
#: application/views/options/version_dialog.php:49
msgid "You can change the header of the version info dialog."
msgstr "Voit muuttaa versiotietoikkunan otsikkoa."
#: application/views/options/version_dialog.php:53
msgid "Version Info Mode"
msgstr "Versiotietojen tila"
#: application/views/options/version_dialog.php:57
msgid "Only Release Notes"
msgstr "Vain version julkaisutiedot"
#: application/views/options/version_dialog.php:60
msgid "Only Custom Text"
msgstr "Vain mukautettu teksti"
#: application/views/options/version_dialog.php:63
msgid "Release Notes and Custom Text"
msgstr "Version julkaisutiedot ja mukautettu teksti"
#: application/views/options/version_dialog.php:68
msgid ""
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
"(fetched from github), only custom text or both."
msgstr ""
"Versiotiedot näytetään jokaiselle käyttäjälle. Käyttäjä voi sulkea "
"valintaikkunan luettuaan sen. Valitse, näytetäänkö vain version "
"julkaisutiedotteet (haetaan GitHubista), vain mukautettu teksti vai molemmat."
#: application/views/options/version_dialog.php:72
msgid "Version Info Custom Text"
msgstr "Versiotiedot mukautettu teksti"
#: application/views/options/version_dialog.php:74
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
msgstr "Tämä on mukautettu teksti, joka näytetään versiotietojen ikkunassa."
#: application/views/options/version_dialog.php:84
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
msgstr "Näytä/piilota versiotietoikkuna kaikilta käyttäjiltä"
#: application/views/options/version_dialog.php:97
msgid "Show for all Users"
msgstr "Näytä kaikille käyttäjille"
#: application/views/options/version_dialog.php:99
msgid ""
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
"page reload."
msgstr ""
"Tämä näyttää version valintaikkunan automaattisesti kaikille käyttäjille "
"seuraavalla sivun latauksella."
#: application/views/options/version_dialog.php:104
msgid "Hide for all Users"
msgstr "Piilota kaikilta käyttäjiltä"
#: application/views/options/version_dialog.php:106
msgid ""
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
msgstr ""
"Tämä poistaa käytöstä versiotietoikkunan automaattisen ponnahdusikkunan "
"kaikilta käyttäjiltä."
#: application/views/oqrs/index.php:9
msgid "Request a QSL card"
msgstr "Pyydä QSL-korttia"
#: application/views/oqrs/index.php:27
msgid "Enter your callsign"
msgstr "Syötä kutsumerkkisi"
#: application/views/oqrs/index.php:27
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
msgstr "Tämä haku käy läpi kaikki asemasijainnit, joissa OQRS on käytössä."
#: application/views/oqrs/index.php:54
msgid "Select station"
msgstr "Valitse asema"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
msgid ""
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
"will be contacted after the log has been checked."
msgstr ""
"Jos et löydä QSO-yhteyttäsi lokista, täytä alla oleva lomake. Sinuun otetaan "
"yhteyttä, kun loki on tarkistettu."
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
#: application/views/oqrs/request.php:16
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
msgid "Time (UTC)"
msgstr "Aika (UTC)"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
msgid "Add line"
msgstr "Lisää rivi"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
#: application/views/oqrs/request.php:56
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
msgid "Any extra information we need to know about?"
msgstr "Onko mitään lisätietoa, josta meidän pitäisi tietää?"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
#: application/views/oqrs/request.php:60
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:663
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:488
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
#: application/views/oqrs/request.php:62
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi, johon voimme ottaa sinuun yhteyttä"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
msgid "Send not in log request"
msgstr "Lähetä ”Ei lokissa” -kysely"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
#: application/views/qso/index.php:744
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
#: src/QSLManager/QSO.php:440
msgid "Via"
msgstr "Via"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
msgstr "Ei QSOja löytynyt. Näyttää siltä ettet ollut aktiivinen tänä aikana."
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
#: application/views/qslprint/qsolist.php:200
msgid "Add to print queue"
msgstr "Lisää tulostusjonoon"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
msgid "Match QSO"
msgstr "QSO-täsmäys"
#: application/views/oqrs/request.php:9
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
msgid ""
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
"submit your request."
msgstr ""
"Seuraava(t) QSO(t) löytyi. Ole hyvä ja täytä päivämäärä ja kellonaika ja "
"lähetä pyyntösi."
#: application/views/oqrs/request.php:40
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
msgid "QSL Route"
msgstr "QSL-Route"
#: application/views/oqrs/request.php:50
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
msgid "Direct (write address in message below)"
msgstr "Direkti (kirjoita osoitteesi alla olevaan viestikenttään)"
#: application/views/oqrs/request.php:66
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
msgid "Submit request"
msgstr "Lähetä pyyntö"
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
#: application/views/oqrs/result.php:40
msgid "No QSOs found in the log."
msgstr "QSOja ei löytynyt lokista."
#: application/views/oqrs/result.php:5
#, php-format
msgid "Log search result for %s"
msgstr "Lokihaun tulos kutsumerkille %s"
#: application/views/oqrs/result.php:30
#, php-format
msgid "has %d band slot"
msgid_plural "has %d band slots"
msgstr[0] "saa %d bandipaikan"
msgstr[1] "saa %d bandipaikkaa"
#: application/views/oqrs/result.php:33
#, php-format
msgid "and has %d QSO in the log"
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
msgstr[0] "ja on %d QSO lokissa"
msgstr[1] "ja on %d QSOa lokissa"
#: application/views/oqrs/result.php:37
msgid "Request QSL"
msgstr "Pyydä QSL"
#: application/views/oqrs/result.php:44
msgid "Not in log?"
msgstr "Ei lokissa?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
msgid "Open request"
msgstr "Avoin pyyntö"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
msgid "Not in log request"
msgstr "'Not in Log'-pyyntö"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
msgid "Request done"
msgstr "Pyyntö tehty"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
msgid "Pending request"
msgstr "Pyyntö odottaa"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
msgid "Request rejected"
msgstr "Pyyntö hylätty"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa merkityt OQRS-pyynnöt?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
msgstr ""
"Varoitus! Haluatko varmasti hylätä merkityn/merkityt OQRS-pyynnön/pyynnöt?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
msgstr "Varoitus! Oletko varma, että haluat merkitä merkityt OQRS-pyynnöt?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
msgid ""
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
"queue?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti lisätä merkityt OQRS-pyynnöt jonoon?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
msgid "OQRS Status Information"
msgstr "OQRS-tilatiedot"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti poistaa QSO-osuman?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
msgid "Request callsign"
msgstr "Pyydä kutsumerkkiä"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
msgid "OQRS Status"
msgstr "OQRS-tila"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
msgid "Done / sent"
msgstr "Tehty / lähetetty"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
msgid "Rejected"
msgstr "Hylätty"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
msgid "With selected"
msgstr "Valituissa"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
msgid "Mark as done"
msgstr "Merkitse tehdyksi"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
msgid "Time of request"
msgstr "Pyyntöaika"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
msgid "QSL route"
msgstr "QSL-reitti"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
msgid "Check log"
msgstr "Tarkista loki"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
msgid "QSO Match"
msgstr "QSO-vastaavuus"
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
msgstr "Pyyntö on tällä hetkellä avoinna ja sinun tulee tarkistaa se."
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
msgid ""
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
"request."
msgstr ""
"Pyyntöä ei löydy lokista, joten sinun tulee tarkistaa lokisi ja käsitellä "
"pyyntö."
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
msgstr "Pyyntö on käsitelty ja QSL on lähetetty."
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
msgid "The request is still being processed."
msgstr "Pyyntö on käsiteltävänä."
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
msgstr "Pyyntö on hylätty eikä sitä käsitellä."
#: application/views/public_search/empty.php:2
#: application/views/public_search/result.php:2
msgid "Searching for"
msgstr "Haku"
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
msgid "Locator 1"
msgstr "Lokaattori 1"
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
msgid "Locator 2"
msgstr "Lokaattori 2"
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
msgid "Calculate"
msgstr "Laske"
#: application/views/qrz/export.php:27
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
msgstr "Seuraava automaattinen lataus QRZ:ään on suunniteltu ajankohtaan: "
#: application/views/qrz/export.php:28
msgid ""
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
"logbook."
msgstr "Tässä näet kaikki QSOt, joita ei ole aiemmin ladattu QRZ-lokikirjaan."
#: application/views/qrz/export.php:29
msgid ""
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
"profiles with an API Key set are displayed."
msgstr ""
"Sinun täytyy asettaa QRZ Logbook API-avain asemaprofiiliisi. Vain "
"asemaprofiilit, joilla on API-avain asetettuna, näytetään."
#: application/views/qrz/export.php:74
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
msgstr ""
"Seuraava automaattinen QRZ-vahvistusten lataus on suunniteltu ajankohtaan: "
#: application/views/qrz/export.php:83
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
msgstr "Lataa QSLt QRZ-lokikirjasta"
#: application/views/qrz/export.php:109
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
msgstr "Merkitse QSOt viedyiksi QRZ Logbookiin"
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
msgstr "QSOt on merkitty viedyksi QRZ-lokikirjaan."
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
msgid "QSO date"
msgstr "QSO päivä"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
msgid "Confirmation date"
msgstr "Vahvistuspäivämäärä"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
#: application/views/user/index.php:30
msgid "Type"
msgstr "Rooli"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
msgid "No confirmations found."
msgstr "Vahvistuksia ei löytynyt."
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
msgid ""
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
"reasons."
msgstr ""
"Taulukossa näytetään enintään 1000 riviä. Tämä johtuu suorituskykyyn "
"liittyvistä syistä."
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
msgid "Confirmation type"
msgstr "Vahvistustyyppi"
#: application/views/qslcard/index.php:10
#, php-format
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
msgstr "Käytät %s levytilaa QSL-korttien tallentamiseen"
#: application/views/qslcard/index.php:17
msgid "List View"
msgstr "Luettelonäkymä"
#: application/views/qslcard/index.php:18
msgid "Gallery View"
msgstr "Gallerianäkymä"
#: application/views/qslcard/index.php:78
#: application/views/qslcard/index.php:126
msgid "Add Qsos"
msgstr "Lisää QSOt"
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
msgid "Add to QSL"
msgstr "Lisää QSL:ään"
#: application/views/qslprint/index.php:16
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
msgstr "Vie pyydetyt QSL-kortit tulostettavaksi"
#: application/views/qslprint/index.php:31
msgid "Show Band or Frequency:"
msgstr "Näytä Bandi tai Taajuus:"
#: application/views/qslprint/index.php:35
msgid "Band & Frequency"
msgstr "Bandi & taajuus"
#: application/views/qslprint/index.php:39
msgid ""
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
"optionally, mark them as sent."
msgstr ""
"Täällä voit viedä pyydetyt QSL-kortit tulostusta varten CSV- tai ADIF-"
"tiedostoina ja halutessasi merkitä ne lähetetyiksi."
#: application/views/qslprint/index.php:41
msgid ""
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
"'QSL Sent' field."
msgstr ""
"Pyydetyt QSLt ovat kaikki QSOt, joiden ”QSL lähetetty” -kentän arvo on "
"”Pyydetty” tai ”Jonossa”."
#: application/views/qslprint/index.php:42
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
msgid "Previous QSL"
msgstr "Edellinen QSL"
#: application/views/qslprint/index.php:42
#, php-format
msgid ""
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
"on the same band and mode."
msgstr ""
"Sarake %s näyttää, kuinka monta QSL-korttia on lähetetty samalle asemalle "
"aiemmin samalla bandilla ja modella."
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
msgid "Send Method"
msgstr "Lähetystapa"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
msgid "Mark as sent"
msgstr "Merkitse lähetetyksi"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
#: application/views/simplefle/index.php:147
msgid "QSO List"
msgstr "QSO-lista"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
msgstr "Merkitse QSOt tietylle lähetystavalle:"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
msgstr "Merkitse kaikki QSOt valitulle lähetystavalle"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
msgid "Unmark every QSO"
msgstr "Poista merkintä kaikilta QSOilta"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
msgid "Update QSOs"
msgstr "Päivitä QSOt"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
msgid "Mark selected QSOs as sent"
msgstr "Merkitse valitut QSOt lähetetyiksi"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
msgstr "Poista valitut QSOt jonosta"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
msgstr "Vie valitut QSOt ADIF-tiedostoon"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
msgid "Export CSV-file"
msgstr "Vie CSV-tiedosto"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
msgstr "Vie pyydetyt QSLt CSV-tiedostoon"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
msgid "Export ADIF"
msgstr "Vie ADIF"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
msgstr "Vie pyydetyt QSLt ADIF-tiedostoon"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
msgid "Mark QSLs as printed"
msgstr "Merkitse QSLt tulostetuiksi"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
msgid "Mark requested QSLs as sent"
msgstr "Merkitse pyydetyt QSLt lähetetyiksi"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
msgid "No QSLs to print were found!"
msgstr "Tulostettavia QSL-kortteja ei löytynyt!"
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
msgid ""
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
"queue."
msgstr "Lisä-QSOja ei löytynyt. Ne saattavat olla vielä jonossa."
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
msgid "Showing summary for DXCC"
msgstr "Näytetään yhteenveto DXCC:lle"
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
msgid "Showing summary for US State"
msgstr "Näytetään Yhdysvaltain osavaltioyhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
msgid "Showing summary for CQ zone"
msgstr "Näytetään CQ-alueyhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
msgid "Showing summary for WWFF"
msgstr "Näytetään WWFF-yhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
msgid "Showing summary for POTA"
msgstr "Näytetään POTA-yhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
msgid "Showing summary for SOTA"
msgstr "Näytetään SOTA-yhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
msgid "Showing summary for IOTA"
msgstr "Näytetään IOTA-yhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
msgid "Showing summary for DOK"
msgstr "Näytetään DOK-yhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
msgstr "Näytetään satelliitti-qsojen hteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
msgid "Showing summary for continent"
msgstr "Näytetään maanosa-yhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
msgid "Showing summary for gridsquare"
msgstr "Näytetään lokaattoriyhteenveto"
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "Osavaltio on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "SOTA on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "POTA on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "IOTA on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "DOK on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "WWFF on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!"
msgstr "Propagaatiomuoto on oltava \"SAT\", jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "Lokaattori on täytettävä, jotta yhteenveto voidaan näyttää!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
msgstr "Yhteenveto näytetään vain ensimmäiselle syötetylle POTA-referenssille."
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
msgstr "Yhteenveto näytetään vain ensimmäiselle syötetylle lokaattorille."
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
msgid "Summary only shows for US states."
msgstr "Yhteenveto näytetään vain Yhdysvaltain osavaltioille."
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
msgid "Post on X"
msgstr "Julkaise X:ssä"
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
msgid "Post on Bluesky"
msgstr "Julkaise Bluesky:ssä"
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
msgid "Toot on Mastodon"
msgstr "Julkaise Mastodonissa"
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
#, php-format
msgid "Function %d - Name"
msgstr "Funktion %d:n nimi"
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
#, php-format
msgid "Function %d - Macro"
msgstr "Funktion %d:n - Makro"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
msgid "Sats"
msgstr "Satelliitit"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
msgid "Start Date/Time"
msgstr "Aloituspäivämäärä/-aika"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
msgid "End Date/Time"
msgstr "Päättymispäivä/-aika"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
msgid "RX Frequency"
msgstr "RX-taajuus"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
msgid "RX Band"
msgstr "RX-bandi"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:449
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
msgstr "Anna teholukema Watteina käyttäen vain numeroita."
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:447
#: application/views/reg1test/index.php:114
#: application/views/view_log/qso.php:707
msgid "Transmit Power (W)"
msgstr "Lähetysteho (W)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
msgstr "Käytetään VUCC MultiGrids -toimintoon"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:561
msgid "Antenna Path"
msgstr "Antennipolku"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:564
#: application/views/view_log/qso.php:168
msgid "Greyline"
msgstr "Greyline"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:565
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:566
#: application/views/view_log/qso.php:159
msgid "Short Path"
msgstr "Short Path"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:567
#: application/views/view_log/qso.php:162
msgid "Long Path"
msgstr "Long Path"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
msgid "Sat Name"
msgstr "Satelliitin nimi"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
msgid "Sat Mode"
msgstr "Satelliitin mode"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:693
msgid "Antenna Azimuth (°)"
msgstr "Antennin azimuutti (°)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:695
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
msgstr "Antennin azimuutti desimaaliasteina."
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:699
msgid "Antenna Elevation (°)"
msgstr "Antennin elevaatio (°)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:701
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
msgstr "Antennin elevaatio desimaaliasteina."
#: application/views/qso/edit_ajax.php:362 application/views/qso/index.php:581
#: application/views/station_profile/create.php:113
#: application/views/station_profile/edit.php:138
msgid "Station County"
msgstr "Asema kunta"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:447
#: application/views/view_log/qso.php:754
msgid "SIG Info"
msgstr "SIG-Info"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:412
#: application/views/qso/edit_ajax.php:531 application/views/qso/index.php:710
#: application/views/qso/index.php:754
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
msgstr "Huom: Viedään kolmansien osapuolten palveluihin."
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
msgid "Sent Method"
msgstr "Lähetystapa"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:731
#: application/views/qso/index.php:734
msgid "Method"
msgstr "Method / tapa"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:467
msgid "Sent Via"
msgstr "Lähetetty VIA"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:481
#: application/views/qso/edit_ajax.php:522
#: application/views/qso/edit_ajax.php:567
#: application/views/qso/edit_ajax.php:597
#: application/views/qso/edit_ajax.php:623
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649
msgid "Verified (Match)"
msgstr "Vahvistettu (Vastaavuus)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487
msgid "Received Method"
msgstr "Vastaanottotapa"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528 application/views/qso/index.php:751
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
msgstr "Palauta oletusviesti eQSL:ään tälle asemalle."
#: application/views/qso/edit_ajax.php:540
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
msgstr "Huom: Ei muokattavissa. Näytetään vain tässä."
#: application/views/qso/edit_ajax.php:584
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
#: src/QSLManager/QSO.php:588 src/QSLManager/QSO.php:734
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:668
msgid "Change Station Profile"
msgstr "Vaihda asemaprofiili"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:708
msgid "Exchange (R)"
msgstr "Sanoma (R)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:713
msgid "Exchange (S)"
msgstr "Sanoma (S)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:702
msgid "Delete QSO"
msgstr "Poista QSO"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:728
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: application/views/qso/index.php:30
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
msgstr "Lopetusaika on pienempi kuin aloitusaika"
#: application/views/qso/index.php:31 application/views/qso/index.php:915
msgid "Previous Contacts"
msgstr "Edelliset yhteydet"
#: application/views/qso/index.php:32
msgid "times worked before"
msgstr "kertaa aiemmin workittu"
#: application/views/qso/index.php:33
msgid "Not worked before"
msgstr "ei workittu aiemmin"
#: application/views/qso/index.php:34
msgid "more"
msgstr "enemmän"
#: application/views/qso/index.php:35
msgid "less"
msgstr "vähemmän"
#: application/views/qso/index.php:36
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
msgstr "LoTW-käyttäjä. Viimeinen lataus oli 1 päivä sitten."
#: application/views/qso/index.php:37
#, php-format
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
msgstr "LoTW-käyttäjä. Viimeinen lataus oli %x päivää sitten."
#: application/views/qso/index.php:38
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
msgstr "Virheellinen arvo antennin elevaatiolle:"
#: application/views/qso/index.php:39
msgid "Please wait before saving another QSO"
msgstr "Odota ennen kuin tallennat seuraavan QSOn"
#: application/views/qso/index.php:42
msgid "Satellite not found"
msgstr "Satelliittia ei löydy"
#: application/views/qso/index.php:43
msgid "Supported by LoTW"
msgstr "Tuettu LoTW:ssa"
#: application/views/qso/index.php:44
msgid "Not supported by LoTW"
msgstr "Ei tuettu LoTW:ssa"
#: application/views/qso/index.php:46
msgid ""
"You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling "
"the last spot from DXcluster."
msgstr ""
"Olet jo syöttänyt kutsumerkin. Päätä ensin tämä QSO, ennen kuin annat DX-"
"clusterin viimeisimmän spotin täyttää tiedot."
#: application/views/qso/index.php:47
msgid "No spots found in this frequency."
msgstr "Tältä taajuudelta ei löytynyt yhtään spottia."
#: application/views/qso/index.php:93
msgid "LIVE"
msgstr "LIVEKIRJAUS"
#: application/views/qso/index.php:93
msgid "POST"
msgstr "JÄLKIKIRJAUS"
#: application/views/qso/index.php:106
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
msgid "Sat"
msgstr "Satelliitti"
#: application/views/qso/index.php:121
msgid "Add Band/Mode to Favs"
msgstr "Lisää bandi/mode suosikkeihin"
#: application/views/qso/index.php:159
msgid "Time on"
msgstr "Aloitusaika"
#: application/views/qso/index.php:171
msgid "Time off"
msgstr "Lopetusaika"
#: application/views/qso/index.php:214
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
msgstr "Etsi DXClusterista viimeisin spottaus"
#: application/views/qso/index.php:293 application/views/qso/index.php:587
#: application/views/station_profile/create.php:187
#: application/views/station_profile/edit.php:212
#: application/views/user/edit.php:696 application/views/view_log/qso.php:388
#: application/views/view_log/qso.php:721
msgid "IOTA Reference"
msgstr "IOTA ref.nro"
#: application/views/qso/index.php:309 application/views/qso/index.php:604
#: application/views/station_profile/create.php:213
#: application/views/station_profile/edit.php:238
#: application/views/user/edit.php:700 application/views/view_log/qso.php:395
#: application/views/view_log/qso.php:728
msgid "SOTA Reference"
msgstr "SOTA ref.nro"
#: application/views/qso/index.php:423 application/views/view_log/qso.php:107
msgid "Frequency (RX)"
msgstr "Taajuus (RX)"
#: application/views/qso/index.php:428
msgid "Band (RX)"
msgstr "Bandi (RX)"
#: application/views/qso/index.php:606
msgid "For example: GM/NS-001."
msgstr "Esimerkiksi: OH/JS-004."
#: application/views/qso/index.php:619
msgid "For example: DLFF-0069."
msgstr "Esimerkiksi: OHFF-1234."
#: application/views/qso/index.php:632
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
msgstr "Esimerkiksi: PA-0150. Multiple values allowed."
#: application/views/qso/index.php:644
msgid "For example: GMA"
msgstr "Esimerkiksi: GMA"
#: application/views/qso/index.php:650
msgid "For example: DA/NW-357"
msgstr "Esimerkiksi: DA/NW-357"
#: application/views/qso/index.php:658
msgid "For example: Q03"
msgstr "Esimerkiksi: Q03"
#: application/views/qso/index.php:668
msgid "E-mail address of QSO-partner"
msgstr "QSO-kumppanin sähköpostiosoite"
#: application/views/qso/index.php:675 application/views/view_log/qso.php:302
msgid "Satellite Name"
msgstr "Satelliitti"
#: application/views/qso/index.php:685 application/views/view_log/qso.php:316
msgid "Satellite Mode"
msgstr "Satelliitin Mode"
#: application/views/qso/index.php:708
msgid "QSO Note"
msgstr "QSO-muistio"
#: application/views/qso/index.php:751
msgid "QSL MSG"
msgstr "QSL MSG"
#: application/views/qso/index.php:770
msgid "Reset to Default"
msgstr "Palauta oletusarvot"
#: application/views/qso/index.php:787
msgid "Callsign Notes"
msgstr "Kutsumerkin muistiinpanot"
#: application/views/qso/index.php:788
msgid ""
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
"shared or exported to external services."
msgstr ""
"Tallenna yksityisiä tietoja QSO-kumppanistasi. Näitä muistiinpanoja ei "
"koskaan jaeta eikä viedä ulkoisiin palveluihin."
#: application/views/qso/index.php:837
msgid "Winkey"
msgstr "Winkey"
#: application/views/qso/index.php:839
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: application/views/qso/index.php:867
msgid "CW Speed"
msgstr "CW-nopeus"
#: application/views/qso/index.php:869
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: application/views/qso/index.php:870
msgid "Tune"
msgstr "Virittä"
#: application/views/qso/index.php:871
msgid "Stop Tune"
msgstr "Pysäytä viritys"
#: application/views/qso/index.php:876
msgid "Enter text..."
msgstr "Syötä teksti..."
#: application/views/qso/index.php:877
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: application/views/qso/index.php:889
msgid "Suggestions"
msgstr "Kutsumerkkiehdotukset"
#: application/views/qso/index.php:898
msgid "QSO Partner's Profile"
msgstr "QSO-kumppanin profiili"
#: application/views/qso/index.php:899
msgid ""
"Profile picture and data fetched from third-party services. This information "
"is not stored on your Wavelog instance."
msgstr ""
"Profiilikuva ja tiedot on ladattu ulkoiselta palveluntarjoajalta. Näitä "
"tietoja ei tallenneta Wavelog-instanssiisi."
#: application/views/qso/log_qso.php:9
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
msgstr "Uudelleenohjataan QSO-lokisivulle..."
#: application/views/qso/log_qso.php:75
msgid "The data was redirected. You can close this window."
msgstr "Tiedot ohjattiin uudelleen. Voit sulkea tämän ikkunan."
#: application/views/radio/edit.php:18
msgid "CAT URL"
msgstr "CAT URL"
#: application/views/radio/edit.php:20
#, php-format
msgid ""
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
msgstr ""
"URL-osoite, joka avataan, kun DXCluster-spotia klikataan. Huomautus: lopussa "
"oleva vinoviiva (/) ja QRG lisätään automaattisesti. Oletusarvo on %s"
#: application/views/radio/index.php:20
msgid "Active Radios"
msgstr "Aktiiviset radiot"
#: application/views/radio/index.php:23
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
msgstr ""
"Alla on luettelo aktiivisista radioista, jotka ovat yhteydessä Wavelogiin."
#: application/views/radio/index.php:23
msgid ""
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
"keys."
msgstr ""
"Jos et ole vielä liittänyt yhtään radiolaitetta, siirry API-sivulle ja luo "
"API-avain."
#: application/views/radio/index.php:25
msgid ""
"As a clubstation operator, you can set a default radio which applies only to "
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
msgstr ""
#: application/views/radio/index.php:27
msgid ""
"As a normal user, you can set a default radio for yourself. This allows you "
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
"while still being able to use other radios if you want."
msgstr ""
#: application/views/radio/index.php:30
#, php-format
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
msgstr ""
#: application/views/radio/index.php:35
msgid "Please wait..."
msgstr "Ole hyvä ja odota..."
#: application/views/reg1test/index.php:6
msgid "Select Band"
msgstr "Valitse bandi"
#: application/views/reg1test/index.php:8
msgid ""
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
"invalid files."
msgstr ""
"Alle alle 50 MHz taajuudet eivät ole kelpoisia EDI REG1TEST -muodossa ja "
"tuottavat virheellisiä tiedostoja."
#: application/views/reg1test/index.php:18
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
msgstr "Vie kilpailu REG1TEST EDI -muodossa"
#: application/views/reg1test/index.php:48
msgid "Sent Exchange"
msgstr "Lähetetty sanoma"
#: application/views/reg1test/index.php:50
msgid ""
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
"characters."
msgstr ""
"Kilpailun aikana lähetettävä sanoma (exchange). Tämä voi olla mitä tahansa "
"tietoa, esim. provinssi, DOK, county, teho tai nimi. Enimmäispituus: 6 "
"merkkiä."
#: application/views/reg1test/index.php:55
msgid ""
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
"can be used if points are accumulated to the club."
msgstr ""
"Kuvailee radioamatöörikerhon kutsumerkkiä, jossa operaattori(t) ovat "
"jäsenenä. Esimerkiksi käytettävissä, jos pisteitä kerätään kerholle."
#: application/views/reg1test/index.php:66
msgid "Callsign of responsible operator"
msgstr "Vastuullisen operaattorin kutsumerkki"
#: application/views/reg1test/index.php:72
msgid ""
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
"operator is not needed here."
msgstr ""
"Lista kaikista operaattoreista. Erotettu puolipisteellä ';'. Vastuullista "
"operaattoria ei tarvita tässä."
#: application/views/reg1test/index.php:75
msgid "Contest Address 1"
msgstr "Kilpailuosoite 1"
#: application/views/reg1test/index.php:77
msgid "Address of the QTH used during the contest."
msgstr "Kilpailussa käytetyn QTH:n osoite."
#: application/views/reg1test/index.php:80
msgid "Contest Address 2"
msgstr "Kilpailuosoite 2"
#: application/views/reg1test/index.php:84
msgid "Operator Address 1"
msgstr "Operaattorin osoite 1"
#: application/views/reg1test/index.php:86
msgid "Address of the responsible operator."
msgstr "Vastuullisen operaattorin osoite."
#: application/views/reg1test/index.php:89
msgid "Operator Address 2"
msgstr "Operaattorin osoite 2"
#: application/views/reg1test/index.php:93
msgid "Operator Address Postalcode"
msgstr "Operaattorin postinumero"
#: application/views/reg1test/index.php:97
msgid "Operator Address City"
msgstr "Operaattorin kaupunki"
#: application/views/reg1test/index.php:101
msgid "Operator Address Country"
msgstr "Operaattorin maa"
#: application/views/reg1test/index.php:105
msgid "Operator Phone Number"
msgstr "Operaattorin puhelinnumero"
#: application/views/reg1test/index.php:109
msgid "Transmit Equipment Description"
msgstr "Lähetinkaluston kuvaus"
#: application/views/reg1test/index.php:111
msgid "Short description of the used equipment."
msgstr "Lyhyt kuvaus käytetystä laitteistosta."
#: application/views/reg1test/index.php:116
msgid "TX Power during the contest in Watt."
msgstr "Lähetysteho kilpailun aikana watteina."
#: application/views/reg1test/index.php:119
msgid "Receive Equipment Description"
msgstr "Vastaanotinlaitteiden kuvaus"
#: application/views/reg1test/index.php:121
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
msgstr "Jos käytit toista laitteistoa vastaanottoon, kuvaile se tässä."
#: application/views/reg1test/index.php:124
msgid "Antenna Description"
msgstr "Antennin kuvaus"
#: application/views/reg1test/index.php:126
msgid "What kind of antenna was used."
msgstr "Mitä antennia käytettiin."
#: application/views/reg1test/index.php:129
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
msgstr "Antennin korkeus maanpinnasta metreinä"
#: application/views/reg1test/index.php:131
msgid "Height of the antenna above the ground."
msgstr "Antennin korkeus maanpinnasta."
#: application/views/reg1test/index.php:134
msgid "Band multiplicator"
msgstr "Bandikerroin"
#: application/views/reg1test/index.php:136
msgid ""
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
"according to the contest scoring rules."
msgstr ""
"Bandikerroin. Tämä on yleensä 1. Muuta tätä vain, jos se on tarpeen "
"kilpailun pistelaskusääntöjen mukaan."
#: application/views/reg1test/index.php:141
msgid "Any other remarks."
msgstr "Lisähuomiot."
#: application/views/satellite/create.php:23
msgid "Satellite Display Name"
msgstr "Satelliitin näyttönimi"
#: application/views/satellite/create.php:25
#: application/views/satellite/edit.php:9
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
msgstr "Satelliitin näyttönimi / selkokielinen nimi"
#: application/views/satellite/create.php:28
#: application/views/satellite/edit.php:12
#: application/views/satellite/index.php:52
msgid "LoTW Name"
msgstr "LoTW-nimi"
#: application/views/satellite/create.php:30
#: application/views/satellite/edit.php:14
msgid ""
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
msgstr ""
"LoTW:n hyväksymä satelliitin nimi. Ei välttämättä sama kuin näyttönimi. "
"Voidaan asettaa/muuttaa myöhemmin, kun lisätään LoTW:iin."
#: application/views/satellite/create.php:41
#: application/views/satellite/edit.php:25
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
msgstr "Kerro millä radalla satelliitti on (LEO, MEO, GEO)"
#: application/views/satellite/create.php:44
msgid "Satellite mode name"
msgstr "Satellite mode name"
#: application/views/satellite/create.php:46
msgid "Enter satellite mode"
msgstr "Anna satelliitin mode"
#: application/views/satellite/create.php:51
#: application/views/satellite/edit.php:52
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
msgid "Uplink mode"
msgstr "Uplinkin mode"
#: application/views/satellite/create.php:53
msgid "Enter modulation used for uplink"
msgstr "Anna modulaatiomuoto jota käytetään ylöspäin (uplink)"
#: application/views/satellite/create.php:56
#: application/views/satellite/edit.php:53
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
msgid "Uplink frequency"
msgstr "Uplinkin taajuus"
#: application/views/satellite/create.php:58
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
msgstr "Anna uplinkin taajuus (Hz)"
#: application/views/satellite/create.php:63
#: application/views/satellite/edit.php:54
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
msgid "Downlink mode"
msgstr "Downlinkin mode"
#: application/views/satellite/create.php:65
msgid "Enter modulation used for downlink"
msgstr "Anna modulaatiomuoto alaspäin (downlink)"
#: application/views/satellite/create.php:68
#: application/views/satellite/edit.php:55
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
msgid "Downlink frequency"
msgstr "Downlinkin taajuus"
#: application/views/satellite/create.php:70
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
msgstr "Anna downlinkin taajuus (Hz)"
#: application/views/satellite/create.php:73
#: application/views/satellite/edit.php:28
msgid "Accepted by LoTW"
msgstr "Hyväksytty LoTW:ssa"
#: application/views/satellite/create.php:78
#: application/views/satellite/edit.php:38
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
msgstr "Aseta arvoksi Kyllä, jos LoTW hyväksyy satelliitin"
#: application/views/satellite/edit.php:7
msgid "Satellite Display Name "
msgstr "Satelliitin näyttönimi "
#: application/views/satellite/edit.php:42
msgid "Save satellite"
msgstr "Tallenna satelliitti"
#: application/views/satellite/edit.php:76
msgid "Add satellite mode"
msgstr "Lisää satelliitin mode"
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
msgid ""
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
"you have no access to do this, ask your admin!"
msgstr ""
"Satelliitteja, joilla on TLE-tiedot, ei löytynyt. Päivitä tiedot Cron-"
"managerin tai satelliittisivun kautta. Jos sinulla ei ole pääsyä niihin, ota "
"yhteyttä ylläpitäjään!"
#: application/views/satellite/index.php:44
msgid "Add a satellite"
msgstr "Lisää satelliitti"
#: application/views/satellite/index.php:45
msgid "Sync Satellites from LoTW"
msgstr "Synkronoi satelliitit LoTW:sta"
#: application/views/satellite/index.php:46
msgid "Update Satellite TLE"
msgstr "Päivitä satelliittien rataelementit (TLE)"
#: application/views/satellite/index.php:57
msgid "TLE"
msgstr "TLE"
#: application/views/satellite/pass.php:6
msgid "Satellite passes"
msgstr "Satelliittien ylilennot"
#: application/views/satellite/pass.php:13
msgid "Your station"
msgstr "Asemasi"
#: application/views/satellite/pass.php:26
#: application/views/satellite/pass.php:65
msgid "Min. Satellite Elevation"
msgstr "Satelliitin minimielevaatio"
#: application/views/satellite/pass.php:30
#: application/views/satellite/pass.php:69
msgid "Min. Azimuth"
msgstr "Minimiatsimuutti"
#: application/views/satellite/pass.php:38
#: application/views/satellite/pass.php:77
msgid "Max. Azimuth"
msgstr "Maksimiatsimuutti"
#: application/views/satellite/pass.php:54
msgid "Min. time"
msgstr "minimiaika"
#: application/views/satellite/pass.php:63
msgid "Sked partner"
msgstr "Skedipartneri"
#: application/views/satellite/pass.php:91
msgid "Load predictions"
msgstr "Lataa ennusteet"
#: application/views/satellite/pass.php:92
msgid "Add sked partner"
msgstr "Lisää skedipartneri"
#: application/views/satellite/pass.php:94
msgid "Presets"
msgstr "Esiasetukset"
#: application/views/satellite/pass.php:96
msgid "Save current settings"
msgstr "Tallenna nykyiset asetukset"
#: application/views/satellite/pass.php:105
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: application/views/satellite/pass.php:109
msgid "Settings Name"
msgstr "Asetusten nimi"
#: application/views/satellite/pass.php:110
msgid "Enter a name"
msgstr "Anna nimi"
#: application/views/satellite/pass.php:121
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
msgstr "TLE-tietoja ei havaittu. Päivitä TLE:t."
#: application/views/satellite/passtable.php:7
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
msgid "AOS Time"
msgstr "AOS-aika"
#: application/views/satellite/passtable.php:8
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
msgid "LOS Time"
msgstr "LOS-aika"
#: application/views/satellite/passtable.php:9
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
#: application/views/sattimers/index.php:46
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
#: application/views/satellite/passtable.php:10
msgid "Path"
msgstr "Reitti"
#: application/views/satellite/passtable.php:11
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
msgstr "Max elevaatio (atsimuutti)"
#: application/views/satellite/passtable.php:12
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
msgid "AOS Azimuth"
msgstr "AOS atsimuutti"
#: application/views/satellite/passtable.php:13
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
msgid "LOS Azimuth"
msgstr "LOS atsimuutti"
#: application/views/satellite/passtable.php:55
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
msgid "Search failed!"
msgstr "Haku epäonnistui!"
#: application/views/satellite/passtable.php:56
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
msgstr "Ei löytynyt yhtään sopivaa ylilentoa. Tarkista parametrit."
#: application/views/satellite/passtable.php:73
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
msgid "min"
msgstr "min"
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
msgid "TLE date"
msgstr "TLE-päivämäärä"
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
msgid "Sked AOS Time"
msgstr "Skedin AOS-aika"
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
msgid "Sked LOS Time"
msgstr "Skedin LOS-aika"
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
msgid "Grid"
msgstr "Lokaattori"
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
#: application/views/sattimers/index.php:45
msgid "Max Elevation"
msgstr "Max elevaatio"
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
msgstr "Päällekkäisiä ylilentoja ei löytynyt. Tarkista parametrit."
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
#, php-format
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
msgstr "TLE-tiedot kohteelle %s (viimeksi päivitetty: %s)"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
msgid "Delete TLE"
msgstr "Poista TLE"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
#, php-format
msgid "No TLE information found for %s"
msgstr "TLE-tietoja ei löytynyt kohteelle %s"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
msgid "Add TLE"
msgstr "Lisää TLE"
#: application/views/sattimers/index.php:15
#, php-format
msgid ""
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
"grid %s."
msgstr ""
"Nämä tiedot ovat peräisin lähteestä %s ja ne on laskettu nykyisen "
"asemasijainnin lokaattorille %s."
#: application/views/sattimers/index.php:40
msgid "Time(d)-Out"
msgstr "Aikakatkaisu"
#: application/views/sattimers/index.php:43
#: application/views/sattimers/index.php:44
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
msgid "Azimuth"
msgstr "Atsimuutti"
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
#: application/views/search/main.php:15
msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku"
#: application/views/search/filter.php:26
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
#: application/views/search/main.php:18
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
msgstr "QSOt, joita ei ole vahvistettu LoTW:ssä"
#: application/views/search/filter.php:40
msgid "Save query"
msgstr "Tallenna kysely"
#: application/views/search/filter.php:47
msgid "Stored queries"
msgstr "Tallennetut kyselyt"
#: application/views/search/filter.php:66
#, php-format
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
msgstr "Ohjeet %s:n käyttöön löydät wikistä."
#: application/views/search/filter.php:66
msgid "search filter functions"
msgstr "Hakusuodattimen toiminnot"
#: application/views/search/filter.php:76
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
#: application/views/search/main.php:5
msgid "Ready to find a QSO?"
msgstr "Valmiina etsimään QSOa?"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:23
msgid ""
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
msgstr ""
"Haku näyttää QSOt, joita ei ole vahvistettu LoTW:ssä, mutta joissa "
"työskennelty kutsumerkki on ladannut tietoja LoTW:hen QSO-päivämäärän "
"jälkeen."
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
msgid "Last LoTW upload"
msgstr "Viimeisin LoTW-lähetys"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
msgstr "QSOja ei löytynyt, joissa LoTW-lataus olisi vielä tekemättä."
#: application/views/search/main.php:25
msgid "Callsign / Gridsquare"
msgstr "Kutsu / Lokaattori"
#: application/views/search/result.php:2
#, php-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
#: application/views/search/result.php:4
#, php-format
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
msgstr "Pahoittelut, mutta aiempia QSO-yhteyksiä %s kanssa ei löytynyt"
#: application/views/search/result.php:6
#, php-format
msgid "Callbook Search for %s"
msgstr "Kutsumerkkiluettelohaku kutsumerkille %s"
#: application/views/search/result.php:39
msgid "Not Worked"
msgstr "Ei workittu"
#: application/views/search/result.php:58
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
msgstr ""
"Kutsumerkkiluettelossa oleva lokaattori on laskennallinen ja saattaa olla "
"väärä"
#: application/views/search/result.php:65
msgid "Source callbook"
msgstr "Kutsuluettelolahde"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:677
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
msgstr "Merkitse QSL lähetetyksi (Bureau)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:678
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
msgstr "Merkitse QSL lähetetyksi (Direct)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:688
#: application/views/view_log/qso.php:824
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
msgstr "Merkitse QSL vastaanotetuksi (Bureau)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:689
#: application/views/view_log/qso.php:826
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
msgstr "Merkitse QSL vastaanotetuksi (Direct)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:679
#: application/views/view_log/qso.php:834
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
msgstr "Merkitse QSL-kortti pyydetyksi (Bureau)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:680
#: application/views/view_log/qso.php:836
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
msgstr "Merkitse QSL-kortti pyydetyksi (Direct)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:681
#: application/views/view_log/qso.php:838
msgid "Mark QSL Card Not Required"
msgstr "Merkitse QSL-kortti tarpeettomaksi"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:696
msgid "Lookup on QRZ.com"
msgstr "Hae QRZ.comista"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:698
msgid "Lookup on HamQTH"
msgstr "Hae HamQTH:sta"
#: application/views/search/stored_queries.php:9
msgid "Query"
msgstr "Haku"
#: application/views/simplefle/index.php:13
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
msgstr "Simple Fast Log Entry (FLE)"
#: application/views/simplefle/index.php:14
msgid ""
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
"many QSOs with as little effort as possible."
msgstr ""
"Fast Log Entry eli lyhyesti FLE on järjestelmä, jonka avulla QSOn voi "
"kirjata erittäin nopeasti ja tehokkaasti. Sen syntaksien ansiosta tarvitaan "
"vain vähäisiä syötteitä, jolloin suuret määrät QSOja voidaan tallentaa "
"mahdollisimman pienellä vaivalla."
#: application/views/simplefle/index.php:15
msgid ""
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
"a web interface to log QSOs."
msgstr ""
"FLE:n on alun perin kirjoittanut DF3CB. Hän tarjoaa verkkosivuillaan "
"Windowsille tarkoitetun ohjelman. Simple FLE on OK2CQR:n kehittämä DF3CB:n "
"FLE:hen perustuva versio, joka tarjoaa verkkopohjaisen käyttöliittymän "
"QSOjen kirjaamiseen."
#: application/views/simplefle/index.php:16
#, php-format
msgid ""
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
"the syntax and how FLE works can be found %s."
msgstr ""
"Yleinen käyttötapaus on tilanne, jossa haluat tuoda ulkona pidetyn radio-"
"operaation paperilokit ohjelmaan, ja nyt SimpleFLE on saatavilla myös "
"Wavelog:issa. Tietoa syntaksista ja FLE:n toiminnasta löytyy osoitteesta %s."
#: application/views/simplefle/index.php:17
#: application/views/simplefle/index.php:184
msgid "Syntax Help"
msgstr "Syntaksiohje"
#: application/views/simplefle/index.php:18
msgid "Syntax for FLE"
msgstr "FLE:n syntaksi"
#: application/views/simplefle/index.php:19
msgid "Close and Load Sample Data"
msgstr "Sulje ja lataa esimerkkitiedot"
#: application/views/simplefle/index.php:23
msgid "Band is missing!"
msgstr "Bandi puuttuu!"
#: application/views/simplefle/index.php:24
msgid "Mode is missing!"
msgstr "Mode puuttuu!"
#: application/views/simplefle/index.php:25
msgid "Time is not set!"
msgstr "Aikaa ei ole asetettu!"
#: application/views/simplefle/index.php:26
msgid "Invalid date"
msgstr "Virheellinen päivämäärä"
#: application/views/simplefle/index.php:29
msgid "Station Call is not selected"
msgstr "Aseman kutsua ei ole valittuna"
#: application/views/simplefle/index.php:30
msgid "'Operator' Field is empty"
msgstr "'Operaattori' -kenttä on tyhjä"
#: application/views/simplefle/index.php:31
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
msgstr "Varoitus! Haluatko varmasti nollata kaiken?"
#: application/views/simplefle/index.php:32
msgid ""
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
"mode defined!"
msgstr ""
"Varoitus! Et voi kirjata QSO-luetteloa, koska joistakin QSOista puuttuu "
"määritelty bandi ja/tai mode!"
#: application/views/simplefle/index.php:33
msgid ""
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
"defined!"
msgstr ""
"Varoitus! Et voi kirjata QSO-luetteloa, koska joistakin QSOista puuttuu aika!"
#: application/views/simplefle/index.php:34
msgid ""
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
"Session!"
msgstr "Huomio! Tietokenttä sisältää esimerkkitietoja. Tyhjennä ensin ne pois!"
#: application/views/simplefle/index.php:35
msgid ""
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
"have logged contest-data but did not select a contest."
msgstr ""
"Varoitus! Olet joko valinnut kilpailun, mutta et ole syöttänyt sanomia "
"(exchange), tai olet kirjannut kilpailutietoja valitsematta kilpailua."
#: application/views/simplefle/index.php:36
msgid ""
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat lisätä nämä QSO:t lokiin ja tyhjentää istunnon?"
#: application/views/simplefle/index.php:37
msgid "QSO Logged!"
msgstr "QSO kirjattu lokiin!"
#: application/views/simplefle/index.php:38
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
msgstr "QSOt kirjattiin onnistuneesti lokikirjaan! Duplikaatit ohitettiin."
#: application/views/simplefle/index.php:40
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
msgstr "Virhe tallennettaessa QSOa lokikirjaan! Virhe: "
#: application/views/simplefle/index.php:44
msgid "What is that?"
msgstr "Mikä tuo on?"
#: application/views/simplefle/index.php:47
msgid "Current UTC Time"
msgstr "Nykyinen UTC-aika"
#: application/views/simplefle/index.php:80
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
msgstr "Jos et valitse päivämäärää, käytetään tätä päivää."
#: application/views/simplefle/index.php:92
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
msgstr "Voit lisätä syötetyt QSO:t kilpailuun."
#: application/views/simplefle/index.php:99
msgid "Station Call/Location"
msgstr "Aseman kutsu/sijainti"
#: application/views/simplefle/index.php:111
#, php-format
msgid ""
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
"Location%s"
msgstr "Jos operoit uudesta sijainnista, luo ensin uusi %sAsemasijainti%s"
#: application/views/simplefle/index.php:117
msgid "e.g. OK2CQR"
msgstr "esim. OK2CQR"
#: application/views/simplefle/index.php:120
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
msgstr "Tämä on operaattorin kutsumerkki. Ilman etu- tai jälkiliitteitä."
#: application/views/simplefle/index.php:133
msgid "Enter the Data"
msgstr "Syötä tiedot tähän"
#: application/views/simplefle/index.php:162
msgid "Refs"
msgstr "Referenssit"
#: application/views/simplefle/index.php:174
#, php-format
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
msgstr "Referenssit voivat olla joko %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA tai %sW%sWFF"
#: application/views/simplefle/index.php:181
msgid "Reload QSO List"
msgstr "Lataa QSO-lista uudelleen"
#: application/views/simplefle/index.php:182
msgid "Save in Wavelog"
msgstr "Tallenna Wavelogiin"
#: application/views/simplefle/index.php:183
msgid "Clear Logging Session"
msgstr "Poista QSO-tiedot"
#: application/views/simplefle/options.php:20
msgid "No Options yet"
msgstr "Ei vielä vaihtoehtoja"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
msgstr "Ennen kuin alat kirjata QSO:ta, huomioi perussäännöt."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
msgstr "- Jokaisen uuden QSO:n tulee olla uudella rivillä."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
msgid ""
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
msgstr ""
"- Kirjoita jokaiselle uudelle riville vain tiedot, jotka ovat muuttuneet "
"edellisestä QSO:sta."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
msgid ""
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
"first QSO, which is essentially the callsign."
msgstr ""
"Aloita varmistamalla, että olet jo täyttänyt vasemmalla olevan lomakkeen "
"päivämäärällä, aseman kutsulla ja operaattorin kutsulla. Pääasialliset "
"tiedot sisältävät bandin (tai QRG MHz, esim. '7.145'), moden ja ajan. Ajan "
"jälkeen aloitat ensimmäisen QSO:n, käytännössä antamalla vasta-aseman "
"kutsumerkin."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
msgstr ""
"Esimerkiksi QSO, joka alkoi klo 21:34 (UTC) vasta-asemana 4W7EST 20m:llä "
"käyttäen SSB:tä."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
msgid ""
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
msgstr ""
"Jos et anna RST-tietoja, FLE käyttää oletuksna 59 (599 datalle). Seuraava "
"QSO ei ollut 59 molemmin puoln, joten annamme tiedot lähetetyn RST:n kanssa "
"ensin. Yhteys oli myös 2 minuuttia myöhemmin kuin ensimmäinen QSO."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
msgid ""
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
msgstr ""
"Ensimmäinen QSO oli klo 21:34, ja toinen 2 minuuttia myöhemmin klo 21:36. "
"Kirjoitamme ylös 6, koska tämä on ainoa tieto, joka muuttui täällä. Tiedot "
"bandista ja modesta eivät muuttuneet, joten nämä tiedot jätetään pois."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
msgid ""
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Seuraavaa QSO:amme varten 21:40 14. toukokuuta 2021, vaihdoimme bandin 40 "
"metriin, mutta pysyimme SSB:llä. Jos RST-tietoja ei anneta, FLE käyttää 59 "
"jokaiseen uuteen QSO:on. Siksi voimme lisätä toisen QSO:n, joka "
"järjestettiin täsmälleen samaan aikaan kaksi päivää myöhemmin. Päivämäärän "
"on oltava muodossa VVVV-KK-PP."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
msgstr "Lisätietoja voi syöttää seuraavalla tavalla:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
msgid "Notes:"
msgstr "Muistiinpanot:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
msgid "Operator Name:"
msgstr "Operaattorin nimi:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
msgstr "QSL-viesti (Varoitus! Ei näkyvissä Wavelogissa tällä hetkellä!):"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
msgstr "Kilpailun sanoma; sarjanumero tai muu sanoma - tai jopa molemmat:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
msgid ""
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
msgstr ""
"Vastaanotettu sanoma vaatii etuliitteeksi pisteen '.' ja lähetetty sanoma "
"pilkun ','. Kaksi viimeistä riviä ovat keskenään samanarvoisia, eli "
"välilyönneillä ja järjestyksellä ei ole merkitystä. Lähetetyt sanomatiedot "
"siirtyvät automaattisesti seuraavaan QSOon, jos mukana on vastaanotettu "
"sanoma tai jos käytät yksittäistä pilkkua ',''. Sarjanumeron automaattista "
"kasvattamista varten käytä ',++' ja anna aloitusarvo. Poista tämä käytöstä "
"käyttämällä ',+0':"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
msgid ""
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
msgstr ""
"Tässä ensimmäinen qso käyttää sarjanumeroa 1, ja toinen käyttää sarjanumeroa "
"2. Jos haluat tyhjentää lähetetyn sanoman, käytä ',-':"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
msgid ""
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
msgstr ""
"Ensin, kaikki aiemmat sanomat poistetaan, sitten asetetaan vain sarjanumero. "
"Muutoin aiempi sanoma 'D23' olisi asetettu myös."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
msgid ""
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
"Import:"
msgstr ""
"Voit käyttää kommenttien syntaksia täyttääksesi Wavelog-tuonnin tukemat adif-"
"kentät:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
#, php-format
msgid ""
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
"%sthis article%s of our Wiki."
msgstr ""
"Täydellinen yhteenveto kaikista komennoista ja kulloinkin tarvittavasta "
"syntaksista löytyy Wiki-artikkelista %stässä artikkelissa%s."
#: application/views/station_profile/create.php:54
#: application/views/station_profile/edit.php:71
msgid "Location Name"
msgstr "Sijainnin nimi"
#: application/views/station_profile/create.php:55
#: application/views/station_profile/create.php:56
#: application/views/station_profile/edit.php:73
msgctxt "Station Location Setup"
msgid "Home QTH"
msgstr "Koti-QTH"
#: application/views/station_profile/create.php:56
#: application/views/station_profile/edit.php:73
#, php-format
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
msgstr "Lyhenne aseman sijainnille. Esimerkiksi: %s"
#: application/views/station_profile/create.php:61
#: application/views/station_profile/edit.php:78
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
msgstr "Aseman kutsumerkki. Esimerkiksi: 4W7EST/P"
#: application/views/station_profile/create.php:64
#: application/views/station_profile/edit.php:81
msgid "Station Power (W)"
msgstr "Aseman lähetysteho (W)"
#: application/views/station_profile/create.php:66
#: application/views/station_profile/edit.php:83
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
msgstr "Aseman oletuslähetysteho Watteina. CAT-tiedot korvaavat tämän."
#: application/views/station_profile/create.php:91
#: application/views/station_profile/edit.php:113
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
msgstr "Aseman DXCC-maa. Esimerkiksi: Bolivia"
#: application/views/station_profile/create.php:97
#: application/views/station_profile/edit.php:119
msgid "Station City"
msgstr "Aseman kaupunki"
#: application/views/station_profile/create.php:99
#: application/views/station_profile/edit.php:121
msgid "Station city. For example: Oslo"
msgstr "Aseman kaupunki. Esimerkiksi: Oslo"
#: application/views/station_profile/create.php:108
#: application/views/station_profile/edit.php:133
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
msgstr "Aseman osavaltio. Koskee vain tiettyjä maita."
#: application/views/station_profile/create.php:115
#: application/views/station_profile/edit.php:140
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
msgstr "Aseman kunta (Käytetään vain tietyille DXCC:ille)."
#: application/views/station_profile/create.php:124
#: application/views/station_profile/edit.php:149
msgid "Zones"
msgstr "Vyöhykkeet (zonet)"
#: application/views/station_profile/create.php:138
#: application/views/station_profile/edit.php:163
#, php-format
msgctxt "uses 'click here'"
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
msgstr "Jos et tiedä CQ-aluettasi, niin %s saadaksesi sen selville!"
#: application/views/station_profile/create.php:138
#: application/views/station_profile/create.php:153
#: application/views/station_profile/create.php:174
#: application/views/station_profile/edit.php:163
#: application/views/station_profile/edit.php:178
#: application/views/station_profile/edit.php:199
msgid "click here"
msgstr "klikkaa tästä"
#: application/views/station_profile/create.php:153
#: application/views/station_profile/edit.php:178
#, php-format
msgctxt "uses 'click here'"
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
msgstr "Jos et tiedä ITU-vyöhykettäsi, niin %s löytääksesi sen!"
#: application/views/station_profile/create.php:164
#: application/views/station_profile/create.php:167
#: application/views/station_profile/edit.php:189
#: application/views/station_profile/edit.php:192
msgid "Station Gridsquare"
msgstr "Aseman lokaattori"
#: application/views/station_profile/create.php:171
#: application/views/station_profile/edit.php:196
msgid "Get Gridsquare"
msgstr "Hae lokaattori"
#: application/views/station_profile/create.php:174
#: application/views/station_profile/edit.php:199
#, php-format
msgctxt "uses 'click here'"
msgid ""
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
"then %s!"
msgstr ""
"Aseman lokaattori. Esimerkiksi: HM54AP. Jos et tiedä lokaattoria, niin %s!"
#: application/views/station_profile/create.php:175
#: application/views/station_profile/edit.php:200
msgid ""
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
msgstr ""
"Jos olet lokaattoriruudukoiden rajaviivalla, syötä ruudut pilkulla "
"erotettuna. Esimerkiksi: IO77,IO78,IO87,IO88."
#: application/views/station_profile/create.php:198
#: application/views/station_profile/edit.php:223
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
msgstr "Aseman IOTA-referenssi. Esimerkiksi: EU-005"
#: application/views/station_profile/create.php:199
#: application/views/station_profile/edit.php:224
msgid "IOTA World website"
msgstr "IOTA World verkkosivu"
#: application/views/station_profile/create.php:199
#: application/views/station_profile/edit.php:224
#, php-format
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
msgstr "Voit tutkia IOTA-referenssejä osoitteessa %s."
#: application/views/station_profile/create.php:215
#: application/views/station_profile/edit.php:240
msgid "SOTA Maps website"
msgstr "SOTA Maps verkkosivu"
#: application/views/station_profile/create.php:215
#: application/views/station_profile/edit.php:240
#, php-format
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
msgstr "Aseman SOTA-referenssi. Voit tutkia SOTA-referenssejä osoitteessa %s."
#: application/views/station_profile/create.php:229
#: application/views/station_profile/edit.php:254
msgid "GMA Map website"
msgstr "GMA Map verkkosivu"
#: application/views/station_profile/create.php:229
#: application/views/station_profile/edit.php:254
#, php-format
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
msgstr "Aseman WWFF-referenssi. Voit tutkia WWFF-referenssejä osoitteessa %s."
#: application/views/station_profile/create.php:243
#: application/views/station_profile/edit.php:268
msgid "POTA Map website"
msgstr "POTA-karttasivusto"
#: application/views/station_profile/create.php:243
#: application/views/station_profile/edit.php:268
#, php-format
msgid ""
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
"look up POTA references at the %s."
msgstr ""
"Aseman POTA-referenssi(t). Useita pilkulla erotettuja arvoja sallitaan. Voit "
"etsiä POTA-referenssejä %s."
#: application/views/station_profile/create.php:257
#: application/views/station_profile/edit.php:282
msgid "Special Interest Group Name"
msgstr "Erityisintressiryhmän (SIG) nimi"
#: application/views/station_profile/create.php:259
#: application/views/station_profile/edit.php:284
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
msgstr "Aseman erityisintressiryhmän (SIG) nimi (esim. GMA)."
#: application/views/station_profile/create.php:262
#: application/views/station_profile/edit.php:287
msgid "Special Interest Group Information"
msgstr "Erityisintressiryhmän tiedot"
#: application/views/station_profile/create.php:264
#: application/views/station_profile/edit.php:289
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
msgstr "Aseman erityisintressiryhmän info (esim. DA/NW-357)."
#: application/views/station_profile/create.php:275
#: application/views/station_profile/edit.php:300
#: application/views/user/edit.php:914
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "Ongelma? Tarkista %swiki%s."
#: application/views/station_profile/create.php:278
#: application/views/station_profile/edit.php:303
msgctxt "Probably no translation needed"
msgid "eQSL QTH Nickname"
msgstr "eQSL QTH Nickname"
#: application/views/station_profile/create.php:280
#: application/views/station_profile/edit.php:305
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
msgstr "The QTH Nickname, jonka olet määritellty eQSL-profiilissasi"
#: application/views/station_profile/create.php:283
#: application/views/station_profile/edit.php:308
msgid "Default QSLMSG"
msgstr "Oletus QSLMSG"
#: application/views/station_profile/create.php:286
#: application/views/station_profile/edit.php:311
msgid ""
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
"this station location."
msgstr ""
"Määritä oletusviesti, joka välitetään eQSL:ään jokaisen tämän asemasijainnin "
"QSO:n yhteydessä."
#: application/views/station_profile/create.php:295
#: application/views/station_profile/edit.php:320
msgid "Subscription Required"
msgstr "Tilaus vaaditaan"
#: application/views/station_profile/create.php:301
msgid "Test API-Key"
msgstr "Testaa API-avainta"
#: application/views/station_profile/create.php:304
#: application/views/station_profile/edit.php:330
#, php-format
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
msgid "Find your API key on %s"
msgstr "Löydä API-avaimesi %s"
#: application/views/station_profile/create.php:304
#: application/views/station_profile/edit.php:330
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
msgstr "QRZ.com -lokikirjan asetussivu"
#: application/views/station_profile/create.php:307
#: application/views/station_profile/edit.php:333
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
msgstr "QRZ.com-lokikirjan lataus"
#: application/views/station_profile/create.php:310
#: application/views/station_profile/edit.php:336
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:50
msgid "Realtime"
msgstr "Reaaliaikainen"
#: application/views/station_profile/create.php:326
#: application/views/station_profile/edit.php:352
msgid "Ignore Clublog Upload"
msgstr "Ohita Clublog-lataus"
#: application/views/station_profile/create.php:331
#: application/views/station_profile/edit.php:357
msgid ""
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
"properly configured at Clublog"
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, tältä asemalta pidetyt QSOt ohitetaan Clublogiin "
"ladattaessa. Jos kenttä ”automaattisesti” vaihtuu itsestään pois päältä, "
"tarkista Clublogin puolelta kyseisen kutsun asetukset"
#: application/views/station_profile/create.php:334
#: application/views/station_profile/edit.php:360
msgid "ClubLog Realtime Upload"
msgstr "Reaaliaikainen lähetys ClubLog:iin"
#: application/views/station_profile/create.php:352
#: application/views/station_profile/edit.php:377
msgid "HRDLog.net Username"
msgstr "HRDLog.net käyttäjänimi"
#: application/views/station_profile/create.php:354
#: application/views/station_profile/edit.php:379
msgid ""
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
msgstr ""
"Käyttäjätunnus, jolla olet rekisteröitynyt HRDlog.net-palveluun (yleensä oma "
"kutsumerkkisi)."
#: application/views/station_profile/create.php:357
#: application/views/station_profile/edit.php:382
msgid "HRDLog.net API Key"
msgstr "HRDLog.net API-avain"
#: application/views/station_profile/create.php:359
#: application/views/station_profile/edit.php:387
#, php-format
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
msgid "Create your API Code on your %s"
msgstr "Luo API-koodisi %s-sivullasi"
#: application/views/station_profile/create.php:359
#: application/views/station_profile/edit.php:387
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
msgstr "HRDlog.net -käyttäjäprofiilisivu"
#: application/views/station_profile/create.php:362
#: application/views/station_profile/edit.php:390
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
msgstr "HRDlog.net -lokikirjan reaaliaikainen lataus"
#: application/views/station_profile/create.php:381
#: application/views/station_profile/edit.php:409
msgctxt "Probably no translation needed"
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
msgstr "QO-100 Dx Club API-avain"
#: application/views/station_profile/create.php:383
#: application/views/station_profile/edit.php:414
#, php-format
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
msgid "Create your API key on your %s"
msgstr "Luo API-avaimesi %s-sivullasi"
#: application/views/station_profile/create.php:383
#: application/views/station_profile/edit.php:414
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
msgstr "QO-100 Dx Club -profiilisivu"
#: application/views/station_profile/create.php:386
#: application/views/station_profile/edit.php:417
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
msgstr "QO-100 Dx Club reaaliaikainen lataus"
#: application/views/station_profile/create.php:405
#: application/views/station_profile/edit.php:436
msgid "OQRS Enabled"
msgstr "OQRS aktiivinen"
#: application/views/station_profile/create.php:412
#: application/views/station_profile/edit.php:443
msgid "OQRS Email alert"
msgstr "OQRS-sähköposti-ilmoitus"
#: application/views/station_profile/create.php:417
#: application/views/station_profile/edit.php:448
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
msgstr ""
"Varmista, että sähköposti on määritetty kohdassa Ylläpito / Yleiset "
"asetukset (admin and global options)."
#: application/views/station_profile/create.php:420
#: application/views/station_profile/edit.php:451
msgid "OQRS Text"
msgstr "OQRS teksti"
#: application/views/station_profile/create.php:422
#: application/views/station_profile/edit.php:453
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
msgstr "Joitan tietoja, jotka haluat lisätä QSL-prosessiin."
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
msgstr "Aseman lokikirjan nimi"
#: application/views/stationsetup/create.php:19
msgid "You can call a station logbook anything."
msgstr "Voit nimetä asemalokikirjan täysin vapaasti."
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
msgid "Container name"
msgstr "Säiliön nimi"
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
msgid "You can call a container anything."
msgstr "Voit nimetä säiliön vapaasti."
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
msgctxt "Map Options"
msgid "CQ Zone overlay"
msgstr "CQ-vzonen peite"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
msgctxt "Map Options"
msgid "Gridsquare overlay"
msgstr "Lokaattori-peite"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
msgctxt "Map Options"
msgid "Night shadow overlay"
msgstr "Yövarjopeite"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
msgid "# QSOs shown"
msgstr "# Näytetyt QSOt"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
msgid "Visit export map"
msgstr "Siirry vientikarttaan"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
msgid "Select Available Station Locations"
msgstr "Valitse käytettävissä olevat asemasijainnit"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
msgid "Link Location"
msgstr "Linkitä sijainti"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:127
msgid "Profile Name"
msgstr "Asemaprofiilin nimi"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
msgid "Unlink Station Location"
msgstr "Irrota asemasijainnin linkitys"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
msgid ""
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
msgstr ""
"Asemalokikirjat mahdollistavat asemasijaintien ryhmittelyn. Näin voit nähdä "
"kaikki saman istunnon sisällä olevat sijainnit aina lokikirjan näkymistä "
"analyysiin asti. Tämä on erityisen hyödyllistä, jos työskentelet useista eri "
"sijainneista, jotka kuitenkin kuuluvat samaan DXCC- tai VUCC-alueeseen."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
msgid "Edit Linked locations"
msgstr "Muokkaa linkitettyjä sijainteja"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
msgid "Visitor site"
msgstr "Vierailijasivusto"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:94
msgid "Station Locations"
msgstr "Aseman sijainnit"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:98
msgid ""
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
"QTH, or a portable station."
msgstr ""
"Asemasijainnit määrittävät toiminta­paikat, kuten oman QTH:si, ystävän QTH:n "
"tai siirrettävän (portable) aseman."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:99
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
msgstr "Lokikirjojen tapaan asemaprofiili pitää joukon QSOja yhdessä."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
msgid ""
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
"with the -Active Station- badge."
msgstr ""
"Vain yksi asema voi olla aktiivinen kerrallaan. Alla olevassa taulukossa "
"tämä näkyy Aktiivinen asema -merkinnällä."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
msgid ""
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
"Logbook selected above."
msgstr ""
"Linked-sarake näyttää, onko asemasijainti liitetty yllä valittuun "
"aktiiviseen lokikirjaan."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
msgid "Create a Station Location"
msgstr "Luo aseman sijainti"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
msgid "Show only locations from the active logbook"
msgstr "Näytä vain aktiivisen lokikirjan sijainnit"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:105
msgid "Show all locations"
msgstr "Näytä kaikki sijainnit"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
msgid "Show a location list"
msgstr "Näytä sijaintiluettelo"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:110
msgid ""
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
">Station Location to select one."
msgstr ""
"Varoitus: Sinun täytyy valita aktiivinen asemasijainti. Siirry kohtaan "
"Kutsumerkit → Asemasijainnit ja aktivoi jokin niistä."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
msgid ""
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
"station profiles."
msgstr ""
"Viimeaikaisten Wavelogin muutosten vuoksi, sinun täytyy osoittaa QSO:t "
"uudelleen asemaprofiileihisi."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
msgid "Maintenance"
msgstr "Huolto"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
msgid "Please reassign them at "
msgstr "Tee uudelleenliitos kohdassa "
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
msgid "Linked"
msgstr "Linkitetty"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:140
msgid "Favorite"
msgstr "Suosikki"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:187
msgid "mark/unmark as favorite"
msgstr "Merkitse / poista merkintä suosikiksi"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
msgid ""
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
msgstr ""
"Julkisen linkin avulla voit jakaa tämän lokikirjan kenen tahansa kanssa "
"omalla sivullansa. Linkin lisäosan tulee sisältää vain kirjaimia ja "
"numeroita."
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
msgid "Later it looks like this:"
msgstr "Myöhemmin se näyttää tältä:"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
msgid "[your slug]"
msgstr "[oma linkkisi]"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
msgid "Type in Public Slug choice"
msgstr "Anna julkinen linkkivalintasi"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
msgid "Visit Public Page"
msgstr "Vierailu julkisella sivulla"
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
msgid "Elevation"
msgstr "Elevaatio"
#: application/views/statistics/index.php:14
#: application/views/statistics/index.php:96
msgid "Years"
msgstr "Vuodet"
#: application/views/statistics/index.php:15
#: application/views/statistics/index.php:99
msgid "Months"
msgstr "Kuukaudet"
#: application/views/statistics/index.php:19
msgid "Number of QSOs worked each year"
msgstr "Vuosittaisten workittujen QSOjen määrä"
#: application/views/statistics/index.php:20
msgid "Number of QSOs worked each month"
msgstr "QSOjen määrä kuukausittain"
#: application/views/statistics/index.php:31
msgid "January"
msgstr "tammikuu"
#: application/views/statistics/index.php:32
msgid "February"
msgstr "helmikuu"
#: application/views/statistics/index.php:33
msgid "March"
msgstr "maaliskuu"
#: application/views/statistics/index.php:34
msgid "April"
msgstr "huhtikuu"
#: application/views/statistics/index.php:35
msgid "May"
msgstr "toukokuu"
#: application/views/statistics/index.php:36
msgid "June"
msgstr "kesäkuu"
#: application/views/statistics/index.php:37
msgid "July"
msgstr "heinäkuu"
#: application/views/statistics/index.php:38
msgid "August"
msgstr "elokuu"
#: application/views/statistics/index.php:39
msgid "September"
msgstr "syyskuu"
#: application/views/statistics/index.php:40
msgid "October"
msgstr "lokakuu"
#: application/views/statistics/index.php:41
msgid "November"
msgstr "marraskuu"
#: application/views/statistics/index.php:42
msgid "December"
msgstr "joulukuu"
#: application/views/statistics/index.php:50
msgid "Explore the logbook."
msgstr "Uppoudu lokiisi tarkemmin"
#: application/views/statistics/index.php:114
#: application/views/statistics/index.php:159
msgid "Unique callsigns"
msgstr "Erillisiä kutsuja"
#: application/views/statistics/index.php:162
msgid "Unique Grids"
msgstr "Yksilölliset lokaattorit (grids)"
#: application/views/statistics/initialresult.php:44
#: application/views/statistics/initials.php:36
msgid "No EME QSOs were found."
msgstr "Yhtäjään EME-qsoa ei löytynyt."
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
msgid "Theme Name"
msgstr "Teeman nimi"
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
msgstr "Tämä on nimi, jota käytetään teeman näyttämiseen teemalistassa."
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
msgid "Folder Name"
msgstr "Kansion nimi"
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
msgid ""
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
"css."
msgstr ""
"Tämä on sen kansion nimi, johon CSS-tiedostot on tallennettu hakemistossa "
"assets/css."
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
#: application/views/themes/index.php:84
msgid "Theme Mode"
msgstr "Teematila"
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
#: application/views/themes/add.php:21
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
msgstr "Tämä määrittää, onko teema vaalea vai tumma."
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
#: application/views/themes/index.php:85
msgid "Header Logo"
msgstr "Ylätunnisteen logo"
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
msgstr "Vain PNG-tiedostot, joiden kokosuhde on 1:1, ovat sallittuja."
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
#, php-format
msgid ""
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
"placed in assets/logo."
msgstr ""
"Tämä on sen tiedoston nimi, joka on tallennettu hakemistoon assets/logo %s "
"pienenä %s-logona ylätunnistetta varten."
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
#: application/views/themes/index.php:86
msgid "Main Logo"
msgstr "Päälogo"
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
#, php-format
msgid ""
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
"screen placed in assets/logo."
msgstr ""
"Tämä on sen tiedoston nimi, joka on tallennettu hakemistoon assets/logo %s "
"suurena %s-logona ylätunnistetta varten."
#: application/views/themes/add.php:36
msgid "Add theme"
msgstr "Lisää teema"
#: application/views/themes/edit.php:21
msgid ""
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
"Logo is chosen."
msgstr ""
"Tämä määrittää, onko logossa vaalea vai tumma ulkoasu. Tämän perusteella "
"logo valitaan."
#: application/views/themes/edit.php:36
msgid "Update theme"
msgstr "Päivitä teema"
#: application/views/themes/index.php:22
msgid "Themes list"
msgstr "Teemalisa"
#: application/views/themes/index.php:28
msgid ""
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
"is aware of their actions."
msgstr ""
"Tässä valikossa voit muokata teemoja tai lisätä niitä Wavelogiin. Uusien "
"teemojen lisääminen ei ole aivan yksinkertaista, ja se tulisi tehdä vain "
"järjestelmänvalvojan toimesta, joka tietää mitä tekee."
#: application/views/themes/index.php:29
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
msgstr "On myös syytä mainita, että tämä ominaisuus on vielä kehitysvaiheessa."
#: application/views/themes/index.php:35
msgid "Process of adding a new theme"
msgstr "Uuden teeman lisäämisprosessi"
#: application/views/themes/index.php:41
msgid "1. Step"
msgstr "1. vaihe"
#: application/views/themes/index.php:44
#, php-format
msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Luo uusi kansio hakemistoon 'assets/css/' ja lataa sinne 'bootstrap.min.css' "
"-tiedosto, joka sisältää perusmuotoilusäännöt. Käytämme teemojen pohjana %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
msgstr "2. vaihe"
#: application/views/themes/index.php:53
msgid ""
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
"code in there."
msgstr ""
"Luo tähän kansioon tiedosto nimeltä 'overrides.css'. Kirjoita siihen oma "
"mukautettu CSS-koodisi."
#: application/views/themes/index.php:59
msgid "3. Step"
msgstr "3. vaihe"
#: application/views/themes/index.php:62
msgid ""
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
"one for the header."
msgstr ""
"Jokaiselle uudelle teemalle tarvitaan kaksi logotiedostoa: yksi "
"kirjautumisnäyttöä varten ja yksi ylätunnistetta varten."
#: application/views/themes/index.php:63
msgid ""
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
"1000px height and 1000px width)."
msgstr ""
"Vain PNG-tiedostot ovat sallittuja, ja niiden kuvasuhteen tulee olla 1:1 "
"(esim. 1000 px korkeus ja 1000 px leveys)."
#: application/views/themes/index.php:64
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
msgstr "Sijoita kaksi logotiedostoa kansioon 'assets/logo'"
#: application/views/themes/index.php:70
msgid "4. Step"
msgstr "4. vaihe"
#: application/views/themes/index.php:73
#, php-format
msgid ""
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
msgstr ""
"Napsauta tästä 'Lisää teema' ja syötä tarvittavat tiedot. Anna "
"logotiedostojen nimet %silman%s tiedostopäätettä '.png'"
#: application/views/themes/index.php:83
msgid "Foldername"
msgstr "Kansion nimi"
#: application/views/themes/index.php:99
msgid "Please edit"
msgstr "Muokkaa"
#: application/views/themes/index.php:116
msgid "Add a Theme"
msgstr "Lisää teema"
#: application/views/timeline/index.php:111
msgid "All Years"
msgstr "Kaikki vuodet"
#: application/views/timeline/index.php:119
msgid "Only new in selected year"
msgstr "Vain valitun vuoden uudet"
#: application/views/timeplotter/index.php:2
msgid "contacts were plotted"
msgstr "Yhteydet on piirretty kartalle"
#: application/views/timeplotter/index.php:3
msgid "Time Distribution"
msgstr "Ajallinen jakautuminen"
#: application/views/timeplotter/index.php:6
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
msgstr "Workitut kutsumerkit (enintään 5)"
#: application/views/timeplotter/index.php:10
msgid ""
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
msgstr ""
"Aikakaavioita käytetään lokikirjasi analysointiin ja sen selvittämiseen, "
"mihin vuorokaudenaikoihin olet pitänyt yhteyksiä tiettyihin CQ-vyöhykkeisiin "
"tai DXCC-maihin valitulla bandilla."
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
msgid "Name / Description"
msgstr "Nimi / kuvaus"
#: application/views/update/index.php:8
msgid "DXCC Lookup Data"
msgstr "DXCC-hakutiedot"
#: application/views/update/index.php:15
msgid ""
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
"callsign information."
msgstr ""
"Tässä voit päivittää DXCC-hakutiedot, joita käytetään kutsumerkkitietojen "
"näyttämiseen."
#: application/views/update/index.php:16
msgid "This data is provided by"
msgstr "Nämä tiedot tarjoaa"
#: application/views/update/index.php:20
msgid "You must install php-xml for this to work."
msgstr "Sinun täytyy asentaa php-xml, jotta tämä toimii."
#: application/views/update/index.php:23
msgid "Check for DXCC Data Updates"
msgstr "Tarkista DXCC-tietojen päivitykset"
#: application/views/update/index.php:24
msgid "Update DXCC Data"
msgstr "Päivitä DXCC-tiedot"
#: application/views/update/index.php:26
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: application/views/user/delete.php:5
msgid "Delete User Account"
msgstr "Poista käyttäjätili"
#: application/views/user/delete.php:10
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa käyttäjätilin"
#: application/views/user/delete.php:14
msgid "No, do not delete this user"
msgstr "En, älä poista tätä käyttäjätiliä"
#: application/views/user/delete.php:14
msgid "Yes, delete this user"
msgstr "Kyllä, poista tämä käyttäjätili"
#: application/views/user/edit.php:6
msgid "Create Clubstation Account"
msgstr "Luo klubiaseman tili"
#: application/views/user/edit.php:8
msgid "Create User Account"
msgstr "Luo käyttäjätili"
#: application/views/user/edit.php:11
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa käyttäjätiliä"
#: application/views/user/edit.php:45
msgid "General Information"
msgstr "Yleistä tietoa"
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
#: application/views/user/reset_password.php:21
#: application/views/user/reset_password.php:23
#: application/views/user/reset_password.php:30
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: application/views/user/edit.php:74
msgid "Don't share this password with operators!"
msgstr "Älä jaa tätä salasanaa operaattoreiden kanssa!"
#: application/views/user/edit.php:84
msgid "User Role"
msgstr "Käyttäjän rooli"
#: application/views/user/edit.php:113
msgid "Callsign Owner"
msgstr "Kutsumerkin omistaja"
#: application/views/user/edit.php:113
msgid "Personal"
msgstr "Henkilötiedot"
#: application/views/user/edit.php:116
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
#: application/views/user/edit.php:123
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
#: application/views/user/edit.php:134
msgid "Ham Radio"
msgstr "Ham Radio"
#: application/views/user/edit.php:137
msgid "Special/Club Callsign"
msgstr "Erikois- / kerhokutsumerkki"
#: application/views/user/edit.php:160
msgid "Wavelog Preferences"
msgstr "Wavelog Asetukset"
#: application/views/user/edit.php:171
msgid "Stylesheet"
msgstr "Tyylisivu"
#: application/views/user/edit.php:183
msgid "Wavelog Language"
msgstr "Wavelogin kieli"
#: application/views/user/edit.php:190
msgid "Choose Wavelog language."
msgstr "Valitse Wavelogin kieli."
#: application/views/user/edit.php:193
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: application/views/user/edit.php:201
msgid "Date Format"
msgstr "Päivämäärämuoto"
#: application/views/user/edit.php:215
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
msgstr ""
"Valitse, miten haluat päivämäärät näkyvän, kun olet kirjautunut tilillesi."
#: application/views/user/edit.php:219
msgid "Measurement preference"
msgstr "Mittayksikkömuoto"
#: application/views/user/edit.php:223
msgid "Kilometers"
msgstr "kilometrit"
#: application/views/user/edit.php:224
msgid "Miles"
msgstr "mailit"
#: application/views/user/edit.php:225
msgid "Nautical miles"
msgstr "merimailit"
#: application/views/user/edit.php:227
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
msgstr "Valitse, mitä mittayksikkömuotoa käytetään"
#: application/views/user/edit.php:236
msgid "Logbook fields"
msgstr "Lokin sarakkeiden sisältö"
#: application/views/user/edit.php:239
msgid "Choose column 1"
msgstr "Sarake 1"
#: application/views/user/edit.php:262
msgid "Choose column 2"
msgstr "Sarake 2"
#: application/views/user/edit.php:285
msgid "Choose column 3"
msgstr "Sarake 3"
#: application/views/user/edit.php:308
msgid "Choose column 4"
msgstr "Sarake 4"
#: application/views/user/edit.php:331
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
msgstr "Sarake 5 (vain lokikirjassa)"
#: application/views/user/edit.php:362
msgid "QSO Logging Options"
msgstr "QSO-kirjausasetukset"
#: application/views/user/edit.php:365
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
msgstr "Kirjaa QSOjen päättymisajat erikseen"
#: application/views/user/edit.php:371
msgid ""
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, QSOjen päättymisajat kirjataan erikseen. Jos ei ole "
"käytössä, QSO:n päättymisaika on sama kuin aloitusaika."
#: application/views/user/edit.php:376
msgid "Prioritize database search over external lookup"
msgstr "Priorisoi tietokantahaku ennen ulkoista hakua"
#: application/views/user/edit.php:382
msgid ""
"When set to \"Yes\", callsign lookup will first use data from your previous "
"QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external "
"lookup services instead."
msgstr ""
"Kun asetus on ”Kyllä”, edellisen QSO:n tiedot otetaan käyttöön ennen kuin "
"ulkoista palvelua käytetään tietojen täyttöön. Aseta ”Ei”, jos haluat, että "
"ulkoista palvelua käytetään aina tietojen täyttämiseen."
#: application/views/user/edit.php:386
msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section."
msgstr ""
"Näytä kusokumppanin profiilikuva qrz.com/hamqth.com -profiilista lokin QSO:n "
"kirjausikkunassa."
#: application/views/user/edit.php:392
msgid ""
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
msgstr "Anna qrz.com/hamqth.com tunnustiedot in the general config file."
#: application/views/user/edit.php:397
msgid "Location auto lookup."
msgstr "Sijainnin automaattinen haku."
#: application/views/user/edit.php:403
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
msgstr "Jos asetettu, lokaattori haetaan paikannimen perusteella."
#: application/views/user/edit.php:407
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
msgstr ""
"Lokaattoriruudun ja sijainnin automaattinen määritys SOTA-huipun perusteella."
#: application/views/user/edit.php:413 application/views/user/edit.php:423
#: application/views/user/edit.php:433
msgid ""
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
"and locator."
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, nimi ja lokaattori haetaan sekä asetetaan API:n kautta."
#: application/views/user/edit.php:417
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
msgstr ""
"Lokaattoriruudun ja sijainnin automaattinen määritys WWFF-referenssin "
"perusteella."
#: application/views/user/edit.php:427
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
msgstr ""
"Puiston nimen ja lokaattorin automaattinen määritys POTA-referenssin "
"perusteella."
#: application/views/user/edit.php:436
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
msgstr ""
"Aikaisempien QSOjen määrä, jotka näytetään QSO-sivulla (kirjausnäkymässä)."
#: application/views/user/edit.php:447
msgid "DX Waterfall"
msgstr "DX-vesiputous"
#: application/views/user/edit.php:451
msgid "squelched"
msgstr "Kohinasalvattu"
#: application/views/user/edit.php:454
msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page."
msgstr "Näytä interaktiivinen DX Cluster -vesiputous QSO-kirjaussivulla."
#: application/views/user/edit.php:465
msgid "Menu Options"
msgstr "Valikkoasetukset"
#: application/views/user/edit.php:468
msgid "Show notes in the main menu."
msgstr "Näytä 'Muistio' päävalikossa."
#: application/views/user/edit.php:479
msgid "Quicklog Field"
msgstr "Pikakirjauskenttä"
#: application/views/user/edit.php:485
msgid ""
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
"header."
msgstr ""
"Tämän asetuksen avulla voit kirjata kutsuja suoraan valikkopalkin "
"hakukentästä."
#: application/views/user/edit.php:489
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
msgstr "Quicklog toiminto aktivoituu Enter-näppäimellä"
#: application/views/user/edit.php:493
msgid "Log Callsign"
msgstr "Kirjaa kutsumerkki"
#: application/views/user/edit.php:495
msgid ""
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
msgstr ""
"Mikä toiminto suoritetaan, kun Enter-näppäintä painetaan pikakirjauskentässä?"
#: application/views/user/edit.php:501
msgid "Station Locations Quickswitch"
msgstr "Asemasijainnin pikavaihto"
#: application/views/user/edit.php:506
msgid ""
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
msgstr ""
"Näytä asemasijainnin pikavaihto päävalikossa. Voit lisätä sijainteja "
"suosikeiksi asemien asetussivulla."
#: application/views/user/edit.php:510
msgid "UTC Time in Menu"
msgstr "UTC-aika valikossa"
#: application/views/user/edit.php:515
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
msgstr "Näytä nykyinen UTC-aika valikossa"
#: application/views/user/edit.php:526
msgid "Map Settings"
msgstr "Kartta-asetukset"
#: application/views/user/edit.php:533
msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
#: application/views/user/edit.php:536
msgid "Not display"
msgstr "Ei näytetä"
#: application/views/user/edit.php:540
msgid "Not displayed"
msgstr "Ei näytetä"
#: application/views/user/edit.php:549
msgid "QSO (worked, not confirmed)"
msgstr "QSO (workittu, ei vahvistettu)"
#: application/views/user/edit.php:568
msgid "QSO (confirmed)"
msgstr "QSO (vahvistettu)"
#: application/views/user/edit.php:569
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')"
msgstr "(Jos ”Ei”, näytetään muodossa ”QSO (workittu, ei vahvistettu)”)"
#: application/views/user/edit.php:588
msgid "Unworked (e.g. Zones)"
msgstr "Ei workittu (esim. vyöhykkeet)"
#: application/views/user/edit.php:589
msgid "(Color for unworked zones)"
msgstr "(Väri workkimattomille vyöhykkeille)"
#: application/views/user/edit.php:599
msgid "Show Locator"
msgstr "Näytä lokaattori"
#: application/views/user/edit.php:618
msgid "Previous QSL Type"
msgstr "Edellisten QSOjen QSL-tyyppi"
#: application/views/user/edit.php:622
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
msgstr "Valitse QSL-tyyppi jo pidettyjen QSOjen näyttämistä varten."
#: application/views/user/edit.php:639
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Hallintapaneelin asetukset"
#: application/views/user/edit.php:643
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
msgstr "Valitse, kuinka monta viimeisintä QSOa näytetään hallintapaneelissa."
#: application/views/user/edit.php:650
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
msgstr "Valitse hallintapaneelissa näytettävien viimeisimpien QSOjen määrä."
#: application/views/user/edit.php:654
msgid "Show Dashboard Map"
msgstr "Näytä hallintapaneelin kartta"
#: application/views/user/edit.php:658
msgid "Map at right"
msgstr "Kartta oikealla"
#: application/views/user/edit.php:661
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
msgstr "Valitse, näytetäänkö kartta hallintapaneelissa vai ei"
#: application/views/user/edit.php:665
msgid "Dashboard Notification Banner"
msgstr "Hallintapaneelin ilmoitusbanneri"
#: application/views/user/edit.php:671
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
msgstr ""
"Tämän avulla voit poistaa käytöstä hallintapaneelin yleisen ilmoitusbannerin."
#: application/views/user/edit.php:675
msgid "Dashboard solar and propagation data"
msgstr "Hallintapaneelin aurinko- ja propagaatiotiedot"
#: application/views/user/edit.php:681
msgid ""
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
msgstr ""
"Tämä vaihtaa aurinko- ja propagaatiotietojen näytön hallintapaneelissa."
#: application/views/user/edit.php:689
msgid "Show Fields on QSO Tab"
msgstr "Näytä kentät QSO-välilehdellä"
#: application/views/user/edit.php:693
msgid ""
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
msgstr ""
"Käytössä olevat kohteet näytetään QSO-välilehdellä Yleinen-välilehden sijaan."
#: application/views/user/edit.php:735
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
msgstr "Online QSL -pyyntöjen (OQRS) asetukset"
#: application/views/user/edit.php:739
msgid "Global text"
msgstr "Yleinen teksti"
#: application/views/user/edit.php:741
msgid ""
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
msgstr "Tämä teksti on valinnainen ja se voidaan näyttää OQRS-sivun yläosassa."
#: application/views/user/edit.php:744
msgid "Grouped search"
msgstr "Ryhmitelty haku"
#: application/views/user/edit.php:746 application/views/user/edit.php:755
#: application/views/user/edit.php:764 application/views/user/edit.php:773
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
#: application/views/user/edit.php:747 application/views/user/edit.php:756
#: application/views/user/edit.php:765 application/views/user/edit.php:774
msgid "On"
msgstr "Päälle"
#: application/views/user/edit.php:749
msgid ""
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
"once."
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, kaikki OQRS-aktiiviset asemasijainnit haetaan kerralla."
#: application/views/user/edit.php:753
msgid "Show station location name in grouped search results"
msgstr "Näytä asemasijainnin nimi ryhmitellyissä hakutuloksissa"
#: application/views/user/edit.php:758
msgid ""
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
"shall be shown in the results table."
msgstr ""
"Jos ryhmitelty haku on käytössä, voit päättää, näytetäänkö asemasijainnin "
"nimi tulostaulukossa."
#: application/views/user/edit.php:762
msgid "Automatic OQRS matching"
msgstr "Automaattinen OQRS-yhdistäminen"
#: application/views/user/edit.php:767
msgid ""
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
"to match incoming requests with existing logs automatically."
msgstr ""
"Kun tämä asetus on käytössä, suoritetaan automaattinen OQRS-yhdistäminen, ja "
"järjestelmä yrittää kohdistaa saapuvat pyynnöt automaattisesti olemassa "
"oleviin lokeihin."
#: application/views/user/edit.php:771
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
msgstr "Automaattinen OQRS-yhdistäminen direkti-pyynnöille"
#: application/views/user/edit.php:776
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, direkti-pyyntöjen automaattinen OQRS-yhdistäminen "
"suoritetaan."
#: application/views/user/edit.php:792
msgid "Default Values"
msgstr "Oletusarvot"
#: application/views/user/edit.php:800
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
msgstr "Oletusbandin ja vahvistuksen asetukset"
#: application/views/user/edit.php:803
msgid "Default Band"
msgstr "Oletusbandi"
#: application/views/user/edit.php:813
msgid "Default QSL-Methods"
msgstr "Oletus-QSL-menetelmät"
#: application/views/user/edit.php:878
msgid "Third Party Services"
msgstr "Kolmannen osapuolen palvelut"
#: application/views/user/edit.php:889
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
msgstr "Logbook of The World (LoTW) Käyttäjänimi"
#: application/views/user/edit.php:895
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
msgstr "Logbook of The World (LoTW) Salasana"
#: application/views/user/edit.php:899
msgid "Test Login"
msgstr "Testikirjautuminen"
#: application/views/user/edit.php:917
msgid "eQSL.cc Username"
msgstr "eQSL.cc Käyttäjänimi"
#: application/views/user/edit.php:923
msgid "eQSL.cc Password"
msgstr "eQSL.cc Salasana"
#: application/views/user/edit.php:940
msgid "Club Log"
msgstr "Club Log"
#: application/views/user/edit.php:943
msgid "Club Log Email"
msgstr "Club Log sähköposti"
#: application/views/user/edit.php:949
msgid "Club Log Password"
msgstr "Club Log Salasana"
#: application/views/user/edit.php:954
#, php-format
msgid ""
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
msgstr ""
"Jos sinulla on 2FA käytössä Clublogissa, sinun täytyy luoda "
"sovelluskohtainen-salasana käyttääksesi Clublogia Wavelogissa. Vieraile "
"%sclublog-asetussivullasi%s tehdäksesi niin."
#: application/views/user/edit.php:971
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetit"
#: application/views/user/edit.php:979
msgid "On-Air widget"
msgstr "On-Air -widgetti"
#: application/views/user/edit.php:989
msgid ""
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
"configured and working."
msgstr ""
"Huomaa: Jotta voit käyttää tätä widgettiä, sinulla täytyy olla vähintään "
"yksi CAT-radio määritettynä ja toiminnassa."
#: application/views/user/edit.php:993
#, php-format
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, löydät widgetin kohdasta %s."
#: application/views/user/edit.php:998
msgid "Display \"Last seen\" time"
msgstr "Näytä ”Viimeksi nähty” -aika"
#: application/views/user/edit.php:1004
msgid ""
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
"not."
msgstr ""
"Tämä asetus määrittää, näytetäänkö 'Viimeksi nähty' -aika widgetissä vai ei."
#: application/views/user/edit.php:1007
msgid "Display only most recently updated radio"
msgstr "Näytä vain viimeksi päivitetty CAT-radio"
#: application/views/user/edit.php:1011
msgid "No, show all radios"
msgstr "Ei, näytä kaikki CAT-radiot"
#: application/views/user/edit.php:1013
msgid ""
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
"effect."
msgstr ""
"Jos sinulla on useita CAT-radioita määritettynä tai käytössä, voit tässä "
"valita, näytetäänkö kaikki vai vain viimeksi päivitetty TRX. Jos sinulla on "
"vain yksi CAT-radio, tällä asetuksella ei ole vaikutusta."
#: application/views/user/edit.php:1023
msgid "QSOs widget"
msgstr "QSO-widgetti"
#: application/views/user/edit.php:1026
msgid "Display exact QSO time"
msgstr "Näytä tarkka QSO-aika"
#: application/views/user/edit.php:1032
msgid ""
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
"widget or not."
msgstr ""
"Tämä asetus määrittää, näytetäänkö tarkka QSO-aika QSO-widgetissä vai ei."
#: application/views/user/edit.php:1045
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: application/views/user/edit.php:1053
msgid "AMSAT Status Upload"
msgstr "AMSAT Status -lähetys"
#: application/views/user/edit.php:1056
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
msgstr "Lataa SAT-QSOjen tila palveluun"
#: application/views/user/edit.php:1070
msgid "Mastodonserver"
msgstr "Mastodon-palvelin"
#: application/views/user/edit.php:1073
msgid "URL of Mastodonserver"
msgstr "Mastodon-palvelimen URL-osoite"
#: application/views/user/edit.php:1075
#, php-format
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
msgstr "Mastodon-palvelimesi pää-URL, esim. %s"
#: application/views/user/edit.php:1084
msgid "Winkeyer"
msgstr "Winkeyer"
#: application/views/user/edit.php:1087
msgid "Winkeyer Features Enabled"
msgstr "Winkeyer-ominaisuudet käytössä"
#: application/views/user/edit.php:1093
#, php-format
msgid ""
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
"before enabling."
msgstr ""
"Winkeyer-tuki Wavelogissa on hyvin kokeellinen. Lue ensin wiki osoitteessa "
"%s ennen kuin otat sen käyttöön."
#: application/views/user/edit.php:1104
msgid "Hams.at"
msgstr "Hams.at"
#: application/views/user/edit.php:1107
msgid "Private Feed Key"
msgstr "Yksityinen syöteavain"
#: application/views/user/edit.php:1109
#, php-format
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
msgid "See your profile at %s."
msgstr "Katso profiilisi osoitteessa %s."
#: application/views/user/edit.php:1112
msgid "Show Workable Passes Only"
msgstr "Näytä vain workittavissa olevat ylilennot"
#: application/views/user/edit.php:1118
msgid ""
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, näytetään vain hams.at-profiilin lokaattorin "
"perusteella workittavissa olevat ylilennot Tätä varten henkilökohtainen "
"syöteavain (Private Feed Key) on oltava määritetty."
#: application/views/user/edit.php:1130
msgid "Save Account"
msgstr "Tallenna käyttäjätilin muutokset"
#: application/views/user/forgot_password.php:33
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Salasana unohtunut?"
#: application/views/user/forgot_password.php:34
#: application/views/user/reset_password.php:9
msgid "You can reset your password here."
msgstr "Voit resetoida salasanasi tästä"
#: application/views/user/index.php:11
msgid "User List"
msgstr "Käyttäjälista"
#: application/views/user/index.php:14
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
msgstr "Wavelog tarvitsee toimiakseen vähintään yhden luodun käyttäjän."
#: application/views/user/index.php:15
msgid ""
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
msgstr ""
"Käyttäjille voidaan määrittää rooleja, jotka antavat heille erilaisia "
"käyttöoikeuksia, kuten QSO:n lisääminen lokikirjaan ja pääsy Wavelog-"
"sovellusliittymiin (API)."
#: application/views/user/index.php:16
msgid ""
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
msgstr ""
"Tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä näkyy jokaisen sivun oikeassa "
"yläkulmassa."
#: application/views/user/index.php:17
msgid ""
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
"settings in the global options are configured correctly."
msgstr ""
"Salasanan nollaus -painikkeella voit lähettää käyttäjälle sähköpostin, joka "
"sisältää linkin salasanan nollaamista varten. Tätä varten "
"sähköpostiasetusten on oltava oikein määritettynä yleisissä asetuksissa."
#: application/views/user/index.php:19
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjä"
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
msgid "Last seen"
msgstr "Viimeksi nähty"
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: application/views/user/index.php:74
msgid "Account locked"
msgstr "Tili lukittu"
#: application/views/user/index.php:74
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
msgstr ""
"Tili lukittiin liian monen epäonnistuneen sisäänkirjautumisyrityksen vuoksi."
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
msgid "Locations"
msgstr "Sijainnit"
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
msgid "Logbooks"
msgstr "Lokikirjat"
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
msgid "Last QSO:"
msgstr "Viimeisin QSO:"
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
msgid "No QSOs in Log"
msgstr "Ei QSOja lokissa"
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
msgid "Impersonate"
msgstr "Tekeydy/imitoi"
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
msgid "Other Actions"
msgstr "Muut toiminnot"
#: application/views/user/index.php:138
msgid "Clubstation List"
msgstr "Kerhoasemaluettelo"
#: application/views/user/index.php:141
msgid ""
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
"user account with some special features and some restrictions."
msgstr ""
"Kerhoasemat Wavelogissa ovat ainutlaatuinen tapa kerhoille ja erikoiskutsu -"
"tapahtumille hallita useita operaattoreita. Kerhoasema on periaatteessa "
"tavallinen käyttäjätili, jossa on joitakin erityistoimintoja ja rajoituksia."
#: application/views/user/index.php:143
msgid "Create Clubstation"
msgstr "Luo kerhoasema"
#: application/views/user/index.php:156
msgid "Last Operator"
msgstr "Viimeisin operaattori"
#: application/views/user/index.php:243
msgid "No Clubstations configures yet."
msgstr "Kerhoasemia ei ole vielä määritelty."
#: application/views/user/login.php:36
msgid "MAINTENANCE MODE"
msgstr "HUOLTOTILA"
#: application/views/user/login.php:56
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
msgstr "Tervetuloa Wavelogin demoon"
#: application/views/user/login.php:57
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
msgstr "Tämä demotila nollataan joka yö klo 0200z."
#: application/views/user/login.php:60
#, php-format
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
msgstr "Lisätietoja Wavelogista %sGithub%sissä."
#: application/views/user/login.php:79
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Salasana unohtunut?"
#: application/views/user/login.php:85
msgid "Keep me logged in"
msgstr "Pidä minut sisäänkirjautuneena"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
msgid "(with Admin Rights)"
msgstr "(ylläpitäjän oikeuksin)"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
msgid "Impersonate User"
msgstr "Jäljittele/imitoi käyttäjää"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
msgid ""
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
"you can use the switch back button in the header menu."
msgstr ""
"Olet juuri vaihtamassa toisen käyttäjän rooliin jäljittelemällä häntä. Voit "
"palata takaisin ylläpitäjän tilillesi käyttämällä päänavigaation valikossa "
"olevaa paluunäppäintä."
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
msgid "Do you want to impersonate this user?"
msgstr "Haluatko jäljitellä ja imitoida tätä käyttäjää?"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
msgid "Callsign:"
msgstr "Kutsumerkki:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
msgid "E-Mail:"
msgstr "Sähköposti:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
msgid "Last Seen:"
msgstr "Viimeksi nähty:"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
msgid "First Login Wizard"
msgstr "Ensimmäisen kirjautumisen ohjattu toiminto"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
msgstr "Hei ja tervetuloa Wavelogiin!"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
#, php-format
msgid ""
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
msgstr ""
"Ennen kuin voit aloittaa QSOjen kirjaamisen, meidän täytyy määrittää "
"ensimmäinen asemasijaintisi. Lisätietoja asemasijainneista ja lokikirjoista "
"löydät %swikistämme täällä%s!"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
msgid ""
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
"first Station:"
msgstr "Anna lisätietoja, jotta Wavelog voi luoda ensimmäisen asemasi:"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
msgid "Home QTH"
msgstr "Koti-QTH"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
msgid "Station Zones"
msgstr "Asemavyöhykkeet"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
#, php-format
msgctxt "zone lookup"
msgid "%sLookup%s"
msgstr "%sHae%s"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
msgid "Save and Start Logging"
msgstr "Tallenna ja aloita yhteyksiesi lokikirjaus"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
msgid "Select an action to perform for the user:"
msgstr "Valitse käyttäjälle suoritettava toiminto:"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
msgid "Unlock User"
msgstr "Poista käyttäjän lukitus"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
msgstr "Lähetä sähköpostitse linkki salasanan palauttamiseksi"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
msgid "Convert to Clubstation"
msgstr "Muunna kerhoasemaksi"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
msgid "Convert to User"
msgstr "Muunna käyttäjäksi"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
msgid ""
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
"again."
msgstr ""
"Olet poistamassa lukitusta seuraavalta käyttäjätililtä. Käyttäjätili oli "
"lukittu liian monien epäonnistuneiden kirjautumisyritysten vuoksi. "
"Lukituksen poistamisen jälkeen käyttäjä voi kirjautua uudelleen."
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
msgid ""
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
"now."
msgstr ""
"Salasananpalautussähköposti on lähetetty käyttäjälle onnistuneesti. Voit nyt "
"sulkea tämän valintaikkunan."
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
msgid ""
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
"global options configured correctly?"
msgstr ""
"Salasananpalautussähköpostia ei voitu lähettää käyttäjälle. Ovatko "
"sähköpostiasetukset määritetty oikein yleisissä asetuksissa?"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
msgid ""
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
msgstr ""
"Olet lähettämässä käyttäjälle linkkiä salasanan palauttamista varten. "
"Käyttäjä voi nollata salasanansa napsauttamalla sähköpostissa olevaa linkkiä."
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
msgstr "Haluatko lähettää salasananpalautusviestin tälle käyttäjälle?"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
msgid "Send the email"
msgstr "Lähetä sähköposti"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
msgstr "Tili on onnistuneesti muutettu. Voit nyt sulkea tämän ikkunan."
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
msgstr "Tapahtui virhe, eikä tiliä ei voitu muuntaa."
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
msgid "Convert this account into a normal user"
msgstr "Muunna tämä tili normaaliksi käyttäjäksi"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
msgid "Convert this account into a clubstation"
msgstr "Muunna tämä käyttäjätili kerhoasemaksi"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
msgid ""
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
"removed. Use with caution!"
msgstr ""
"Olet muuttamassa tämän kerhoaseman tavalliseksi käyttäjätiliksi. Käyttäjä "
"voi kirjautua uudelleen sisään, ja kaikki kerhoon liittyvät käyttöoikeudet "
"poistetaan. Käytä tätä varoen!"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
msgid ""
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
"station account. Use with caution!"
msgstr ""
"Olet muuttamassa tämän käyttäjätilin kerhoasemaksi. Käyttäjä ei voi enää "
"kirjautua sisään, ja tili muutetaan kerhoasematiliksi. Käytä tätä varoen!"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
msgstr "Oletko varma, että haluat muuntaa tämän käyttäjätilin?"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
msgid "Convert"
msgstr "Muunna"
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
msgid "Switch back to main user"
msgstr "Vaihda takaisin pääkäyttäjään"
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
#, php-format
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
msgstr "Oletko varma, että haluat vaihtaa takaisin %s?"
#: application/views/user/profile.php:19
msgid "Level"
msgstr "Taso"
#: application/views/user/profile.php:39
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
#: application/views/user/profile.php:44
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
#: application/views/user/profile.php:50
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
#: application/views/user/reset_password.php:28
msgid "Confirm Password"
msgstr "Vahvista salasana"
#: application/views/version_dialog/index.php:20
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
msgstr ""
"Versiodialogin tekstiä ei ole asetettu. Siirry ylläpitovalikkoon ja määritä "
"se."
#: application/views/version_dialog/index.php:60
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
msgstr ""
"Virhe JSON-tietojen jäsentämisessä tai GitHubilta saatiin tyhjä vastaus."
#: application/views/version_dialog/index.php:63
msgid "Error at getting the data from GitHub."
msgstr "Virhe tiedon hakemisessa GitHubista."
#: application/views/version_dialog/index.php:75
msgid "Don't show again"
msgstr "Älä näytä uudelleen"
#: application/views/view_log/index.php:4
msgid ""
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
msgstr "Näytetään kaikki tähän lokikirjaan liitettyjen asemasijaintien QSOt"
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
#: src/QSLManager/QSO.php:592 src/QSLManager/QSO.php:738
msgid "last sent"
msgstr "viimeksi lähetetty"
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:713
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
#: application/views/view_log/qso.php:6
msgid "QSO Details"
msgstr "QSO:n tiedot"
#: application/views/view_log/qso.php:29
msgid "QSL Management"
msgstr "QSL-manageri"
#: application/views/view_log/qso.php:86
msgid "View note for this callsign"
msgstr "Näytä tämän kutsumerkin muistiinpano"
#: application/views/view_log/qso.php:138
msgid "Total Distance"
msgstr "Kokonaismatka"
#: application/views/view_log/qso.php:165
msgid "Other Path"
msgstr "Muu polku"
#: application/views/view_log/qso.php:323
msgid "Antenna Azimuth"
msgstr "Antenniatsimuutti"
#: application/views/view_log/qso.php:330
msgid "Antenna Elevation"
msgstr "Antennielevaatio"
#: application/views/view_log/qso.php:499
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
msgstr "QSL-kortti on lähetty buron kautta"
#: application/views/view_log/qso.php:501
msgid "QSL Card has been sent via direct"
msgstr "QSL-kortti on lähetetty direktinä"
#: application/views/view_log/qso.php:503
msgid "QSL Card has been sent electronically"
msgstr "QSL-kortti on lähetetty sähköisesti"
#: application/views/view_log/qso.php:505
msgid "QSL Card has been sent via manager"
msgstr "QSL-kortti on lähetetty managerin kautta"
#: application/views/view_log/qso.php:507
msgid "QSL Card has been sent"
msgstr "QSL-kortti on lähetetty"
#: application/views/view_log/qso.php:516
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu buron kautta"
#: application/views/view_log/qso.php:518
msgid "QSL Card has been received via direct"
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu direktinä"
#: application/views/view_log/qso.php:520
msgid "QSL Card has been received electronically"
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu sähköisesti"
#: application/views/view_log/qso.php:522
msgid "QSL Card has been received via manager"
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu managerin kautta"
#: application/views/view_log/qso.php:524
msgid "QSL Card has been received"
msgstr "QSL-kortti on vastaanotettu"
#: application/views/view_log/qso.php:533
msgid "This station uses LoTW."
msgstr "Tämä asmea käyttää LoTW-palvelua. Viimeinen yhteyksien lähetys oli"
#: application/views/view_log/qso.php:538
#: application/views/view_log/qso.php:548
#: application/views/view_log/qso.php:562
#: application/views/view_log/qso.php:572
#: application/views/view_log/qso.php:582
msgid "This QSO was confirmed on"
msgstr "Tämä QSO vahvistettiin"
#: application/views/view_log/qso.php:543
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu LoTW:ssa."
#: application/views/view_log/qso.php:557
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu eQSL:ssä."
#: application/views/view_log/qso.php:567
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu QRZ.comissa."
#: application/views/view_log/qso.php:577
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu Clublogissa."
#: application/views/view_log/qso.php:587
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
msgstr "Tämä QSO on vahvistettu DCL:ssä."
#: application/views/view_log/qso.php:600
msgid "More QSOs"
msgstr "Lisää QSOja"
#: application/views/view_log/qso.php:662
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: application/views/view_log/qso.php:668
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
#: application/views/view_log/qso.php:802
msgid "Uploaded QSL Card front image"
msgstr "QSL-kortin ladattu etukuva"
#: application/views/view_log/qso.php:807
msgid "Upload QSL Card image"
msgstr "Lähetä QSL-kortin kuva"
#: application/views/view_log/qso.php:812
msgid "Uploaded QSL Card back image"
msgstr "QSL-kortin ladattu takakuva"
#: application/views/view_log/qso.php:828
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
msgstr "Merkitse QSL vastaanotetuksi (Electronic)"
#: application/views/view_log/qso.php:851
msgid "eQSL picture"
msgstr "eQSL-kuva"
#: application/views/view_log/qso.php:923
msgid "QSO not found"
msgstr "QSOa ei löytynyt"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
msgid "Filter Results"
msgstr "Suodata tulokset"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:245
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:253
msgid "Clear Filter"
msgstr "Tyhjennä suodatin"
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
msgid "OQRS"
msgstr "OQRS"
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
msgid "Visit Wavelog on Github"
msgstr "Vieraile Wavelogissa GitHubissa"
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
msgid "Please enter a callsign!"
msgstr "Anna kutsumerkki!"
#: application/views/webadif/export.php:22
msgid ""
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
"to QO-100 Dx Club."
msgstr ""
"Tässä voit nähdä ja ladata kaikki QSOt, joita ei ole vielä ladattu QO-100 Dx "
"Club:iin."
#: application/views/webadif/export.php:33
msgid ""
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
"station profiles with an API Key are displayed."
msgstr ""
"Sinun täytyy asettaa QO-100 Dx Club API-avain asemaprofiiliisi. Ainoastaan "
"API-avaimella varustetut asemaprofiilit näytetään."
#: application/views/webadif/export.php:63
msgid ""
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
"QO-100 Dx Club's API."
msgstr ""
"Tällä hetkellä ei ole QSOja, jotka pitäisi ladata QO-100 Dx Club:n API:in."
#: application/views/webadif/export.php:64
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
msgstr "Laitapa QO-100-asemasi päälle 🚀 !"
#: application/views/webadif/export.php:73
#: application/views/webadif/export.php:113
msgid ""
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
"API."
msgstr ""
"Yksikään lokikirjoistasi ei ole konfiguroitu lähettämään tietoja QO-100 Dx "
"Clubin API:lla."
#: application/views/webadif/export.php:74
#: application/views/webadif/export.php:114
msgid "QO-100 Dx Club"
msgstr "QO-100 Dx Club"
#: application/views/webadif/export.php:74
#: application/views/webadif/export.php:114
#, php-format
msgid ""
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
"%s an API key."
msgstr ""
"Tämän toiminnon määrittämiseksi siirry profiiliisi %s:ssa ja %s luo %s API-"
"avain."
#: application/views/webadif/export.php:75
#: application/views/webadif/export.php:115
#, php-format
msgid ""
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
"created at the club."
msgstr ""
"Tämän jälkeen siirry omaan %s-sivuusi ja määritä asemasijainti sillä "
"avaimella, jonka loit."
#: application/views/webadif/export.php:83
msgid ""
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
"uploaded to QO-100 Dx Club."
msgstr ""
"Tässä voit merkitä ne QSOsi ladatuiksi, joita ei ole vielä ladattu QO-100 Dx "
"Club:iin."
#: application/views/webadif/export.php:107
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
msgstr "Merkitse QSOt viedyiksi QO-100 Dx Clubiin"
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
msgstr "QSOt on merkitty viedyksi QO-100 Dx Club:in."
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
msgid "Wavelog OQRS"
msgstr "Wavelog OQRS"
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
msgid "Wavelog OQRS Request"
msgstr "Wavelog OQRS-pyyntö"
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
#, php-format
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
msgstr "Pyydä QSL-kortti QSOllesi %s kanssa."
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
msgid "Your Callsign:"
msgstr "Kutsumerkkisi:"
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
msgid "Submit Request"
msgstr "Lähetä pyyntö"
#: application/views/widgets/qsos.php:20
msgid "Rcvd"
msgstr "Vastaanotettu"
#: application/views/zonechecker/index.php:3
msgid "Gridsquare Zone identification"
msgstr "Lokaattorin vyöhyketunnistus"
#: application/views/zonechecker/index.php:15
msgid "Zone Type"
msgstr "Vyöhyketyyppi"
#: application/views/zonechecker/index.php:20
msgid "Start Zone Check"
msgstr "Aloita vyöhyketarkistus"
#: application/views/zonechecker/index.php:39
#: application/views/zonechecker/index.php:62
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
#: application/views/zonechecker/index.php:50
#: application/views/zonechecker/index.php:73
msgid "An error occurred while processing the request."
msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
#: application/views/zonechecker/result.php:16
msgid "Callsigns Tested"
msgstr "Kutsumerkit testattu"
#: application/views/zonechecker/result.php:17
msgid "Execution Time"
msgstr "Suorituksen kesto"
#: application/views/zonechecker/result.php:18
msgid "Potential Wrong Zones"
msgstr "Mahdollisesti väärät vyöhykkeet"
#: application/views/zonechecker/result.php:19
msgid "Cache Hits"
msgstr "Välimuistiosuma"
#: application/views/zonechecker/result.php:20
msgid "Cache Misses"
msgstr "Välimuistivirheet"
#: application/views/zonechecker/result.php:21
msgid "Hit Rate"
msgstr "Osumaprosentti"
#: application/views/zonechecker/result.php:55
msgid "ITUz"
msgstr "ITUz"
#: application/views/zonechecker/result.php:56
msgid "ITUz geojson"
msgstr "ITUz geojson"
#: application/views/zonechecker/result.php:58
msgid "CQz"
msgstr "CQz"
#: application/views/zonechecker/result.php:59
msgid "CQz geojson"
msgstr "CQz geojson"
#~ msgid "radio functions"
#~ msgstr "radiotoiminnot"
#~ msgid "Incorrectly logged CQ zones"
#~ msgstr "Väärin kirjatut CQ-vyöhykkeet"
#~ msgid "Incorrectly logged ITU zones"
#~ msgstr "Virheellisesti kirjatut ITU-alueet"
#~ msgid "Incorrect CQ Zones"
#~ msgstr "Virheelliset CQ-alueet"
#~ msgid "Incorrect ITU Zones"
#~ msgstr "Virheelliset ITU-alueet"
#~ msgid "Station location:"
#~ msgstr "Asemasijainti:"
#~ msgid ""
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
#~ msgstr ""
#~ "Seuraavista QSOista löydettiin väärä CQ-alue, jota tämä DXCC normaalisti "
#~ "käyttää (enintään 5000 QSO:ta näytetään):"
#~ msgid ""
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
#~ "DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
#~ msgstr ""
#~ "Seuraaville QSQille on merkitty virheellinen ITU-alue, jota tämä DXCC "
#~ "normaalisti käyttää (näytetään enintään 5000 QSQ:ta):"
#~ msgid "Live - "
#~ msgstr "Live - "
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)"
#~ msgstr "WebSocket (Vaatii WLGate>=1.1.10)"
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
#~ msgstr "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
#~ msgid "Bandmap"
#~ msgstr "Bandikartta"
#~ msgid "Profile Picture"
#~ msgstr "Profiilikuva"
#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Vanhentunut"
#~ msgid "Expiring"
#~ msgstr "Vanhenee"
#~ msgid "Valid"
#~ msgstr "Voimassa"
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
#~ msgstr "Club Log Sähköposti/Kutsu"
#~ msgid ""
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
#~ "than paper as you can't lose them!"
#~ msgstr ""
#~ "Näyttää siltä, ettei sinulla ole vielä yhtään muistiinpanoa. Tämä "
#~ "Wavelogin muistio ovat kätevä tapa tallentaa vaikka ATU:n asetukset, "
#~ "taajuudet. Muistiinpanosi säilyvät täällä tallessa, eikä sinun tarvitse "
#~ "etsiä niitä paperipinojesi alta. Näin aika säästyy workkimiseen "
#~ "--... ...--"
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!"
#~ msgstr "Vähintään yksi LoTW:n kutsumerkin varmenteesi on vanhentunut!!"
#~ msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!"
#~ msgstr "Vähintään yksi LoTW:n kutsumerkin varmenteesi on vanhentumassa!"
#~ msgid "The Email or Callsign you use to login to Club Log"
#~ msgstr "Sähköposti tai kutsu, jota käytät kirjautuessasi Club Log:iin"
#~ msgid "Countries Breakdown"
#~ msgstr "Maatilasto"
#~ msgid "Mark QSL Card Requested"
#~ msgstr "Merkitse QSL-kortti pyydetyksi"
#~ msgid "Upload File below."
#~ msgstr "Lataa ja tuo äsken tallentamasi tiedosto tänne."
#~ msgid "This note content is exported to QSL services like eqsl.cc."
#~ msgstr "Tämä viestisi siirtyy myös QSL-palveluihin, kuten eqsl.cc."
#~ msgid ""
#~ "Note content is used within Wavelog only and is not exported to other "
#~ "services."
#~ msgstr ""
#~ "Muistio tallentuu vain logiin, tähän yhteydeen, eikä siirry eteenpäin "
#~ "muihin palveluihin."
#~ msgid "You are using"
#~ msgstr "Käytät"
#~ msgid "of disk space to store QSL Card assets"
#~ msgstr "levytilaa QSL-korteille"
#~ msgid "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)."
#~ msgstr "Overwrite exisiting DOK in log by DCL (if different)"