Files
wavelog/application/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po

19890 lines
716 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# WAVELOG PO FILE
# Copyright (c) 2026 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
# This file is distributed under the MIT licence.
#
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2025.
# "S.NAKAO" <hlx.nakao@gmail.com>, 2025.
# "S.NAKAO(JG3HLX)" <hlx.nakao@gmail.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 11:45+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
#: application/controllers/Activatorsmap.php:13
#: application/controllers/Adif.php:23 application/controllers/Api.php:12
#: application/controllers/Api.php:55 application/controllers/Api.php:88
#: application/controllers/Api.php:114 application/controllers/Awards.php:20
#: application/controllers/Backup.php:13 application/controllers/Backup.php:26
#: application/controllers/Backup.php:71 application/controllers/Band.php:15
#: application/controllers/Bandmap.php:9
#: application/controllers/Cabrillo.php:16
#: application/controllers/Cabrillo.php:53
#: application/controllers/Cabrillo.php:80
#: application/controllers/Cabrillo.php:139
#: application/controllers/Callstats.php:13
#: application/controllers/Calltester.php:13
#: application/controllers/Club.php:49 application/controllers/Club.php:75
#: application/controllers/Club.php:123 application/controllers/Club.php:152
#: application/controllers/Club.php:179 application/controllers/Clublog.php:81
#: application/controllers/Clublog.php:140
#: application/controllers/Components.php:13
#: application/controllers/Contestcalendar.php:15
#: application/controllers/Contesting.php:14
#: application/controllers/Cron.php:26 application/controllers/Cron.php:171
#: application/controllers/Csv.php:8 application/controllers/Csv.php:31
#: application/controllers/Dashboard.php:10
#: application/controllers/Dayswithqso.php:11
#: application/controllers/Dcl.php:10 application/controllers/Dcl.php:19
#: application/controllers/Dcl.php:24 application/controllers/Dcl.php:50
#: application/controllers/Dcl.php:53 application/controllers/Dcl.php:224
#: application/controllers/Dcl.php:226 application/controllers/Dcl.php:259
#: application/controllers/Debug.php:10
#: application/controllers/Distancerecords.php:11
#: application/controllers/Distances.php:11
#: application/controllers/Dxatlas.php:7 application/controllers/Dxatlas.php:29
#: application/controllers/Dxatlas.php:51
#: application/controllers/Dxatlas.php:108
#: application/controllers/Dxcalendar.php:12
#: application/controllers/Dxcluster.php:13 application/controllers/Eqsl.php:23
#: application/controllers/Eqsl.php:66 application/controllers/Eqsl.php:166
#: application/controllers/Eqsl.php:255 application/controllers/Eqsl.php:279
#: application/controllers/Eqsl.php:318 application/controllers/Eqsl.php:517
#: application/controllers/Eqsl.php:584 application/controllers/Eqsl.php:600
#: application/controllers/Eqsl.php:659
#: application/controllers/Generic_qsl.php:12
#: application/controllers/Hamsat.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:36
#: application/controllers/Kmlexport.php:18
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
#: application/controllers/Labels.php:26
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
#: application/controllers/Lotw.php:90 application/controllers/Lotw.php:116
#: application/controllers/Lotw.php:410 application/controllers/Lotw.php:433
#: application/controllers/Lotw.php:920 application/controllers/Lotw.php:1007
#: application/controllers/Map.php:12 application/controllers/Map.php:27
#: application/controllers/Mode.php:15 application/controllers/Notes.php:10
#: application/controllers/Operator.php:13
#: application/controllers/Options.php:14 application/controllers/Oqrs.php:15
#: application/controllers/Oqrs.php:165 application/controllers/Qrbcalc.php:13
#: application/controllers/Qrz.php:199 application/controllers/Qrz.php:286
#: application/controllers/Qsl.php:12 application/controllers/Qsl.php:13
#: application/controllers/Qsl.php:49 application/controllers/Qsl.php:57
#: application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:159 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:288
#: application/controllers/Qso.php:419 application/controllers/Qso.php:440
#: application/controllers/Qso.php:463 application/controllers/Qso.php:763
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:320
#: application/controllers/Radio.php:346 application/controllers/Radio.php:362
#: application/controllers/Reg1test.php:17
#: application/controllers/Reg1test.php:60
#: application/controllers/Reg1test.php:99
#: application/controllers/Reg1test.php:127
#: application/controllers/Reg1test.php:161
#: application/controllers/Satellite.php:13
#: application/controllers/Satellite.php:17
#: application/controllers/Satellite.php:48
#: application/controllers/Satellite.php:55
#: application/controllers/Satellite.php:63
#: application/controllers/Satellite.php:82
#: application/controllers/Satellite.php:102
#: application/controllers/Satellite.php:110
#: application/controllers/Satellite.php:118
#: application/controllers/Satellite.php:132
#: application/controllers/Satellite.php:150
#: application/controllers/Satellite.php:666
#: application/controllers/Satellite.php:675
#: application/controllers/Sattimers.php:9
#: application/controllers/Search.php:11
#: application/controllers/Simplefle.php:7
#: application/controllers/Station.php:17
#: application/controllers/Stationsetup.php:16
#: application/controllers/Statistics.php:10
#: application/controllers/Themes.php:17
#: application/controllers/Timeline.php:10
#: application/controllers/Timeplotter.php:11
#: application/controllers/Update.php:22 application/controllers/User.php:14
#: application/controllers/User.php:61 application/controllers/User.php:103
#: application/controllers/User.php:121 application/controllers/User.php:145
#: application/controllers/User.php:384 application/controllers/User.php:385
#: application/controllers/User.php:1047 application/controllers/User.php:1066
#: application/controllers/User.php:1298 application/controllers/User.php:1438
#: application/controllers/User.php:1656 application/controllers/User.php:1672
#: application/controllers/User.php:1698
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:11
#: application/controllers/Webadif.php:101
#: application/controllers/Zonechecker.php:17
#: application/models/Club_model.php:52
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "それは許されません!"
#: application/controllers/Accumulated.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:174
msgid "Accumulated Statistics"
msgstr "累積統計"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
#: application/views/activated_gridmap/index.php:9
msgid "Activated Gridsquare Map"
msgstr "アクティブ化されたグリッドロケーターマップ"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
#: application/controllers/Awards.php:1045
#: application/controllers/Awards.php:1081
#: application/controllers/Gridmap.php:32
#: application/controllers/Visitor.php:385
#: application/views/activators/index.php:100
#: application/views/interface_assets/footer.php:49
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
msgid "Gridsquares"
msgstr "グリッドロケーター"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
#: application/controllers/Gridmap.php:33
#: application/controllers/Visitor.php:386
msgid "Gridsquares confirmed"
msgstr "グリッドロケーターが確認されました"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:33
#: application/controllers/Gridmap.php:34
#: application/controllers/Visitor.php:387
msgid "Gridsquares not confirmed"
msgstr "グリッドロケーターは確認されていません"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:34
msgid "Total gridsquares activated"
msgstr "アクティブ化されたグリッドロケーターの合計"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:36
#: application/controllers/Gridmap.php:37
#: application/controllers/Visitor.php:390
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
#: application/controllers/Gridmap.php:38
#: application/controllers/Visitor.php:391
msgid "Fields confirmed"
msgstr "確認されたフィールド"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
#: application/controllers/Gridmap.php:39
#: application/controllers/Visitor.php:392
msgid "Fields not confirmed"
msgstr "フィールドは確認されていません"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
#: application/controllers/Gridmap.php:40
#: application/controllers/Visitor.php:393
msgid "Total fields worked"
msgstr "作業したフィールドの合計"
#: application/controllers/Activators.php:20
#: application/views/activators/index.php:5
#: application/views/interface_assets/header.php:164
msgid "Gridsquare Activators"
msgstr "グリッドロケーターアクティベーター"
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
#: application/views/activators/index.php:2
msgid "Activators Map"
msgstr "アクティベーターマップ"
#: application/controllers/Adif.php:61 application/controllers/Adif.php:73
msgid "You're not allowed to access this functionality!"
msgstr "この機能にアクセスすることは許可されていません!"
#: application/controllers/Adif.php:80
msgid "valid date"
msgstr "有効日付"
#: application/controllers/Adif.php:82
msgid "date incorrect"
msgstr "日付が間違っています"
#: application/controllers/Adif.php:265
#: application/views/interface_assets/header.php:476
msgid "ADIF Import / Export"
msgstr "ADIF インポート/エクスポート"
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3
msgid "ADIF Import"
msgstr "ADIF インポート"
#: application/controllers/Adif.php:347
msgid "Unsupported Filetype"
msgstr "サポートされていないファイルタイプ"
#: application/controllers/Adif.php:428
#: application/views/adif/import_failed.php:12
msgid "ADIF Import failed!"
msgstr "ADIF インポートに失敗しました!"
#: application/controllers/Adif.php:442
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "ユーザーに対して有効なステーションプロファイルではありません"
#: application/controllers/Adif.php:451
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIFインポート"
#: application/controllers/Adif.php:465
msgid "DCL Import"
msgstr "DCLインポート"
#: application/controllers/Adif.php:526
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCLデータのインポート"
#: application/controllers/Adif.php:540
msgid "POTA Import"
msgstr "POTAインポート"
#: application/controllers/Adif.php:600
msgid "POTA Data Imported"
msgstr "POTAデータがインポートされました"
#: application/controllers/Api.php:19
msgid "API"
msgstr "API"
#: application/controllers/Api.php:63 application/views/api/description.php:26
msgid "API Description"
msgstr "APIの説明"
#: application/controllers/Api.php:64
msgid "API Key is required. Do not change this field"
msgstr "APIキーは必須です。このフィールドは変更しないでください"
#: application/controllers/Api.php:69
msgid "Edit API Description"
msgstr "APIの説明を編集する"
#: application/controllers/Api.php:79
#, php-format
msgid "API Key %s description has been updated."
msgstr "APIキー %s の 説明が更新されました。"
#: application/controllers/Api.php:91
msgid "Invalid API rights"
msgstr "無効なAPI権限"
#: application/controllers/Api.php:105
msgid "API Key generated"
msgstr "APIキーが生成されました"
#: application/controllers/Api.php:107
msgid "API Key could not be generated"
msgstr "APIキーを生成できませんでした"
#: application/controllers/Api.php:121
#, php-format
msgid "API Key %s has been deleted"
msgstr "APIキー %s は削除されました"
#: application/controllers/Awards.php:31
#: application/views/interface_assets/header.php:186
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:22
#: application/views/qso/edit_ajax.php:36
msgid "Awards"
msgstr "アワード"
#: application/controllers/Awards.php:102
#: application/controllers/Awards.php:194
#: application/controllers/Awards.php:428
#: application/controllers/Awards.php:478
#: application/controllers/Awards.php:595
#: application/controllers/Awards.php:613
#: application/controllers/Awards.php:631
#: application/controllers/Awards.php:707
#: application/controllers/Awards.php:769
#: application/controllers/Awards.php:831
#: application/controllers/Awards.php:893
#: application/controllers/Awards.php:978
#: application/controllers/Awards.php:990
#: application/controllers/Awards.php:1066
#: application/controllers/Awards.php:1272
#: application/controllers/Awards.php:1423
#: application/controllers/Awards.php:1902
#: application/controllers/Awards.php:2043
#: application/controllers/Awards.php:2173
#: application/controllers/Awards.php:2252
#: application/controllers/Awards.php:2265
#: application/controllers/Awards.php:2340
#: application/controllers/Awards.php:2482
#, php-format
msgid "Awards - %s"
msgstr "アワード歴 - %s"
#: application/controllers/Awards.php:102
#: application/views/awards/dok/index.php:150
#: application/views/bands/index.php:49
#: application/views/contesting/index.php:63
#: application/views/interface_assets/header.php:240
#: application/views/logbookadvanced/index.php:448
#: application/views/logbookadvanced/index.php:981
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:232
#: application/views/lookup/index.php:14
#: application/views/qso/award_tabs.php:41
#: application/views/qso/edit_ajax.php:402 application/views/qso/index.php:361
#: application/views/qso/index.php:656 application/views/user/edit.php:716
#: application/views/view_log/qso.php:478
msgid "DOK"
msgstr "DOK"
#: application/controllers/Awards.php:194 application/views/awards/index.php:7
#: application/views/bandmap/list.php:98 application/views/bands/index.php:50
#: application/views/csv/index.php:58 application/views/dxatlas/index.php:58
#: application/views/dxcalendar/index.php:11
#: application/views/interface_assets/header.php:192
#: application/views/kml/index.php:47
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:165
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:248
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:324
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:26
#: application/views/logbookadvanced/index.php:322
#: application/views/logbookadvanced/index.php:957
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:35
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:25
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:27
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:11
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:169
#: application/views/lookup/index.php:5
#: application/views/lotw_views/index.php:33
#: application/views/qso/award_tabs.php:29
#: application/views/qso/edit_ajax.php:234 application/views/qso/index.php:464
#: application/views/search/result.php:27
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:33
#: application/views/timeplotter/index.php:24
msgid "DXCC"
msgstr "DXCC"
#: application/controllers/Awards.php:271
msgid "Awards - WAPC"
msgstr "アワード歴 - WAPC"
#: application/controllers/Awards.php:351
msgid "Awards - WAJA"
msgstr "アワード歴- WAJA"
#: application/controllers/Awards.php:428 application/views/bands/index.php:53
#: application/views/interface_assets/header.php:256
msgid "JCC"
msgstr "JCC"
#: application/controllers/Awards.php:478 application/views/bands/index.php:59
#: application/views/interface_assets/header.php:198
msgid "VUCC"
msgstr "VUCC"
#: application/controllers/Awards.php:510
msgid "Log View - VUCC"
msgstr "ログ表示 - VUCC"
#: application/controllers/Awards.php:560
#: application/controllers/Callstats.php:100
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
#: application/controllers/Statistics.php:372
#: application/controllers/Timeline.php:126
#: application/controllers/Timeline.php:129
#: application/controllers/Timeline.php:132
#: application/controllers/Timeline.php:135
#: application/controllers/Timeline.php:138
#: application/controllers/Timeline.php:141
msgid "Log View"
msgstr "ログ表示"
#: application/controllers/Awards.php:561
#: application/controllers/Callstats.php:101
msgid " and band "
msgstr " 及びバンド "
#: application/controllers/Awards.php:564
msgid " and satellite "
msgstr " 及び衛星 "
#: application/controllers/Awards.php:567
#: application/controllers/Callstats.php:107
msgid " and orbit type "
msgstr " 及び軌道の種類 "
#: application/controllers/Awards.php:571
#: application/controllers/Callstats.php:111
msgid " and propagation "
msgstr " および伝播 "
#: application/controllers/Awards.php:574
#: application/controllers/Callstats.php:114
msgid " and mode "
msgstr " とモード "
#: application/controllers/Awards.php:577
#: application/controllers/Callstats.php:117
msgid " and "
msgstr " そして "
#: application/controllers/Awards.php:595
#: application/controllers/Logbook.php:1460
#: application/views/awards/index.php:8 application/views/bandmap/list.php:327
#: application/views/bands/index.php:57 application/views/dashboard/index.php:9
#: application/views/interface_assets/header.php:218
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:32
#: application/views/logbookadvanced/index.php:452
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:226
#: application/views/lookup/index.php:10
#: application/views/qslcard/searchresult.php:17
#: application/views/qslcard/searchresult.php:33
#: application/views/qslcard/searchresult.php:49
#: application/views/qslcard/searchresult.php:65
#: application/views/qslcard/searchresult.php:81
#: application/views/qso/award_tabs.php:61
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:82
#: application/views/qso/edit_ajax.php:377
#: application/views/search/search_result_ajax.php:9
#: application/views/station_profile/create.php:210
#: application/views/station_profile/edit.php:235
#: application/views/user/edit.php:249 application/views/user/edit.php:272
#: application/views/user/edit.php:295 application/views/user/edit.php:318
#: application/views/user/edit.php:342
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:9
#: application/views/visitor/index.php:21
msgid "SOTA"
msgstr "SOTA"
#: application/controllers/Awards.php:613
#: application/controllers/Logbook.php:1461
#: application/views/bandmap/list.php:329 application/views/bands/index.php:64
#: application/views/dashboard/index.php:10
#: application/views/interface_assets/header.php:206
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:34
#: application/views/logbookadvanced/index.php:474
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:238
#: application/views/lookup/index.php:12
#: application/views/qso/award_tabs.php:65
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:83
#: application/views/qso/edit_ajax.php:387
#: application/views/search/search_result_ajax.php:10
#: application/views/station_profile/create.php:224
#: application/views/station_profile/edit.php:249
#: application/views/user/edit.php:250 application/views/user/edit.php:273
#: application/views/user/edit.php:296 application/views/user/edit.php:319
#: application/views/user/edit.php:343
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:10
msgid "WWFF"
msgstr "WWFF"
#: application/controllers/Awards.php:631
#: application/controllers/Logbook.php:1462
#: application/views/adif/import.php:60 application/views/bandmap/list.php:328
#: application/views/bands/index.php:54
#: application/views/dashboard/index.php:11
#: application/views/interface_assets/header.php:222
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:30
#: application/views/logbookadvanced/index.php:456
#: application/views/logbookadvanced/index.php:975
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:220
#: application/views/lookup/index.php:9 application/views/qso/award_tabs.php:57
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:84
#: application/views/qso/edit_ajax.php:383
#: application/views/search/search_result_ajax.php:11
#: application/views/station_profile/create.php:238
#: application/views/station_profile/edit.php:263
#: application/views/user/edit.php:251 application/views/user/edit.php:274
#: application/views/user/edit.php:297 application/views/user/edit.php:320
#: application/views/user/edit.php:344
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:11
msgid "POTA"
msgstr "POTA"
#: application/controllers/Awards.php:707
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones)"
msgstr "CQ WAZ全ゾーンと交信済み"
#: application/controllers/Awards.php:769
#: application/views/accumulate/index.php:54
#: application/views/timeline/index.php:45
msgid "Worked All States (WAS)"
msgstr "全州対応済みWAS"
#: application/controllers/Awards.php:831 application/views/bands/index.php:55
#: application/views/interface_assets/header.php:228
msgid "RAC"
msgstr "RAC"
#: application/controllers/Awards.php:893 application/views/bands/index.php:51
msgid "H26"
msgstr "H26"
#: application/controllers/Awards.php:978
msgid "IOTA (Island On The Air)"
msgstr "IOTA (Island On The Air)"
#: application/controllers/Awards.php:990
#: application/controllers/Awards.php:1005
#: application/views/interface_assets/header.php:288
msgid "US Counties"
msgstr "米国の郡"
#: application/controllers/Awards.php:1020
msgid "Log View - Counties"
msgstr "ログ表示 - 郡"
#: application/controllers/Awards.php:1027
msgid "Awards - "
msgstr "アワード歴 - "
#: application/controllers/Awards.php:1046
#: application/controllers/Awards.php:1082
msgid "Gridsquares worked"
msgstr "グリッドスクエアは機能した"
#: application/controllers/Awards.php:1047
#: application/controllers/Awards.php:1083
msgid "Gridsquares confirmed on LoTW"
msgstr "LoTWでグリッドスクエアを確認"
#: application/controllers/Awards.php:1048
#: application/controllers/Awards.php:1084
msgid "Gridsquares confirmed by paper QSL"
msgstr "グリッドスクエアは紙のQSLで確認済み"
#: application/controllers/Awards.php:1049
#: application/controllers/Awards.php:1085
msgid "Total Gridsquares worked"
msgstr "作業したグリッドスクエアの合計"
#: application/controllers/Awards.php:1066
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
msgstr "Fred Fish Memorial アワード (FFMA)"
#: application/controllers/Awards.php:1272
#: application/views/interface_assets/header.php:196
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:244
#: application/views/qso/edit_ajax.php:393 application/views/qso/index.php:345
#: application/views/qso/index.php:642 application/views/user/edit.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:443
#: application/views/view_log/qso.php:761
msgid "SIG"
msgstr "SIG"
#: application/controllers/Awards.php:1291
msgid "Awards - SIG - "
msgstr "アワード - SIG - "
#: application/controllers/Awards.php:1423 application/views/bands/index.php:60
msgid "WAP"
msgstr "WAP"
#: application/controllers/Awards.php:2043
#: application/views/awards/itu/index.php:23
msgid "ITU Zones"
msgstr "ITUゾーン"
#: application/controllers/Awards.php:2173
#: application/views/awards/wac/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:202
msgid "Worked All Continents (WAC)"
msgstr "Worked All Continents (WAC)"
#: application/controllers/Awards.php:2252
msgid "WAE"
msgstr "WAE"
#: application/controllers/Awards.php:2265
#: application/views/interface_assets/header.php:212
msgid "73 on 73"
msgstr "73 on 73"
#: application/controllers/Awards.php:2340
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:19
msgid "WPX"
msgstr "WPX"
#: application/controllers/Awards.php:2482
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:37
#: application/views/interface_assets/header.php:270
msgid "\"Polska\" Award"
msgstr "「ポーランド」アワード"
#: application/controllers/Backup.php:15 application/views/backup/main.php:14
#: application/views/interface_assets/header.php:336
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
#: application/controllers/Backup.php:92
msgid "Notes - Backup"
msgstr "メモ - バックアップ"
#: application/controllers/Band.php:25 application/controllers/Band.php:43
#: application/views/bands/index.php:30 application/views/bands/index.php:34
#: application/views/interface_assets/header.php:443
#: application/views/statistics/index.php:17
#: application/views/statistics/index.php:105
msgid "Bands"
msgstr "バンド"
#: application/controllers/Band.php:74 application/controllers/Mode.php:41
msgid "Create Mode"
msgstr "作成モード"
#: application/controllers/Band.php:99 application/views/bands/index.php:158
msgid "Edit Band"
msgstr "バンドを編集"
#: application/controllers/Bandmap.php:56
#: application/controllers/Options.php:144
#: application/controllers/Options.php:155
#: application/views/options/sidebar.php:7
msgid "DXCluster"
msgstr "DXクラスター"
#: application/controllers/Cabrillo.php:20
msgid "Export Cabrillo"
msgstr "Cabrillo 形式でエクスポート"
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
msgid "Cabrillo Import"
msgstr "Cabrillo インポート"
#: application/controllers/Cabrillo.php:249
#, php-format
msgid ""
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
"file. Skipping as a safety measure."
msgstr ""
"QSO %d が見つかりませんでした、または CBR ファイルの基準に一致する QSO が 1 "
"つ以上見つかりました。安全対策としてスキップします。"
#: application/controllers/Cabrillo.php:309
msgid "CBR Data Imported"
msgstr "CBRデータのインポート"
#: application/controllers/Callstats.php:19
#: application/views/callstats/index.php:2
msgid "Callsign statistics"
msgstr "コールサインの統計"
#: application/controllers/Callstats.php:104
msgid " and sat "
msgstr " and sat "
#: application/controllers/Calltester.php:32
msgid "Call Tester"
msgstr "コールテスター"
#: application/controllers/Calltester.php:971
msgid "Callsign Tester"
msgstr "コールサインテスター"
#: application/controllers/Club.php:23
msgid "Club Officer"
msgstr "クラブ役員"
#: application/controllers/Club.php:24
msgid "Club Member ADIF"
msgstr "クラブ会員 ADIF"
#: application/controllers/Club.php:25
msgid "Club Member"
msgstr "クラブ会員"
#: application/controllers/Club.php:45 application/models/Club_model.php:107
#: application/models/Club_model.php:181 application/models/Club_model.php:223
msgid "Invalid User ID!"
msgstr "無効なユーザーIDです"
#: application/controllers/Club.php:53
msgid "This user is not a club station."
msgstr "このユーザーはクラブステーションではありません。"
#: application/controllers/Club.php:57
#: application/views/club/permissions.php:10
#: application/views/user/index.php:215
msgid "Club Permissions"
msgstr "クラブの権限"
#: application/controllers/Club.php:119 application/controllers/Club.php:148
#: application/controllers/Club.php:175 application/models/Club_model.php:22
#: application/models/Club_model.php:102 application/models/Club_model.php:176
#: application/models/Club_model.php:218
msgid "Invalid Club ID!"
msgstr "無効なクラブIDです"
#: application/controllers/Club.php:131
msgid "User could not be notified. Please check your email settings."
msgstr "ユーザーに通知できませんでした。メール設定を確認してください。"
#: application/controllers/Club.php:135
msgid "Club member permissions have been updated."
msgstr "クラブ メンバーの権限が更新されました。"
#: application/controllers/Club.php:157
msgid "User removed from club."
msgstr "ユーザーはクラブから削除されました。"
#: application/controllers/Club.php:159
msgid "User could not be removed from club."
msgstr "ユーザーをクラブから削除できませんでした。"
#: application/controllers/Club.php:202
msgid "Invalid message type."
msgstr "メッセージ タイプが無効です。"
#: application/controllers/Club.php:221
msgid "Email settings not configured."
msgstr "電子メール設定が構成されていません。"
#: application/controllers/Club.php:228 application/views/api/index.php:68
#: application/views/satellite/index.php:94
#: application/views/satellite/satinfo.php:51
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
#: application/controllers/Dcl.php:13 application/controllers/Eqsl.php:13
#: application/controllers/Hrdlog.php:19 application/controllers/Lotw.php:27
#: application/controllers/Qrz.php:14 application/controllers/Update.php:15
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
msgstr "現在メンテナンス中です。しばらくしてからもう一度お試しください。"
#: application/controllers/Clublog.php:44
#: application/controllers/Clublog.php:70
#: application/controllers/Clublog.php:123
#: application/controllers/Clublog.php:160
msgid "No user has configured Clublog."
msgstr "Clublog を設定しているユーザーはいません。"
#: application/controllers/Clublog.php:86
#: application/controllers/Logbook.php:793
#: application/views/awards/dok/index.php:72
#: application/views/awards/dxcc/index.php:132
#: application/views/awards/iota/index.php:80
#: application/views/awards/jcc/index.php:70
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:84
#: application/views/awards/wab/index.php:106
#: application/views/awards/wae/index.php:71
#: application/views/awards/waja/index.php:75
#: application/views/awards/wapc/index.php:60
#: application/views/awards/wpx/index.php:44
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:112
#: application/views/qso/edit_ajax.php:432
#: application/views/search/search_result_ajax.php:124
#: application/views/station_profile/create.php:323
#: application/views/station_profile/edit.php:349
#: application/views/timeline/index.php:68
#: application/views/update/index.php:16 application/views/user/edit.php:629
#: application/views/user/edit.php:856
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:222
#: application/views/view_log/qso.php:583
#: application/views/view_log/qso.php:588
msgid "Clublog"
msgstr "Clublog"
#: application/controllers/Clublog.php:142
msgid "Clublog QSL Import"
msgstr "Clublog QSLインポート"
#: application/controllers/Contestcalendar.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:307
msgid "Contest Calendar"
msgstr "コンテストカレンダー"
#: application/controllers/Contestcalendar.php:47
msgid "Contestcalendar not reachable. Try again later"
msgstr ""
"コンテストカレンダーにアクセスできません。しばらくしてからもう一度お試しくだ"
"さい"
#: application/controllers/Contesting.php:57
#: application/views/contesting/index.php:12
msgid "Contest Logging"
msgstr "コンテストログ"
#: application/controllers/Contesting.php:128
#: application/views/interface_assets/header.php:330
msgid "Contests"
msgstr "コンテスト名"
#: application/controllers/Contesting.php:142
msgid "Update Contest"
msgstr "コンテストの更新"
#: application/controllers/Continents.php:26
#: application/views/awards/dxcc/index.php:138
#: application/views/awards/iota/index.php:86
#: application/views/awards/wpx/index.php:51
#: application/views/interface_assets/header.php:178
msgid "Continents"
msgstr "大陸"
#: application/controllers/Cron.php:38
#: application/views/interface_assets/header.php:340
msgid "Cron Manager"
msgstr "Cronマネージャー"
#: application/controllers/Cron.php:163 application/views/cron/edit.php:5
msgid "Edit Cronjob"
msgstr "Cronジョブを編集する"
#: application/controllers/Cron.php:227 application/controllers/Cron.php:228
#: application/views/cron/index.php:96 application/views/cron/index.php:98
#: application/views/cron/index.php:100 application/views/debug/index.php:626
#: application/views/debug/index.php:633 application/views/debug/index.php:639
#: application/views/debug/index.php:645 application/views/debug/index.php:651
#: application/views/debug/index.php:657 application/views/debug/index.php:663
#: application/views/debug/index.php:669 application/views/debug/index.php:675
#: application/views/debug/index.php:681 application/views/debug/index.php:687
msgid "never"
msgstr "一度もない"
#: application/controllers/Cron.php:228
msgid "calculating..."
msgstr "計算中..."
#: application/controllers/Cron.php:239 application/views/cron/index.php:83
msgid "healthy"
msgstr "健康"
#: application/controllers/Cron.php:241 application/views/cron/index.php:85
msgid "failed"
msgstr "失敗した"
#: application/controllers/Cron.php:243 application/views/cron/index.php:87
msgid "pending"
msgstr "保留中"
#: application/controllers/Cron.php:248 application/views/cron/index.php:92
msgid "disabled"
msgstr "無効"
#: application/controllers/Cron.php:287
#: application/views/interface_assets/footer.php:41
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: application/controllers/Cron.php:291
#, php-format
msgid ""
"Last run occurred more than %s seconds ago.%sPlease check your master cron! "
"It should run every minute (* * * * *)."
msgstr ""
"最後の実行から%s秒以上経過しています。%sマスターのcron設定を確認してくださ"
"い1分ごとに実行されるように設定する必要があります* * * * *)。"
#: application/controllers/Cron.php:294
#, php-format
msgid ""
"Last run occurred more than %s minutes ago.%sSeems like your Mastercron "
"isn't running!%sIt should run every minute (* * * * *)."
msgstr ""
"最後の実行から%s分以上経過しています。%sマスタークロンが実行されていないよう"
"です!%s毎分実行されるべきです* * * * *)。"
#: application/controllers/Cron.php:299 application/views/cron/index.php:42
msgctxt "Master Cron"
msgid "Not running"
msgstr "実行されていません"
#: application/controllers/Csv.php:20 application/views/csv/index.php:3
#: application/views/interface_assets/header.php:485
msgid "SOTA CSV Export"
msgstr "SOTA CSVエクスポート"
#: application/controllers/Dashboard.php:157
#: application/controllers/Visitor.php:134
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: application/controllers/Dayswithqso.php:17
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
#: application/views/interface_assets/header.php:170
msgid "Days with QSOs"
msgstr "QSOのある日数"
#: application/controllers/Dcl.php:33
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
msgid "DCL Key Import"
msgstr "DCLキーのインポート"
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
#: application/views/dcl_views/index.php:3
#: application/views/logbookadvanced/index.php:948
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:142
#: application/views/qso/edit_ajax.php:435
#: application/views/search/search_result_ajax.php:127
#: application/views/user/edit.php:630 application/views/user/edit.php:864
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:225
#: application/views/view_log/qso.php:593
#: application/views/view_log/qso.php:598
msgid "DCL"
msgstr "DCL"
#: application/controllers/Dcl.php:139
msgid "No QSOs to upload."
msgstr "アップロードする交信記録はありません。"
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
msgid "Upload Failed"
msgstr "アップロードに失敗しました"
#: application/controllers/Dcl.php:188
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
msgstr "タイムアウトになりました。以降のアップロードを停止します。"
#: application/controllers/Dcl.php:201
msgid "Upload Successful"
msgstr "アップロード成功"
#: application/controllers/Dcl.php:211
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
msgstr "DCL にアップロードするステーション プロファイルが見つかりません"
#: application/controllers/Dcl.php:229
msgid "Key(s) Deleted."
msgstr "キーが削除されました。"
#: application/controllers/Debug.php:114
msgid "(empty)"
msgstr "(空の)"
#: application/controllers/Debug.php:132
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
#: application/controllers/Debug.php:171
msgid "Migrate data now"
msgstr "今すぐデータを移行する"
#: application/controllers/Debug.php:174
msgid "Migration already done. Run again?"
msgstr "移行はすでに完了しています。もう一度実行しますか?"
#: application/controllers/Debug.php:178
msgid "No data to migrate"
msgstr "移行するデータがありません"
#: application/controllers/Debug.php:182 application/controllers/Debug.php:187
msgid "No migration possible"
msgstr "移行はできません"
#: application/controllers/Debug.php:252
msgid "Wavelog was updated successfully!"
msgstr "Wavelogが正常に更新されました"
#: application/controllers/Debug.php:270
msgid "Selfupdate() not available. Check the Error Log."
msgstr "Selfupdate() が利用できません。エラーログを確認してください。"
#: application/controllers/Debug.php:317
msgid ""
"File Migration was successfull, but please check also manually. If "
"everything seems right you can delete the folders 'assets/qslcard' and "
"'images/eqsl_card_images'."
msgstr ""
"ファイルの移行は成功しましたが、手動でもご確認ください。問題がなければ、"
"「assets/qslcard」と「images/eqsl_card_images」フォルダを削除してください。"
#: application/controllers/Debug.php:320
msgid "File Migration failed. Please check the Error Log."
msgstr "ファイルの移行に失敗しました。エラーログを確認してください。"
#: application/controllers/Distancerecords.php:68
#: application/controllers/Distancerecords.php:87
#: application/views/interface_assets/header.php:168
msgid "Satellite Distance Records"
msgstr "衛星距離記録"
#: application/controllers/Distances.php:17
#: application/views/distances/index.php:5
#: application/views/distances/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:166
msgid "Distances Worked"
msgstr "通信距離"
#: application/controllers/Distances.php:83
#: application/views/distances/index.php:15
msgid "QSOs with"
msgstr "QSO相手"
#: application/controllers/Distances.php:83
msgid "and band"
msgstr "およびバンド"
#: application/controllers/Distances.php:83
msgid "and propagation"
msgstr "および伝播"
#: application/controllers/Dxatlas.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:483
msgid "DX Atlas Gridsquare Export"
msgstr "DX アトラス グリッドスクエア エクスポート"
#: application/controllers/Dxcalendar.php:14
#: application/views/interface_assets/header.php:305
msgid "DX Calendar"
msgstr "DXカレンダー"
#: application/controllers/Eqsl.php:46
#: application/views/dashboard/index.php:407
#: application/views/eqslcard/index.php:5
#: application/views/visitor/index.php:310
msgid "eQSL Cards"
msgstr "eQSLカード"
#: application/controllers/Eqsl.php:56
#, php-format
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
msgstr "%d 件中 %d 件から %d 件を表示中"
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
msgstr ""
"eQSLのニックネーム( アカウント名)がステーションプロファイルで定義されていませ"
"ん!"
#: application/controllers/Eqsl.php:106 application/controllers/Eqsl.php:192
msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!"
msgstr "eQSL.ccの認証情報を設定していません"
#: application/controllers/Eqsl.php:146
msgid "eQSL Import"
msgstr "eQSLインポート"
#: application/controllers/Eqsl.php:156
msgid "eQSL Import Information"
msgstr "eQSLインポート情報"
#: application/controllers/Eqsl.php:180
msgid "eQSL QSO Upload"
msgstr "eQSL QSOアップロード"
#: application/controllers/Eqsl.php:214
msgid "User/Pass wrong for eQSL"
msgstr "eQSLのユーザー名/パスワードが間違っています"
#: application/controllers/Eqsl.php:218
#, php-format
msgid "No such eQSL QTH Nickname: %s"
msgstr "そのような eQSL QTH ニックネーム( アカウント名)はありません: %s"
#: application/controllers/Eqsl.php:335
msgid "QSO not found or not accessible"
msgstr "QSOが見つかりません、またはアクセスできません"
#: application/controllers/Eqsl.php:353
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: application/controllers/Eqsl.php:362
msgid "eQSL password not configured for this user"
msgstr "このユーザーにはeQSLパスワードが設定されていません"
#: application/controllers/Eqsl.php:379
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
msgstr "eQSL画像データの取得に失敗しました"
#: application/controllers/Eqsl.php:398
msgid "eQSL image not available"
msgstr "eQSL画像は利用できません"
#: application/controllers/Eqsl.php:416
msgid "Failed to download eQSL image"
msgstr "eQSLイメージのダウンロードに失敗しました"
#: application/controllers/Eqsl.php:441
msgid "Failed to load cached eQSL image"
msgstr "キャッシュされたeQSL画像の読み込みに失敗しました"
#: application/controllers/Eqsl.php:588
msgid "eQSL Tools"
msgstr "eQSLツール"
#: application/controllers/Eqsl.php:618
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
msgstr ""
"このリクエストは最初の150QSOまでに制限されています。もう一度実行してくださ"
"い。"
#: application/controllers/Eqsl.php:624
msgid " / Errors: "
msgstr " / エラー: "
#: application/controllers/Eqsl.php:624
msgid "Successfully downloaded: "
msgstr "ダウンロードに成功しました: "
#: application/controllers/Eqsl.php:631
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
msgstr "eQSLの制限回数に達しました。再度実行する前にしばらくお待ちください。"
#: application/controllers/Eqsl.php:643
msgid "eQSL Card Image Download"
msgstr "eQSLカード画像のダウンロード"
#: application/controllers/Eqsl.php:667
msgid "All eQSLs marked as uploaded"
msgstr "すべてのeQSLがアップロード済みとしてマークされています"
#: application/controllers/Generic_qsl.php:18
msgid "Confirmations"
msgstr "確認"
#: application/controllers/Gridmap.php:10
#: application/views/interface_assets/header.php:160
msgid "Gridsquare Map"
msgstr "グリッドスクエアマップ"
#: application/controllers/Gridmap.php:35
#: application/controllers/Visitor.php:388
msgid "Total gridsquares worked"
msgstr "作業したグリッドスクエアの合計"
#: application/controllers/Hamsat.php:59
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
msgstr "Hamsat - 衛星ロービング"
#: application/controllers/Hrdlog.php:70 application/controllers/Hrdlog.php:71
msgid "HRD Log upload for this station is disabled."
msgstr "このステーションの HRD ログのアップロードは無効です。"
#: application/controllers/Hrdlog.php:93
#, php-format
msgid "%d QSO is now uploaded to HRDlog"
msgid_plural "%d QSOs are now uploaded to HRDlog"
msgstr[0] "%d QSO が HRDlog にアップロードされました"
#: application/controllers/Hrdlog.php:98
msgid "No QSOs found to upload."
msgstr "アップロードする QSO が見つかりません。"
#: application/controllers/Kmlexport.php:24
#: application/views/interface_assets/header.php:481
#: application/views/kml/index.php:3
msgid "KML Export"
msgstr "KMLエクスポート"
#: application/controllers/Labels.php:40 application/views/labels/index.php:30
msgid "QSL Card Labels"
msgstr "QSLカードラベル"
#: application/controllers/Labels.php:71
msgid "Create Label Type"
msgstr "ラベルタイプを作成"
#: application/controllers/Labels.php:78 application/controllers/Labels.php:419
#: application/views/labels/create.php:22 application/views/labels/edit.php:22
msgid "Label Name"
msgstr "ラベル名"
#: application/controllers/Labels.php:79 application/controllers/Labels.php:420
#: application/views/labels/create.php:28 application/views/labels/edit.php:28
#: application/views/labels/index.php:76
msgid "Paper Type"
msgstr "用紙の種類"
#: application/controllers/Labels.php:80 application/controllers/Labels.php:421
#: application/views/labels/index.php:42 application/views/labels/index.php:77
msgid "Measurement"
msgstr "測定"
#: application/controllers/Labels.php:81 application/controllers/Labels.php:422
msgid "Top Margin"
msgstr "上余白"
#: application/controllers/Labels.php:82 application/controllers/Labels.php:423
msgid "Left Margin"
msgstr "左余白"
#: application/controllers/Labels.php:83 application/controllers/Labels.php:424
msgid "QSLs Horizontally"
msgstr "QSLを横向きに"
#: application/controllers/Labels.php:84 application/controllers/Labels.php:425
msgid "QSLs Vertically"
msgstr "QSLを縦に"
#: application/controllers/Labels.php:85 application/controllers/Labels.php:426
msgid "Horizontal Space"
msgstr "水平方向のスペース"
#: application/controllers/Labels.php:86 application/controllers/Labels.php:427
msgid "Vertical Space"
msgstr "垂直空間"
#: application/controllers/Labels.php:87 application/controllers/Labels.php:428
msgid "Label width"
msgstr "ラベル幅"
#: application/controllers/Labels.php:88 application/controllers/Labels.php:429
msgid "Label height"
msgstr "ラベルの高さ"
#: application/controllers/Labels.php:89 application/controllers/Labels.php:430
msgid "Size of Font"
msgstr "フォントサイズ"
#: application/controllers/Labels.php:90 application/controllers/Labels.php:431
msgid "Number of QSOs on label"
msgstr "ラベル上のQSO数"
#: application/controllers/Labels.php:115
msgid "Create Paper Type"
msgstr "用紙タイプを作成"
#: application/controllers/Labels.php:119
#: application/controllers/Labels.php:478
msgid "Paper Name"
msgstr "論文名"
#: application/controllers/Labels.php:120
#: application/controllers/Labels.php:479
msgid "Paper Width"
msgstr "紙幅"
#: application/controllers/Labels.php:121
#: application/controllers/Labels.php:480
msgid "Paper Height"
msgstr "紙の高さ"
#: application/controllers/Labels.php:132
#: application/controllers/Labels.php:488
msgid ""
"Your paper could not be saved. Remember that it can't have the same name as "
"existing paper types."
msgstr ""
"ファイルを保存できませんでした。既存ファイルと同一の名称を使用することはでき"
"ません。"
#: application/controllers/Labels.php:209
#: application/controllers/Labels.php:212
msgid "You need to assign a paperType to the label before printing"
msgstr "印刷する前にラベルに用紙タイプを割り当てる必要があります"
#: application/controllers/Labels.php:219
#: application/controllers/Labels.php:222
msgid "You need to create a label and set it to be used for print."
msgstr "ラベルを作成し、印刷に使用するように設定する必要があります。"
#: application/controllers/Labels.php:229
#: application/controllers/Labels.php:232
msgid ""
"Something went wrong! The label could not be generated. Check label size and "
"font size."
msgstr ""
"問題が発生しました。ラベルを生成できませんでした。ラベルのサイズとフォントサ"
"イズを確認してください。"
#: application/controllers/Labels.php:255
msgid "0 QSOs found for print!"
msgstr "印刷用に0件のQSOが見つかりました"
#: application/controllers/Labels.php:408
msgid "Edit Label"
msgstr "ラベルを編集"
#: application/controllers/Labels.php:437
msgid "Label was saved."
msgstr "ラベルが保存されました。"
#: application/controllers/Labels.php:445
msgid "Label was deleted."
msgstr "ラベルが削除されました。"
#: application/controllers/Labels.php:467
msgid "Edit Paper"
msgstr "論文の編集"
#: application/controllers/Labels.php:492
msgid "Paper was saved."
msgstr "紙が保存されました。"
#: application/controllers/Labels.php:505
msgid "Paper was deleted."
msgstr "書類が削除されました。"
#: application/controllers/Logbook.php:38
msgid ""
"No logbooks were found. You need to define a logbook under Station Logbooks! "
"Do it here:"
msgstr ""
"ログブックが見つかりません。ステーションログブックでログブックを定義する必要"
"があります。こちらで設定してください:"
#: application/controllers/Logbook.php:38
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:21
msgid "Station Logbooks"
msgstr "ステーションのログブック"
#: application/controllers/Logbook.php:59
#: application/views/interface_assets/header.php:113
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
#: application/views/view_log/index.php:11
msgid "Logbook"
msgstr "ログブック"
#: application/controllers/Logbook.php:781
#: application/controllers/Logbook.php:796
#: application/views/activated_gridmap/index.php:62
#: application/views/awards/dok/index.php:56
#: application/views/awards/dxcc/index.php:116
#: application/views/awards/helvetia/index.php:59
#: application/views/awards/jcc/index.php:54
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:68
#: application/views/awards/rac/index.php:50
#: application/views/awards/vucc/band.php:15
#: application/views/awards/wab/index.php:74
#: application/views/awards/wae/index.php:55
#: application/views/awards/waja/index.php:59
#: application/views/awards/wap/index.php:57
#: application/views/awards/wapc/index.php:44
#: application/views/awards/was/index.php:61
#: application/views/awards/wpx/index.php:28
#: application/views/gridmap/index.php:178
#: application/views/interface_assets/footer.php:106
#: application/views/logbookadvanced/index.php:936
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:118
#: application/views/oqrs/qsolist.php:12
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
#: application/views/qslprint/qsolist.php:18
#: application/views/qso/edit_ajax.php:39 application/views/qso/index.php:115
#: application/views/timeline/index.php:56 application/views/user/edit.php:625
#: application/views/user/edit.php:822
msgid "QSL"
msgstr "QSL"
#: application/controllers/Logbook.php:784
#: application/views/activated_gridmap/index.php:70
#: application/views/awards/cq/index.php:114
#: application/views/awards/dok/index.php:60
#: application/views/awards/dxcc/index.php:120
#: application/views/awards/helvetia/index.php:63
#: application/views/awards/iota/index.php:68
#: application/views/awards/itu/index.php:64
#: application/views/awards/jcc/index.php:58
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:72
#: application/views/awards/rac/index.php:54
#: application/views/awards/vucc/band.php:16
#: application/views/awards/wab/index.php:82
#: application/views/awards/wac/index.php:49
#: application/views/awards/wae/index.php:59
#: application/views/awards/waja/index.php:63
#: application/views/awards/wap/index.php:61
#: application/views/awards/wapc/index.php:48
#: application/views/awards/was/index.php:65
#: application/views/awards/wpx/index.php:32
#: application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/gridmap/index.php:186
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:163
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:391
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:130
#: application/views/oqrs/qsolist.php:17 application/views/oqrs/qsolist.php:160
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
#: application/views/qslprint/qsolist.php:23
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
#: application/views/qso/edit_ajax.php:426
#: application/views/satellite/index.php:56
#: application/views/satellite/satinfo.php:13
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
#: application/views/timeline/index.php:60 application/views/user/edit.php:626
#: application/views/user/edit.php:832 application/views/view_log/qso.php:549
#: application/views/view_log/qso.php:554
msgid "LoTW"
msgstr "LoTW"
#: application/controllers/Logbook.php:787
#: application/views/activated_gridmap/index.php:78
#: application/views/awards/cq/index.php:118
#: application/views/awards/dok/index.php:64
#: application/views/awards/dxcc/index.php:124
#: application/views/awards/helvetia/index.php:67
#: application/views/awards/iota/index.php:72
#: application/views/awards/itu/index.php:68
#: application/views/awards/jcc/index.php:62
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:76
#: application/views/awards/rac/index.php:58
#: application/views/awards/wab/index.php:90
#: application/views/awards/wac/index.php:53
#: application/views/awards/wae/index.php:63
#: application/views/awards/waja/index.php:67
#: application/views/awards/wap/index.php:65
#: application/views/awards/wapc/index.php:52
#: application/views/awards/was/index.php:69
#: application/views/awards/wpx/index.php:36
#: application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/gridmap/index.php:194
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:124
#: application/views/oqrs/qsolist.php:14 application/views/oqrs/qsolist.php:131
#: application/views/oqrs/qsolist.php:144
#: application/views/qslprint/qsolist.php:20
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
#: application/views/qso/edit_ajax.php:423
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
#: application/views/station_profile/create.php:275
#: application/views/station_profile/edit.php:300
#: application/views/timeline/index.php:64 application/views/user/edit.php:627
#: application/views/user/edit.php:840 application/views/user/edit.php:914
msgid "eQSL"
msgstr "eQSL"
#: application/controllers/Logbook.php:990
msgid "All callbook lookups failed or provided no results."
msgstr "すべてのコールブック検索が失敗したか、結果が提供されませんでした。"
#: application/controllers/Logbook.php:1455
#: application/controllers/Radio.php:49
#: application/views/accumulate/index.php:31
#: application/views/activated_gridmap/index.php:43
#: application/views/adif/dcl_success.php:33
#: application/views/adif/pota_success.php:33
#: application/views/awards/73on73/index.php:36
#: application/views/awards/cq/index.php:141
#: application/views/awards/dok/index.php:92
#: application/views/awards/dxcc/index.php:218
#: application/views/awards/helvetia/index.php:91
#: application/views/awards/iota/index.php:134
#: application/views/awards/itu/index.php:92
#: application/views/awards/jcc/index.php:90
#: application/views/awards/rac/index.php:82
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:12
#: application/views/awards/wab/index.php:55
#: application/views/awards/wac/index.php:111
#: application/views/awards/wae/index.php:122
#: application/views/awards/waja/index.php:95
#: application/views/awards/wap/index.php:89
#: application/views/awards/wapc/index.php:80
#: application/views/awards/was/index.php:93
#: application/views/awards/wpx/index.php:122
#: application/views/awards/wpx/index.php:124
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:23
#: application/views/bandmap/list.php:100
#: application/views/bandmap/list.php:168
#: application/views/bandmap/list.php:302
#: application/views/bandmap/list.php:551
#: application/views/bandmap/list.php:591
#: application/views/bands/bandedges.php:31
#: application/views/callstats/index.php:49
#: application/views/components/hamsat/table.php:30
#: application/views/contesting/index.php:118
#: application/views/contesting/index.php:265
#: application/views/continents/index.php:39 application/views/csv/index.php:42
#: application/views/dashboard/index.php:4
#: application/views/debug/index.php:710
#: application/views/distancerecords/index.php:19
#: application/views/dxatlas/index.php:42
#: application/views/eqsl/analysis.php:39
#: application/views/eqsl/download.php:39 application/views/eqsl/result.php:36
#: application/views/eqslcard/index.php:29
#: application/views/gridmap/index.php:141
#: application/views/hamsat/index.php:33
#: application/views/interface_assets/footer.php:121
#: application/views/kml/index.php:31
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:162
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:243
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:319
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:23
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:12
#: application/views/logbookadvanced/index.php:353
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
#: application/views/logbookadvanced/index.php:906
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:32
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:21
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:23
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:40
#: application/views/mode/index.php:40
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:11
#: application/views/oqrs/qsolist.php:9 application/views/oqrs/request.php:18
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:11
#: application/views/oqrs/showrequests.php:89
#: application/views/public_search/result.php:15
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:17
#: application/views/qslcard/index.php:40
#: application/views/qslcard/searchresult.php:12
#: application/views/qslcard/searchresult.php:28
#: application/views/qslcard/searchresult.php:44
#: application/views/qslcard/searchresult.php:60
#: application/views/qslcard/searchresult.php:76
#: application/views/qslprint/qslprint.php:25
#: application/views/qslprint/qsolist.php:9
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:77
#: application/views/qso/edit_ajax.php:121 application/views/qso/index.php:229
#: application/views/satellite/satinfo.php:7
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:8
#: application/views/search/search_result_ajax.php:4
#: application/views/simplefle/index.php:158
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:31
#: application/views/statistics/index.php:16
#: application/views/statistics/index.php:24
#: application/views/statistics/index.php:102
#: application/views/statistics/initialresult.php:19
#: application/views/statistics/initials.php:17
#: application/views/timeline/index.php:19 application/views/user/edit.php:244
#: application/views/user/edit.php:267 application/views/user/edit.php:290
#: application/views/user/edit.php:313 application/views/user/edit.php:337
#: application/views/usermode/index.php:38
#: application/views/view_log/partial/log.php:9
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:4
#: application/views/view_log/qso.php:114 application/views/visitor/index.php:6
#: application/views/widgets/qsos.php:18
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: application/controllers/Logbook.php:1456
#: application/views/awards/73on73/index.php:38
#: application/views/awards/pota/index.php:37
#: application/views/awards/wwff/index.php:37
#: application/views/contesting/index.php:180
#: application/views/contesting/index.php:266
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:16
#: application/views/logbookadvanced/index.php:909
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:46
#: application/views/qslcard/searchresult.php:13
#: application/views/qslcard/searchresult.php:29
#: application/views/qslcard/searchresult.php:45
#: application/views/qslcard/searchresult.php:61
#: application/views/qslcard/searchresult.php:77
#: application/views/qslprint/qslprint.php:28
#: application/views/qslprint/qsolist.php:12
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:78
#: application/views/qso/edit_ajax.php:143 application/views/qso/index.php:274
#: application/views/search/search_result_ajax.php:5
#: application/views/simplefle/index.php:159
#: application/views/user/edit.php:245 application/views/user/edit.php:268
#: application/views/user/edit.php:291 application/views/user/edit.php:314
#: application/views/user/edit.php:338
#: application/views/view_log/partial/log.php:10
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:5
#: application/views/view_log/qso.php:119 application/views/visitor/index.php:9
msgid "RST (S)"
msgstr "RST (S)"
#: application/controllers/Logbook.php:1457
#: application/views/awards/73on73/index.php:37
#: application/views/awards/pota/index.php:38
#: application/views/awards/wwff/index.php:38
#: application/views/contesting/index.php:204
#: application/views/contesting/index.php:267
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:15
#: application/views/logbookadvanced/index.php:912
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:52
#: application/views/qslcard/searchresult.php:14
#: application/views/qslcard/searchresult.php:30
#: application/views/qslcard/searchresult.php:46
#: application/views/qslcard/searchresult.php:62
#: application/views/qslcard/searchresult.php:78
#: application/views/qslprint/qslprint.php:29
#: application/views/qslprint/qsolist.php:13
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:79
#: application/views/qso/edit_ajax.php:148 application/views/qso/index.php:279
#: application/views/search/search_result_ajax.php:6
#: application/views/simplefle/index.php:160
#: application/views/user/edit.php:246 application/views/user/edit.php:269
#: application/views/user/edit.php:292 application/views/user/edit.php:315
#: application/views/user/edit.php:339
#: application/views/view_log/partial/log.php:11
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:6
#: application/views/view_log/qso.php:124
#: application/views/visitor/index.php:12
msgid "RST (R)"
msgstr "RST (R)"
#: application/controllers/Logbook.php:1458
#: application/views/dashboard/index.php:7
#: application/views/qslcard/searchresult.php:15
#: application/views/qslcard/searchresult.php:31
#: application/views/qslcard/searchresult.php:47
#: application/views/qslcard/searchresult.php:63
#: application/views/qslcard/searchresult.php:79
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:80
#: application/views/search/search_result_ajax.php:7
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:129
#: application/views/timeline/index.php:200 application/views/user/edit.php:247
#: application/views/user/edit.php:270 application/views/user/edit.php:293
#: application/views/user/edit.php:316 application/views/user/edit.php:340
#: application/views/view_log/partial/log.php:13
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:7
#: application/views/view_log/qso.php:349
#: application/views/view_log/qso.php:705
#: application/views/visitor/index.php:15
msgid "Country"
msgstr "国"
#: application/controllers/Logbook.php:1459
#: application/views/awards/iota/index.php:198
#: application/views/bandmap/list.php:330 application/views/bands/index.php:52
#: application/views/dashboard/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:220
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:394
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:28
#: application/views/logbookadvanced/index.php:462
#: application/views/logbookadvanced/index.php:972
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:38
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:214
#: application/views/lookup/index.php:7
#: application/views/qslcard/searchresult.php:16
#: application/views/qslcard/searchresult.php:32
#: application/views/qslcard/searchresult.php:48
#: application/views/qslcard/searchresult.php:64
#: application/views/qslcard/searchresult.php:80
#: application/views/qso/award_tabs.php:49
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:81
#: application/views/qso/edit_ajax.php:368
#: application/views/search/search_result_ajax.php:8
#: application/views/station_profile/create.php:184
#: application/views/station_profile/edit.php:209
#: application/views/timeline/index.php:295 application/views/user/edit.php:248
#: application/views/user/edit.php:271 application/views/user/edit.php:294
#: application/views/user/edit.php:317 application/views/user/edit.php:341
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:8
#: application/views/visitor/index.php:18
#: application/views/timeline/index.php:313
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: application/controllers/Logbook.php:1463
#: application/views/awards/counties/details.php:12
#: application/views/awards/counties/index.php:21
#: application/views/awards/rac/index.php:146
#: application/views/awards/was/index.php:157
#: application/views/contesting/index.php:66
#: application/views/dashboard/index.php:12
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:33
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:98
#: application/views/logbookadvanced/index.php:343
#: application/views/logbookadvanced/index.php:960
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:36
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:23
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:25
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:175
#: application/views/qslcard/searchresult.php:18
#: application/views/qslcard/searchresult.php:34
#: application/views/qslcard/searchresult.php:50
#: application/views/qslcard/searchresult.php:66
#: application/views/qslcard/searchresult.php:82
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:85
#: application/views/search/search_result_ajax.php:12
#: application/views/statistics/initialresult.php:21
#: application/views/timeline/index.php:265 application/views/user/edit.php:252
#: application/views/user/edit.php:275 application/views/user/edit.php:298
#: application/views/user/edit.php:321 application/views/user/edit.php:345
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:12
#: application/views/visitor/index.php:24
#: application/views/timeline/index.php:277
msgid "State"
msgstr "州"
#: application/controllers/Logbook.php:1464
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:38
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
#: application/views/awards/vucc/band.php:12
#: application/views/contesting/index.php:26
#: application/views/contesting/index.php:272
#: application/views/dashboard/index.php:13
#: application/views/gridmap/index.php:230
#: application/views/labels/index.php:125
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:166
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:245
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:321
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:27
#: application/views/logbookadvanced/index.php:12
#: application/views/logbookadvanced/index.php:349
#: application/views/logbookadvanced/index.php:921
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:39
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:24
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:26
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:44
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:79
#: application/views/lookup/index.php:6 application/views/map/qso_map.php:63
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:19
#: application/views/qslcard/searchresult.php:19
#: application/views/qslcard/searchresult.php:35
#: application/views/qslcard/searchresult.php:51
#: application/views/qslcard/searchresult.php:67
#: application/views/qslcard/searchresult.php:83
#: application/views/qso/award_tabs.php:45
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:86
#: application/views/qso/edit_ajax.php:157 application/views/qso/index.php:376
#: application/views/satellite/pass.php:46
#: application/views/satellite/pass.php:85
#: application/views/search/result.php:49
#: application/views/search/search_result_ajax.php:13
#: application/views/simplefle/index.php:161
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:130
#: application/views/statistics/initialresult.php:20
#: application/views/timeline/index.php:356 application/views/user/edit.php:144
#: application/views/user/edit.php:253 application/views/user/edit.php:276
#: application/views/user/edit.php:299 application/views/user/edit.php:322
#: application/views/user/edit.php:346 application/views/user/profile.php:34
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:13
#: application/views/view_log/qso.php:692
#: application/views/visitor/index.php:27
#: application/views/zonechecker/result.php:53
#: application/views/timeline/index.php:386
msgid "Gridsquare"
msgstr "グリッドスクエア"
#: application/controllers/Logbook.php:1465
#: application/views/activated_gridmap/index.php:112
#: application/views/awards/ffma/index.php:40
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:56
#: application/views/dashboard/index.php:14
#: application/views/distancerecords/index.php:15
#: application/views/distances/index.php:13
#: application/views/gridmap/index.php:232
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:11
#: application/views/logbookadvanced/index.php:14
#: application/views/logbookadvanced/index.php:507
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1011
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:305
#: application/views/map/qso_map.php:65
#: application/views/qslcard/searchresult.php:20
#: application/views/qslcard/searchresult.php:36
#: application/views/qslcard/searchresult.php:52
#: application/views/qslcard/searchresult.php:68
#: application/views/qslcard/searchresult.php:84
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:87
#: application/views/search/search_result_ajax.php:14
#: application/views/statistics/initialresult.php:22
#: application/views/user/edit.php:254 application/views/user/edit.php:277
#: application/views/user/edit.php:300 application/views/user/edit.php:323
#: application/views/user/edit.php:347
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:14
#: application/views/visitor/index.php:30
msgid "Distance"
msgstr "距離"
#: application/controllers/Logbook.php:1466
#: application/views/accumulate/index.php:21
#: application/views/activated_gridmap/index.php:12
#: application/views/activators/index.php:10
#: application/views/adif/dcl_success.php:32
#: application/views/adif/pota_success.php:32
#: application/views/awards/cq/index.php:128
#: application/views/awards/dok/index.php:78
#: application/views/awards/dxcc/index.php:172
#: application/views/awards/helvetia/index.php:77
#: application/views/awards/iota/index.php:120
#: application/views/awards/itu/index.php:78
#: application/views/awards/jcc/index.php:76
#: application/views/awards/pota/index.php:36
#: application/views/awards/rac/index.php:68
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:13
#: application/views/awards/sota/index.php:34
#: application/views/awards/vucc/index.php:22
#: application/views/awards/wab/index.php:24
#: application/views/awards/wac/index.php:64
#: application/views/awards/wae/index.php:77
#: application/views/awards/waja/index.php:81
#: application/views/awards/wap/index.php:75
#: application/views/awards/wapc/index.php:66
#: application/views/awards/was/index.php:79
#: application/views/awards/wpx/index.php:79
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:22
#: application/views/awards/wwff/index.php:36
#: application/views/bandmap/list.php:99 application/views/bandmap/list.php:169
#: application/views/bandmap/list.php:364
#: application/views/bandmap/list.php:549
#: application/views/bandmap/list.php:589 application/views/bands/create.php:24
#: application/views/bands/edit.php:7 application/views/bands/index.php:47
#: application/views/callstats/index.php:7
#: application/views/contesting/index.php:131
#: application/views/contesting/index.php:264
#: application/views/continents/index.php:30 application/views/csv/index.php:31
#: application/views/dashboard/index.php:15
#: application/views/debug/index.php:711 application/views/dxatlas/index.php:31
#: application/views/eqsl/download.php:41
#: application/views/eqslcard/index.php:32
#: application/views/gridmap/index.php:63 application/views/kml/index.php:19
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:103
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:161
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:244
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:320
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:389
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:32
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:6
#: application/views/logbookadvanced/index.php:364
#: application/views/logbookadvanced/index.php:516
#: application/views/logbookadvanced/index.php:915
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:33
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:22
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:24
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:58
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:10
#: application/views/oqrs/qsolist.php:10 application/views/oqrs/request.php:17
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:10
#: application/views/oqrs/showrequests.php:88
#: application/views/public_search/result.php:16
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:18
#: application/views/qslcard/index.php:43
#: application/views/qslcard/searchresult.php:21
#: application/views/qslcard/searchresult.php:37
#: application/views/qslcard/searchresult.php:39
#: application/views/qslcard/searchresult.php:53
#: application/views/qslcard/searchresult.php:69
#: application/views/qslcard/searchresult.php:85
#: application/views/qslprint/index.php:33
#: application/views/qslprint/qslprint.php:26
#: application/views/qslprint/qsolist.php:10
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:88
#: application/views/qso/edit_ajax.php:85 application/views/qso/index.php:244
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:9
#: application/views/search/search_result_ajax.php:15
#: application/views/simplefle/index.php:157
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:31
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:19
#: application/views/statistics/index.php:25
#: application/views/statistics/initialresult.php:18
#: application/views/statistics/initials.php:8
#: application/views/timeline/index.php:7
#: application/views/timeplotter/index.php:14
#: application/views/user/edit.php:242 application/views/user/edit.php:265
#: application/views/user/edit.php:288 application/views/user/edit.php:311
#: application/views/user/edit.php:335
#: application/views/view_log/partial/log.php:12
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:15
#: application/views/view_log/qso.php:94 application/views/visitor/index.php:33
#: application/views/widgets/qsos.php:21
msgid "Band"
msgstr "バンド"
#: application/controllers/Logbook.php:1467
#: application/controllers/Radio.php:48 application/views/bandmap/list.php:167
#: application/views/bandmap/list.php:550
#: application/views/bandmap/list.php:590
#: application/views/contesting/index.php:148
#: application/views/dashboard/index.php:16
#: application/views/logbookadvanced/index.php:918
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:64
#: application/views/qslcard/searchresult.php:22
#: application/views/qslcard/searchresult.php:38
#: application/views/qslcard/searchresult.php:54
#: application/views/qslcard/searchresult.php:70
#: application/views/qslcard/searchresult.php:86
#: application/views/qslprint/index.php:34
#: application/views/qslprint/qslprint.php:27
#: application/views/qslprint/qsolist.php:11
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:89
#: application/views/qso/edit_ajax.php:73 application/views/qso/index.php:262
#: application/views/search/search_result_ajax.php:16
#: application/views/user/edit.php:243 application/views/user/edit.php:266
#: application/views/user/edit.php:289 application/views/user/edit.php:312
#: application/views/user/edit.php:336
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:16
#: application/views/view_log/qso.php:101
#: application/views/visitor/index.php:36
msgid "Frequency"
msgstr "周波数"
#: application/controllers/Logbook.php:1468
#: application/controllers/Radio.php:46
#: application/views/dashboard/index.php:17
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:13
#: application/views/logbookadvanced/index.php:478
#: application/views/logbookadvanced/index.php:993
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:265
#: application/views/qslcard/searchresult.php:23
#: application/views/qslcard/searchresult.php:55
#: application/views/qslcard/searchresult.php:71
#: application/views/qslcard/searchresult.php:87
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:90
#: application/views/search/search_result_ajax.php:17
#: application/views/simplefle/index.php:117
#: application/views/statistics/index.php:26
#: application/views/user/edit.php:255 application/views/user/edit.php:278
#: application/views/user/edit.php:301 application/views/user/edit.php:324
#: application/views/user/edit.php:348
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:17
#: application/views/view_log/qso.php:712
#: application/views/visitor/index.php:39
msgid "Operator"
msgstr "オペレーター"
#: application/controllers/Logbook.php:1489
#: application/controllers/Stationsetup.php:424
#: application/views/awards/dxcc/index.php:83
#: application/views/awards/dxcc/index.php:291
#: application/views/awards/wae/index.php:175
#: application/views/csv/index.php:65 application/views/dashboard/index.php:29
#: application/views/dxatlas/index.php:65
#: application/views/interface_assets/footer.php:822
#: application/views/kml/index.php:54
#: application/views/logbookadvanced/index.php:335
#: application/views/lookup/index.php:47
#: application/views/lotw_views/index.php:50
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:59
#: application/views/qso/edit_ajax.php:252 application/views/qso/index.php:473
#: application/views/station_profile/create.php:86
#: application/views/station_profile/edit.php:107
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:45
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:67
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:156
#: application/views/timeline/index.php:216
#: application/views/timeplotter/index.php:33
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:52
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:31
#: application/views/view_log/qso.php:353
#: application/views/view_log/qso.php:706
#: application/views/timeline/index.php:222
msgid "Deleted DXCC"
msgstr "DXCCを削除しました"
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:34
msgid "Advanced logbook"
msgstr "ログブックの詳細"
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:932
#, php-format
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
msgstr "DXCCが %d QSO 更新されました。"
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:948
#, php-format
msgid "Map for DXCC %s and gridsquare %s."
msgstr "DXCC %s およびグリッドスクエア %s のマップ。"
#: application/controllers/Lookup.php:22
msgid "Quick Lookup"
msgstr "クイック検索"
#: application/controllers/Lotw.php:64 application/controllers/Lotw.php:96
#: application/controllers/Lotw.php:136
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:3
#: application/views/interface_assets/header.php:516
#: application/views/lotw/import.php:3 application/views/lotw_views/index.php:9
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
#: application/views/user/edit.php:886 application/views/visitor/index.php:328
msgid "Logbook of the World"
msgstr "Logbook of the World"
#: application/controllers/Lotw.php:161
msgid "Certificate Imported."
msgstr "証明書がインポートされました。"
#: application/controllers/Lotw.php:168
msgid "Certificate Updated."
msgstr "証明書が更新されました。"
#: application/controllers/Lotw.php:416
msgid "Certificate Deleted."
msgstr "証明書が削除されました。"
#: application/controllers/Lotw.php:444
#, php-format
msgid ""
"The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
"processed. %sPlease make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
"application without password!%s For further information please visit the "
"%sLoTW FAQ page%s in the Wavelog Wiki."
msgstr ""
"ファイル %s 内の証明書にはパスワードが含まれており、処理できません。%sパス"
"ワードなしで tqsl アプリケーションから LoTW 証明書をエクスポートしてくださ"
"い!%s詳細については、Wavelog Wiki の %sLoTW FAQ ページ%s をご覧ください。"
#: application/controllers/Lotw.php:446
#, php-format
msgid ""
"Generic error extracting the certificate from file %s. If the filename "
"contains 'key-only' this is typically a certificate request which has not "
"been processed by LoTW yet."
msgstr ""
"ファイルから証明書を抽出する際の一般的なエラー %s 。ファイル名に「key-only」"
"が含まれている場合、これは通常、LoTW によってまだ処理されていない証明書要求で"
"す。"
#: application/controllers/Lotw.php:453
#, php-format
msgid "Generic error processing the certificate in file %s."
msgstr "ファイル内の証明書の処理中に一般的なエラーが発生しました %s 。"
#: application/controllers/Lotw.php:465
#, php-format
msgid "Generic error extracting the private key from certificate in file %s."
msgstr ""
"ファイル内の証明書から秘密鍵を抽出する際に一般的なエラーが発生しました %s 。"
#: application/controllers/Lotw.php:681
msgid "LoTW ADIF Information"
msgstr "LoTW ADIF情報"
#: application/controllers/Lotw.php:977
msgid "Connection to LoTW failed."
msgstr "LoTWへの接続に失敗しました。"
#: application/controllers/Lotw.php:982
#, php-format
msgid "LoTW login failed for user %s: %s."
msgstr "LoTWへのログインがユーザー %s で失敗しました: %s."
#: application/controllers/Lotw.php:982
msgid "Username/password incorrect"
msgstr "ユーザー名/パスワードが間違っています"
#: application/controllers/Lotw.php:985
msgid "LoTW currently not available. Try again later."
msgstr ""
"LoTWは現在ご利用いただけません。しばらくしてからもう一度お試しください。"
#: application/controllers/Lotw.php:989
msgid "LoTW login OK!"
msgstr "LoTWログインOK"
#: application/controllers/Lotw.php:995
msgid "No LoTW credentials provided."
msgstr "LoTWの認証情報が提供されていません。"
#: application/controllers/Lotw.php:1013
msgid "LoTW ADIF Import"
msgstr "LoTW ADIF インポート"
#: application/controllers/Lotw.php:1039
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
msgstr "ARRL LoTWの認証情報を設定していません"
#: application/controllers/Map.php:48
msgid "QSO Map"
msgstr "QSOマップ"
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
#: application/views/interface_assets/header.php:328
#: application/views/interface_assets/header.php:445
#: application/views/mode/index.php:27 application/views/usermode/index.php:25
msgid "Modes"
msgstr "モード"
#: application/controllers/Mode.php:62
msgid "Edit Mode"
msgstr "編集モード"
#: application/controllers/Notes.php:32
#: application/views/interface_assets/header.php:148
#: application/views/notes/add.php:5 application/views/notes/edit.php:6
#: application/views/notes/main.php:5 application/views/notes/view.php:6
#: application/views/qso/edit_ajax.php:37
#: application/views/qso/edit_ajax.php:410 application/views/qso/index.php:111
#: application/views/view_log/qso.php:14 application/views/view_log/qso.php:774
msgid "Notes"
msgstr "メモ帳"
#: application/controllers/Notes.php:72
msgid "Add Notes"
msgstr "メモを追加"
#: application/controllers/Notes.php:98
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
msgid "Note"
msgstr "メモ"
#: application/controllers/Notes.php:128 application/views/notes/edit.php:20
#: application/views/notes/view.php:47 application/views/qso/index.php:799
msgid "Edit Note"
msgstr "メモを編集"
#: application/controllers/Notes.php:221
msgid ""
"Duplicate note title for this category and user - not allowed for Contacts "
"category."
msgstr ""
"このカテゴリとユーザーのメモタイトルが重複しています。連絡先カテゴリでは許可"
"されません。"
#: application/controllers/Notes.php:286
msgid "Not found or not allowed"
msgstr "見つかりません、または許可されていません"
#: application/controllers/Notes.php:301
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
#: application/controllers/Notes.php:317
msgid "Category and title are required"
msgstr "カテゴリーとタイトルは必須です"
#: application/controllers/Notes.php:331
msgid "Note not found or not allowed"
msgstr "メモが見つからないか、許可されていません"
#: application/controllers/Notes.php:338
msgid "Note deleted"
msgstr "メモを削除しました"
#: application/controllers/Notes.php:342
msgid "Note updated"
msgstr "メモを更新しました"
#: application/controllers/Notes.php:347
msgid "Cannot create empty note"
msgstr "空のメモを作成できません"
#: application/controllers/Notes.php:355
msgid "A note with this callsign already exists"
msgstr "このコールサインのノートは既に存在します"
#: application/controllers/Notes.php:365
msgid "Note created"
msgstr "メモを作成しました"
#: application/controllers/Notes.php:379 application/controllers/Notes.php:403
#, php-format
msgid ""
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
"Suggested: %s"
msgstr ""
"連絡先メモのタイトルは、プレフィックスやサフィックスなしでコールサインのみに"
"する必要があります。推奨: %s"
#: application/controllers/Notes.php:385 application/controllers/Notes.php:411
msgid ""
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
"unique callsign."
msgstr ""
"このコールサインのメモは既に連絡先リストに存在します。一意のコールサインを入"
"力してください。"
#: application/controllers/Options.php:23
#: application/controllers/Options.php:33
#: application/controllers/Options.php:48
#: application/controllers/Options.php:109
#: application/controllers/Options.php:120
#: application/controllers/Options.php:143
#: application/controllers/Options.php:154
#: application/controllers/Options.php:191
#: application/controllers/Options.php:202
#: application/controllers/Options.php:235
#: application/controllers/Options.php:246
#: application/controllers/Options.php:361
#: application/controllers/Options.php:380
#: application/controllers/Options.php:456
#: application/controllers/Options.php:466
msgid "Wavelog Options"
msgstr "Wavelogオプション"
#: application/controllers/Options.php:34
#: application/controllers/Options.php:49
#: application/views/options/sidebar.php:4
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: application/controllers/Options.php:67
#: application/controllers/Options.php:75
#: application/controllers/Options.php:83
#: application/controllers/Options.php:91
#: application/controllers/Options.php:99
msgid "Options saved"
msgstr "オプションを保存しました"
#: application/controllers/Options.php:110
#: application/controllers/Options.php:121
#: application/views/options/sidebar.php:9
msgid "Hams Of Note"
msgstr "Hams Of Note"
#: application/controllers/Options.php:136
msgid "Hams-Of-Note URL changed to "
msgstr "Hams-Of-NoteのURLが変更されました "
#: application/controllers/Options.php:172
msgid "de continent changed to "
msgstr "大陸が変更されました "
#: application/controllers/Options.php:177
msgid "Maximum age of spots changed to "
msgstr "最大スポット年齢をに変更しました。 "
#: application/controllers/Options.php:182
msgid "DXCluster Cache URL changed to "
msgstr "DXClusterキャッシュURLが変更されました "
#: application/controllers/Options.php:192
#: application/controllers/Options.php:203
msgid "Radio Settings"
msgstr "無線機の設定"
#: application/controllers/Options.php:224
msgid "Radio Timeout Warning changed to "
msgstr "無線機のタイムアウト警告が次のように変更されました "
#: application/controllers/Options.php:236
#: application/controllers/Options.php:247
#: application/views/options/sidebar.php:6
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: application/controllers/Options.php:304
msgid "The settings were saved successfully."
msgstr "設定は正常に保存されました。"
#: application/controllers/Options.php:306
msgid "Something went wrong with saving the settings. Try again."
msgstr "設定の保存中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: application/controllers/Options.php:348
#: application/controllers/Options.php:353
msgid "Testmail failed. Something went wrong."
msgstr "テストメールに失敗しました。問題が発生しました。"
#: application/controllers/Options.php:350
msgid "Testmail sent. Email settings seem to be correct."
msgstr "テストメールを送信しました。メール設定は正しいようです。"
#: application/controllers/Options.php:362
#: application/controllers/Options.php:381
#: application/views/options/sidebar.php:8
msgid "Maptiles Server"
msgstr "Maptiles サーバー"
#: application/controllers/Options.php:440
#, php-format
msgid ""
"Maptile cache could not be removed. Delete the folder manually. Path: %s"
msgstr ""
"Maptileキャッシュを削除できませんでした。フォルダを手動で削除してください。パ"
"ス: %s"
#: application/controllers/Options.php:444
msgid "Maptile Options saved!"
msgstr "Maptile オプションが保存されました!"
#: application/controllers/Options.php:446
msgid "Maptile Options could not be saved!"
msgstr "Maptile オプションを保存できませんでした!"
#: application/controllers/Options.php:457
#: application/controllers/Options.php:467
msgid "Version Info Settings"
msgstr "バージョン情報設定"
#: application/controllers/Options.php:473
msgid "Version Info Header changed to"
msgstr "バージョン情報ヘッダーが変更されました"
#: application/controllers/Options.php:477
msgid "Version Info Mode changed to"
msgstr "バージョン情報モードが変更されました"
#: application/controllers/Options.php:482
msgid "Version Info Custom Text saved!"
msgstr "バージョン情報カスタムテキストが保存されました!"
#: application/controllers/Options.php:493
msgid "Version Info will be shown to all users again"
msgstr "バージョン情報がすべてのユーザーに再度表示されます"
#: application/controllers/Options.php:501
msgid "Version Info will not be shown to any user"
msgstr "バージョン情報はどのユーザーにも表示されません"
#: application/controllers/Oqrs.php:42 application/controllers/Staticmap.php:20
#: application/controllers/Staticmap.php:25
#: application/controllers/Staticmap.php:156
#: application/controllers/Visitor.php:50
#: application/controllers/Visitor.php:81
#: application/controllers/Visitor.php:148
#: application/controllers/Visitor.php:175
#: application/controllers/Visitor.php:210
#: application/controllers/Visitor.php:478
#: application/controllers/Widgets.php:68
msgid "Unknown Public Page."
msgstr "不明な公開ページ。"
#: application/controllers/Oqrs.php:54 application/controllers/Oqrs.php:63
#: application/controllers/Oqrs.php:121 application/controllers/Oqrs.php:133
msgid "Log Search & OQRS"
msgstr "ログ検索とOQRS"
#: application/controllers/Oqrs.php:85
msgid "Invalid Station ID"
msgstr "無効なステーションID"
#: application/controllers/Oqrs.php:163
#: application/views/interface_assets/header.php:506
msgid "OQRS Requests"
msgstr "OQRSリクエスト"
#: application/controllers/Oqrs.php:361
msgid "QSO match deleted successfully."
msgstr "QSO マッチが正常に削除されました。"
#: application/controllers/Oqrs.php:370
msgid "QSO match added successfully."
msgstr "QSO マッチが正常に追加されました。"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:17
msgid "QRB Calculator"
msgstr "QRB計算機"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:49
#: application/controllers/Qrbcalc.php:50
#, php-format
msgid "Latitude: %s, Longitude: %s"
msgstr "緯度: %s, 経度: %s"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:54
#, php-format
msgid "The distance between %s and %s is %s mile."
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s miles."
msgstr[0] "%s と %s の間の距離は %s マイルです。"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:57
#, php-format
msgid "The distance between %s and %s is %s nautical mile."
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s nautical miles."
msgstr[0] "%s と %s の間の距離は %s 海里です。"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:60
#, php-format
msgid "The distance between %s and %s is %s kilometer."
msgid_plural "The distance between %s and %s is %s kilometers."
msgstr[0] "%s と %s の間の距離は %s キロメートルです。"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:66
#, php-format
msgid "The bearing is %s."
msgstr "方位は %s 。"
#: application/controllers/Qrbcalc.php:72
msgid ""
"Negative latitudes are south of the equator, negative longitudes are west of "
"Greenwich."
msgstr "負の緯度は赤道の南側、負の経度はグリニッジの西側です。"
#: application/controllers/Qrz.php:203
#: application/views/interface_assets/header.php:519
msgid "QRZ Logbook"
msgstr "QRZログブック"
#: application/controllers/Qrz.php:288
msgid "QRZ QSL Import"
msgstr "QRZ QSLインポート"
#: application/controllers/Qrz.php:345
msgid "QRZ ADIF Information"
msgstr "QRZ ADIF情報"
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/dashboard/index.php:359
#: application/views/qslcard/index.php:5
#: application/views/visitor/index.php:287
msgid "QSL Cards"
msgstr "QSLカード"
#: application/controllers/Qsl.php:40
msgid "Upload QSL Cards"
msgstr "QSLカードをアップロードする"
#: application/controllers/Qslprint.php:44
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "リクエストされたQSLを印刷する"
#: application/controllers/Qso.php:137
msgid "Add QSO"
msgstr "QSOを追加"
#: application/controllers/Qso.php:824
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "この URL にアクセスするにはログインする必要があります。"
#: application/controllers/Qso.php:830
msgid "Call Transfer"
msgstr "通話転送"
#: application/controllers/Qso.php:837
msgid "No callsign provided."
msgstr "コールサインが提供されていません。"
#: application/controllers/Radio.php:17
#: application/views/interface_assets/header.php:533
msgid "Hardware Interfaces"
msgstr "ハードウェアインターフェース"
#: application/controllers/Radio.php:44 application/views/bandmap/list.php:21
#: application/views/contesting/index.php:157
#: application/views/qso/index.php:411 application/views/view_log/qso.php:726
msgid "Radio"
msgstr "無線"
#: application/controllers/Radio.php:50
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
#: application/controllers/Radio.php:52
#: application/views/logbookadvanced/index.php:867
#: application/views/lotw_views/index.php:40
#: application/views/simplefle/index.php:20
#: application/views/simplefle/index.php:185
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:5
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: application/controllers/Radio.php:53 application/views/debug/index.php:321
#: application/views/qso/index.php:841
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: application/controllers/Radio.php:59
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:124
msgid "Default (click to release)"
msgstr "デフォルト(クリックして解除)"
#: application/controllers/Radio.php:67 application/controllers/Radio.php:126
msgid "Set as default radio"
msgstr "デフォルトの無線機として設定"
#: application/controllers/Radio.php:83
msgid "UNKNOWN"
msgstr "不明"
#: application/controllers/Radio.php:118 application/views/bandmap/list.php:243
#: application/views/contesting/index.php:162
#: application/views/qso/index.php:416
msgid "last updated"
msgstr "最終更新日"
#: application/controllers/Radio.php:128
#: application/controllers/Stationsetup.php:402
#: application/views/api/index.php:74 application/views/bands/bandedges.php:32
#: application/views/club/permissions.php:274
#: application/views/contesting/add.php:59 application/views/cron/index.php:71
#: application/views/interface_assets/footer.php:682
#: application/views/interface_assets/footer.php:691
#: application/views/labels/index.php:47 application/views/labels/index.php:83
#: application/views/logbookadvanced/index.php:854
#: application/views/mode/index.php:64 application/views/satellite/edit.php:56
#: application/views/satellite/index.php:58
#: application/views/search/stored_queries.php:21
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:134
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:172
#: application/views/themes/index.php:104 application/views/user/index.php:97
#: application/views/user/index.php:203
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: application/controllers/Radio.php:129
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
#: application/views/api/index.php:81 application/views/bands/bandedges.php:33
#: application/views/club/permissions.php:331
#: application/views/club/permissions.php:353
#: application/views/contesting/add.php:62
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
#: application/views/interface_assets/footer.php:2639
#: application/views/interface_assets/footer.php:2657
#: application/views/interface_assets/footer.php:2678
#: application/views/interface_assets/footer.php:2696
#: application/views/labels/index.php:48 application/views/labels/index.php:84
#: application/views/logbookadvanced/index.php:873
#: application/views/lotw_views/index.php:134
#: application/views/mode/index.php:67
#: application/views/oqrs/showrequests.php:75
#: application/views/qslcard/index.php:76
#: application/views/qslcard/index.php:125
#: application/views/satellite/edit.php:57
#: application/views/satellite/index.php:59
#: application/views/search/stored_queries.php:22
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:36
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:143
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:199
#: application/views/themes/index.php:107 application/views/user/index.php:119
#: application/views/user/index.php:228 application/views/view_log/qso.php:797
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: application/controllers/Radio.php:136
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
msgstr "WebSocketは現在デフォルトですクリックして解除"
#: application/controllers/Radio.php:138
msgid "Set WebSocket as default radio"
msgstr "WebSocketをデフォルトのラジオとして設定する"
#: application/controllers/Radio.php:142
msgid "No CAT interfaced radios found."
msgstr "CAT インターフェースの無線機が見つかりません。"
#: application/controllers/Radio.php:143
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
msgstr "WebSocket オプションをデフォルトのラジオとして設定することもできます。"
#: application/controllers/Radio.php:160 application/views/radio/index.php:2
msgid "Edit CAT Settings"
msgstr "CAT設定の編集"
#: application/controllers/Radio.php:332
msgid "Radio removed successfully"
msgstr "ラジオが正常に削除されました"
#: application/controllers/Reg1test.php:22
msgid "Export EDI"
msgstr "EDIエクスポート"
#: application/controllers/Satellite.php:41 application/models/Note.php:10
#: application/views/interface_assets/header.php:332
#: application/views/satellite/index.php:40
#: application/views/statistics/index.php:85
#: application/views/statistics/index.php:153
msgid "Satellites"
msgstr "衛星"
#: application/controllers/Satellite.php:50
msgid "Create Satellite"
msgstr "衛星を作成"
#: application/controllers/Satellite.php:76
msgid "Edit Satellite"
msgstr "衛星を編集"
#: application/controllers/Satellite.php:201
#: application/views/interface_assets/header.php:313
msgid "Satellite Flightpath"
msgstr "衛星飛行経路"
#: application/controllers/Satellite.php:253
msgid "Satellite pass"
msgstr "衛星パス"
#: application/controllers/Satellite.php:310
msgid "Failed to save pass settings!"
msgstr "パス設定の保存に失敗しました!"
#: application/controllers/Satellite.php:313
msgid "Pass settings saved!"
msgstr "パス設定が保存されました!"
#: application/controllers/Satellite.php:326
msgid "No settings found!"
msgstr "設定が見つかりません!"
#: application/controllers/Satellite.php:340
msgid "Failed to delete pass settings!"
msgstr "パス設定の削除に失敗しました!"
#: application/controllers/Satellite.php:342
msgid "Pass settings deleted!"
msgstr "パス設定が削除されました!"
#: application/controllers/Satellite.php:352
msgid "Saved Pass Settings"
msgstr "保存されたパス設定"
#: application/controllers/Satellite.php:369
msgid "No presets available"
msgstr "プリセットはありません"
#: application/controllers/Sattimers.php:45
#, php-format
msgid "You have no station locations. Go %s to create it!"
msgstr "ステーションの場所がありません。進む %s が作成します!"
#: application/controllers/Sattimers.php:45
#: application/views/awards/counties/index.php:8
#: application/views/awards/dok/index.php:10
#: application/views/awards/iota/index.php:21
#: application/views/awards/wap/index.php:24
#: application/views/awards/wapc/index.php:10
#: application/views/awards/was/index.php:28
#: application/views/simplefle/index.php:16
msgid "here"
msgstr "ここ"
#: application/controllers/Sattimers.php:48
#: application/views/sattimers/index.php:13
msgid "Satellite Timers"
msgstr "衛星タイマー"
#: application/controllers/Search.php:15 application/views/bandmap/list.php:567
#: application/views/continents/index.php:49
#: application/views/interface_assets/footer.php:42
#: application/views/interface_assets/header.php:392
#: application/views/interface_assets/header.php:399
#: application/views/logbookadvanced/index.php:75
#: application/views/logbookadvanced/index.php:843
#: application/views/oqrs/index.php:30
#: application/views/oqrs/showrequests.php:69
#: application/views/qslcard/searchform.php:8
#: application/views/search/filter.php:20
#: application/views/search/filter.php:35
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:4
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:12
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:34
#: application/views/search/main.php:4 application/views/search/main.php:12
#: application/views/search/main.php:30
#: application/views/visitor/layout/footer.php:13
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
#: application/views/visitor/layout/header.php:98
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: application/controllers/Search.php:24
msgid "Search & Filter Logbook"
msgstr "ログブックの検索とフィルタリング"
#: application/controllers/Search.php:52
msgid ""
"QSOs unconfirmed on LoTW, but the callsign has uploaded to LoTW after QSO "
"date"
msgstr ""
"LoTWでQSOが未確認だが、コールサインはQSO日以降にLoTWにアップロードされている"
#: application/controllers/Simplefle.php:24
#: application/views/interface_assets/header.php:137
msgid "Simple Fast Log Entry"
msgstr "簡単で高速なログ入力"
#: application/controllers/Staticmap.php:152
#: application/controllers/Visitor.php:76
#: application/controllers/Visitor.php:171
#: application/controllers/Visitor.php:206
#: application/controllers/Visitor.php:474
#: application/controllers/Widgets.php:64
msgid "Empty Logbook"
msgstr "空のログブック"
#: application/controllers/Station.php:38
#: application/controllers/Stationsetup.php:252
msgid "Create Station Location"
msgstr "ステーションの場所を作成する"
#: application/controllers/Station.php:83
msgid "Edit Station Location: "
msgstr "ステーションの場所を編集: "
#: application/controllers/Station.php:93
#: application/views/calltester/index.php:5 application/views/csv/index.php:19
#: application/views/dxatlas/index.php:19
#: application/views/labels/index.php:124
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:16
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:18
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:26
#: application/views/qslprint/index.php:20 application/views/qso/index.php:137
#: application/views/qso/index.php:398
#: application/views/search/search_result_ajax.php:18
#: application/views/station_profile/create.php:430
#: application/views/station_profile/edit.php:462
#: application/views/user/edit.php:350 application/views/user/edit.php:720
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:18
#: application/views/view_log/qso.php:9 application/views/webadif/export.php:75
#: application/views/webadif/export.php:115
#: application/views/zonechecker/index.php:5
msgid "Station Location"
msgstr "ステーションの場所"
#: application/controllers/Station.php:112
msgid "Duplicate Station Location:"
msgstr "重複ステーションの場所:"
#: application/controllers/Station.php:221
#: application/controllers/User.php:1319 application/controllers/User.php:1569
#, php-format
msgid "Please check value for grid locator (%s)"
msgstr "グリッドロケータの値を確認してください( %s )"
#: application/controllers/Stationsetup.php:61
#: application/views/interface_assets/header.php:441
#: application/views/interface_assets/header.php:474
#: application/views/interface_assets/header.php:608
msgid "Station Setup"
msgstr "ステーションのセットアップ"
#: application/controllers/Stationsetup.php:76
#: application/controllers/Stationsetup.php:94
#: application/controllers/Stationsetup.php:438
#: application/controllers/Stationsetup.php:452
msgid "Not allowed"
msgstr "許可されていません"
#: application/controllers/Stationsetup.php:98
#: application/controllers/Stationsetup.php:112
#: application/controllers/Stationsetup.php:131
#: application/controllers/Stationsetup.php:144
#: application/controllers/Stationsetup.php:157
#: application/controllers/Stationsetup.php:178
#: application/controllers/Stationsetup.php:479
#: application/views/qso/index.php:774 application/views/simplefle/index.php:39
#: application/views/widgets/on_air.php:181
#: application/views/widgets/on_air.php:243
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: application/controllers/Stationsetup.php:185
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:25
msgid "Create Station Logbook"
msgstr "ステーションログブックを作成する"
#: application/controllers/Stationsetup.php:192
msgid "Edit container name"
msgstr "コンテナ名を編集"
#: application/controllers/Stationsetup.php:207
msgid "Edit linked locations"
msgstr "リンクされた場所を編集する"
#: application/controllers/Stationsetup.php:216
msgid "Edit visitor site"
msgstr "訪問者サイトを編集する"
#: application/controllers/Stationsetup.php:238
msgid "Error. Link is already in use!"
msgstr "エラー。リンクは既に使用中です!"
#: application/controllers/Stationsetup.php:279
#: application/views/options/appearance.php:58
#: application/views/options/appearance.php:67
#: application/views/options/appearance.php:76
#: application/views/options/appearance.php:85
#: application/views/options/version_dialog.php:66
#: application/views/station_profile/create.php:309
#: application/views/station_profile/create.php:366
#: application/views/station_profile/edit.php:335
#: application/views/station_profile/edit.php:394
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:79
#: application/views/user/edit.php:452 application/views/user/edit.php:503
#: application/views/user/edit.php:512 application/views/user/edit.php:669
#: application/views/user/edit.php:679
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: application/controllers/Stationsetup.php:287
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:47
msgid "Set as Active Logbook"
msgstr "アクティブなログブックとして設定"
#: application/controllers/Stationsetup.php:289
#: application/views/interface_assets/header.php:606
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:49
#: application/views/view_log/index.php:4
msgid "Active Logbook"
msgstr "アクティブなログブック"
#: application/controllers/Stationsetup.php:296
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:58
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the station logbook %s? You must re-link any "
"locations linked here to another logbook."
msgstr ""
"ステーションログブック %s を削除してもよろしいですか?ここにリンクされている"
"場所は、別のログブックに再リンクする必要があります。"
#: application/controllers/Stationsetup.php:306
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:68
msgid "View Public Page for Logbook: "
msgstr "ログブックの公開ページを表示: "
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
msgstr "パブリックスラッグを削除してもよろしいですか?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to make the station profile %s the active station?"
msgstr ""
"ステーションプロファイル %s をアクティブなステーションに設定してもよろしいで"
"すか?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:161
msgid "Set Active"
msgstr "アクティブに設定"
#: application/controllers/Stationsetup.php:394
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
msgid "Active Station"
msgstr "アクティブステーション"
#: application/controllers/Stationsetup.php:397
#: application/views/interface_assets/header.php:131
#: application/views/qso/edit_ajax.php:34 application/views/qso/index.php:93
#: application/views/simplefle/index.php:28
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:168
#: application/views/user/index.php:82 application/views/user/index.php:86
#: application/views/user/index.php:193 application/views/user/index.php:195
msgid "QSO"
msgstr "QSO"
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:192
msgid "Are you sure you want to delete all QSOs within this station profile?"
msgstr "この局プロファイル内のすべての QSO を削除してもよろしいですか?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:406
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:142
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:194
msgid "Empty Log"
msgstr "ログ削除"
#: application/controllers/Stationsetup.php:410
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:135
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:175
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: application/controllers/Stationsetup.php:415
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:198
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want delete station profile '%s'? This will delete all QSOs "
"within this station profile."
msgstr ""
"ステーションプロファイルを削除してもよろしいですか? %s '? これにより、この局"
"プロファイル内のすべての QSO が削除されます。"
#: application/controllers/Stationsetup.php:422
#: application/views/qso/edit_ajax.php:236
#: application/views/station_profile/create.php:84
#: application/views/station_profile/edit.php:101
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:156
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:46
msgid "Please select one"
msgstr "1つ選択してください"
#: application/controllers/Stationsetup.php:505
msgid "Edit Export Map options"
msgstr "エクスポートマップのオプションを編集"
#: application/controllers/Stationsetup.php:527
msgid "Station location list"
msgstr "局の所在地一覧"
#: application/controllers/Statistics.php:23
#: application/views/interface_assets/header.php:154
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: application/controllers/Statistics.php:299
#: application/views/interface_assets/header.php:158
#: application/views/statistics/qsltable.php:5
msgid "QSL Statistics"
msgstr "QSL統計"
#: application/controllers/Statistics.php:314
#: application/views/interface_assets/header.php:156
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:3
msgid "Antenna Analytics"
msgstr "アンテナ分析"
#: application/controllers/Statistics.php:372
msgid "Satellite QSOs"
msgstr "衛星QSO"
#: application/controllers/Statistics.php:388
#: application/views/interface_assets/header.php:182
msgid "EME Initials"
msgstr "EME Initials"
#: application/controllers/Themes.php:27
#: application/views/interface_assets/header.php:334
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: application/controllers/Themes.php:46
msgid "Create Theme"
msgstr "テーマを作成"
#: application/controllers/Themes.php:65
msgid "Edit Theme"
msgstr "テーマを編集"
#: application/controllers/Timeline.php:15
#: application/views/interface_assets/header.php:172
#: application/views/timeline/index.php:2
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
#: application/controllers/Timeplotter.php:17
#: application/views/interface_assets/header.php:176
#: application/views/timeplotter/index.php:9
msgid "Timeplotter"
msgstr "タイムプロッター"
#: application/controllers/Update.php:24
msgid "Updates"
msgstr "アップデート"
#: application/controllers/Update.php:68
msgid "Preparing DXCC-Entries: "
msgstr "DXCCエントリの準備 "
#: application/controllers/Update.php:133
msgid "Preparing DXCC Exceptions: "
msgstr "DXCC例外の準備 "
#: application/controllers/Update.php:184
msgid "Preparing DXCC Prefixes: "
msgstr "DXCC プレフィックスの準備: "
#: application/controllers/Update.php:277
msgid "DONE"
msgstr "終了"
#: application/controllers/Update.php:326
msgid "Updating..."
msgstr "更新中..."
#: application/controllers/Update.php:329
msgid "Dxcc Entities:"
msgstr "Dxcc エンティティ:"
#: application/controllers/Update.php:330
msgid "Dxcc Exceptions:"
msgstr "Dxcc 例外:"
#: application/controllers/Update.php:331
msgid "Dxcc Prefixes:"
msgstr "Dxcc プレフィックス:"
#: application/controllers/Update.php:362
msgid "SCP Update complete. Result: "
msgstr "SCP 更新が完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:364
msgid "SCP Update failed. Result: "
msgstr "SCP 更新に失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:401
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
msgstr "LoTWユーザーのアップデートが完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:403
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
msgstr "LoTWユーザーの更新に失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:438
msgid "DOK Update complete. Result: "
msgstr "DOK 更新が完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:440
msgid "DOK Update failed. Result: "
msgstr "DOK 更新が完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:473
msgid "SOTA Update complete. Result: "
msgstr "SOTAアップデートが完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:475
msgid "SOTA Update failed. Result: "
msgstr "SOTA アップデートに失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:508
msgid "WWFF Update complete. Result: "
msgstr "WWFFアップデートが完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:510
msgid "WWFF Update failed. Result: "
msgstr "WWFF アップデートに失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:544
msgid "HAMqsl Update complete. Result: "
msgstr "HAMqsl 更新完了。結果: "
#: application/controllers/Update.php:546
msgid "HAMqsl Update failed. Result: "
msgstr "HAMqsl 更新に失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:579
msgid "POTA Update complete. Result: "
msgstr "POTA 更新が完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:581
msgid "POTA Update failed. Result: "
msgstr "POTA 更新に失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:610
msgid "TLE Update complete. Result: "
msgstr "TLEアップデートが完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:612
msgid "TLE Update failed. Result: "
msgstr "TLE 更新に失敗しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:639
msgid "LoTW SAT Update"
msgstr "LoTW SATアップデート"
#: application/controllers/Update.php:667
msgid "Update of Hams of Note"
msgstr "注目のハムの最新情報"
#: application/controllers/Update.php:707
msgid "VUCC Grid file update complete. Result: "
msgstr "VUCCグリッドファイルの更新が完了しました。結果: "
#: application/controllers/Update.php:709
msgid "VUCC Grid file update failed. Result: "
msgstr "VUCC グリッドファイルの更新に失敗しました。結果: "
#: application/controllers/User.php:50
#: application/views/interface_assets/header.php:324
msgid "User Accounts"
msgstr "ユーザーアカウント"
#: application/controllers/User.php:96
msgid "Invalid User ID or missing modal!"
msgstr "ユーザーIDが無効か、modalがありません!"
#: application/controllers/User.php:107
msgid "User unlocked!"
msgstr "ユーザーのロックが解除されました!"
#: application/controllers/User.php:110
msgid "Failed to unlock user!"
msgstr "ユーザーのロック解除に失敗しました!"
#: application/controllers/User.php:114
msgid "User not found!"
msgstr "ユーザーが見つかりません!"
#: application/controllers/User.php:127
msgid "Invalid Parameter!"
msgstr "無効なパラメータです!"
#: application/controllers/User.php:193
#: application/views/club/permissions.php:178
msgid "Add User"
msgstr "ユーザーを追加"
#: application/controllers/User.php:320
#, php-format
msgid "Username %s already in use!"
msgstr "ユーザー名 %s は すでに使用されています!"
#: application/controllers/User.php:323
#, php-format
msgid "E-mail %s already in use!"
msgstr "Eメール %s は すでに使用されています!"
#: application/controllers/User.php:326
msgid "Invalid Password!"
msgstr "パスワードが無効です!"
#: application/controllers/User.php:330
#, php-format
msgid "User %s added!"
msgstr "ユーザー %s が追加されました!"
#: application/controllers/User.php:334
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: application/controllers/User.php:433
#: application/views/club/permissions.php:279
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザーを編集"
#: application/controllers/User.php:981 application/controllers/User.php:984
#, php-format
msgid "User %s edited"
msgstr "ユーザー %s が編集されました"
#: application/controllers/User.php:1050
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: application/controllers/User.php:1074
#: application/views/club/permissions.php:336
msgid "Delete User"
msgstr "ユーザーを削除"
#: application/controllers/User.php:1087
msgid "User deleted"
msgstr "ユーザーを削除しました"
#: application/controllers/User.php:1090
msgid "Could not delete user!"
msgstr "ユーザーを削除できませんでした!"
#: application/controllers/User.php:1090
msgid "Database error:"
msgstr "データベース エラー:"
#: application/controllers/User.php:1115
msgid ""
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
"first time."
msgstr ""
"おめでとうございますWavelog のインストールに成功しました。これで初回ログイ"
"ンが可能になります。"
#: application/controllers/User.php:1154
msgid "This is not allowed!"
msgstr "これは許可されていません!"
#: application/controllers/User.php:1191 application/controllers/User.php:1204
msgid "Login failed. Try again."
msgstr "ログインに失敗しました。もう一度お試しください。"
#: application/controllers/User.php:1212
#: application/views/interface_assets/header.php:412
#: application/views/user/login.php:91
#: application/views/visitor/layout/header.php:87
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: application/controllers/User.php:1250
msgid ""
"You can't login to a clubstation directly. Use your personal account instead."
msgstr ""
"clubstation に直接ログインすることはできません。代わりに個人アカウントをご利"
"用ください。"
#: application/controllers/User.php:1253
msgid ""
"Your account is locked, due to too many failed login-attempts. Please reset "
"your password."
msgstr ""
"アカウントがロックされています。これは、ログイン試行が複数回失敗したためで"
"す。パスワードを再設定してください。"
#: application/controllers/User.php:1257
msgid ""
"Sorry. This instance is currently in maintenance mode. If this message "
"appears unexpectedly or keeps showing up, please contact an administrator. "
"Only administrators are currently allowed to log in."
msgstr ""
"申し訳ございません。このインスタンスは現在メンテナンスモードです。このメッ"
"セージが予期せず表示されたり、繰り返し表示されたりする場合は、管理者にお問い"
"合わせください。現在、ログインできるのは管理者のみです。"
#: application/controllers/User.php:1260
msgid "Incorrect username or password!"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています!"
#: application/controllers/User.php:1285
#, php-format
msgid "User %s logged out."
msgstr "ユーザー %s がログアウトしました。"
#: application/controllers/User.php:1301
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:16
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:26
msgid "Station Name"
msgstr "ステーション名"
#: application/controllers/User.php:1302 application/views/debug/index.php:712
#: application/views/public_search/result.php:17
#: application/views/station_profile/create.php:59
#: application/views/station_profile/edit.php:76
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:32
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:128
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:34
msgid "Station Callsign"
msgstr "ステーションのコールサイン"
#: application/controllers/User.php:1303
#: application/views/station_profile/create.php:81
#: application/views/station_profile/edit.php:98
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:42
msgid "Station DXCC"
msgstr "DXCC局"
#: application/controllers/User.php:1304
msgid "Station CQ Zone"
msgstr "ステーションCQゾーン"
#: application/controllers/User.php:1305
msgid "Station ITU Zone"
msgstr "ITUゾーンステーション"
#: application/controllers/User.php:1306
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:91
msgid "Station Locator"
msgstr "グリッドロケータ"
#: application/controllers/User.php:1327
#, php-format
msgid ""
"Station created successfully! Welcome to Wavelog! To complete your station "
"setup, click %shere%s."
msgstr ""
"ステーションが正常に作成されましたWavelogへようこそステーションの設定を完"
"了するには、%shere%sをクリックしてください。"
#: application/controllers/User.php:1330
msgid "Station setup failed! Please set up your station manually."
msgstr ""
"ステーションのセットアップに失敗しました!手動でステーションを設定してくださ"
"い。"
#: application/controllers/User.php:1347
msgid "Password Reset is disabled on the Demo!"
msgstr "デモではパスワードのリセットが利用できません!"
#: application/controllers/User.php:1361
msgid "Forgot Password"
msgstr "パスワードを忘れた"
#: application/controllers/User.php:1412
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:88
msgid "Email settings are incorrect."
msgstr "メール設定が正しくありません。"
#: application/controllers/User.php:1416 application/controllers/User.php:1421
msgid "Password Reset Processed."
msgstr "パスワードのリセットが完了しました。"
#: application/controllers/User.php:1522
#: application/views/user/forgot_password.php:51
#: application/views/user/reset_password.php:8
#: application/views/user/reset_password.php:35
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセットする"
#: application/controllers/User.php:1543
#, php-format
msgid ""
"Couldn't set account to this username. Please try another one than \"%s\"."
msgstr ""
"このユーザー名でアカウントを設定できませんでした。別のユーザー名(%s 以外)を"
"お試しください。"
#: application/controllers/User.php:1552
#, php-format
msgid ""
"Couldn't set account to this email. Please try another address than \"%s\"."
msgstr ""
"このメールアドレスでアカウントを設定できませんでした。別のアドレス(%s以外"
"をお試しください。"
#: application/controllers/User.php:1591
#, php-format
msgid ""
"You currently can't impersonate another user. You need to set %s to %s in "
"your config.php!"
msgstr ""
"現在、他のユーザーを装うことはできません。config.php ファイルで %s を %s に設"
"定する必要があります!"
#: application/controllers/User.php:1605
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:36
msgid ""
"You currently can't impersonate another user. Please change the "
"encryption_key in your config.php file first!"
msgstr ""
"現在、他のユーザーを装うことはできません。まず、config.php ファイルの "
"encryption_key を変更してください!"
#: application/controllers/User.php:1612
msgid "Invalid Hash"
msgstr "無効なハッシュ"
#: application/controllers/User.php:1625
msgid "The impersonation hash is too old. Please try again."
msgstr "偽装ハッシュが古すぎます。もう一度お試しください。"
#: application/controllers/User.php:1632
msgid ""
"You can't impersonate another user while you're not logged in as the source "
"user"
msgstr ""
"ソースユーザーとしてログインしていない状態で、他のユーザーを装うことはできま"
"せん"
#: application/controllers/User.php:1638
msgid "There was a problem with your session. Please try again."
msgstr "セッションに問題が発生しました。もう一度お試しください。"
#: application/controllers/User.php:1645
msgid "The requested user to impersonate does not exist"
msgstr "偽装を要求されたユーザーは存在しません"
#: application/controllers/User.php:1666
msgid ""
"Could not determine the correct permission level for the clubstation. Try "
"again after re-login."
msgstr ""
"クラブステーションの適切な権限レベルを判別できませんでした。再ログインしてか"
"らもう一度お試しください。"
#: application/controllers/User.php:1711 application/controllers/User.php:1723
#: application/controllers/User.php:1729 application/controllers/User.php:1738
#: application/controllers/User.php:1746
msgid "Ups.. Something went wrong. Try to log back in."
msgstr "おっと… 何か問題が発生しました。もう一度ログインしてみてください。"
#: application/controllers/User.php:1752
msgid ""
"The ability to return quickly has been disabled after the security hash "
"expired. Please log in again."
msgstr ""
"セキュリティハッシュの有効期限が切れたため、すぐに復帰する機能は無効になって"
"います。再度ログインしてください。"
#: application/controllers/User.php:1768
#, php-format
msgid ""
"You have been logged out of the account %s. Welcome back, %s, to your "
"personal account!"
msgstr ""
"アカウント「%s」からログアウトされました。%sさん、ご自身の個人アカウントへよ"
"うこそ!"
#: application/controllers/Visitor.php:216
msgid "Satellite Gridsquare Map"
msgstr "衛星グリッドスクエアマップ"
#: application/controllers/Visitor.php:412
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:38
msgid "Public Search"
msgstr "パブリックサーチ"
#: application/controllers/Visitor.php:445
msgid "Export Map"
msgstr "マップをエクスポート"
#: application/controllers/Webadif.php:105
#: application/controllers/Webadif.php:152
#: application/views/interface_assets/header.php:520
msgid "QO-100 Dx Club Upload"
msgstr "QO-100 Dxクラブアップロード"
#: application/controllers/Widgets.php:21
msgid "Unknown Public Page, please make sure the public slug is correct."
msgstr "不明な公開ページです。公開スラッグが正しいことを確認してください。"
#: application/controllers/Widgets.php:92 application/views/oqrs/index.php:70
msgid "No stations found that are using Wavelog OQRS."
msgstr "Wavelog OQRS を使用しているステーションが見つかりません。"
#: application/controllers/Widgets.php:147
#: application/controllers/Widgets.php:158
msgid "User slug not specified"
msgstr "ユーザースラッグが指定されていません"
#: application/controllers/Widgets.php:171
msgid "User has on-air widget disabled"
msgstr "ユーザーはオンエアウィジェットを無効にしています"
#: application/controllers/Widgets.php:229
msgid ""
"No CAT interfaced radios found. You need to have at least one radio "
"interface configured."
msgstr ""
"CATインターフェースの無線機が見つかりません。少なくとも1つの無線インター"
"フェースを設定する必要があります。"
#: application/controllers/Widgets.php:423
msgid "User not found by slug"
msgstr "スラッグでユーザーが見つかりません"
#: application/controllers/Widgets.php:426
msgid "Multiple users found by slug"
msgstr "スラッグで複数のユーザーが見つかりました"
#: application/controllers/Zonechecker.php:26
msgid "Gridsquare Zone finder"
msgstr "グリッドスクエアゾーンファインダー"
#: application/libraries/Callbook.php:139
msgid "QRZCQ Error"
msgstr "QRZCQ エラー"
#: application/libraries/Callbook.php:179
msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
msgstr "HamQTHクエリのセッションキーの取得エラー"
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
msgstr ""
"CBRファイルが壊れています - 有効な交換またはコールサインが見つかりません"
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
msgstr "CBR ファイルが壊れています - QSO データが見つかりません。"
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
msgstr "壊れた CBR ファイル - 不完全なヘッダーが見つかりました。"
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Province"
msgstr "県"
#: application/libraries/Subdivisions.php:39
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Oblast"
msgstr "地域"
#: application/libraries/Subdivisions.php:41
#: application/libraries/Subdivisions.php:47
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Region"
msgstr "地域"
#: application/libraries/Subdivisions.php:45
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Department"
msgstr "部門"
#: application/libraries/Subdivisions.php:49
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Municipality"
msgstr "自治体"
#: application/libraries/Subdivisions.php:51
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Federal State"
msgstr "連邦州"
#: application/libraries/Subdivisions.php:56
#: application/libraries/Subdivisions.php:94
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "County"
msgstr "郡"
#: application/libraries/Subdivisions.php:60
#: application/libraries/Subdivisions.php:85
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "District"
msgstr "地区"
#: application/libraries/Subdivisions.php:62
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Canton"
msgstr "広州"
#: application/libraries/Subdivisions.php:64
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "US State"
msgstr "米国の州"
#: application/libraries/Subdivisions.php:67
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "Prefecture"
msgstr "県"
#: application/libraries/Subdivisions.php:69
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "State"
msgstr "州"
#: application/libraries/Subdivisions.php:78
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "US County"
msgstr "米国の郡"
#: application/libraries/Subdivisions.php:90
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "DME"
msgstr "DME"
#: application/libraries/Subdivisions.php:92
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
msgid "City / Ku / Gun"
msgstr "市 / 区 / 郡"
#: application/models/Club_model.php:186
msgid "Invalid Permission Level!"
msgstr "権限レベルが無効です!"
#: application/models/Club_model.php:201
msgid "Error adding Club Member!"
msgstr "クラブメンバーの追加中にエラーが発生しました!"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:291
msgid "Your eQSL username and/or password is incorrect."
msgstr "eQSL ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:296
msgid "Something went wrong with eQSL.cc!"
msgstr "eQSL.cc で問題が発生しました!"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:307
msgid "QTH Nickname does not exist at eQSL"
msgstr "QTHニックネーム( アカウント名)はeQSLに存在しません"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:316
msgid "eQSL.cc is experiencing issues. Please try exporting QSOs later."
msgstr ""
"eQSL.cc に問題が発生しています。しばらくしてから QSO のエクスポートをお試しく"
"ださい。"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:321
msgid ""
"There was an error in one of the QSOs. You might want to manually upload "
"them."
msgstr "QSOの1つにエラーが発生しました。手動でアップロードしてください。"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:326
msgid ""
"It seems that the eQSL site has changed. Please open up an issue on GitHub."
msgstr "eQSLサイトが変更されたようです。GitHubで問題を起こしてください。"
#: application/models/Eqslmethods_model.php:332
msgid ""
"An uncaught Error occured while uploading QSOs. Perhaps eQSL has hiccups"
msgstr ""
"QSOのアップロード中に不明なエラーが発生しました。eQSLに問題がある可能性があり"
"ます"
#: application/models/Hrdlog_model.php:22
msgid ""
"HRDlog: QSOs have been uploaded to hrdlog.net for the station callsign: "
msgstr "HRDlog: 局コールサインの QSO が hrdlog.net にアップロードされました: "
#: application/models/Hrdlog_model.php:25
msgid "HRDlog: No QSOs found to upload for the station callsign: "
msgstr "HRDlog: 局のコールサインにアップロードする QSO が見つかりません: "
#: application/models/Hrdlog_model.php:31
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
msgstr ""
"HRDlog: HRDlog 資格情報を持つステーション プロファイルが見つかりません。"
#: application/models/Logbook_model.php:311
msgid "Station not accessible"
msgstr "ステーションは利用できません"
#: application/models/Logbook_model.php:1299
msgid "Station ID not allowed"
msgstr "ステーションIDは許可されていません"
#: application/models/Logbook_model.php:1304
msgid "No Call given"
msgstr "コールなし"
#: application/models/Logbook_model.php:1374
#: application/models/Logbook_model.php:1578
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCCは数値でなければなりません"
#: application/models/Logbook_model.php:4815
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr ""
"%s との QSO を %s でインポート中に、誤ったステーションコールサイン %s が検出"
"されました: スキップされました"
#: application/models/Logbook_model.php:4829
msgid ""
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
"invalid"
msgstr ""
"有効な日付のないQSOをインポートしようとしました。このQSOはインポートされませ"
"んでした。無効です"
#: application/models/Logbook_model.php:4838
msgid "QSO on"
msgstr "QSOオン"
#: application/models/Logbook_model.php:4838
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
"It's invalid"
msgstr ""
"コールが指定されていないQSOをインポートしようとしました。このQSOはインポート"
"されませんでした。無効です"
#: application/models/Logbook_model.php:4887
#, php-format
msgid ""
"QSO on %s: You tried to import a QSO without any given Band. This QSO wasn't "
"imported. It's invalid"
msgstr ""
"%s でのQSO: バンドが指定されていないQSOをインポートしようとしました。このQSO"
"はインポートされませんでした。無効です"
#: application/models/Logbook_model.php:5160
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslrdate が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:5171
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslsdate が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:5232
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "clublog_qso_upload_date が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:5605
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for"
msgstr "複製用"
#: application/models/Logbook_model.php:5670
#: application/models/Logbook_model.php:5765
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSOが一致しませんでした"
#: application/models/Logbook_model.php:5678
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "LoTW/Clublog/eQSL/コンテストで確認済み"
#: application/models/Logbook_model.php:5684
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "賞の管理者によって確認された"
#: application/models/Logbook_model.php:5688
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "DCLデータのクロスチェックによって確認された"
#: application/models/Logbook_model.php:5692
msgid "confirmation pending"
msgstr "確認中"
#: application/models/Logbook_model.php:5695
msgid "unconfirmed"
msgstr "未確認"
#: application/models/Logbook_model.php:5698
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:305
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: application/models/Logbook_model.php:5768
msgid "POTA reference already in log"
msgstr "POTA 参照。既にログに存在します"
#: application/models/Logbook_model.php:5771
msgid "QSO updated"
msgstr "QSOが更新されました"
#: application/models/Logbook_model.php:6165
#: application/views/activated_gridmap/index.php:114
#: application/views/awards/ffma/index.php:42
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:58
#: application/views/dashboard/index.php:19
#: application/views/gridmap/index.php:234
#: application/views/logbookadvanced/index.php:15
#: application/views/map/qso_map.php:67 application/views/user/edit.php:257
#: application/views/user/edit.php:280 application/views/user/edit.php:303
#: application/views/user/edit.php:326 application/views/user/edit.php:351
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
msgid "Bearing"
msgstr "方位"
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1723
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1727
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
msgstr ""
"VuccGridsテーブルが空です。まずVUCCグリッドデータをインポートしてください。"
#: application/models/Note.php:7
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
#: application/models/Note.php:8
#: application/views/interface_assets/footer.php:110
#: application/views/qso/index.php:101
#: application/views/statistics/index.php:81
#: application/views/user/edit.php:168
msgid "General"
msgstr "一般的"
#: application/models/Note.php:9
msgid "Antennas"
msgstr "アンテナ"
#: application/models/Note.php:61 application/models/Note.php:91
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
msgstr "連絡先カテゴリでは、メモのタイトルは一意である必要があります。"
#: application/models/Update_model.php:348
msgid "Newer release available:"
msgstr "新しいリリースが利用可能です:"
#: application/models/Update_model.php:352
msgid "You are running the latest version."
msgstr "最新バージョンを実行しています。"
#: application/models/Update_model.php:440
msgid "cURL error:"
msgstr "cURL エラー:"
#: application/models/Update_model.php:474
msgid "SAT already existing. LoTW status updated."
msgstr "SAT は既に存在します。LoTW ステータスが更新されました。"
#: application/models/Update_model.php:477
#: application/models/Update_model.php:506
#, php-format
msgid "LoTW status for %d QSO updated"
msgid_plural "LoTW status for %d QSOs updated"
msgstr[0] "LoTWステータス %d 件の QSO が更新されました"
#: application/models/Update_model.php:480
msgid "SAT already existing. Updating LoTW status failed."
msgstr "SAT は既に存在します。LoTW ステータスの更新に失敗しました。"
#: application/models/Update_model.php:483
msgid "SAT already existing. Ignored."
msgstr "SAT はすでに存在します。無視されます。"
#: application/models/Update_model.php:490
msgid "SAT already existing. Display name updated."
msgstr "SAT は既に存在します。表示名を更新しました。"
#: application/models/Update_model.php:492
msgid "SAT already existing. Updating display name failed."
msgstr "SAT は既に存在します。表示名の更新に失敗しました。"
#: application/models/Update_model.php:502
msgid "New SAT. Inserted."
msgstr "新しいSATを挿入しました。"
#: application/models/Update_model.php:510
msgid "New SAT. Insert failed."
msgstr "新しい SAT。挿入に失敗しました。"
#: application/views/accumulate/index.php:2
msgid "Accumulated number of DXCCs worked"
msgstr "DXCCの累計交信数"
#: application/views/accumulate/index.php:3
msgid "Accumulated number of States worked"
msgstr "作業した州の累計数"
#: application/views/accumulate/index.php:4
msgid "Accumulated number of IOTAs worked"
msgstr "作業したIOTAの累計数"
#: application/views/accumulate/index.php:5
msgid "Accumulated number of CQ Zones worked"
msgstr "累計CQゾーン数"
#: application/views/accumulate/index.php:6
msgid "Accumulated number of VUCC Grids worked"
msgstr "稼働したVUCCグリッドの累計数"
#: application/views/accumulate/index.php:7
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
msgstr "WAJAの累計稼働数"
#: application/views/accumulate/index.php:8
#: application/views/dashboard/index.php:320
#: application/views/dayswithqso/index.php:42
#: application/views/dayswithqso/index.php:82
#: application/views/statistics/index.php:21
#: application/views/timeline/index.php:107
#: application/views/visitor/index.php:250
msgid "Year"
msgstr "年"
#: application/views/accumulate/index.php:9
#: application/views/accumulate/index.php:67
#: application/views/dayswithqso/index.php:15
msgid "Yearly"
msgstr "年間"
#: application/views/accumulate/index.php:10
#: application/views/dashboard/index.php:325
#: application/views/statistics/index.php:22
#: application/views/visitor/index.php:255
msgid "Month"
msgstr "月"
#: application/views/accumulate/index.php:11
#: application/views/accumulate/index.php:73
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"
#: application/views/accumulate/index.php:12
msgid "Difference"
msgstr "違い"
#: application/views/accumulate/index.php:24
#: application/views/accumulate/index.php:34
#: application/views/accumulate/index.php:83
#: application/views/activated_gridmap/index.php:14
#: application/views/activated_gridmap/index.php:26
#: application/views/activated_gridmap/index.php:36
#: application/views/activated_gridmap/index.php:45
#: application/views/activators/index.php:13
#: application/views/adif/import.php:262
#: application/views/awards/cq/index.php:131
#: application/views/awards/cq/index.php:144
#: application/views/awards/dok/index.php:95
#: application/views/awards/dxcc/index.php:189
#: application/views/awards/dxcc/index.php:205
#: application/views/awards/dxcc/index.php:221
#: application/views/awards/helvetia/index.php:94
#: application/views/awards/iota/index.php:137
#: application/views/awards/itu/index.php:81
#: application/views/awards/itu/index.php:95
#: application/views/awards/jcc/index.php:93
#: application/views/awards/rac/index.php:85
#: application/views/awards/wab/index.php:26
#: application/views/awards/wab/index.php:38
#: application/views/awards/wab/index.php:48
#: application/views/awards/wab/index.php:57
#: application/views/awards/wac/index.php:82
#: application/views/awards/wac/index.php:98
#: application/views/awards/wac/index.php:114
#: application/views/awards/wae/index.php:94
#: application/views/awards/wae/index.php:110
#: application/views/awards/wae/index.php:125
#: application/views/awards/waja/index.php:98
#: application/views/awards/wap/index.php:92
#: application/views/awards/wapc/index.php:83
#: application/views/awards/was/index.php:96
#: application/views/awards/wpx/index.php:93
#: application/views/awards/wpx/index.php:107
#: application/views/awards/wpx/index.php:126
#: application/views/bandmap/list.php:102
#: application/views/bandmap/list.php:296
#: application/views/bandmap/list.php:304
#: application/views/bandmap/list.php:326
#: application/views/bandmap/list.php:338
#: application/views/bandmap/list.php:352
#: application/views/bandmap/list.php:366 application/views/bands/index.php:123
#: application/views/cabrillo/index.php:69
#: application/views/callstats/index.php:10
#: application/views/callstats/index.php:24
#: application/views/callstats/index.php:38
#: application/views/callstats/index.php:52
#: application/views/callstats/index.php:68
#: application/views/continents/index.php:32
#: application/views/continents/index.php:41 application/views/csv/index.php:21
#: application/views/csv/index.php:33 application/views/csv/index.php:44
#: application/views/csv/index.php:60 application/views/csv/index.php:82
#: application/views/csv/index.php:94 application/views/dcl_views/import.php:43
#: application/views/distances/index.php:21
#: application/views/distances/index.php:36
#: application/views/distances/index.php:46
#: application/views/distances/index.php:56
#: application/views/dxatlas/index.php:21
#: application/views/dxatlas/index.php:33
#: application/views/dxatlas/index.php:44
#: application/views/dxatlas/index.php:60
#: application/views/dxatlas/index.php:82
#: application/views/dxatlas/index.php:94
#: application/views/gridmap/index.php:66
#: application/views/gridmap/index.php:81
#: application/views/gridmap/index.php:115
#: application/views/gridmap/index.php:130
#: application/views/gridmap/index.php:144
#: application/views/gridmap/index.php:158
#: application/views/interface_assets/footer.php:48
#: application/views/interface_assets/footer.php:1521
#: application/views/interface_assets/footer.php:1660
#: application/views/kml/index.php:21 application/views/kml/index.php:33
#: application/views/kml/index.php:49 application/views/kml/index.php:67
#: application/views/kml/index.php:79
#: application/views/logbookadvanced/index.php:355
#: application/views/logbookadvanced/index.php:366
#: application/views/logbookadvanced/index.php:377
#: application/views/logbookadvanced/index.php:386
#: application/views/logbookadvanced/index.php:395
#: application/views/logbookadvanced/index.php:420
#: application/views/logbookadvanced/index.php:434
#: application/views/logbookadvanced/index.php:488
#: application/views/logbookadvanced/index.php:551
#: application/views/logbookadvanced/index.php:562
#: application/views/logbookadvanced/index.php:573
#: application/views/logbookadvanced/index.php:583
#: application/views/logbookadvanced/index.php:595
#: application/views/logbookadvanced/index.php:606
#: application/views/logbookadvanced/index.php:618
#: application/views/logbookadvanced/index.php:629
#: application/views/logbookadvanced/index.php:642
#: application/views/logbookadvanced/index.php:653
#: application/views/logbookadvanced/index.php:664
#: application/views/logbookadvanced/index.php:673
#: application/views/logbookadvanced/index.php:696
#: application/views/logbookadvanced/index.php:705
#: application/views/lotw/import.php:55
#: application/views/oqrs/showrequests.php:33
#: application/views/oqrs/showrequests.php:49
#: application/views/oqrs/showrequests.php:64
#: application/views/qslprint/index.php:22
#: application/views/qslprint/qslprint.php:81
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:28
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:33
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:22
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:34
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:48
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:88
#: application/views/statistics/index.php:64
#: application/views/statistics/initials.php:20
#: application/views/timeline/index.php:10
#: application/views/timeline/index.php:22
#: application/views/timeline/index.php:82
#: application/views/timeplotter/index.php:17
#: application/views/timeplotter/index.php:27
#: application/views/timeplotter/index.php:47
#: application/views/user/edit.php:806
#: application/views/visitor/layout/footer.php:173
msgid "All"
msgstr "全て"
#: application/views/accumulate/index.php:50
#: application/views/timeline/index.php:41
msgid "Award"
msgstr "アワード"
#: application/views/accumulate/index.php:53
#: application/views/timeline/index.php:44
msgid "DX Century Club (DXCC)"
msgstr "DXセンチュリークラブDXCC"
#: application/views/accumulate/index.php:55
#: application/views/timeline/index.php:46
msgid "Islands On The Air (IOTA)"
msgstr "アイランズ・オン・ザ・エアIOTA"
#: application/views/accumulate/index.php:56
#: application/views/timeline/index.php:47
msgid "Worked All Zones (WAZ)"
msgstr "全ゾーン作業WAZ"
#: application/views/accumulate/index.php:57
#: application/views/timeline/index.php:48
msgid "VHF / UHF Century Club (VUCC)"
msgstr "VHF / UHF センチュリークラブ (VUCC)"
#: application/views/accumulate/index.php:58
#: application/views/timeline/index.php:49
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
msgstr "全国各地で活動WAJA"
#: application/views/accumulate/index.php:62
msgid "Period"
msgstr "期間"
#: application/views/accumulate/index.php:80
#: application/views/callstats/index.php:65
#: application/views/distances/index.php:53
#: application/views/gridmap/index.php:78
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:14
#: application/views/logbookadvanced/index.php:393
#: application/views/logbookadvanced/index.php:999
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:277
#: application/views/timeline/index.php:79 application/views/user/edit.php:352
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:21
#: application/views/view_log/qso.php:248
msgid "Propagation"
msgstr "伝搬"
#: application/views/accumulate/index.php:84
#: application/views/distances/index.php:57
#: application/views/timeline/index.php:83
msgid "All but SAT"
msgstr "SAT以外すべて"
#: application/views/accumulate/index.php:85
#: application/views/callstats/index.php:69
#: application/views/distances/index.php:58
#: application/views/gridmap/index.php:82
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:209
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:217
#: application/views/logbookadvanced/index.php:489
#: application/views/timeline/index.php:84
msgid "None/Empty"
msgstr "なし/空"
#: application/views/accumulate/index.php:86
#: application/views/callstats/index.php:71 application/views/csv/index.php:96
#: application/views/distances/index.php:59
#: application/views/dxatlas/index.php:95
#: application/views/gridmap/index.php:84 application/views/kml/index.php:80
#: application/views/logbookadvanced/index.php:397
#: application/views/qso/edit_ajax.php:192 application/views/qso/index.php:540
#: application/views/timeline/index.php:85
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:55
#: application/views/view_log/qso.php:251
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Aircraft Scatter"
msgstr "航空機の散乱"
#: application/views/accumulate/index.php:87
#: application/views/callstats/index.php:72 application/views/csv/index.php:97
#: application/views/distances/index.php:60
#: application/views/dxatlas/index.php:96
#: application/views/gridmap/index.php:85 application/views/kml/index.php:81
#: application/views/logbookadvanced/index.php:398
#: application/views/qso/edit_ajax.php:193 application/views/qso/index.php:541
#: application/views/timeline/index.php:86
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:58
#: application/views/view_log/qso.php:254
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Aurora"
msgstr "オーロラ"
#: application/views/accumulate/index.php:88
#: application/views/callstats/index.php:73 application/views/csv/index.php:98
#: application/views/distances/index.php:61
#: application/views/dxatlas/index.php:97
#: application/views/gridmap/index.php:86 application/views/kml/index.php:82
#: application/views/logbookadvanced/index.php:399
#: application/views/qso/edit_ajax.php:194 application/views/qso/index.php:542
#: application/views/timeline/index.php:87
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:61
#: application/views/view_log/qso.php:257
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Aurora-E"
msgstr "オーロラE伝搬"
#: application/views/accumulate/index.php:89
#: application/views/callstats/index.php:74 application/views/csv/index.php:99
#: application/views/distances/index.php:62
#: application/views/dxatlas/index.php:98
#: application/views/gridmap/index.php:87 application/views/kml/index.php:83
#: application/views/logbookadvanced/index.php:400
#: application/views/qso/edit_ajax.php:195 application/views/qso/index.php:543
#: application/views/timeline/index.php:88
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:64
#: application/views/view_log/qso.php:260
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Back scatter"
msgstr "後方散乱"
#: application/views/accumulate/index.php:90
#: application/views/callstats/index.php:75 application/views/csv/index.php:100
#: application/views/distances/index.php:63
#: application/views/dxatlas/index.php:99
#: application/views/gridmap/index.php:88 application/views/kml/index.php:84
#: application/views/logbookadvanced/index.php:401
#: application/views/qso/edit_ajax.php:196 application/views/qso/index.php:544
#: application/views/timeline/index.php:89
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:67
#: application/views/view_log/qso.php:263
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "EchoLink"
msgstr "エコーリンク"
#: application/views/accumulate/index.php:91
#: application/views/callstats/index.php:76 application/views/csv/index.php:101
#: application/views/distances/index.php:64
#: application/views/dxatlas/index.php:100
#: application/views/gridmap/index.php:89 application/views/kml/index.php:85
#: application/views/logbookadvanced/index.php:402
#: application/views/qso/edit_ajax.php:197 application/views/qso/index.php:545
#: application/views/timeline/index.php:90
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:70
#: application/views/view_log/qso.php:266
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Earth-Moon-Earth"
msgstr "地球-月-地球"
#: application/views/accumulate/index.php:92
#: application/views/callstats/index.php:77 application/views/csv/index.php:102
#: application/views/distances/index.php:65
#: application/views/dxatlas/index.php:101
#: application/views/gridmap/index.php:90 application/views/kml/index.php:86
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
#: application/views/qso/edit_ajax.php:198 application/views/qso/index.php:546
#: application/views/timeline/index.php:91
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:73
#: application/views/view_log/qso.php:269
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Sporadic E"
msgstr "Eスポ"
#: application/views/accumulate/index.php:93
#: application/views/callstats/index.php:78 application/views/csv/index.php:103
#: application/views/distances/index.php:66
#: application/views/dxatlas/index.php:102
#: application/views/gridmap/index.php:91 application/views/kml/index.php:87
#: application/views/logbookadvanced/index.php:404
#: application/views/qso/edit_ajax.php:199 application/views/qso/index.php:547
#: application/views/timeline/index.php:92
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:76
#: application/views/view_log/qso.php:272
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Field Aligned Irregularities"
msgstr "磁場に沿った不規則性"
#: application/views/accumulate/index.php:94
#: application/views/callstats/index.php:79 application/views/csv/index.php:104
#: application/views/distances/index.php:67
#: application/views/dxatlas/index.php:103
#: application/views/gridmap/index.php:92 application/views/kml/index.php:88
#: application/views/logbookadvanced/index.php:405
#: application/views/qso/edit_ajax.php:200 application/views/qso/index.php:548
#: application/views/timeline/index.php:93
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:79
#: application/views/view_log/qso.php:275
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "F2 Reflection"
msgstr "F2反射"
#: application/views/accumulate/index.php:95
#: application/views/callstats/index.php:80 application/views/csv/index.php:105
#: application/views/distances/index.php:68
#: application/views/dxatlas/index.php:104
#: application/views/gridmap/index.php:93 application/views/kml/index.php:89
#: application/views/logbookadvanced/index.php:406
#: application/views/qso/edit_ajax.php:201 application/views/qso/index.php:549
#: application/views/timeline/index.php:94
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:82
#: application/views/view_log/qso.php:278
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Internet-assisted"
msgstr "インターネット支援"
#: application/views/accumulate/index.php:96
#: application/views/callstats/index.php:81 application/views/csv/index.php:106
#: application/views/distances/index.php:69
#: application/views/dxatlas/index.php:105
#: application/views/gridmap/index.php:94 application/views/kml/index.php:90
#: application/views/logbookadvanced/index.php:407
#: application/views/qso/edit_ajax.php:202 application/views/qso/index.php:550
#: application/views/timeline/index.php:95
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:85
#: application/views/view_log/qso.php:281
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Ionoscatter"
msgstr "イオノスキャッター"
#: application/views/accumulate/index.php:97
#: application/views/callstats/index.php:82 application/views/csv/index.php:107
#: application/views/distances/index.php:70
#: application/views/dxatlas/index.php:106
#: application/views/gridmap/index.php:95 application/views/kml/index.php:91
#: application/views/logbookadvanced/index.php:408
#: application/views/qso/edit_ajax.php:203 application/views/qso/index.php:551
#: application/views/timeline/index.php:96
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:88
#: application/views/view_log/qso.php:284
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "IRLP"
msgstr "IRLP"
#: application/views/accumulate/index.php:98
#: application/views/callstats/index.php:83 application/views/csv/index.php:108
#: application/views/distances/index.php:71
#: application/views/dxatlas/index.php:107
#: application/views/gridmap/index.php:96 application/views/kml/index.php:92
#: application/views/logbookadvanced/index.php:409
#: application/views/qso/edit_ajax.php:204 application/views/qso/index.php:552
#: application/views/timeline/index.php:97
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:91
#: application/views/view_log/qso.php:287
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Meteor scatter"
msgstr "流星散乱"
#: application/views/accumulate/index.php:99
#: application/views/callstats/index.php:84 application/views/csv/index.php:109
#: application/views/distances/index.php:72
#: application/views/dxatlas/index.php:108
#: application/views/gridmap/index.php:97 application/views/kml/index.php:93
#: application/views/logbookadvanced/index.php:410
#: application/views/qso/edit_ajax.php:205 application/views/qso/index.php:553
#: application/views/timeline/index.php:98
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:94
#: application/views/view_log/qso.php:290
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
msgstr "地上または大気圏の中継器またはトランスポンダー"
#: application/views/accumulate/index.php:100
#: application/views/callstats/index.php:85 application/views/csv/index.php:110
#: application/views/distances/index.php:73
#: application/views/dxatlas/index.php:109
#: application/views/gridmap/index.php:98 application/views/kml/index.php:94
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
#: application/views/qso/edit_ajax.php:206 application/views/qso/index.php:554
#: application/views/timeline/index.php:99
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:97
#: application/views/view_log/qso.php:293
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Rain scatter"
msgstr "雨散乱"
#: application/views/accumulate/index.php:101
#: application/views/callstats/index.php:86 application/views/csv/index.php:111
#: application/views/distances/index.php:74
#: application/views/dxatlas/index.php:110
#: application/views/gridmap/index.php:99 application/views/kml/index.php:95
#: application/views/logbookadvanced/index.php:412
#: application/views/qso/edit_ajax.php:207 application/views/qso/index.php:555
#: application/views/timeline/index.php:100
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:100
#: application/views/view_log/qso.php:296
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Satellite"
msgstr "衛星"
#: application/views/accumulate/index.php:102
#: application/views/callstats/index.php:87 application/views/csv/index.php:112
#: application/views/distances/index.php:75
#: application/views/dxatlas/index.php:111
#: application/views/gridmap/index.php:100 application/views/kml/index.php:96
#: application/views/logbookadvanced/index.php:413
#: application/views/qso/edit_ajax.php:208 application/views/qso/index.php:556
#: application/views/timeline/index.php:101
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:103
#: application/views/view_log/qso.php:299
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Trans-equatorial"
msgstr "赤道横断"
#: application/views/accumulate/index.php:103
#: application/views/callstats/index.php:88 application/views/csv/index.php:113
#: application/views/distances/index.php:76
#: application/views/dxatlas/index.php:112
#: application/views/gridmap/index.php:101 application/views/kml/index.php:97
#: application/views/logbookadvanced/index.php:414
#: application/views/qso/edit_ajax.php:209 application/views/qso/index.php:557
#: application/views/timeline/index.php:102
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:106
#: application/views/view_log/qso.php:302
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "Tropospheric ducting"
msgstr "対流圏ダクト"
#: application/views/accumulate/index.php:112
#: application/views/activators/index.php:53
#: application/views/awards/cq/index.php:46
#: application/views/awards/dok/index.php:128
#: application/views/awards/dxcc/index.php:42
#: application/views/awards/helvetia/index.php:116
#: application/views/awards/iota/index.php:159
#: application/views/awards/itu/index.php:117
#: application/views/awards/jcc/index.php:115
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:93
#: application/views/awards/rac/index.php:107
#: application/views/awards/wac/index.php:136
#: application/views/awards/wae/index.php:147
#: application/views/awards/waja/index.php:120
#: application/views/awards/wap/index.php:114
#: application/views/awards/wapc/index.php:105
#: application/views/awards/was/index.php:118
#: application/views/awards/wpx/index.php:14
#: application/views/callstats/index.php:107
#: application/views/distances/index.php:79
#: application/views/lookup/index.php:94
#: application/views/qslcard/confirmations.php:21
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:6
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:74
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:110
#: application/views/statistics/initials.php:30
#: application/views/timeline/index.php:128
#: application/views/timeline/index.php:219
#: application/views/timeline/index.php:250
#: application/views/timeline/index.php:278
#: application/views/timeline/index.php:312
#: application/views/timeline/index.php:340
#: application/views/timeline/index.php:370
#: application/views/timeplotter/index.php:59
#: application/views/timeline/index.php:225
#: application/views/timeline/index.php:262
#: application/views/timeline/index.php:296
#: application/views/timeline/index.php:336
#: application/views/timeline/index.php:406
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:24
#: application/views/awards/dxcc/index.php:186
#: application/views/awards/wab/index.php:36
#: application/views/awards/wac/index.php:79
#: application/views/awards/wae/index.php:91
#: application/views/awards/wpx/index.php:91
#: application/views/callstats/index.php:21
#: application/views/components/hamsat/table.php:29
#: application/views/distancerecords/index.php:14
#: application/views/distances/index.php:34
#: application/views/gridmap/index.php:110
#: application/views/hamsat/index.php:32
#: application/views/interface_assets/header.php:210
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:41
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:17
#: application/views/logbookadvanced/index.php:375
#: application/views/qso/award_tabs.php:69
#: application/views/satellite/flightpath.php:40
#: application/views/satellite/pass.php:16
#: application/views/satellite/passtable.php:6
#: application/views/satellite/skedtable.php:6
#: application/views/satellite/skedtable.php:35
#: application/views/sattimers/index.php:38
#: application/views/statistics/index.php:27
#: application/views/timeline/index.php:202
#: application/views/timeline/index.php:245
#: application/views/timeline/index.php:279
#: application/views/timeline/index.php:317
#: application/views/timeline/index.php:353
#: application/views/timeline/index.php:388
msgid "Satellite"
msgstr "衛星"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:34
#: application/views/awards/dxcc/index.php:202
#: application/views/awards/wab/index.php:46
#: application/views/awards/wac/index.php:95
#: application/views/awards/wae/index.php:107
#: application/views/awards/wpx/index.php:105
#: application/views/callstats/index.php:35
#: application/views/distances/index.php:44
#: application/views/gridmap/index.php:125
#: application/views/logbookadvanced/index.php:384
#: application/views/satellite/create.php:35
#: application/views/satellite/edit.php:19
#: application/views/satellite/index.php:54
#: application/views/satellite/satinfo.php:12
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:60
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:98
msgid "Orbit"
msgstr "軌道"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:54
#: application/views/awards/wab/index.php:66
#: application/views/gridmap/index.php:169
#: application/views/timeline/index.php:52
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:86
#: application/views/awards/cq/index.php:122
#: application/views/awards/dok/index.php:68
#: application/views/awards/dxcc/index.php:128
#: application/views/awards/helvetia/index.php:71
#: application/views/awards/iota/index.php:76
#: application/views/awards/itu/index.php:72
#: application/views/awards/jcc/index.php:66
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:80
#: application/views/awards/rac/index.php:62
#: application/views/awards/wab/index.php:98
#: application/views/awards/wac/index.php:57
#: application/views/awards/wae/index.php:67
#: application/views/awards/waja/index.php:71
#: application/views/awards/wap/index.php:69
#: application/views/awards/wapc/index.php:56
#: application/views/awards/was/index.php:73
#: application/views/awards/wpx/index.php:40
#: application/views/gridmap/index.php:202 application/views/user/edit.php:848
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:90
#: application/views/gridmap/index.php:20
msgid "Plot"
msgstr "プロット"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:91
#: application/views/gridmap/index.php:21
msgid "Clear Markers"
msgstr "クリアマーカー"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:106
#: application/views/awards/ffma/index.php:34
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:50
#: application/views/gridmap/index.php:226
#: application/views/logbookadvanced/index.php:10
#: application/views/map/qso_map.php:59
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: application/views/activated_gridmap/index.php:108
#: application/views/awards/ffma/index.php:36
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:52
#: application/views/gridmap/index.php:228
#: application/views/logbookadvanced/index.php:11
#: application/views/map/qso_map.php:61
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: application/views/activators/index.php:26
msgctxt "Orbiter LEO or GEO"
msgid "Both"
msgstr "両方"
#: application/views/activators/index.php:33
#: application/views/callstats/index.php:92
msgid "Minimum Count"
msgstr "最小数"
#: application/views/activators/index.php:76
#: application/views/awards/73on73/index.php:66
#: application/views/awards/counties/details.php:27
#: application/views/awards/counties/index.php:47
#: application/views/awards/cq/index.php:241
#: application/views/awards/dok/index.php:197
#: application/views/awards/helvetia/index.php:204
#: application/views/awards/iota/index.php:302
#: application/views/awards/itu/index.php:202
#: application/views/awards/jcc/index.php:238
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:377
#: application/views/awards/pota/index.php:68
#: application/views/awards/rac/index.php:195
#: application/views/awards/sig/index.php:45
#: application/views/awards/sota/index.php:60
#: application/views/awards/vucc/band.php:41
#: application/views/awards/vucc/index.php:40
#: application/views/awards/wac/index.php:200
#: application/views/awards/wae/index.php:217
#: application/views/awards/waja/index.php:206
#: application/views/awards/wap/index.php:202
#: application/views/awards/wapc/index.php:168
#: application/views/awards/was/index.php:207
#: application/views/awards/wpx/index.php:228
#: application/views/awards/wwff/index.php:65
#: application/views/callstats/index.php:128
#: application/views/clublog/export.php:60
#: application/views/distancerecords/index.php:52
#: application/views/public_search/empty.php:3
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
msgid "Nothing found!"
msgstr "何も見つかりません!"
#: application/views/activators/index.php:98
#: application/views/adif/import.php:107 application/views/adif/import.php:268
#: application/views/awards/73on73/index.php:35
#: application/views/awards/pota/index.php:35
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:11
#: application/views/awards/sota/index.php:33
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:20
#: application/views/awards/wwff/index.php:35
#: application/views/bandmap/list.php:28 application/views/bandmap/list.php:166
#: application/views/bandmap/list.php:555
#: application/views/cabrillo/index.php:31
#: application/views/callstats/index.php:147
#: application/views/calltester/comparison_result.php:60
#: application/views/calltester/comparison_result.php:96
#: application/views/calltester/comparison_result.php:132
#: application/views/calltester/result.php:22
#: application/views/club/permissions.php:246
#: application/views/components/hamsat/table.php:27
#: application/views/contesting/index.php:171
#: application/views/csv/index.php:23 application/views/dashboard/index.php:247
#: application/views/dcl_views/index.php:27
#: application/views/distancerecords/index.php:18
#: application/views/dxatlas/index.php:23 application/views/eqsl/import.php:42
#: application/views/eqslcard/index.php:28
#: application/views/gridmap/index.php:56 application/views/hamsat/index.php:30
#: application/views/labels/index.php:123
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:101
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:159
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:240
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:316
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:387
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:22
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:30
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:43
#: application/views/lotw_views/index.php:32
#: application/views/oqrs/qsolist.php:6
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:12
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:15
#: application/views/qslcard/index.php:39
#: application/views/qslcard/searchform.php:3
#: application/views/qslprint/index.php:24
#: application/views/qslprint/qslprint.php:22
#: application/views/qslprint/qsolist.php:6
#: application/views/qso/edit_ajax.php:64 application/views/qso/index.php:214
#: application/views/reg1test/index.php:33
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:30
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:6
#: application/views/search/result.php:11
#: application/views/simplefle/index.php:156
#: application/views/station_profile/edit.php:68
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:17
#: application/views/statistics/initialresult.php:17
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
#: application/views/user/edit.php:137 application/views/user/index.php:28
#: application/views/user/index.php:153 application/views/user/profile.php:29
#: application/views/view_log/qso.php:83 application/views/view_log/qso.php:684
#: application/views/zonechecker/result.php:50
msgid "Callsign"
msgstr "コールサイン"
#: application/views/activators/index.php:99
msgid "Count"
msgstr "カウント"
#: application/views/activators/index.php:101
#: application/views/callstats/index.php:151
#: application/views/timeline/index.php:203
#: application/views/timeline/index.php:238
#: application/views/timeline/index.php:266
#: application/views/timeline/index.php:298
#: application/views/timeline/index.php:328
#: application/views/timeline/index.php:357
#: application/views/timeline/index.php:206
#: application/views/timeline/index.php:247
#: application/views/timeline/index.php:281
#: application/views/timeline/index.php:319
#: application/views/timeline/index.php:355
#: application/views/timeline/index.php:390
msgid "Show QSOs"
msgstr "QSOを表示"
#: application/views/activators/index.php:102
msgid "Show Map"
msgstr "地図を表示"
#: application/views/adif/dcl_success.php:12
msgid "Results of DCL DOK Update"
msgstr "DCL DOKアップデートの結果"
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
#: application/views/adif/pota_success.php:16
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
msgid "Yay, its updated!"
msgstr "やった、更新されたよ!"
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
msgstr "DOK の DCL 情報が更新されました。"
#: application/views/adif/dcl_success.php:19
#: application/views/adif/pota_success.php:19
msgid "No QSOs found which could be updated."
msgstr "更新できる QSO が見つかりません。"
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
#: application/views/adif/pota_success.php:22
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
msgid "QSOs ignored"
msgstr "QSOは無視される"
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
#: application/views/adif/pota_success.php:22
msgid "QSOs unmatched"
msgstr "比類のないQSO"
#: application/views/adif/dcl_success.php:22
#: application/views/adif/pota_success.php:22
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:22
msgid "QSOs updated"
msgstr "QSOが更新されました"
#: application/views/adif/dcl_success.php:25
msgid "DOK Errors"
msgstr "DOKエラー"
#: application/views/adif/dcl_success.php:26
msgid ""
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
msgstr ""
"ログ内のDOKデータは、DCLや更新データとは異なります。これは、DCLではQSOが確認"
"されていないため更新が行われないためです。"
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
#: application/views/adif/pota_success.php:29
#: application/views/awards/73on73/index.php:33
#: application/views/awards/pota/index.php:33
#: application/views/awards/sota/index.php:31
#: application/views/awards/wwff/index.php:33
#: application/views/components/hamsat/table.php:25
#: application/views/contesting/index.php:103
#: application/views/contesting/index.php:262
#: application/views/dashboard/index.php:242
#: application/views/debug/index.php:707
#: application/views/distancerecords/index.php:16
#: application/views/eqsl/analysis.php:36
#: application/views/eqsl/download.php:36 application/views/eqsl/result.php:33
#: application/views/eqslcard/index.php:30
#: application/views/hamsat/index.php:28
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:241
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:317
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:14
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:10
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:8
#: application/views/oqrs/qsolist.php:7 application/views/oqrs/request.php:15
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:8
#: application/views/public_search/result.php:13
#: application/views/qslcard/index.php:41
#: application/views/qslcard/searchresult.php:4
#: application/views/qslprint/qslprint.php:23
#: application/views/qslprint/qsolist.php:7 application/views/qso/index.php:154
#: application/views/qso/index.php:190 application/views/satellite/pass.php:50
#: application/views/satellite/skedtable.php:7
#: application/views/search/search_result_ajax.php:89
#: application/views/simplefle/index.php:154
#: application/views/statistics/initialresult.php:15
#: application/views/timeline/index.php:198
#: application/views/timeline/index.php:236
#: application/views/timeline/index.php:264
#: application/views/timeline/index.php:294
#: application/views/timeline/index.php:326
#: application/views/timeline/index.php:354
#: application/views/view_log/partial/log.php:4
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:196
#: application/views/visitor/index.php:151
#: application/views/widgets/qsos.php:16
#: application/views/timeline/index.php:242
#: application/views/timeline/index.php:276
#: application/views/timeline/index.php:312
#: application/views/timeline/index.php:350
#: application/views/timeline/index.php:384
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: application/views/adif/dcl_success.php:30
#: application/views/adif/pota_success.php:30
#: application/views/awards/73on73/index.php:34
#: application/views/awards/pota/index.php:34
#: application/views/awards/sota/index.php:32
#: application/views/awards/wwff/index.php:34
#: application/views/bandmap/list.php:137
#: application/views/components/hamsat/table.php:26
#: application/views/contesting/index.php:108
#: application/views/contesting/index.php:262
#: application/views/dashboard/index.php:245
#: application/views/debug/index.php:708
#: application/views/distancerecords/index.php:17
#: application/views/eqsl/analysis.php:37
#: application/views/eqsl/download.php:37 application/views/eqsl/result.php:34
#: application/views/eqslcard/index.php:31
#: application/views/hamsat/index.php:29
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:242
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:318
#: application/views/oqrs/qsolist.php:8 application/views/qslcard/index.php:42
#: application/views/qslcard/searchresult.php:6
#: application/views/qslprint/qslprint.php:24
#: application/views/qslprint/qsolist.php:8 application/views/qso/index.php:195
#: application/views/search/search_result_ajax.php:91
#: application/views/simplefle/index.php:155
#: application/views/statistics/initialresult.php:16
#: application/views/timeline/index.php:355
#: application/views/timeplotter/index.php:5
#: application/views/view_log/partial/log.php:6
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:198
#: application/views/visitor/index.php:154
#: application/views/timeline/index.php:385
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: application/views/adif/dcl_success.php:31
#: application/views/adif/pota_success.php:31
#: application/views/awards/vucc/band.php:18
#: application/views/contesting/index.php:263
#: application/views/dcl_views/key_import.php:45
#: application/views/debug/index.php:709 application/views/debug/index.php:744
#: application/views/dxcalendar/index.php:12
#: application/views/eqsl/analysis.php:38
#: application/views/eqsl/download.php:38 application/views/eqsl/result.php:35
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:19
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:21
#: application/views/public_search/result.php:14
#: application/views/qslcard/searchresult.php:8
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:7
#: application/views/search/search_result_ajax.php:93
#: application/views/view_log/partial/log.php:8
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:200
#: application/views/visitor/index.php:156
#: application/views/widgets/qsos.php:17
msgid "Call"
msgstr "コールサイン"
#: application/views/adif/dcl_success.php:34
msgid "DOK in Log"
msgstr "ログ内のDOK"
#: application/views/adif/dcl_success.php:35
msgid "DOK in DCL"
msgstr "DOKDCL内"
#: application/views/adif/dcl_success.php:36
msgid "DCL QSL Status"
msgstr "DCL QSLステータス"
#: application/views/adif/import.php:36
msgid "ADIF Export"
msgstr "ADIFエクスポート"
#: application/views/adif/import.php:48 application/views/adif/import.php:342
msgid "DARC DCL"
msgstr "DARC DCL"
#: application/views/adif/import.php:72
msgid "CBR Import"
msgstr "CBRインポート"
#: application/views/adif/import.php:93 application/views/adif/import.php:390
#: application/views/adif/import.php:413 application/views/api/index.php:22
#: application/views/dashboard/index.php:180
#: application/views/dashboard/index.php:213
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
#: application/views/lotw_views/index.php:4
#: application/views/options/maptiles.php:48
msgid "Important"
msgstr "重要"
#: application/views/adif/import.php:93
msgid "Log Files must have the file type *.adi"
msgstr "ログファイルのファイルタイプは*.adiである必要があります"
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/view_log/qso.php:806
msgid "Maximum file upload size is "
msgstr "最大ファイルアップロードサイズは "
#: application/views/adif/import.php:94 application/views/adif/import.php:358
#: application/views/clublog/export.php:70
#: application/views/debug/index.php:202 application/views/debug/index.php:219
#: application/views/debug/index.php:699 application/views/hrdlog/export.php:25
#: application/views/hrdlog/export.php:74
#: application/views/interface_assets/footer.php:37
#: application/views/notes/add.php:23 application/views/notes/edit.php:29
#: application/views/qrz/export.php:75 application/views/qrz/export.php:96
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
#: application/views/view_log/qso.php:806
#: application/views/webadif/export.php:34
#: application/views/webadif/export.php:94
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: application/views/adif/import.php:101 application/views/adif/import.php:103
#: application/views/adif/import.php:260 application/views/eqsl/import.php:37
#: application/views/hrdlog/export.php:69 application/views/qrz/export.php:91
#: application/views/reg1test/index.php:30
#: application/views/webadif/export.php:89
msgid "Select Station Location"
msgstr "ステーションを選択してください"
#: application/views/adif/import.php:111
msgid "Choose ADIF File"
msgstr "ADIFファイルを選択"
#: application/views/adif/import.php:117
msgid "Add QSOs to Contest"
msgstr "コンテストにQSOを追加する"
#: application/views/adif/import.php:119 application/views/adif/import.php:420
#: application/views/simplefle/index.php:86
msgid "No Contest"
msgstr "ノーコンテスト"
#: application/views/adif/import.php:129
msgid ""
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
"operator callsign in the ADIF file."
msgstr ""
"インポートしたQSOのオペレーターのコールサインを入力してください。ADIFファイル"
"内のオペレーターのコールサインを使用する場合は、空欄のままにしてください。"
#: application/views/adif/import.php:137
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設定"
#: application/views/adif/import.php:144
msgid "Import duplicate QSOs"
msgstr "重複したQSOをインポートする"
#: application/views/adif/import.php:146
msgid "Select if QSOs shall be imported, even if they already exist."
msgstr "QSO がすでに存在する場合でもインポートするかどうかを選択します。"
#: application/views/adif/import.php:151
msgid "Use DXCC information from ADIF"
msgstr "ADIFからのDXCC情報を使用する"
#: application/views/adif/import.php:153
msgid ""
"If not selected, Wavelog will attempt to determine DXCC information "
"automatically."
msgstr ""
"選択されていない場合、Wavelog は DXCC 情報を自動的に判別しようとします。"
#: application/views/adif/import.php:162
#: application/views/interface_assets/footer.php:34
#: application/views/interface_assets/footer.php:642
#: application/views/interface_assets/footer.php:2396
msgid "DANGER"
msgstr "危険"
#: application/views/adif/import.php:162
msgid "Ignore Station callsign on import"
msgstr "インポート時にステーションのコールサインを無視する"
#: application/views/adif/import.php:164
#, php-format
msgid ""
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs from the ADIF, "
"regardless if they match to the chosen station-location."
msgstr ""
"選択された場合、WavelogはADIFから%sall%sのQSOをインポートしようとします。選択"
"された局の位置と一致するかどうかに関わらず、すべてのQSOが対象となります。"
#: application/views/adif/import.php:171
msgid ""
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
msgstr ""
"インポート中は、オペレータコールとしてログインしているアカウントのコールサイ"
"ンを常に使用してください"
#: application/views/adif/import.php:182
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
msgstr ""
"QSO をアップロード済みとしてマークします (これにより QSO がこれらのサービスに"
"アップロードされるわけではありません)"
#: application/views/adif/import.php:189
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
msgstr "インポートしたQSOをLoTWにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:191 application/views/adif/import.php:199
#: application/views/adif/import.php:209 application/views/adif/import.php:217
#: application/views/adif/import.php:227 application/views/adif/import.php:235
msgid "Select if ADIF being imported does not contain this information."
msgstr "インポートする ADIF にこの情報が含まれていない場合に選択します。"
#: application/views/adif/import.php:197
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to eQSL Logbook"
msgstr "インポートしたQSOをeQSLログブックにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:207
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to HRDLog.net Logbook"
msgstr ""
"インポートしたQSOをHRDLog.netログブックにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:215
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to QRZ Logbook"
msgstr "インポートしたQSOをQRZログブックにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:225
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to Clublog Logbook"
msgstr "インポートしたQSOをClublogログブックにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:233
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to DCL Logbook"
msgstr "インポートしたQSOをDCLログブックにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:238
msgid "Toggle all checkboxes"
msgstr "すべてのチェックボックスを切り替える"
#: application/views/adif/import.php:244 application/views/adif/import.php:373
#: application/views/adif/import.php:395 application/views/adif/import.php:439
#: application/views/clublog/export.php:50
#: application/views/hrdlog/export.php:50 application/views/qrz/export.php:55
#: application/views/webadif/export.php:55
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: application/views/adif/import.php:254
msgid "Take your logbook file anywhere!"
msgstr "ログブックファイルをどこにでも持ち歩けます!"
#: application/views/adif/import.php:255
msgid ""
"Exporting ADIFs allows you to import contacts into third party applications "
"like LoTW, Awards or just for keeping a backup."
msgstr ""
"ADIF をエクスポートすると、LoTW、Awards などのサードパーティ アプリケーション"
"に連絡先をインポートしたり、バックアップを保存したりすることができます。"
#: application/views/adif/import.php:256
#, php-format
msgctxt ""
msgid ""
"If you need more filtering, you can use %sthe Advanced Logbook%s to filter "
"and export!"
msgstr ""
"さらにフィルタリングが必要な場合は、 %sthe Advanced Logbook%s をフィルタリン"
"グしてエクスポートします!"
#: application/views/adif/import.php:279
#: application/views/clublog/export.php:73 application/views/csv/index.php:119
#: application/views/dcl_views/import.php:27
#: application/views/dxatlas/index.php:118
#: application/views/hrdlog/export.php:77 application/views/kml/index.php:103
#: application/views/lotw/import.php:39 application/views/qrz/export.php:78
#: application/views/qrz/export.php:99 application/views/webadif/export.php:97
msgid "From date"
msgstr "開始日"
#: application/views/adif/import.php:283 application/views/csv/index.php:124
#: application/views/dxatlas/index.php:123
#: application/views/hrdlog/export.php:82 application/views/kml/index.php:108
#: application/views/qrz/export.php:104
#: application/views/webadif/export.php:102
msgid "To date"
msgstr "現在まで"
#: application/views/adif/import.php:294
msgid "Export options"
msgstr "エクスポートオプション"
#: application/views/adif/import.php:302
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
msgstr "エクスポートしたQSOをLoTWにアップロード済みとしてマークする"
#: application/views/adif/import.php:311
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
msgstr "LoTWにアップロードされていないQSOをエクスポートする"
#: application/views/adif/import.php:318
msgid "Export QSOs"
msgstr "QSOをエクスポートする"
#: application/views/adif/import.php:323
msgid "Export Satellite-Only QSOs"
msgstr "衛星のみのQSOをエクスポートする"
#: application/views/adif/import.php:324
msgid "Export All Satellite QSOs"
msgstr "すべての衛星QSOをエクスポート"
#: application/views/adif/import.php:326
msgid "Export All Satellite QSOs Confirmed on LoTW"
msgstr "LoTWで確認されたすべての衛星QSOをエクスポートする"
#: application/views/adif/import.php:342
#, php-format
msgid ""
"Go to %s and export your logbook with confirmed DOKs. To speed up the "
"process you can select only DL QSOs to download (i.e. put 'DL' into Prefix "
"List). The downloaded ADIF file can be uploaded here in order to update QSOs "
"with DOK info."
msgstr ""
"%s にアクセスし、確認済みの DOK を含むログブックをエクスポートしてください。"
"プロセスを高速化するには、ダウンロードする QSO を DL のみに限定できます(つま"
"り、プレフィックス リストに「DL」を入力します。ダウンロードした ADIF ファイ"
"ルをここにアップロードすることで、DOK 情報を用いて QSO を更新できます。"
#: application/views/adif/import.php:342
#, php-format
msgid ""
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
"the %sDCL Confluence page%s."
msgstr ""
"DCLにおける確認ステータスに関する詳細情報は、%sDCL Confluenceページ%sでご確認"
"いただけます。"
#: application/views/adif/import.php:349
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
msgstr "DCL で確認された QSO からの DOK データのみをインポートします。"
#: application/views/adif/import.php:351
msgid ""
"Uncheck if you also want to update DOK with data from unconfirmed QSOs in "
"DCL."
msgstr ""
"DCL 内の未確認 QSO のデータで DOK も更新する場合は、チェックを外します。"
#: application/views/adif/import.php:358
msgid "Overwrites exisiting DOK in log by DCL (if different)."
msgstr "ログ内の既存の DOK を DCL によって上書きします (異なる場合)。"
#: application/views/adif/import.php:360
msgid ""
"If checked Wavelog will forcibly overwrite existing DOK with DOK from DCL "
"log."
msgstr ""
"チェックすると、Wavelog は既存の DOK を DCL ログの DOK で強制的に上書きしま"
"す。"
#: application/views/adif/import.php:367
msgid "Ignore QSOs that cannot be matched."
msgstr "一致できない QSO は無視します。"
#: application/views/adif/import.php:369
msgid ""
"If unchecked, information about QSOs which could not be found in Wavelog "
"will be displayed."
msgstr ""
"チェックを外すと、Wavelog で見つからなかった QSO に関する情報が表示されます。"
#: application/views/adif/import.php:391
#, php-format
msgid ""
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
"made by AF0G and available on GitHub."
msgstr ""
"POTAハンターログをADIF形式でエクスポートするツールの例は次のとおりです。 %s "
"は AF0G によって作成され、GitHub で入手可能です。"
#: application/views/adif/import.php:412
msgid ""
"If you imported an ADIF file of a contest, provided by another logging "
"software, sometimes, depending on that software, your exchanges will not be "
"imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct that, you "
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
"that data in Wavelog."
msgstr ""
"他のログソフトウェアで作成されたコンテスト用のADIFファイルをインポートした場"
"合、そのソフトウェアによっては、そのADIFファイルから交換データが正しくイン"
"ポートされないことがあります。この問題を修正したい場合は、このソフトウェアで"
"提供されるCabrilloファイルを使用して、Wavelogでそのデータを書き換えることがで"
"きます。"
#: application/views/adif/import.php:412
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/dcl_views/index.php:76
#: application/views/lotw_views/index.php:160
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: application/views/adif/import.php:413
msgid ""
"Please use this function before changing anything about the QSOs in Wavelog, "
"as this function uses the Contest ID, as well as date and time information "
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
msgstr ""
"この機能は、コンテスト ID と、すでにインポートした ADIF ファイルと、これから"
"アップロードする CBR ファイルの両方からの日時情報を使用して QSO を一致させ、"
"関連データのみを修正するため、Wavelog で QSO について何かを変更する前に、この"
"機能を使用してください。"
#: application/views/adif/import.php:418
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
msgstr "コンテスト名CBRのコンテストIDが異なる場合のみ"
#: application/views/adif/import.php:418
msgid "Optional"
msgstr "オプション"
#: application/views/adif/import.php:428
msgid ""
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
"stations)"
msgstr ""
"CBRファイルには、各QSO行の末尾にTRX番号が含まれていますマルチオペレーター局"
"の場合)"
#: application/views/adif/import.php:432
msgid ""
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
"contest."
msgstr "このコンテストでは、シリアルナンバーは必ず両当事者間で交換されます。"
#: application/views/adif/import.php:434
msgid ""
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
"this unchecked."
msgstr ""
"あなたやパートナーがたまにしかシリアル番号を交換しない場合は、このチェック"
"ボックスをオフのままにしてください。"
#: application/views/adif/import.php:435
msgid ""
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
msgstr ""
"チェックを外すと、例えばN1MM+が生成するデフォルトのシリアル番号が消去され"
"ます。チェックを入れると、必要に応じてシリアル番号が修正されます。"
#: application/views/adif/import_failed.php:15
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
msgstr "ADIF ファイルを正しく解析できませんでした。"
#: application/views/adif/import_failed.php:16
msgid ""
"At least one of the ADIF fields could not be parsed and/or inserted into the "
"database. Please check the imported ADIF file. You can use an online ADIF "
"file checker. For example:"
msgstr ""
"少なくとも1つのADIFフィールドを解析またはデータベースに挿入できませんでした。"
"インポートしたADIFファイルを確認してください。オンラインのADIFファイルチェッ"
"カーをご利用いただけます。例:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "やった、輸入だ!"
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "ADIF ファイルがインポートされました。"
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr "インポートされたQSOの数:"
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "複製が挿入されました!"
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "重複データはスキップされました。"
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "コンテストログをインポートしました"
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
msgstr ""
"コンテストログソフトウェアによっては、そのソフトウェアのADIFから交換データが"
"正しくインポートされない場合があります。これを修正するには、ADIFインポート"
"ページのCBRインポートタブに切り替えてください。"
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "コンテスト ID を含む QSO を少なくとも 1 つインポートしました。"
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "次のコンテスト ID に対して、次の数の QSO が見つかりました。"
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "インポートの詳細 / 考えられる問題"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
"ADIF ファイルのエラーに関するヒントを確認するには、%s を参照してください。"
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "You might have ADIF errors. Please check the following information:"
msgstr "ADIFエラーが発生している可能性があります。以下の情報をご確認ください。"
#: application/views/adif/pota_success.php:12
msgid "Results of POTA Update"
msgstr "POTA更新の結果"
#: application/views/adif/pota_success.php:17
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
msgstr "既存のQSOに関するPOTAリファレンスが更新されました。"
#: application/views/adif/pota_success.php:25
msgid "POTA Update Errors"
msgstr "POTA 更新エラー"
#: application/views/adif/pota_success.php:26
msgid ""
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
"data or QSO data could not be matched"
msgstr ""
"ログ内のPOTA参照のデータがインポートされたデータと異なるか、QSOデータが一致し"
"ませんでした"
#: application/views/adif/pota_success.php:34
msgid "POTA REF in Log"
msgstr "ログ内のPOTA REF"
#: application/views/adif/pota_success.php:35
msgid "POTA REF in ADIF"
msgstr "ADIFにおけるPOTA参照"
#: application/views/adif/pota_success.php:36
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:67
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/lotw_views/index.php:38
#: application/views/mode/index.php:43
#: application/views/oqrs/showrequests.php:97
#: application/views/oqrs/status_info.php:4
#: application/views/sattimers/index.php:39
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:34
#: application/views/timeline/index.php:201
#: application/views/usermode/index.php:41
#: application/views/timeline/index.php:204
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: application/views/api/description.php:15
msgid "Editing Description for API Key"
msgstr "APIキーの説明を編集する"
#: application/views/api/description.php:28
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
msgstr "この API の用途を説明する簡単な名前。"
#: application/views/api/description.php:33
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:32
#: application/views/club/permissions.php:228
#: application/views/club/permissions.php:324
#: application/views/contesting/edit.php:55 application/views/cron/edit.php:73
#: application/views/interface_assets/footer.php:51
#: application/views/interface_assets/footer.php:677
#: application/views/logbookadvanced/index.php:56
#: application/views/operator/index.php:23
#: application/views/options/appearance.php:91
#: application/views/options/dxcluster.php:67
#: application/views/options/email.php:112 application/views/options/hon.php:44
#: application/views/options/maptiles.php:80
#: application/views/options/radios.php:45
#: application/views/options/version_dialog.php:78
#: application/views/satellite/create.php:82
#: application/views/satellite/pass.php:115
#: application/views/simplefle/index.php:22
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: application/views/api/index.php:8
#: application/views/interface_assets/header.php:532
msgid "API Keys"
msgstr "APIキー"
#: application/views/api/index.php:11
msgid ""
"The Wavelog API (Application Programming Interface) lets third party systems "
"access Wavelog in a controlled way. Access to the API is managed via API "
"keys."
msgstr ""
"Wavelog APIを使用すると、サードパーティのシステムからWavelogへのアクセスを制"
"御できます。APIへのアクセスはAPIキーによって管理されます。"
#: application/views/api/index.php:12
msgid ""
"You will need to generate an API key for each tool you wish to use (e.g. "
"WLgate). Generate a read-write key if the application needs to send data to "
"Wavelog. Generate a read-only key if the application only needs to obtain "
"data from Wavelog."
msgstr ""
"使用するツールWLgateごとにAPIキーを生成する必要があります。アプリケー"
"ションがWavelogにデータを送信する必要がある場合は、読み書き可能なキーを生成し"
"てください。アプリケーションがWavelogからデータを取得するだけの場合は、読み取"
"り専用キーを生成してください。"
#: application/views/api/index.php:13
msgid "Links to 3rd-Party-Software which works with Wavelog:"
msgstr "Wavelog で動作するサードパーティ製ソフトウェアへのリンク:"
#: application/views/api/index.php:16
msgid "More Tools"
msgstr "その他のツール"
#: application/views/api/index.php:19
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: application/views/api/index.php:19 application/views/api/index.php:54
#: application/views/cron/index.php:35 application/views/debug/index.php:55
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: application/views/api/index.php:19
msgid "The API URL for this Wavelog instance is"
msgstr "このWavelogインスタンスのAPI URLは"
#: application/views/api/index.php:20 application/views/dxcalendar/index.php:15
#: application/views/eqsl/export.php:33
#: application/views/interface_assets/footer.php:39
#: application/views/qso/index.php:45 application/views/radio/index.php:30
#: application/views/sattimers/index.php:67
#: application/views/sattimers/index.php:69
#: application/views/sattimers/index.php:71
#: application/views/sattimers/index.php:73
#: application/views/sattimers/index.php:75
#: application/views/sattimers/index.php:77
#: application/views/search/filter.php:66
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: application/views/api/index.php:20
msgid ""
"It's good practice to delete a key if you are no longer using the associated "
"application."
msgstr ""
"関連するアプリケーションをもう使用していない場合は、キーを削除することをお勧"
"めします。"
#: application/views/api/index.php:22
msgid ""
"On Clubstations the API Keys are personal and not shared. Clubstation users "
"can only see their own keys."
msgstr ""
"Clubstationsでは、APIキーは個人のものであり、共有されません。Clubstationユー"
"ザーは自分のキーのみ確認できます。"
#: application/views/api/index.php:30
msgid "API Key"
msgstr "APIキー"
#: application/views/api/index.php:31 application/views/cron/edit.php:30
#: application/views/cron/index.php:66
#: application/views/search/stored_queries.php:8
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: application/views/api/index.php:32
msgid "Last Used"
msgstr "最後に使用したもの"
#: application/views/api/index.php:34
msgid "Created By"
msgstr "作成者"
#: application/views/api/index.php:36
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
#: application/views/api/index.php:38
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
#: application/views/club/permissions.php:250
#: application/views/clublog/export.php:39
#: application/views/hrdlog/export.php:39
#: application/views/logbookadvanced/index.php:790
#: application/views/notes/main.php:77 application/views/qrz/export.php:44
#: application/views/user/index.php:33 application/views/user/index.php:160
#: application/views/webadif/export.php:45
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: application/views/api/index.php:64
msgid "Read & Write"
msgstr "読み書き"
#: application/views/api/index.php:66
msgid "Read-Only"
msgstr "読み取り専用"
#: application/views/api/index.php:76
msgid "Test"
msgstr "テスト"
#: application/views/api/index.php:79
#, php-format
msgid "Are you sure you want delete the API Key %s?"
msgstr "APIキーを削除してもよろしいですか %s ?"
#: application/views/api/index.php:92
msgid "You have no API Keys."
msgstr "API キーがありません。"
#: application/views/api/index.php:96
msgid "Create a read & write key"
msgstr "読み取り/書き込みキーを作成する"
#: application/views/api/index.php:97
msgid "Create a read-only key"
msgstr "読み取り専用キーを作成する"
#: application/views/awards/73on73/index.php:6
#: application/views/awards/73on73/index.php:14
#: application/views/awards/counties/index.php:6
#: application/views/awards/counties/index.php:14
#: application/views/awards/cq/index.php:31
#: application/views/awards/cq/index.php:39
#: application/views/awards/dok/index.php:6
#: application/views/awards/dok/index.php:14
#: application/views/awards/dxcc/index.php:26
#: application/views/awards/dxcc/index.php:34
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
#: application/views/awards/ffma/index.php:18
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:34
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
#: application/views/awards/helvetia/index.php:30
#: application/views/awards/iota/index.php:17
#: application/views/awards/iota/index.php:25
#: application/views/awards/itu/index.php:22
#: application/views/awards/itu/index.php:30
#: application/views/awards/jcc/index.php:16
#: application/views/awards/jcc/index.php:24
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:36
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:44
#: application/views/awards/pota/index.php:6
#: application/views/awards/pota/index.php:14
#: application/views/awards/sig/index.php:6
#: application/views/awards/sig/index.php:13
#: application/views/awards/sota/index.php:6
#: application/views/awards/sota/index.php:13
#: application/views/awards/vucc/index.php:6
#: application/views/awards/vucc/index.php:14
#: application/views/awards/wab/index.php:12
#: application/views/awards/wab/index.php:20
#: application/views/awards/wac/index.php:7
#: application/views/awards/wac/index.php:15
#: application/views/awards/wae/index.php:6
#: application/views/awards/wae/index.php:14
#: application/views/awards/waja/index.php:21
#: application/views/awards/waja/index.php:29
#: application/views/awards/wap/index.php:20
#: application/views/awards/wap/index.php:28
#: application/views/awards/wapc/index.php:6
#: application/views/awards/wapc/index.php:14
#: application/views/awards/was/index.php:24
#: application/views/awards/was/index.php:32
#: application/views/awards/wwff/index.php:6
#: application/views/awards/wwff/index.php:14
msgid "Award Info"
msgstr "アワードの情報"
#: application/views/awards/73on73/index.php:7
msgid "73 on 73 Award"
msgstr "73 on 73 アワード"
#: application/views/awards/73on73/index.php:8
msgid ""
"Paul Stoetzer N8HM is sponsoring an award for contacts made via the AO-73 "
"(FUNcube-1) amateur radio satellite."
msgstr ""
"Paul Stoetzer N8HM は、AO-73 (FUNcube-1) アマチュア無線衛星を介して行われた交"
"信に対するアワードを後援しています。"
#: application/views/awards/73on73/index.php:9
#: application/views/awards/helvetia/index.php:26
#: application/views/awards/jcc/index.php:20
#: application/views/awards/sota/index.php:10
#: application/views/awards/wab/index.php:16
#: application/views/awards/waja/index.php:25
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
#, php-format
msgid "For more information, please visit: %s."
msgstr "詳細については、以下をご覧ください。 %s 。"
#: application/views/awards/73on73/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
msgstr ""
"このアワードの対象となる項目伝搬モードと衛星名ADIFPROP_MODE=SAT、"
"SAT_NAME=『AO-73』"
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
#: application/views/awards/jcc/index.php:153
#: application/views/awards/waja/index.php:157
#: application/views/distancerecords/index.php:13
msgid "Number"
msgstr "番号"
#: application/views/awards/counties/details.php:4
#: application/views/awards/details.php:1
#: application/views/awards/vucc/band.php:4
#: application/views/distancerecords/details.php:1
#: application/views/statistics/details.php:1
#: application/views/timeline/details.php:2
msgid "Filtering on"
msgstr "フィルタリング"
#: application/views/awards/counties/details.php:13
#: application/views/logbookadvanced/index.php:444
#: application/views/logbookadvanced/index.php:963
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:181
msgid "County"
msgstr "郡"
#: application/views/awards/counties/index.php:7
msgid "US County Award"
msgstr "US County Award"
#: application/views/awards/counties/index.php:8
#, php-format
msgid ""
"The United States of America Counties Award (USA-CA), sponsored by MARAC "
"(Mobile Amateur Radio Awards Club), is issued for confirmed two-way radio "
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
"you can find %s."
msgstr ""
"MARACモバイルアマチュア無線賞クラブが後援するアメリカ合衆国郡賞USA-CA"
"は、以下の規則と条件の下で、指定された数の米国の郡との双方向の無線通信が確認"
"された場合に授与されます。 %s 。"
#: application/views/awards/counties/index.php:9
msgid ""
"USA-CA is available to all licensed amateurs worldwide and is issued to "
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
"operating locations, or dates."
msgstr ""
"USA-CA は、世界中の免許を持つすべてのアマチュアが利用可能であり、使用された"
"コールサイン、運用場所、日付に関係なく、行われたすべての郡の交信に対して個人"
"に発行されます。"
#: application/views/awards/counties/index.php:10
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
msgstr "特別のUSA-CA アワードは、SWLに対して聴取実績に基づいて授与されます。"
#: application/views/awards/counties/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
msgstr ""
"このアワードの応募時に入力するフィールド: 州 (ADIF: STATE)、ステーション郡 "
"(ADIF: CNTY)、DXCC (291 (米国)、6 (アラスカ)、または 110 (ハワイ) のいずれか"
"である必要があります)"
#: application/views/awards/counties/index.php:22
msgid "Counties Worked"
msgstr "活動した郡"
#: application/views/awards/counties/index.php:23
msgid "Counties Confirmed"
msgstr "確認された郡"
#: application/views/awards/counties/index.php:40
#: application/views/awards/cq/index.php:219
#: application/views/awards/dok/index.php:175
#: application/views/awards/dxcc/index.php:315
#: application/views/awards/helvetia/index.php:183
#: application/views/awards/iota/index.php:237
#: application/views/awards/itu/index.php:180
#: application/views/awards/jcc/index.php:187
#: application/views/awards/rac/index.php:174
#: application/views/awards/wac/index.php:178
#: application/views/awards/wae/index.php:194
#: application/views/awards/waja/index.php:183
#: application/views/awards/wap/index.php:181
#: application/views/awards/wapc/index.php:145
#: application/views/awards/was/index.php:186
#: application/views/awards/wpx/index.php:172
#: application/views/dashboard/index.php:315
#: application/views/simplefle/index.php:27
#: application/views/statistics/qsltable.php:54
#: application/views/statistics/qsltable.php:109
#: application/views/statistics/qsotable.php:10
#: application/views/statistics/qsotable.php:23
#: application/views/statistics/satqsotable.php:10
#: application/views/statistics/satqsotable.php:28
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:10
#: application/views/statistics/satuniquegridtable.php:22
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:10
#: application/views/statistics/satuniquetable.php:22
#: application/views/statistics/uniquetable.php:10
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
#: application/views/visitor/index.php:245
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: application/views/awards/cq/index.php:3
#: application/views/awards/cq/index.php:193
#: application/views/bandmap/list.php:557
#: application/views/bandmap/list.php:595 application/views/csv/index.php:80
#: application/views/dxatlas/index.php:80
#: application/views/gridmap/index.php:236 application/views/kml/index.php:65
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:246
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:24
#: application/views/logbookadvanced/index.php:22
#: application/views/logbookadvanced/index.php:418
#: application/views/logbookadvanced/index.php:966
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:37
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:187
#: application/views/lookup/index.php:3 application/views/map/qso_map.php:69
#: application/views/qso/edit_ajax.php:308 application/views/qso/index.php:513
#: application/views/station_profile/create.php:128
#: application/views/station_profile/edit.php:153
#: application/views/timeline/index.php:327
#: application/views/timeplotter/index.php:44
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
#: application/views/zonechecker/index.php:17
#: application/views/timeline/index.php:351
msgid "CQ Zone"
msgstr "CQゾーン"
#: application/views/awards/cq/index.php:4
#: application/views/awards/itu/index.php:4
msgid "Hover over a zone"
msgstr "CQゾーン/ITUゾーンにマウスを移動します"
#: application/views/awards/cq/index.php:32
msgid "CQ WAZ (Worked All Zones) Award"
msgstr "CQ WAZ全ゾーン交信アワード"
#: application/views/awards/cq/index.php:33
msgid ""
"The CQ Magazine was located in the US and one of the most popular amateur "
"radio magazines in the world. They stopped service by the end of 2023. The "
"magazine first appeared in January 1945 and focuses on awards and the "
"practical aspects of amateur radio."
msgstr ""
"CQマガジンはアメリカで発行され、世界で最も人気のあるアマチュア無線雑誌の一つ"
"でした。2023年末に廃刊となりました。この雑誌は1945年1月に創刊され、アマチュア"
"無線の賞や実践的な側面に焦点を当てています。"
#: application/views/awards/cq/index.php:34
msgid ""
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation. Since the CQ "
"Magazine does no longer exists the CQ WAZ Awards is now managed directly by "
"N4BAA."
msgstr ""
"WAZアワードは「Worked All Zones全ゾーンで交信」の略で、40のCQゾーン全てへ"
"の無線交信とそれに伴う確認が必要です。CQマガジンが廃刊となったため、CQ WAZア"
"ワードは現在N4BAAによって直接運営されています。"
#: application/views/awards/cq/index.php:35
#, php-format
msgid "You can find all the information and rules on the Website of N4BAA: %s"
msgstr "すべての情報とルールは、N4BAA の Web サイトで確認できます。 %s"
#: application/views/awards/cq/index.php:36
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
msgstr "このアワードの対象となる分野: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
#: application/views/awards/cq/index.php:38
msgid "Awards - CQ WAZ"
msgstr "アワード歴 - CQ WAZ"
#: application/views/awards/cq/index.php:45
#: application/views/awards/dxcc/index.php:41
#: application/views/awards/wpx/index.php:13
#: application/views/gridmap/index.php:19
#: application/views/logbookadvanced/index.php:288
#: application/views/mode/index.php:80 application/views/usermode/index.php:68
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: application/views/awards/cq/index.php:48
msgid "Show CQ Zone Map"
msgstr "CQゾーンマップを表示"
#: application/views/awards/cq/index.php:55
#: application/views/awards/dxcc/index.php:51
#: application/views/gridmap/index.php:28
#: application/views/logbookadvanced/index.php:294
#: application/views/statistics/index.php:54
msgid "Date Presets"
msgstr "日付プリセット"
#: application/views/awards/cq/index.php:57
#: application/views/awards/dxcc/index.php:53
#: application/views/contestcalendar/index.php:45
#: application/views/dashboard/index.php:360
#: application/views/dashboard/index.php:387
#: application/views/dashboard/index.php:408
#: application/views/dashboard/index.php:429
#: application/views/gridmap/index.php:31
#: application/views/logbookadvanced/index.php:296
#: application/views/statistics/index.php:56
msgid "Today"
msgstr "本日"
#: application/views/awards/cq/index.php:58
#: application/views/awards/dxcc/index.php:54
#: application/views/gridmap/index.php:32
#: application/views/logbookadvanced/index.php:297
#: application/views/statistics/index.php:57
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
#: application/views/awards/cq/index.php:59
#: application/views/awards/dxcc/index.php:55
#: application/views/gridmap/index.php:33
#: application/views/logbookadvanced/index.php:298
#: application/views/statistics/index.php:58
msgid "Last 7 Days"
msgstr "過去7日間"
#: application/views/awards/cq/index.php:60
#: application/views/awards/dxcc/index.php:56
#: application/views/gridmap/index.php:34
#: application/views/logbookadvanced/index.php:299
#: application/views/statistics/index.php:59
msgid "Last 30 Days"
msgstr "過去30日間"
#: application/views/awards/cq/index.php:61
#: application/views/awards/dxcc/index.php:57
#: application/views/gridmap/index.php:35
#: application/views/logbookadvanced/index.php:300
#: application/views/statistics/index.php:60
msgid "This Month"
msgstr "今月"
#: application/views/awards/cq/index.php:62
#: application/views/awards/dxcc/index.php:58
#: application/views/gridmap/index.php:36
#: application/views/logbookadvanced/index.php:301
#: application/views/statistics/index.php:61
msgid "Last Month"
msgstr "先月"
#: application/views/awards/cq/index.php:63
#: application/views/awards/dxcc/index.php:59
#: application/views/gridmap/index.php:37
#: application/views/logbookadvanced/index.php:302
#: application/views/statistics/index.php:62
msgid "This Year"
msgstr "今年"
#: application/views/awards/cq/index.php:64
#: application/views/awards/dxcc/index.php:60
#: application/views/logbookadvanced/index.php:303
#: application/views/statistics/index.php:63
msgid "Last Year"
msgstr "去年"
#: application/views/awards/cq/index.php:65
#: application/views/awards/dxcc/index.php:61
#: application/views/gridmap/index.php:38
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
#: application/views/logbookadvanced/index.php:304
#: application/views/qso/index.php:767
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: application/views/awards/cq/index.php:70
#: application/views/awards/dxcc/index.php:66
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
#: application/views/gridmap/index.php:44
#: application/views/statistics/index.php:68
msgid "Date from"
msgstr "日付から"
#: application/views/awards/cq/index.php:78
#: application/views/awards/dxcc/index.php:74
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
#: application/views/gridmap/index.php:48
#: application/views/statistics/index.php:72
msgid "Date to"
msgstr "日付"
#: application/views/awards/cq/index.php:88
#: application/views/awards/itu/index.php:38
#: application/views/awards/wab/list.php:6
#: application/views/awards/wac/index.php:23
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:24
#: application/views/bandmap/list.php:88 application/views/bandmap/list.php:299
#: application/views/dashboard/index.php:342
#: application/views/dashboard/index.php:460
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
#: application/views/search/result.php:32
#: application/views/visitor/index.php:270
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"
#: application/views/awards/cq/index.php:88
#: application/views/awards/itu/index.php:38
#: application/views/awards/wac/index.php:23
#: application/views/bandmap/list.php:87 application/views/bandmap/list.php:298
#: application/views/dashboard/index.php:338
#: application/views/dashboard/index.php:454
#: application/views/search/result.php:35
#: application/views/visitor/index.php:266
msgid "Worked"
msgstr "作業した"
#: application/views/awards/cq/index.php:92
#: application/views/awards/dok/index.php:42
#: application/views/awards/dxcc/index.php:98
#: application/views/awards/helvetia/index.php:41
#: application/views/awards/iota/index.php:46
#: application/views/awards/itu/index.php:42
#: application/views/awards/jcc/index.php:36
#: application/views/awards/rac/index.php:32
#: application/views/awards/wac/index.php:27
#: application/views/awards/wae/index.php:37
#: application/views/awards/waja/index.php:41
#: application/views/awards/wap/index.php:39
#: application/views/awards/wapc/index.php:26
#: application/views/awards/was/index.php:43
msgid "Show worked"
msgstr "作業内容"
#: application/views/awards/cq/index.php:96
#: application/views/awards/dok/index.php:46
#: application/views/awards/dxcc/index.php:102
#: application/views/awards/helvetia/index.php:45
#: application/views/awards/iota/index.php:50
#: application/views/awards/itu/index.php:46
#: application/views/awards/jcc/index.php:40
#: application/views/awards/rac/index.php:36
#: application/views/awards/wac/index.php:31
#: application/views/awards/wae/index.php:41
#: application/views/awards/waja/index.php:45
#: application/views/awards/wap/index.php:43
#: application/views/awards/wapc/index.php:30
#: application/views/awards/was/index.php:47
msgid "Show confirmed"
msgstr "確認済み"
#: application/views/awards/cq/index.php:100
#: application/views/awards/dxcc/index.php:106
#: application/views/awards/helvetia/index.php:49
#: application/views/awards/iota/index.php:54
#: application/views/awards/itu/index.php:50
#: application/views/awards/jcc/index.php:44
#: application/views/awards/rac/index.php:40
#: application/views/awards/wac/index.php:35
#: application/views/awards/wae/index.php:45
#: application/views/awards/waja/index.php:49
#: application/views/awards/wap/index.php:47
#: application/views/awards/wapc/index.php:34
#: application/views/awards/was/index.php:51
msgid "Show not worked"
msgstr "表示が機能していません"
#: application/views/awards/cq/index.php:106
#: application/views/awards/dok/index.php:52
#: application/views/awards/dxcc/index.php:112
#: application/views/awards/helvetia/index.php:55
#: application/views/awards/iota/index.php:60
#: application/views/awards/itu/index.php:56
#: application/views/awards/jcc/index.php:50
#: application/views/awards/rac/index.php:46
#: application/views/awards/wac/index.php:41
#: application/views/awards/wae/index.php:51
#: application/views/awards/waja/index.php:55
#: application/views/awards/wap/index.php:53
#: application/views/awards/wapc/index.php:40
#: application/views/awards/was/index.php:57
#: application/views/awards/wpx/index.php:24
msgid "Show QSO with QSL Type"
msgstr "QSLタイプでQSOを表示"
#: application/views/awards/cq/index.php:110
#: application/views/awards/iota/index.php:64
#: application/views/awards/itu/index.php:60
#: application/views/awards/wac/index.php:45
#: application/views/interface_assets/footer.php:2375
#: application/views/logbookadvanced/index.php:54
#: application/views/qso/edit_ajax.php:420
#: application/views/view_log/qso.php:25
msgid "QSL Card"
msgstr "QSLカード"
#: application/views/awards/cq/index.php:167
#: application/views/awards/dxcc/index.php:243
#: application/views/awards/helvetia/index.php:128
#: application/views/awards/iota/index.php:171
#: application/views/awards/itu/index.php:128
#: application/views/awards/rac/index.php:119
#: application/views/awards/waja/index.php:132
#: application/views/awards/wap/index.php:126
#: application/views/awards/was/index.php:130
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: application/views/awards/cq/index.php:170
#: application/views/awards/dok/index.php:129
#: application/views/awards/dxcc/index.php:246
#: application/views/awards/helvetia/index.php:131
#: application/views/awards/iota/index.php:174
#: application/views/awards/itu/index.php:131
#: application/views/awards/jcc/index.php:131
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:188
#: application/views/awards/rac/index.php:122
#: application/views/awards/wab/index.php:110
#: application/views/awards/waja/index.php:135
#: application/views/awards/wap/index.php:129
#: application/views/awards/was/index.php:133
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:168
#: application/views/logbookadvanced/index.php:859
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:7
msgid "Map"
msgstr "地図"
#: application/views/awards/cq/index.php:210
#: application/views/awards/dok/index.php:166
#: application/views/awards/dxcc/index.php:301
#: application/views/awards/helvetia/index.php:174
#: application/views/awards/iota/index.php:224
#: application/views/awards/itu/index.php:171
#: application/views/awards/jcc/index.php:170
#: application/views/awards/rac/index.php:165
#: application/views/awards/wac/index.php:169
#: application/views/awards/wae/index.php:185
#: application/views/awards/waja/index.php:174
#: application/views/awards/wap/index.php:172
#: application/views/awards/wapc/index.php:136
#: application/views/awards/was/index.php:177
#: application/views/awards/wpx/index.php:158
msgid "Summary"
msgstr "まとめ"
#: application/views/awards/cq/index.php:223
#: application/views/awards/dok/index.php:179
#: application/views/awards/dxcc/index.php:325
#: application/views/awards/helvetia/index.php:187
#: application/views/awards/iota/index.php:245
#: application/views/awards/itu/index.php:184
#: application/views/awards/jcc/index.php:197
#: application/views/awards/rac/index.php:178
#: application/views/awards/wac/index.php:182
#: application/views/awards/wae/index.php:199
#: application/views/awards/waja/index.php:188
#: application/views/awards/wap/index.php:185
#: application/views/awards/wapc/index.php:150
#: application/views/awards/was/index.php:190
#: application/views/awards/wpx/index.php:183
msgid "Total worked"
msgstr "合計作業時間"
#: application/views/awards/cq/index.php:230
#: application/views/awards/dok/index.php:186
#: application/views/awards/dxcc/index.php:350
#: application/views/awards/helvetia/index.php:194
#: application/views/awards/iota/index.php:271
#: application/views/awards/itu/index.php:191
#: application/views/awards/jcc/index.php:216
#: application/views/awards/rac/index.php:185
#: application/views/awards/wac/index.php:189
#: application/views/awards/wae/index.php:206
#: application/views/awards/waja/index.php:195
#: application/views/awards/wap/index.php:192
#: application/views/awards/wapc/index.php:157
#: application/views/awards/was/index.php:197
#: application/views/awards/wpx/index.php:204
msgid "Total confirmed"
msgstr "確認された合計"
#: application/views/awards/dok/index.php:7
msgid "DOK Award"
msgstr "DOKアワード"
#: application/views/awards/dok/index.php:8
msgid ""
"Germany extends over 630 km from East to West and nearly 900 km from North "
"to South. Around 70,000 of Germany's 82 million inhabitants are licensed "
"hams, with more than 40,000 of them being members of DARC. DOK is a system "
"that provides individual local chapters with an identifier and means "
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
"Identifier')."
msgstr ""
"ドイツは東西に630キロメートル以上、南北に約900キロメートルに広がっています。"
"人口8,200万人のドイツのうち、約7万人がアマチュア無線免許を取得しており、その"
"うち4万人以上がDARCドイツ地方協会の会員です。DOKは、各地方支部に識別子を"
"付与するシステムで、「Deutscher Ortsverband Kenner」ドイツ語ドイツ地方協"
"会識別子)の略称です。"
#: application/views/awards/dok/index.php:9
msgid ""
"The DOK consists of a letter for the district and a two-digit number for the "
"local chapter, like P03 Friedrichshafen (city of the 'Hamradio exhibition') "
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
msgstr ""
"DOKは、地区を表す文字と支部を表す2桁の数字で構成されています。例えば、P03 "
"Friedrichshafen「アマチュア無線博覧会」の開催地やF41 BaunatalDARC本部所"
"在地などです。注DOKにゼロが含まれているのはよくある間違いで、Oオーと"
"誤記されることがよくあります。"
#: application/views/awards/dok/index.php:10
msgid "DARC website"
msgstr "DARCウェブサイト"
#: application/views/awards/dok/index.php:10
#, php-format
msgctxt "uses 'DARC Website' and 'here'"
msgid ""
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
"its rules can be found %s."
msgstr ""
"この情報は%sから提供されています。DOKアワードに関する情報とその規則は%sでご確"
"認いただけます。"
#: application/views/awards/dok/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
msgstr "このアワードに応募したフィールド: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
#: application/views/awards/dok/index.php:21
msgid "DOK / SDOK"
msgstr "ドキュメント/SDOC"
#: application/views/awards/dok/index.php:24
msgid "DOK + SDOK"
msgstr "DOK + SDOK"
#: application/views/awards/dok/index.php:38
#: application/views/awards/dxcc/index.php:94
#: application/views/awards/helvetia/index.php:37
#: application/views/awards/iota/index.php:42
#: application/views/awards/jcc/index.php:32
#: application/views/awards/rac/index.php:28
#: application/views/awards/wae/index.php:33
#: application/views/awards/waja/index.php:37
#: application/views/awards/wap/index.php:35
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
#: application/views/awards/was/index.php:39
msgid "Worked / Confirmed"
msgstr "動作確認済み"
#: application/views/awards/dok/index.php:81
#: application/views/awards/helvetia/index.php:80
#: application/views/awards/jcc/index.php:79
#: application/views/awards/rac/index.php:71
#: application/views/awards/wac/index.php:67
#: application/views/awards/wae/index.php:80
#: application/views/awards/waja/index.php:84
#: application/views/awards/wap/index.php:78
#: application/views/awards/wapc/index.php:69
#: application/views/awards/was/index.php:82
msgid "Every band"
msgstr "どのバンドも"
#: application/views/awards/dok/index.php:127
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
#: application/views/awards/iota/index.php:158
#: application/views/awards/itu/index.php:116
#: application/views/awards/jcc/index.php:114
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:92
#: application/views/awards/rac/index.php:106
#: application/views/awards/wac/index.php:135
#: application/views/awards/wae/index.php:146
#: application/views/awards/waja/index.php:119
#: application/views/awards/wap/index.php:113
#: application/views/awards/wapc/index.php:104
#: application/views/awards/was/index.php:117
#: application/views/awards/wpx/index.php:148
#: application/views/continents/index.php:50
#: application/views/logbookadvanced/index.php:877
#: application/views/logbookadvanced/index.php:878
#: application/views/oqrs/showrequests.php:70
#: application/views/qrbcalc/index.php:19
#: application/views/search/filter.php:37 application/views/user/edit.php:724
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:27
msgid "DXCC Award"
msgstr "DXCCアワード"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
msgstr "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:28
#, php-format
msgid ""
"DXCC stands for 'DX Century Club,' an award based on worked countries. The "
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
"W1CBD, titled %s."
msgstr ""
"DXCCは「DX Century Club」の略称で、交信した国数に基づくアワードです。DXCCリス"
"トは、1935年にクリントン・B・デソトW1CBDが作成した「%s」というタイトルの"
"論文を基に作成されています。"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
#: application/views/awards/wac/index.php:11
msgid "ARRL website"
msgstr "ARRLウェブサイト"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:29
#: application/views/awards/wac/index.php:11
#, php-format
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
msgstr "WACアワードに関するすべての情報は、%sでご確認いただけます。"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:30
msgid ""
"Important Note: Over time, the criteria for the DXCC List have changed. The "
"List remains unchanged until an entity no longer satisfies the criteria "
"under which it was added, at which time it is moved to the Deleted List. You "
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
msgstr ""
"重要事項DXCCリストの基準は、時間の経過とともに変更されています。リストは、"
"登録時の基準を満たさなくなったエンティティが削除リストに移動されるまで変更さ"
"れません。削除されたエンティティは、Wavelogのリストにも表示されます。これらの"
"DXCCエンティティは古く、有効ではないことにご注意ください。"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:31
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
"ADIF-Spec-List"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: DXCC (DXCC-ADIF-Spec-List から有効なものを"
"選択する必要があります)"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:44
msgid "Show DXCC Map"
msgstr "DXCCマップを表示"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:87
#: application/views/awards/iota/index.php:36
msgid "Include deleted"
msgstr "削除済みを含める"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:142
#: application/views/awards/iota/index.php:90
#: application/views/awards/wpx/index.php:55
#: application/views/bandmap/list.php:340
#: application/views/bandmap/list.php:354
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:219
#: application/views/logbookadvanced/index.php:491
#: application/views/lookup/index.php:60
#: application/views/options/dxcluster.php:56
#: application/views/qso/edit_ajax.php:266 application/views/qso/index.php:488
#: application/views/view_log/qso.php:368
msgid "Antarctica"
msgstr "南極大陸"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:146
#: application/views/awards/iota/index.php:94
#: application/views/awards/wpx/index.php:56
#: application/views/bandmap/list.php:339
#: application/views/bandmap/list.php:353
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:218
#: application/views/logbookadvanced/index.php:490
#: application/views/lookup/index.php:59
#: application/views/options/dxcluster.php:55
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:487
#: application/views/view_log/qso.php:365
msgid "Africa"
msgstr "アフリカ"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:150
#: application/views/awards/iota/index.php:98
#: application/views/awards/wpx/index.php:57
#: application/views/bandmap/list.php:341
#: application/views/bandmap/list.php:355
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:221
#: application/views/logbookadvanced/index.php:493
#: application/views/lookup/index.php:62
#: application/views/options/dxcluster.php:57
#: application/views/qso/edit_ajax.php:267 application/views/qso/index.php:489
#: application/views/view_log/qso.php:371
msgid "Asia"
msgstr "アジア"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:154
#: application/views/awards/iota/index.php:102
#: application/views/awards/wpx/index.php:58
#: application/views/bandmap/list.php:342
#: application/views/bandmap/list.php:356
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:222
#: application/views/logbookadvanced/index.php:494
#: application/views/lookup/index.php:63
#: application/views/options/dxcluster.php:58
#: application/views/qso/edit_ajax.php:268 application/views/qso/index.php:490
#: application/views/view_log/qso.php:374
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:158
#: application/views/awards/iota/index.php:106
#: application/views/awards/wpx/index.php:59
#: application/views/bandmap/list.php:343
#: application/views/bandmap/list.php:357
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:220
#: application/views/logbookadvanced/index.php:492
#: application/views/lookup/index.php:61
#: application/views/options/dxcluster.php:59
#: application/views/qso/edit_ajax.php:269 application/views/qso/index.php:491
#: application/views/view_log/qso.php:377
msgid "North America"
msgstr "北米"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:162
#: application/views/awards/iota/index.php:110
#: application/views/awards/wpx/index.php:60
#: application/views/bandmap/list.php:345
#: application/views/bandmap/list.php:359
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:223
#: application/views/logbookadvanced/index.php:495
#: application/views/lookup/index.php:64
#: application/views/options/dxcluster.php:61
#: application/views/qso/edit_ajax.php:271 application/views/qso/index.php:493
#: application/views/view_log/qso.php:383
msgid "South America"
msgstr "南アメリカ"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:166
#: application/views/awards/iota/index.php:114
#: application/views/awards/wpx/index.php:61
#: application/views/bandmap/list.php:344
#: application/views/bandmap/list.php:358
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:224
#: application/views/logbookadvanced/index.php:496
#: application/views/lookup/index.php:65
#: application/views/options/dxcluster.php:60
#: application/views/qso/edit_ajax.php:270 application/views/qso/index.php:492
#: application/views/view_log/qso.php:380
msgid "Oceania"
msgstr "オセアニア"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:175
#: application/views/awards/iota/index.php:123
#: application/views/awards/wpx/index.php:81
msgid "Every band (w/o SAT)"
msgstr "すべてのバンドSATを除く"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:263
msgid "Legend:"
msgstr "凡例:"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:264
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
msgstr "(Q)SL-紙カード"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:265
msgid "(L)oTW"
msgstr "(L)oTW"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:266
msgid "(e)QSL"
msgstr "(e)QSL"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:267
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
msgstr "QR(Z)-「確認」"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:268
msgid "(C)lublog"
msgstr "(C)lublog"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:269
msgid "(W)orked"
msgstr "(W)作業した"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:275
msgid "DXCC Name"
msgstr "DXCC 名称"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:276
#: application/views/awards/iota/index.php:199
#: application/views/awards/wae/index.php:163
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:10
#: application/views/timeline/index.php:199
#: application/views/timeline/index.php:297
#: application/views/timeline/index.php:315
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:378
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
msgstr "検索条件に一致する結果は見つかりませんでした。もう一度お試しください。"
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
#: application/views/interface_assets/header.php:294
msgid "Fred Fish Memorial Award"
msgstr "Fred Fish Memorial Award"
#: application/views/awards/ffma/index.php:12
msgid ""
"The Fred Fish Memorial Award was created in honor of Fred Fish, W5FF (SK), "
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
msgstr ""
"Fred Fish Memorial Awardは、米国本土 48 州にある 488 個のメイデンヘッド グ"
"リッド スクエアすべてを 6 メートルで運用し確認した最初のアマチュアである "
"Fred Fish、W5FF (SK) を記念して創設されました。"
#: application/views/awards/ffma/index.php:13
msgid ""
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
"accomplishment."
msgstr "このアワードは、W5FF の業績を再現できるアマチュアに授与されます。"
#: application/views/awards/ffma/index.php:14
#, php-format
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
msgstr "詳細については、次のリンクをご覧ください。 %s 。"
#: application/views/awards/ffma/index.php:15
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
msgstr ""
"このアワードの対象となるフィールド: DXCC (米国である必要があります)、グリッド"
"スクエア (本土の 488 のグリッドスクエアのいずれかからのグリッドが含まれている"
"必要があります)、バンドは 6M である必要があります。"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:12
msgid "US Gridmaster Award"
msgstr "GridMaster Award"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
msgid ""
"The GridMaster Award is the most prestigious AMSAT award, first introduced "
"in 2014 by the Star Comm Group. It is available to all amateur radio "
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
msgstr ""
"GridMaster Awardは、AMSATで最も権威のある賞で、2014年にスターコムグループに"
"よって初めて導入されました。この賞は、衛星通信を介して米国の488グリッドスクエ"
"アすべてと交信し、各交信のQSL確認を提供できる世界中のすべてのアマチュア無線家"
"が対象となります。"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
#, php-format
msgid ""
"Official information from the %s: Two-way communication must be established "
"via amateur satellite with each grid. There is no minimum signal report "
"required. Contacts must be made from the same location or from locations no "
"two of which are more than 200 kilometers apart. The applicant's attestation "
"in the award application serves as affirmation of abidance by the distance "
"rule. Individuals may apply for and be granted multiple GridMaster awards "
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
"circle."
msgstr ""
"%sからの公式情報各グリッドとの間でアマチュア衛星を介した双方向通信を確立す"
"る必要があります。最低限の信号報告は不要です。連絡は同じ場所から、または2つの"
"場所が200キロメートル以上離れていない場所から行わなければなりません。申請者の"
"申請書における誓約は、距離規則の遵守を証明するものとします。個人は、別の場所"
"から達成した場合、異なる200キロメートルの円内にある場合、複数のGridMaster "
"Awardを申請し、授与されることができます。"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
msgid "website"
msgstr "Webサイト"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:21
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
msgstr "このマップには、SAT で行われた QSO のみが表示されます。"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
"Name"
msgstr ""
"このアワードに応募するフィールド: DXCC (米国である必要があります)、グリッドス"
"クエア (本土の 488 グリッドスクエアのいずれかのグリッドが含まれている必要があ"
"ります)、伝播モード、SAT 名"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:18
msgid "Gridmaster Award"
msgstr "Gridmaster Award"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:19
msgid ""
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
"worked in the USA."
msgstr ""
"Gridmaster Awardは、もともと米国で運用される 488 個のグリッドスクエアを対象に"
"設計されました。"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:20
msgid ""
"On this map the grids for the particular DXCC are shown. This is no official "
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
msgstr ""
"このマップには、特定のDXCCのグリッドが表示されています。これは公式のアワード"
"ではなく、このDXCCの米国GridMaster Awardのルールに従って運用されたグリッドを"
"示しているだけです。"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:24
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"このアワードの応募に必要なフィールド: DXCC (ドイツである必要があります)、"
"Gridsquare、伝播モード、SAT 名"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:27
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
"Propagation-Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"このアワードの応募に必要なフィールド: DXCC (ルクセンブルクであること)、"
"Gridsquare、伝播モード、SAT 名"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:30
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"このアワードの応募に必要なフィールド: DXCC (日本のみ)、Gridsquare、伝播モー"
"ド、SAT名"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
msgctxt "Switzerland Canton"
msgid "Canton"
msgstr "カントン"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
msgid "Hover over a canton"
msgstr "カントンにマウスを移動"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
msgstr "HELVETIA 26 | SWITZERLANDアワード"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:24
msgid ""
"The USKA (Union of Swiss Shortwave Amateurs) sponsors two awards, the "
"HELVETIA 26 (H26) Award and the SWITZERLAND Award, aimed at promoting "
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
"as possible on multiple bands."
msgstr ""
"USKA (スイス短波アマチュア連盟) は、複数のバンドでできるだけ多くのスイスの州"
"との交信を奨励することにより、バンドでの活動を促進することを目的とした、"
"HELVETIA 26 (H26) アワードと SWITZERLAND アワードの 2 つの賞を後援していま"
"す。"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:25
msgid ""
"These awards come in two versions: one for HF bands and the other for VHF "
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
"to January 1, 1980"
msgstr ""
"このアワードには、HF帯用とVHF帯SHFおよびUHFを含む用の2種類があります。こ"
"れらの賞の有効な接続は1980年1月1日以降に遡ります"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:27
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: DXCC (スイスである必要があります) および "
"STATE (有効な州の略語が含まれている必要があります)"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:118
msgid "Show Helvetia Map"
msgstr "ヘルベティア地図を表示"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:155
msgid "Canton"
msgstr "カントン"
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:48
#: application/views/qso/award_tabs.php:33
msgid "CQ"
msgstr "CQ"
#: application/views/awards/iota/index.php:18
msgid "IOTA Awards"
msgstr "IOTAアワード"
#: application/views/awards/iota/index.php:19
msgid ""
"IOTA is an exciting and innovative activity program that has captured the "
"interest of thousands of radio amateurs worldwide. Established in 1964, it "
"promotes radio contacts with stations located on islands around the world to "
"enhance the experience of all those active on the amateur bands. To achieve "
"this, it draws on the widespread mystique surrounding islands."
msgstr ""
"IOTAは、世界中の何千人ものアマチュア無線家の関心を集めている、刺激的で革新的"
"な活動プログラムです。1964年に設立されたIOTAは、世界中の島々にある局との無線"
"交信を促進し、アマチュアバンドで活動するすべての人々の体験を向上させることを"
"目指しています。そのために、IOTAは島々を取り巻く広く知られる神秘的な雰囲気を"
"活用しています。"
#: application/views/awards/iota/index.php:20
msgid ""
"It is administered by Islands On The Air (IOTA) Ltd (referred to as IOTA "
"Management) in partnership with the Radio Society of Great Britain (RSGB). "
"IOTA Management has grouped the world's islands into approximately 1200 "
"'IOTA groups,' each having varying numbers of 'counters,' which are "
"qualifying islands. These listings are published in the IOTA Directory and "
"on the IOTA website. The objective for the IOTA Island Chaser is to make "
"radio contact with at least one counter in as many of these groups as "
"possible. The program has a well-defined set of rules and encourages "
"friendly competition among chasers by publishing participant performance in "
"an Honor Roll and annual listings, as well as recognizing it with "
"certificates and prestigious awards."
msgstr ""
"このプログラムは、Islands On The Air (IOTA) Ltd以下、IOTAマネジメントが英"
"国無線協会RSGBと提携して運営しています。IOTAマネジメントは、世界中の島々"
"を約1,200の「IOTAグループ」にグループ化しており、各グループには資格を有する"
"「カウンター」の数が異なります。これらのリストはIOTAディレクトリとIOTAウェブ"
"サイトに掲載されています。IOTAアイランドチェイサーの目的は、これらのグループ"
"のうち、できるだけ多くのカウンターと無線交信することです。このプログラムには"
"明確なルールがあり、参加者の成績を名誉ロールと年間リストに掲載し、証明書や名"
"誉ある賞を授与することで、チェイサー間の友好的な競争を促しています。"
#: application/views/awards/iota/index.php:21
#, php-format
msgid "You can also find this information on %s."
msgstr "この情報は%sでも確認できます。"
#: application/views/awards/iota/index.php:22
msgid ""
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
"Reference"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: IOTA (ADIF: IOTA) には有効なIOTA参照が含ま"
"れている必要があります"
#: application/views/awards/iota/index.php:32
msgid "Deleted IOTA"
msgstr "削除されたIOTA"
#: application/views/awards/iota/index.php:161
msgid "Show IOTA Map"
msgstr "IOTAマップを表示"
#: application/views/awards/iota/index.php:200
#: application/views/contesting/add.php:25
#: application/views/contesting/create.php:24
#: application/views/contesting/index.php:64
#: application/views/contesting/index.php:229
#: application/views/dashboard/index.php:18
#: application/views/labels/index.php:41 application/views/labels/index.php:75
#: application/views/logbookadvanced/index.php:924
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:34
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:85
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/qso/edit_ajax.php:172 application/views/qso/index.php:285
#: application/views/satellite/satinfo.php:6
#: application/views/search/result.php:16
#: application/views/search/search_result_ajax.php:19
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:33
#: application/views/themes/index.php:82
#: application/views/timeline/index.php:296 application/views/user/edit.php:256
#: application/views/user/edit.php:279 application/views/user/edit.php:302
#: application/views/user/edit.php:325 application/views/user/edit.php:349
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:19
#: application/views/view_log/qso.php:232
#: application/views/view_log/qso.php:688
#: application/views/timeline/index.php:314
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: application/views/awards/iota/index.php:202
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
#: application/views/awards/itu/index.php:3
#: application/views/awards/itu/index.php:154
#: application/views/gridmap/index.php:238
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:322
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:29
#: application/views/logbookadvanced/index.php:21
#: application/views/logbookadvanced/index.php:432
#: application/views/logbookadvanced/index.php:969
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:193
#: application/views/lookup/index.php:8 application/views/map/qso_map.php:71
#: application/views/qso/edit_ajax.php:317 application/views/qso/index.php:523
#: application/views/station_profile/create.php:143
#: application/views/station_profile/edit.php:168
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
#: application/views/zonechecker/index.php:18
msgid "ITU Zone"
msgstr "ITU ゾーン"
#: application/views/awards/itu/index.php:24
msgid ""
"The Classic Worked ITU Zones award may be claimed by producing evidence of "
"having contacted land based amateur radio stations in at least 70 of the 75 "
"broadcasting zones as defined by the International Telecommunications Union "
"(ITU)."
msgstr ""
"クラシック・ワークド ITU ゾーンアワードは、国際電気通信連合 (ITU) が定義する "
"75 の放送ゾーンのうち少なくとも 70 の地上アマチュア無線局と交信したことの証拠"
"を提示することで申請できます。"
#: application/views/awards/itu/index.php:25
#, php-format
msgctxt "uses 'RSGB'"
msgid "You can find more information on the website of %s."
msgstr "%sのウェブサイトで、さらに詳しい情報をご確認いただけます。"
#: application/views/awards/itu/index.php:27
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
msgstr "このアワードの対象となる分野: ITUゾーン (ADIF: ITUZ)"
#: application/views/awards/itu/index.php:29
msgid "Awards - ITU Zones"
msgstr "アワード歴 - ITUゾーン"
#: application/views/awards/itu/index.php:119
msgid "Show ITU Zone Map"
msgstr "ITUゾーンマップを表示"
#: application/views/awards/jcc/index.php:17
msgid "JCC - Japan Century Cities Award"
msgstr "JCC - Japan Century Cities Award"
#: application/views/awards/jcc/index.php:18
msgid ""
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
"amateur station located in each of at least 100 different cities of Japan."
msgstr ""
"日本国内の少なくとも100の異なる都市に所在するアマチュア無線局と交信受信"
"し、QSLカードを受領したことに対して申請可能です。"
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
msgid ""
"JCC-200, 300, 400, 500, 600, 700 and 800 will be issued as separate awards. "
"A list of QSL cards should be arranged in order of JCC reference number, "
"however names of city may be omitted. An additional sticker will be issued "
"at every 50 contacts like 150, 250, 350, 450, 550, 650, 750 cities."
msgstr ""
"JCC-200、300、400、500、600、700、800はそれぞれ別のアワードとして発行されま"
"す。QSLカードのリストはJCC参照番号順に並べてください。ただし、都市名は省略し"
"ても構いません。150、250、350、450、550、650、750の都市と50交信ごとに、追加の"
"ステッカーが発行されます。"
#: application/views/awards/jcc/index.php:21
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
"reference!)"
msgstr ""
"このアワードの応募フィールド: DXCC (日本) および郡 (有効な参照が含まれている"
"必要があります)"
#: application/views/awards/jcc/index.php:117
msgid "Show JCC Map"
msgstr "JCCマップを表示"
#: application/views/awards/jcc/index.php:118
#: application/views/cabrillo/index.php:209 application/views/csv/index.php:129
#: application/views/dxatlas/index.php:128 application/views/kml/index.php:113
#: application/views/reg1test/index.php:145
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: application/views/awards/jcc/index.php:128
#: application/views/public_search/empty.php:2
#: application/views/public_search/result.php:2
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:711
msgid "Results"
msgstr "結果"
#: application/views/awards/jcc/index.php:154
#: application/views/search/result.php:21
#: application/views/view_log/qso.php:698
msgid "City"
msgstr "市"
#: application/views/awards/jcc/index.php:189
#: application/views/dashboard/index.php:450
#: application/views/distances/index.php:23
#: application/views/qslprint/qslprint.php:57
#: application/views/qslprint/qslprint.php:58
#: application/views/qslprint/qsolist.php:44
#: application/views/qslprint/qsolist.php:45
msgid "SAT"
msgstr "衛星"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:3
msgid "Polish Voivodeships"
msgstr "ポーランドの県"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:4
msgid "Hover over a voivodeship"
msgstr "県にマウスを移動"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:38
msgid ""
"The Polska Award is issued by the Polish Amateur Radio Union (PZK) for "
"contacts with stations operating from all 16 Polish voivodeships "
"(provinces). Valid from January 1, 1999."
msgstr ""
"ポルスカアワードは、ポーランドアマチュア無線連盟PZKが、ポーランド全16県の"
"放送局との交信に対して授与する賞です。1999年1月1日から有効です。"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:39
msgid ""
"Award categories: MIXED (all modes/bands), PHONE (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI "
"(RTTY/PSK/FSK), and individual bands (160M-2M). Classes: Basic (1 QSO/voiv), "
"Bronze (3), Silver (7), Gold (12). All 16 voivodeships required."
msgstr ""
"アワードのカテゴリーMIXED全モード全バンド、PHONESSB/AM/FM/SSTV、"
"CW、DIGIRTTY/PSK/FSK、個別バンド160M-2M。クラスベーシック1 QSO/"
"voiv、ブロンズ3、シルバー7、ゴールド12。16のvoivodeshipすべてが"
"必要です。"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
#, php-format
msgid "Official rules and information: %s"
msgstr "公式ルールと情報: %s"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:40
msgid "PZK Polska Award Rules"
msgstr "PZK Polskaアワードの規則"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:41
msgid ""
"Requirements: COL_STATE (voivodeship code), COL_DXCC=269 (Poland), QSO date "
">= 1999-01-01. No cross-band/cross-mode/repeater contacts."
msgstr ""
"要件COL_STATE県コード、COL_DXCC=269ポーランド、QSO日>=1999-01-01。"
"クロスバンド/クロスモード/リピーターによる交信は禁止です。"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:54
msgid "Station Logbook"
msgstr "ステーションログブック"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:62
msgid "Confirmation methods"
msgstr "確認方法"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:63
msgid ""
"According to official award rules, paper QSL cards or LoTW confirmations are "
"accepted for award applications. Other digital confirmations are shown here "
"for tracking purposes only."
msgstr ""
"公式のアワード規則に従い、アワード申請には紙のQSLカードまたはLoTW確認書が受け"
"付けられます。その他のデジタル確認書は、追跡目的でのみここに表示されます。"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:106
msgid "Award Categories"
msgstr "アワードのカテゴリー"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:108
msgid ""
"Polska Award categories are based on the minimum number of confirmed QSOs "
"with each of all 16 voivodeships:"
msgstr ""
"Polska アワード のカテゴリーは、全 16 の県との確認済み QSO の最小数に基づいて"
"います。"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
msgid "1 QSO per voivodeship"
msgstr "県ごとに1回のQSO"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:112
msgid "Basic Class"
msgstr "基本クラス"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
msgid "3 QSOs per voivodeship"
msgstr "県ごとに3回のQSO"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:113
msgid "Bronze Class (3rd)"
msgstr "ブロンズクラス3位"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
msgid "7 QSOs per voivodeship"
msgstr "県ごとに7回のQSO"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:118
msgid "Silver Class (2nd)"
msgstr "シルバークラス2位"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
msgid "12 QSOs per voivodeship"
msgstr "県ごとに12回のQSO"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:119
msgid "Gold Class (1st)"
msgstr "ゴールドクラス1位"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
msgid "Congratulations!"
msgstr "おめでとう!"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
msgid "You are entitled to the following award categories"
msgstr "以下のアワードのカテゴリーに応募できます"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:178
msgid "QSOs by Mode Category"
msgstr "モードカテゴリー別QSO"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:183
msgid "QSOs by Band"
msgstr "バンド別QSO"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:202
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:273
msgid "Voivodeship"
msgstr "県"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:203
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:274
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:204
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:345
msgid "MIXED"
msgstr "MIXED"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:205
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:346
msgid "PHONE"
msgstr "PHONE"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:206
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:347
#: application/views/bandmap/list.php:306
#: application/views/components/dxwaterfall.php:33
msgid "CW"
msgstr "CW"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:207
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:348
msgid "DIGI"
msgstr "DIGI"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:238
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:310
msgid "Total voivodeships"
msgstr "県の総数"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
msgid "Bravo! You are entitled to"
msgstr "ブラボー!あなたには"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
msgid "category award!"
msgstr "部門賞受賞!"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
msgid "Award Category:"
msgstr "アワードのカテゴリー:"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:344
msgid "Mode Categories"
msgstr "モードカテゴリ"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:350
msgid "Band Categories"
msgstr "バンドカテゴリー"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:77
#: application/views/logbookadvanced/index.php:819
msgid "Fix State"
msgstr "状態を修正"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Logbook Advanced"
msgstr "ログブック アドバンス"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid ""
"This award uses the State field from your logbook. Ensure this field is "
"populated for all SP (Poland) contacts."
msgstr ""
"このアワードは、ログブックの「州」フィールドを使用します。SPポーランドの"
"すべての連絡先でこのフィールドが入力されていることを確認してください。"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Tip:"
msgstr "ヒント:"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "to auto-populate states from Maidenhead locators."
msgstr "メイデンヘッドのロケーターから州を自動入力します。"
#: application/views/awards/pota/index.php:7
msgid "POTA Awards"
msgstr "POTAアワード"
#: application/views/awards/pota/index.php:8
msgid ""
"Parks on the Air® (POTA) started in early 2017 when the ARRL's National "
"Parks on the Air special event ended. A group of volunteers wanted to "
"continue the fun beyond the one-year event, and thus, POTA was born."
msgstr ""
"Parks on the Air®POTAは、ARRLの特別イベント「National Parks on the Air」"
"が終了した2017年初頭に始まりました。ボランティアグループが、この楽しいイベン"
"トを1年間のイベントを超えて継続したいと考えたことから、POTAが誕生しました。"
#: application/views/awards/pota/index.php:9
msgid ""
"POTA works similarly to SOTA, with Activators and Hunters. For the awards, "
"there are several categories based on the number of parks, geographic areas, "
"and more."
msgstr ""
"POTAはSOTAと同様に、アクティベーターとハンターで構成されています。アワードに"
"は、公園の数、地理的エリアなどに基づいて複数のカテゴリーがあります。"
#: application/views/awards/pota/index.php:10
#, php-format
msgctxt "uses 'the website'"
msgid ""
"For more information about the available awards and categories, please visit "
"the %s."
msgstr "利用可能なアワードとカテゴリーに関する詳細情報は、%s をご覧ください。"
#: application/views/awards/pota/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: POTA_REF (Park-Reference を含める必要があり"
"ます)"
#: application/views/awards/pota/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:333 application/views/qso/index.php:630
#: application/views/station_profile/create.php:241
#: application/views/station_profile/edit.php:266
#: application/views/user/edit.php:708 application/views/view_log/qso.php:421
#: application/views/view_log/qso.php:754
msgid "POTA Reference(s)"
msgstr "POTA 参照先"
#: application/views/awards/rac/index.php:3
msgctxt "Canada Province"
msgid "Province"
msgstr "州"
#: application/views/awards/rac/index.php:4
#: application/views/awards/wap/index.php:5
msgid "Hover over a province"
msgstr "州の上にマウスを移動します"
#: application/views/awards/rac/index.php:109
msgid "Show RAC Map"
msgstr "RACマップを表示"
#: application/views/awards/sig/index.php:7
msgid "SIG Information"
msgstr "SIG情報"
#: application/views/awards/sig/index.php:8
msgid ""
"The SIG or Special Interest Group Category provides the possibility to use "
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
"implemented in Wavelog."
msgstr ""
"SIG または Special Interest Group カテゴリでは、Wavelog に実装されていない賞"
"に対して、あらゆる種類の「Special Interest Group Award」を使用できる可能性が"
"あります。"
#: application/views/awards/sig/index.php:9
msgid ""
"The reason for this is that the common ADIF format provides only a few "
"dedicated fields for certain awards. SIG still makes it possible to use and "
"evaluate all other types of markers for special interest groups."
msgstr ""
"その理由は、一般的なADIFフォーマットでは特定のアワード用に割り当てられた専用"
"フィールドがごくわずかしか用意されていないためです。SIGは、特別利益団体向けの"
"その他のあらゆる種類のマーカーを使用・評価することを依然として可能にしていま"
"す。"
#: application/views/awards/sig/index.php:10
msgid ""
"In the QSO processing, you will find two fields: 'SIG' contains the "
"abbreviation of the name of the special interest group which is also visible "
"in the award evaluation, and 'SIG INFO,' which contains the actual "
"reference(s). Both fields are freely customizable."
msgstr ""
"QSO処理には2つのフィールドがあります。「SIG」には、アワード評価にも表示される"
"特別利益団体SIG名の略称が入り、「SIG INFO」には、実際の参照情報が含まれま"
"す。どちらのフィールドも自由にカスタマイズできます。"
#: application/views/awards/sig/index.php:21
#: application/views/station_profile/create.php:254
#: application/views/station_profile/edit.php:279
msgid "Special Interest Group"
msgstr "専門分野別グループ"
#: application/views/awards/sig/index.php:22
#: application/views/continents/index.php:17
#: application/views/distances/index.php:12
#: application/views/timeplotter/index.php:4
msgid "Number of QSOs"
msgstr "QSO数"
#: application/views/awards/sig/index.php:23
msgid "Number of Refs"
msgstr "参照数"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:9
#: application/views/awards/sota/index.php:30
msgid "Reference"
msgstr "参照"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:10
#: application/views/logbookadvanced/index.php:894
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:31
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:20
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:22
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:22
#: application/views/qso/components/previous_contacts.php:6
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:7
#: application/views/view_log/qso.php:72
msgid "Date/Time"
msgstr "日付/時刻"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:14
#: application/views/awards/sota/index.php:35
msgid "RST Sent"
msgstr "RST送信"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:15
#: application/views/awards/sota/index.php:36
msgid "RST Received"
msgstr "RST受信"
#: application/views/awards/sig/qso_list.php:34
msgid "Export QSOs to ADIF"
msgstr "QSOをADIFにエクスポートする"
#: application/views/awards/sota/index.php:7
msgid "SOTA Awards"
msgstr "SOTAアワード"
#: application/views/awards/sota/index.php:8
msgid ""
"SOTA (Summits On The Air) is an award scheme for radio amateurs that "
"encourages portable operation in mountainous areas."
msgstr ""
"SOTA (Summits On The Air) は、山岳地帯でのポータブル運用を奨励するアマチュア"
"無線家向けの表彰制度です。"
#: application/views/awards/sota/index.php:9
msgid ""
"It is fully operational in nearly a hundred countries worldwide. Each "
"country has its own Association that defines the recognized SOTA summits "
"within that Association. Each summit earns the activators and chasers a "
"score related to the height of the summit. Certificates are available for "
"various scores, leading to the prestigious 'Mountain Goat' and 'Shack Sloth' "
"trophies. An Honor Roll for Activators and Chasers is maintained in the SOTA "
"online database."
msgstr ""
"SOTAは世界約100カ国で完全に運用されています。各国には独自の協会があり、その協"
"会内で認定されたSOTA山頂を定めています。登頂ごとに、アクティベーターとチェイ"
"サーは山頂の高度に応じたスコアを獲得します。様々なスコアに応じて認定証が発行"
"され、栄誉ある「Mountain Goat」賞と「Shack Sloth」賞を獲得できます。アクティ"
"ベーターとチェイサーの功績者名簿は、SOTAオンラインデータベースで管理されてい"
"ます。"
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
msgid "VUCC - VHF/UHF Century Club Award"
msgstr "VUCC - VHF/UHF センチュリークラブアワード"
#: application/views/awards/vucc/index.php:8
msgid ""
"The VHF/UHF Century Club Award is given for a minimum number of worked and "
"confirmed gridsquares on a desired band."
msgstr ""
"VHF/UHF センチュリー クラブアワードは、希望するバンドで最低限のグリッドスクエ"
"アを運用し、確認した場合に授与されます。"
#: application/views/awards/vucc/index.php:9
#: application/views/awards/wae/index.php:10
#, php-format
msgid "Official information and the rules can be found in this document: %s."
msgstr "公式情報とルールについては、この文書をご覧ください。 %s 。"
#: application/views/awards/vucc/index.php:10
msgid "Only VHF/UHF bands are relevant."
msgstr "VHF/UHF 帯域のみが関連します。"
#: application/views/awards/vucc/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
msgstr ""
"このアワードに応募されたフィールド: Gridsquare および vucc_grids (ADIF: "
"GRIDSQUARE、VUCC_GRIDS)"
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
msgid "Grids Worked"
msgstr "グリッドが機能した"
#: application/views/awards/vucc/index.php:24
msgid "Grids Confirmed"
msgstr "グリッドを確認"
#: application/views/awards/wab/index.php:13
msgid "WAB - Worked All Britain Award"
msgstr "WAB - 英国全土で活躍した人々へのアワード"
#: application/views/awards/wab/index.php:14
msgid ""
"WAB, Worked All Britain squares in Amateur Radio, encourages licensed ham "
"radio operators to work all the squares in Great Britain."
msgstr ""
"WAB (Worked All Britain squares in amateur Radio) は、免許を持ったアマチュア"
"無線家がイギリス国内のすべてのスクエアで交信することを奨励しています。"
#: application/views/awards/wab/index.php:15
msgid ""
"May be claimed for having contacted an amateur station located in the "
"required amount of squares, described on the page linked below."
msgstr ""
"下記リンク先のページに記載されている必要数のスクエアに位置するアマチュア局と"
"交信した場合に申請可能です。"
#: application/views/awards/wab/index.php:17
msgid ""
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
"contain valid WAB-Grid)"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: SIG (「WAB」である必要があります) および "
"SIG_INFO (有効な WAB グリッドが含まれている必要があります)"
#: application/views/awards/wab/index.php:111
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: application/views/awards/wab/list.php:5
msgid "WAB Square"
msgstr "WABスクエア"
#: application/views/awards/wac/index.php:9
msgid ""
"Sponsored by the International Amateur Radio Union (IARU), the Worked All "
"Continents award is issued for working and confirming all six continents. "
"These are North America, South America, Oceania, Asia, Europe and Africa."
msgstr ""
"国際アマチュア無線連合IARUが主催する「全大陸制覇」アワードは、北米、南"
"米、オセアニア、アジア、ヨーロッパ、アフリカの6大陸すべてで運用・確認を行った"
"人に授与されます。"
#: application/views/awards/wac/index.php:12
msgid ""
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
"valid continent-abbreviation!"
msgstr ""
"このアワードに入力されたフィールド大陸ADIFタグ「CONT」。有効な大陸略語"
"を含める必要があります!"
#: application/views/awards/wac/index.php:14
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
msgstr "アワード - すべての大陸で活動WAC"
#: application/views/awards/wac/index.php:152
#: application/views/bandmap/list.php:101
#: application/views/bandmap/list.php:556
#: application/views/bandmap/list.php:594
#: application/views/continents/index.php:62
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:23
#: application/views/logbookadvanced/index.php:486
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1008
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:199
#: application/views/lookup/index.php:4 application/views/qso/award_tabs.php:37
#: application/views/qso/edit_ajax.php:262 application/views/qso/index.php:484
#: application/views/view_log/qso.php:360
msgid "Continent"
msgstr "大陸"
#: application/views/awards/wae/index.php:7
msgid "WAE Award"
msgstr "WAE賞アワード"
#: application/views/awards/wae/index.php:8
msgid ""
"The oldest and most renowned of all DARC certificates is awarded for "
"contacts with amateur radio stations in European countries and on islands "
"listed in the WAE country list on different bands."
msgstr ""
"すべての DARC 証明書の中で最も古く、最も有名な証明書は、ヨーロッパ諸国および "
"WAE 国リストに記載されている島々のさまざまなバンドのアマチュア無線局との交信"
"に対して授与されます。"
#: application/views/awards/wae/index.php:9
msgid ""
"The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, FT8, "
"Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE II, WAE "
"I, WAE TOP and the WAE Trophy."
msgstr ""
"WAEは次のモードで発行されますCW、SSB、音声、RTTY、FT8、デジタル、混合モー"
"ド。5つのクラスで発行されますWAE III、WAE II、WAE I、WAE TOP、WAE Trophy。"
#: application/views/awards/wae/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
msgstr "この賞の対象となる分野: 地域、DXCC"
#: application/views/awards/wae/index.php:162
msgid "WAE Name"
msgstr "WAE 名称"
#: application/views/awards/waja/index.php:3
msgctxt "Japan Prefecture"
msgid "Prefecture"
msgstr "県"
#: application/views/awards/waja/index.php:4
msgid "Hover over a prefecture"
msgstr "マウスを都道府県の上に移動"
#: application/views/awards/waja/index.php:22
msgid "WAJA - Worked All Japan prefectures Award"
msgstr "WAJA - 全日本都道府県制覇アワード"
#: application/views/awards/waja/index.php:23
msgid ""
"WAJA, Worked All Japan prefectures in Amateur Radio, encourages licensed ham "
"radio operators to work all the prefectures in Japan."
msgstr ""
"WAJAアマチュア無線で日本全国都道府県と交信は、免許を取得したアマチュア無"
"線家が日本全国すべての都道府県で交信することを奨励しています。"
#: application/views/awards/waja/index.php:24
msgid ""
"May be claimed for having contacted (heard) and received a QSL card from an "
"amateur station located in each of the 47 prefectures of Japan. A list of "
"QSL cards should be arranged in order of WAJA (HAJA) reference number, "
"however names of prefectures may be omitted."
msgstr ""
"日本全国47都道府県に所在するアマチュア局と交信受信し、QSLカードを受領した"
"実績に対して申請可能。QSLカードの一覧はWAJAHAJA参照番号順に整理すること。"
"ただし都道府県名は省略可。"
#: application/views/awards/waja/index.php:26
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
"prefecture!)"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: DXCC (日本) および STATE (有効な都道府県が"
"含まれている必要があります)"
#: application/views/awards/waja/index.php:122
msgid "Show WAJA Map"
msgstr "WAJAマップを表示"
#: application/views/awards/waja/index.php:158
#: application/views/timeline/index.php:237
#: application/views/timeline/index.php:243
msgid "Prefecture"
msgstr "県"
#: application/views/awards/wap/index.php:4
msgctxt "The Netherlands Province"
msgid "Province"
msgstr "州"
#: application/views/awards/wap/index.php:21
msgid "VRZA WAP Award"
msgstr "VRZA WAPアワード"
#: application/views/awards/wap/index.php:22
msgid ""
"The Netherlands spans approximately 300 km from North to South and about 200 "
"km from East to West. Of the country's 18 million inhabitants, around 11,500 "
"are licensed amateur radio operators. The largest amateur radio "
"organizations in the Netherlands are VERON (Vereniging voor Experimenteel "
"Radio Onderzoek in Nederland) and VRZA (Vereniging voor Radio Zend "
"Amateurs). Both organizations are active in organizing events, contests, and "
"training, and they represent Dutch amateurs nationally and internationally."
msgstr ""
"オランダは南北約300km、東西約200kmに広がります。人口1,800万人のうち、約11,500"
"人がアマチュア無線の免許を取得しています。オランダ最大のアマチュア無線団体"
"は、VERONオランダ実験無線協会とVRZA全アマチュア無線協会です。両団体は"
"イベント、コンテスト、トレーニングを積極的に開催し、オランダのアマチュア無線"
"界を国内外で代表しています。"
#: application/views/awards/wap/index.php:23
msgid ""
"The VRZA (Vereniging voor Radio Zend Amateurs) offers the Worked All "
"Provinces (WAP) award to amateur radio operators who have confirmed contacts "
"with stations in each of the twelve provinces of The Netherlands. This award "
"encourages operators to engage with a diverse range of stations across the "
"country, promoting both national connectivity and operational skill."
msgstr ""
"VRZA全オランダアマチュア無線連盟は、オランダ全12州の各局との交信を確認し"
"たアマチュア無線家に、Worked All ProvincesWAP賞を授与しています。この賞"
"は、オランダ全土の多様な局との交信を奨励し、全国規模の接続性と運用スキルの向"
"上に貢献します。"
#: application/views/awards/wap/index.php:24
#, php-format
msgctxt "uses 'here'"
msgid "Information about the WAP Awards and its rules can be found %s."
msgstr "WAPアワードに関する情報とそのルールは、%sでご確認いただけます。"
#: application/views/awards/wap/index.php:25
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: DXCC (オランダである必要があります) および "
"STATE (有効な州の略語が含まれている必要があります)"
#: application/views/awards/wap/index.php:116
msgid "Show WAP Map"
msgstr "WAPマップを表示"
#: application/views/awards/wap/index.php:153
#: application/views/awards/wapc/index.php:120
msgid "Province"
msgstr "州"
#: application/views/awards/wapc/index.php:7
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
msgstr "WAPC - 中国のすべての省・自治区・直轄市を対象に活動を実施しました"
#: application/views/awards/wapc/index.php:8
msgid ""
"The WAPC Award, issued by the Mulan DX Club, aims to promote communication "
"between amateur radio operators worldwide and operators in all provinces, "
"municipalities, autonomous regions, and special administrative regions of "
"China, fostering a deeper understanding of China."
msgstr ""
"WAPCアワードは、Mulan DX Clubが発行する賞で、世界中のアマチュア無線愛好家と中"
"国全土の省、市、自治区、特別行政区の無線愛好家との間の交流を促進し、中国に対"
"する理解を深めることを目的としています。"
#: application/views/awards/wapc/index.php:9
msgid ""
"The award can be earned through long-term accumulation of contacts or "
"achieved in a single effort during the annual WAPC Contest."
msgstr ""
"このアワードは、長期にわたる人脈の蓄積を通じて獲得することも、年次WAPCコンテ"
"ストにおける単一の努力によって達成することも可能です。"
#: application/views/awards/wapc/index.php:11
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of China/318, HongKong/321, "
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"このアワードの取得に必要なフィールド: DXCC (中国/318、香港/321、マカオ/152、"
"台湾/386、プラタス島/505、またはスカボローリーフ/506 のいずれか) および有効な"
"州 (ADIF: DXCC および州)"
#: application/views/awards/was/index.php:3
msgctxt "USA State"
msgid "State"
msgstr "州"
#: application/views/awards/was/index.php:4
msgid "Hover over a state"
msgstr "州にマウスを合わせると"
#: application/views/awards/was/index.php:5
#: application/views/awards/was/index.php:166
msgid "inc."
msgstr "株式会社"
#: application/views/awards/was/index.php:25
msgid "WAS Award"
msgstr "WAS賞アワード"
#: application/views/awards/was/index.php:26
msgid ""
"ARRL's most popular award is the Worked All States Award. Thousands upon "
"thousands of awards have been issued to hams around the world. In ARRL's "
"101st year, they have redesigned the certificates and the program in hopes "
"of streamlining and improving the award program."
msgstr ""
"ARRLで最も人気のある賞は、Worked All States Awardです。世界中のアマチュア無線"
"家に何千もの賞が授与されてきました。ARRLは設立101周年を迎え、賞のプログラムの"
"合理化と改善を目指し、賞状とプログラムを刷新しました。"
#: application/views/awards/was/index.php:27
msgid ""
"The WAS (Worked All States) Award is available to all amateurs worldwide who "
"submit proof with written confirmation of contacts with each of the 50 "
"states of the United States of America. Amateurs in the U.S. and its "
"possessions must be members of ARRL to apply for a WAS. Applicants from "
"outside the U.S. are exempt from this requirement."
msgstr ""
"WASWorked All States賞は、アメリカ合衆国50州すべてとの交信を書面で確認す"
"る証明書を提出する世界中のすべてのアマチュア無線家に授与されます。アメリカ合"
"衆国およびその領土に居住するアマチュア無線家は、WASに応募するためにARRLの会員"
"である必要があります。アメリカ合衆国外からの応募者はこの要件が免除されます。"
#: application/views/awards/was/index.php:28
#, php-format
msgctxt "uses 'here'"
msgid "All information and rules for the ARRL WAS Award can be found %s."
msgstr ""
"ARRL WAS アワードに関するすべての情報と規則は %s でご確認いただけます。"
#: application/views/awards/was/index.php:29
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr ""
"このアワードに入力するフィールド: DXCC (米国、アラスカ、ハワイのいずれか) お"
"よび STATE (有効な米国の州の略語を含める必要があります)"
#: application/views/awards/was/index.php:120
msgid "Show WAS Map"
msgstr "WASマップを表示"
#: application/views/awards/wpx/index.php:76
msgid "Band / Satellite / Orbit"
msgstr "バンド / 衛星 / 軌道"
#: application/views/awards/wpx/wpx_details.php:21
#: application/views/calltester/comparison_result.php:61
#: application/views/calltester/comparison_result.php:97
#: application/views/calltester/comparison_result.php:133
#: application/views/calltester/result.php:23
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:102
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:160
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:388
#: application/views/oqrs/showrequests.php:86
#: application/views/simplefle/index.php:78
#: application/views/zonechecker/result.php:51
msgid "QSO Date"
msgstr "QSO日付"
#: application/views/awards/wwff/index.php:7
msgid "WWFF - World Wide Flora and Fauna Award"
msgstr "WWFF - World Wide Flora and Fauna アワード"
#: application/views/awards/wwff/index.php:8
msgid ""
"WWFF, World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio, encourages licensed ham "
"radio operators to leave their shacks and operate portable in Protected "
"Flora & Fauna areas (PFF) worldwide."
msgstr ""
"WWFF (World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio) は、アマチュア無線の免許を"
"持つオペレーターが自宅を離れ、世界中の動植物保護地域 (PFF) でポータブル無線機"
"を操作することを奨励しています。"
#: application/views/awards/wwff/index.php:9
msgid ""
"More than 26,000 Protected Flora & Fauna (PFF) areas worldwide are already "
"registered in the WWFF Directory. Hunters and Activators can apply for "
"colorful awards, both globally and nationally."
msgstr ""
"世界中で26,000以上の保護動植物地域PFFがWWFFディレクトリに登録されていま"
"す。ハンターとアクティベーターは、世界および国内で多彩な賞に応募できます。"
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
msgstr "このアワードに応募したフィールド: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:321 application/views/qso/index.php:617
#: application/views/station_profile/create.php:227
#: application/views/station_profile/edit.php:252
#: application/views/user/edit.php:704 application/views/view_log/qso.php:414
#: application/views/view_log/qso.php:747
msgid "WWFF Reference"
msgstr "WWFFリファレンス"
#: application/views/backup/adif_view.php:7
msgid ""
"The backup of your log completed successfully. The output can be found at"
msgstr "ログのバックアップが正常に完了しました。出力は次の場所にあります"
#: application/views/backup/adif_view.php:9
#: application/views/backup/notes_view.php:9
msgid "You could automate this process by making it a cronjob."
msgstr "このプロセスを cronjob にすることで自動化できます。"
#: application/views/backup/adif_view.php:13
#: application/views/backup/notes_view.php:13
msgid ""
"Something went wrong during the backup process. Check that the backup folder "
"exists and is writeable by your web server user / group."
msgstr ""
"バックアップ処理中に問題が発生しました。バックアップフォルダが存在し、Webサー"
"バーのユーザー/グループが書き込み可能であることを確認してください。"
#: application/views/backup/main.php:17
msgid ""
"Some of the data stored in Wavelog can be exported so that you can keep a "
"backup copy elsewhere."
msgstr ""
"Wavelog に保存されているデータの一部はエクスポートできるので、別の場所にバッ"
"クアップ コピーを保存できます。"
#: application/views/backup/main.php:18
msgid ""
"It's recommended to create backups on a regular basis to protect your data."
msgstr ""
"データを保護するには、定期的にバックアップを作成することをお勧めします。"
#: application/views/backup/main.php:19
msgid "Backup ADIF data"
msgstr "ADIFデータのバックアップ"
#: application/views/backup/main.php:20
msgid "Backup Notes"
msgstr "バックアップノート"
#: application/views/backup/notes_view.php:7
msgid ""
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
msgstr "ノートのバックアップが正常に完了しました。出力は次の場所にあります"
#: application/views/bandmap/list.php:12
msgid "Click to prepare logging."
msgstr "クリックしてログ記録を準備します。"
#: application/views/bandmap/list.php:12 application/views/bandmap/list.php:132
msgid "to tune frequency"
msgstr "周波数を調整する"
#: application/views/bandmap/list.php:15
msgid "Pop-up Blocked"
msgstr "ポップアップがブロックされました"
#: application/views/bandmap/list.php:16 application/views/qso/log_qso.php:55
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
msgstr ""
"ポップアップがブロックされました。このサイトのポップアップを永続的に許可して"
"ください。"
#: application/views/bandmap/list.php:17
msgid "CAT Connection Required"
msgstr "CAT接続が必要です"
#: application/views/bandmap/list.php:18
msgid "Enable CAT connection to tune the radio"
msgstr "CAT接続を有効にして無線機をチューニングする"
#: application/views/bandmap/list.php:19 application/views/bandmap/list.php:412
msgid "Clear Filters"
msgstr "フィルターをクリア"
#: application/views/bandmap/list.php:20
msgid "Band filter preserved (band lock is active)"
msgstr "バンド フィルタは保持されます (バンド ロックがアクティブです)"
#: application/views/bandmap/list.php:22
msgid "Radio set to None - CAT connection disabled"
msgstr "ラジオ設定:なし - CAT接続無効"
#: application/views/bandmap/list.php:23
msgid "Radio Tuned"
msgstr "無線機のチューニング"
#: application/views/bandmap/list.php:24
msgid "Tuned to"
msgstr "調整済み"
#: application/views/bandmap/list.php:25
msgid "Tuning Failed"
msgstr "チューニングに失敗しました"
#: application/views/bandmap/list.php:26
msgid "Failed to tune radio to frequency"
msgstr "無線機の周波数を合わせられませんでした"
#: application/views/bandmap/list.php:27
msgid "QSO Prepared"
msgstr "QSO準備完了"
#: application/views/bandmap/list.php:29
msgid "sent to logging form"
msgstr "ログフォームに送信されました"
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
msgid "CAT Connection"
msgstr "CAT接続"
#: application/views/bandmap/list.php:31 application/views/bandmap/list.php:229
msgid "Click to enable CAT connection"
msgstr "クリックしてCAT接続を有効にします"
#: application/views/bandmap/list.php:32
msgid "CAT following radio - Click to disable"
msgstr "CAT追従無線 - クリックすると無効になります"
#: application/views/bandmap/list.php:33 application/views/bandmap/list.php:232
msgid "Click to enable band lock (requires CAT connection)"
msgstr "クリックするとバンドロックが有効になりますCAT接続が必要です"
#: application/views/bandmap/list.php:34
msgid "Band lock active - Click to disable"
msgstr "バンドロックが有効 - クリックすると無効になります"
#: application/views/bandmap/list.php:35
msgid "Band Lock"
msgstr "バンドロック"
#: application/views/bandmap/list.php:36
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
msgstr "バンドロックが有効 - バンドフィルターは無線バンドを追跡します"
#: application/views/bandmap/list.php:37
msgid "Band filter changed to"
msgstr "バンドフィルターが変更されました"
#: application/views/bandmap/list.php:38
msgid "by transceiver"
msgstr "無線機による"
#: application/views/bandmap/list.php:39
msgid "Frequency filter set to"
msgstr "周波数フィルターを設定"
#: application/views/bandmap/list.php:40
msgid "Frequency outside known bands - showing all bands"
msgstr "既知のバンド外の周波数 - すべてのバンドを表示"
#: application/views/bandmap/list.php:41
msgid "Waiting for radio data..."
msgstr "無線機からデータを受信中..."
#: application/views/bandmap/list.php:42
msgid "My Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: application/views/bandmap/list.php:43
msgid "Failed to load favorites"
msgstr "お気に入りを読み込めませんでした"
#: application/views/bandmap/list.php:44
msgid "Modes applied. Band filter preserved (CAT connection is active)"
msgstr ""
"モードが適用されます。バンドフィルターは保持されますCAT接続はアクティブで"
"す)"
#: application/views/bandmap/list.php:45
msgid "Applied your favorite bands and modes"
msgstr "お気に入りのバンドとモードを適用"
#: application/views/bandmap/list.php:48 application/views/bandmap/list.php:315
#: application/views/bandmap/list.php:480
msgid "My Submodes"
msgstr "私のサブモード"
#: application/views/bandmap/list.php:49
msgid "Submode filter enabled"
msgstr "サブモードフィルタが有効"
#: application/views/bandmap/list.php:50
msgid "Submode filter disabled - showing all"
msgstr "サブモードフィルタが有効"
#: application/views/bandmap/list.php:51
msgid "Required submodes"
msgstr "必要なサブモード"
#: application/views/bandmap/list.php:52
msgid "Configure in User Settings - Modes"
msgstr "ユーザー設定 - モードの設定"
#: application/views/bandmap/list.php:53
msgid "No submodes configured - configure in User Settings - Modes"
msgstr ""
"サブモードが設定されていません - ユーザー設定 - モードで設定してください"
#: application/views/bandmap/list.php:54
msgid "No submodes enabled in settings - showing all spots"
msgstr "設定でサブモードが有効になっていません - すべてのスポットを表示"
#: application/views/bandmap/list.php:55
msgid "Disabled - no submodes enabled for this mode in User Settings"
msgstr "無効 - ユーザー設定でこのモードのサブモードが有効になっていません"
#: application/views/bandmap/list.php:56 application/views/bandmap/list.php:469
#: application/views/components/dxwaterfall.php:32
msgid "Toggle CW mode filter"
msgstr "CWモードフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:57 application/views/bandmap/list.php:470
#: application/views/components/dxwaterfall.php:34
msgid "Toggle Digital mode filter"
msgstr "デジタルモードフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:58 application/views/bandmap/list.php:471
#: application/views/components/dxwaterfall.php:30
msgid "Toggle Phone mode filter"
msgstr "電話モードフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:61 application/views/bandmap/list.php:422
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: application/views/bandmap/list.php:62 application/views/bandmap/list.php:425
msgid "Save Current Filters..."
msgstr "現在のフィルターを保存..."
#: application/views/bandmap/list.php:63
msgid "Enter a name for this filter preset:"
msgstr "このフィルタープリセットの名前を入力してください:"
#: application/views/bandmap/list.php:64
msgid "Filter preset saved"
msgstr "フィルタープリセットを保存しました"
#: application/views/bandmap/list.php:65
msgid "Filter preset loaded"
msgstr "フィルタープリセットが読み込まれました"
#: application/views/bandmap/list.php:66
msgid "Filter preset deleted"
msgstr "フィルタープリセットを削除しました"
#: application/views/bandmap/list.php:67
msgid "Are you sure to delete this filter preset?"
msgstr "このフィルタープリセットを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/bandmap/list.php:68
msgid "No saved filter presets"
msgstr "保存されたフィルタープリセットはありません"
#: application/views/bandmap/list.php:69
msgid ""
"Maximum of 20 filter presets reached. Please delete some before adding new "
"ones."
msgstr ""
"フィルタープリセットの上限が20個に達しました。新しいプリセットを追加する前"
"に、いくつか削除してください。"
#: application/views/bandmap/list.php:72
msgid "Loading data from DX Cluster"
msgstr "DXクラスターからデータをロードしています"
#: application/views/bandmap/list.php:73
msgid "Last fetched for"
msgstr "最後に取得されたのは"
#: application/views/bandmap/list.php:74
msgid "Max Age"
msgstr "最大年齢"
#: application/views/bandmap/list.php:75
msgid "Fetched at"
msgstr "取得場所"
#: application/views/bandmap/list.php:76
msgid "Next update in"
msgstr "次回の更新は"
#: application/views/bandmap/list.php:77
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: application/views/bandmap/list.php:78
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: application/views/bandmap/list.php:79
msgid "spots fetched"
msgstr "取得したスポット"
#: application/views/bandmap/list.php:80
msgid "showing"
msgstr "表示中"
#: application/views/bandmap/list.php:81
msgid "showing all"
msgstr "すべて表示"
#: application/views/bandmap/list.php:82
msgid "Active filters"
msgstr "アクティブフィルター"
#: application/views/bandmap/list.php:83
msgid "Fetching..."
msgstr "取得中..."
#: application/views/bandmap/list.php:86 application/views/bandmap/list.php:297
#: application/views/interface_assets/footer.php:47
msgid "Not worked"
msgstr "機能していません"
#: application/views/bandmap/list.php:89 application/views/bandmap/list.php:300
msgid "Worked, not Confirmed"
msgstr "動作したが、確認されていない"
#: application/views/bandmap/list.php:90 application/views/bandmap/list.php:316
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/search/result.php:70
#: application/views/search/result.php:82
msgid "LoTW User"
msgstr "LoTWユーザー"
#: application/views/bandmap/list.php:91 application/views/bandmap/list.php:319
#: application/views/components/dxwaterfall.php:18
msgid "New Callsign"
msgstr "新しいコールサイン"
#: application/views/bandmap/list.php:92 application/views/bandmap/list.php:317
#: application/views/components/dxwaterfall.php:16
msgid "New Continent"
msgstr "新大陸"
#: application/views/bandmap/list.php:93 application/views/bandmap/list.php:318
msgid "New Country"
msgstr "ニューカントリー"
#: application/views/bandmap/list.php:94
msgid "Worked Before"
msgstr "以前に働いた"
#: application/views/bandmap/list.php:95
#, php-format
msgid "Worked on %s with %s"
msgstr "%s を %s と共同で作業しました"
#: application/views/bandmap/list.php:103
#: application/views/bandmap/list.php:598
msgid "de"
msgstr "の"
#: application/views/bandmap/list.php:104
msgid "spotted"
msgstr "発見された"
#: application/views/bandmap/list.php:107
msgid "Fresh spot (< 5 minutes old)"
msgstr "新しいスポット5分未満"
#: application/views/bandmap/list.php:108
#: application/views/bandmap/list.php:109
#: application/views/bandmap/list.php:321
#: application/views/bandmap/list.php:511
#: application/views/contestcalendar/index.php:21
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:8
#: application/views/logbookadvanced/index.php:482
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1002
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:283
#: application/views/qso/edit_ajax.php:42
#: application/views/simplefle/index.php:84
msgid "Contest"
msgstr "コンテスト"
#: application/views/bandmap/list.php:110
msgid "Click to view"
msgstr "クリックして表示"
#: application/views/bandmap/list.php:111
msgid "on QRZ.com"
msgstr "QRZ.comで"
#: application/views/bandmap/list.php:112
#, php-format
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
msgstr "QRZ.comで%sを表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:113
msgid "See details for"
msgstr "詳細はこちら"
#: application/views/bandmap/list.php:114
msgid "Worked on"
msgstr "作業した"
#: application/views/bandmap/list.php:115
msgid "Not worked on this band"
msgstr "このバンドでは働いていない"
#: application/views/bandmap/list.php:116
#, php-format
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
msgstr "LoTWユーザー。最終アップロードは %d 日前"
#: application/views/bandmap/list.php:117
msgid "Click to view on POTA.app"
msgstr "POTA.appで表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:118
msgid "Click to view on SOTL.as"
msgstr "SOTL.asで見るにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:119
msgid "Click to view on cqgma.org"
msgstr "cqgma.org で表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:120
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
msgstr "IOTA-World.orgで表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:121
msgid "See details for continent"
msgstr "大陸の詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:122
#, php-format
msgid "See details for continent %s"
msgstr "大陸 %s の詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:123
msgid "See details for CQ Zone"
msgstr "CQゾーンの詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:124
#, php-format
msgid "See details for CQ Zone %s"
msgstr "CQゾーン %s の詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:125
msgid "in"
msgstr "で"
#: application/views/bandmap/list.php:128
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "全画面表示を終了"
#: application/views/bandmap/list.php:129
#: application/views/bandmap/list.php:215
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "全画面表示を切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:130
msgid ""
"Band filtering is controlled by your radio when CAT connection is enabled"
msgstr ""
"CAT接続が有効になっている場合、バンドフィルタリングは無線によって制御されます"
#: application/views/bandmap/list.php:131
msgid "Click to prepare logging"
msgstr "クリックしてログ記録を準備する"
#: application/views/bandmap/list.php:133
msgid "(requires CAT connection)"
msgstr "CAT接続が必要です"
#: application/views/bandmap/list.php:134
#: application/views/bandmap/list.php:561
#: application/views/bandmap/list.php:562
msgid "Spotter"
msgstr "スポッター"
#: application/views/bandmap/list.php:135
#: application/views/components/hamsat/table.php:28
#: application/views/contesting/index.php:234
#: application/views/hamsat/index.php:31
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:7
#: application/views/logbookadvanced/index.php:503
#: application/views/logbookadvanced/index.php:996
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:271
#: application/views/qso/edit_ajax.php:183 application/views/qso/index.php:386
#: application/views/view_log/qso.php:240
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: application/views/bandmap/list.php:136
#: application/views/bandmap/list.php:548
#: application/views/contesting/index.php:65
msgid "Age"
msgstr "年"
#: application/views/bandmap/list.php:138
msgid "Incoming"
msgstr "受信中"
#: application/views/bandmap/list.php:139
msgid "Outgoing"
msgstr "発信"
#: application/views/bandmap/list.php:140
#: application/views/components/dxwaterfall.php:15
msgid "spots"
msgstr "スポット"
#: application/views/bandmap/list.php:141
msgid "spot"
msgstr "スポット"
#: application/views/bandmap/list.php:142
msgid "spotters"
msgstr "スポッター"
#: application/views/bandmap/list.php:145
msgid "Please Wait"
msgstr "お待ちください"
#: application/views/bandmap/list.php:146
#, php-format
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
msgstr "次のコールサインをQSOフォームに送信する前に、%s秒お待ちください"
#: application/views/bandmap/list.php:149
msgid "Loading spots..."
msgstr "スポットを読み込んでいます..."
#: application/views/bandmap/list.php:150
msgid "No spots found"
msgstr "スポットは見つかりませんでした"
#: application/views/bandmap/list.php:151
msgid "No data available"
msgstr "データなし"
#: application/views/bandmap/list.php:152
msgid "No spots found for selected filters"
msgstr "選択したフィルターに該当するスポットが見つかりません"
#: application/views/bandmap/list.php:153
msgid "Error loading spots. Please try again."
msgstr "スポットの読み込み中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: application/views/bandmap/list.php:156
msgid "Show all modes"
msgstr "すべてのモードを表示"
#: application/views/bandmap/list.php:157
msgid "Show all spots"
msgstr "すべてのスポットを表示"
#: application/views/bandmap/list.php:162
msgid "Draw Spotters"
msgstr "ドロースポッター"
#: application/views/bandmap/list.php:163
msgid "Extend Map"
msgstr "マップを拡張"
#: application/views/bandmap/list.php:164
msgid "Show Day/Night"
msgstr "昼/夜を表示"
#: application/views/bandmap/list.php:165
msgid "Your QTH"
msgstr "あなたのQTH"
#: application/views/bandmap/list.php:201
msgid "Return to Home"
msgstr "ホームに戻る"
#: application/views/bandmap/list.php:204
#: application/views/interface_assets/header.php:303
msgid "DX Cluster"
msgstr "DXクラスター"
#: application/views/bandmap/list.php:208
msgid "DX Cluster Help"
msgstr "DXクラスターヘルプ"
#: application/views/bandmap/list.php:211
msgid "Compact Mode - Hide/Show Menu"
msgstr "コンパクトモード - メニューの表示/非表示"
#: application/views/bandmap/list.php:238
msgid "TRX:"
msgstr "TRX:"
#: application/views/bandmap/list.php:240
#: application/views/bandmap/list.php:314
#: application/views/contesting/index.php:24
#: application/views/contesting/index.php:62
#: application/views/contesting/index.php:159
#: application/views/qso/index.php:413
msgid "None"
msgstr "なし"
#: application/views/bandmap/list.php:241
#: application/views/contesting/index.php:160
#: application/views/qso/index.php:414
msgid "Live - WebSocket"
msgstr "ライブ - WebSocket"
#: application/views/bandmap/list.php:243 application/views/qso/index.php:416
msgid "Polling - "
msgstr "ポーリング - "
#: application/views/bandmap/list.php:252
msgid "de:"
msgstr "の:"
#: application/views/bandmap/list.php:254
msgid "Select all continents"
msgstr "すべての大陸を選択"
#: application/views/bandmap/list.php:254
msgid "World"
msgstr "世界"
#: application/views/bandmap/list.php:255
msgid "Toggle Africa continent filter"
msgstr "アフリカ大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:256
msgid "Toggle Antarctica continent filter"
msgstr "南極大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:257
msgid "Toggle Asia continent filter"
msgstr "アジア大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:258
msgid "Toggle Europe continent filter"
msgstr "ヨーロッパ大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:259
msgid "Toggle North America continent filter"
msgstr "北米大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:260
msgid "Toggle Oceania continent filter"
msgstr "オセアニア大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:261
msgid "Toggle South America continent filter"
msgstr "南アメリカ大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:274
msgid "Advanced Filters"
msgstr "高度なフィルター"
#: application/views/bandmap/list.php:288
msgid "Hold"
msgstr "保持"
#: application/views/bandmap/list.php:288
msgid "and click to select multiple options"
msgstr "複数のオプションを選択するにはクリックします"
#: application/views/bandmap/list.php:294
msgid "DXCC-Status"
msgstr "DXCCステータス"
#: application/views/bandmap/list.php:305
#: application/views/components/dxwaterfall.php:31
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: application/views/bandmap/list.php:307
#: application/views/components/dxwaterfall.php:35
msgid "Digi"
msgstr "デジ"
#: application/views/bandmap/list.php:312
msgid "Required Flags"
msgstr "必須フラグ"
#: application/views/bandmap/list.php:320
msgid "Worked Callsign"
msgstr "運用コールサイン"
#: application/views/bandmap/list.php:322
msgid "DX Spot"
msgstr "DXスポット"
#: application/views/bandmap/list.php:324
msgid "Additional Flags"
msgstr "追加フラグ"
#: application/views/bandmap/list.php:331
msgid "Fresh (< 5 min)"
msgstr "新鮮5分未満"
#: application/views/bandmap/list.php:336
msgid "Spots de Continent"
msgstr "大陸スポット"
#: application/views/bandmap/list.php:350
msgid "Spotted Station Continent"
msgstr "Spotted Station Continent"
#: application/views/bandmap/list.php:410
msgid "Apply Filters"
msgstr "フィルターを適用する"
#: application/views/bandmap/list.php:421
msgid "Filter Favorites"
msgstr "お気に入りをフィルター"
#: application/views/bandmap/list.php:431
msgid "Clear all filters except De Continent"
msgstr "大陸以外のフィルターをすべて消去する"
#: application/views/bandmap/list.php:437
msgid "Toggle 160m band filter"
msgstr "160mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:441
msgid "Toggle 80m band filter"
msgstr "80mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:442
msgid "Toggle 60m band filter"
msgstr "60mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:443
msgid "Toggle 40m band filter"
msgstr "40mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:444
msgid "Toggle 30m band filter"
msgstr "30mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:445
msgid "Toggle 20m band filter"
msgstr "20mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:446
msgid "Toggle 17m band filter"
msgstr "17mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:447
msgid "Toggle 15m band filter"
msgstr "15mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:448
msgid "Toggle 12m band filter"
msgstr "12mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:449
msgid "Toggle 10m band filter"
msgstr "10mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:453
msgid "Toggle 6m band filter"
msgstr "6mバンドフィルターの切り替え"
#: application/views/bandmap/list.php:457
msgid "Toggle VHF bands filter"
msgstr "VHFバンドフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:458
msgid "Toggle UHF bands filter"
msgstr "UHFバンドフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:459
msgid "Toggle SHF bands filter"
msgstr "SHFバンドフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:479
msgid "Loading submodes..."
msgstr "サブモードを読み込んでいます..."
#: application/views/bandmap/list.php:484
msgid "Toggle LoTW User filter"
msgstr "LoTWユーザーフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:485
msgid "LoTW users"
msgstr "LoTWユーザー"
#: application/views/bandmap/list.php:491
msgid "Toggle DX Spot filter (spotted continent ≠ spotter continent)"
msgstr "DXスポットフィルターの切り替え観測大陸≠観測大陸"
#: application/views/bandmap/list.php:492
#: application/views/bandmap/list.php:593
msgid "DX"
msgstr "DX"
#: application/views/bandmap/list.php:494
msgid "Toggle New Continents filter"
msgstr "新大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:495
msgid "New Continents"
msgstr "新大陸"
#: application/views/bandmap/list.php:497
msgid "Toggle New Entities filter"
msgstr "新しいエンティティフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:498
msgid "New Entities"
msgstr "新しいエンティティ"
#: application/views/bandmap/list.php:500
msgid "Toggle New Callsigns filter"
msgstr "新しいコールサインフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:501
msgid "New Callsigns"
msgstr "新しいコールサイン"
#: application/views/bandmap/list.php:507
msgid "Toggle Fresh spots filter (< 5 minutes old)"
msgstr "新鮮なスポットフィルターを切り替える5分未満"
#: application/views/bandmap/list.php:508
msgid "Fresh"
msgstr "新鮮な"
#: application/views/bandmap/list.php:510
msgid "Toggle Contest filter"
msgstr "コンテストフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:513
msgid "Toggle Geo Hunter (POTA/SOTA/IOTA/WWFF)"
msgstr "Geo Hunterの切り替えPOTA/SOTA/IOTA/WWFF"
#: application/views/bandmap/list.php:514
msgid "Referenced"
msgstr "参照"
#: application/views/bandmap/list.php:520
msgid "Open DX Map view"
msgstr "DXマップビューを開く"
#: application/views/bandmap/list.php:521
msgid "DX Map"
msgstr "DXマップ"
#: application/views/bandmap/list.php:545
msgid "Search Column"
msgstr "検索列"
#: application/views/bandmap/list.php:546
msgid "All Columns"
msgstr "すべての列"
#: application/views/bandmap/list.php:547
msgid "Spot Info"
msgstr "スポット情報"
#: application/views/bandmap/list.php:552
#: application/views/bandmap/list.php:592
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
msgid "Submode"
msgstr "サブモード"
#: application/views/bandmap/list.php:554
msgid "DX Station"
msgstr "DXステーション"
#: application/views/bandmap/list.php:558
#: application/views/bandmap/list.php:597
msgid "Entity"
msgstr "実体"
#: application/views/bandmap/list.php:559
#: application/views/bandmap/list.php:603
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:28
#: application/views/oqrs/request.php:54
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: application/views/bandmap/list.php:563
#: application/views/bandmap/list.php:599
msgid "Spotter Continent"
msgstr "スポッター大陸"
#: application/views/bandmap/list.php:564
#: application/views/bandmap/list.php:600
msgid "Spotter CQ Zone"
msgstr "スポッターCQゾーン"
#: application/views/bandmap/list.php:567
msgid "Search spots..."
msgstr "スポットを検索..."
#: application/views/bandmap/list.php:580
msgid "Note: Map shows DXCC entity locations, not actual spot locations"
msgstr ""
"注: 地図はDXCCエンティティの位置を示しており、実際のスポットの位置ではありま"
"せん"
#: application/views/bandmap/list.php:588
msgid "Age in minutes"
msgstr "年齢(分)"
#: application/views/bandmap/list.php:590
msgid "Freq"
msgstr "頻度"
#: application/views/bandmap/list.php:593
msgid "Spotted Callsign"
msgstr "スポッテッドコールサイン"
#: application/views/bandmap/list.php:596
msgid "Flag"
msgstr "フラグ"
#: application/views/bandmap/list.php:597
msgid "DXCC Entity"
msgstr "DXCCエンティティ"
#: application/views/bandmap/list.php:598
msgid "Spotter Callsign"
msgstr "スポッターコールサイン"
#: application/views/bandmap/list.php:601
msgid "Last QSO Date"
msgstr "最終交信日"
#: application/views/bandmap/list.php:602
msgid "Special"
msgstr "スペシャル"
#: application/views/bandmap/list.php:602
msgid "Special Flags"
msgstr "スペシャルフラグ"
#: application/views/bands/bandedges.php:2
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
msgstr "周波数に有効な数値を入力してください"
#: application/views/bands/bandedges.php:3
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
msgstr "「開始」周波数は「終了」周波数より小さくなければなりません。"
#: application/views/bands/bandedges.php:4
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
msgstr "周波数が既存のエントリと重複しています。"
#: application/views/bands/bandedges.php:5
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
msgstr "このバンドエッジを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/bands/bandedges.php:17
msgid "Bandedges"
msgstr "バンドエッジ"
#: application/views/bands/bandedges.php:22
msgid ""
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
"cluster."
msgstr ""
"バンドエッジ リストを使用すると、クラスター内のモード分類を制御できます。"
#: application/views/bands/bandedges.php:29
msgid "Frequency from (Hz)"
msgstr "周波数Hz"
#: application/views/bands/bandedges.php:30
msgid "Frequency to (Hz)"
msgstr "周波数Hz"
#: application/views/bands/bandedges.php:65
msgid "Add a bandedge"
msgstr "バンドエッジを追加する"
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:9
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
msgstr "バンド名20m"
#: application/views/bands/create.php:29 application/views/bands/edit.php:12
#: application/views/bands/index.php:65
msgid "Bandgroup"
msgstr "バンドグループ"
#: application/views/bands/create.php:31 application/views/bands/edit.php:14
msgid "Name of bandgroup (E.g. hf, vhf, uhf, shf)"
msgstr "バンドグループ名hf、vhf、uhf、shf"
#: application/views/bands/create.php:34 application/views/bands/edit.php:17
#: application/views/bands/index.php:66
msgid "SSB QRG"
msgstr "SSB QRG"
#: application/views/bands/create.php:36 application/views/bands/edit.php:19
msgid "Frequency for SSB QRG in band (must be in Hz)"
msgstr "バンド内のSSB QRGの周波数Hz単位"
#: application/views/bands/create.php:39 application/views/bands/edit.php:22
#: application/views/bands/index.php:67
msgid "DATA QRG"
msgstr "データQRG"
#: application/views/bands/create.php:41 application/views/bands/edit.php:24
msgid "Frequency for DATA QRG in band (must be in Hz)"
msgstr "バンド内の DATA QRG の周波数Hz 単位)"
#: application/views/bands/create.php:44 application/views/bands/edit.php:27
#: application/views/bands/index.php:68
msgid "CW QRG"
msgstr "CW QRG"
#: application/views/bands/create.php:46 application/views/bands/edit.php:29
msgid "Frequency for CW QRG in band (must be in Hz)"
msgstr "バンド内のCW QRGの周波数Hz単位"
#: application/views/bands/edit.php:2
msgid ""
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
"this, because you're an instance-admin"
msgstr ""
"ここで加えた変更はインスタンス全体に適用され、すべてのユーザーに影響します。"
"これは、あなたがインスタンス管理者であるため表示されています"
#: application/views/bands/edit.php:2
#: application/views/logbookadvanced/index.php:53
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#: application/views/bands/index.php:38
msgid ""
"Using the band list you can control which bands are shown when creating a "
"new QSO."
msgstr ""
"バンド リストを使用すると、新しい QSO を作成するときに表示されるバンドを制御"
"できます。"
#: application/views/bands/index.php:39
msgid ""
"Active bands will be shown in the QSO 'Band' drop-down, while inactive bands "
"will be hidden and cannot be selected."
msgstr ""
"アクティブなバンドは QSO の「バンド」ドロップダウンに表示されますが、非アク"
"ティブなバンドは非表示になり、選択できません。"
#: application/views/bands/index.php:56
msgid "Sig"
msgstr "Sig"
#: application/views/bands/index.php:58
msgid "USA County"
msgstr "米国の郡"
#: application/views/bands/index.php:61
#: application/views/interface_assets/header.php:234
msgid "WAPC"
msgstr "WAPC"
#: application/views/bands/index.php:62
#: application/views/interface_assets/header.php:254
msgid "WAJA"
msgstr "WAJA"
#: application/views/bands/index.php:63
#: application/views/interface_assets/header.php:290
msgid "WAS"
msgstr "WAS"
#: application/views/bands/index.php:69
msgid "QRG Unit"
msgstr "QRGユニット"
#: application/views/bands/index.php:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: application/views/bands/index.php:105
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: application/views/bands/index.php:106
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: application/views/bands/index.php:107
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
#: application/views/bands/index.php:159 application/views/bands/index.php:165
msgid "Create a band"
msgstr "バンドを作る"
#: application/views/bands/index.php:160
#: application/views/club/permissions.php:165
#: application/views/contesting/add.php:74
#: application/views/contesting/index.php:93
#: application/views/interface_assets/footer.php:50
#: application/views/logbookadvanced/index.php:55
#: application/views/simplefle/index.php:21
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:51
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:80
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:117
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:166
#: application/views/version_dialog/index.php:79
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: application/views/bands/index.php:161
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following band: "
msgstr "警告! 次のバンドを削除してもよろしいですか? "
#: application/views/bands/index.php:162
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all bands?"
msgstr "警告! すべてのバンドをアクティブ化してもよろしいですか?"
#: application/views/bands/index.php:163
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all bands?"
msgstr "警告! すべてのバンドを無効にしてもよろしいですか?"
#: application/views/bands/index.php:166
#: application/views/contesting/add.php:77 application/views/mode/index.php:89
#: application/views/usermode/index.php:76
msgid "Activate All"
msgstr "すべてアクティブ化"
#: application/views/bands/index.php:167
#: application/views/contesting/add.php:78 application/views/mode/index.php:90
#: application/views/usermode/index.php:77
msgid "Deactivate All"
msgstr "すべて非アクティブ化"
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
msgstr "CBRコンテストデータ更新結果"
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
msgid ""
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
msgstr "コンテスト QSO は、Cabrillo ファイルの値を使用して更新されました。"
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
msgstr "Cabrillo ファイルによって更新された QSO はありません。"
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
msgid "CBR errors"
msgstr "CBRエラー"
#: application/views/cabrillo/index.php:2
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:60
#: application/views/reg1test/index.php:2
#: application/views/reg1test/index.php:36
msgid "Proceed"
msgstr "進む"
#: application/views/cabrillo/index.php:3
#: application/views/reg1test/index.php:3
msgid "Select Year"
msgstr "年を選択"
#: application/views/cabrillo/index.php:4
#: application/views/reg1test/index.php:4
msgid "Select Contest"
msgstr "コンテストを選択"
#: application/views/cabrillo/index.php:5
#: application/views/reg1test/index.php:5
msgid "Select Date Range"
msgstr "日付範囲を選択"
#: application/views/cabrillo/index.php:6
#: application/views/reg1test/index.php:7
msgid "No contests were found for this station location!"
msgstr "このステーションの場所に対するコンテストは見つかりませんでした!"
#: application/views/cabrillo/index.php:16
msgid "Export a contest to a Cabrillo log"
msgstr "コンテストをCabrilloログにエクスポートする"
#: application/views/cabrillo/index.php:28
msgid "Select Station Location:"
msgstr "ステーションの場所を選択:"
#: application/views/cabrillo/index.php:44
#: application/views/reg1test/index.php:53
msgid "Club"
msgstr "クラブ"
#: application/views/cabrillo/index.php:48
msgid ""
"For USA and Canada stations LOCATION must be the ARRL section abbreviation. "
"For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for "
"IARU-HF and for all ARRL and CQ contests."
msgstr ""
"米国およびカナダの局の場合、「LOCATION」はARRLセクションの略称でなければなり"
"ません。外国の局の場合、「LOCATION」は「DX」でなければなりません。この情報は"
"IARU-HFおよびすべてのARRLおよびCQコンテストで必須です。"
#: application/views/cabrillo/index.php:48
msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number."
msgstr "RDXC コンテストの場合、これに RDA 番号が含まれます。"
#: application/views/cabrillo/index.php:48
msgid ""
"For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the "
"IOTA reference code)."
msgstr ""
"RSGB-IOTA コンテストの場合、この情報には IOTA 名 (IOTA 参照コードではありませ"
"ん) が含まれます。"
#: application/views/cabrillo/index.php:48
#: application/views/logbookadvanced/index.php:833
#: application/views/oqrs/showrequests.php:31
#: application/views/qso/index.php:369
#: application/views/station_profile/create.php:77
#: application/views/station_profile/edit.php:94
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: application/views/cabrillo/index.php:52
#: application/views/reg1test/index.php:58
msgid "Category Operator"
msgstr "カテゴリ オペレーター"
#: application/views/cabrillo/index.php:60
msgid "Category Assisted"
msgstr "カテゴリーアシスト"
#: application/views/cabrillo/index.php:67
msgid "Category Band"
msgstr "カテゴリーバンド"
#: application/views/cabrillo/index.php:93
msgid "Light/Laser"
msgstr "光/レーザー"
#: application/views/cabrillo/index.php:94
msgid "VHF-3-BAND and VHF-FM-ONLY (ARRL VHF Contests only)"
msgstr "VHF-3バンドおよびVHF-FMのみARRL VHFコンテストのみ"
#: application/views/cabrillo/index.php:98
msgid "Category Mode"
msgstr "カテゴリーモード"
#: application/views/cabrillo/index.php:109
msgid "Category Power"
msgstr "カテゴリーパワー"
#: application/views/cabrillo/index.php:117
msgid "Category Station"
msgstr "カテゴリー ステーション"
#: application/views/cabrillo/index.php:133
msgid "Category Transmitter"
msgstr "カテゴリー 送信機"
#: application/views/cabrillo/index.php:143
msgid "Category Time"
msgstr "カテゴリー 時間"
#: application/views/cabrillo/index.php:145
#: application/views/cabrillo/index.php:146
#: application/views/cabrillo/index.php:147
#: application/views/cabrillo/index.php:148
#, php-format
msgid "%d Hours"
msgstr "%d 時間"
#: application/views/cabrillo/index.php:152
msgid "Category Overlay"
msgstr "カテゴリーオーバーレイ"
#: application/views/cabrillo/index.php:164
#: application/views/reg1test/index.php:70
#: application/views/statistics/index.php:18
#: application/views/statistics/index.php:111
msgid "Operators"
msgstr "オペレーター"
#: application/views/cabrillo/index.php:169
#: application/views/reg1test/index.php:139
msgid "Soapbox"
msgstr "Soapbox"
#: application/views/cabrillo/index.php:173
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: application/views/cabrillo/index.php:177
msgid "Address City"
msgstr "住所 都市名"
#: application/views/cabrillo/index.php:181
msgid "Address State/Province"
msgstr "住所 州/県"
#: application/views/cabrillo/index.php:185
msgid "Address Postalcode"
msgstr "住所 郵便番号"
#: application/views/cabrillo/index.php:189
msgid "Address Country"
msgstr "住所 国名"
#: application/views/cabrillo/index.php:193
msgid "Certificate"
msgstr "証明書"
#: application/views/cabrillo/index.php:193
msgid ""
"Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via "
"postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor "
"this tag."
msgstr ""
"コンテスト主催者から郵送で紙の証明書を受け取ることを希望する場合は、その旨を"
"明記してください(該当する場合)。コンテスト主催者はこのタグを承認するかどう"
"かを決定できます。"
#: application/views/cabrillo/index.php:196
#: application/views/cabrillo/index.php:204
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:168
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:175
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:183
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:189
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:195
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:201
#: application/views/logbookadvanced/index.php:552
#: application/views/logbookadvanced/index.php:563
#: application/views/logbookadvanced/index.php:596
#: application/views/logbookadvanced/index.php:607
#: application/views/logbookadvanced/index.php:619
#: application/views/logbookadvanced/index.php:630
#: application/views/logbookadvanced/index.php:643
#: application/views/logbookadvanced/index.php:654
#: application/views/logbookadvanced/index.php:665
#: application/views/logbookadvanced/index.php:674
#: application/views/logbookadvanced/index.php:689
#: application/views/logbookadvanced/index.php:697
#: application/views/logbookadvanced/index.php:706
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/qso/edit_ajax.php:445
#: application/views/qso/edit_ajax.php:478
#: application/views/qso/edit_ajax.php:506
#: application/views/qso/edit_ajax.php:519
#: application/views/qso/edit_ajax.php:551
#: application/views/qso/edit_ajax.php:564
#: application/views/qso/edit_ajax.php:580
#: application/views/qso/edit_ajax.php:594
#: application/views/qso/edit_ajax.php:608
#: application/views/qso/edit_ajax.php:620
#: application/views/qso/edit_ajax.php:634
#: application/views/qso/edit_ajax.php:646 application/views/qso/index.php:722
#: application/views/satellite/create.php:75
#: application/views/satellite/edit.php:31
#: application/views/satellite/edit.php:34
#: application/views/satellite/index.php:88
#: application/views/satellite/index.php:101
#: application/views/satellite/satinfo.php:45
#: application/views/search/result.php:82
#: application/views/station_profile/create.php:328
#: application/views/station_profile/create.php:336
#: application/views/station_profile/create.php:364
#: application/views/station_profile/create.php:388
#: application/views/station_profile/create.php:408
#: application/views/station_profile/create.php:415
#: application/views/station_profile/edit.php:354
#: application/views/station_profile/edit.php:362
#: application/views/station_profile/edit.php:392
#: application/views/station_profile/edit.php:419
#: application/views/station_profile/edit.php:439
#: application/views/station_profile/edit.php:446
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:48
#: application/views/user/edit.php:368 application/views/user/edit.php:379
#: application/views/user/edit.php:389 application/views/user/edit.php:400
#: application/views/user/edit.php:410 application/views/user/edit.php:420
#: application/views/user/edit.php:430 application/views/user/edit.php:471
#: application/views/user/edit.php:482 application/views/user/edit.php:603
#: application/views/user/edit.php:657 application/views/user/edit.php:986
#: application/views/user/edit.php:1002 application/views/user/edit.php:1010
#: application/views/user/edit.php:1030 application/views/user/edit.php:1059
#: application/views/user/edit.php:1091 application/views/user/edit.php:1116
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: application/views/cabrillo/index.php:197
#: application/views/cabrillo/index.php:203
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:119
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:178
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:405
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:169
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:176
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:184
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:190
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:196
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:202
#: application/views/logbookadvanced/index.php:553
#: application/views/logbookadvanced/index.php:564
#: application/views/logbookadvanced/index.php:597
#: application/views/logbookadvanced/index.php:608
#: application/views/logbookadvanced/index.php:620
#: application/views/logbookadvanced/index.php:631
#: application/views/logbookadvanced/index.php:644
#: application/views/logbookadvanced/index.php:655
#: application/views/logbookadvanced/index.php:666
#: application/views/logbookadvanced/index.php:675
#: application/views/logbookadvanced/index.php:690
#: application/views/logbookadvanced/index.php:698
#: application/views/logbookadvanced/index.php:707
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
#: application/views/qso/edit_ajax.php:444
#: application/views/qso/edit_ajax.php:477
#: application/views/qso/edit_ajax.php:505
#: application/views/qso/edit_ajax.php:518
#: application/views/qso/edit_ajax.php:550
#: application/views/qso/edit_ajax.php:563
#: application/views/qso/edit_ajax.php:579
#: application/views/qso/edit_ajax.php:593
#: application/views/qso/edit_ajax.php:607
#: application/views/qso/edit_ajax.php:619
#: application/views/qso/edit_ajax.php:633
#: application/views/qso/edit_ajax.php:645 application/views/qso/index.php:721
#: application/views/satellite/create.php:76
#: application/views/satellite/edit.php:32
#: application/views/satellite/edit.php:35
#: application/views/satellite/index.php:91
#: application/views/satellite/index.php:103
#: application/views/satellite/satinfo.php:48
#: application/views/search/result.php:84
#: application/views/station_profile/create.php:329
#: application/views/station_profile/create.php:337
#: application/views/station_profile/create.php:365
#: application/views/station_profile/create.php:389
#: application/views/station_profile/create.php:407
#: application/views/station_profile/create.php:414
#: application/views/station_profile/edit.php:355
#: application/views/station_profile/edit.php:363
#: application/views/station_profile/edit.php:393
#: application/views/station_profile/edit.php:420
#: application/views/station_profile/edit.php:438
#: application/views/station_profile/edit.php:445
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:46
#: application/views/user/edit.php:369 application/views/user/edit.php:380
#: application/views/user/edit.php:390 application/views/user/edit.php:401
#: application/views/user/edit.php:411 application/views/user/edit.php:421
#: application/views/user/edit.php:431 application/views/user/edit.php:472
#: application/views/user/edit.php:483 application/views/user/edit.php:574
#: application/views/user/edit.php:578 application/views/user/edit.php:604
#: application/views/user/edit.php:659 application/views/user/edit.php:985
#: application/views/user/edit.php:1001 application/views/user/edit.php:1029
#: application/views/user/edit.php:1060 application/views/user/edit.php:1090
#: application/views/user/edit.php:1115
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: application/views/cabrillo/index.php:201
msgid "If the gridsquare was part of the exchange, you should select YES."
msgstr ""
"グリッドスクエアが交換の一部であった場合は、「はい」を選択する必要がありま"
"す。"
#: application/views/cabrillo/index.php:201
msgid "Include logged grids?"
msgstr "ログに記録されたグリッドを含めますか?"
#: application/views/cabrillo/index.php:215
#: application/views/reg1test/index.php:150
msgid "No contests were found in your log."
msgstr "ログにコンテストが見つかりませんでした。"
#: application/views/callstats/index.php:70
#: application/views/gridmap/index.php:83
msgid "All except SAT"
msgstr "SATを除くすべて"
#: application/views/callstats/index.php:148
msgid "#QSOs"
msgstr "#QSO"
#: application/views/callstats/index.php:149
msgid "First QSO"
msgstr "最初のQSO"
#: application/views/callstats/index.php:150
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:131
msgid "Last QSO"
msgstr "Last QSO"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:18
msgid "DXCC Class Results"
msgstr "DXCCクラスの結果"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
msgid "Calls tested:"
msgstr "テスト済み通話:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
msgid "Execution time:"
msgstr "実行時間:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
msgid "Issues found:"
msgstr "見つかった問題:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
msgid "Logbook Model Results"
msgstr "ログブックモデルの結果"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
msgid "Comparison Summary"
msgstr "比較の概要"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
msgid "Only found in DXCC Class:"
msgstr "DXCC クラスのみで見つかります:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:46
msgid "Only found in Logbook Model:"
msgstr "ログブックモデルでのみ見つかります:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:47
msgid "Found in both methods:"
msgstr "両方の方法で見つかりました:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:54
msgid "Issues found only in DXCC Class (not in Logbook Model):"
msgstr "DXCC クラスでのみ見つかった問題 (ログブック モデルでは見つかりません):"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:62
#: application/views/calltester/comparison_result.php:98
#: application/views/calltester/comparison_result.php:134
#: application/views/calltester/result.php:24
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:106
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:164
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
#: application/views/zonechecker/result.php:52
msgid "Station Profile"
msgstr "ステーションプロフィール"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
#: application/views/calltester/comparison_result.php:135
#: application/views/calltester/result.php:25
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:107
msgid "Existing DXCC"
msgstr "既存のDXCC"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
#: application/views/calltester/result.php:26
msgid "Existing ADIF"
msgstr "既存のADIF"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
#: application/views/calltester/comparison_result.php:137
#: application/views/calltester/result.php:27
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:108
msgid "Result DXCC"
msgstr "結果 DXCC"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
#: application/views/calltester/result.php:28
msgid "Result ADIF"
msgstr "結果 ADIF"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
msgstr "ログブック モデルでのみ見つかった問題 (DXCC クラスでは見つかりません):"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
msgid "Issues found in both methods:"
msgstr "両方の方法で見つかった問題:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
msgid ""
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
"information."
msgstr ""
"どちらの方法でもDXCCの問題は見つかりませんでした。すべての交信に正しいDXCC情"
"報が含まれています。"
#: application/views/calltester/index.php:3
msgid "Callsign DXCC identification"
msgstr "コールサインDXCC識別"
#: application/views/calltester/index.php:10
#: application/views/interface_assets/footer.php:878
#: application/views/logbookadvanced/index.php:838
#: application/views/zonechecker/index.php:10
msgid "Callsign: "
msgstr "コールサイン: "
#: application/views/calltester/index.php:15
msgid "Start DXCC Check"
msgstr "DXCCチェックを開始"
#: application/views/calltester/index.php:18
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
msgstr "DXCCクラスとログブックモデルの比較"
#: application/views/calltester/result.php:4
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:85
msgid "Callsigns tested: "
msgstr "テスト済みのコールサイン: "
#: application/views/calltester/result.php:5
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
msgid "Execution time: "
msgstr "実行時間: "
#: application/views/calltester/result.php:6
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:87
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
msgstr "間違った DXCC との潜在的な QSO の数: "
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
msgid "Switch to a Clubstation"
msgstr "Clubstationに切り替える"
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:9
#, php-format
msgid "Are you sure you want to switch to %s?"
msgstr "%s に切り替えてもよろしいですか?"
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:14
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:13
msgid "Yes, switch over!"
msgstr "はい、切り替えます!"
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:15
#: application/views/club/permissions.php:229
#: application/views/club/permissions.php:325
#: application/views/club/permissions.php:354
#: application/views/cron/edit.php:74
#: application/views/interface_assets/footer.php:40
#: application/views/satellite/pass.php:114
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:45
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:14
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: application/views/club/permissions.php:3
#, php-format
msgid "Club Permissions for %s"
msgstr "%s に対するクラブの権限"
#: application/views/club/permissions.php:4
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: application/views/club/permissions.php:13
msgid ""
"In order for users to log QSOs with this club/special callsign, they need "
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
"appropriate permission."
msgstr ""
"このクラブ/特別コールサインでQSOを記録するには、適切な権限が必要です。以下の"
"表にユーザーを追加し、適切な権限を設定してください。"
#: application/views/club/permissions.php:14
msgid "See available Permissions"
msgstr "利用可能な権限を確認する"
#: application/views/club/permissions.php:19
msgid "Available Permissions"
msgstr "利用可能な権限"
#: application/views/club/permissions.php:26
#: application/views/eqsl/download.php:45
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:13
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: application/views/club/permissions.php:34
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
msgstr "Web GUI 経由で QSO を記録 (交信中および投稿)"
#: application/views/club/permissions.php:43
msgid "Log QSOs via API"
msgstr "API経由でQSOを記録する"
#: application/views/club/permissions.php:52
msgid "Edit a QSO"
msgstr "QSOを編集する"
#: application/views/club/permissions.php:58
#: application/views/club/permissions.php:79
msgid "QSO was done by the operator"
msgstr "QSOはオペレーターによって行われた"
#: application/views/club/permissions.php:64
#: application/views/club/permissions.php:85
msgid "QSO was done by another operator"
msgstr "QSOは別のオペレータによって行われた"
#: application/views/club/permissions.php:73
msgid "Delete a QSO"
msgstr "QSOを削除する"
#: application/views/club/permissions.php:94
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
msgstr "ステーション設定の管理(ログブックと場所の編集/作成)"
#: application/views/club/permissions.php:103
msgid "Manage Third-Party services"
msgstr "サードパーティのサービスを管理する"
#: application/views/club/permissions.php:112
msgid "Import QSO per ADIF"
msgstr "ADIFのQSO数"
#: application/views/club/permissions.php:122
msgid "Export QSO per ADIF"
msgstr "ADIF 向け QSO エクスポート"
#: application/views/club/permissions.php:128
msgid "Export own QSO per ADIF"
msgstr "ADIFごとに自身のQSOをエクスポート"
#: application/views/club/permissions.php:137
msgid "User Management"
msgstr "ユーザー管理"
#: application/views/club/permissions.php:143
msgid "Can create new users in Wavelog"
msgstr "Wavelogで新しいユーザーを作成できます"
#: application/views/club/permissions.php:149
msgid "Can edit other users in Wavelog"
msgstr "Wavelogで他のユーザーを編集できます"
#: application/views/club/permissions.php:155
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
msgstr "クラブの権限を編集し、ユーザーを追加/削除できます"
#: application/views/club/permissions.php:174
msgid "Users with Permissions"
msgstr "権限を持つユーザー"
#: application/views/club/permissions.php:184
msgid "Add new User to Club"
msgstr "クラブに新しいユーザーを追加する"
#: application/views/club/permissions.php:190
#, php-format
msgid ""
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
"Wavelog Server."
msgstr ""
"%s Clubstation にユーザーを追加するには、そのユーザーが既にこの Wavelog サー"
"バーに存在している必要があります。"
#: application/views/club/permissions.php:191
msgid ""
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
"account for them."
msgstr "存在しない場合は、Wavelog 管理者にアカウントの作成を依頼してください。"
#: application/views/club/permissions.php:192
msgid ""
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
"permission level."
msgstr "コールサインまたは名/姓でユーザーを検索し、権限レベルを選択します。"
#: application/views/club/permissions.php:198
msgid "User (Callsign or Name)"
msgstr "ユーザー(コールサインまたは名前)"
#: application/views/club/permissions.php:199
#: application/views/club/permissions.php:249
#: application/views/club/permissions.php:295
msgid "Permission"
msgstr "許可"
#: application/views/club/permissions.php:206
msgid "Type at least 2 characters."
msgstr "少なくとも 2 文字を入力してください。"
#: application/views/club/permissions.php:218
msgid "Notify the user via email"
msgstr "ユーザーにメールで通知する"
#: application/views/club/permissions.php:237
msgid "No users currently have access to this club station."
msgstr "現在、このクラブ ステーションにアクセスできるユーザーはいません。"
#: application/views/club/permissions.php:244
msgid "Firstname"
msgstr "氏名"
#: application/views/club/permissions.php:245
msgid "Lastname"
msgstr "姓"
#: application/views/club/permissions.php:247
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
#: application/views/user/login.php:58 application/views/user/login.php:69
#: application/views/user/login.php:70 application/views/user/profile.php:14
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: application/views/club/permissions.php:248
msgid "E-Mail"
msgstr "Eメール"
#: application/views/club/permissions.php:270
msgid "Wavelog Administrator"
msgstr "Wavelog管理者"
#: application/views/club/permissions.php:287
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
msgstr "この Clubstation のユーザーの権限レベルを変更できます。"
#: application/views/club/permissions.php:294
msgid "User Callsign"
msgstr "ユーザーのコールサイン"
#: application/views/club/permissions.php:313
msgid "Notify the user via email about the change"
msgstr "変更についてユーザーにメールで通知する"
#: application/views/club/permissions.php:343
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
msgstr "このユーザーをクラブから削除してもよろしいですか?"
#: application/views/club/permissions.php:347
#, php-format
msgid "Callsign: %s"
msgstr "コールサイン: %s"
#: application/views/club/permissions.php:348
#, php-format
msgid "Role: %s"
msgstr "役割: %s"
#: application/views/clublog/export.php:10
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
#: application/views/webadif/export.php:10
msgid "Upload Logbook"
msgstr "ログブックをアップロード"
#: application/views/clublog/export.php:14
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
#: application/views/qrz/export.php:14
msgid "Download QSLs"
msgstr "QSLをダウンロード"
#: application/views/clublog/export.php:24
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
msgstr "Clublog への次回の自動アップロードは次の時間に行われます: "
#: application/views/clublog/export.php:25
msgid ""
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
"Clublog logbook."
msgstr ""
"ここでは、これまで Clublog ログブックにアップロードされていないすべての QSO "
"を見ることができます。"
#: application/views/clublog/export.php:26
msgid ""
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
"need to enable upload for each station profile ."
msgstr ""
"ユーザーアカウントにユーザー名とパスワードを設定する必要があります。また、各"
"ステーションプロファイルのアップロードを有効にする必要があります。"
#: application/views/clublog/export.php:34
#: application/views/hrdlog/export.php:34
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1020
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:323
#: application/views/qrz/export.php:39
#: application/views/qslprint/qslprint.php:32
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
#: application/views/webadif/export.php:41
msgid "Profile name"
msgstr "プロフィール名"
#: application/views/clublog/export.php:35
#: application/views/hrdlog/export.php:35
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
msgid "Station callsign"
msgstr "局のコールサイン"
#: application/views/clublog/export.php:36
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
msgid "Edited QSOs not uploaded"
msgstr "編集されたQSOはアップロードされません"
#: application/views/clublog/export.php:37
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
#: application/views/webadif/export.php:43
msgid "Total QSOs not uploaded"
msgstr "アップロードされていないQSOの合計"
#: application/views/clublog/export.php:38
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
#: application/views/webadif/export.php:44
msgid "Total QSOs uploaded"
msgstr "アップロードされたQSOの合計"
#: application/views/clublog/export.php:69
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
msgstr "Clublog-QSL からの次回の自動ダウンロードは次の時間に行われます: "
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
msgid ""
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
"downloaded/updated!"
msgstr ""
"開始日が指定されていない場合、最終確認後のQSLカードがダウンロード/更新されま"
"す!"
#: application/views/clublog/export.php:78
msgid "Download QSLs from Clublog"
msgstr "ClublogからQSLをダウンロードする"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:13
msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO"
msgstr "スポット周波数を合わせ、QSOの記録を開始する"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:14
msgid "Cycle through nearby spots"
msgstr "周辺のスポットを順に表示する"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:17
msgid "New DXCC"
msgstr "新しいDXCC"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
msgid "First spot"
msgstr "最初のスポット"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:19
msgid "Previous spot"
msgstr "前のスポット"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:20
msgid "No spots at lower frequency"
msgstr "低周波数帯ではスポットなし"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
msgid "Last spot"
msgstr "最後のスポット"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:21
msgid "Next spot"
msgstr "次のスポット"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:22
msgid "No spots at higher frequency"
msgstr "高周波数域ではスポットがない"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:23
msgid "No spots available"
msgstr "空きがありません"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:24
msgid "Cycle through unworked continents/DXCC"
msgstr "未運用の大陸/DXCCを巡回"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:25
msgid "DX Hunter"
msgstr "DXハンター"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:26
msgid "No unworked continents/DXCC on this band"
msgstr "このバンドには未運用の大陸/DXCCはありません"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:27
msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply"
msgstr "クリックで切り替えるか、1.5秒待つと適用されます"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:28
msgid "Change spotter continent"
msgstr "スポッター大陸を変更"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:29
msgid "Filter by mode"
msgstr "モードでフィルタリング"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:36
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:37
msgid "Reset zoom to default (3)"
msgstr "ズームをデフォルトにリセット (3)"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:38
msgid "Zoom in"
msgstr "拡大"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:39
msgid "Downloading DX Cluster data"
msgstr "DXクラスターデータのダウンロード"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:40
msgid "Comment: "
msgstr "コメント: "
#: application/views/components/dxwaterfall.php:41
msgid "modes:"
msgstr "モード:"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:42
msgid "OUT OF BANDPLAN"
msgstr "バンドプラン外"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:43
msgid "Out of band"
msgstr "帯域外"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
"DX Waterfall で予期せぬエラーが発生したため、シャットダウンされます。問題が解"
"決しない場合は、Wavelog の GitHub にアクセスしてバグレポートを作成してくださ"
"い。"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
msgid "Changing radio frequency..."
msgstr "無線周波数を変更しています..."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:46
msgid "INVALID"
msgstr "無効"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:47
msgid "Click to turn on the DX Waterfall"
msgstr "クリックしてDXウォーターフォールをオンにします"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:48
msgid "Turn off DX Waterfall"
msgstr "DXウォーターフォールをオフにする"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:49
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:50
msgid "Cycle label size"
msgstr "サイクルラベルサイズ"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:51
msgid "X-Small"
msgstr "超小"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:52
msgid "Small"
msgstr "小さい"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:53
msgid "Medium"
msgstr "中くらい"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:54
msgid "Large"
msgstr "大きい"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:55
msgid "X-Large"
msgstr "特大"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:56
msgid "by:"
msgstr "による:"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
#, php-format
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
msgstr ""
"お待ちください DX ウォーターフォールを再度切り替えるまでに%s 秒かかります。"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
msgid "DX Waterfall Help"
msgstr "DXウォーターフォールヘルプ"
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
#: application/views/hamsat/index.php:7
msgid "Hamsat - Satellite Rovers"
msgstr "Hamsat - Satellite Rovers"
#: application/views/components/hamsat/table.php:4
#: application/views/contestcalendar/index.php:11
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
#: application/views/hamsat/index.php:8
msgid "This data comes from"
msgstr "このデータは"
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
msgid "Show All Passes"
msgstr "すべてのパスを表示"
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
msgstr ""
"プライベートフィードキーが空です。プロフィールでフィードキーを設定してくださ"
"い。"
#: application/views/components/hamsat/table.php:19
msgid "No upcoming activations found. Please check back later."
msgstr ""
"現在、予定されているアクティベーションはありません。後ほど再度ご確認くださ"
"い。"
#: application/views/components/hamsat/table.php:31
#: application/views/hamsat/index.php:34
msgid "Gridsquare(s)"
msgstr "グリッドスクエア"
#: application/views/components/hamsat/table.php:32
#: application/views/hamsat/index.php:35
msgid "Workable"
msgstr "実行可能"
#: application/views/components/hamsat/table.php:134
msgctxt "Hamsat - Track Satellites"
msgid "Track"
msgstr "追跡"
#: application/views/components/hamsat/table.php:146
msgid "Sked"
msgstr "Sked"
#: application/views/components/radio_display_table.php:5
msgid "Radio Status"
msgstr "無線ステータス"
#: application/views/contestcalendar/index.php:16
msgid "No Contests"
msgstr "コンテストなし"
#: application/views/contestcalendar/index.php:22
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: application/views/contestcalendar/index.php:23
msgid "End"
msgstr "終わり"
#: application/views/contestcalendar/index.php:24
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: application/views/contestcalendar/index.php:33
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
#: application/views/contestcalendar/index.php:55
msgid "Weekend"
msgstr "週末"
#: application/views/contestcalendar/index.php:66
msgid "Next Week"
msgstr "来週"
#: application/views/contesting/add.php:16
msgid ""
"Using the contest list, you can control which Contests are shown when "
"logging QSOs in a contest."
msgstr ""
"コンテスト リストを使用すると、コンテストで QSO を記録するときにどのコンテス"
"トが表示されるかを制御できます。"
#: application/views/contesting/add.php:19
msgid ""
"Active contests will be shown in the Contest Name drop-down, while inactive "
"contests will be hidden and cannot be selected."
msgstr ""
"アクティブなコンテストは「コンテスト名」ドロップダウンに表示されますが、非ア"
"クティブなコンテストは非表示になり、選択できません。"
#: application/views/contesting/add.php:26
#: application/views/contesting/create.php:30
msgid "ADIF Name"
msgstr "ADIF名"
#: application/views/contesting/add.php:27
#: application/views/contesting/add.php:41
#: application/views/contesting/add.php:44
#: application/views/contesting/edit.php:43
#: application/views/contesting/edit.php:46
#: application/views/debug/index.php:424 application/views/debug/index.php:435
#: application/views/interface_assets/header.php:586
#: application/views/mode/create.php:46 application/views/mode/create.php:48
#: application/views/mode/edit.php:57 application/views/mode/edit.php:60
#: application/views/mode/index.php:8 application/views/mode/index.php:55
#: application/views/usermode/index.php:6
#: application/views/usermode/index.php:51
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
#: application/views/contesting/add.php:39
#: application/views/contesting/add.php:44
#: application/views/contesting/edit.php:49
msgid "Not Active"
msgstr "非アクティブ"
#: application/views/contesting/add.php:40
#: application/views/contesting/add.php:49 application/views/mode/index.php:7
#: application/views/mode/index.php:60 application/views/usermode/index.php:5
#: application/views/usermode/index.php:56
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: application/views/contesting/add.php:42
#: application/views/contesting/add.php:47 application/views/mode/index.php:6
#: application/views/mode/index.php:58 application/views/usermode/index.php:4
#: application/views/usermode/index.php:54
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: application/views/contesting/add.php:54
msgid "DANGER!"
msgstr "危険!"
#: application/views/contesting/add.php:55
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following contest: "
msgstr "警告! 次のコンテストを削除してもよろしいですか? "
#: application/views/contesting/add.php:56
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
msgstr "警告! すべてのコンテストを有効にしてもよろしいですか?"
#: application/views/contesting/add.php:57
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
msgstr "警告! すべてのコンテストを無効にしてもよろしいですか?"
#: application/views/contesting/add.php:73
#: application/views/contesting/add.php:76
msgid "Add a Contest"
msgstr "コンテストを追加する"
#: application/views/contesting/create.php:26
#: application/views/contesting/edit.php:33
msgid "Name of the Contest"
msgstr "コンテスト名"
#: application/views/contesting/create.php:32
#: application/views/contesting/edit.php:39
msgid "Name of Contest in ADIF-specification"
msgstr "ADIF仕様におけるコンテスト名"
#: application/views/contesting/create.php:35
#: application/views/station_profile/create.php:430
#: application/views/station_profile/edit.php:59
msgid "Create"
msgstr "作成する"
#: application/views/contesting/edit.php:31
#: application/views/contesting/index.php:34
#: application/views/qso/edit_ajax.php:688
#: application/views/view_log/qso.php:393
msgid "Contest Name"
msgstr "コンテスト名"
#: application/views/contesting/edit.php:37
msgid "Contest ADIF Name"
msgstr "コンテストADIF名"
#: application/views/contesting/edit.php:52
msgid "Set to active if to be listed in Contest-list"
msgstr "コンテストリストに掲載する場合はアクティブに設定"
#: application/views/contesting/index.php:2
msgid "You need to start a new session before you can change the contest name!"
msgstr "コンテスト名を変更する前に、新しいセッションを開始する必要があります!"
#: application/views/contesting/index.php:3
msgid "Are you really sure you want to start a new contest session?"
msgstr "新しいコンテストセッションを開始してもよろしいですか?"
#: application/views/contesting/index.php:11
msgid "Start new Contest Session"
msgstr "新しいコンテストセッションを開始する"
#: application/views/contesting/index.php:20
msgid "Exchange Type"
msgstr "交換の種類"
#: application/views/contesting/index.php:25
msgid "Exchange"
msgstr "交換"
#: application/views/contesting/index.php:27
msgid "Serial"
msgstr "シリアル"
#: application/views/contesting/index.php:28
msgid "Serial + Exchange"
msgstr "シリアル + 交換"
#: application/views/contesting/index.php:29
msgid "Serial + Gridsquare"
msgstr "シリアル + グリッドスクエア"
#: application/views/contesting/index.php:30
msgid "Serial + Gridsquare + Exchange"
msgstr "シリアル + グリッドスクエア + 交換"
#: application/views/contesting/index.php:45
#: application/views/operator/index.php:5
#: application/views/qso/edit_ajax.php:678 application/views/qso/index.php:454
msgid "Operator Callsign"
msgstr "オペレーターのコールサイン"
#: application/views/contesting/index.php:50
#: application/views/contesting/index.php:55
msgid "More Settings"
msgstr "その他の設定"
#: application/views/contesting/index.php:59
msgid "Copy received exchange to"
msgstr "受け取った交換品のコピー"
#: application/views/contesting/index.php:61
msgid "Exchange is only copied if it is matching rules for the selected field!"
msgstr "交換は、選択したフィールドのルールに一致する場合にのみコピーされます!"
#: application/views/contesting/index.php:67
msgid "RX Power (W)"
msgstr "受信電力W"
#: application/views/contesting/index.php:68
msgid "Locator"
msgstr "ロケータ"
#: application/views/contesting/index.php:69
#: application/views/logbookadvanced/index.php:927
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:91
#: application/views/qso/edit_ajax.php:177
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: application/views/contesting/index.php:74
msgid "Sequence of Exchanges"
msgstr "交換の順序"
#: application/views/contesting/index.php:77
msgid ""
"Choose in which order you want to type in the different reports. However, "
"only the elements contained in the selected exchange type are displayed."
msgstr ""
"各種レポートに入力する順序を選択してください。ただし、選択した交換タイプに含"
"まれる要素のみが表示されます。"
#: application/views/contesting/index.php:82
#: application/views/contesting/index.php:83
#: application/views/contesting/index.php:84
#: application/views/contesting/index.php:85
#: application/views/contesting/index.php:86
#: application/views/contesting/index.php:87
msgctxt "Keep the translation short!"
msgid "Exchange"
msgstr "交換"
#: application/views/contesting/index.php:82
#: application/views/contesting/index.php:83
#: application/views/contesting/index.php:84
#: application/views/contesting/index.php:85
#: application/views/contesting/index.php:86
#: application/views/contesting/index.php:87
msgctxt "Keep the translation short!"
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: application/views/contesting/index.php:82
#: application/views/contesting/index.php:83
#: application/views/contesting/index.php:84
#: application/views/contesting/index.php:85
#: application/views/contesting/index.php:86
#: application/views/contesting/index.php:87
msgctxt "Keep the translation short!"
msgid "Serial"
msgstr "シリアル"
#: application/views/contesting/index.php:187
#: application/views/contesting/index.php:270
#: application/views/qso/edit_ajax.php:703
msgid "Serial (S)"
msgstr "シリアルS"
#: application/views/contesting/index.php:192
msgid "Gridsquare (S)"
msgstr "グリッドスクエアS"
#: application/views/contesting/index.php:197
#: application/views/contesting/index.php:268
msgid "Exch (S)"
msgstr "交換S"
#: application/views/contesting/index.php:211
#: application/views/contesting/index.php:271
#: application/views/qso/edit_ajax.php:698
msgid "Serial (R)"
msgstr "シリアルR"
#: application/views/contesting/index.php:216
msgid "Gridsquare (R)"
msgstr "グリッドスクエアR"
#: application/views/contesting/index.php:221
#: application/views/contesting/index.php:269
msgid "Exch (R)"
msgstr "交換R"
#: application/views/contesting/index.php:239
msgid "Reset QSO"
msgstr "QSOをリセット"
#: application/views/contesting/index.php:240
#: application/views/qso/index.php:773
msgid "Save QSO"
msgstr "QSOを保存"
#: application/views/contesting/index.php:249
msgid "Callsign Suggestions"
msgstr "コールサインの提案"
#: application/views/contesting/index.php:256
msgid "Contest Logbook"
msgstr "コンテストログブック"
#: application/views/contesting/index.php:273
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
msgid "VUCC Gridsquare"
msgstr "VUCC グリッドスクエア"
#: application/views/continents/index.php:63
#: application/views/statistics/index.php:23
msgid "# of QSOs worked"
msgstr "交信したQSO数"
#: application/views/cron/edit.php:11
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
#: application/views/cron/edit.php:22
#: application/views/options/appearance.php:57
#: application/views/options/appearance.php:66
#: application/views/options/appearance.php:75
#: application/views/options/appearance.php:84
#: application/views/station_profile/create.php:311
#: application/views/station_profile/edit.php:337
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:76
#: application/views/user/edit.php:450 application/views/user/edit.php:451
#: application/views/user/edit.php:504 application/views/user/edit.php:513
#: application/views/user/edit.php:668 application/views/user/edit.php:678
#: application/views/user/edit.php:982
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: application/views/cron/edit.php:36 application/views/cron/index.php:68
msgid "Intervall"
msgstr "間隔"
#: application/views/cron/edit.php:38
msgid "Choose a preset from the dropdown"
msgstr "ドロップダウンからプリセットを選択してください"
#: application/views/cron/edit.php:43
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "5分ごと"
#: application/views/cron/edit.php:44
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "15分ごと"
#: application/views/cron/edit.php:45
msgid "Every Hour"
msgstr "毎時"
#: application/views/cron/edit.php:46
msgid "Every 2 Hours"
msgstr "2時間ごと"
#: application/views/cron/edit.php:47
msgid "Every Day at Midnight"
msgstr "毎日真夜中"
#: application/views/cron/edit.php:48
msgid "Every Monday at 03:00"
msgstr "毎週月曜日 3:00"
#: application/views/cron/edit.php:49
msgid "First Day of Every Month at midnight"
msgstr "毎月1日午前0時"
#: application/views/cron/edit.php:50
msgid "Every 2 Months at 02:00"
msgstr "2ヶ月ごとに午前2時"
#: application/views/cron/edit.php:62
msgid "OR"
msgstr "または"
#: application/views/cron/edit.php:63
msgid "Enter your own Cron Expression"
msgstr "独自のCron式を入力してください"
#: application/views/cron/index.php:9
msgid "How it works"
msgstr "仕組み"
#: application/views/cron/index.php:21
#, php-format
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
msgstr "詳細やヘルプについては、%s を参照してください。"
#: application/views/cron/index.php:28
msgid ""
"The Cron Manager assists the administrator in managing cron jobs without "
"requiring CLI access."
msgstr ""
"Cron マネージャーは、CLI アクセスを必要とせずに管理者が cron ジョブを管理する"
"のを支援します。"
#: application/views/cron/index.php:32
msgid ""
"To execute cron jobs based on the data below, remove all old cron jobs and "
"create a new one:"
msgstr ""
"以下のデータに基づいて cron ジョブを実行するには、古い cron ジョブをすべて削"
"除し、新しい cron ジョブを作成します。"
#: application/views/cron/index.php:42 application/views/cron/index.php:46
msgid "Status Master-Cron:"
msgstr "ステータス マスター-Cron:"
#: application/views/cron/index.php:46
msgctxt "PHP Version"
msgid "Min. Version is"
msgstr "最小バージョンは"
#: application/views/cron/index.php:46
msgid "PHP Version not supported."
msgstr "サポートされていないPHPバージョンです。"
#: application/views/cron/index.php:56
msgid "Cron List"
msgstr "Cronリスト"
#: application/views/cron/index.php:65
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:126
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: application/views/cron/index.php:69
msgid "Last Run"
msgstr "最後の実行"
#: application/views/cron/index.php:70
msgid "Next Run"
msgstr "次の実行"
#: application/views/cron/index.php:115
msgid "Your Mastercron isn't running."
msgstr "Mastercron が実行されていません。"
#: application/views/cron/index.php:116
msgid ""
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
"use this cron manager."
msgstr ""
"この cron マネージャーを使用するには、上記の cron を外部の cron サービスまた"
"はサーバーの cron にコピーします。"
#: application/views/cron/index.php:117
msgid ""
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
"crons:"
msgstr ""
"シェル アクセスを備えた基本的な Linux サーバーでは、次のコマンドを使用して "
"cron を編集します。"
#: application/views/cron/index.php:124
#, php-format
msgid ""
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your Version is "
"%s"
msgstr ""
"PHPのバージョンをアップグレードする必要があります。最低バージョンは%sです。現"
"在のバージョンは%sです"
#: application/views/csv/index.php:7
msgid "Export your logbook for SOTA uploads."
msgstr "SOTA アップロード用にログブックをエクスポートします。"
#: application/views/csv/index.php:11
msgid "Only QSOs with SOTA information will be exported!"
msgstr "SOTA 情報を含む QSO のみがエクスポートされます!"
#: application/views/csv/index.php:92 application/views/dxatlas/index.php:92
#: application/views/eqsl/download.php:43
#: application/views/eqslcard/index.php:33 application/views/kml/index.php:77
#: application/views/qso/edit_ajax.php:189 application/views/qso/index.php:537
msgid "Propagation Mode"
msgstr "伝播方式"
#: application/views/csv/index.php:95
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "All but Repeater"
msgstr "リピーターを除くすべて"
#: application/views/dashboard/index.php:5
msgid "RSTS"
msgstr "RSTS"
#: application/views/dashboard/index.php:6
msgid "RSTR"
msgstr "RSTR"
#: application/views/dashboard/index.php:111
#, php-format
msgid ""
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
"is: %s."
msgstr ""
"PHPのバージョンをアップグレードする必要があります。最低バージョンは %s 。バー"
"ジョンは次のとおりです: %s 。"
#: application/views/dashboard/index.php:118
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "A new version of Wavelog has been published. See: %s."
msgstr "Wavelog の新バージョンがリリースされました。詳細はこちら:%s。"
#: application/views/dashboard/index.php:127
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You need to update country files! Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"国別ファイルを更新する必要があります!%shere%sをクリックして更新してくださ"
"い。"
#: application/views/dashboard/index.php:136
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You have no station locations. Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"ステーションの場所が設定されていません。%shere%s をクリックして設定してくださ"
"い。"
#: application/views/dashboard/index.php:145
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You have no station logbook. Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"ステーションのログブックがありません。%shere%sをクリックして作成してくださ"
"い。"
#: application/views/dashboard/index.php:154
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid ""
"Your active station location is not linked to your active station logbook. "
"Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"アクティブなステーションの位置情報がアクティブなステーションのログブックにリ"
"ンクされていません。リンクするには%shere%sをクリックしてください。"
#: application/views/dashboard/index.php:163
#, php-format
msgctxt "Dashboard Warning"
msgid "You have no station linked to your logbook. Click %shere%s to do it."
msgstr ""
"ログブックにステーションがリンクされていません。リンクするには%shere%sをク"
"リックしてください。"
#: application/views/dashboard/index.php:173
#, php-format
msgid "You have had %d QSO today"
msgid_plural "You have had %d QSOs today"
msgstr[0] "本日、%d件のQSOを行いました"
#: application/views/dashboard/index.php:182
#, php-format
msgid ""
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
"%s consecutive days."
msgstr ""
"連続記録を失わないでください - 過去1週間で少なくとも1回のQSOが行われました "
"%s 日連続。"
#: application/views/dashboard/index.php:184
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
msgstr "今日は QSO がありませんでした。無線をオンにしましょう!"
#: application/views/dashboard/index.php:193
msgid "Attention: you need to set an active station location."
msgstr "注意: アクティブなステーションの場所を設定する必要があります。"
#: application/views/dashboard/index.php:200
msgid ""
"You have themes without defined theme mode. Please ask the admin to edit the "
"themes."
msgstr ""
"テーマが定義されていないテーマモードがあります。管理者にテーマの編集を依頼し"
"てください。"
#: application/views/dashboard/index.php:213
#, php-format
msgctxt "LoTW Warning"
msgid ""
"LoTW Warning: There is an issue with at least one of your %sLoTW "
"certificates%s!"
msgstr "LoTW警告: 少なくとも1つの%sLoTW証明書%sに問題があります"
#: application/views/dashboard/index.php:216
msgid "At least one of your certificates is expired"
msgstr "少なくとも1つの証明書が期限切れです"
#: application/views/dashboard/index.php:217
msgid "At least one of your certificates is expiring"
msgstr "少なくとも1つの証明書が期限切れになります"
#: application/views/dashboard/index.php:295
#: application/views/qso/index.php:929
#, php-format
msgid "Max. %d previous contact is shown"
msgid_plural "Max. %d previous contacts are shown"
msgstr[0] "前回の交信内容が最大 %d 件表示されています"
#: application/views/dashboard/index.php:311
#: application/views/visitor/index.php:241
msgid "QSOs Breakdown"
msgstr "QSOの内訳"
#: application/views/dashboard/index.php:334
#: application/views/visitor/index.php:262
msgid "DXCCs Breakdown"
msgstr "DXCCの内訳"
#: application/views/dashboard/index.php:351
#: application/views/visitor/index.php:279
msgid "Needed"
msgstr "必要"
#: application/views/dashboard/index.php:364
#: application/views/dashboard/index.php:391
#: application/views/dashboard/index.php:412
#: application/views/dashboard/index.php:433
#: application/views/oqrs/qsolist.php:51 application/views/oqrs/qsolist.php:131
#: application/views/oqrs/qsolist.php:160
#: application/views/qslprint/qsolist.php:62
#: application/views/qslprint/qsolist.php:142
#: application/views/qslprint/qsolist.php:171
#: application/views/qso/edit_ajax.php:441
#: application/views/qso/edit_ajax.php:502
#: application/views/qso/edit_ajax.php:547
#: application/views/qso/edit_ajax.php:576
#: application/views/qso/edit_ajax.php:604
#: application/views/qso/edit_ajax.php:630 application/views/qso/index.php:718
#: application/views/search/search_result_ajax.php:183
#: application/views/search/search_result_ajax.php:263
#: application/views/search/search_result_ajax.php:301
#: application/views/search/search_result_ajax.php:335
#: application/views/search/search_result_ajax.php:371
#: application/views/search/search_result_ajax.php:407
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:282
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:366
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:433
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:495
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:552
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:605
#: application/views/visitor/index.php:291
#: application/views/visitor/index.php:314
#: application/views/visitor/index.php:332
#: application/views/widgets/qsos.php:19 src/QSLManager/QSO.php:408
#: src/QSLManager/QSO.php:509 src/QSLManager/QSO.php:563
#: src/QSLManager/QSO.php:652 src/QSLManager/QSO.php:709
#: src/QSLManager/QSO.php:798
msgid "Sent"
msgstr "送信済み"
#: application/views/dashboard/index.php:370
#: application/views/dashboard/index.php:397
#: application/views/dashboard/index.php:418
#: application/views/dashboard/index.php:439
#: application/views/oqrs/qsolist.php:93 application/views/oqrs/qsolist.php:144
#: application/views/oqrs/qsolist.php:175
#: application/views/qslprint/qsolist.php:104
#: application/views/qslprint/qsolist.php:155
#: application/views/qslprint/qsolist.php:186
#: application/views/qso/edit_ajax.php:474
#: application/views/qso/edit_ajax.php:515
#: application/views/qso/edit_ajax.php:560
#: application/views/qso/edit_ajax.php:590
#: application/views/qso/edit_ajax.php:616
#: application/views/qso/edit_ajax.php:642
#: application/views/search/search_result_ajax.php:225
#: application/views/search/search_result_ajax.php:276
#: application/views/search/search_result_ajax.php:316
#: application/views/search/search_result_ajax.php:354
#: application/views/search/search_result_ajax.php:390
#: application/views/search/search_result_ajax.php:426
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:320
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:397
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:464
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:526
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:583
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:628
#: application/views/visitor/index.php:296
#: application/views/visitor/index.php:319
#: application/views/visitor/index.php:337 src/QSLManager/QSO.php:453
#: src/QSLManager/QSO.php:536 src/QSLManager/QSO.php:613
#: src/QSLManager/QSO.php:679 src/QSLManager/QSO.php:759
#: src/QSLManager/QSO.php:826
msgid "Received"
msgstr "受領"
#: application/views/dashboard/index.php:376
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:170
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:177
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:203
#: application/views/logbookadvanced/index.php:554
#: application/views/logbookadvanced/index.php:565
#: application/views/logbookadvanced/index.php:598
#: application/views/logbookadvanced/index.php:609
#: application/views/logbookadvanced/index.php:621
#: application/views/logbookadvanced/index.php:632
#: application/views/logbookadvanced/index.php:645
#: application/views/logbookadvanced/index.php:656
#: application/views/oqrs/qsolist.php:57 application/views/oqrs/qsolist.php:99
#: application/views/qslprint/qsolist.php:68
#: application/views/qslprint/qsolist.php:110
#: application/views/qso/edit_ajax.php:446
#: application/views/qso/edit_ajax.php:479
#: application/views/qso/edit_ajax.php:507
#: application/views/qso/edit_ajax.php:520
#: application/views/qso/edit_ajax.php:552
#: application/views/qso/edit_ajax.php:565
#: application/views/qso/edit_ajax.php:581
#: application/views/qso/edit_ajax.php:595
#: application/views/qso/edit_ajax.php:609
#: application/views/qso/edit_ajax.php:621
#: application/views/qso/edit_ajax.php:635
#: application/views/qso/edit_ajax.php:647 application/views/qso/index.php:723
#: application/views/search/search_result_ajax.php:189
#: application/views/search/search_result_ajax.php:231
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:288
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:326
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:376
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:407
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:443
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:474
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:611
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:634
#: application/views/visitor/index.php:301 src/QSLManager/QSO.php:414
#: src/QSLManager/QSO.php:459 src/QSLManager/QSO.php:521
#: src/QSLManager/QSO.php:544 src/QSLManager/QSO.php:658
#: src/QSLManager/QSO.php:685 src/QSLManager/QSO.php:810
#: src/QSLManager/QSO.php:835
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト"
#: application/views/dashboard/index.php:386
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
msgid "Logbook of the World"
msgstr "世界の日誌"
#: application/views/dashboard/index.php:449
msgid "VUCC-Grids"
msgstr "VUCCグリッド"
#: application/views/dashboard/index.php:474
msgid "Solar Data & Propagation"
msgstr "太陽データと伝搬"
#: application/views/dashboard/index.php:476
#, php-format
msgid "Last update at %s."
msgstr "最終更新日時:%s。"
#: application/views/dashboard/index.php:485
msgid "Data provided by HAMqsl."
msgstr "HAMqsl 提供のデータ。"
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
msgstr "この曜日のQSO数"
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
msgstr "今月のQSO数"
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
msgid "Days of the week"
msgstr "曜日"
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
msgid "Months of the year"
msgstr "年の月"
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
msgid "Streaks"
msgstr "連続"
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
msgid "QSOs of Year"
msgstr "今年のQSO"
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
msgid "Number of days with QSOs each year"
msgstr "年間QSO日数"
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
msgid "Days"
msgstr "日数"
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
msgstr "曜日別のQSO内訳"
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
msgstr "年間月別QSO内訳"
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
msgid "QSOs per Year"
msgstr "年間QSO数"
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
msgid "Less"
msgstr "少ない"
#: application/views/dayswithqso/index.php:100
msgid "More"
msgstr "もっと"
#: application/views/dayswithqso/index.php:102
msgid "Calendar with QSOs"
msgstr "QSOカレンダー"
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
msgstr "ログに記録されたQSOの最長記録"
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
msgstr "最大で10の最も長い連続記録が表示されます"
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
msgstr "連続交信連続してQSOができた日"
#: application/views/dayswithqso/index.php:131
#: application/views/dayswithqso/index.php:159
#: application/views/dayswithqso/index.php:181
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
#: application/views/dayswithqso/index.php:132
#: application/views/dayswithqso/index.php:160
#: application/views/dayswithqso/index.php:182
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/timeline/index.php:202
#: application/views/timeline/index.php:205
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
#: application/views/dayswithqso/index.php:148
msgctxt "Days with QSOs"
msgid "No streak found!"
msgstr "連続記録が見つかりません!"
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
msgid "Current streak with QSOs in the log"
msgstr "ログに記録されているQSOの現在の記録"
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
msgid "Current streak (continuous days with QSOs)"
msgstr "現在の連続記録QSOが連続した日数"
#: application/views/dayswithqso/index.php:175
msgid ""
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
"your current streak will be broken!"
msgstr ""
"今日 QSO を行えば、連続記録をさらに伸ばすことができます... そうでなければ、現"
"在の連続記録が破られてしまいます!"
#: application/views/dayswithqso/index.php:196
msgid "No current streak found!"
msgstr "現在の連続記録が見つかりません!"
#: application/views/dcl_views/import.php:12
#: application/views/lotw/import.php:12
msgid "Import Options"
msgstr "インポートオプション"
#: application/views/dcl_views/import.php:25
msgid "Pull DCL data for me"
msgstr "DCLデータを取得"
#: application/views/dcl_views/import.php:36
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
msgstr "DCL 確認を取得するコールサインを選択します。"
#: application/views/dcl_views/import.php:50
msgid ""
"Wavelog will use the DCL Keys stored in your user profile to download a "
"report from DCL for you. The report Wavelog downloads will have all "
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
"(fetched from your log), up until now."
msgstr ""
"Wavelogは、ユーザープロファイルに保存されているDCLキーを使用して、DCLからレ"
"ポートをダウンロードします。Wavelogがダウンロードするレポートには、選択した日"
"付以降、またはログから取得した前回のDCL確認以降、現在までのすべての確認が含ま"
"れます。"
#: application/views/dcl_views/import.php:54
msgid "Import DCL Matches"
msgstr "DCLマッチのインポート"
#: application/views/dcl_views/index.php:8
msgid "Delete Keys"
msgstr "削除キー"
#: application/views/dcl_views/index.php:9
msgid "Available DCL-Keys"
msgstr "利用可能なDCLキー"
#: application/views/dcl_views/index.php:9
msgid "Request DCL Key"
msgstr "DCLキーをリクエストする"
#: application/views/dcl_views/index.php:28
msgid "Valid from"
msgstr "有効期間"
#: application/views/dcl_views/index.php:29
msgid "Valid till"
msgstr "有効期限"
#: application/views/dcl_views/index.php:61
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
msgstr "この機能を使用するには、DCL キーを要求する必要があります。"
#: application/views/dcl_views/index.php:80
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
msgstr "DCL との次の自動同期は次の時間に行われます: "
#: application/views/dcl_views/index.php:82
#: application/views/lotw_views/index.php:166
msgid "Manual Sync"
msgstr "手動同期"
#: application/views/dcl_views/index.php:84
#: application/views/lotw_views/index.php:168
msgid "running..."
msgstr "実行中..."
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
msgid "DCL Key Management"
msgstr "DCL キー管理"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
msgid "Import Key"
msgstr "インポートキー"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
msgid ""
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
"following data has been imported"
msgstr ""
"DCL-Dataexchangeのキーをリクエストし、リクエストは成功しました。以下のデータ"
"がインポートされました"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
msgid "Received a valid DCL-Key"
msgstr "有効なDCLキーを受け取りました"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
msgid "DOK History"
msgstr "DOKの歴史"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
msgid "Validity"
msgstr "有効"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
msgid "Call History"
msgstr "通話履歴"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
msgstr ""
"無効なDCLキーを受け取りました。DCLログインを確認して、もう一度お試しください"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
msgstr "Logbook of the World .p1証明書をアップロードしてください"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
msgid "Export .p12 File Instructions"
msgstr ".p12ファイルのエクスポート手順"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:22
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22
msgid "Use at least version 2.7 of TQSL"
msgstr "TQSLのバージョン2.7以上を使用してください"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:23
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23
msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab"
msgstr "TQSLを開き、コールサイン証明書タブに移動します"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:24
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:24
msgid "Right click on desired Callsign"
msgstr "希望のコールサインを右クリック"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:25
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25
msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'"
msgstr "「コールサイン証明書ファイルを保存」をクリックします"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
msgid "Do not add a password"
msgstr "パスワードを追加しないでください"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
msgid "Upload File below"
msgstr "以下のファイルをアップロードしてください"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:37
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:38
msgid "Upload File"
msgstr "ファイルをアップロード"
#: application/views/debug/index.php:2
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
msgstr "キャッシュをクリアしてもよろしいですか?"
#: application/views/debug/index.php:3
msgid "Failed to clear cache!"
msgstr "キャッシュのクリアに失敗しました!"
#: application/views/debug/index.php:4
#, php-format
msgid "Last version check: %s"
msgstr "最終バージョンチェック: %s"
#: application/views/debug/index.php:5
msgid "Wavelog is up to date!"
msgstr "Wavelog は最新です!"
#: application/views/debug/index.php:6
#, php-format
msgid "There is a newer version available: %s"
msgstr "新しいバージョンが利用可能です: %s"
#: application/views/debug/index.php:7
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
msgstr "リモート リポジトリはブランチを認識しません。"
#: application/views/debug/index.php:32
msgid "Wavelog Information"
msgstr "ウェーブログ情報"
#: application/views/debug/index.php:36
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: application/views/debug/index.php:39
msgid "Latest Version"
msgstr "最新バージョン"
#: application/views/debug/index.php:45
msgid "Latest Release"
msgstr "最新リリース"
#: application/views/debug/index.php:50
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: application/views/debug/index.php:54
msgid "Base URL"
msgstr "ベースURL"
#: application/views/debug/index.php:58
msgid "Migration"
msgstr "移住"
#: application/views/debug/index.php:59
msgid "There is something wrong with your Migration in Database!"
msgstr "データベースの移行に問題が発生しました!"
#: application/views/debug/index.php:64
msgid "Migration is outdated and locked!"
msgstr "移行は古いバージョンであり、ロックされています!"
#: application/views/debug/index.php:65
#, php-format
msgid ""
"The current migration is not the version it is supposed to be. Reload this "
"page after %s seconds. If this warning persists, your migration is likely "
"locked due to a previously failed process. Delete the file %s to force the "
"migration to run again."
msgstr ""
"現在の移行は、本来あるべきバージョンではありません。%s秒後にこのページを再読"
"み込みしてください。この警告が継続する場合、以前の失敗したプロセスにより移行"
"がロックされている可能性があります。移行を再実行するには、ファイル%sを削除し"
"てください。"
#: application/views/debug/index.php:66
#, php-format
msgid "Check this wiki article %shere%s for more information."
msgstr "詳細については、このウィキ記事 %shere%s を参照してください。"
#: application/views/debug/index.php:67
#, php-format
msgid "Current migration is %s"
msgstr "現在の移行率は%sです"
#: application/views/debug/index.php:68
#, php-format
msgid "Migration should be %s"
msgstr "移行は %s であるべきです"
#: application/views/debug/index.php:73
msgid "Environment"
msgstr "環境"
#: application/views/debug/index.php:77
msgid "System Time"
msgstr "システム時間"
#: application/views/debug/index.php:85
msgid "Total QSO on this instance"
msgstr "このインスタンスでの合計QSO"
#: application/views/debug/index.php:89
msgid "Total User"
msgstr "総ユーザー数"
#: application/views/debug/index.php:90 application/views/user/index.php:27
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "ユーザー"
#: application/views/debug/index.php:97
msgid "Server Information"
msgstr "サーバー情報"
#: application/views/debug/index.php:101
msgid "Server Software"
msgstr "サーバーソフトウェア"
#: application/views/debug/index.php:106
msgid "PHP Version"
msgstr "PHPバージョン"
#: application/views/debug/index.php:112
msgid "Deprecated"
msgstr "非推奨"
#: application/views/debug/index.php:119
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQLバージョン"
#: application/views/debug/index.php:123
msgid "Codeigniter Version"
msgstr "Codeigniter バージョン"
#: application/views/debug/index.php:131
msgid "Folder Permissions"
msgstr "フォルダ権限"
#: application/views/debug/index.php:133
msgid ""
"This verifies that the folders used by Wavelog have read and write "
"permissions by PHP."
msgstr ""
"これにより、Wavelog で使用されるフォルダーに PHP による読み取りおよび書き込み"
"権限があるかどうかが確認されます。"
#: application/views/debug/index.php:139 application/views/debug/index.php:150
#: application/views/debug/index.php:161 application/views/debug/index.php:172
#: application/views/debug/index.php:184
#: application/views/interface_assets/footer.php:38
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: application/views/debug/index.php:141 application/views/debug/index.php:152
#: application/views/debug/index.php:163 application/views/debug/index.php:174
#: application/views/debug/index.php:186 application/views/debug/index.php:426
msgid "Failed"
msgstr "失敗した"
#: application/views/debug/index.php:196
msgid "Config Maintenance"
msgstr "設定メンテナンス"
#: application/views/debug/index.php:202
msgid "Your authentication mode is outdated and possibly unsafe"
msgstr "認証モードが古く、安全でない可能性があります"
#: application/views/debug/index.php:204 application/views/debug/index.php:221
#, php-format
msgid "Please edit your %s File:"
msgstr "%s ファイルを編集してください:"
#: application/views/debug/index.php:205
msgid ""
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
"config.php"
msgstr ""
"application/configフォルダに移動し、config.sample.phpとconfig.phpを比較します"
#: application/views/debug/index.php:206
#, php-format
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
msgstr "%s を %s の値に変更してください(強く推奨されます)"
#: application/views/debug/index.php:212
msgid "Authentication Mode is set correctly"
msgstr "認証モードが正しく設定されています"
#: application/views/debug/index.php:212 application/views/debug/index.php:229
msgid "Ok"
msgstr "わかりました"
#: application/views/debug/index.php:219
msgid "You use the default encryption key. You should change it!"
msgstr "デフォルトの暗号化キーを使用しています。変更してください!"
#: application/views/debug/index.php:222
msgid "This will also enable the 'Keep me logged in' feature."
msgstr "これにより、「ログイン状態を維持する」機能も有効になります。"
#: application/views/debug/index.php:223
#, php-format
msgid ""
"Change the value of %s to a new encryption key other then "
"'flossie1234555541'. Choose a safe and long password. (Strongly recommended)"
msgstr ""
"値を変更する %s を 「flossie1234555541」以外の新しい暗号化キーに設定してくだ"
"さい。安全で長いパスワードを選択してください。(強く推奨)"
#: application/views/debug/index.php:229
msgid "You do not use the default encryption key"
msgstr "デフォルトの暗号化キーを使用しない"
#: application/views/debug/index.php:236
msgid "Migrate Userdata"
msgstr "ユーザーデータの移行"
#: application/views/debug/index.php:238
msgid ""
"Here you can migrate existing QSL cards and eQSL cards to the new userdata "
"folder."
msgstr ""
"ここで、既存の QSL カードと eQSL カードを新しい userdata フォルダーに移行でき"
"ます。"
#: application/views/debug/index.php:251
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: application/views/debug/index.php:257 application/views/debug/index.php:268
#: application/views/debug/index.php:279 application/views/debug/index.php:290
#: application/views/debug/index.php:301 application/views/debug/index.php:312
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: application/views/debug/index.php:259 application/views/debug/index.php:270
#: application/views/debug/index.php:281 application/views/debug/index.php:292
#: application/views/debug/index.php:303 application/views/debug/index.php:314
msgid "Not Installed"
msgstr "インストールされていません"
#: application/views/debug/index.php:413
msgid "Cache Information"
msgstr "キャッシュ情報"
#: application/views/debug/index.php:417
msgid "Current Configuration"
msgstr "現在の構成"
#: application/views/debug/index.php:420
msgctxt "Cache Adapter"
msgid "Primary adapter"
msgstr "プライマリアダプタ"
#: application/views/debug/index.php:431
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
msgid "Backup adapter"
msgstr "バックアップアダプター"
#: application/views/debug/index.php:440
#, php-format
msgctxt "Cache Path"
msgid "Path for %s adapter"
msgstr "パス %s アダプタ"
#: application/views/debug/index.php:444
msgctxt "Cache Key Prefix"
msgid "Key Prefix"
msgstr "キープレフィックス"
#: application/views/debug/index.php:450
msgid ""
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
"unavailable."
msgstr ""
"プライマリ アダプターが使用できないため、キャッシュは現在バックアップ アダプ"
"ターを使用しています。"
#: application/views/debug/index.php:454
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
msgstr "キャッシュは正常に動作し、すべて正常です!"
#: application/views/debug/index.php:459
msgid "Cache Details"
msgstr "キャッシュの詳細"
#: application/views/debug/index.php:462
msgctxt "Cache Details"
msgid "Total Size"
msgstr "合計サイズ"
#: application/views/debug/index.php:468
msgctxt "Cache Key"
msgid "Number of Keys"
msgstr "キーの数"
#: application/views/debug/index.php:479
msgid "Available Adapters"
msgstr "利用可能なアダプター"
#: application/views/debug/index.php:496
msgid "Clear Cache"
msgstr "キャッシュをクリア"
#: application/views/debug/index.php:543
msgid "Git Information"
msgstr "Git情報"
#: application/views/debug/index.php:547
msgid "Branch"
msgstr "支店"
#: application/views/debug/index.php:558 application/views/debug/index.php:569
#: application/views/debug/index.php:579
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "n/a"
msgstr "該当なし"
#: application/views/debug/index.php:564
msgid "Commit"
msgstr "コミット"
#: application/views/debug/index.php:574
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: application/views/debug/index.php:584
msgid "Last Fetch"
msgstr "最後の取得"
#: application/views/debug/index.php:596
msgid "Check for new version"
msgstr "新しいバージョンを確認する"
#: application/views/debug/index.php:597
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:52
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:68
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:78
#: application/views/logbookadvanced/index.php:57
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
#: application/views/debug/index.php:615
msgid "File download date"
msgstr "ファイルのダウンロード日"
#: application/views/debug/index.php:619
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: application/views/debug/index.php:620
msgid "Last update"
msgstr "最終更新日"
#: application/views/debug/index.php:624
msgid "DXCC update from Club Log"
msgstr "クラブログからのDXCCアップデート"
#: application/views/debug/index.php:627 application/views/debug/index.php:634
#: application/views/debug/index.php:640 application/views/debug/index.php:646
#: application/views/debug/index.php:652 application/views/debug/index.php:658
#: application/views/debug/index.php:664 application/views/debug/index.php:670
#: application/views/debug/index.php:676 application/views/debug/index.php:682
#: application/views/debug/index.php:688
#: application/views/station_profile/edit.php:53
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
#: application/views/debug/index.php:631
msgid "DOK file download"
msgstr "DOKファイルのダウンロード"
#: application/views/debug/index.php:637
msgid "LoTW users download"
msgstr "LoTWユーザーはダウンロード"
#: application/views/debug/index.php:643
msgid "POTA file download"
msgstr "POTAファイルのダウンロード"
#: application/views/debug/index.php:649
msgid "SCP file download"
msgstr "SCPファイルのダウンロード"
#: application/views/debug/index.php:655
msgid "SOTA file download"
msgstr "SOTAファイルのダウンロード"
#: application/views/debug/index.php:661
msgid "WWFF file download"
msgstr "WWFFファイルのダウンロード"
#: application/views/debug/index.php:667
msgid "TLE update"
msgstr "TLEアップデート"
#: application/views/debug/index.php:673
msgid "Hams Of Note update"
msgstr "注目すべきハムの更新"
#: application/views/debug/index.php:679
msgid "HAMqsl"
msgstr "HAMqsl"
#: application/views/debug/index.php:685
msgid "VUCC Grids"
msgstr "VUCCグリッド"
#: application/views/debug/index.php:695
msgid "QSO-DB Maintenance"
msgstr "QSO-DBメンテナンス"
#: application/views/debug/index.php:699
#, php-format
msgid "The Database contains %d QSO without a station-profile (location)"
msgid_plural ""
"The Database contains %d QSOs without a station-profile (location)"
msgstr[0] ""
"データベースには、ステーションプロファイル(位置情報)のない%d件のQSOが含まれ"
"ています"
#: application/views/debug/index.php:737
msgid "Please mark QSOs and reassign them to an existing station location:"
msgstr "QSO をマークし、既存の局の場所に再割り当てしてください:"
#: application/views/debug/index.php:745
msgctxt "Stationlocation"
msgid "Target Location"
msgstr "ターゲットロケーション"
#: application/views/debug/index.php:746 application/views/debug/index.php:757
msgid "Reassign"
msgstr "再割り当て"
#: application/views/debug/index.php:766
msgid "Every QSO in your Database is assigned to a station-profile (location)"
msgstr ""
"データベース内のすべてのQSOはステーションプロファイル場所に割り当てられま"
"す"
#: application/views/debug/index.php:766
msgid "Everything ok"
msgstr "すべて順調"
#: application/views/debug/index.php:791
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
#: application/views/debug/index.php:792
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
#: application/views/debug/index.php:793
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
#: application/views/debug/index.php:794
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#: application/views/debug/index.php:795
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語(簡体字)"
#: application/views/debug/index.php:796
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"
#: application/views/debug/index.php:797
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: application/views/debug/index.php:798
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: application/views/debug/index.php:799
msgid "English"
msgstr "英語"
#: application/views/debug/index.php:800
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
#: application/views/debug/index.php:801
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: application/views/debug/index.php:802
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: application/views/debug/index.php:803
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: application/views/debug/index.php:804
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: application/views/debug/index.php:805
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: application/views/debug/index.php:806
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: application/views/debug/index.php:807
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: application/views/debug/index.php:808
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
#: application/views/debug/index.php:809
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
#: application/views/debug/index.php:810
msgid "Montenegrin"
msgstr "モンテネグロ語"
#: application/views/debug/index.php:811
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: application/views/debug/index.php:812
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: application/views/debug/index.php:813
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: application/views/debug/index.php:814
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
#: application/views/debug/index.php:815
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: application/views/debug/index.php:816
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"
#: application/views/debug/index.php:817
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: application/views/debug/index.php:818
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: application/views/debug/index.php:819
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: application/views/distancerecords/index.php:4
msgid "This page lists distance records per satellite based on gridsquares."
msgstr ""
"このページには、グリッドスクエアに基づいて衛星ごとの距離記録がリストされま"
"す。"
#: application/views/distancerecords/index.php:20
msgid "My Gridsquare"
msgstr "私のグリッドスクエア"
#: application/views/distancerecords/index.php:21
msgid "DX Gridsquare"
msgstr "DXグリッドスクエア"
#: application/views/distances/index.php:7
#: application/views/interface_assets/footer.php:31
#: application/views/simplefle/index.php:72
msgid "QSO Data"
msgstr "QSOデータ"
#: application/views/distances/index.php:9
#, php-format
msgid "contacts were plotted.%s Your furthest contact was with"
msgstr "連絡先がプロットされました。%s あなたの最も遠い連絡先は、"
#: application/views/distances/index.php:10
msgid "in gridsquare"
msgstr "グリッドスクエア内"
#: application/views/distances/index.php:11
msgid "the distance was"
msgstr "距離は"
#: application/views/distances/index.php:14
msgid "Callsign(s) worked (max 5 shown)"
msgstr "交信したコールサイン最大5件表示"
#: application/views/distances/index.php:19
msgid "Band selection"
msgstr "バンド選択"
#: application/views/dxatlas/index.php:3
msgid "DX Atlas Export"
msgstr "DXアトラスエクスポート"
#: application/views/dxatlas/index.php:7
msgid ""
"Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed "
"gridsquares."
msgstr ""
"作業済み/確認済みのグリッドスクエアを表示するには、ログブックを DX Atlas 用に"
"エクスポートします。"
#: application/views/dxatlas/index.php:11 application/views/kml/index.php:11
msgid "Only QSOs with a gridsquare defined will be exported!"
msgstr "グリッドスクエアが定義された QSO のみがエクスポートされます!"
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
#: application/views/view_log/qso.php:507
msgid "QSL Info"
msgstr "QSL情報"
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:3
#: application/views/email/forgot_password.php:3
msgid "Wavelog Account Password Reset"
msgstr "Wavelogアカウントのパスワードリセット"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:5
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "こんにちは、%sさん"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:7
msgid "An admin initiated a password reset for your Wavelog account."
msgstr "管理者が Wavelog アカウントのパスワードのリセットを開始しました。"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:9
#, php-format
msgid "Your username is: %s"
msgstr "あなたのユーザー名は: %s"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:11
#: application/views/email/forgot_password.php:11
#, php-format
msgid "Click here to reset your password: %s"
msgstr "パスワードをリセットするにはここをクリックしてください: %s"
#: application/views/email/admin_reset_password.php:13
msgid ""
"If you didn't request any password reset, just ignore this email and talk to "
"an admin of your Wavelog instance.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"パスワードのリセットをリクエストしていない場合は、このメールを無視して、"
"Wavelog インスタンスの管理者に問い合わせてください。\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします\n"
"\n"
"ウェーブログ"
#: application/views/email/club/modified_member.php:3
#, php-format
msgid "Your permission level for Clubstation %s has been changed"
msgstr "Clubstation %s におけるあなたの権限レベルが変更されました"
#: application/views/email/club/modified_member.php:5
#, php-format
msgid ""
"Dear %s,\n"
"\n"
"Your permission level for Clubstation %s has been changed. You can access "
"this callsign through your account at %s."
msgstr ""
"%s 様、\n"
"\n"
"Clubstation %s におけるご自身のアクセス権限が変更されました。このコールサイン"
"には、%s のアカウントからアクセス可能です。"
#: application/views/email/club/modified_member.php:9
#, php-format
msgid "Your new permission level is: %s"
msgstr "新しい権限レベルは: %s"
#: application/views/email/club/modified_member.php:11
#: application/views/email/club/new_member.php:11
msgid ""
"Log in and check it out!\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"ログインしてチェックしてみてください!\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします\n"
"\n"
"ウェーブログ"
#: application/views/email/club/new_member.php:3
#, php-format
msgid "New %s Membership on Wavelog!"
msgstr "Wavelogに新しい%s会員が登録されました"
#: application/views/email/club/new_member.php:5
#, php-format
msgid ""
"Dear %s\n"
"\n"
"You have been added to the Clubstation %s. You can now access this callsign "
"through your account on %s."
msgstr ""
"%s 様\n"
"\n"
"%s クラブステーションに追加されました。%s のアカウントからこのコールサインに"
"アクセスできるようになりました。"
#: application/views/email/club/new_member.php:9
#, php-format
msgid "Your permission level is: %s"
msgstr "あなたの権限レベルは: %s"
#: application/views/email/forgot_password.php:5
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You or someone else has requested a password reset on your Wavelog account."
msgstr ""
"こんにちは、\n"
"\n"
"あなたまたは他の誰かが、あなたのWavelogアカウントのパスワード再設定をリクエス"
"トしました。"
#: application/views/email/forgot_password.php:13
msgid ""
"If you didn't request this just ignore.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"これを要求していない場合は無視してください。\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします\n"
"\n"
"ウェーブログ"
#: application/views/email/oqrs_request.php:3
#, php-format
msgid "Wavelog OQRS from %s"
msgstr "Wavelog OQRS から %s"
#: application/views/email/oqrs_request.php:6
msgid "The user entered the following message: "
msgstr "ユーザーは次のようなメッセージを入力しました: "
#: application/views/email/oqrs_request.php:11
msgid "The user did not enter any additional message."
msgstr "ユーザーは追加のメッセージを入力しませんでした。"
#: application/views/email/oqrs_request.php:14
#, php-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You got an OQRS request from %s."
msgstr ""
"こんにちは、\n"
"\n"
"%sからOQRSリクエストを受け取りました。"
#: application/views/email/oqrs_request.php:20
msgid ""
"Please log into your Wavelog and process it.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"Wavelogにログインして処理してください。\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします\n"
"\n"
"ウェーブログ"
#: application/views/email/testmail.php:3
msgid "Wavelog Test-Mail"
msgstr "Wavelog テストメール"
#: application/views/email/testmail.php:5
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This is a test email from your Wavelog instance.\n"
"\n"
"If you received this email, your mail settings are correct.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"\n"
"Wavelog"
msgstr ""
"こんにちは、\n"
"\n"
"これは、あなたのWavelogインスタンスからのテストメールです。\n"
"\n"
"このメールを受け取った場合、メール設定は正しく設定されています。\n"
"\n"
"よろしくお願いします、\n"
"\n"
"Wavelog"
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
#: application/views/eqsl/tools.php:11
msgid "Upload QSOs"
msgstr "QSOをアップロードする"
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
#: application/views/eqsl/import.php:15 application/views/eqsl/result.php:17
#: application/views/eqsl/tools.php:15
#: application/views/interface_assets/header.php:301
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
#: application/views/eqsl/tools.php:19
msgid "Download eQSL cards"
msgstr "eQSLカードをダウンロード"
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
msgid "eQSL Received Date"
msgstr "eQSL受信日"
#: application/views/eqsl/analysis.php:42
msgid "Log Status"
msgstr "ログステータス"
#: application/views/eqsl/analysis.php:43 application/views/eqsl/result.php:38
msgid "eQSL Status"
msgstr "eQSLステータス"
#: application/views/eqsl/analysis.php:68
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
msgstr "eQSL.cc には QSO 確認待ちはありません"
#: application/views/eqsl/download.php:31
msgid ""
"Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images "
"have not been downloaded yet."
msgstr ""
"以下は、eQSL で確認されているが、QSL 画像がまだダウンロードされていない QSO "
"の表です。"
#: application/views/eqsl/download.php:42
#: application/views/eqslcard/index.php:34
#: application/views/view_log/qso.php:562
msgid "QSL Message"
msgstr "QSLメッセージ"
#: application/views/eqsl/download.php:44
msgid "eQSL Receive Date"
msgstr "eQSL受信日"
#: application/views/eqsl/download.php:72
msgid "View/Download"
msgstr "表示/ダウンロード"
#: application/views/eqsl/download.php:83 application/views/eqsl/import.php:54
msgid ""
"Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to "
"connect to eQSL and download confirmations."
msgstr ""
"Wavelogは、Wavelogのユーザープロファイルから取得したeQSLの認証情報を使用し"
"て、eQSLに接続し、確認メッセージをダウンロードします。"
#: application/views/eqsl/download.php:85
msgid ""
"Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download "
"calling this function will take a long time to complete! Thus you may have "
"to call this function several times depending on the amount of outstanding "
"cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
msgstr ""
"eQSL画像のダウンロードには約10秒という速度制限があるため、この関数の呼び出し"
"には時間がかかります。そのため、未処理のカードの数によっては、この関数を複数"
"回呼び出す必要がある場合があります。PHPの設定によっては、スクリプトがタイムア"
"ウトする可能性があります。"
#: application/views/eqsl/download.php:93
msgid ""
"There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go "
"log some more QSOs!"
msgstr ""
"eQSLカード画像がまだダウンロードされていないQSOはありません。もっとQSOを記録"
"しましょう!"
#: application/views/eqsl/export.php:31
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
msgstr "以下は、まだ eQSL に送信されていない QSO の表です。"
#: application/views/eqsl/export.php:33
msgid ""
"Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station "
"profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
msgstr ""
"ステーション プロファイルで「eQSL QTH ニックネーム( アカウント名)」フィールド"
"が設定されており、その値が eQSL 内で設定した QTH ニックネームと一致しているこ"
"とを確認してください。"
#: application/views/eqsl/export.php:37
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
msgstr ""
"「QSO をアップロード」をクリックすると、QSO 情報が eQSL.cc に送信されます。"
#: application/views/eqsl/export.php:46
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
msgstr "以下のQSOがeQSLに送信されました。"
#: application/views/eqsl/export.php:51
msgid ""
"There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some "
"more QSOs!"
msgstr ""
"現時点ではeQSLに送信する必要のあるQSOはありません。もっとQSOを記録しましょ"
"う!"
#: application/views/eqsl/import.php:28
msgid "The next automatic sync with eQSL will happen at: "
msgstr "eQSL との次の自動同期は次の時間に行われます: "
#: application/views/eqsl/import.php:31
msgid "Import from file..."
msgstr "ファイルからインポート..."
#: application/views/eqsl/import.php:34
msgid "Download Inbox"
msgstr "受信トレイをダウンロード"
#: application/views/eqsl/import.php:34
#, php-format
msgid ""
"Upload the Exported ADIF file from eQSL from the %s page, to mark QSOs as "
"confirmed on eQSL."
msgstr ""
"eQSLからエクスポートしたADIFファイルを%sページからアップロードし、eQSL上でQSO"
"を確認済みとしてマークします。"
#: application/views/eqsl/import.php:35
msgid "Choose Station(location) eQSL File belongs to:"
msgstr "ステーション(場所)を選択してください eQSL ファイルが属する場所:"
#: application/views/eqsl/import.php:46 application/views/lotw/import.php:25
msgid "Log files must have the file type .adi"
msgstr "ログファイルのファイルタイプは .adi である必要があります"
#: application/views/eqsl/import.php:53
msgid "Import directly from eQSL"
msgstr "eQSLから直接インポート"
#: application/views/eqsl/tools.php:27
msgid ""
"This does NOT upload any QSOs. It only marks QSOs as sent. If you use this "
"button you need to upload them manually on the eQSL.cc website."
msgstr ""
"このボタンではQSOはアップロードされません。QSOを送信済みとしてマークするだけ"
"です。このボタンを使用する場合は、eQSL.ccウェブサイトで手動でアップロードする"
"必要があります。"
#: application/views/eqsl/tools.php:29
msgid "Mark All QSOs as Sent to eQSL"
msgstr "すべてのQSOをeQSLに送信済みとしてマークする"
#: application/views/eqsl/tools.php:29
msgid ""
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
"timing out."
msgstr ""
"eQSLにアップロードするQSOが大量にある場合、この機能を使用するとサーバーのタイ"
"ムアウトを回避できます。"
#: application/views/eqslcard/index.php:10
#, php-format
msgid "You are using %s of disk space to store eQSL Card assets"
msgstr "eQSL Cardの資産を保存するために、%sのディスク容量を使用しています"
#: application/views/eqslcard/index.php:35
#: application/views/qslcard/index.php:44
#: application/views/qslcard/index.php:120
msgid "QSL Date"
msgstr "QSL日付"
#: application/views/eqslcard/index.php:64
#: application/views/interface_assets/footer.php:2640
#: application/views/interface_assets/footer.php:2658
#: application/views/interface_assets/footer.php:2679
#: application/views/interface_assets/footer.php:2697
#: application/views/qslcard/index.php:77
#: application/views/view_log/qso.php:798
msgid "View"
msgstr "ビュー"
#: application/views/gridmap/index.php:58
#: application/views/logbookadvanced/index.php:319
#: application/views/logbookadvanced/index.php:344
#: application/views/logbookadvanced/index.php:350
#: application/views/logbookadvanced/index.php:421
#: application/views/logbookadvanced/index.php:435
#: application/views/logbookadvanced/index.php:445
#: application/views/logbookadvanced/index.php:449
#: application/views/logbookadvanced/index.php:453
#: application/views/logbookadvanced/index.php:457
#: application/views/logbookadvanced/index.php:475
#: application/views/logbookadvanced/index.php:479
#: application/views/logbookadvanced/index.php:483
#: application/views/logbookadvanced/index.php:504
#: application/views/logbookadvanced/index.php:508
#: application/views/logbookadvanced/index.php:683
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: application/views/hamsat/index.php:22
#, php-format
msgid ""
"Cannot filter workable passes only without private feed key. Please set the "
"feed key in %s."
msgstr ""
"プライベート フィード キーがない場合、有効なパスだけをフィルタリングできませ"
"ん。%s にフィード キーを設定してください。"
#: application/views/hamsat/index.php:22
msgid "your profile"
msgstr "あなたのプロフィール"
#: application/views/hrdlog/export.php:13 application/views/qrz/export.php:18
#: application/views/webadif/export.php:13
msgid "Mark QSOs"
msgstr "QSOをマークする"
#: application/views/hrdlog/export.php:22
msgid ""
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
"HRDLog logbook."
msgstr ""
"ここでは、これまで HRDLog ログブックにアップロードされていないすべての QSO を"
"確認できます。"
#: application/views/hrdlog/export.php:23
msgid ""
"You need to set a HRDLog Logbook API Code in your station profile. Only "
"station profiles with an API Key set are displayed."
msgstr ""
"ステーションプロフィールにHRDLogログブックAPIコードを設定する必要があります。"
"APIキーが設定されているステーションプロフィールのみが表示されます。"
#: application/views/hrdlog/export.php:24
#, php-format
msgid "The Code can be requested at %s"
msgstr "コードは%sから請求できます"
#: application/views/hrdlog/export.php:25
#: application/views/webadif/export.php:34
msgid "This might take a while as QSO uploads are processed sequentially."
msgstr "QSO アップロードは順次処理されるため、時間がかかる場合があります。"
#: application/views/hrdlog/export.php:60
msgid ""
"No Station Locations with valid HRDlog-Settings found. Check the HRDlog "
"Credentials in the Station Location Settings!"
msgstr ""
"有効なHRDlog設定を持つステーションロケーションが見つかりません。ステーション"
"ロケーション設定でHRDlog認証情報を確認してください!"
#: application/views/hrdlog/export.php:74 application/views/qrz/export.php:96
#: application/views/webadif/export.php:94
msgid "If a date range is not selected then all QSOs will be marked!"
msgstr "日付範囲が選択されていない場合は、すべての QSO がマークされます!"
#: application/views/hrdlog/export.php:87
msgid "Mark QSOs as exported to HRDLog Logbook"
msgstr "QSOをHRDLogログブックにエクスポートしてマークする"
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:12
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:12
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:12
msgid "QSOs marked"
msgstr "QSOマーク"
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:15
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:15
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:15
msgid "Yay, it's done!"
msgstr "やったー、完成しました!"
#: application/views/hrdlog/mark_hrdlog.php:16
msgid "The QSOs are marked as exported to HRDLog Logbook."
msgstr ""
"QSO は、HRDLog ログブックにエクスポートされたものとしてマークされます。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
#: application/views/search/search_result_ajax.php:456
#: application/views/view_log/partial/log.php:136
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:670
#: application/views/view_log/qso.php:610
msgid "Edit QSO"
msgstr "QSOを編集"
#: application/views/interface_assets/footer.php:33
msgid "Share QSO"
msgstr "QSOを共有する"
#: application/views/interface_assets/footer.php:35
#: application/views/logbookadvanced/index.php:50
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
#: application/views/interface_assets/footer.php:36
msgid "Attention"
msgstr "注意"
#: application/views/interface_assets/footer.php:43
msgid "Warning! Are you sure you want delete QSO with "
msgstr "警告QSOを削除してもよろしいですか "
#: application/views/interface_assets/footer.php:44
#: application/views/user/edit.php:545
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: application/views/interface_assets/footer.php:46
msgid "Worked not confirmed"
msgstr "動作確認はされていません"
#: application/views/interface_assets/footer.php:53
#: application/views/qso/edit_ajax.php:213
#: application/views/qso/edit_ajax.php:569
msgid "Propagation mode is not supported by LoTW. LoTW QSL fields disabled."
msgstr ""
"伝播モードは LoTW ではサポートされていません。LoTW QSL フィールドは無効です。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:54
msgid "No states for this DXCC available"
msgstr "このDXCCの状態は利用できません"
#: application/views/interface_assets/footer.php:55
msgid "Compute QRB and QTF"
msgstr "QRBとQTFを計算する"
#: application/views/interface_assets/footer.php:56
msgid "Error in locators. Please check."
msgstr "ロケータにエラーがあります。確認してください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:57
#: application/views/user/index.php:20 application/views/user/index.php:144
msgid "Refresh List"
msgstr "リストを更新"
#: application/views/interface_assets/footer.php:58
msgid "Please Wait ..."
msgstr "お待ちください ..."
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
msgctxt ""
"Word for country states that are deprecated but kept for legacy reasons."
msgid "deprecated"
msgstr "非推奨"
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
msgid "Satellite Information"
msgstr "衛星情報"
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
msgid "Error loading notes"
msgstr "メモの読み込み中にエラーが発生しました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:63
msgid "Sorting"
msgstr "並べ替え"
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
msgstr "連絡先のメモの複製は無効です"
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
msgid "Duplicate"
msgstr "重複"
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
#: application/views/notes/view.php:48
msgid "Delete Note"
msgstr "メモを削除"
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
msgid "Duplicate Note"
msgstr "重複したメモ"
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
msgid "Delete this note?"
msgstr "このメモを削除しますか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
msgid "Duplicate this note?"
msgstr "このメモを複製しますか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:71
msgid "Duplication Disabled"
msgstr "複製無効"
#: application/views/interface_assets/footer.php:72
msgid "No notes were found"
msgstr "メモが見つかりませんでした"
#: application/views/interface_assets/footer.php:73
msgid "No notes for this callsign"
msgstr "このコールサインに関するメモはありません"
#: application/views/interface_assets/footer.php:74
msgid "Callsign Note"
msgstr "コールサインメモ"
#: application/views/interface_assets/footer.php:75
msgid "Note deleted successfully"
msgstr "メモは正常に削除されました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:76
msgid "Note created successfully"
msgstr "メモが正常に作成されました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:77
msgid "Note saved successfully"
msgstr "メモは正常に保存されました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:78
msgid "Error saving note"
msgstr "メモの保存中にエラーが発生しました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:79
#, php-format
msgid "QSO with %s by %s was added to logbook."
msgstr "%s による %s とのQSOがログブックに追加されました。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:80
msgid "QSO Added to Backlog"
msgstr "QSOがバックログに追加されました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:81
#, php-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s 宛てにメールを送信"
#: application/views/interface_assets/footer.php:82
msgid ""
"Callsign was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
msgstr "コールサインは過去にこのバンドとモードで既に交信済みかつ確認済みです!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:83
msgid "Callsign was already worked in the past on this band and mode!"
msgstr "コールサインは、このバンドとモードで過去にすでに使用されていました!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:84
msgid "New Callsign!"
msgstr "新しいコールサイン!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:85
msgid "Grid was already worked and confirmed in the past"
msgstr "グリッドは過去にすでに作業され確認されている"
#: application/views/interface_assets/footer.php:86
msgid "Grid was already worked in the past"
msgstr "グリッドは過去にすでに機能していた"
#: application/views/interface_assets/footer.php:87
msgid "New grid!"
msgstr "新しいグリッド!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:88
msgid "Are you sure to delete Fav?"
msgstr "本当にお気に入りを削除しますか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:89
msgid ""
"DXCC was already worked and confirmed in the past on this band and mode!"
msgstr "DXCC は過去にこのバンドとモードですでに運用され、確認されています!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:90
msgid "DXCC was already worked in the past on this band and mode!"
msgstr "DXCC は過去にこのバンドとモードですでに動作していました!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:91
msgid "New DXCC, not worked on this band and mode!"
msgstr "新しい DXCC ですが、このバンドとモードでは動作しません!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:92
#, php-format
msgid "Lookup %s info on %s"
msgstr "%s の %s に関する情報を検索"
#: application/views/interface_assets/footer.php:93
#, php-format
msgid "Lookup %s summit info on %s"
msgstr "%s のサミット情報を %s で検索"
#: application/views/interface_assets/footer.php:94
#, php-format
msgid "Lookup %s reference info on %s"
msgstr "%s の %s に関する参照情報を検索する"
#: application/views/interface_assets/footer.php:95
msgid "Error loading bearing!"
msgstr "ベアリングのロード中にエラーが発生しました!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:96
msgid "Aliases"
msgstr "エイリアス"
#: application/views/interface_assets/footer.php:97
msgid "Previously"
msgstr "以前"
#: application/views/interface_assets/footer.php:98
msgid "Born"
msgstr "生まれ"
#: application/views/interface_assets/footer.php:99
msgid "years old"
msgstr "歳"
#: application/views/interface_assets/footer.php:100
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: application/views/interface_assets/footer.php:101
msgid "from"
msgstr "から"
#: application/views/interface_assets/footer.php:102
msgid "years"
msgstr "年"
#: application/views/interface_assets/footer.php:103
msgid "expired on"
msgstr "有効期限"
#: application/views/interface_assets/footer.php:104
msgid "Website"
msgstr "Webサイト"
#: application/views/interface_assets/footer.php:105
msgid "Local time"
msgstr "現地時間"
#: application/views/interface_assets/footer.php:107
msgid "View location on Google Maps (Satellite)"
msgstr "Googleマップで場所を表示衛星写真"
#: application/views/interface_assets/footer.php:108
msgid "Novice"
msgstr "初心者"
#: application/views/interface_assets/footer.php:109
msgid "Technician"
msgstr "技術者"
#: application/views/interface_assets/footer.php:111
#: application/views/interface_assets/header.php:117
msgid "Advanced"
msgstr "詳細表示"
#: application/views/interface_assets/footer.php:112
msgid "Extra"
msgstr "余分な"
#: application/views/interface_assets/footer.php:113
msgid "Gridsquare Formatting"
msgstr "グリッドスクエアの書式設定"
#: application/views/interface_assets/footer.php:114
msgid ""
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
msgstr ""
"複数の4桁のグリッドをコンマで区切って入力してください。例IO77,IO78"
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
msgid "live"
msgstr "ライブ"
#: application/views/interface_assets/footer.php:116
msgid "polling"
msgstr "ポーリング"
#: application/views/interface_assets/footer.php:117
msgid ""
"Note: Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a "
"more convenient way to control your radio in real-time."
msgstr ""
"注: 定期的なポーリングは時間がかかります。ローカルで操作する場合は、"
"WebSocket を使用する方が無線機をリアルタイムで制御するのに便利です。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:118
msgid "TX"
msgstr "テキサス州"
#: application/views/interface_assets/footer.php:119
msgid "RX"
msgstr "受信"
#: application/views/interface_assets/footer.php:120
msgid "TX/RX"
msgstr "送信/受信"
#: application/views/interface_assets/footer.php:122
msgid "Power"
msgstr "出力"
#: application/views/interface_assets/footer.php:123
msgid "Radio connection error"
msgstr "無線機接続エラー"
#: application/views/interface_assets/footer.php:124
msgid "Connection lost, please select another radio."
msgstr "接続が失われました。別の無線を選択してください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:125
msgid "Radio connection timeout"
msgstr "無線機接続タイムアウト"
#: application/views/interface_assets/footer.php:126
msgid "Data is stale, please select another radio."
msgstr "データが古いため、別の無線を選択してください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:127
msgid "You're not logged in. Please log in."
msgstr "ログインされていません。ログインしてください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:128
msgid "Radio Tuning Failed"
msgstr "無線機のチューニングに失敗しました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:129
msgid "Failed to tune radio to"
msgstr "無線機をチューニングできませんでした"
#: application/views/interface_assets/footer.php:130
msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection."
msgstr "CATインターフェースが応答しません。無線機接続を確認してください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:131
msgid "No CAT URL configured for this radio"
msgstr "この無線機にはCAT URLが設定されていません"
#: application/views/interface_assets/footer.php:132
msgid "WebSocket Radio"
msgstr "WebSocket Radio"
#: application/views/interface_assets/footer.php:133
msgid "Location is fetched from provided gridsquare"
msgstr "場所は提供されたグリッドスクエアから取得されます"
#: application/views/interface_assets/footer.php:134
msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)"
msgstr "位置は DXCC 座標から取得されます (グリッド スクエアは提供されません)"
#: application/views/interface_assets/footer.php:137
msgid "Working without CAT connection"
msgstr "CAT接続なしで作業する"
#: application/views/interface_assets/footer.php:138
msgid ""
"CAT connection is currently disabled. Enable CAT connection to work in "
"online mode with your radio."
msgstr ""
"CAT接続は現在無効になっています。無線機をオンラインモードで動作させるには、"
"CAT接続を有効にしてください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:139
msgid ""
"To connect your radio to Wavelog, visit the Wavelog Wiki for setup "
"instructions."
msgstr ""
"無線機を Wavelog に接続するには、Wavelog Wiki でセットアップ手順を参照してく"
"ださい。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:223
#: application/views/interface_assets/header.php:547
#: application/views/options/sidebar.php:10
msgid "Version Info"
msgstr "バージョン情報"
#: application/views/interface_assets/footer.php:277
#: application/views/interface_assets/footer.php:292
msgid "Failed to load the modal. Please try again."
msgstr "モーダルの読み込みに失敗しました。もう一度お試しください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:532
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:535
msgid "Query description"
msgstr "クエリの説明"
#: application/views/interface_assets/footer.php:551
msgid "Your query has been saved!"
msgstr "クエリが保存されました!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:553
#: application/views/search/filter.php:43
msgid "Edit queries"
msgstr "クエリを編集する"
#: application/views/interface_assets/footer.php:555
msgid "Stored queries:"
msgstr "保存されたクエリ:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:560
#: application/views/search/filter.php:57
msgid "Run Query"
msgstr "クエリを実行"
#: application/views/interface_assets/footer.php:572
#: application/views/interface_assets/footer.php:708
#: application/views/interface_assets/footer.php:778
msgid "Stored Queries"
msgstr "保存されたクエリ"
#: application/views/interface_assets/footer.php:577
#: application/views/interface_assets/footer.php:783
msgid "You need to make a query before you search!"
msgstr "検索する前にクエリを作成する必要があります!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:598
#: application/views/interface_assets/footer.php:735
#: application/views/search/filter.php:76
msgid "Export to ADIF"
msgstr "ADIFへのエクスポート"
#: application/views/interface_assets/footer.php:599
#: application/views/interface_assets/footer.php:736
#: application/views/search/main.php:31
msgid "Open in the Advanced Logbook"
msgstr "詳細ログブックで開く"
#: application/views/interface_assets/footer.php:643
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
msgstr "警告! この保存されたクエリを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:657
msgid "The stored query has been deleted!"
msgstr "保存されたクエリが削除されました!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:666
msgid "The stored query could not be deleted. Please try again!"
msgstr "保存されたクエリを削除できませんでした。もう一度お試しください!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:692
msgid "The query description has been updated!"
msgstr "クエリの説明が更新されました!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:696
msgid "Something went wrong with the save. Please try again!"
msgstr "保存中にエラーが発生しました。もう一度お試しください!"
#: application/views/interface_assets/footer.php:825
msgid ""
"Stop here for a Moment. Your chosen DXCC is outdated and not valid anymore. "
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
"sure, ignore this warning."
msgstr ""
"ここで少しお待ちください。選択したDXCCは古く、無効になっています。この特定の"
"場所のDXCCが正しいかご確認ください。間違いがなければ、この警告は無視してくだ"
"さい。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:879
msgid "Count: "
msgstr "カウント: "
#: application/views/interface_assets/footer.php:880
msgid "Grids: "
msgstr "グリッド: "
#: application/views/interface_assets/footer.php:1103
#: application/views/logbookadvanced/index.php:13
#: application/views/map/qso_map.php:7
#: application/views/satellite/flightpath.php:11
msgctxt "Map Options"
msgid "Gridsquares"
msgstr "グリッドスクエア"
#: application/views/interface_assets/footer.php:1297
msgid "Location Lookup failed. Please check browser console."
msgstr "場所の検索に失敗しました。ブラウザのコンソールを確認してください。"
#: application/views/interface_assets/footer.php:1448
#: application/views/interface_assets/footer.php:1452
#: application/views/interface_assets/footer.php:1455
#: application/views/interface_assets/footer.php:1592
#: application/views/interface_assets/footer.php:1596
#: application/views/interface_assets/footer.php:1599
msgid "grid square"
msgstr "グリッドスクエア"
#: application/views/interface_assets/footer.php:1455
#: application/views/interface_assets/footer.php:1599
msgid "Total count"
msgstr "合計数"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2377
msgid "QSL Card for "
msgstr "QSLカード "
#: application/views/interface_assets/footer.php:2397
msgid "Warning! Are you sure you want to delete this QSL card?"
msgstr "警告! このQSLカードを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2437
#: application/views/view_log/qso.php:43
msgid "eQSL Card"
msgstr "eQSLカード"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2439
msgid "eQSL Card for "
msgstr "eQSLカード "
#: application/views/interface_assets/footer.php:2651
#: application/views/interface_assets/footer.php:2690
#: application/views/view_log/qso.php:788
msgid "QSL image file"
msgstr "QSL画像ファイル"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2670
msgid "Front QSL Card:"
msgstr "表面QSLカード:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2708
msgid "Back QSL Card:"
msgstr "裏面QSLカード:"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2719
#: application/views/interface_assets/footer.php:2744
msgid "Add additional QSOs to a QSL Card"
msgstr "QSLカードにQSOを追加する"
#: application/views/interface_assets/footer.php:2755
msgid "Something went wrong. Please try again!"
msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください!"
#: application/views/interface_assets/header.php:99
msgid "Developer Mode"
msgstr "開発者モード"
#: application/views/interface_assets/header.php:102
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "メンテナンスモード"
#: application/views/interface_assets/header.php:105
#: application/views/user/edit.php:89
msgid "Clubstation"
msgstr "クラブステーション"
#: application/views/interface_assets/header.php:115
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: application/views/interface_assets/header.php:120
msgid "View QSL Cards"
msgstr "QSLカードを見る"
#: application/views/interface_assets/header.php:123
msgid "View eQSL Cards"
msgstr "eQSLカードを見る"
#: application/views/interface_assets/header.php:125
msgid "View last confirmations"
msgstr "最終確認を表示"
#: application/views/interface_assets/header.php:133
msgid "Live QSO"
msgstr "交信中"
#: application/views/interface_assets/header.php:135
msgid "Post QSO"
msgstr "QSOの投稿"
#: application/views/interface_assets/header.php:140
msgid "Live Contest Logging"
msgstr "コンテスト参加中のログ"
#: application/views/interface_assets/header.php:142
msgid "Post Contest Logging"
msgstr "コンテスト中のログ記録"
#: application/views/interface_assets/header.php:152
msgid "Analytics"
msgstr "分析"
#: application/views/interface_assets/header.php:162
msgid "Activated Gridsquares"
msgstr "アクティブ化されたグリッドスクエア"
#: application/views/interface_assets/header.php:180
msgid "Callsign Statistics"
msgstr "コールサイン統計"
#: application/views/interface_assets/header.php:188
msgid "International"
msgstr "国際的"
#: application/views/interface_assets/header.php:190
msgid "CQ WAZ"
msgstr "CQ WAZ"
#: application/views/interface_assets/header.php:194
msgid "ITU"
msgstr "ITU"
#: application/views/interface_assets/header.php:200
msgid "Worked All Europe (WAE)"
msgstr "ヨーロッパ全域で活動WAE"
#: application/views/interface_assets/header.php:204
msgid "Worked All Prefixes (WPX)"
msgstr "すべてのプレフィックスに対応 (WPX)"
#: application/views/interface_assets/header.php:226
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
#: application/views/interface_assets/header.php:232
msgid "China"
msgstr "中国"
#: application/views/interface_assets/header.php:238
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
#: application/views/interface_assets/header.php:242
msgid "DL Gridmaster"
msgstr "DLグリッドマスター"
#: application/views/interface_assets/header.php:246
msgid "Great Britain"
msgstr "イギリス"
#: application/views/interface_assets/header.php:248
msgid "WAB"
msgstr "WAB"
#: application/views/interface_assets/header.php:252
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#: application/views/interface_assets/header.php:258
msgid "JA Gridmaster"
msgstr "JA グリッドマスター"
#: application/views/interface_assets/header.php:262
msgid "Luxemburg"
msgstr "ルクセンブルク"
#: application/views/interface_assets/header.php:264
msgid "LX Gridmaster"
msgstr "LXグリッドマスター"
#: application/views/interface_assets/header.php:268
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
#: application/views/interface_assets/header.php:274
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
#: application/views/interface_assets/header.php:280
msgid "The Netherlands"
msgstr "オランダ"
#: application/views/interface_assets/header.php:282
msgid "WAP Worked All Provinces"
msgstr "WAPは全州で機能しました"
#: application/views/interface_assets/header.php:286
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: application/views/interface_assets/header.php:292
msgid "US Gridmaster"
msgstr "USグリッドマスター"
#: application/views/interface_assets/header.php:311
msgid "SAT Timers"
msgstr "衛星タイマー"
#: application/views/interface_assets/header.php:315
msgid "Satellite Pass"
msgstr "サテライトパス"
#: application/views/interface_assets/header.php:321
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
#: application/views/interface_assets/header.php:326
msgid "Global Options"
msgstr "グローバルオプション"
#: application/views/interface_assets/header.php:338
msgid "Update Country Files"
msgstr "国別ファイルの更新"
#: application/views/interface_assets/header.php:342
msgid "Debug Information"
msgstr "デバッグ情報"
#: application/views/interface_assets/header.php:389
msgid "Add/Search Callsign"
msgstr "コールサインの追加/検索"
#: application/views/interface_assets/header.php:391
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: application/views/interface_assets/header.php:398
#: application/views/logbookadvanced/index.php:739
#: application/views/oqrs/index.php:28 application/views/user/edit.php:492
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
msgid "Search Callsign"
msgstr "コールサインを検索"
#: application/views/interface_assets/header.php:425
#, php-format
msgctxt "Operator: Callsign"
msgid "Op: %s"
msgstr "オペレーター: %s"
#: application/views/interface_assets/header.php:436
#: application/views/user/edit.php:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: application/views/interface_assets/header.php:444
msgid "Band Edges"
msgstr "バンドエッジ"
#: application/views/interface_assets/header.php:450
msgid "Switch to Clubstation:"
msgstr "Clubstationに切り替える:"
#: application/views/interface_assets/header.php:454
#, php-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s に切り替える"
#: application/views/interface_assets/header.php:458
#, php-format
msgctxt "Managing a Club Callsign"
msgid "Manage %s"
msgstr "%s を管理する"
#: application/views/interface_assets/header.php:467
msgid "No Clubstations available"
msgstr "利用できるクラブステーションはありません"
#: application/views/interface_assets/header.php:479
msgid "Other Export Options"
msgstr "その他のエクスポートオプション"
#: application/views/interface_assets/header.php:487
msgid "Cabrillo Export"
msgstr "Cabrillo・エクスポート"
#: application/views/interface_assets/header.php:489
msgid "EDI Export"
msgstr "EDIエクスポート"
#: application/views/interface_assets/header.php:511
msgid "QSL Queue"
msgstr "QSLキュー"
#: application/views/interface_assets/header.php:512
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: application/views/interface_assets/header.php:514
msgid "Third-Party Services"
msgstr "サードパーティのサービス"
#: application/views/interface_assets/header.php:517
msgid "eQSL Import / Export"
msgstr "eQSLインポート/エクスポート"
#: application/views/interface_assets/header.php:518
msgid "HRDLog Logbook"
msgstr "HRDLog ログブック"
#: application/views/interface_assets/header.php:521
msgid "Clublog Import / Export"
msgstr "Clublogのインポート/エクスポート"
#: application/views/interface_assets/header.php:524
msgid "DCL Export"
msgstr "DCLエクスポート"
#: application/views/interface_assets/header.php:537
msgid "Internal tools"
msgstr "内部ツール"
#: application/views/interface_assets/header.php:539
msgid "Callsign DXCC checker"
msgstr "コールサインDXCCチェッカー"
#: application/views/interface_assets/header.php:540
msgid "GeoJSON QSO Map"
msgstr "GeoJSON QSO マップ"
#: application/views/interface_assets/header.php:541
msgid "Gridsquare Zone checker"
msgstr "グリッドスクエアゾーンチェッカー"
#: application/views/interface_assets/header.php:548
#: application/views/logbookadvanced/index.php:880
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: application/views/interface_assets/header.php:549
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
#: application/views/interface_assets/header.php:553
#, php-format
msgid "Stop impersonate and switch back to %s"
msgstr "%s へのなりすましを停止し、元に戻る"
#: application/views/interface_assets/header.php:554
#, php-format
msgid "Switch back to %s"
msgstr "%sに戻る"
#: application/views/interface_assets/header.php:558
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: application/views/interface_assets/header.php:566
msgid "Select a Location"
msgstr "場所を選択"
#: application/views/interface_assets/header.php:608
msgid "You miss station-locations here? Go to stationsetup and fav them"
msgstr ""
"ステーションの位置が表示されていない場合は、ステーション設定画面に移動して、"
"お気に入り登録してください"
#: application/views/interface_assets/header.php:645
msgid "Extras"
msgstr "特典"
#: application/views/kml/index.php:7
msgid "Export your logbook to a KML file for use in Google Earth."
msgstr ""
"Google Earth で使用するために、ログブックを KML ファイルにエクスポートしま"
"す。"
#: application/views/labels/create.php:24
msgid ""
"Label name used for display purposes, so pick something meaningful, perhaps "
"the label style."
msgstr ""
"ラベル名は表示目的で使用されるため、ラベル スタイルなど、意味のわかる名前を選"
"択してください。"
#: application/views/labels/create.php:39
#: application/views/labels/createpaper.php:41
#: application/views/labels/edit.php:41
#: application/views/labels/editpaper.php:41
msgid "Measurement used"
msgstr "使用された測定方法"
#: application/views/labels/create.php:42
#: application/views/labels/createpaper.php:44
#: application/views/labels/edit.php:44
#: application/views/labels/editpaper.php:44
msgid "Millimeters"
msgstr "ミリメートル"
#: application/views/labels/create.php:43
#: application/views/labels/createpaper.php:45
#: application/views/labels/edit.php:45
#: application/views/labels/editpaper.php:45
msgid "Inches"
msgstr "インチ"
#: application/views/labels/create.php:49 application/views/labels/edit.php:51
msgid "Margin Top"
msgstr "上余白"
#: application/views/labels/create.php:52 application/views/labels/edit.php:54
msgid "Top margin of labels"
msgstr "ラベルの上余白"
#: application/views/labels/create.php:55 application/views/labels/edit.php:57
msgid "Margin Left"
msgstr "左余白"
#: application/views/labels/create.php:58 application/views/labels/edit.php:60
msgid "Left margin of labels."
msgstr "ラベルの左余白。"
#: application/views/labels/create.php:63 application/views/labels/edit.php:65
msgid "Labels horizontally"
msgstr "水平にラベルを付ける"
#: application/views/labels/create.php:66 application/views/labels/edit.php:68
msgid "Number of labels horizontally across the page."
msgstr "ページ全体の水平方向のラベルの数。"
#: application/views/labels/create.php:69 application/views/labels/edit.php:71
msgid "Labels vertically"
msgstr "縦にラベルを付ける"
#: application/views/labels/create.php:72 application/views/labels/edit.php:74
msgid "Number of labels vertically across the page."
msgstr "ページ全体の縦方向のラベルの数。"
#: application/views/labels/create.php:77 application/views/labels/edit.php:79
msgid "Horizontal space"
msgstr "水平方向のスペース"
#: application/views/labels/create.php:80 application/views/labels/edit.php:82
msgid "Horizontal space between 2 labels."
msgstr "2 つのラベル間の水平スペース。"
#: application/views/labels/create.php:83 application/views/labels/edit.php:85
msgid "Vertical space"
msgstr "垂直空間"
#: application/views/labels/create.php:86 application/views/labels/edit.php:88
msgid "Vertical space between 2 labels."
msgstr "2 つのラベル間の垂直スペース。"
#: application/views/labels/create.php:91 application/views/labels/edit.php:93
msgid "Width of label"
msgstr "ラベルの幅"
#: application/views/labels/create.php:94 application/views/labels/edit.php:96
msgid "Total width of one label."
msgstr "1 つのラベルの合計幅。"
#: application/views/labels/create.php:97 application/views/labels/edit.php:99
msgid "Height of label"
msgstr "ラベルの高さ"
#: application/views/labels/create.php:100
#: application/views/labels/edit.php:102
msgid "Total height of one label"
msgstr "1つのラベルの合計高さ"
#: application/views/labels/create.php:105
#: application/views/labels/edit.php:107 application/views/labels/index.php:80
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
#: application/views/labels/create.php:108
#: application/views/labels/edit.php:110
msgid "Font size used on the label don't go too big."
msgstr ""
"ラベルに使用するフォント サイズは大きくなりすぎないようにしてください。"
#: application/views/labels/create.php:111
#: application/views/labels/edit.php:113
msgid "QSOs on label"
msgstr "ラベル上のQSO"
#: application/views/labels/create.php:117
#: application/views/labels/edit.php:118
msgid "Save Label Type"
msgstr "ラベルタイプを保存"
#: application/views/labels/createpaper.php:36
#: application/views/labels/editpaper.php:36
msgid "Paper Type Name"
msgstr "用紙タイプ名"
#: application/views/labels/createpaper.php:39
#: application/views/labels/editpaper.php:39
msgid "Paper name used for display purposes, so pick something meaningful."
msgstr "用紙名は表示目的で使用されるため、意味のある名前を選択してください。"
#: application/views/labels/createpaper.php:51
#: application/views/labels/editpaper.php:51
msgid "Width of paper"
msgstr "紙の幅"
#: application/views/labels/createpaper.php:54
#: application/views/labels/editpaper.php:54
#: application/views/labels/editpaper.php:60
msgid "Total width of paper."
msgstr "用紙の合計幅。"
#: application/views/labels/createpaper.php:57
#: application/views/labels/editpaper.php:57
msgid "Height of paper"
msgstr "紙の高さ"
#: application/views/labels/createpaper.php:60
msgid "Total height of paper"
msgstr "紙全体の高さ"
#: application/views/labels/createpaper.php:65
#: application/views/labels/createpaper.php:71
#: application/views/labels/editpaper.php:65
#: application/views/labels/editpaper.php:71
msgid "Orientation of paper"
msgstr "紙の向き"
#: application/views/labels/createpaper.php:68
#: application/views/labels/editpaper.php:68
#: application/views/labels/index.php:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "風景"
#: application/views/labels/createpaper.php:69
#: application/views/labels/editpaper.php:69
#: application/views/labels/index.php:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "ポートレート"
#: application/views/labels/createpaper.php:75
#: application/views/labels/editpaper.php:75
msgid "Save Paper Type"
msgstr "用紙の種類を保存"
#: application/views/labels/edit.php:24
msgid ""
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
"the label style."
msgstr ""
"ラベル名は表示目的で使用されるため、ラベル スタイルなど意味のあるものを選択し"
"てください。"
#: application/views/labels/index.php:2
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39
msgid "Mark QSL as printed"
msgstr "QSLを印刷済みとしてマークする"
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: application/views/labels/index.php:33
msgid "Create New Label Type"
msgstr "新しいラベルタイプを作成"
#: application/views/labels/index.php:34
msgid "Create New Paper Type"
msgstr "新しい用紙タイプを作成する"
#: application/views/labels/index.php:37
msgid "Paper types"
msgstr "紙の種類"
#: application/views/labels/index.php:43 application/views/labels/index.php:78
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: application/views/labels/index.php:44 application/views/labels/index.php:79
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: application/views/labels/index.php:45
msgid "Used by labels"
msgstr "ラベルで使用される"
#: application/views/labels/index.php:46
msgid "Orientation"
msgstr "オリエンテーション"
#: application/views/labels/index.php:71
msgid "Label types"
msgstr "ラベルの種類"
#: application/views/labels/index.php:81
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:12
#: application/views/map/qso_map.php:21
#: application/views/statistics/index.php:108
#: application/views/statistics/index.php:156
msgid "QSOs"
msgstr "QSO"
#: application/views/labels/index.php:82
msgid "Use For Print"
msgstr "印刷用"
#: application/views/labels/index.php:92
msgid "No paper assigned"
msgstr "課題が指定されていません"
#: application/views/labels/index.php:117
msgid "QSL Card Labels Pending"
msgstr "QSLカードラベル保留中"
#: application/views/labels/index.php:126
msgid "QSOs Waiting"
msgstr "QSO待機中"
#: application/views/labels/index.php:127
msgid "View QSOs"
msgstr "QSOを表示"
#: application/views/labels/startatform.php:4
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:3
msgid "Include Grid?"
msgstr "グリッドを含めますか?"
#: application/views/labels/startatform.php:10
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:9
msgid ""
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
msgstr ""
"参照を含めますかSIG、SOTA、POTA、IOTA、WWFF該当地域で利用可能な場合"
#: application/views/labels/startatform.php:16
msgid "Include Via (if filled)?"
msgstr "Via を含めますか (入力されている場合)?"
#: application/views/labels/startatform.php:22
msgid "Include QSLMSG (if filled)?"
msgstr "QSLMSG を含めますか (入力した場合)?"
#: application/views/labels/startatform.php:28
msgid "Include TNX message?"
msgstr "お礼 メッセージを含めますか?"
#: application/views/labels/startatform.php:34
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:33
msgid "Start printing at?"
msgstr "印刷開始時刻は?"
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
msgid ""
"If a QSO has a 4char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
"data."
msgstr ""
"QSO に 4 文字のロケータ (例: JO90) がある場合は、コールブック データを使用し"
"てそれを調整してみてください。"
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
msgid ""
"Well keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
"or JO90AB12) when a match is confident."
msgstr ""
"元の値を保持し、一致が確実な場合はより正確なロケーター (例: JO90AB または "
"JO90AB12) を追加します。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
msgid "Distance Check Results"
msgstr "距離チェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:43
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:59
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:75
msgid "QSOs to update found:"
msgstr "更新されたQSOが見つかりました"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:46
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
msgid ""
"Update all QSOs with the distance based on your gridsquare set in the "
"station profile, and the gridsquare of the QSO partner. Distance will be "
"calculated based on if short path or long path is set."
msgstr ""
"ステーションプロファイルで設定したグリッドスクエアとQSO相手のグリッドスクエア"
"に基づき、全QSOの距離を更新します。距離はショートパスまたはロングパスの設定に"
"応じて計算されます。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:47
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:3
msgid "This is useful if you have imported QSOs without distance information."
msgstr "距離情報のないQSOをインポートした場合に便利です。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:48
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:4
msgid "Update will only set the distance for QSOs where the distance is empty."
msgstr "更新は、距離が空欄のQSOに対してのみ距離を設定します。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:58
msgid "Continent Check Results"
msgstr "大陸チェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:62
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
msgid ""
"Update all QSOs with the continent based on the DXCC country of the QSO."
msgstr "QSOのDXCC国に基づいて、すべての大陸情報を更新してください。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:63
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:3
msgid "This is useful if you have imported QSOs without continent information."
msgstr "大陸情報が含まれていないQSOをインポートした場合に便利です。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:64
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:4
msgid ""
"Update will only set the continent for QSOs where the continent is empty."
msgstr "更新は、大陸が空欄のQSOに対してのみ大陸を設定します。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:74
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:146
msgid "Gridsquare Check Results"
msgstr "グリッドスクエア チェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:83
msgid "DXCC Check Results"
msgstr "DXCCチェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:92
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:234
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:310
msgid "Update selected"
msgstr "選択した更新"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:153
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
msgstr "これらの QSO ではグリッドスクエアが間違っている可能性があります。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:154
msgid ""
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
"gridsquare database."
msgstr ""
"結果は正しいDXCCに依存します。グリッドスクエアリストはTQSLグリッドスクエア"
"データベースから取得されます。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:167
msgid "DXCC Gridsquare"
msgstr "DXCC グリッドスクエア"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:191
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
msgid "Show more"
msgstr "もっと見る"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:197
msgid "View on map"
msgstr "地図で見る"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:222
msgid "CQ Zone Check Results"
msgstr "CQゾーンチェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:224
msgid ""
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"次の QSO は、この DXCC が通常持っているものとは異なる CQ ゾーンを持っているこ"
"とが判明しました (最大 5000 の QSO が表示されます)。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:229
msgid "Force update even if DXCC covers multiple CQ zones"
msgstr "DXCC が複数の CQ ゾーンをカバーしている場合でも強制的に更新する"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:230
msgid ""
"The update function can only set the main CQ zone which is assigned to the "
"DXCC. If the DXCC covers multiple CQ zones there is a chance that this is "
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single CQ zone "
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
"Use with caution!"
msgstr ""
"更新機能は、DXCCに割り当てられたメインのCQゾーンのみを設定できます。DXCCが複"
"数のCQゾーンをカバーしている場合、正しく設定されない可能性があります。そのた"
"め、デフォルトでは、単一のCQゾーンをカバーするDXCCとのQSOのみが更新されます。"
"このチェックボックスをオンにすると、この設定が上書きされますが、誤ったデータ"
"が表示される可能性があります。注意してご使用ください!"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:247
msgid "DXCC CQ Zone"
msgstr "DXCC CQゾーン"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:249
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:325
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:28
#: application/views/oqrs/qsolist.php:11
#: application/views/qslprint/qslprint.php:31
#: application/views/qslprint/qsolist.php:14
#: application/views/qso/edit_ajax.php:41 application/views/qso/index.php:97
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:11
#: application/views/search/search_result_ajax.php:130
#: application/views/user/edit.php:530
#: application/views/view_log/partial/log.php:22
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:228
#: application/views/view_log/qso.php:680
#: application/views/view_log/qso.php:684
#: application/views/view_log/qso.php:688
#: application/views/view_log/qso.php:692
#: application/views/view_log/qso.php:698
#: application/views/view_log/qso.php:705
#: application/views/view_log/qso.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:719
#: application/views/view_log/qso.php:726
#: application/views/view_log/qso.php:733
#: application/views/view_log/qso.php:740
#: application/views/view_log/qso.php:747
#: application/views/view_log/qso.php:754
#: application/views/view_log/qso.php:761
#: application/views/view_log/qso.php:766
msgid "Station"
msgstr "ステーション"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:293
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:369
msgid "No incorrect CQ Zones were found."
msgstr "不正な CQ ゾーンは見つかりませんでした。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:298
msgid "ITU Zone Check Results"
msgstr "ITUゾーンチェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:300
msgid ""
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"次の QSO は、この DXCC が通常持つ ITU ゾーンとは異なる ITU ゾーンを持つことが"
"判明しました (最大 5000 件の QSO が表示されます)。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:305
msgid "Force update even if DXCC covers multiple ITU zones"
msgstr "DXCC が複数の ITU ゾーンをカバーしている場合でも強制的に更新する"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:306
msgid ""
"The update function can only set the main ITU zone which is assigned to the "
"DXCC. If the DXCC covers multiple ITU zones there is a chance that this is "
"not correct. So by default only QSOs with DXCCs covering a single ITU zone "
"are updated. This checkbox overrides this but might result in wrong data. "
"Use with caution!"
msgstr ""
"更新機能では、DXCCに割り当てられたメインITUゾーンのみを設定できます。DXCCが複"
"数のITUゾーンをカバーしている場合、正しく設定されない可能性があります。そのた"
"め、デフォルトでは、単一のITUゾーンをカバーするDXCCとのQSOのみが更新されま"
"す。このチェックボックスをオンにすると、この設定が上書きされますが、誤った"
"データが表示される可能性があります。ご注意ください!"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:323
msgid "DXCC ITU Zone"
msgstr "DXCC ITUゾーン"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:374
msgid "IOTA Check Results"
msgstr "IOTAチェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:381
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
msgstr "これらの QSO には誤った IOTA 参照がある可能性があります。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:382
msgid ""
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
"current DXCC. False positive results may occur."
msgstr ""
"結果は正しいDXCCに依存し、現在のDXCCとのみ照合されます。誤検知が発生する可能"
"性があります。"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
msgid "QSO DXCC"
msgstr "QSO DXCC"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:395
msgid "IOTA DXCC"
msgstr "IOTA DXCC"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
msgid "Data Repair Tools"
msgstr "データ修復ツール"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
msgid "Wiki Help"
msgstr "ウィキヘルプ"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:8
msgid ""
"Warning. This tool can be dangerous to your data, and should only be used if "
"you know what you are doing."
msgstr ""
"警告。このツールはデータに危険を及ぼす可能性があるため、十分な理解がある場合"
"のみ使用してください。"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
msgid "All Station Locations"
msgstr "すべてのステーションの場所"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
msgstr "ログブックのすべてのQSOで間違ったCQゾーンがないか確認する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:34
msgid "Use Wavelog to determine CQ Zone for all QSOs."
msgstr "Wavelog を使用して、すべての QSO の CQ ゾーンを決定します。"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:38
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:49
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:60
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:71
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:82
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:93
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:117
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:129
msgid "Check"
msgstr "チェック"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:44
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect ITU Zones"
msgstr "ログブックのすべてのQSOでITUゾーンの誤りがないか確認する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:45
msgid "Use Wavelog to determine ITU Zone for all QSOs."
msgstr "Wavelog を使用して、すべての QSO の ITU ゾーンを決定します。"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:55
msgid "Check Gridsquares"
msgstr "グリッドスクエアをチェック"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:56
msgid "Check gridsquares that does not match the DXCC"
msgstr "DXCCと一致しないグリッドスクエアをチェックする"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:66
msgid "Fix Continent"
msgstr "大陸を修正"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:67
msgid "Update missing or incorrect continent information"
msgstr "不足または誤った大陸情報を更新します"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:78
msgid "Update missing state/province information"
msgstr "不足している州/省の情報を更新する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:88
#: application/views/logbookadvanced/index.php:68
msgid "Update Distances"
msgstr "距離を更新する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:89
msgid "Calculate and update distance information for QSOs"
msgstr "QSOの距離情報を計算して更新する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:99
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect DXCC"
msgstr "ログブックのすべてのQSOでDXCCの誤りがないか確認する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:100
msgid "Use Wavelog to determine DXCC for all QSOs."
msgstr "Wavelog を使用して、すべての QSO の DXCC を決定します。"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:111
msgid "Lookup QSOs with missing grid in callbook"
msgstr "コールブックのグリッドが欠落しているQSOを検索する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:112
msgid "Use callbook lookup to set gridsquare"
msgstr "コールブック検索を使用してグリッドスクエアを設定する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:113
msgid "This is limited to 150 callsigns for each run!"
msgstr "実行ごとに 150 のコールサインに制限されます!"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:124
msgid "Check IOTA against DXCC"
msgstr "IOTAとDXCCを比較する"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:125
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
msgstr "Wavelogを使用してIOTAとDXCCをチェックする"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
msgid "Search for duplicates using:"
msgstr "重複を検索するには以下を使用します:"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:16
msgid "Match QSOs within 1800s (30min) of each other"
msgstr "1800秒30分以内のQSOをマッチング"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:25
msgid "Match QSOs with the same mode (SSB, CW, FM, etc.)"
msgstr "同じモードSSB、CW、FMなどでQSOを一致させます"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:34
msgid "Match QSOs on the same band"
msgstr "同じバンドでQSOをマッチする"
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:43
msgid "Match QSOs using the same satellite"
msgstr "同じ衛星を使用してQSOをマッチングする"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:1
msgid "Please choose the column to be edited:"
msgstr "編集する列を選択してください:"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
msgid "QSO details"
msgstr "QSOの詳細"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
msgid "Contest Exch (S)"
msgstr "コンテスト交換S"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
msgid "Station Power"
msgstr "ステーションの出力"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
msgid "DARC DOK"
msgstr "ダーク・ドック"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
#: application/views/logbookadvanced/index.php:990
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:250
#: application/views/qso/edit_ajax.php:328 application/views/qso/index.php:497
#: application/views/view_log/qso.php:493
msgid "Region"
msgstr "地域"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:37
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ / DCL"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:38
msgid "Clublog Received"
msgstr "Clublog受信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
msgid "Clublog Sent"
msgstr "Clublog送信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
msgid "DCL Sent"
msgstr "DCL 送信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:41
msgid "DCL Received"
msgstr "DCL受信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:42
msgid "eQSL Received"
msgstr "eQSL受信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:43
msgid "eQSL Sent"
msgstr "eQSL送信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:44
msgid "LoTW Received"
msgstr "LoTW受信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:45
msgid "LoTW Sent"
msgstr "LoTW送信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:46
msgid "QRZ Received"
msgstr "QRZ受信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:47
msgid "QRZ Sent"
msgstr "QRZ送信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:48
msgid "QSL Received"
msgstr "QSL受信"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
msgid "QSL Sent"
msgstr "QSLを送信しました"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
msgid "QSLMSG"
msgstr "QSLメッセージ"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
msgid "QSL Received Method"
msgstr "QSL受取方法"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:52
msgid "QSL Sent Method"
msgstr "QSL送付方法"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:53
#: application/views/logbookadvanced/index.php:682
#: application/views/logbookadvanced/index.php:930
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:97
msgid "QSL via"
msgstr "QSL経由"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:107
#: application/views/satellite/edit.php:51
#: application/views/satellite/index.php:55
msgid "SAT Mode"
msgstr "SATモード"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:110
msgid "Band TX"
msgstr "バンドTX"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:123
msgid "Band RX"
msgstr "バンドRX"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:171
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:178
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:185
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:191
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:197
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:204
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
#: application/views/logbookadvanced/index.php:850
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:179
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:205
#: application/views/logbookadvanced/index.php:567
#: application/views/logbookadvanced/index.php:611
#: application/views/logbookadvanced/index.php:634
#: application/views/logbookadvanced/index.php:658
msgid "Verified"
msgstr "検証済み"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:210
#: application/views/logbookadvanced/index.php:575
#: application/views/logbookadvanced/index.php:585
#: application/views/oqrs/qsolist.php:73 application/views/oqrs/qsolist.php:115
#: application/views/oqrs/showrequests.php:8
#: application/views/qslprint/qslprint.php:7
#: application/views/qslprint/qsolist.php:84
#: application/views/qslprint/qsolist.php:126
#: application/views/qslprint/qsolist.php:215
#: application/views/qso/edit_ajax.php:458
#: application/views/qso/edit_ajax.php:491 application/views/qso/index.php:735
#: application/views/search/search_result_ajax.php:205
#: application/views/search/search_result_ajax.php:247
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:307
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:345
#: src/QSLManager/QSO.php:437 src/QSLManager/QSO.php:480
msgid "Direct"
msgstr "直接"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:211
#: application/views/logbookadvanced/index.php:574
#: application/views/logbookadvanced/index.php:584
#: application/views/oqrs/qsolist.php:70 application/views/oqrs/qsolist.php:112
#: application/views/oqrs/request.php:45
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:48
#: application/views/oqrs/showrequests.php:7
#: application/views/qslprint/qslprint.php:6
#: application/views/qslprint/qsolist.php:81
#: application/views/qslprint/qsolist.php:123
#: application/views/qslprint/qsolist.php:214
#: application/views/qso/edit_ajax.php:459
#: application/views/qso/edit_ajax.php:492 application/views/qso/index.php:736
#: application/views/search/search_result_ajax.php:202
#: application/views/search/search_result_ajax.php:244
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:304
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:342
#: src/QSLManager/QSO.php:434 src/QSLManager/QSO.php:477
msgid "Bureau"
msgstr "局"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:212
#: application/views/logbookadvanced/index.php:576
#: application/views/logbookadvanced/index.php:586
#: application/views/oqrs/qsolist.php:79 application/views/oqrs/qsolist.php:121
#: application/views/oqrs/showrequests.php:9
#: application/views/qslprint/qslprint.php:8
#: application/views/qslprint/qsolist.php:90
#: application/views/qslprint/qsolist.php:132
#: application/views/qslprint/qsolist.php:216
#: application/views/qso/edit_ajax.php:460
#: application/views/qso/edit_ajax.php:493 application/views/qso/index.php:737
#: application/views/search/search_result_ajax.php:211
#: application/views/search/search_result_ajax.php:253
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:313
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:351
#: src/QSLManager/QSO.php:443 src/QSLManager/QSO.php:486
msgid "Electronic"
msgstr "電子"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:213
#: application/views/logbookadvanced/index.php:577
#: application/views/logbookadvanced/index.php:587
#: application/views/oqrs/qsolist.php:118
#: application/views/qslprint/qsolist.php:129
#: application/views/qso/edit_ajax.php:461
#: application/views/qso/edit_ajax.php:494 application/views/qso/index.php:738
#: application/views/search/search_result_ajax.php:250
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:348
msgid "Manager"
msgstr "マネージャー"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:229
#: application/views/qso/edit_ajax.php:331 application/views/qso/index.php:500
msgid "NONE"
msgstr "なし"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:230
#: application/views/qso/edit_ajax.php:332 application/views/qso/index.php:501
msgid "African Italy"
msgstr "アフリカのイタリア"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:231
#: application/views/qso/edit_ajax.php:333 application/views/qso/index.php:502
msgid "Bear Island"
msgstr "ベアアイランド"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:232
#: application/views/qso/edit_ajax.php:334 application/views/qso/index.php:503
msgid "European Turkey"
msgstr "ヨーロッパのトルコ"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:233
#: application/views/qso/edit_ajax.php:335 application/views/qso/index.php:504
msgid "ITU Vienna"
msgstr "ウィーン"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:234
#: application/views/qso/edit_ajax.php:336 application/views/qso/index.php:505
msgid "Kosovo"
msgstr "コソボ"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:235
#: application/views/qso/edit_ajax.php:337 application/views/qso/index.php:506
msgid "Shetland Islands"
msgstr "シェトランド諸島"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:236
#: application/views/qso/edit_ajax.php:338 application/views/qso/index.php:507
msgid "Sicily"
msgstr "シチリア島"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:239
msgid ""
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
"a gridsquare is set)."
msgstr ""
"距離km。空白のままにすると距離が再計算されます。グリッドスクエアが設定"
"されている場合にのみ機能します)。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:2
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
msgstr "テキスト入力検索では、次の方法で検索できます。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:3
msgid "* - means search for everything."
msgstr "* - は「すべてを検索する」を意味します。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:4
msgid "Remove star and leave blank, means to search where column is empty."
msgstr "星印を削除し、空白のままにすると、列が空欄の箇所を検索します。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:5
msgid "!empty - means to search where column is not empty."
msgstr "!empty - 列が空でない場所を検索することを意味します。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:7
msgid ""
"The dupe search checks for duplicate QSOs with the same callsign, mode, "
"submode, station callsign, band and satellite within 1500 seconds."
msgstr ""
"重複検索では、1500 秒以内に同じコールサイン、モード、サブモード、局のコールサ"
"イン、バンド、衛星を持つ重複 QSO をチェックします。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:9
msgid "The invalid search checks for the following conditions:"
msgstr "無効な検索は、以下の条件をチェックします:"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:10
msgid "Mode is blank or set to 0."
msgstr "モードが空白または 0 に設定されています。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:11
msgid "Band is blank."
msgstr "バンドは空白です。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:12
msgid "Callsign is blank."
msgstr "コールサインが空白です。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:13
msgid "Time and date is not set."
msgstr "時刻と日付が設定されていません。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:14
msgid "Date is set to 1970-01-01."
msgstr "日付は 1970-01-01 に設定されています。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:15
msgid "Continent different from AF, AN, AS, EU, NA, OC or SA."
msgstr "AF、AN、AS、EU、NA、OC、またはSA以外の地域。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:17
msgid ""
"The map uses the same search criteria as the normal search. All QSOs in the "
"search result will be mapped, unless you have checked one or more QSOs."
msgstr ""
"マップは通常の検索と同じ検索条件を使用します。検索結果にあるすべてのQSOがマッ"
"プされますただし、1つ以上のQSOにチェックを入れた場合は除きます。"
#: application/views/logbookadvanced/help.php:19
msgid ""
"The ADIF export uses the same search criteria as the normal search. All QSOs "
"will be exported (all for selected location), unless you have checked one or "
"more QSOs."
msgstr ""
"ADIFエクスポートでは、通常の検索と同じ検索条件が使用されます。1つ以上のQSOに"
"チェックを入れない限り、すべてのQSO選択した場所のすべてがエクスポートされ"
"ます。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:16
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:23
msgctxt "Map Options"
msgid "Path lines"
msgstr "パスライン"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:17
msgid "Show Callsigns"
msgstr "コールサインを表示"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:18
#: application/views/map/qso_map.php:5
msgctxt "Map Options"
msgid "CQ Zones"
msgstr "CQゾーン"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:19
#: application/views/map/qso_map.php:6
msgctxt "Map Options"
msgid "ITU Zones"
msgstr "ITUゾーン"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:20
msgctxt "Map Options"
msgid "Night Shadow"
msgstr "ナイトシャドウ"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
msgid "Advanced Logbook Help"
msgstr "ログブックヘルプの詳細"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:24
msgid "Continent fix"
msgstr "大陸の修正"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:25
msgid "There was a problem fixing ITU Zones."
msgstr "ITUゾーンの修正に問題が発生しました。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:26
msgid "There was a problem fixing CQ Zones."
msgstr "CQゾーンの修正に問題が発生しました。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:27
msgid "ITU Zones updated successfully!"
msgstr "ITU ゾーンが正常に更新されました!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:28
msgid "CQ Zones updated successfully!"
msgstr "CQゾーンの更新に成功しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:29
msgid "You need to select at least 1 row to fix ITU Zones!"
msgstr "ITUゾーンを修正するには、少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:30
msgid "You need to select at least 1 row to fix CQ Zones!"
msgstr "CQゾーンを修正するには、少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:31
msgid "You need to select at least 1 row to fix State!"
msgstr "状態を修正するには、少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:32
msgid "State updated successfully!"
msgstr "状態の更新に成功しました!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:33
msgid "There was a problem fixing State."
msgstr "状態の修正中に問題が発生しました。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:34
msgid "Fixing State"
msgstr "状態の修正"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:35
#, php-format
msgid "Fixing State (%s QSOs)"
msgstr "状態の固定( %s QSO)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:36
#, php-format
msgid "Fixing State: %s remaining"
msgstr "修正状態: %s 残り"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:37
msgid "Fixed"
msgstr "修理済み"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:38
#, php-format
msgid "Fixed: %s"
msgstr "修理済み: %s"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:39
msgid "Skipped"
msgstr "スキップ"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:40
#, php-format
msgid "Skipped: %s, see details for skipped rows below"
msgstr "スキップ: %s 、スキップされた行の詳細は以下を参照してください"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:41
msgid "State Fix Complete"
msgstr "状態の修正が完了しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:42
#, php-format
msgid ""
"Not all DXCC entities have state support. If you need support for additional "
"countries, please create a ticket at %s with the GeoJSON file and desired "
"letter coding for your country."
msgstr ""
"すべてのDXCCエンティティが国家のサポートを受けているわけではありません。追加"
"の国に対するサポートが必要な場合は、GeoJSONファイルと希望する国のレターコー"
"ディングを添えて、%s でチケットを作成してください。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:45
msgid "Only 1 row can be selected for Quickfilter!"
msgstr "クイックフィルターでは1行のみ選択可能です"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:46
msgid "You need to select a row to use the Quickfilters!"
msgstr "クイックフィルターを使用するには、行を選択する必要があります!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:47
msgid "You need to select a least 1 row to display a QSL card!"
msgstr "QSLカードを表示するには、少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:48
msgid "Continents updated successfully!"
msgstr "大陸が正常に更新されました!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:49
msgid "There was a problem fixing Continents."
msgstr "大陸の修正に問題が発生しました。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:51
msgid "SUCCESS"
msgstr "成功"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:52
msgid "INFO"
msgstr "情報"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:58
msgid "Options for the Advanced Logbook"
msgstr "高度なログブックのオプション"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:59
msgid ""
"Something went wrong with label print. Go to labels and check if you have "
"defined a label, and that it is set for print!"
msgstr ""
"ラベル印刷に問題が発生しました。ラベル設定を確認し、ラベルが定義されている"
"か、印刷設定が有効になっているかを確認してください!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:60
msgid "You need to select a least 1 row!"
msgstr "少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:61
msgid "Start printing at which label?"
msgstr "どのラベルから印刷を開始しますか?"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:62
msgid "You need to select at least 1 row to print a label!"
msgstr "ラベルを印刷するには、少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:63
msgid "An error occurred while saving options: "
msgstr "オプションの保存中にエラーが発生しました: "
#: application/views/logbookadvanced/index.php:64
msgid "You need to select a least 1 row to delete!"
msgstr "削除するには少なくとも1行を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:65
msgid "You need to select a least 1 row to update from callbook!"
msgstr "コールブックから更新する行を少なくとも1行選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:66
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
msgid "An error ocurred while making the request"
msgstr "リクエスト中にエラーが発生しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:67
msgid "You need to select at least 1 location to do a search!"
msgstr "検索を行うには、少なくとも1つの場所を選択する必要があります"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:69
msgid "QSO records updated."
msgstr "QSO記録を更新しました。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:70
msgid "There was a problem updating distances."
msgstr "距離の更新に問題が発生しました。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:71
msgid "Distances updated successfully!"
msgstr "距離の更新に成功しました!"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:73
msgid ""
"Are you sure you want to fix all QSOs with missing DXCC information? This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"DXCC 情報が欠落しているすべての QSO を修正してもよろしいですか? この操作は元"
"に戻せません。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:74
msgid "Duplicate Search"
msgstr "重複検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:78
msgid "Show less"
msgstr "表示を減らす"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:80
msgid "Gridsquares for"
msgstr "グリッドスクエア"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:81
msgid "Non DXCC matching gridsquare"
msgstr "DXCC 非対応のグリッドスクエア"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:310
msgid "From"
msgstr "から"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:314
msgid "To"
msgstr "To"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:318
#: application/views/logbookadvanced/index.php:903
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:34
msgid "Dx"
msgstr "Dx"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:396
msgctxt "Propagation Mode"
msgid "None/Empty"
msgstr "なし/空"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:507
msgid ""
"Distance in kilometers. Search will look for distances greater than or equal "
"to this value."
msgstr "距離(キロメートル単位)。この値以上の距離を検索します。"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:513
msgid "Sort column"
msgstr "列の並べ替え"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:515
#: application/views/oqrs/showrequests.php:87
msgid "QSO Time"
msgstr "QSO時間"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:518
msgid "QSO Modified"
msgstr "QSO修正版"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:522
msgid "Sort direction"
msgstr "ソート方向"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:524
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:525
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:533
#: application/views/logbookadvanced/index.php:715
msgid "Apply filters"
msgstr "フィルターを適用する"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:543
msgid "QSL Filters"
msgstr "QSLフィルター"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:549
msgid "QSL sent"
msgstr "QSLを送信しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:555
#: application/views/logbookadvanced/index.php:599
#: application/views/logbookadvanced/index.php:622
#: application/views/logbookadvanced/index.php:646
#: application/views/oqrs/qsolist.php:54 application/views/oqrs/qsolist.php:96
#: application/views/qslprint/qsolist.php:65
#: application/views/qslprint/qsolist.php:107
#: application/views/qso/edit_ajax.php:447
#: application/views/qso/edit_ajax.php:508
#: application/views/qso/edit_ajax.php:553
#: application/views/qso/edit_ajax.php:582
#: application/views/qso/edit_ajax.php:610
#: application/views/qso/edit_ajax.php:636 application/views/qso/index.php:724
#: application/views/search/search_result_ajax.php:186
#: application/views/search/search_result_ajax.php:228
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:285
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:323
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:381
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:448
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:505
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:562
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:608
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:631
#: src/QSLManager/QSO.php:411 src/QSLManager/QSO.php:456
#: src/QSLManager/QSO.php:517 src/QSLManager/QSO.php:580
#: src/QSLManager/QSO.php:655 src/QSLManager/QSO.php:682
#: src/QSLManager/QSO.php:726 src/QSLManager/QSO.php:806
msgid "Queued"
msgstr "キュー"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:556
#: application/views/logbookadvanced/index.php:566
#: application/views/logbookadvanced/index.php:600
#: application/views/logbookadvanced/index.php:610
#: application/views/logbookadvanced/index.php:623
#: application/views/logbookadvanced/index.php:633
#: application/views/logbookadvanced/index.php:647
#: application/views/logbookadvanced/index.php:657
#: application/views/logbookadvanced/index.php:667
#: application/views/logbookadvanced/index.php:676
#: application/views/logbookadvanced/index.php:699
#: application/views/logbookadvanced/index.php:708
#: application/views/oqrs/qsolist.php:60 application/views/oqrs/qsolist.php:102
#: application/views/oqrs/qsolist.php:167
#: application/views/oqrs/qsolist.php:182
#: application/views/qslprint/qsolist.php:71
#: application/views/qslprint/qsolist.php:113
#: application/views/qslprint/qsolist.php:178
#: application/views/qslprint/qsolist.php:193
#: application/views/qso/edit_ajax.php:448
#: application/views/qso/edit_ajax.php:480
#: application/views/qso/edit_ajax.php:509
#: application/views/qso/edit_ajax.php:521
#: application/views/qso/edit_ajax.php:554
#: application/views/qso/edit_ajax.php:566
#: application/views/qso/edit_ajax.php:583
#: application/views/qso/edit_ajax.php:596
#: application/views/qso/edit_ajax.php:611
#: application/views/qso/edit_ajax.php:622
#: application/views/qso/edit_ajax.php:637
#: application/views/qso/edit_ajax.php:648 application/views/qso/index.php:725
#: application/views/search/search_result_ajax.php:192
#: application/views/search/search_result_ajax.php:234
#: application/views/search/search_result_ajax.php:308
#: application/views/search/search_result_ajax.php:323
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:291
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:329
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:371
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:402
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:438
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:469
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:500
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:531
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:557
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:588
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:614
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:637
#: src/QSLManager/QSO.php:417 src/QSLManager/QSO.php:462
#: src/QSLManager/QSO.php:513 src/QSLManager/QSO.php:540
#: src/QSLManager/QSO.php:572 src/QSLManager/QSO.php:621
#: src/QSLManager/QSO.php:661 src/QSLManager/QSO.php:688
#: src/QSLManager/QSO.php:718 src/QSLManager/QSO.php:767
#: src/QSLManager/QSO.php:802 src/QSLManager/QSO.php:831
msgid "Invalid (Ignore)"
msgstr "無効(無視)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:560
msgid "QSL received"
msgstr "QSLを受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:571
msgid "QSL send. method"
msgstr "QSL送信方法"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:581
msgid "QSL recv. method"
msgstr "QSL受信方法"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:593
msgid "LoTW sent"
msgstr "LoTWが送信されました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:604
msgid "LoTW received"
msgstr "LoTWを受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:616
msgid "Clublog sent"
msgstr "Clublogを送信しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:627
msgid "Clublog received"
msgstr "Clublog 受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:640
msgid "eQSL sent"
msgstr "eQSLを送信しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:651
msgid "eQSL received"
msgstr "eQSLを受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:662
msgid "DCL sent"
msgstr "DCL送信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:671
msgid "DCL received"
msgstr "DCLを受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:686
msgid "QSL Images"
msgstr "QSL画像"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:694
msgid "QRZ sent"
msgstr "QRZを送信しました"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:703
msgid "QRZ received"
msgstr "QRZを受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:726
msgid "Quickfilters"
msgstr "クイックフィルター"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:731
msgid "Quicksearch with selected: "
msgstr "選択したクイック検索: "
#: application/views/logbookadvanced/index.php:736
msgid "Search Date"
msgstr "検索日"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:742
msgid "Search DXCC"
msgstr "DXCCを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:745
msgid "Search State"
msgstr "検索状態"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:748
msgid "Search Gridsquare"
msgstr "Gridsquareを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:751
msgid "Search CQ Zone"
msgstr "CQゾーンを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:754
msgid "Search ITU Zone"
msgstr "ITUゾーンを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:757
msgid "Search Mode"
msgstr "検索モード"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:760
msgid "Search Band"
msgstr "検索バンド"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:763
msgid "Search IOTA"
msgstr "IOTAを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:766
msgid "Search SOTA"
msgstr "SOTAを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:769
msgid "Search POTA"
msgstr "POTAを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:772
msgid "Search WWFF"
msgstr "WWFFを検索"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:775
msgid "Search Operator"
msgstr "検索演算子"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:794
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
msgstr "警告! マークされたQSOを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:795
msgid " QSO(s) will be deleted"
msgstr " QSOは削除されます"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:799
msgid "With selected: "
msgstr "選択した場合: "
#: application/views/logbookadvanced/index.php:803
#: application/views/qso/edit_ajax.php:726
msgid "Update from Callbook"
msgstr "コールブックからの更新"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:804
msgid "Queue Bureau"
msgstr "列 ビューロー"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:805
msgid "Queue Direct"
msgstr "列 ダイレクト"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:806
msgid "Queue Electronic"
msgstr "列 ネット"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:807
msgid "Sent (Bureau)"
msgstr "送信(局)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:808
msgid "Sent (Direct)"
msgstr "送信(直接)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:809
msgid "Sent (Electronic)"
msgstr "送信済み(電子)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:810
msgid "Not Sent"
msgstr "未送信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:811
msgid "QSL Not Required"
msgstr "QSLは不要"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:812
msgid "Not Received"
msgstr "未受信"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:813
msgid "Received (Bureau)"
msgstr "受領(局)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:814
msgid "Received (Direct)"
msgstr "受信(直接)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:815
msgid "Received (Electronic)"
msgstr "受信済み(電子)"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:816
msgid "Create ADIF"
msgstr "ADIFを作成する"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:817
msgid "Print Label"
msgstr "ラベルを印刷"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:818
msgid "QSL Slideshow"
msgstr "QSLスライドショー"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:826
#: application/views/oqrs/showrequests.php:58
msgid "# Results"
msgstr " 結果"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:847
msgid "Dupes"
msgstr "複製"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:863
msgid "Globe map"
msgstr "地球地図"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:870
msgid "Database Tools"
msgstr "データベースツール"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:897
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336
msgid "Last modified"
msgstr "最終更新日"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:900
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:28
msgid "De"
msgstr "De"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:945
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:136
#: application/views/qso/edit_ajax.php:429
#: application/views/timeline/index.php:72 application/views/user/edit.php:628
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:951
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:148
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528
msgid "QSL Msg (S)"
msgstr "QSLメッセージS"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:954
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:154
#: application/views/qso/edit_ajax.php:537
msgid "QSL Msg (R)"
msgstr "QSLメッセージR"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1005
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:289
msgid "My Refs"
msgstr "私の参照先"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1014
msgid "Ant az"
msgstr "Ant az"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1014
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:311
msgid "Antenna azimuth"
msgstr "アンテナ方位角"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1017
msgid "Ant el"
msgstr "Ant el"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1017
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:317
msgid "Antenna elevation"
msgstr "アンテナの仰角"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:1023
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:329
msgid "Station power"
msgstr "ステーション電力"
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:59
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:25
msgid "QSL picture #"
msgstr "QSL画像 #"
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:67
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:32
msgid "Previous"
msgstr "以前"
#: application/views/logbookadvanced/qslcarousel.php:71
#: application/views/qslcard/qslcarousel.php:36
msgid "Next"
msgstr "次"
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:14
#, php-format
msgid "Found %s QSO(s) missing DXCC information."
msgstr "%s件のQSOにDXCC情報が不足しています。"
#: application/views/logbookadvanced/showMissingDxccQsos.php:47
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:49
msgid "No Issues Found"
msgstr "問題は見つかりませんでした"
#: application/views/logbookadvanced/showStateQsos.php:16
#, php-format
msgid "Found %s QSO(s) missing state information for DXCC %s."
msgstr "%s 件のQSOについて、DXCC %s の状態情報が不足しています。"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:22
msgid "Results for state update:"
msgstr "状態更新の結果:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:24
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:26
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
msgstr "州/省で更新されたQSOの数"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:38
msgid "These QSOs could not be updated:"
msgstr "これらの QSO を更新できませんでした:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:45
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:26
msgid "Station location"
msgstr "ステーションの場所"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:46
msgid "Reason"
msgstr "理由"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:69
msgid "Results for continent update:"
msgstr "大陸更新の結果:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:70
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
msgstr "大陸で更新されたQSOの数は"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:74
msgid "Results for distance update:"
msgstr "距離更新の結果:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:75
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
msgstr "距離に応じて更新されるQSOの数は"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:79
msgid "Results for gridsquare update:"
msgstr "グリッドスクエア更新の結果:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:80
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
msgstr "グリッドスクエアに更新されたQSOの数は"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15
msgid "Include Via"
msgstr "経由を含める"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:21
msgid "Include QSLMSG"
msgstr "QSLMSGを含める"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:27
msgid "Include TNX message"
msgstr "TNXメッセージを含める"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
msgid "State Check Results"
msgstr "州チェック結果"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
msgid ""
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
"the following DXCCs:"
msgstr ""
"次の DXCC で、状態が欠落しており、グリッドスクエアに 6 文字以上ある QSO が見"
"つかりました。"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
msgid "Run fix"
msgstr "修正を実行"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
msgstr "状態情報を修正できる QSO は見つかりませんでした。"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
msgid ""
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
"country."
msgstr "グリッドスクエアと DXCC 国に基づいて、州/省の情報で QSO を更新します。"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
msgid ""
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
"the gridsquare locator."
msgstr ""
"この機能は、GeoJSON 境界データを使用して、グリッドスクエア ロケーターから州/"
"省を決定します。"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
msgstr "更新では、次の QSO の状態のみが設定されます。"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
msgid "The state field is empty"
msgstr "状態フィールドは空です"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
msgstr "グリッドスクエアが存在する少なくとも6文字"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
msgid "The DXCC country supports state lookup"
msgstr "DXCCの国は州検索をサポートしています"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
msgid "Currently supported countries"
msgstr "現在サポートされている国"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:15
msgid "Basic QSO Information"
msgstr "基本的なQSO情報"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:72
msgid "Station Details"
msgstr "ステーション情報"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:105
msgid "Confirmation Services"
msgstr "確認サービス"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:162
msgid "Geographic Information"
msgstr "地理情報"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:207
msgid "Awards Programs"
msgstr "アワードプログラム"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:258
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:297
msgid "Technical Details"
msgstr "技術的な詳細"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336
msgid "For debugging only"
msgstr "デバッグ専用"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:336
msgid ""
"This is meant for debugging purposes only and not designed to be displayed "
"by default"
msgstr ""
"これはデバッグ目的のみであり、デフォルトで表示されるようには設計されていませ"
"ん"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:347
msgid "Map Layers"
msgstr "マップレイヤー"
#: application/views/lookup/index.php:11
#: application/views/qso/award_tabs.php:53
msgid "US State"
msgstr "米国の州"
#: application/views/lookup/index.php:13
msgid "LoTW user"
msgstr "LoTWユーザー"
#: application/views/lookup/index.php:77
msgid "Choose a State"
msgstr "州を選択"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/search/result.php:82
#, php-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 日前"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
#: application/views/search/result.php:82
msgid "last upload"
msgstr "最終アップロード"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:14
msgid "No LoTW User"
msgstr "LoTWユーザーなし"
#: application/views/lookup/result.php:16
msgid "This gridsquare exists in the following DXCC(s):"
msgstr "このグリッドスクエアは次の DXCC に存在します:"
#: application/views/lotw/analysis.php:8 application/views/qrz/analysis.php:8
msgid "No data imported. please check selected date. Must be in the past!"
msgstr ""
"データがインポートされていません。選択した日付を確認してください。過去の日付"
"である必要があります!"
#: application/views/lotw/import.php:22
msgid "Upload a File"
msgstr "ファイルをアップロードする"
#: application/views/lotw/import.php:24
msgid "Download Report"
msgstr "レポートをダウンロード"
#: application/views/lotw/import.php:24
#, php-format
msgid ""
"Upload the Exported ADIF file from LoTW from the %s Area, to mark QSOs as "
"confirmed on LoTW."
msgstr ""
"LoTWからエクスポートしたADIFファイルをアップロードします。 %s エリア、LoTW "
"で QSO を確認済みとしてマークします。"
#: application/views/lotw/import.php:27
msgid "Choose file"
msgstr "ファイルを選択"
#: application/views/lotw/import.php:37
msgid "Pull LoTW data for me"
msgstr "LoTWデータを取得してください"
#: application/views/lotw/import.php:48
msgid "Select callsign to pull LoTW confirmations for."
msgstr "LoTW 確認を取得するコールサインを選択します。"
#: application/views/lotw/import.php:62
msgid ""
"Wavelog will use the LoTW username and password stored in your user profile "
"to download a report from LoTW for you. The report Wavelog downloads will "
"have all confirmations since chosen date, or since your last LoTW "
"confirmation (fetched from your log), up until now."
msgstr ""
"Wavelogは、ユーザープロファイルに保存されているLoTWのユーザー名とパスワードを"
"使用して、LoTWからレポートをダウンロードします。Wavelogがダウンロードするレ"
"ポートには、選択した日付以降、またはログから取得した前回のLoTW確認以降、現在"
"までの全ての確認が含まれます。"
#: application/views/lotw/import.php:66
msgid "Import LoTW Matches"
msgstr "LoTWマッチをインポート"
#: application/views/lotw/satupdate.php:7
#: application/views/satellite/index.php:53
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#: application/views/lotw_views/index.php:4
msgid "Upload folder is not writable. Please contact your admin."
msgstr "アップロードフォルダは書き込み不可です。管理者にお問い合わせください。"
#: application/views/lotw_views/index.php:8
msgid "LoTW Import"
msgstr "LoTWインポート"
#: application/views/lotw_views/index.php:14
msgid "Available Certificates"
msgstr "利用可能な証明書"
#: application/views/lotw_views/index.php:14
msgid "Upload Certificate"
msgstr "証明書をアップロード"
#: application/views/lotw_views/index.php:34
msgid "QSO Start Date"
msgstr "QSO開始日"
#: application/views/lotw_views/index.php:35
msgid "QSO End Date"
msgstr "QSO終了日"
#: application/views/lotw_views/index.php:36
msgid "Date Created"
msgstr "作成日"
#: application/views/lotw_views/index.php:37
msgid "Date Expires"
msgstr "有効期限"
#: application/views/lotw_views/index.php:39
#: application/views/view_log/qso.php:545
msgid "Last Upload"
msgstr "最終アップロード"
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "Last change:"
msgstr "最終変更:"
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "Serial number:"
msgstr "シリアルナンバー:"
#: application/views/lotw_views/index.php:97
msgid "Certificate superseded"
msgstr "証明書が置き換えられました"
#: application/views/lotw_views/index.php:100
msgid "Certificate expired"
msgstr "証明書の有効期限が切れました"
#: application/views/lotw_views/index.php:102
msgid "Certificate expiring"
msgstr "証明書の有効期限が切れます"
#: application/views/lotw_views/index.php:104
msgid "Certificate valid"
msgstr "証明書は有効"
#: application/views/lotw_views/index.php:109
msgid "QSO end date nearing"
msgstr "QSO終了期限が迫っています"
#: application/views/lotw_views/index.php:121
#, php-format
msgid "Last success: %s"
msgstr "最後の成功: %s"
#: application/views/lotw_views/index.php:124
#, php-format
msgid "Last fail: %s"
msgstr "最後の失敗: %s"
#: application/views/lotw_views/index.php:130
msgid "Not Synced"
msgstr "同期されていません"
#: application/views/lotw_views/index.php:145
msgid "You need to upload some LoTW p12 certificates to use this area."
msgstr ""
"このエリアを使用するには、LoTW p12 証明書をいくつかアップロードする必要があり"
"ます。"
#: application/views/lotw_views/index.php:164
msgid "The next automatic sync with LoTW will happen at: "
msgstr "LoTW との次の自動同期は次の時間に行われます: "
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:28
#, php-format
msgid ""
"For further information please visit the %sLoTW FAQ page%s in the Wavelog "
"Wiki"
msgstr "詳細については、Wavelog Wikiの%sLoTW FAQページ%sをご覧ください"
#: application/views/map/qso_map.php:15
msgid "Select Country:"
msgstr "国を選択:"
#: application/views/map/qso_map.php:17
msgid "Choose a country..."
msgstr "国を選択してください..."
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
msgid "ADIF Mode"
msgstr "ADIFモード"
#: application/views/mode/create.php:26 application/views/mode/edit.php:35
msgid "Name of mode in ADIF-specification"
msgstr "ADIF仕様におけるモード名"
#: application/views/mode/create.php:30 application/views/mode/edit.php:39
msgctxt "Name of sub-mode in ADIF-specification"
msgid "ADIF Sub-Mode"
msgstr "ADIFサブモード"
#: application/views/mode/create.php:32 application/views/mode/edit.php:41
msgid "Name of sub-mode in ADIF-specification"
msgstr "ADIF仕様におけるサブモード名"
#: application/views/mode/create.php:42 application/views/mode/edit.php:53
msgid "Defines the QRG-segment in bandplan."
msgstr "バンドプラン内の QRG セグメントを定義します。"
#: application/views/mode/create.php:49 application/views/mode/edit.php:61
#: application/views/mode/index.php:9 application/views/mode/index.php:55
#: application/views/usermode/index.php:7
#: application/views/usermode/index.php:51
msgid "Not active"
msgstr "非アクティブ"
#: application/views/mode/create.php:51 application/views/mode/edit.php:64
msgid "Set to active if to be listed in Modes-list"
msgstr "モードリストにリストする場合はアクティブに設定"
#: application/views/mode/create.php:54 application/views/mode/index.php:2
msgid "Create mode"
msgstr "作成モード"
#: application/views/mode/edit.php:67
msgid "Update mode"
msgstr "更新モード"
#: application/views/mode/index.php:3
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the following mode?:"
msgstr "警告! 次のモードを削除してもよろしいですか?:"
#: application/views/mode/index.php:4 application/views/usermode/index.php:2
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all modes?"
msgstr "警告! すべてのモードを有効にしてもよろしいですか?"
#: application/views/mode/index.php:5 application/views/usermode/index.php:3
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all modes?"
msgstr "警告! すべてのモードを無効にしてもよろしいですか?"
#: application/views/mode/index.php:31 application/views/usermode/index.php:29
msgid ""
"Using the modes list you can control which modes are shown when creating a "
"new QSO."
msgstr ""
"モード リストを使用すると、新しい QSO を作成するときに表示されるモードを制御"
"できます。"
#: application/views/mode/index.php:34 application/views/usermode/index.php:32
msgid ""
"Active modes will be shown in the QSO 'Mode' drop-down, while inactive modes "
"will be hidden and cannot be selected."
msgstr ""
"アクティブなモードは QSO の「モード」ドロップダウンに表示されますが、非アク"
"ティブなモードは非表示になり、選択できません。"
#: application/views/mode/index.php:41 application/views/usermode/index.php:39
msgid "Sub-Mode"
msgstr "サブモード"
#: application/views/mode/index.php:88
msgid "Create a Mode"
msgstr "モードを作成する"
#: application/views/notes/add.php:9 application/views/notes/edit.php:10
#: application/views/notes/main.php:9 application/views/notes/view.php:10
msgid "Your Notes"
msgstr "あなたのメモ"
#: application/views/notes/add.php:14 application/views/notes/edit.php:15
#: application/views/notes/main.php:14 application/views/notes/main.php:46
#: application/views/notes/view.php:15
msgid "Create Note"
msgstr "メモを作成"
#: application/views/notes/add.php:31 application/views/notes/edit.php:37
#: application/views/notes/main.php:74
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
#: application/views/notes/main.php:73 application/views/notes/view.php:30
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:44
#: application/views/notes/main.php:38 application/views/notes/view.php:32
msgid ""
"Contacts is a special note category used in various places of Wavelog to "
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
"shared with other users nor exported to external services."
msgstr ""
"連絡先は、Wavelogの様々な場所でQSOパートナーに関する情報を保存するために使用"
"される特別なメモカテゴリです。これらのメモは非公開であり、他のユーザーと共有"
"されたり、外部サービスにエクスポートされたりすることはありません。"
#: application/views/notes/add.php:61 application/views/notes/edit.php:56
msgid "Note Contents"
msgstr "メモの内容"
#: application/views/notes/add.php:67 application/views/notes/edit.php:63
#: application/views/qso/index.php:800
msgid "Save Note"
msgstr "メモを保存"
#: application/views/notes/main.php:25
msgid "All Categories"
msgstr "すべてのカテゴリー"
#: application/views/notes/main.php:53
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
msgstr "検索ート最低3文字"
#: application/views/notes/main.php:54
msgid "Add stroked zero (Ø)"
msgstr "ストローク付きゼロ(Ø)を追加"
#: application/views/notes/main.php:57
msgid "Reset search"
msgstr "検索をリセット"
#: application/views/notes/main.php:75
msgid "Creation"
msgstr "制作"
#: application/views/notes/main.php:76
msgid "Last Modification"
msgstr "最終更新日"
#: application/views/notes/view.php:20
msgid "View Note"
msgstr "メモを見る"
#: application/views/operator/index.php:9
msgid ""
"Please provide your personal call sign. This makes sure that QSOs are logged "
"and exported with correct operator information."
msgstr ""
"個人のコールサインを入力してください。これにより、QSOが正しいオペレータ情報と"
"ともに記録・エクスポートされます。"
#: application/views/operator/index.php:13
msgid "Your personal Callsign:"
msgstr "あなたの個人コールサイン:"
#: application/views/operator/index.php:16
msgid "You have to provide your personal callsign."
msgstr "個人のコールサインを入力する必要があります。"
#: application/views/options/appearance.php:39
#: application/views/user/edit.php:171
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: application/views/options/appearance.php:51
msgid "Global Theme Choice, this is used when users arent logged in."
msgstr ""
"グローバル テーマの選択。これはユーザーがログインしていないときに使用されま"
"す。"
#: application/views/options/appearance.php:55
msgid "Logbook Map"
msgstr "ログブックマップ"
#: application/views/options/appearance.php:60
msgid "This allows to disable the map in the logbook."
msgstr "これにより、ログブック内のマップを無効にすることができます。"
#: application/views/options/appearance.php:64
msgid "Public Maps"
msgstr "公共地図"
#: application/views/options/appearance.php:69
msgid ""
"This allows to disable all maps in the public view. This affects the main "
"map and the gridsquares map."
msgstr ""
"これにより、パブリックビュー内のすべてのマップを無効にできます。これはメイン"
"マップとグリッドスクエアマップに影響します。"
#: application/views/options/appearance.php:73
msgid "Public Github Button"
msgstr "公開 Github ボタン"
#: application/views/options/appearance.php:78
msgid "This enables the button to Wavelog's Github page in the public view"
msgstr ""
"これにより、WavelogのGithubページへのボタンがパブリックビューで有効になります"
#: application/views/options/appearance.php:82
msgid "Public Login Button"
msgstr "パブリックログインボタン"
#: application/views/options/appearance.php:87
msgid "This enables the button to login to Wavelog in the public view"
msgstr ""
"これにより、パブリックビューでWavelogにログインするためのボタンが有効になりま"
"す"
#: application/views/options/dxcluster.php:38
msgid "Provider of DXClusterCache"
msgstr "DXClusterCache のプロバイダー"
#: application/views/options/dxcluster.php:39
msgid "DXClusterAPI"
msgstr "DXクラスタAPI"
#: application/views/options/dxcluster.php:39
#, php-format
msgid ""
"The Provider of the DXCluster-Cache. You can set up your own Cache with %s "
"or use a public one"
msgstr ""
"DXCluster-Cacheの提供元。%sを使用して独自のキャッシュを設定するか、公開されて"
"いるものを利用できます"
#: application/views/options/dxcluster.php:41
#, php-format
msgid "URL of the DXCluster-Cache. e.g. %s"
msgstr "DXCluster-CacheのURL。例 %s"
#: application/views/options/dxcluster.php:44
msgid "Maximum Age of spots taken care of"
msgstr "処理されるスポットの最大年齢"
#: application/views/options/dxcluster.php:46
msgid "2 Hours"
msgstr "2時間"
#: application/views/options/dxcluster.php:47
msgid "60 Minutes"
msgstr "60分"
#: application/views/options/dxcluster.php:48
msgid "30 Minutes"
msgstr "30分"
#: application/views/options/dxcluster.php:50
msgid "The Age in Minutes of spots, that will be taken care at bandplan/lookup"
msgstr "スポットの経過時間は、bandplan/lookupで確認できます"
#: application/views/options/dxcluster.php:53
msgid "Show spots which are spotted from following continent"
msgstr "次の大陸から発見されたスポットを表示します"
#: application/views/options/dxcluster.php:63
msgid "Only spots by spotters from this continent are shown"
msgstr "この大陸のスポッターによるスポットのみが表示されます"
#: application/views/options/email.php:45
msgid "Outgoing Protocol"
msgstr "送信プロトコル"
#: application/views/options/email.php:50
msgid "The protocol that will be used to send out emails."
msgstr "電子メールの送信に使用されるプロトコル。"
#: application/views/options/email.php:54
msgid "SMTP Encryption"
msgstr "SMTP暗号化"
#: application/views/options/email.php:56
msgid "No Encryption"
msgstr "暗号化なし"
#: application/views/options/email.php:60
msgid "Choose whether emails should be sent with TLS or SSL."
msgstr "メールを TLS で送信するか SSL で送信するかを選択します。"
#: application/views/options/email.php:64
msgid "Email Sender Name"
msgstr "メール送信者名"
#: application/views/options/email.php:67
msgid "The email sender name, e.g. 'Wavelog'"
msgstr "メールの送信者名「Wavelog」"
#: application/views/options/email.php:72 application/views/user/edit.php:62
#: application/views/user/forgot_password.php:47
msgid "Email Address"
msgstr "電子メールアドレス"
#: application/views/options/email.php:75
msgid ""
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
msgstr "メールの送信元のメールアドレスwavelog@example.com"
#: application/views/options/email.php:80
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTPホスト"
#: application/views/options/email.php:83
msgid ""
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
"or 'tls://')"
msgstr ""
"メールサーバーのホスト名、例: 'mail.example.com' ('ssl://' または 'tls://' な"
"し)"
#: application/views/options/email.php:88
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTPポート"
#: application/views/options/email.php:91
msgid ""
"The SMTP port of the mail server, e.g. if TLS is used -> '587', if SSL is "
"used -> '465'"
msgstr ""
"メールサーバーの SMTP ポート。例: TLS が使用されている場合 -> '587'、SSL が使"
"用されている場合 -> '465'"
#: application/views/options/email.php:96
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTPユーザー名"
#: application/views/options/email.php:99
msgid ""
"The username to log in to the mail server, usually this is the email address "
"that is used."
msgstr ""
"メール サーバーにログインするためのユーザー名。通常は、これが使用される電子"
"メール アドレスです。"
#: application/views/options/email.php:104
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTPパスワード"
#: application/views/options/email.php:107
msgid "The password to log in to the mail server."
msgstr "メールサーバーにログインするためのパスワード。"
#: application/views/options/email.php:116
msgid "Send Test-Mail"
msgstr "テストメールを送信"
#: application/views/options/email.php:117
msgid "The email will be sent to the address defined in your account settings."
msgstr "メールはアカウント設定で定義されたアドレスに送信されます。"
#: application/views/options/hon.php:38
msgid "Provider for Hams Of Note"
msgstr "注目のハムプロバイダー"
#: application/views/options/hon.php:39
#, php-format
msgid ""
"The URL which provides the Hams Of Note List. See example and how it works "
"here %s"
msgstr ""
"「注目すべきハムのリスト」を提供するURLです。例と動作方法はこちらをご覧くださ"
"い %s"
#: application/views/options/hon.php:39
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: application/views/options/hon.php:41
#, php-format
msgid "URL of the Hams Of Note List. e.g. %s"
msgstr "注目のハムリストのURL。例 %s"
#: application/views/options/index.php:13
msgid ""
"Wavelog Options are global settings used for all users of the installation, "
"which are overridden if there's a setting on a user level."
msgstr ""
"Wavelog オプションは、インストールのすべてのユーザーに使用されるグローバル設"
"定であり、ユーザー レベルで設定がある場合は上書きされます。"
#: application/views/options/maptiles.php:49
#, php-format
msgid ""
"This modifies the map source in various locations within Wavelog. Do not "
"change any values here unless you are confident in what you are doing. Test "
"each change on your %sDashboard%s!"
msgstr ""
"この設定は、Wavelog内の複数の場所でマップのソースを修正します。自信を持って操"
"作できる場合を除き、ここでの値を変更しないでください。各変更は、%sDashboard%s"
"でテストしてください!"
#: application/views/options/maptiles.php:50
#, php-format
msgid ""
"You can find a list of tested settings and all default values in the "
"%sWavelog Wiki%s."
msgstr ""
"テスト済みの設定一覧とすべてのデフォルト値は、%sWavelog Wiki%s に記載されてい"
"ます。"
#: application/views/options/maptiles.php:54
msgid "Maptiles Server URL"
msgstr "Maptiles サーバー URL"
#: application/views/options/maptiles.php:56
msgid "URL of the map server which serves the maptiles."
msgstr "マップタイルを提供するマップ サーバーの URL。"
#: application/views/options/maptiles.php:59
msgid "Maptiles Server URL for Dark Tiles - ONLY Static Map API"
msgstr "ダークタイルの Maptiles サーバー URL - 静的マップ API のみ"
#: application/views/options/maptiles.php:61
msgid ""
"URL of the map server which serves the dark maptiles. Only used for Static "
"Map."
msgstr ""
"ダークマップタイルを提供するマップサーバーのURL。静的マップでのみ使用されま"
"す。"
#: application/views/options/maptiles.php:64
msgid "Subdomain System of Maptile Server"
msgstr "Maptileサーバーのサブドメインシステム"
#: application/views/options/maptiles.php:66
msgid ""
"System of the subdomains at this server ({s} in the URL). They are used for "
"loadbalancing."
msgstr ""
"このサーバーのサブドメインのシステムURL内の{s})。これらは負荷分散に使用さ"
"れます。"
#: application/views/options/maptiles.php:69
msgid "URL of the Copyright Source"
msgstr "著作権元のURL"
#: application/views/options/maptiles.php:71
msgid "Source URL for the copyright tag."
msgstr "著作権タグのソース URL。"
#: application/views/options/maptiles.php:74
msgid "Name of the Copyright Source"
msgstr "著作権元の名前"
#: application/views/options/maptiles.php:76
msgid "Text for the copyright tag."
msgstr "著作権タグのテキスト。"
#: application/views/options/maptiles.php:81
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "デフォルトにリセット"
#: application/views/options/radios.php:38
msgid "Radio Timeout Warning"
msgstr "無線タイムアウト警告"
#: application/views/options/radios.php:39
msgid ""
"The Radio Timeout Warning is used on the QSO entry panel to alert you to "
"radio interface disconnects."
msgstr ""
"無線タイムアウト警告は、QSO 入力パネルで無線インターフェイスの切断を警告する"
"ために使用されます。"
#: application/views/options/radios.php:41
msgid "This number is in seconds."
msgstr "この数値は秒単位です。"
#: application/views/options/sidebar.php:5
msgid "Radios"
msgstr "無線機"
#: application/views/options/version_dialog.php:47
msgid "Version Info Header"
msgstr "バージョン情報ヘッダー"
#: application/views/options/version_dialog.php:49
msgid "You can change the header of the version info dialog."
msgstr "バージョン情報ダイアログのヘッダーを変更できます。"
#: application/views/options/version_dialog.php:53
msgid "Version Info Mode"
msgstr "バージョン情報モード"
#: application/views/options/version_dialog.php:57
msgid "Only Release Notes"
msgstr "リリースノートのみ"
#: application/views/options/version_dialog.php:60
msgid "Only Custom Text"
msgstr "カスタムテキストのみ"
#: application/views/options/version_dialog.php:63
msgid "Release Notes and Custom Text"
msgstr "リリースノートとカスタムテキスト"
#: application/views/options/version_dialog.php:68
msgid ""
"The Version Info is shown to every user. The user has the option to dismiss "
"the dialog after he read it. Select if you want to show only release notes "
"(fetched from github), only custom text or both."
msgstr ""
"バージョン情報はすべてのユーザーに表示されます。ユーザーは読んだ後、ダイアロ"
"グを閉じることができます。リリースートGitHubから取得のみを表示するか、"
"カスタムテキストのみを表示するか、またはその両方を表示するかを選択してくださ"
"い。"
#: application/views/options/version_dialog.php:72
msgid "Version Info Custom Text"
msgstr "バージョン情報のカスタムテキスト"
#: application/views/options/version_dialog.php:74
msgid "This is the custom text which is shown in the dialog."
msgstr "これはダイアログに表示されるカスタム テキストです。"
#: application/views/options/version_dialog.php:84
msgid "Show/Hide Version Info Dialog for all Users"
msgstr "すべてのユーザーに対してバージョン情報ダイアログを表示/非表示にする"
#: application/views/options/version_dialog.php:97
msgid "Show for all Users"
msgstr "すべてのユーザーに表示"
#: application/views/options/version_dialog.php:99
msgid ""
"This will show the version dialog automatically to all users on their next "
"page reload."
msgstr ""
"これにより、次回ページを再読み込みしたときにすべてのユーザーにバージョン ダイ"
"アログが自動的に表示されます。"
#: application/views/options/version_dialog.php:104
msgid "Hide for all Users"
msgstr "すべてのユーザーに対して非表示"
#: application/views/options/version_dialog.php:106
msgid ""
"This will deactivate the automatic popup of the version dialog for all users."
msgstr ""
"これにより、すべてのユーザーに対してバージョン ダイアログの自動ポップアップが"
"無効になります。"
#: application/views/oqrs/index.php:9
msgid "Request a QSL card"
msgstr "QSLカードをリクエストする"
#: application/views/oqrs/index.php:27
msgid "Enter your callsign"
msgstr "コールサインを入力してください"
#: application/views/oqrs/index.php:27
msgid "This search will search in all station locations where OQRS is active."
msgstr ""
"この検索では、OQRS がアクティブなすべてのステーションの場所を検索します。"
#: application/views/oqrs/index.php:54
msgid "Select station"
msgstr "ステーションを選択"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:2
msgid ""
"If you can't find your QSO in the log, please fill out the form below. You "
"will be contacted after the log has been checked."
msgstr ""
"ログにQSOが見つからない場合は、以下のフォームにご記入ください。ログを確認後、"
"ご連絡いたします。"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:9
#: application/views/oqrs/request.php:16
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:9
msgid "Time (UTC)"
msgstr "時間UTC"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:24
msgid "Add line"
msgstr "行を追加"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:30
#: application/views/oqrs/request.php:56
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:59
msgid "Any extra information we need to know about?"
msgstr "追加で知っておくべき情報はありますか?"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:34
#: application/views/oqrs/request.php:60
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:63
#: application/views/oqrs/showrequests.php:92
#: application/views/qso/edit_ajax.php:275 application/views/qso/index.php:663
#: application/views/user/index.php:29 application/views/user/index.php:154
#: application/views/user/profile.php:24 application/views/view_log/qso.php:500
msgid "E-mail"
msgstr "Eメール"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:36
#: application/views/oqrs/request.php:62
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:65
msgid "Your e-mail address where we can contact you"
msgstr "ご連絡可能なメールアドレス"
#: application/views/oqrs/notinlogform.php:40
msgid "Send not in log request"
msgstr "ログにないリクエストを送信する"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:76
#: application/views/qslprint/qslprint.php:30
#: application/views/qslprint/qsolist.php:16
#: application/views/qslprint/qsolist.php:87
#: application/views/qso/index.php:744
#: application/views/search/search_result_ajax.php:208
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:310
#: src/QSLManager/QSO.php:440
msgid "Via"
msgstr "経由"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:199
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
msgstr ""
"QSOは見つかりませんでした。この時点ではアクティブではなかったようです。"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:203
#: application/views/oqrs/showrequests.php:72
#: application/views/qslprint/qsolist.php:200
msgid "Add to print queue"
msgstr "印刷キューに追加"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
msgid "Match QSO"
msgstr "マッチQSO"
#: application/views/oqrs/request.php:9
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
msgid ""
"The following QSO(s) were found. Please fill out the date and time and "
"submit your request."
msgstr ""
"以下のQSOが見つかりました。日時を入力してリクエストを送信してください。"
#: application/views/oqrs/request.php:40
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
msgid "QSL Route"
msgstr "QSLルート"
#: application/views/oqrs/request.php:50
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:53
msgid "Direct (write address in message below)"
msgstr "直接(以下のメッセージに住所を記入してください)"
#: application/views/oqrs/request.php:66
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
msgid "Submit request"
msgstr "リクエストを送信"
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
#: application/views/oqrs/result.php:40
msgid "No QSOs found in the log."
msgstr "ログにQSOが見つかりません。"
#: application/views/oqrs/result.php:5
#, php-format
msgid "Log search result for %s"
msgstr "%s のログ検索結果"
#: application/views/oqrs/result.php:30
#, php-format
msgid "has %d band slot"
msgid_plural "has %d band slots"
msgstr[0] "バンドスロットが %d 個あります"
#: application/views/oqrs/result.php:33
#, php-format
msgid "and has %d QSO in the log"
msgid_plural "and has %d QSOs in the log"
msgstr[0] "そしてログに%d件のQSOがあります"
#: application/views/oqrs/result.php:37
msgid "Request QSL"
msgstr "QSLをリクエストする"
#: application/views/oqrs/result.php:44
msgid "Not in log?"
msgstr "ログにありませんか?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:2
#: application/views/oqrs/showrequests.php:50
#: application/views/oqrs/status_info.php:10
msgid "Open request"
msgstr "オープンリクエスト"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:3
#: application/views/oqrs/showrequests.php:51
#: application/views/oqrs/status_info.php:14
msgid "Not in log request"
msgstr "ログリクエストに含まれていません"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:4
msgid "Request done"
msgstr "リクエスト完了"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
msgid "Pending request"
msgstr "保留中のリクエスト"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
msgid "Request rejected"
msgstr "リクエストは拒否されました"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
msgstr "警告! マークされた OQRS リクエストを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
msgstr "警告! マークされた OQRS 要求を拒否してもよろしいですか?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
msgstr "警告! マークされた OQRS リクエストをマークしてもよろしいですか?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
msgid ""
"Warning! Are you sure you want to add the marked OQRS request(s) to the "
"queue?"
msgstr "警告! マークされた OQRS リクエストをキューに追加してもよろしいですか?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:15
msgid "OQRS Status Information"
msgstr "OQRSステータス情報"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:16
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the QSO match?"
msgstr "警告! QSO マッチを削除してもよろしいですか?"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:42
#: application/views/oqrs/showrequests.php:90
msgid "Request callsign"
msgstr "コールサインをリクエスト"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:47
msgid "OQRS Status"
msgstr "OQRSステータス"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:52
#: application/views/oqrs/status_info.php:18
msgid "Done / sent"
msgstr "完了/送信済み"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:53
#: application/views/oqrs/status_info.php:22
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:54
#: application/views/oqrs/status_info.php:26
msgid "Rejected"
msgstr "拒否"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:71
msgid "With selected"
msgstr "選択した"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:73
msgid "Mark as done"
msgstr "完了としてマーク"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:74
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:85
msgid "Time of request"
msgstr "リクエスト時間"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:94
msgid "QSL route"
msgstr "QSLルート"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:95
msgid "Check log"
msgstr "ログを確認する"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
msgid "QSO Match"
msgstr "QSOマッチ"
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
msgstr "リクエストは現在オープン状態であり、お客様による確認が必要です。"
#: application/views/oqrs/status_info.php:15
msgid ""
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
"request."
msgstr ""
"リクエストはログに記録されていないため、ログを確認してリクエストを処理する必"
"要があります。"
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
msgstr "リクエストが処理され、QSL が送信されました。"
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
msgid "The request is still being processed."
msgstr "リクエストはまだ処理中です。"
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
msgstr "リクエストは拒否され、処理されません。"
#: application/views/public_search/empty.php:2
#: application/views/public_search/result.php:2
msgid "Searching for"
msgstr "検索中"
#: application/views/qrbcalc/index.php:3
msgid "Locator 1"
msgstr "ロケーター1"
#: application/views/qrbcalc/index.php:10
msgid "Locator 2"
msgstr "ロケーター2"
#: application/views/qrbcalc/index.php:20
msgid "Calculate"
msgstr "計算する"
#: application/views/qrz/export.php:27
msgid "The next automatic Upload to QRZ will happen at: "
msgstr "QRZ への次回の自動アップロードは次の時間に行われます: "
#: application/views/qrz/export.php:28
msgid ""
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a QRZ "
"logbook."
msgstr ""
"ここでは、これまで QRZ ログブックにアップロードされていないすべての QSO を確"
"認できます。"
#: application/views/qrz/export.php:29
msgid ""
"You need to set a QRZ Logbook API key in your station profile. Only station "
"profiles with an API Key set are displayed."
msgstr ""
"ステーションプロフィールにQRZログブックAPIキーを設定する必要があります。API"
"キーが設定されているステーションプロフィールのみが表示されます。"
#: application/views/qrz/export.php:74
msgid "The next automatic Download from QRZ-QSLs will happen at: "
msgstr "QRZ-QSL からの次回の自動ダウンロードは次の時刻に行われます: "
#: application/views/qrz/export.php:83
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
msgstr "QRZログブックからQSLをダウンロードする"
#: application/views/qrz/export.php:109
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
msgstr "QSOをQRZログブックにエクスポートしてマークする"
#: application/views/qrz/mark_qrz.php:16
msgid "The QSOs are marked as exported to QRZ Logbook."
msgstr "QSO は QRZ ログブックにエクスポートされたものとしてマークされます。"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:16
msgid "QSO date"
msgstr "QSO 日付"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:20
msgid "Confirmation date"
msgstr "確認日"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:21
#: application/views/user/index.php:30
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: application/views/qslcard/confirmationresult.php:54
msgid "No confirmations found."
msgstr "確認が見つかりません。"
#: application/views/qslcard/confirmations.php:6
msgid ""
"A maximum of 1000 rows are shown in the table. This is for performance "
"reasons."
msgstr ""
"表には最大1000行が表示されます。これはパフォーマンス上の理由によるものです。"
#: application/views/qslcard/confirmations.php:11
msgid "Confirmation type"
msgstr "確認タイプ"
#: application/views/qslcard/index.php:10
#, php-format
msgid "You are using %s of disk space to store QSL Card assets"
msgstr "あなたはディスク容量の%sをQSLカード資産の保存に使用しています"
#: application/views/qslcard/index.php:17
msgid "List View"
msgstr "リストビュー"
#: application/views/qslcard/index.php:18
msgid "Gallery View"
msgstr "ギャラリービュー"
#: application/views/qslcard/index.php:78
#: application/views/qslcard/index.php:126
msgid "Add Qsos"
msgstr "QSOSを追加"
#: application/views/qslcard/searchresult.php:193
msgid "Add to QSL"
msgstr "QSLに追加"
#: application/views/qslprint/index.php:16
msgid "Export Requested QSLs for Printing"
msgstr "印刷用にリクエストされたQSLをエクスポートする"
#: application/views/qslprint/index.php:31
msgid "Show Band or Frequency:"
msgstr "バンドまたは周波数を表示:"
#: application/views/qslprint/index.php:35
msgid "Band & Frequency"
msgstr "バンドと周波数"
#: application/views/qslprint/index.php:39
msgid ""
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
"optionally, mark them as sent."
msgstr ""
"ここでは、要求された QSL を印刷用に CSV または ADIF ファイルとしてエクスポー"
"トし、必要に応じて送信済みとしてマークすることができます。"
#: application/views/qslprint/index.php:41
msgid ""
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
"'QSL Sent' field."
msgstr ""
"リクエストされた QSL とは、「QSL 送信」フィールドに「リクエスト済み」または"
"「キューに登録済み」の値を持つ QSO のことです。"
#: application/views/qslprint/index.php:42
#: application/views/qslprint/qslprint.php:34
msgid "Previous QSL"
msgstr "以前のQSL"
#: application/views/qslprint/index.php:42
#, php-format
msgid ""
"The column %s shows how many QSLs have been sent to the same station before "
"on the same band and mode."
msgstr ""
"列%sは、同じバンドとモードで同じ局に過去に送信されたQSLの数を示しています。"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:33
#: application/views/qslprint/qsolist.php:17
msgid "Send Method"
msgstr "送信方法"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:35
msgid "Mark as sent"
msgstr "送信済みとしてマーク"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:36
msgid "Remove"
msgstr "取り除く"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:37
#: application/views/simplefle/index.php:147
msgid "QSO List"
msgstr "QSOリスト"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
msgstr "特定のQSL方法のQSOをマークする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
msgstr "選択したQSL方法のすべてのQSOにマークを付ける"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
msgid "Unmark every QSO"
msgstr "すべてのQSOのマークを外す"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
msgid "Update QSOs"
msgstr "QSOの更新"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
msgid "Mark selected QSOs as sent"
msgstr "選択したQSOを送信済みとしてマークする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:96
msgid "Remove selected QSOs from the queue"
msgstr "選択したQSOをキューから削除する"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:97
msgid "Export selected QSOs to ADIF-file"
msgstr "選択したQSOをADIFファイルにエクスポートする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
msgid "Export CSV-file"
msgstr "CSVファイルのエクスポート"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:102
msgid "Export requested QSLs to CSV-file"
msgstr "リクエストされたQSLをCSVファイルにエクスポートする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
msgid "Export ADIF"
msgstr "ADIFをエクスポート"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:103
msgid "Export requested QSLs to ADIF-file"
msgstr "リクエストされたQSLをADIFファイルにエクスポートする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
msgid "Mark QSLs as printed"
msgstr "QSLを印刷どおりにマークする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:104
msgid "Mark requested QSLs as sent"
msgstr "リクエストされたQSLを送信済みとしてマークする"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:109
msgid "No QSLs to print were found!"
msgstr "印刷する QSL が見つかりません!"
#: application/views/qslprint/qsolist.php:209
msgid ""
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
"queue."
msgstr ""
"追加のQSOは見つかりませんでした。おそらく既にキューに入っていると思われます。"
#: application/views/qso/award_tabs.php:2
msgid "Showing summary for DXCC"
msgstr "DXCCの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:3
msgid "Showing summary for US State"
msgstr "米国の州の概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:4
msgid "Showing summary for CQ zone"
msgstr "CQゾーンの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:5
msgid "Showing summary for WWFF"
msgstr "WWFFの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:6
msgid "Showing summary for POTA"
msgstr "POTAの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:7
msgid "Showing summary for SOTA"
msgstr "SOTAの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:8
msgid "Showing summary for IOTA"
msgstr "IOTAの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:9
msgid "Showing summary for DOK"
msgstr "DOKの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:10
msgid "Showing summary for satellite QSOs with"
msgstr "衛星QSOの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:11
msgid "Showing summary for continent"
msgstr "大陸の概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:12
msgid "Showing summary for gridsquare"
msgstr "gridsquareの概要を表示しています"
#: application/views/qso/award_tabs.php:13
msgid "State input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、状態入力を入力する必要があります!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:14
msgid "SOTA input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、SOTA 入力を入力する必要があります!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:15
msgid "POTA input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、POTA 入力を入力する必要があります。!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:16
msgid "IOTA input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、IOTA 入力を入力する必要があります。!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:17
msgid "DOK input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、DOK 入力を入力する必要があります!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:18
msgid "WWFF input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、WWFF 入力を入力する必要があります!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:19
msgid "Propagation mode needs to be SAT to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、伝播モードを SAT にする必要があります!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:20
msgid "Gridsquare input needs to be filled to show a summary!"
msgstr "概要を表示するには、Gridsquare 入力を入力する必要があります!"
#: application/views/qso/award_tabs.php:21
msgid "Summary only shows for the first POTA entered."
msgstr "概要は、最初に入力された POTA についてのみ表示されます。"
#: application/views/qso/award_tabs.php:22
msgid "Summary only shows for the first gridsquare entered."
msgstr "概要は、最初に入力したグリッドスクエアに対してのみ表示されます。"
#: application/views/qso/award_tabs.php:23
msgid "Summary only shows for US states."
msgstr "概要は米国の州についてのみ表示されます。"
#: application/views/qso/components/share_modal.php:3
msgid "Post on X"
msgstr "Xに投稿"
#: application/views/qso/components/share_modal.php:6
msgid "Post on Bluesky"
msgstr "Blueskyに投稿する"
#: application/views/qso/components/share_modal.php:10
msgid "Toot on Mastodon"
msgstr "マストドンで投稿する"
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:5
#, php-format
msgid "Function %d - Name"
msgstr "関数 %d - 名前"
#: application/views/qso/components/winkeysettings.php:21
#, php-format
msgid "Function %d - Macro"
msgstr "関数 %d - マクロ"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:35
msgid "Sats"
msgstr "衛星"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:53
msgid "Start Date/Time"
msgstr "開始日時"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:58
msgid "End Date/Time"
msgstr "終了日時"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:78
msgid "RX Frequency"
msgstr "受信周波数"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:101
msgid "RX Band"
msgstr "RXバンド"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:449
msgid "Give power value in Watts. Include only numbers in the input."
msgstr ""
"電力値はワット単位で入力してください。入力には数字のみを入力してください。"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:136 application/views/qso/index.php:447
#: application/views/reg1test/index.php:114
#: application/views/view_log/qso.php:719
msgid "Transmit Power (W)"
msgstr "送信電力W"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:165
msgid "Used for VUCC MultiGrids"
msgstr "VUCCマルチグリッドに使用"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:221 application/views/qso/index.php:561
msgid "Antenna Path"
msgstr "アンテナパス"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:224 application/views/qso/index.php:564
#: application/views/view_log/qso.php:168
msgid "Greyline"
msgstr "グレーライン"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:225 application/views/qso/index.php:565
msgid "Other"
msgstr "他の"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:226 application/views/qso/index.php:566
#: application/views/view_log/qso.php:159
msgid "Short Path"
msgstr "ショートパス"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:227 application/views/qso/index.php:567
#: application/views/view_log/qso.php:162
msgid "Long Path"
msgstr "ロングパス"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:284
msgid "Sat Name"
msgstr "衛星の名前"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:289
msgid "Sat Mode"
msgstr "衛星モード"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:693
msgid "Antenna Azimuth (°)"
msgstr "アンテナ方位角(°)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:294 application/views/qso/index.php:695
msgid "Antenna azimuth in decimal degrees."
msgstr "アンテナの方位角(十進度)。"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:699
msgid "Antenna Elevation (°)"
msgstr "アンテナ仰角(°)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:299 application/views/qso/index.php:701
msgid "Antenna elevation in decimal degrees."
msgstr "アンテナの仰角(十進度)。"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:362 application/views/qso/index.php:581
#: application/views/station_profile/create.php:113
#: application/views/station_profile/edit.php:138
msgid "Station County"
msgstr "ステーション郡"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:397 application/views/qso/index.php:352
#: application/views/qso/index.php:648 application/views/user/edit.php:712
#: application/views/view_log/qso.php:459
#: application/views/view_log/qso.php:766
msgid "SIG Info"
msgstr "SIG情報"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:412
#: application/views/qso/edit_ajax.php:531 application/views/qso/index.php:710
#: application/views/qso/index.php:754
msgid "Note: Gets exported to third-party services."
msgstr "注: サードパーティのサービスにエクスポートされます。"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:454
msgid "Sent Method"
msgstr "送信方法"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:457
#: application/views/qso/edit_ajax.php:490 application/views/qso/index.php:731
#: application/views/qso/index.php:734
msgid "Method"
msgstr "方法"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:467
msgid "Sent Via"
msgstr "送信方法"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:481
#: application/views/qso/edit_ajax.php:522
#: application/views/qso/edit_ajax.php:567
#: application/views/qso/edit_ajax.php:597
#: application/views/qso/edit_ajax.php:623
#: application/views/qso/edit_ajax.php:649
msgid "Verified (Match)"
msgstr "検証済み(一致)"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:487
msgid "Received Method"
msgstr "受信方法"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:528 application/views/qso/index.php:751
msgid "Get the default message for eQSL, for this station."
msgstr "この局の eQSL のデフォルト メッセージを取得します。"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:540
msgid "Note: Not editable. Only displayed here."
msgstr "注: 編集できません。ここにのみ表示されます。"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:584
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
#: src/QSLManager/QSO.php:588 src/QSLManager/QSO.php:734
msgid "Modified"
msgstr "修正済み"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:668
msgid "Change Station Profile"
msgstr "ステーションプロファイルの変更"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:708
msgid "Exchange (R)"
msgstr "交換R"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:713
msgid "Exchange (S)"
msgstr "交換S"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:725
#: application/views/search/search_result_ajax.php:488
#: application/views/view_log/partial/log.php:159
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:702
msgid "Delete QSO"
msgstr "QSOを削除"
#: application/views/qso/edit_ajax.php:728
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
#: application/views/qso/index.php:30
msgid "TimeOff is less than TimeOn"
msgstr "TimeOff が TimeOn より短い"
#: application/views/qso/index.php:31 application/views/qso/index.php:915
msgid "Previous Contacts"
msgstr "以前の連絡先"
#: application/views/qso/index.php:32
msgid "times worked before"
msgstr "以前に作業した回数"
#: application/views/qso/index.php:33
msgid "Not worked before"
msgstr "以前は機能していなかった"
#: application/views/qso/index.php:34
msgid "more"
msgstr "もっと"
#: application/views/qso/index.php:35
msgid "less"
msgstr "少ない"
#: application/views/qso/index.php:36
msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago."
msgstr "LoTW ユーザー。最終アップロードは 1 日前です。"
#: application/views/qso/index.php:37
#, php-format
msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago."
msgstr "LoTWユーザー。最終アップロードは %x 日前。"
#: application/views/qso/index.php:38
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
msgstr "アンテナの仰角の値が無効です:"
#: application/views/qso/index.php:39
msgid "Please wait before saving another QSO"
msgstr "次のQSOを保存する前にお待ちください"
#: application/views/qso/index.php:42
msgid "Satellite not found"
msgstr "衛星が見つかりません"
#: application/views/qso/index.php:43
msgid "Supported by LoTW"
msgstr "LoTWのサポート"
#: application/views/qso/index.php:44
msgid "Not supported by LoTW"
msgstr "LoTWではサポートされていません"
#: application/views/qso/index.php:46
msgid ""
"You have already filled in a callsign. First finish this QSO before filling "
"the last spot from DXcluster."
msgstr ""
"コールサインは既に入力されています。DXclusterから最後の空きを埋める前に、まず"
"このQSOを終了してください。"
#: application/views/qso/index.php:47
msgid "No spots found in this frequency."
msgstr "この周波数ではスポットが見つかりません。"
#: application/views/qso/index.php:93
msgid "LIVE"
msgstr "交信中"
#: application/views/qso/index.php:93
msgid "POST"
msgstr "投稿"
#: application/views/qso/index.php:106
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:45
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:85
msgid "Sat"
msgstr "衛星"
#: application/views/qso/index.php:121
msgid "Add Band/Mode to Favs"
msgstr "バンド/モードをお気に入りに追加"
#: application/views/qso/index.php:159
msgid "Time on"
msgstr "時間"
#: application/views/qso/index.php:171
msgid "Time off"
msgstr "休暇"
#: application/views/qso/index.php:214
msgid "Search DXCluster for latest Spot"
msgstr "DXClusterで最新のスポットを検索"
#: application/views/qso/index.php:293 application/views/qso/index.php:587
#: application/views/station_profile/create.php:187
#: application/views/station_profile/edit.php:212
#: application/views/user/edit.php:696 application/views/view_log/qso.php:400
#: application/views/view_log/qso.php:733
msgid "IOTA Reference"
msgstr "IOTAリファレンス"
#: application/views/qso/index.php:309 application/views/qso/index.php:604
#: application/views/station_profile/create.php:213
#: application/views/station_profile/edit.php:238
#: application/views/user/edit.php:700 application/views/view_log/qso.php:407
#: application/views/view_log/qso.php:740
msgid "SOTA Reference"
msgstr "SOTA リファレンス"
#: application/views/qso/index.php:423 application/views/view_log/qso.php:107
msgid "Frequency (RX)"
msgstr "周波数RX"
#: application/views/qso/index.php:428
msgid "Band (RX)"
msgstr "バンドRX"
#: application/views/qso/index.php:606
msgid "For example: GM/NS-001."
msgstr "例GM/NS-001。"
#: application/views/qso/index.php:619
msgid "For example: DLFF-0069."
msgstr "例: DLFF-0069。"
#: application/views/qso/index.php:632
msgid "For example: PA-0150. Multiple values allowed."
msgstr "例: PA-0150。複数の値を指定できます。"
#: application/views/qso/index.php:644
msgid "For example: GMA"
msgstr "例: GMA"
#: application/views/qso/index.php:650
msgid "For example: DA/NW-357"
msgstr "例: DA/NW-357"
#: application/views/qso/index.php:658
msgid "For example: Q03"
msgstr "例: Q03"
#: application/views/qso/index.php:668
msgid "E-mail address of QSO-partner"
msgstr "QSO相手のメールアドレス"
#: application/views/qso/index.php:675 application/views/view_log/qso.php:314
msgid "Satellite Name"
msgstr "衛星名"
#: application/views/qso/index.php:685 application/views/view_log/qso.php:328
msgid "Satellite Mode"
msgstr "衛星モード"
#: application/views/qso/index.php:708
msgid "QSO Note"
msgstr "QSOート"
#: application/views/qso/index.php:751
msgid "QSL MSG"
msgstr "QSLメッセージ"
#: application/views/qso/index.php:770
msgid "Reset to Default"
msgstr "デフォルトにリセット"
#: application/views/qso/index.php:787
msgid "Callsign Notes"
msgstr "コールサインに関する注記"
#: application/views/qso/index.php:788
msgid ""
"Store private information about your QSO partner. These notes are never "
"shared or exported to external services."
msgstr ""
"QSO相手の個人情報を保存します。これらのメモは外部サービスと共有またはエクス"
"ポートされることはありません。"
#: application/views/qso/index.php:837
msgid "Winkey"
msgstr "Winkey"
#: application/views/qso/index.php:839
msgid "Connect"
msgstr "接続する"
#: application/views/qso/index.php:867
msgid "CW Speed"
msgstr "CW速度"
#: application/views/qso/index.php:869
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: application/views/qso/index.php:870
msgid "Tune"
msgstr "チューニング"
#: application/views/qso/index.php:871
msgid "Stop Tune"
msgstr "チューニングを停止"
#: application/views/qso/index.php:876
msgid "Enter text..."
msgstr "テキストを入力してください..."
#: application/views/qso/index.php:877
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: application/views/qso/index.php:889
msgid "Suggestions"
msgstr "提案"
#: application/views/qso/index.php:898
msgid "QSO Partner's Profile"
msgstr "QSOパートナーのプロフィール"
#: application/views/qso/index.php:899
msgid ""
"Profile picture and data fetched from third-party services. This information "
"is not stored on your Wavelog instance."
msgstr ""
"プロフィール写真とデータはサードパーティのサービスから取得されます。これらの"
"情報はWavelogインスタンスには保存されません。"
#: application/views/qso/log_qso.php:9
msgid "Redirecting to QSO logging page..."
msgstr "QSO ログページにリダイレクトしています..."
#: application/views/qso/log_qso.php:75
msgid "The data was redirected. You can close this window."
msgstr "データはリダイレクトされました。このウィンドウを閉じてください。"
#: application/views/radio/edit.php:18
msgid "CAT URL"
msgstr "CAT URL"
#: application/views/radio/edit.php:20
#, php-format
msgid ""
"Called URL when a spot at DXCluster is clicked. Notice: The trailing slash "
"(/) and QRG is added automatically. Default is %s"
msgstr ""
"DXClusterのスポットをクリックした際に呼び出されるURL。注意末尾のスラッシュ"
"/とQRGは自動的に追加されます。デフォルトは%sです"
#: application/views/radio/index.php:20
msgid "Active Radios"
msgstr "アクティブな無線機"
#: application/views/radio/index.php:23
msgid "Below is a list of active radios that are connected to Wavelog."
msgstr "以下は、Wavelog に接続されているアクティブな無線機のリストです。"
#: application/views/radio/index.php:23
msgid ""
"If you haven't connected any radios yet, see the API page to generate API "
"keys."
msgstr ""
"まだ無線を接続していない場合は、API ページを参照して API キーを生成してくださ"
"い。"
#: application/views/radio/index.php:25
msgid ""
"As a clubstation operator, you can set a default radio which applies only to "
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
msgstr ""
"クラブステーションのオペレーターは、自分だけに適用されるデフォルトのラジオを"
"設定できます。これにより、ログイン時に自動的に選択されるデフォルトのラジオを"
"設定できますが、必要に応じて他のラジオも使用できます。"
#: application/views/radio/index.php:27
msgid ""
"As a normal user, you can set a default radio for yourself. This allows you "
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
"while still being able to use other radios if you want."
msgstr ""
"通常ユーザーは、デフォルトのラジオを設定できます。これにより、ログイン時に自"
"動的に選択されるデフォルトのラジオを設定できますが、必要に応じて他のラジオも"
"使用できます。"
#: application/views/radio/index.php:30
#, php-format
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
msgstr "%sradio関数の%s使用方法についてはWikiでご確認ください。"
#: application/views/radio/index.php:35
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください..."
#: application/views/reg1test/index.php:6
msgid "Select Band"
msgstr "バンドを選択"
#: application/views/reg1test/index.php:8
msgid ""
"Bands below 50Mhz are not valid for the EDI REG1TEST format and will produce "
"invalid files."
msgstr ""
"50Mhz 未満の帯域は EDI REG1TEST 形式では無効であり、無効なファイルが生成され"
"ます。"
#: application/views/reg1test/index.php:18
msgid "Export a contest to a REG1TEST EDI log"
msgstr "コンテスト内容をREG1TEST EDIログにエクスポートする"
#: application/views/reg1test/index.php:48
msgid "Sent Exchange"
msgstr "送信済み交換"
#: application/views/reg1test/index.php:50
msgid ""
"The exchange which was sent during the contest. Can be any type of "
"information, e.g. Province, DOK, County, State, Power, Name. Max. length: 6 "
"characters."
msgstr ""
"コンテスト中に送信された交換情報です。州、DOK、郡、州、電力、名前など、あらゆ"
"るタイプの情報を指定できます。最大文字数6文字。"
#: application/views/reg1test/index.php:55
msgid ""
"Describes the callsign of the radio club where operator(s) are member. E.g. "
"can be used if points are accumulated to the club."
msgstr ""
"オペレータが所属する無線クラブのコールサインを記述します。例:クラブにポイン"
"トが貯まっている場合に使用できます。"
#: application/views/reg1test/index.php:66
msgid "Callsign of responsible operator"
msgstr "担当オペレーターのコールサイン"
#: application/views/reg1test/index.php:72
msgid ""
"List of all operators. Seperated with a semicolon ';'. The responsible "
"operator is not needed here."
msgstr ""
"すべての演算子のリスト。セミコロン「;」で区切られます。ここでは担当演算子は必"
"要ありません。"
#: application/views/reg1test/index.php:75
msgid "Contest Address 1"
msgstr "コンテストアドレス1"
#: application/views/reg1test/index.php:77
msgid "Address of the QTH used during the contest."
msgstr "コンテスト中に使用された QTH のアドレス。"
#: application/views/reg1test/index.php:80
msgid "Contest Address 2"
msgstr "コンテスト演説2"
#: application/views/reg1test/index.php:84
msgid "Operator Address 1"
msgstr "オペレータアドレス1"
#: application/views/reg1test/index.php:86
msgid "Address of the responsible operator."
msgstr "担当オペレータの住所。"
#: application/views/reg1test/index.php:89
msgid "Operator Address 2"
msgstr "オペレータアドレス2"
#: application/views/reg1test/index.php:93
msgid "Operator Address Postalcode"
msgstr "オペレーター住所郵便番号"
#: application/views/reg1test/index.php:97
msgid "Operator Address City"
msgstr "オペレーター住所市"
#: application/views/reg1test/index.php:101
msgid "Operator Address Country"
msgstr "オペレーター住所国"
#: application/views/reg1test/index.php:105
msgid "Operator Phone Number"
msgstr "オペレーターの電話番号"
#: application/views/reg1test/index.php:109
msgid "Transmit Equipment Description"
msgstr "送信機器の説明"
#: application/views/reg1test/index.php:111
msgid "Short description of the used equipment."
msgstr "使用された機器の簡単な説明。"
#: application/views/reg1test/index.php:116
msgid "TX Power during the contest in Watt."
msgstr "コンテスト中のTX出力ワット単位。"
#: application/views/reg1test/index.php:119
msgid "Receive Equipment Description"
msgstr "受信機器の説明"
#: application/views/reg1test/index.php:121
msgid "If you used another gear for RX, then describe it here."
msgstr "RX に別のギアを使用した場合は、ここで説明してください。"
#: application/views/reg1test/index.php:124
msgid "Antenna Description"
msgstr "アンテナの説明"
#: application/views/reg1test/index.php:126
msgid "What kind of antenna was used."
msgstr "どのようなアンテナが使用されたか。"
#: application/views/reg1test/index.php:129
msgid "Antenna Height Above Ground (m)"
msgstr "地上からのアンテナ高m"
#: application/views/reg1test/index.php:131
msgid "Height of the antenna above the ground."
msgstr "地上からのアンテナの高さ。"
#: application/views/reg1test/index.php:134
msgid "Band multiplicator"
msgstr "バンドマルチプライヤー"
#: application/views/reg1test/index.php:136
msgid ""
"Band multiplicator. This is usually 1. Only change this if necessary "
"according to the contest scoring rules."
msgstr ""
"バンドマルチプライヤー。通常は1です。コンテスト採点ルールに従って必要な場合に"
"のみ変更してください。"
#: application/views/reg1test/index.php:141
msgid "Any other remarks."
msgstr "その他ご意見があれば。"
#: application/views/satellite/create.php:23
msgid "Satellite Display Name"
msgstr "衛星表示名"
#: application/views/satellite/create.php:25
#: application/views/satellite/edit.php:9
msgid "Display / cleartext name of the satellite"
msgstr "衛星の表示名/平文名"
#: application/views/satellite/create.php:28
#: application/views/satellite/edit.php:12
#: application/views/satellite/index.php:52
msgid "LoTW Name"
msgstr "LoTW名"
#: application/views/satellite/create.php:30
#: application/views/satellite/edit.php:14
msgid ""
"Satellite name as accepted by LoTW. Not necessarily the same as the display "
"name. Can be set/changed later when added to LoTW."
msgstr ""
"LoTWで承認された衛星名。表示名と同じとは限りません。LoTWに追加する際に後から"
"設定/変更できます。"
#: application/views/satellite/create.php:41
#: application/views/satellite/edit.php:25
msgid "Enter which orbit the satellite has (LEO, MEO, GEO)"
msgstr "衛星の軌道を入力してくださいLEO、MEO、GEO"
#: application/views/satellite/create.php:44
msgid "Satellite mode name"
msgstr "衛星モード名"
#: application/views/satellite/create.php:46
msgid "Enter satellite mode"
msgstr "衛星モードに入る"
#: application/views/satellite/create.php:51
#: application/views/satellite/edit.php:52
#: application/views/satellite/satinfo.php:8
msgid "Uplink mode"
msgstr "アップリンクモード"
#: application/views/satellite/create.php:53
msgid "Enter modulation used for uplink"
msgstr "アップリンクに使用する変調を入力してください"
#: application/views/satellite/create.php:56
#: application/views/satellite/edit.php:53
#: application/views/satellite/satinfo.php:9
msgid "Uplink frequency"
msgstr "アップリンク周波数"
#: application/views/satellite/create.php:58
msgid "Enter frequency (in Hz) used for uplink"
msgstr "アップリンクに使用する周波数Hzを入力してください"
#: application/views/satellite/create.php:63
#: application/views/satellite/edit.php:54
#: application/views/satellite/satinfo.php:10
msgid "Downlink mode"
msgstr "ダウンリンクモード"
#: application/views/satellite/create.php:65
msgid "Enter modulation used for downlink"
msgstr "ダウンリンクに使用する変調を入力してください"
#: application/views/satellite/create.php:68
#: application/views/satellite/edit.php:55
#: application/views/satellite/satinfo.php:11
msgid "Downlink frequency"
msgstr "ダウンリンク周波数"
#: application/views/satellite/create.php:70
msgid "Enter frequency (in Hz) used for downlink"
msgstr "ダウンリンクに使用する周波数Hzを入力してください"
#: application/views/satellite/create.php:73
#: application/views/satellite/edit.php:28
msgid "Accepted by LoTW"
msgstr "LoTWに承認されました"
#: application/views/satellite/create.php:78
#: application/views/satellite/edit.php:38
msgid "Set to yes only if satellite is accepted my LoTW"
msgstr "衛星がLoTWに受け入れられる場合にのみ「はい」に設定します"
#: application/views/satellite/edit.php:7
msgid "Satellite Display Name "
msgstr "衛星表示名 "
#: application/views/satellite/edit.php:42
msgid "Save satellite"
msgstr "衛星を保存"
#: application/views/satellite/edit.php:76
msgid "Add satellite mode"
msgstr "衛星モードを追加"
#: application/views/satellite/flightpath.php:51
msgid ""
"No satellites with TLE found. Please update via CRON or satellite page. If "
"you have no access to do this, ask your admin!"
msgstr ""
"TLE を持つサテライトが見つかりません。CRON またはサテライトページから更新して"
"ください。更新権限がない場合は、管理者にお問い合わせください!"
#: application/views/satellite/index.php:44
msgid "Add a satellite"
msgstr "衛星を追加する"
#: application/views/satellite/index.php:45
msgid "Sync Satellites from LoTW"
msgstr "LoTWからの衛星同期"
#: application/views/satellite/index.php:46
msgid "Update Satellite TLE"
msgstr "衛星TLEの更新"
#: application/views/satellite/index.php:57
msgid "TLE"
msgstr "TLE"
#: application/views/satellite/pass.php:6
msgid "Satellite passes"
msgstr "衛星通過"
#: application/views/satellite/pass.php:13
msgid "Your station"
msgstr "使用する衛星の情報"
#: application/views/satellite/pass.php:26
#: application/views/satellite/pass.php:65
msgid "Min. Satellite Elevation"
msgstr "最小衛星仰角"
#: application/views/satellite/pass.php:30
#: application/views/satellite/pass.php:69
msgid "Min. Azimuth"
msgstr "最小方位角"
#: application/views/satellite/pass.php:38
#: application/views/satellite/pass.php:77
msgid "Max. Azimuth"
msgstr "最大方位角"
#: application/views/satellite/pass.php:54
msgid "Min. time"
msgstr "最小時間"
#: application/views/satellite/pass.php:63
msgid "Sked partner"
msgstr "Sked partner"
#: application/views/satellite/pass.php:91
msgid "Load predictions"
msgstr "軌道予測"
#: application/views/satellite/pass.php:92
msgid "Add sked partner"
msgstr "スケジューリングパートナーを追加する"
#: application/views/satellite/pass.php:94
msgid "Presets"
msgstr "プリセット"
#: application/views/satellite/pass.php:96
msgid "Save current settings"
msgstr "現在の設定を保存する"
#: application/views/satellite/pass.php:105
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
#: application/views/satellite/pass.php:109
msgid "Settings Name"
msgstr "設定名"
#: application/views/satellite/pass.php:110
msgid "Enter a name"
msgstr "名前を入力してください"
#: application/views/satellite/pass.php:121
msgid "No TLE information detected. Please update TLE's."
msgstr "TLE情報が検出されませんでした。TLEを更新してください。"
#: application/views/satellite/passtable.php:7
#: application/views/satellite/skedtable.php:36
msgid "AOS Time"
msgstr "AOS時間"
#: application/views/satellite/passtable.php:8
#: application/views/satellite/skedtable.php:40
msgid "LOS Time"
msgstr "LOS時間"
#: application/views/satellite/passtable.php:9
#: application/views/satellite/skedtable.php:10
#: application/views/satellite/skedtable.php:37
#: application/views/sattimers/index.php:46
msgid "Duration"
msgstr "間隔"
#: application/views/satellite/passtable.php:10
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: application/views/satellite/passtable.php:11
msgid "Max Elevation (Azimuth)"
msgstr "最大仰角(方位角)"
#: application/views/satellite/passtable.php:12
#: application/views/satellite/skedtable.php:38
msgid "AOS Azimuth"
msgstr "AOS方位角"
#: application/views/satellite/passtable.php:13
#: application/views/satellite/skedtable.php:41
msgid "LOS Azimuth"
msgstr "方位角"
#: application/views/satellite/passtable.php:55
#: application/views/satellite/skedtable.php:84
msgid "Search failed!"
msgstr "検索に失敗しました!"
#: application/views/satellite/passtable.php:56
msgid "No passes found. Please check the input parameters."
msgstr "パスが見つかりません。入力パラメータを確認してください。"
#: application/views/satellite/passtable.php:73
#: application/views/satellite/skedtable.php:94
msgid "min"
msgstr "分"
#: application/views/satellite/satinfo.php:14
msgid "TLE date"
msgstr "TLE日付"
#: application/views/satellite/skedtable.php:8
msgid "Sked AOS Time"
msgstr "スケッドAOS時間"
#: application/views/satellite/skedtable.php:9
msgid "Sked LOS Time"
msgstr "予定LOS時間"
#: application/views/satellite/skedtable.php:34
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: application/views/satellite/skedtable.php:39
#: application/views/sattimers/index.php:45
msgid "Max Elevation"
msgstr "最大高度"
#: application/views/satellite/skedtable.php:85
msgid "No overlapping passes found. Please check the input parameters."
msgstr "重複するパスが見つかりません。入力パラメータを確認してください。"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:6
#, php-format
msgid "TLE information for %s (last updated: %s)"
msgstr "TLE 情報: %s (最終更新日時: %s)"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:8
msgid "Delete TLE"
msgstr "TLEを削除"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:10
#, php-format
msgid "No TLE information found for %s"
msgstr "%s に関する TLE 情報は見つかりませんでした"
#: application/views/satellite/tleinfo.php:11
msgid "Add TLE"
msgstr "TLEを追加"
#: application/views/sattimers/index.php:15
#, php-format
msgid ""
"This data comes from %s and is calculated for the current stationlocation "
"grid %s."
msgstr ""
"このデータは%sから取得され、現在の駅位置グリッド%sに基づいて計算されていま"
"す。"
#: application/views/sattimers/index.php:40
msgid "Time(d)-Out"
msgstr "タイムアウト"
#: application/views/sattimers/index.php:43
#: application/views/sattimers/index.php:44
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:8
msgid "Azimuth"
msgstr "方位角"
#: application/views/search/filter.php:4 application/views/search/filter.php:23
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:15
#: application/views/search/main.php:15
msgid "Advanced Search"
msgstr "詳細検索"
#: application/views/search/filter.php:26
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:18
#: application/views/search/main.php:18
msgid "QSOs unconfirmed on LoTW"
msgstr "LoTWでのQSOは未確認"
#: application/views/search/filter.php:40
msgid "Save query"
msgstr "クエリを保存"
#: application/views/search/filter.php:47
msgid "Stored queries"
msgstr "保存されたクエリ"
#: application/views/search/filter.php:66
#, php-format
msgid "You can find out how to use the %s in the wiki."
msgstr "%s の使用方法については、ウィキでご確認いただけます。"
#: application/views/search/filter.php:66
msgid "search filter functions"
msgstr "検索フィルター機能"
#: application/views/search/filter.php:76
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:5
#: application/views/search/main.php:5
msgid "Ready to find a QSO?"
msgstr "QSOを探す準備はできましたか?"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:23
msgid ""
"The search displays QSOs which are unconfirmed on LoTW, but the callsign "
"worked has uploaded to LoTW after your QSO date."
msgstr ""
"検索では、LoTW で未確認の QSO が表示されますが、機能したコールサインは QSO 日"
"付以降に LoTW にアップロードされています。"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:10
msgid "Last LoTW upload"
msgstr "最後のLoTWアップロード"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed_result.php:41
msgid "No QSOs with outstanding LoTW upload were found."
msgstr "未処理の LoTW アップロードがある QSO は見つかりませんでした。"
#: application/views/search/main.php:25
msgid "Callsign / Gridsquare"
msgstr "コールサイン / グリッドスクエア"
#: application/views/search/result.php:2
#, php-format
msgid "Results for %s"
msgstr "%s の結果"
#: application/views/search/result.php:4
#, php-format
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
msgstr "申し訳ありませんが、%sとの過去のQSOは見つかりませんでした"
#: application/views/search/result.php:6
#, php-format
msgid "Callbook Search for %s"
msgstr "%s のコールブック検索"
#: application/views/search/result.php:39
msgid "Not Worked"
msgstr "未実施"
#: application/views/search/result.php:58
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
msgstr "グリッドはコールブックで自動検出されるが、おそらく誤っている"
#: application/views/search/result.php:65
msgid "Source callbook"
msgstr "ソースコールブック"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:677
msgid "Mark QSL Sent (Bureau)"
msgstr "QSL送信をマークビューロー"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:464
#: application/views/view_log/partial/log.php:143
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:678
msgid "Mark QSL Sent (Direct)"
msgstr "QSL 送信済み(直接)をマーク"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:471
#: application/views/view_log/partial/log.php:150
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:688
#: application/views/view_log/qso.php:836
msgid "Mark QSL Received (Bureau)"
msgstr "QSL受信をマークビューロー"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:472
#: application/views/view_log/partial/log.php:151
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:689
#: application/views/view_log/qso.php:838
msgid "Mark QSL Received (Direct)"
msgstr "QSL 受信をマーク(直接)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:473
#: application/views/view_log/partial/log.php:152
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:679
#: application/views/view_log/qso.php:846
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
msgstr "QSLカードの申請をマークビューロー"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:474
#: application/views/view_log/partial/log.php:153
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:680
#: application/views/view_log/qso.php:848
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
msgstr "QSLカードのリクエストをマーク直接"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
#: application/views/view_log/partial/log.php:154
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:681
#: application/views/view_log/qso.php:850
msgid "Mark QSL Card Not Required"
msgstr "QSLカードは不要とマークする"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:482
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:696
msgid "Lookup on QRZ.com"
msgstr "QRZ.comで検索"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:484
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:698
msgid "Lookup on HamQTH"
msgstr "HamQTHで検索"
#: application/views/search/stored_queries.php:9
msgid "Query"
msgstr "クエリ"
#: application/views/simplefle/index.php:13
msgid "Simple Fast Log Entry (FLE)"
msgstr "簡単高速ログ入力FLE"
#: application/views/simplefle/index.php:14
msgid ""
"'Fast Log Entry', or simply 'FLE' is a system to log QSOs very quickly and "
"efficiently. Due to its syntax, only a minimum of input is required to log "
"many QSOs with as little effort as possible."
msgstr ""
"「Fast Log Entry」略して「FLE」は、QSOを非常に迅速かつ効率的に記録するた"
"めのシステムです。その構文のおかげで、最小限の入力で多くのQSOを最小限の労力で"
"記録できます。"
#: application/views/simplefle/index.php:15
msgid ""
"FLE was originally written by DF3CB. He offers a program for Windows on his "
"website. Simple FLE was written by OK2CQR based on DF3CB's FLE and provides "
"a web interface to log QSOs."
msgstr ""
"FLEは元々DF3CBによって作成されました。彼は自身のウェブサイトでWindows用のプロ"
"グラムを提供しています。Simple FLEはOK2CQRによってDF3CBのFLEに基づいて作成さ"
"れ、QSOを記録するためのWebインターフェースを提供しています。"
#: application/views/simplefle/index.php:16
#, php-format
msgid ""
"A common use-case is if you have to import your paperlogs from an outdoor "
"session and now SimpleFLE is also available in Wavelog. Information about "
"the syntax and how FLE works can be found %s."
msgstr ""
"一般的な使用例として、屋外セッションから紙のログをインポートする必要がある場"
"合が挙げられます。現在、SimpleFLEはWavelogでも利用可能です。FLEの構文や動作に"
"関する情報は%sでご確認いただけます。"
#: application/views/simplefle/index.php:17
#: application/views/simplefle/index.php:184
msgid "Syntax Help"
msgstr "構文ヘルプ"
#: application/views/simplefle/index.php:18
msgid "Syntax for FLE"
msgstr "FLEの構文"
#: application/views/simplefle/index.php:19
msgid "Close and Load Sample Data"
msgstr "サンプルデータを閉じて読み込む"
#: application/views/simplefle/index.php:23
msgid "Band is missing!"
msgstr "バンドがありません!"
#: application/views/simplefle/index.php:24
msgid "Mode is missing!"
msgstr "モードがありません!"
#: application/views/simplefle/index.php:25
msgid "Time is not set!"
msgstr "時間が決まっておりません!"
#: application/views/simplefle/index.php:26
msgid "Invalid date"
msgstr "無効な日付"
#: application/views/simplefle/index.php:29
msgid "Station Call is not selected"
msgstr "ステーションコールが選択されていません"
#: application/views/simplefle/index.php:30
msgid "'Operator' Field is empty"
msgstr "「演算子」フィールドが空です"
#: application/views/simplefle/index.php:31
msgid "Warning! Do you really want to reset everything?"
msgstr "警告! 本当にすべてをリセットしますか?"
#: application/views/simplefle/index.php:32
msgid ""
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have band and/or "
"mode defined!"
msgstr ""
"警告! 一部の QSO ではバンドやモードが定義されていないため、QSO リストを記録で"
"きません!"
#: application/views/simplefle/index.php:33
msgid ""
"Warning! You can't log the QSO List, because some QSO don't have a time "
"defined!"
msgstr ""
"警告! 一部の QSO には時間が定義されていないため、QSO リストを記録できません!"
#: application/views/simplefle/index.php:34
msgid ""
"Attention! The Data Field containes example data. First Clear Logging "
"Session!"
msgstr ""
"注意!データフィールドにはサンプルデータが含まれています。最初のログセッショ"
"ンをクリアしてください!"
#: application/views/simplefle/index.php:35
msgid ""
"Attention! Either you have set a contest, but included no exchange, or you "
"have logged contest-data but did not select a contest."
msgstr ""
"注意!コンテストは設定しましたが、交換が含まれていないか、コンテストデータを"
"記録しましたが、コンテストを選択していません。"
#: application/views/simplefle/index.php:36
msgid ""
"Are you sure that you want to add these QSO to the Log and clear the session?"
msgstr "これらの QSO をログに追加してセッションをクリアしてもよろしいですか?"
#: application/views/simplefle/index.php:37
msgid "QSO Logged!"
msgstr "QSOが記録されました!"
#: application/views/simplefle/index.php:38
msgid "The QSO were successfully logged in the logbook! Dupes were skipped."
msgstr "QSO はログブックに正常に記録されました。重複はスキップされました。"
#: application/views/simplefle/index.php:40
msgid "An error occurred while saving the QSO to the logbook! Error: "
msgstr "QSOをログブックに保存中にエラーが発生しました。エラー: "
#: application/views/simplefle/index.php:44
msgid "What is that?"
msgstr "これは何ですか?"
#: application/views/simplefle/index.php:47
msgid "Current UTC Time"
msgstr "現在のUTC時間"
#: application/views/simplefle/index.php:80
msgid "If you don't choose a date, today's date will be used."
msgstr "日付を選択しない場合は、今日の日付が使用されます。"
#: application/views/simplefle/index.php:92
msgid "You can add the entered QSOs to a contest."
msgstr "入力したQSOをコンテストに追加できます。"
#: application/views/simplefle/index.php:99
msgid "Station Call/Location"
msgstr "ステーション名/所在地"
#: application/views/simplefle/index.php:111
#, php-format
msgid ""
"If you did operate from a new location, first create a new %sStation "
"Location%s"
msgstr ""
"新しい拠点から交信を開始する場合、まず新しい「%sStation Location%s」を作成し"
"てください"
#: application/views/simplefle/index.php:117
msgid "e.g. OK2CQR"
msgstr "例OK2CQR"
#: application/views/simplefle/index.php:120
msgid "This is callsign of the operator. Without any pre- or suffixes."
msgstr "これはオペレーターのコールサインです。前後に文字は不要です。"
#: application/views/simplefle/index.php:133
msgid "Enter the Data"
msgstr "データを入力"
#: application/views/simplefle/index.php:162
msgid "Refs"
msgstr "参照"
#: application/views/simplefle/index.php:174
#, php-format
msgid "The Refs can be either %sS%sOTA, %sI%sOTA, %sP%sOTA, or %sW%sWFF"
msgstr "審判は、%sS%sOTA、%sI%sOTA、%sP%sOTA、または%sW%sWFFのいずれかです"
#: application/views/simplefle/index.php:181
msgid "Reload QSO List"
msgstr "QSOリストを再読み込み"
#: application/views/simplefle/index.php:182
msgid "Save in Wavelog"
msgstr "Wavelogに保存"
#: application/views/simplefle/index.php:183
msgid "Clear Logging Session"
msgstr "ログセッションをクリアする"
#: application/views/simplefle/options.php:20
msgid "No Options yet"
msgstr "オプションはまだありません"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:1
msgid "Before starting to log a QSO, please note the basic rules."
msgstr "QSO の記録を開始する前に、基本的なルールに注意してください。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:2
msgid "- Each new QSO should be on a new line."
msgstr "- 新しい QSO はそれぞれ新しい行に記入する必要があります。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:3
msgid ""
"- On each new line, only write data that has changed from the previous QSO."
msgstr "- 新しい行ごとに、前回の QSO から変更されたデータのみを書き込みます。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:4
msgid ""
"To begin, ensure you have already filled in the form on the left with the "
"date, station call, and operator's call. The main data includes the band (or "
"QRG in MHz, e.g., '7.145'), mode, and time. After the time, you provide the "
"first QSO, which is essentially the callsign."
msgstr ""
"まず、左側のフォームに日付、局コール、オペレーターのコールが記入済みであるこ"
"とを確認してください。主なデータには、バンドまたはMHz単位のQRG、例"
"『7.145』、モード、時刻が含まれます。時刻の後に、最初のQSO基本的にコール"
"サイン)を記入します。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
msgstr "たとえば、20m SSB で 4W7EST と 21:34 (UTC) に開始された QSO です。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:10
msgid ""
"If you don't provide any RST information, the syntax will use 59 (599 for "
"data). Our next QSO wasn't 59 on both sides, so we provide the information "
"with the sent RST first. It was 2 minutes later than the first QSO."
msgstr ""
"RST情報を指定しない場合、構文では59データの場合は599が使用されます。次の"
"QSOは双方とも59ではなかったため、最初に送信したRSTで情報を提供します。これは"
"最初のQSOから2分後でした。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:16
msgid ""
"The first QSO was at 21:34, and the second one 2 minutes later at 21:36. We "
"write down 6 because this is the only data that changed here. The "
"information about band and mode didn't change, so this data is omitted."
msgstr ""
"最初のQSOは21時34分、2回目のQSOは2分後の21時36分でした。ここで変更があったの"
"は6だけなので、6と記入しました。バンドとモードの情報は変更がなかったため、こ"
"のデータは省略しています。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:17
msgid ""
"For our next QSO at 21:40 on 14th May, 2021, we changed the band to 40m but "
"still on SSB. If no RST information is given, the syntax will use 59 for "
"every new QSO. Therefore we can add another QSO which took place at the "
"exact same time two days later. The date must be in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"2021年5月14日21時40分の次のQSOでは、バンドを40mに変更しましたが、SSBのままで"
"す。RST情報が指定されていない場合、シンタックスは新しいQSOごとに59を使用しま"
"す。そのため、2日後の全く同じ時間に行われた別のQSOを追加できます。日付はYYYY-"
"MM-DD形式で入力してください。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:28
msgid "Additional informations can be submitted in the following way:"
msgstr "追加情報は以下の方法で送信できます。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:29
msgid "Notes:"
msgstr "注記:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:33
msgid "Operator Name:"
msgstr "オペレーター名:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:37
msgid "QSL-message (Caution! Not visible in wavelog currently!):"
msgstr "QSL メッセージ (注意! 現在 wavelog には表示されません!):"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:41
msgid "Contest exchange; serials or other exchange - or even both:"
msgstr "コンテスト交換、連載またはその他の交換、あるいはその両方:"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:48
msgid ""
"Received exchange has to be prefixed with a dot '.', sent exchange with a "
"comma ','. The last two lines are equivalent - i.e. spaces don't matter as "
"the order doesn't as well. Exchange you have sent will automatically be "
"included in the next QSO, if it contains received exchange, or if you use a "
"single comma ','. To automatically increment the sent serial, use ',++' and "
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
msgstr ""
"受信した交換メッセージにはドット「.」を、送信した交換メッセージにはカンマ"
"「,」をそれぞれ先頭に付けます。最後の2行は同等です。つまり、スペースの有無は"
"関係なく、順序も関係ありません。送信した交換メッセージは、受信した交換メッ"
"セージが含まれている場合、またはカンマ「,」のみを使用している場合、次のQSOに"
"自動的に含まれます。送信した交換メッセージを自動的に増やすには、「,++」を使用"
"し、最初の送信交換メッセージを指定します。無効にするには、「,+0」を使用しま"
"す。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:54
msgid ""
"Here, the first qso uses the set serial 1, and the second will use 2 as the "
"serial. If you want to wipe your sent exchange, use ',-':"
msgstr ""
"ここで、最初のQSOは設定されたシリアル番号1を使用し、2番目のQSOはシリアル番号2"
"を使用します。送信済みの交換を消去したい場合は、「,-」を使用してください。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:59
msgid ""
"First, all previous exchange is wiped, then only a serial is set. Otherwise "
"the previous exchange 'D23' would have been set also."
msgstr ""
"まず、以前の交換をすべて消去し、シリアル番号のみを設定します。そうしないと、"
"以前の交換「D23」も設定されてしまいます。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:60
msgid ""
"You may use the comment syntax, to fill adif-fields supported by the Wavelog-"
"Import:"
msgstr ""
"Wavelog インポートでサポートされている adif フィールドを入力するには、コメン"
"ト構文を使用できます。"
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:64
#, php-format
msgid ""
"A full summary of all commands and the necessary syntax can be found in "
"%sthis article%s of our Wiki."
msgstr ""
"すべてのコマンドと必要な構文の完全な概要は、当社のWikiの%sthis article%sに記"
"載されています。"
#: application/views/station_profile/create.php:54
#: application/views/station_profile/edit.php:71
msgid "Location Name"
msgstr "場所名"
#: application/views/station_profile/create.php:55
#: application/views/station_profile/create.php:56
#: application/views/station_profile/edit.php:73
msgctxt "Station Location Setup"
msgid "Home QTH"
msgstr "ホームQTH"
#: application/views/station_profile/create.php:56
#: application/views/station_profile/edit.php:73
#, php-format
msgid "Shortname for the station location. For example: %s"
msgstr "ステーションの場所の短縮名。例: %s"
#: application/views/station_profile/create.php:61
#: application/views/station_profile/edit.php:78
msgid "Station callsign. For example: 4W7EST/P"
msgstr "局のコールサイン。例4W7EST/P"
#: application/views/station_profile/create.php:64
#: application/views/station_profile/edit.php:81
msgid "Station Power (W)"
msgstr "ステーション電力W"
#: application/views/station_profile/create.php:66
#: application/views/station_profile/edit.php:83
msgid "Default station power in Watt. Overwritten by CAT."
msgstr ""
"ステーションのデフォルトの電力ワット単位。CAT によって上書きされます。"
#: application/views/station_profile/create.php:91
#: application/views/station_profile/edit.php:113
msgid "Station DXCC entity. For example: Bolivia"
msgstr "局のDXCCエンティティ。例ボリビア"
#: application/views/station_profile/create.php:97
#: application/views/station_profile/edit.php:119
msgid "Station City"
msgstr "ステーションの市"
#: application/views/station_profile/create.php:99
#: application/views/station_profile/edit.php:121
msgid "Station city. For example: Oslo"
msgstr "ステーションの都市。例:オスロ"
#: application/views/station_profile/create.php:108
#: application/views/station_profile/edit.php:133
msgid "Station state. Applies to certain countries only."
msgstr "ステーションの状態。特定の国にのみ適用されます。"
#: application/views/station_profile/create.php:115
#: application/views/station_profile/edit.php:140
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
msgstr "ステーション郡 (特定の DXCC にのみ使用されます)。"
#: application/views/station_profile/create.php:124
#: application/views/station_profile/edit.php:149
msgid "Zones"
msgstr "ゾーン"
#: application/views/station_profile/create.php:138
#: application/views/station_profile/edit.php:163
#, php-format
msgctxt "uses 'click here'"
msgid "If you don't know your CQ Zone then %s to find it!"
msgstr "CQゾーンが分からない場合は %s で検索してください!"
#: application/views/station_profile/create.php:138
#: application/views/station_profile/create.php:153
#: application/views/station_profile/create.php:174
#: application/views/station_profile/edit.php:163
#: application/views/station_profile/edit.php:178
#: application/views/station_profile/edit.php:199
msgid "click here"
msgstr "ここをクリック"
#: application/views/station_profile/create.php:153
#: application/views/station_profile/edit.php:178
#, php-format
msgctxt "uses 'click here'"
msgid "If you don't know your ITU Zone then %s to find it!"
msgstr "ITUゾーンが分からない場合は %s で検索してください!"
#: application/views/station_profile/create.php:164
#: application/views/station_profile/create.php:167
#: application/views/station_profile/edit.php:189
#: application/views/station_profile/edit.php:192
msgid "Station Gridsquare"
msgstr "ステーションのグリッドスクエア"
#: application/views/station_profile/create.php:171
#: application/views/station_profile/edit.php:196
msgid "Get Gridsquare"
msgstr "Gridsquareを入手"
#: application/views/station_profile/create.php:174
#: application/views/station_profile/edit.php:199
#, php-format
msgctxt "uses 'click here'"
msgid ""
"Station gridsquare. For example: HM54AP. If you don't know your grid square "
"then %s!"
msgstr ""
"ステーションのグリッドスクエア。例HM54AP。グリッドスクエアがわからない場合"
"は %s !"
#: application/views/station_profile/create.php:175
#: application/views/station_profile/edit.php:200
msgid ""
"If you are located on a grid line, enter multiple grid squares separated "
"with commas. For example: IO77,IO78,IO87,IO88."
msgstr ""
"グリッドライン上にいる場合は、複数のグリッド線をカンマで区切って入力してくだ"
"さい。例IO77,IO78,IO87,IO88。"
#: application/views/station_profile/create.php:198
#: application/views/station_profile/edit.php:223
msgid "Station IOTA reference. For example: EU-005"
msgstr "ステーションIOTA参照。例EU-005"
#: application/views/station_profile/create.php:199
#: application/views/station_profile/edit.php:224
msgid "IOTA World website"
msgstr "IOTAワールドウェブサイト"
#: application/views/station_profile/create.php:199
#: application/views/station_profile/edit.php:224
#, php-format
msgid "You can look up IOTA references at the %s."
msgstr "IOTAの参照先は、 %s 。"
#: application/views/station_profile/create.php:215
#: application/views/station_profile/edit.php:240
msgid "SOTA Maps website"
msgstr "SOTAマップのウェブサイト"
#: application/views/station_profile/create.php:215
#: application/views/station_profile/edit.php:240
#, php-format
msgid "Station SOTA reference. You can look up SOTA references at the %s."
msgstr ""
"ステーションSOTAリファレンス。SOTAリファレンスは以下で確認できます。 %s 。"
#: application/views/station_profile/create.php:229
#: application/views/station_profile/edit.php:254
msgid "GMA Map website"
msgstr "GMAマップのウェブサイト"
#: application/views/station_profile/create.php:229
#: application/views/station_profile/edit.php:254
#, php-format
msgid "Station WWFF reference. You can look up WWFF references at the %s."
msgstr ""
"ステーションWWFFリファレンス。WWFFリファレンスは以下で参照できます。 %s 。"
#: application/views/station_profile/create.php:243
#: application/views/station_profile/edit.php:268
msgid "POTA Map website"
msgstr "POTAマップウェブサイト"
#: application/views/station_profile/create.php:243
#: application/views/station_profile/edit.php:268
#, php-format
msgid ""
"Station POTA reference(s). Multiple comma separated values allowed. You can "
"look up POTA references at the %s."
msgstr ""
"ステーションPOTA参照。複数のカンマ区切り値が許可されています。POTA参照は%sで"
"確認できます。"
#: application/views/station_profile/create.php:257
#: application/views/station_profile/edit.php:282
msgid "Special Interest Group Name"
msgstr "特別関心グループ(SIG)名"
#: application/views/station_profile/create.php:259
#: application/views/station_profile/edit.php:284
msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA)."
msgstr "ステーションの専門研究グループ名 (例: GMA)。"
#: application/views/station_profile/create.php:262
#: application/views/station_profile/edit.php:287
msgid "Special Interest Group Information"
msgstr "特別関心グループ(SIG)情報"
#: application/views/station_profile/create.php:264
#: application/views/station_profile/edit.php:289
msgid "Station Special Interest Group Info (e.g. DA/NW-357)."
msgstr "ステーションの特別興味グループ情報 (例: DA/NW-357)。"
#: application/views/station_profile/create.php:275
#: application/views/station_profile/edit.php:300
#: application/views/user/edit.php:914
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "問題が発生しましたか?%swiki%sを確認してください。"
#: application/views/station_profile/create.php:278
#: application/views/station_profile/edit.php:303
msgctxt "Probably no translation needed"
msgid "eQSL QTH Nickname"
msgstr "eQSL QTH ニックネーム( アカウント名)"
#: application/views/station_profile/create.php:280
#: application/views/station_profile/edit.php:305
msgid "The QTH Nickname which is configured in your eQSL Profile"
msgstr "eQSLプロファイルで設定されているQTHニックネーム( アカウント名)"
#: application/views/station_profile/create.php:283
#: application/views/station_profile/edit.php:308
msgid "Default QSLMSG"
msgstr "デフォルトのQSLMSG"
#: application/views/station_profile/create.php:286
#: application/views/station_profile/edit.php:311
msgid ""
"Define a default message that will be populated and sent for each QSO for "
"this station location."
msgstr ""
"このステーションの場所の各 QSO に対して入力され送信されるデフォルトのメッセー"
"ジを定義します。"
#: application/views/station_profile/create.php:295
#: application/views/station_profile/edit.php:320
msgid "Subscription Required"
msgstr "サブスクリプションが必要です"
#: application/views/station_profile/create.php:301
msgid "Test API-Key"
msgstr "テストAPIキー"
#: application/views/station_profile/create.php:304
#: application/views/station_profile/edit.php:330
#, php-format
msgctxt "the QRZ.com Logbook settings page"
msgid "Find your API key on %s"
msgstr "%s で API キーを確認してください"
#: application/views/station_profile/create.php:304
#: application/views/station_profile/edit.php:330
msgid "the QRZ.com Logbook settings page"
msgstr "QRZ.com ログブック設定ページ"
#: application/views/station_profile/create.php:307
#: application/views/station_profile/edit.php:333
msgid "QRZ.com Logbook Upload"
msgstr "QRZ.com ログブックアップロード"
#: application/views/station_profile/create.php:310
#: application/views/station_profile/edit.php:336
#: application/views/stationsetup/locationlist.php:50
msgid "Realtime"
msgstr "リアルタイム"
#: application/views/station_profile/create.php:326
#: application/views/station_profile/edit.php:352
msgid "Ignore Clublog Upload"
msgstr "Clublogアップロードを無視"
#: application/views/station_profile/create.php:331
#: application/views/station_profile/edit.php:357
msgid ""
"If enabled, the QSOs made from this location will not be uploaded to "
"Clublog. If this is deactivated on it's own please check if the Call is "
"properly configured at Clublog"
msgstr ""
"有効にすると、この場所から行われたQSOはClublogにアップロードされません。無効"
"になっている場合は、Clublogでコールが正しく設定されているかどうかを確認してく"
"ださい"
#: application/views/station_profile/create.php:334
#: application/views/station_profile/edit.php:360
msgid "ClubLog Realtime Upload"
msgstr "ClubLogリアルタイムアップロード"
#: application/views/station_profile/create.php:352
#: application/views/station_profile/edit.php:377
msgid "HRDLog.net Username"
msgstr "HRDLog.net ユーザー名"
#: application/views/station_profile/create.php:354
#: application/views/station_profile/edit.php:379
msgid ""
"The username you are registered with at HRDlog.net (usually your callsign)."
msgstr "HRDlog.net に登録されているユーザー名 (通常はコールサイン)。"
#: application/views/station_profile/create.php:357
#: application/views/station_profile/edit.php:382
msgid "HRDLog.net API Key"
msgstr "HRDLog.net APIキー"
#: application/views/station_profile/create.php:359
#: application/views/station_profile/edit.php:387
#, php-format
msgctxt "HRDLog.net Userprofile page"
msgid "Create your API Code on your %s"
msgstr "%s で API コードを作成してください"
#: application/views/station_profile/create.php:359
#: application/views/station_profile/edit.php:387
msgid "HRDLog.net Userprofile page"
msgstr "HRDLog.net ユーザープロフィールページ"
#: application/views/station_profile/create.php:362
#: application/views/station_profile/edit.php:390
msgid "HRDLog.net Logbook Realtime Upload"
msgstr "HRDLog.net ログブックのリアルタイムアップロード"
#: application/views/station_profile/create.php:381
#: application/views/station_profile/edit.php:409
msgctxt "Probably no translation needed"
msgid "QO-100 Dx Club API Key"
msgstr "QO-100 DxクラブAPIキー"
#: application/views/station_profile/create.php:383
#: application/views/station_profile/edit.php:414
#, php-format
msgctxt "QO-100 Dx Club's profile page"
msgid "Create your API key on your %s"
msgstr "%s で API キーを作成してください"
#: application/views/station_profile/create.php:383
#: application/views/station_profile/edit.php:414
msgid "QO-100 Dx Club's profile page"
msgstr "QO-100 Dx Clubのプロフィールページ"
#: application/views/station_profile/create.php:386
#: application/views/station_profile/edit.php:417
msgid "QO-100 Dx Club Realtime Upload"
msgstr "QO-100 Dxクラブ リアルタイムアップロード"
#: application/views/station_profile/create.php:405
#: application/views/station_profile/edit.php:436
msgid "OQRS Enabled"
msgstr "OQRS 有効"
#: application/views/station_profile/create.php:412
#: application/views/station_profile/edit.php:443
msgid "OQRS Email alert"
msgstr "OQRS メールアラート"
#: application/views/station_profile/create.php:417
#: application/views/station_profile/edit.php:448
msgid "Make sure email is set up under admin and global options."
msgstr ""
"管理者およびグローバル オプションで電子メールが設定されていることを確認しま"
"す。"
#: application/views/station_profile/create.php:420
#: application/views/station_profile/edit.php:451
msgid "OQRS Text"
msgstr "OQRSテキスト"
#: application/views/station_profile/create.php:422
#: application/views/station_profile/edit.php:453
msgid "Some info you want to add regarding QSL'ing."
msgstr "QSL に関して追加したい情報。"
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
msgstr "ステーションログブック名"
#: application/views/stationsetup/create.php:19
msgid "You can call a station logbook anything."
msgstr "ステーションログブックは、好きな名前で呼ぶことができます。"
#: application/views/stationsetup/edit.php:18
msgid "Container name"
msgstr "コンテナ名"
#: application/views/stationsetup/edit.php:20
msgid "You can call a container anything."
msgstr "コンテナには任意の名前を付けることができます。"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:11
msgctxt "Map Options"
msgid "CQ Zone overlay"
msgstr "CQゾーンオーバーレイ"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:15
msgctxt "Map Options"
msgid "Gridsquare overlay"
msgstr "グリッドスクエアオーバーレイ"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:19
msgctxt "Map Options"
msgid "Night shadow overlay"
msgstr "夜の影の重ね合わせ"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:27
msgid "# QSOs shown"
msgstr "表示されるQSO数"
#: application/views/stationsetup/exportmapoptions.php:46
msgid "Visit export map"
msgstr "エクスポート 地図を表示する"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:13
msgid "Select Available Station Locations"
msgstr "利用可能なステーションの場所を選択"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:25
msgid "Link Location"
msgstr "リンクの場所"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:31
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:127
msgid "Profile Name"
msgstr "プロフィール名"
#: application/views/stationsetup/linkedlocations.php:34
msgid "Unlink Station Location"
msgstr "ステーションの場所のリンクを解除"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
msgid ""
"Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
"see all the locations across one session from the logbook areas to the "
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
msgstr ""
"ステーションログブックではステーション位置をグループ化できます。これにより、"
"ログブック領域から分析まで、1回のセッションにおける全位置を確認可能です。複数"
"の場所で運用しているが、それらが同一のDXCCまたはVUCCサークルに属する場合に最"
"適です。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
msgid "Edit Linked locations"
msgstr "リンクされた場所を編集"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
msgid "Visitor site"
msgstr "訪問者サイト"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:94
msgid "Station Locations"
msgstr "ステーションの場所"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:98
msgid ""
"Station Locations define operating locations, such as your QTH, a friends "
"QTH, or a portable station."
msgstr ""
"ステーションの場所は、自分の QTH、友人の QTH、ポータブル ステーションなどの運"
"用場所を定義します。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:99
msgid "Similar to logbooks, a station profile keeps a set of QSOs together."
msgstr ""
"ログブックと同様に、ステーション プロファイルには一連の QSO がまとめられてい"
"ます。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:100
msgid ""
"Only one station may be active at a time. In the table below this is shown "
"with the -Active Station- badge."
msgstr ""
"一度にアクティブにできるステーションは1つだけです。下の表では、「アクティブス"
"テーション」バッジで表示されています。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:101
msgid ""
"The 'Linked' column shows if the station location is linked with the Active "
"Logbook selected above."
msgstr ""
"「リンク」列には、ステーションの場所が上で選択したアクティブ ログブックにリン"
"クされているかどうかが表示されます。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
msgid "Create a Station Location"
msgstr "ステーションの場所を作成する"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:104
msgid "Show only locations from the active logbook"
msgstr "アクティブなログブックの場所のみを表示する"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:105
msgid "Show all locations"
msgstr "すべての場所を表示"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:106
msgid "Show a location list"
msgstr "場所の一覧を表示する"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:110
msgid ""
"Attention: You need to set an active station location. Go to Callsign-"
">Station Location to select one."
msgstr ""
"注意:アクティブな局の位置を設定する必要があります。コールサイン > 局の位置か"
"ら選択してください。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:116
msgid ""
"Due to recent changes within Wavelog you need to reassign QSOs to your "
"station profiles."
msgstr ""
"Wavelog 内の最近の変更により、QSO をステーション プロファイルに再割り当てする"
"必要があります。"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:118
msgid "Please reassign them at "
msgstr "再割り当てしてください "
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:133
msgid "Linked"
msgstr "リンク"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:140
msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:187
msgid "mark/unmark as favorite"
msgstr "お気に入りとしてマーク/マーク解除"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:2
msgid ""
"Setting a public slug allows you to share your logbook with anyone via a "
"custom website address, this slug can contain letters & numbers only."
msgstr ""
"パブリック スラッグを設定すると、カスタム Web サイト アドレスを介してログブッ"
"クを他のユーザーと共有できるようになります。このスラッグには文字と数字のみを"
"含めることができます。"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:3
msgid "Later it looks like this:"
msgstr "後は以下のようになります。"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:4
msgid "[your slug]"
msgstr "[あなたのスラッグ]"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:10
msgid "Type in Public Slug choice"
msgstr "パブリックスラッグの選択肢を入力"
#: application/views/stationsetup/visitor.php:17
msgid "Visit Public Page"
msgstr "公開ページにアクセス"
#: application/views/statistics/antennaanalytics.php:11
msgid "Elevation"
msgstr "高さ"
#: application/views/statistics/index.php:14
#: application/views/statistics/index.php:96
msgid "Years"
msgstr "年"
#: application/views/statistics/index.php:15
#: application/views/statistics/index.php:99
msgid "Months"
msgstr "月"
#: application/views/statistics/index.php:19
msgid "Number of QSOs worked each year"
msgstr "年間QSO数"
#: application/views/statistics/index.php:20
msgid "Number of QSOs worked each month"
msgstr "毎月のQSO数"
#: application/views/statistics/index.php:31
msgid "January"
msgstr "1月"
#: application/views/statistics/index.php:32
msgid "February"
msgstr "2月"
#: application/views/statistics/index.php:33
msgid "March"
msgstr "3月"
#: application/views/statistics/index.php:34
msgid "April"
msgstr "4月"
#: application/views/statistics/index.php:35
msgid "May"
msgstr "5月"
#: application/views/statistics/index.php:36
msgid "June"
msgstr "6月"
#: application/views/statistics/index.php:37
msgid "July"
msgstr "7月"
#: application/views/statistics/index.php:38
msgid "August"
msgstr "8月"
#: application/views/statistics/index.php:39
msgid "September"
msgstr "9月"
#: application/views/statistics/index.php:40
msgid "October"
msgstr "10月"
#: application/views/statistics/index.php:41
msgid "November"
msgstr "11月"
#: application/views/statistics/index.php:42
msgid "December"
msgstr "12月"
#: application/views/statistics/index.php:50
msgid "Explore the logbook."
msgstr "ログブックを調べてください。"
#: application/views/statistics/index.php:114
#: application/views/statistics/index.php:159
msgid "Unique callsigns"
msgstr "ユニークなコールサイン"
#: application/views/statistics/index.php:162
msgid "Unique Grids"
msgstr "ユニークなグリッド"
#: application/views/statistics/initialresult.php:44
#: application/views/statistics/initials.php:36
msgid "No EME QSOs were found."
msgstr "EME QSOは見つかりませんでした。"
#: application/views/themes/add.php:4 application/views/themes/edit.php:4
msgid "Theme Name"
msgstr "テーマ名"
#: application/views/themes/add.php:6 application/views/themes/edit.php:6
msgid "This is the name that is used to display the theme in the theme list."
msgstr "これは、テーマ リストでテーマを表示するために使用される名前です。"
#: application/views/themes/add.php:10 application/views/themes/edit.php:10
msgid "Folder Name"
msgstr "フォルダ名"
#: application/views/themes/add.php:12 application/views/themes/edit.php:12
msgid ""
"This is the name of the folder where your CSS-files are placed under assets/"
"css."
msgstr ""
"これは、assets/css の下に CSS ファイルが配置されるフォルダーの名前です。"
#: application/views/themes/add.php:16 application/views/themes/edit.php:16
#: application/views/themes/index.php:84
msgid "Theme Mode"
msgstr "テーマモード"
#: application/views/themes/add.php:18 application/views/themes/edit.php:18
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: application/views/themes/add.php:19 application/views/themes/edit.php:19
msgid "Dark"
msgstr "暗い"
#: application/views/themes/add.php:21
msgid "This defines wherever the theme is a light or a dark one."
msgstr "これにより、テーマが明るいか暗いかが定義されます。"
#: application/views/themes/add.php:25 application/views/themes/edit.php:25
#: application/views/themes/index.php:85
msgid "Header Logo"
msgstr "ヘッダーロゴ"
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/add.php:33
#: application/views/themes/edit.php:27 application/views/themes/edit.php:33
msgid "Only PNG files with a size ratio of 1:1 are allowed."
msgstr "サイズ比が 1:1 の PNG ファイルのみが許可されます。"
#: application/views/themes/add.php:27 application/views/themes/edit.php:27
#, php-format
msgid ""
"This is the name of the file which is used as %s small %s Logo in the header "
"placed in assets/logo."
msgstr ""
"これは、assets/logo ディレクトリに配置されたヘッダーに表示される %s 小さな "
"%s ロゴとして使用されるファイルの名前です。"
#: application/views/themes/add.php:31 application/views/themes/edit.php:31
#: application/views/themes/index.php:86
msgid "Main Logo"
msgstr "メインロゴ"
#: application/views/themes/add.php:33 application/views/themes/edit.php:33
#, php-format
msgid ""
"This is the name of the file which is used as %s big %s Logo in the login "
"screen placed in assets/logo."
msgstr ""
"これは、ログイン画面に配置された%s big %s ロゴとして使用されるファイルの名前"
"で、assets/logo ディレクトリ内に格納されています。"
#: application/views/themes/add.php:36
msgid "Add theme"
msgstr "テーマを追加"
#: application/views/themes/edit.php:21
msgid ""
"This defines wherever the theme is a light or a dark one. On this basis the "
"Logo is chosen."
msgstr ""
"テーマが明るいか暗いかは、この基準に基づいて決定されます。これに基づいてロゴ"
"が選択されます。"
#: application/views/themes/edit.php:36
msgid "Update theme"
msgstr "テーマを更新"
#: application/views/themes/index.php:22
msgid "Themes list"
msgstr "テーマリスト"
#: application/views/themes/index.php:28
msgid ""
"In this menu you can add and edit themes to Wavelog. The process of adding a "
"theme is not really straightforward and should only be done by an admin who "
"is aware of their actions."
msgstr ""
"このメニューでは、Wavelog にテーマを追加したり編集したりできます。テーマの追"
"加プロセスはそれほど複雑ではないため、操作方法を理解している管理者のみが行う"
"必要があります。"
#: application/views/themes/index.php:29
msgid "Also, it has to be said that this feature is still under development."
msgstr "また、この機能はまだ開発中であると言わざるを得ません。"
#: application/views/themes/index.php:35
msgid "Process of adding a new theme"
msgstr "新しいテーマを追加するプロセス"
#: application/views/themes/index.php:41
msgid "1. Step"
msgstr "1. ステップ"
#: application/views/themes/index.php:44
#, php-format
msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"『assets/css/』 ディレクトリに新しいフォルダーを作成し、基本的なスタイルルー"
"ルを含む 『bootstrap.min.css』 ファイルをアップロードします。%s のテーマを使"
"用しています"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
msgstr "2. ステップ"
#: application/views/themes/index.php:53
msgid ""
"Create a file in this folder called 'overrides.css'. Place your custom CSS "
"code in there."
msgstr ""
"このフォルダに「overrides.css」というファイルを作成し、そこにカスタムCSSコー"
"ドを配置します。"
#: application/views/themes/index.php:59
msgid "3. Step"
msgstr "3. ステップ"
#: application/views/themes/index.php:62
msgid ""
"For each new theme, you need two logo files. One for the login screen and "
"one for the header."
msgstr ""
"新しいテーマごとに、2つのロゴファイルが必要です。1つはログイン画面用、もう1つ"
"はヘッダー用です。"
#: application/views/themes/index.php:63
msgid ""
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
"1000px height and 1000px width)."
msgstr ""
"許可されるのは PNG ファイルのみで、ピクセル比は 1:1 (例: 高さ 1000 ピクセル、"
"幅 1000 ピクセル) である必要があります。"
#: application/views/themes/index.php:64
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
msgstr "2つのロゴファイルを「assets/logo/」フォルダに配置します"
#: application/views/themes/index.php:70
msgid "4. Step"
msgstr "4. ステップ"
#: application/views/themes/index.php:73
#, php-format
msgid ""
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
msgstr ""
"「テーマを追加」をクリックし、必要なデータを入力してください。ロゴのファイル"
"名を入力する際は、%swithout%s ファイル拡張子「.png」を省略しないでください"
#: application/views/themes/index.php:83
msgid "Foldername"
msgstr "フォルダ名"
#: application/views/themes/index.php:99
msgid "Please edit"
msgstr "編集してください"
#: application/views/themes/index.php:116
msgid "Add a Theme"
msgstr "テーマを追加する"
#: application/views/timeline/index.php:111
msgid "All Years"
msgstr "すべての年"
#: application/views/timeline/index.php:119
msgid "Only new in selected year"
msgstr "選択した年のみの新着"
#: application/views/timeplotter/index.php:2
msgid "contacts were plotted"
msgstr "接触がプロットされた"
#: application/views/timeplotter/index.php:3
msgid "Time Distribution"
msgstr "時間配分"
#: application/views/timeplotter/index.php:6
msgid "Callsign(s) worked (max 5)"
msgstr "有効なコールサイン最大5つ"
#: application/views/timeplotter/index.php:10
msgid ""
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
msgstr ""
"タイムプロッターは、ログブックを分析し、選択したバンドで特定の CQ ゾーンまた"
"は DXCC 国と交信した時間を確認するために使用されます。"
#: application/views/update/hamsofnote.php:7
msgid "Name / Description"
msgstr "名前 / 説明"
#: application/views/update/index.php:8
msgid "DXCC Lookup Data"
msgstr "DXCCルックアップデータ"
#: application/views/update/index.php:15
msgid ""
"Here you can update the DXCC lookup data that is used for displaying "
"callsign information."
msgstr ""
"ここでは、コールサイン情報を表示するために使用される DXCC ルックアップデータ"
"を更新できます。"
#: application/views/update/index.php:16
msgid "This data is provided by"
msgstr "このデータは以下から提供されています"
#: application/views/update/index.php:20
msgid "You must install php-xml for this to work."
msgstr "これを機能させるには、php-xml をインストールする必要があります。"
#: application/views/update/index.php:23
msgid "Check for DXCC Data Updates"
msgstr "DXCCデータの更新を確認する"
#: application/views/update/index.php:24
msgid "Update DXCC Data"
msgstr "DXCCデータの更新"
#: application/views/update/index.php:26
msgid "Status:"
msgstr "状態:"
#: application/views/user/delete.php:5
msgid "Delete User Account"
msgstr "ユーザーアカウントの削除"
#: application/views/user/delete.php:10
msgid "Are you sure you want to delete the user account"
msgstr "ユーザーアカウントを削除してもよろしいですか"
#: application/views/user/delete.php:14
msgid "No, do not delete this user"
msgstr "いいえ、このユーザーを削除しません"
#: application/views/user/delete.php:14
msgid "Yes, delete this user"
msgstr "はい、このユーザーを削除します"
#: application/views/user/edit.php:6
msgid "Create Clubstation Account"
msgstr "Clubstationアカウントを作成する"
#: application/views/user/edit.php:8
msgid "Create User Account"
msgstr "ユーザーアカウントを作成する"
#: application/views/user/edit.php:11
msgid "Edit Account"
msgstr "アカウントを編集"
#: application/views/user/edit.php:45
msgid "General Information"
msgstr "一般情報"
#: application/views/user/edit.php:68 application/views/user/login.php:59
#: application/views/user/login.php:73 application/views/user/login.php:74
#: application/views/user/reset_password.php:21
#: application/views/user/reset_password.php:23
#: application/views/user/reset_password.php:30
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: application/views/user/edit.php:74
msgid "Don't share this password with operators!"
msgstr "このパスワードをオペレーターと共有しないでください!"
#: application/views/user/edit.php:84
msgid "User Role"
msgstr "ユーザーの役割"
#: application/views/user/edit.php:113
msgid "Callsign Owner"
msgstr "コールサイン所有者"
#: application/views/user/edit.php:113
msgid "Personal"
msgstr "個人的"
#: application/views/user/edit.php:116
msgid "First Name"
msgstr "名(ファーストネーム)"
#: application/views/user/edit.php:123
msgid "Last Name"
msgstr "苗字(ラストネーム)"
#: application/views/user/edit.php:134
msgid "Ham Radio"
msgstr "アマチュア無線家"
#: application/views/user/edit.php:137
msgid "Special/Club Callsign"
msgstr "スペシャル/クラブコールサイン"
#: application/views/user/edit.php:160
msgid "Wavelog Preferences"
msgstr "Wavelogの設定"
#: application/views/user/edit.php:171
msgid "Stylesheet"
msgstr "スタイルシート"
#: application/views/user/edit.php:183
msgid "Wavelog Language"
msgstr "表示言語"
#: application/views/user/edit.php:190
msgid "Choose Wavelog language."
msgstr "表示言語を選択してください。"
#: application/views/user/edit.php:193
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: application/views/user/edit.php:201
msgid "Date Format"
msgstr "日付形式"
#: application/views/user/edit.php:215
msgid "Select how you would like dates shown when logged into your account."
msgstr "アカウントにログインしたときに日付をどのように表示するかを選択します。"
#: application/views/user/edit.php:219
msgid "Measurement preference"
msgstr "距離単位"
#: application/views/user/edit.php:223
msgid "Kilometers"
msgstr "キロメートル"
#: application/views/user/edit.php:224
msgid "Miles"
msgstr "マイルズ"
#: application/views/user/edit.php:225
msgid "Nautical miles"
msgstr "海里"
#: application/views/user/edit.php:227
msgid "Choose which unit distances will be shown in"
msgstr "表示される距離の単位を選択してください"
#: application/views/user/edit.php:236
msgid "Logbook fields"
msgstr "ログブックフィールド"
#: application/views/user/edit.php:239
msgid "Choose column 1"
msgstr "列1を選択"
#: application/views/user/edit.php:262
msgid "Choose column 2"
msgstr "列2を選択"
#: application/views/user/edit.php:285
msgid "Choose column 3"
msgstr "列3を選択"
#: application/views/user/edit.php:308
msgid "Choose column 4"
msgstr "列4を選択"
#: application/views/user/edit.php:331
msgid "Choose column 5 (only for logbook)"
msgstr "列5を選択ログブックのみ"
#: application/views/user/edit.php:362
msgid "QSO Logging Options"
msgstr "QSOログオプション"
#: application/views/user/edit.php:365
msgid "Log End Times for QSOs Separately"
msgstr "QSOの終了時間を個別に記録する"
#: application/views/user/edit.php:371
msgid ""
"Choose yes here if you want to log QSO start and end times separately. If "
"set to 'No' the end time will be the same as start time."
msgstr ""
"QSOの開始時間と終了時間を別々に記録する場合は、「はい」を選択してください。"
"「いいえ」を選択した場合、終了時間は開始時間と同じになります。"
#: application/views/user/edit.php:376
msgid "Prioritize database search over external lookup"
msgstr "外部検索よりもデータベース検索を優先する"
#: application/views/user/edit.php:382
msgid ""
"When set to \"Yes\", callsign lookup will first use data from your previous "
"QSOs before querying external services. Set to \"No\" to always use external "
"lookup services instead."
msgstr ""
"「はい」に設定すると、コールサイン検索は外部サービスに問い合わせる前に、まず"
"過去のQSOデータを使用します。常に外部検索サービスを使用するには、「いいえ」に"
"設定します。"
#: application/views/user/edit.php:386
msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section."
msgstr ""
"ログ QSO セクションに qrz.com/hamqth.com プロフィールから QSO パートナーのプ"
"ロフィール写真を表示します。"
#: application/views/user/edit.php:392
msgid ""
"Please set your qrz.com/hamqth.com credentials in the general config file."
msgstr "一般設定ファイルで qrz.com/hamqth.com の資格情報を設定してください。"
#: application/views/user/edit.php:397
msgid "Location auto lookup."
msgstr "場所の自動検索。"
#: application/views/user/edit.php:403
msgid "If set, gridsquare is fetched based on location name."
msgstr ""
"設定されている場合、場所の名前に基づいてグリッドスクエアが取得されます。"
#: application/views/user/edit.php:407
msgid "SOTA auto lookup gridsquare and name for summit."
msgstr "SOTA は、山頂のグリッド スクエアと名前を自動検索します。"
#: application/views/user/edit.php:413 application/views/user/edit.php:423
#: application/views/user/edit.php:433
msgid ""
"If set, name and gridsquare is fetched from the API and filled in location "
"and locator."
msgstr ""
"設定されている場合、名前とグリッドスクエアが API から取得され、場所とロケータ"
"が入力されます。"
#: application/views/user/edit.php:417
msgid "WWFF auto lookup gridsquare and name for reference."
msgstr "参照用の WWFF 自動検索グリッド スクエアと名前。"
#: application/views/user/edit.php:427
msgid "POTA auto lookup gridsquare and name for park."
msgstr "POTA は公園のグリッドスクエアと名前を自動検索します。"
#: application/views/user/edit.php:436
msgid "Number of previous contacts displayed on QSO page."
msgstr "QSO ページに表示される以前のコンタクトの数。"
#: application/views/user/edit.php:447
msgid "DX Waterfall"
msgstr "DXウォーターフォール"
#: application/views/user/edit.php:451
msgid "squelched"
msgstr "押しつぶされた"
#: application/views/user/edit.php:454
msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page."
msgstr ""
"QSO ログ ページにインタラクティブな DX クラスターの「ウォーターフォール」を表"
"示します。"
#: application/views/user/edit.php:465
msgid "Menu Options"
msgstr "メニューオプション"
#: application/views/user/edit.php:468
msgid "Show notes in the main menu."
msgstr "メインメニューにメモを表示する。"
#: application/views/user/edit.php:479
msgid "Quicklog Field"
msgstr "クイックログフィールド"
#: application/views/user/edit.php:485
msgid ""
"With this feature, you can log callsigns using the search field in the "
"header."
msgstr ""
"この機能を使用すると、ヘッダーの検索フィールドを使用してコールサインを記録で"
"きます。"
#: application/views/user/edit.php:489
msgid "Quicklog - Action on press Enter"
msgstr "クイックログ - Enter キーを押したときのアクション"
#: application/views/user/edit.php:493
msgid "Log Callsign"
msgstr "コールサインをログに記録"
#: application/views/user/edit.php:495
msgid ""
"What action should be performed when Enter is pressed in the quicklog field?"
msgstr ""
"クイックログ フィールドで Enter キーが押されたときに実行するアクションは何で"
"すか?"
#: application/views/user/edit.php:501
msgid "Station Locations Quickswitch"
msgstr "ステーションの場所クイックスイッチ"
#: application/views/user/edit.php:506
msgid ""
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
msgstr ""
"メインメニューにステーションの場所のクイックスイッチを表示します。ステーショ"
"ン設定ページでお気に入りに追加することで、場所を追加できます。"
#: application/views/user/edit.php:510
msgid "UTC Time in Menu"
msgstr "メニュー内のUTC時間"
#: application/views/user/edit.php:515
msgid "Show the current UTC Time in the menu"
msgstr "メニューに現在のUTC時間を表示する"
#: application/views/user/edit.php:526
msgid "Map Settings"
msgstr "マップ設定"
#: application/views/user/edit.php:533
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: application/views/user/edit.php:536
msgid "Not display"
msgstr "表示されない"
#: application/views/user/edit.php:540
msgid "Not displayed"
msgstr "表示されない"
#: application/views/user/edit.php:549
msgid "QSO (worked, not confirmed)"
msgstr "QSO交信済み、未確認"
#: application/views/user/edit.php:568
msgid "QSO (confirmed)"
msgstr "QSO確認済み"
#: application/views/user/edit.php:569
msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (worked, not confirmed)')"
msgstr "「いいえ」の場合は「QSO交信済み、未確認」と表示されます"
#: application/views/user/edit.php:588
msgid "Unworked (e.g. Zones)"
msgstr "未作業(例:ゾーン)"
#: application/views/user/edit.php:589
msgid "(Color for unworked zones)"
msgstr "(未作業区域の色)"
#: application/views/user/edit.php:599
msgid "Show Locator"
msgstr "ロケーターを表示"
#: application/views/user/edit.php:618
msgid "Previous QSL Type"
msgstr "以前のQSLタイプ"
#: application/views/user/edit.php:622
msgid "Select the type of QSL to show in the previous QSOs section."
msgstr "以前の QSO セクションに表示する QSL の種類を選択します。"
#: application/views/user/edit.php:639
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "ダッシュボード設定"
#: application/views/user/edit.php:643
msgid "Select the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
msgstr "ダッシュボードに表示する最新の QSO の数を選択します。"
#: application/views/user/edit.php:650
msgid "Choose the number of latest QSOs to be displayed on dashboard."
msgstr "ダッシュボードに表示する最新の QSO の数を選択します。"
#: application/views/user/edit.php:654
msgid "Show Dashboard Map"
msgstr "ダッシュボードマップを表示"
#: application/views/user/edit.php:658
msgid "Map at right"
msgstr "右の地図"
#: application/views/user/edit.php:661
msgid "Choose whether to show map on dashboard or not"
msgstr "ダッシュボードにマップを表示するかどうかを選択します"
#: application/views/user/edit.php:665
msgid "Dashboard Notification Banner"
msgstr "ダッシュボード通知バナー"
#: application/views/user/edit.php:671
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
msgstr ""
"これにより、ダッシュボード上のグローバル通知バナーを無効にすることができま"
"す。"
#: application/views/user/edit.php:675
msgid "Dashboard solar and propagation data"
msgstr "ダッシュボードの太陽活動と電波伝播データ"
#: application/views/user/edit.php:681
msgid ""
"This switches the display of the solar and propagation data on the dashboard."
msgstr ""
"これにより、ダッシュボード上の太陽活動データと伝播データの表示が切り替わりま"
"す。"
#: application/views/user/edit.php:689
msgid "Show Fields on QSO Tab"
msgstr "QSOタブにフィールドを表示"
#: application/views/user/edit.php:693
msgid ""
"The enabled items will be shown on the QSO tab rather than the General tab."
msgstr "有効になっている項目は、[全般] タブではなく [QSO] タブに表示されます。"
#: application/views/user/edit.php:735
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
msgstr "オンラインQSLリクエストOQRS設定"
#: application/views/user/edit.php:739
msgid "Global text"
msgstr "グローバルテキスト"
#: application/views/user/edit.php:741
msgid ""
"This text is an optional text that can be displayed on top of the OQRS page."
msgstr ""
"このテキストは、OQRS ページの上部に表示できるオプションのテキストです。"
#: application/views/user/edit.php:744
msgid "Grouped search"
msgstr "グループ検索"
#: application/views/user/edit.php:746 application/views/user/edit.php:755
#: application/views/user/edit.php:764 application/views/user/edit.php:773
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: application/views/user/edit.php:747 application/views/user/edit.php:756
#: application/views/user/edit.php:765 application/views/user/edit.php:774
msgid "On"
msgstr "オン"
#: application/views/user/edit.php:749
msgid ""
"When this is on, all station locations with OQRS active, will be searched at "
"once."
msgstr ""
"これをオンにすると、OQRS がアクティブなすべてのステーションの場所が一度に検索"
"されます。"
#: application/views/user/edit.php:753
msgid "Show station location name in grouped search results"
msgstr "グループ化された検索結果にステーションの場所名を表示する"
#: application/views/user/edit.php:758
msgid ""
"If grouped search is ON, you can decide if the name of the station location "
"shall be shown in the results table."
msgstr ""
"グループ検索がオンの場合、結果テーブルにステーションの場所の名前を表示するか"
"どうかを決定できます。"
#: application/views/user/edit.php:762
msgid "Automatic OQRS matching"
msgstr "自動OQRSマッチング"
#: application/views/user/edit.php:767
msgid ""
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
"to match incoming requests with existing logs automatically."
msgstr ""
"これがオンの場合、自動 OQRS マッチングが行われ、システムは受信したリクエスト"
"を既存のログと自動的にマッチングしようとします。"
#: application/views/user/edit.php:771
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
msgstr "直接リクエストの自動OQRSマッチング"
#: application/views/user/edit.php:776
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
msgstr ""
"これがオンの場合、直接リクエストに対する自動 OQRS マッチングが行われます。"
#: application/views/user/edit.php:792
msgid "Default Values"
msgstr "デフォルト値"
#: application/views/user/edit.php:800
msgid "Settings for Default Band and Confirmation"
msgstr "デフォルトバンドと確認の設定"
#: application/views/user/edit.php:803
msgid "Default Band"
msgstr "デフォルトバンド"
#: application/views/user/edit.php:813
msgid "Default QSL-Methods"
msgstr "デフォルトのQSL方法"
#: application/views/user/edit.php:878
msgid "Third Party Services"
msgstr "サードパーティのサービス"
#: application/views/user/edit.php:889
msgid "Logbook of The World (LoTW) Username"
msgstr "Logbook of The World (LoTW) ユーザー名"
#: application/views/user/edit.php:895
msgid "Logbook of The World (LoTW) Password"
msgstr "ログブック・オブ・ザ・ワールドLoTWのパスワード"
#: application/views/user/edit.php:899
msgid "Test Login"
msgstr "テストログイン"
#: application/views/user/edit.php:917
msgid "eQSL.cc Username"
msgstr "eQSL.cc ユーザー名"
#: application/views/user/edit.php:923
msgid "eQSL.cc Password"
msgstr "eQSL.cc パスワード"
#: application/views/user/edit.php:940
msgid "Club Log"
msgstr "Club Log"
#: application/views/user/edit.php:943
msgid "Club Log Email"
msgstr "Club Log メール"
#: application/views/user/edit.php:949
msgid "Club Log Password"
msgstr "Club Log パスワード"
#: application/views/user/edit.php:954
#, php-format
msgid ""
"If you have 2FA enabled at Clublog, you have to generate an App. Password to "
"use Clublog in Wavelog. Visit %syour clublog settings page%s to do so."
msgstr ""
"Clublogで2FAを有効にしている場合、WavelogでClublogを使用するにはアプリパス"
"ワードを生成する必要があります。その場合は、%syour clublog settings page%s に"
"アクセスしてください。"
#: application/views/user/edit.php:971
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"
#: application/views/user/edit.php:979
msgid "On-Air widget"
msgstr "オンエアウィジェット"
#: application/views/user/edit.php:989
msgid ""
"Note: In order to use this widget, you need to have at least one CAT radio "
"configured and working."
msgstr ""
"注意: このウィジェットを使用するには、少なくとも 1 つの CAT 無線機が構成され"
"動作している必要があります。"
#: application/views/user/edit.php:993
#, php-format
msgid "When enabled, widget will be available at %s."
msgstr "有効にすると、ウィジェットは%sで利用可能になります。"
#: application/views/user/edit.php:998
msgid "Display \"Last seen\" time"
msgstr "「最終閲覧」時間を表示する"
#: application/views/user/edit.php:1004
msgid ""
"This setting control whether the 'Last seen' time is displayed in widget or "
"not."
msgstr ""
"この設定は、ウィジェットに「最終確認」時間を表示するかどうかを制御します。"
#: application/views/user/edit.php:1007
msgid "Display only most recently updated radio"
msgstr "最近更新された無線機のみを表示する"
#: application/views/user/edit.php:1011
msgid "No, show all radios"
msgstr "いいえ、すべての無線機を表示"
#: application/views/user/edit.php:1013
msgid ""
"If you have multiple CAT radios configured, this setting controls whether "
"the widget should display all on-air radios of the user, or just the most "
"recently updated one. In case you have only one radio, this setting has no "
"effect."
msgstr ""
"複数のCAT無線機を設定している場合、この設定でウィジェットにユーザーの運用中の"
"無線機をすべて表示するか、最新の無線機のみを表示するかを指定します。無線機が1"
"台しかない場合、この設定は無効です。"
#: application/views/user/edit.php:1023
msgid "QSOs widget"
msgstr "QSOウィジェット"
#: application/views/user/edit.php:1026
msgid "Display exact QSO time"
msgstr "正確なQSO時間を表示"
#: application/views/user/edit.php:1032
msgid ""
"This setting control whether exact QSO time should displayed in the QSO "
"widget or not."
msgstr ""
"この設定は、QSO ウィジェットに正確な QSO 時間を表示するかどうかを制御します。"
#: application/views/user/edit.php:1045
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: application/views/user/edit.php:1053
msgid "AMSAT Status Upload"
msgstr "AMSATステータスアップロード"
#: application/views/user/edit.php:1056
msgid "Upload status of SAT QSOs to"
msgstr "SAT QSOのステータスをアップロードする"
#: application/views/user/edit.php:1070
msgid "Mastodonserver"
msgstr "マストドンサーバー"
#: application/views/user/edit.php:1073
msgid "URL of Mastodonserver"
msgstr "マストドンサーバーのURL"
#: application/views/user/edit.php:1075
#, php-format
msgid "Main URL of your Mastodon server, e.g. %s"
msgstr "MastodonサーバーのメインURL、例 %s"
#: application/views/user/edit.php:1084
msgid "Winkeyer"
msgstr "Winkeyer"
#: application/views/user/edit.php:1087
msgid "Winkeyer Features Enabled"
msgstr "Winkeyer機能が有効"
#: application/views/user/edit.php:1093
#, php-format
msgid ""
"Winkeyer support in Wavelog is very experimental. Read the wiki first at %s "
"before enabling."
msgstr ""
"Wavelogにおけるウィンキーヤーのサポートは、非常に実験的な段階です。有効化する"
"前に、まず%sのWikiをお読みください。"
#: application/views/user/edit.php:1104
msgid "Hams.at"
msgstr "Hams.at"
#: application/views/user/edit.php:1107
msgid "Private Feed Key"
msgstr "プライベートフィードキー"
#: application/views/user/edit.php:1109
#, php-format
msgctxt "Hint for Hamsat API Key; uses Link"
msgid "See your profile at %s."
msgstr "プロフィールはこちら %s 。"
#: application/views/user/edit.php:1112
msgid "Show Workable Passes Only"
msgstr "実行可能なパスのみを表示"
#: application/views/user/edit.php:1118
msgid ""
"If enabled shows only workable passes based on the gridsquare set in your "
"hams.at account. Requires private feed key to be set."
msgstr ""
"有効にすると、hams.atアカウントで設定されたグリッドスクエアに基づいて、有効な"
"パスのみが表示されます。プライベートフィードキーの設定が必要です。"
#: application/views/user/edit.php:1130
msgid "Save Account"
msgstr "アカウントを保存"
#: application/views/user/forgot_password.php:33
msgid "Forgot Password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: application/views/user/forgot_password.php:34
#: application/views/user/reset_password.php:9
msgid "You can reset your password here."
msgstr "ここでパスワードをリセットできます。"
#: application/views/user/index.php:11
msgid "User List"
msgstr "ユーザーリスト"
#: application/views/user/index.php:14
msgid "Wavelog needs at least one user configured in order to operate."
msgstr ""
"Wavelog が動作するには、少なくとも 1 人のユーザーが設定されている必要がありま"
"す。"
#: application/views/user/index.php:15
msgid ""
"Users can be assigned roles which give them different permissions, such as "
"adding QSOs to the logbook and accessing Wavelog APIs."
msgstr ""
"ユーザーには、ログブックへの QSO の追加や Wavelog API へのアクセスなど、さま"
"ざまな権限を与えるロールを割り当てることができます。"
#: application/views/user/index.php:16
msgid ""
"The currently logged-in user is displayed at the upper-right of each page."
msgstr "現在ログインしているユーザーは各ページの右上に表示されます。"
#: application/views/user/index.php:17
msgid ""
"With the password reset button, you can send a user an email containing a "
"link to reset their password. To achieve this, ensure that the email "
"settings in the global options are configured correctly."
msgstr ""
"パスワードリセットボタンを使用すると、パスワードをリセットするためのリンクを"
"含むメールをユーザーに送信できます。これを行うには、グローバルオプションの"
"メール設定が正しく設定されていることを確認してください。"
#: application/views/user/index.php:19
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーを作成"
#: application/views/user/index.php:31 application/views/user/index.php:158
msgid "Last seen"
msgstr "最後に見た"
#: application/views/user/index.php:69 application/views/user/index.php:184
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:31
msgid "Never"
msgstr "一度もない"
#: application/views/user/index.php:74
msgid "Account locked"
msgstr "アカウントがロックされました"
#: application/views/user/index.php:74
msgid "Account was locked due to too many login attempts."
msgstr "ログイン試行回数が多すぎるため、アカウントがロックされました。"
#: application/views/user/index.php:76 application/views/user/index.php:188
msgid "Locations"
msgstr "場所"
#: application/views/user/index.php:78 application/views/user/index.php:190
msgid "Logbooks"
msgstr "ログブック"
#: application/views/user/index.php:81 application/views/user/index.php:193
msgid "Last QSO:"
msgstr "Last QSO:"
#: application/views/user/index.php:85 application/views/user/index.php:195
msgid "No QSOs in Log"
msgstr "ログにQSOがありません"
#: application/views/user/index.php:103 application/views/user/index.php:209
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:43
msgid "Impersonate"
msgstr "なりすまし"
#: application/views/user/index.php:110 application/views/user/index.php:219
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:6
msgid "Other Actions"
msgstr "その他のアクション"
#: application/views/user/index.php:138
msgid "Clubstation List"
msgstr "クラブステーションリスト"
#: application/views/user/index.php:141
msgid ""
"Clubstations in Wavelog are a unique way for clubs and special callsign "
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
"user account with some special features and some restrictions."
msgstr ""
"Wavelogのクラブステーションは、クラブや特別なコールサインイベントで複数のオペ"
"レーターを扱うためのユニークな方法です。クラブステーションは、基本的に通常の"
"ユーザーアカウントですが、いくつかの特別な機能と制限事項があります。"
#: application/views/user/index.php:143
msgid "Create Clubstation"
msgstr "クラブステーションを作成する"
#: application/views/user/index.php:156
msgid "Last Operator"
msgstr "最後のオペレーター"
#: application/views/user/index.php:243
msgid "No Clubstations configures yet."
msgstr "Clubstationsの設定はまだ行われていません。"
#: application/views/user/login.php:36
msgid "MAINTENANCE MODE"
msgstr "メンテナンスモード"
#: application/views/user/login.php:56
msgid "Welcome to the Demo of Wavelog"
msgstr "Wavelogのデモへようこそ"
#: application/views/user/login.php:57
msgid "This demo will be reset every night at 0200z."
msgstr "このデモは毎晩 0200z にリセットされます。"
#: application/views/user/login.php:60
#, php-format
msgid "More Information about Wavelog on %sGithub%s."
msgstr "Wavelogに関する詳細情報は、%sGithub%s をご覧ください。"
#: application/views/user/login.php:79
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: application/views/user/login.php:85
msgid "Keep me logged in"
msgstr "ログイン状態を保つ"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
msgid "(with Admin Rights)"
msgstr "(管理者権限あり)"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:5
msgid "Impersonate User"
msgstr "偽装ユーザー"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:9
msgid ""
"You are about to impersonate another user. To return to your admin account, "
"you can use the switch back button in the header menu."
msgstr ""
"他のユーザーになりすまそうとしています。管理者アカウントに戻るには、ヘッダー"
"メニューの「に戻る」ボタンをご利用ください。"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:10
msgid "Do you want to impersonate this user?"
msgstr "このユーザーになりすましますか?"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:14
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:12
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:18
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:16
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:68
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:103
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:152
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:22
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:20
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:69
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:104
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:153
msgid "Callsign:"
msgstr "コールサイン:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:26
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:24
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:71
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:106
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:155
msgid "E-Mail:"
msgstr "Eメール:"
#: application/views/user/modals/admin_impersonate_modal.php:30
msgid "Last Seen:"
msgstr "最終閲覧日時:"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:5
msgid "First Login Wizard"
msgstr "最初のログインウィザード"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:20
msgid "Hello and Welcome to Wavelog!"
msgstr "こんにちは、Wavelog へようこそ!"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:21
#, php-format
msgid ""
"Before you can start logging QSOs, we need to set up your first Station "
"Location. You can find more information about how Station Locations and "
"Logbooks work in our %sWiki here%s!"
msgstr ""
"QSOsの記録を開始する前に、まず最初のステーション位置を設定する必要がありま"
"す。ステーション位置とログブックの仕組みについては、当社の%sWiki%sで詳細をご"
"確認いただけます!"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:22
msgid ""
"Please provide some additional information so that Wavelog can create your "
"first Station:"
msgstr ""
"Wavelog が最初のステーションを作成できるように、追加情報を提供してください。"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:29
msgid "Home QTH"
msgstr "ホームQTH"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:62
msgid "Station Zones"
msgstr "ステーションゾーン"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:74
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:84
#, php-format
msgctxt "zone lookup"
msgid "%sLookup%s"
msgstr "%s検索%s"
#: application/views/user/modals/first_login_wizard.php:102
msgid "Save and Start Logging"
msgstr "保存してログ記録を開始"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:9
msgid "Select an action to perform for the user:"
msgstr "ユーザーに対して実行するアクションを選択します:"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:33
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:62
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:75
msgid "Unlock User"
msgstr "ユーザーのロック解除"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:39
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:96
msgid "Send a Password Reset Link via Email"
msgstr "パスワードリセットリンクをメールで送信"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
msgid "Convert to Clubstation"
msgstr "クラブステーションに変換する"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:45
msgid "Convert to User"
msgstr "ユーザーに変換"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:65
msgid ""
"You are about to unlock the user below. The user was locked due to too many "
"failed login attempts. After unlocking, the user will be able to log in "
"again."
msgstr ""
"以下のユーザーのロックを解除しようとしています。このユーザーはログイン試行の"
"失敗回数が多すぎるためロックされています。ロック解除後、ユーザーは再度ログイ"
"ンできるようになります。"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:67
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:102
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:151
msgid "User:"
msgstr "ユーザー:"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:70
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:105
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:154
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:89
msgid ""
"Password-reset email sent successfully to user. You can close this dialog "
"now."
msgstr ""
"パスワードリセットメールをユーザーに送信しました。このダイアログを閉じてくだ"
"さい。"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:90
msgid ""
"Password-reset email could not be sent to user. Are the email settings in "
"global options configured correctly?"
msgstr ""
"パスワードリセットメールをユーザーに送信できませんでした。グローバルオプショ"
"ンのメール設定は正しく設定されていますか?"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:99
msgid ""
"You are about to send a password reset link to the user. The user will be "
"able to reset their password by clicking on the link in the email."
msgstr ""
"ユーザーにパスワードリセットリンクを送信します。ユーザーはメール内のリンクを"
"クリックしてパスワードをリセットできます。"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:100
msgid "Do you want to send the password reset email to this user?"
msgstr "このユーザーにパスワードリセットメールを送信しますか?"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:110
msgid "Send the email"
msgstr "メールを送信する"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:126
msgid "The account was successfully converted. You can now close this dialog."
msgstr "アカウントは正常に変換されました。このダイアログを閉じてください。"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:127
msgid "The account could not be converted. An error has occurred."
msgstr "アカウントを変換できませんでした。エラーが発生しました。"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:135
msgid "Convert this account into a normal user"
msgstr "このアカウントを通常のユーザーに変換する"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:137
msgid "Convert this account into a clubstation"
msgstr "このアカウントをクラブステーションに変換する"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:144
msgid ""
"You are about to convert this club station to a regular user account. The "
"user will be able to log in again and all assigned club permissions will be "
"removed. Use with caution!"
msgstr ""
"このクラブステーションを通常のユーザーアカウントに変換しようとしています。"
"ユーザーは再びログインできるようになり、クラブに割り当てられているすべての権"
"限が削除されます。慎重にご利用ください!"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:146
msgid ""
"You are about to convert this user account to a club station. The user will "
"no longer be able to log in and the account will be converted to a club "
"station account. Use with caution!"
msgstr ""
"このユーザーアカウントをクラブステーションアカウントに変換しようとしていま"
"す。ユーザーはログインできなくなり、アカウントはクラブステーションアカウント"
"に変換されます。注意してご利用ください!"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:149
msgid "Are you sure you want to convert this account?"
msgstr "このアカウントを変換してもよろしいですか?"
#: application/views/user/modals/more_actions_modal.php:159
msgid "Convert"
msgstr "変換する"
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:5
msgid "Switch back to main user"
msgstr "メインユーザーに戻る"
#: application/views/user/modals/stop_impersonate_modal.php:9
#, php-format
msgid "Are you sure you want to switch back to %s?"
msgstr "%sに戻してもよろしいですか"
#: application/views/user/profile.php:19
msgid "Level"
msgstr "レベル"
#: application/views/user/profile.php:39
msgid "First name"
msgstr "名前"
#: application/views/user/profile.php:44
msgid "Last name"
msgstr "苗字"
#: application/views/user/profile.php:50
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: application/views/user/reset_password.php:28
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワードを認証する"
#: application/views/version_dialog/index.php:20
msgid "No Version Dialog text set. Go to the Admin Menu and set one."
msgstr ""
"バージョンダイアログのテキストが設定されていません。管理メニューに移動して設"
"定してください。"
#: application/views/version_dialog/index.php:60
msgid "Error at parsing JSON-Data or got empty result from github."
msgstr ""
"JSON データの解析中にエラーが発生したか、github から空の結果が返されました。"
#: application/views/version_dialog/index.php:63
msgid "Error at getting the data from GitHub."
msgstr "GitHub からデータを取得するときにエラーが発生しました。"
#: application/views/version_dialog/index.php:75
msgid "Don't show again"
msgstr "再度表示しない"
#: application/views/view_log/index.php:4
msgid ""
"Displaying all QSOs of station locations which are linked to this logbook"
msgstr "このログブックにリンクされている局所在地のすべてのQSOを表示します"
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:510
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:567
#: src/QSLManager/QSO.php:592 src/QSLManager/QSO.php:738
msgid "last sent"
msgstr "最終送信"
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:713
msgid "Result"
msgstr "結果"
#: application/views/view_log/qso.php:6
msgid "QSO Details"
msgstr "QSOの詳細"
#: application/views/view_log/qso.php:29
msgid "QSL Management"
msgstr "QSL管理"
#: application/views/view_log/qso.php:86
msgid "View note for this callsign"
msgstr "このコールサインのメモを表示"
#: application/views/view_log/qso.php:138
msgid "Total Distance"
msgstr "総距離"
#: application/views/view_log/qso.php:165
msgid "Other Path"
msgstr "他のパス"
#: application/views/view_log/qso.php:190
msgid ""
"A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should "
"contain two or four gridsquares instead of a single grid."
msgstr ""
"VUCC グリッドスクエア フィールドに 1 つのグリッドスクエアが入力されましたが、"
"このフィールドには 1 つのグリッドではなく 2 つまたは 4 つのグリッドスクエアが"
"含まれている必要があります。"
#: application/views/view_log/qso.php:335
msgid "Antenna Azimuth"
msgstr "アンテナ方位角"
#: application/views/view_log/qso.php:342
msgid "Antenna Elevation"
msgstr "アンテナの仰角"
#: application/views/view_log/qso.php:511
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
msgstr "QSLカードは事務局から送られました"
#: application/views/view_log/qso.php:513
msgid "QSL Card has been sent via direct"
msgstr "QSLカードは直接送信されました"
#: application/views/view_log/qso.php:515
msgid "QSL Card has been sent electronically"
msgstr "QSLカードは電子的に送信されました"
#: application/views/view_log/qso.php:517
msgid "QSL Card has been sent via manager"
msgstr "QSLカードはマネージャー経由で送信されました"
#: application/views/view_log/qso.php:519
msgid "QSL Card has been sent"
msgstr "QSLカードが送られました"
#: application/views/view_log/qso.php:528
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
msgstr "QSLカードは事務局経由で受領されました"
#: application/views/view_log/qso.php:530
msgid "QSL Card has been received via direct"
msgstr "QSLカードは直接受け取りました"
#: application/views/view_log/qso.php:532
msgid "QSL Card has been received electronically"
msgstr "QSLカードは電子的に受信されました"
#: application/views/view_log/qso.php:534
msgid "QSL Card has been received via manager"
msgstr "QSLカードはマネージャー経由で受信されました"
#: application/views/view_log/qso.php:536
msgid "QSL Card has been received"
msgstr "QSLカードを受け取りました"
#: application/views/view_log/qso.php:545
msgid "This station uses LoTW."
msgstr "このステーションはLoTWを使用します。"
#: application/views/view_log/qso.php:550
#: application/views/view_log/qso.php:560
#: application/views/view_log/qso.php:574
#: application/views/view_log/qso.php:584
#: application/views/view_log/qso.php:594
msgid "This QSO was confirmed on"
msgstr "このQSOは"
#: application/views/view_log/qso.php:555
msgid "This QSO is confirmed on LoTW."
msgstr "このQSOはLoTWで確認されました。"
#: application/views/view_log/qso.php:569
msgid "This QSO is confirmed on eQSL."
msgstr "このQSOはeQSLで確認されています。"
#: application/views/view_log/qso.php:579
msgid "This QSO is confirmed on QRZ.com."
msgstr "このQSOはQRZ.comで確認されています。"
#: application/views/view_log/qso.php:589
msgid "This QSO is confirmed on Clublog."
msgstr "このQSOはClublogで確認されています。"
#: application/views/view_log/qso.php:599
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
msgstr "このQSOはDCLで確認されました。"
#: application/views/view_log/qso.php:612
msgid "More QSOs"
msgstr "より多くのQSO"
#: application/views/view_log/qso.php:674
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: application/views/view_log/qso.php:680
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: application/views/view_log/qso.php:814
msgid "Uploaded QSL Card front image"
msgstr "QSLカードの表面画像をアップロードしました"
#: application/views/view_log/qso.php:819
msgid "Upload QSL Card image"
msgstr "QSLカードの画像をアップロード"
#: application/views/view_log/qso.php:824
msgid "Uploaded QSL Card back image"
msgstr "QSLカードの裏面画像をアップロードしました"
#: application/views/view_log/qso.php:840
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
msgstr "QSL受信をマーク電子"
#: application/views/view_log/qso.php:863
msgid "eQSL picture"
msgstr "eQSL画像"
#: application/views/view_log/qso.php:945
msgid "QSO not found"
msgstr "QSOが見つかりません"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
msgid "Filter Results"
msgstr "結果をフィルタリング"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:245
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:253
msgid "Clear Filter"
msgstr "フィルターをクリア"
#: application/views/visitor/layout/header.php:74
msgid "OQRS"
msgstr "OQRS"
#: application/views/visitor/layout/header.php:82
msgid "Visit Wavelog on Github"
msgstr "GithubのWavelogをご覧ください"
#: application/views/visitor/layout/header.php:95
msgid "Please enter a callsign!"
msgstr "コールサインを入力してください!"
#: application/views/webadif/export.php:22
msgid ""
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
"to QO-100 Dx Club."
msgstr ""
"ここでは、これまで QO-100 Dx クラブにアップロードされていないすべての QSO を"
"表示およびアップロードできます。"
#: application/views/webadif/export.php:33
msgid ""
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
"station profiles with an API Key are displayed."
msgstr ""
"ステーションプロフィールにQO-100 Dx Club APIキーを設定する必要があります。API"
"キーが設定されているステーションプロフィールのみが表示されます。"
#: application/views/webadif/export.php:63
msgid ""
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
"QO-100 Dx Club's API."
msgstr ""
"現在、QO-100 Dx クラブの API にアップロードする必要がある未処理の QSO はあり"
"ません。"
#: application/views/webadif/export.php:64
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
msgstr "さあ、QO-100 ステーションをオンにしましょう!"
#: application/views/webadif/export.php:73
#: application/views/webadif/export.php:113
msgid ""
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
"API."
msgstr ""
"どのログブックも、QO-100 Dx Club の API にデータをエクスポートするように構成"
"されていません。"
#: application/views/webadif/export.php:74
#: application/views/webadif/export.php:114
msgid "QO-100 Dx Club"
msgstr "QO-100 DXクラブ"
#: application/views/webadif/export.php:74
#: application/views/webadif/export.php:114
#, php-format
msgid ""
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
"%s an API key."
msgstr ""
"この機能を設定するには、%s と %s のプロフィールページに移動し、%s で API キー"
"を作成してください。"
#: application/views/webadif/export.php:75
#: application/views/webadif/export.php:115
#, php-format
msgid ""
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
"created at the club."
msgstr ""
"次に、 %s にアクセスし、クラブで作成したキーを使用してステーションを構成しま"
"す。"
#: application/views/webadif/export.php:83
msgid ""
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
"uploaded to QO-100 Dx Club."
msgstr ""
"ここでは、これまで QO-100 Dx クラブにアップロードされていない QSO をアップ"
"ロード済みとしてマークできます。"
#: application/views/webadif/export.php:107
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
msgstr "QSOをQO-100 Dxクラブにエクスポートしたとしてマークする"
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
msgstr "QSO は QO-100 Dx クラブにエクスポートされたものとしてマークされます。"
#: application/views/widgets/oqrs.php:21
msgid "Wavelog OQRS"
msgstr "Wavelog OQRS"
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
msgid "Wavelog OQRS Request"
msgstr "Wavelog OQRSリクエスト"
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
#, php-format
msgid "Request a QSL card for your QSO with %s."
msgstr "%sとの交信QSOのためのQSLカードをご請求ください。"
#: application/views/widgets/oqrs.php:83
msgid "Your Callsign:"
msgstr "あなたのコールサイン:"
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
msgid "Submit Request"
msgstr "リクエストを送信"
#: application/views/widgets/qsos.php:20
msgid "Rcvd"
msgstr "受信"
#: application/views/zonechecker/index.php:3
msgid "Gridsquare Zone identification"
msgstr "グリッドスクエアゾーン識別"
#: application/views/zonechecker/index.php:15
msgid "Zone Type"
msgstr "ゾーンタイプ"
#: application/views/zonechecker/index.php:20
msgid "Start Zone Check"
msgstr "ゾーンチェックを開始"
#: application/views/zonechecker/index.php:39
#: application/views/zonechecker/index.php:62
msgid "Processing..."
msgstr "処理..."
#: application/views/zonechecker/index.php:50
#: application/views/zonechecker/index.php:73
msgid "An error occurred while processing the request."
msgstr "リクエストの処理中にエラーが発生しました。"
#: application/views/zonechecker/result.php:16
msgid "Callsigns Tested"
msgstr "テストされたコールサイン"
#: application/views/zonechecker/result.php:17
msgid "Execution Time"
msgstr "実行時間"
#: application/views/zonechecker/result.php:18
msgid "Potential Wrong Zones"
msgstr "潜在的な間違ったゾーン"
#: application/views/zonechecker/result.php:19
msgid "Cache Hits"
msgstr "キャッシュヒット"
#: application/views/zonechecker/result.php:20
msgid "Cache Misses"
msgstr "キャッシュミス"
#: application/views/zonechecker/result.php:21
msgid "Hit Rate"
msgstr "ヒット率"
#: application/views/zonechecker/result.php:55
msgid "ITUz"
msgstr "ITUz"
#: application/views/zonechecker/result.php:56
msgid "ITUz geojson"
msgstr "ITUz geojson"
#: application/views/zonechecker/result.php:58
msgid "CQz"
msgstr "CQz"
#: application/views/zonechecker/result.php:59
msgid "CQz geojson"
msgstr "CQz geojson"
#~ msgid "radio functions"
#~ msgstr "無線機の機能"
#~ msgid "Incorrectly logged CQ zones"
#~ msgstr "誤って記録されたCQゾーン"
#~ msgid "Incorrectly logged ITU zones"
#~ msgstr "誤って記録されたITUゾーン"
#~ msgid "Incorrect CQ Zones"
#~ msgstr "不正確なCQゾーン"
#~ msgid "Incorrect ITU Zones"
#~ msgstr "ITUゾーンが正しくありません"
#~ msgid "Station location:"
#~ msgstr "ステーションの場所:"
#~ msgid ""
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
#~ "normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
#~ msgstr ""
#~ "次の QSO には、この DXCC が通常持つ CQ ゾーンが正しくないことが判明しまし"
#~ "た (最大 5000 件の QSO が表示されます)。"
#~ msgid ""
#~ "The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this "
#~ "DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
#~ msgstr ""
#~ "次の QSO には、この DXCC が通常持つ ITU ゾーンが正しくないことが判明しまし"
#~ "た (最大 5000 件の QSO が表示されます)。"
#~ msgid "Live - "
#~ msgstr "ライブ - "
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)"
#~ msgstr "WebSocket (WLGate>=1.1.10 が必要)"
#~ msgid "WebSocket (Requires WLGate>1.1.10)"
#~ msgstr "WebSocket (WLGate>1.1.10 が必要)"
#~ msgid "Signature Name"
#~ msgstr "署名名"
#~ msgid "Signature Information"
#~ msgstr "署名情報"
#~ msgctxt "Probably no translation needed"
#~ msgid "QRZ.com Logbook API Key"
#~ msgstr "QRZ.com ログブック API キー"
#~ msgid "Station Special Interest Group Name (e.g. GMA).."
#~ msgstr "ステーションの特別関心グループ(SIG)名GMA.."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this "
#~ "is typically a certificate request which has not been processed by LoTW "
#~ "yet."
#~ msgstr ""
#~ "ファイルに証明書が見つかりません %s 。ファイル名に「key-only」が含まれてい"
#~ "る場合、これは通常、LoTW によってまだ処理されていない証明書要求です。"
#~ msgid "LoTW .TQ8 Upload"
#~ msgstr "LoTW .TQ8 アップロード"
#~ msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
#~ msgstr "ARRL のユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
#~ msgid "LoTW .TQ8 Sent"
#~ msgstr "LoTW .TQ8 送信"
#~ msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
#~ msgstr "LoTW .TQ8 が未送信"
#~ msgid "QSL Card Management"
#~ msgstr "QSLカード管理"
#~ msgid "There is different data for DOK in your log compared to DCL"
#~ msgstr "ログ内のDOKとDCLのデータが異なります"
#~ msgid "Results for DXCC update:"
#~ msgstr "DXCCアップデートの結果:"
#~ msgid "The number of QSOs updated for missing DXCC IDs was"
#~ msgstr "欠落しているDXCC IDに対して更新されたQSOの数は"
#~ msgid "The number of QSOs re-checked for DXCC was"
#~ msgstr "DXCCの再確認されたQSOの数は"
#~ msgid "Results for CQ zone update:"
#~ msgstr "CQゾーン更新の結果:"
#~ msgid "The number of QSOs updated for CQ zone is"
#~ msgstr "CQゾーンに更新されたQSOの数は"
#~ msgid "Results for ITU zone update:"
#~ msgstr "ITUゾーン更新の結果:"
#~ msgid "The number of QSOs updated for ITU zone is"
#~ msgstr "ITUゾーンで更新されたQSOの数は"
#~ msgid "Incoming QSL Cards"
#~ msgstr "受信QSLカード"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "報告"
#~ msgid "Option"
#~ msgstr "オプション"
#~ msgid "Outgoing QSL Cards"
#~ msgstr "送信QSLカード"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "The certificate found in file %s contains a password and cannot be "
#~ "processed. %s Please make sure you export the LoTW certificate from tqsl "
#~ "application without password! %s"
#~ msgstr ""
#~ "ファイル %s 内の証明書にはパスワードが含まれており、処理できません。"
#~ "%stqsl アプリケーションから LoTW 証明書をエクスポートする際は、パスワード"
#~ "なしで実行してください!%s"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "カラム"
#~ msgctxt "Map Options"
#~ msgid "Layer"
#~ msgstr "層"
#~ msgid "Default on"
#~ msgstr "デフォルトオン"
#~ msgid "Check QSOs missing DXCC data"
#~ msgstr "DXCCデータが欠落しているQSOを確認する"
#~ msgid "Identify QSOs that are missing DXCC information"
#~ msgstr "DXCC情報が欠落しているQSOを特定する"
#~ msgid "Fix CQ Zones"
#~ msgstr "CQゾーンを修正"
#~ msgid "Update missing CQ zone information"
#~ msgstr "不足しているCQゾーン情報を更新"
#~ msgid "Fix ITU Zones"
#~ msgstr "ITUゾーンを修正"
#~ msgid "Update missing ITU zone information"
#~ msgstr "不足しているITUゾーン情報を更新"
#~ msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
#~ msgstr "エクスポートしたQSOをLoTWにアップロード済みとしてマークする"
#~ msgid "Mark QSOs as exported to LoTW"
#~ msgstr "QSOをLoTWにエクスポートとしてマークする"
#~ msgid "Yay, its done!"
#~ msgstr "やった!終わった!"
#~ msgid "The QSOs are marked as exported to LoTW."
#~ msgstr "QSO は LoTW にエクスポートされたものとしてマークされます。"
#~ msgid "Re-check DXCC for all QSOs in the logbook"
#~ msgstr "ログブック内のすべてのQSOのDXCCを再確認する"
#~ msgid "This will overwrite ALL existing DXCC information!"
#~ msgstr "これにより、既存のすべての DXCC 情報が上書きされます!"
#~ msgid "Run"
#~ msgstr "実行"
#~ msgid "This is limited to 250 callsigns for each run!"
#~ msgstr "実行ごとに250個のコールサインに制限されます!"
#~ msgid "With ALL QSOs: "
#~ msgstr "すべてのQSOで "
#~ msgid "Apply DXCC Data to Logbook"
#~ msgstr "DXCCデータをログブックに適用する"
#~ msgid ""
#~ "After updating, Wavelog can fill in missing callsign information in the "
#~ "logbook using the newly-obtained DXCC data.\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\tYou can choose to check just the QSOs in the logbook that "
#~ "are missing DXCC metadata or to re-check the entire logbook\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\tand update existing metadata as well, in case it has "
#~ "changed."
#~ msgstr ""
#~ "アップデート後、Wavelog は新しく取得した DXCC データを使用して、ログブック"
#~ "内の欠落しているコールサイン情報を入力できるようになります。\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\tログブック内のDXCCメタデータが欠落しているQSOだけをチェック"
#~ "するか、ログブック全体を再チェックするかを選択できます。\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\t変更があった場合には、既存のメタデータも更新します。"
#~ msgid ""
#~ "This affects ALL QSOs of ANY user on this instance. The function is "
#~ "deprectated and will be removed in a future version of Wavelog. As "
#~ "replacement use the Logbook-Advanced!"
#~ msgstr ""
#~ "この変更は、このインスタンス上の全ユーザーの全QSOに影響します。この機能は"
#~ "非推奨となり、Wavelogの将来のバージョンで削除されます。代替としてLogbook-"
#~ "Advancedをご利用ください"
#~ msgid "Re-check all QSOs in logbook"
#~ msgstr "ログブックのすべてのQSOを再確認する"
#~ msgid ""
#~ "Station Logbooks allow you to group Station Locations, this allows you to "
#~ "see all the locations across one session from the logbook areas to the "
#~ "analytics. Great for when your operating in multiple locations but they "
#~ "are part of the same DXCC or VUCC Circle."
#~ msgstr ""
#~ "ステーションログブックを使用すると、ステーションのロケーションをグループ化"
#~ "できます。これにより、ログブックエリアからアナリティクスまで、1回のセッ"
#~ "ションですべてのロケーションを確認できます。複数のロケーションで運用してい"
#~ "るが、それらが同じDXCCまたはVUCCサークルの一部である場合に最適です。"
#~ msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
#~ msgstr "QSOタブに参照フィールドを表示する"
#~ msgid ""
#~ "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check "
#~ "the following information:"
#~ msgstr ""
#~ "ADIFエラーが発生している可能性がありますが、QSOは追加されています。以下の"
#~ "情報をご確認ください。"
#~ msgid "ADIF - Backup"
#~ msgstr "ADIF - バックアップ"
#~ msgid "Band filter preserved (CAT connection is active)"
#~ msgstr "バンドフィルタは保持されますCAT接続はアクティブです"
#~ msgid ""
#~ "CAT following radio | Click for frequency marker | Double-click to disable"
#~ msgstr "無線追跡CAT機能周波数マーカーを表示ダブルクリックで無効化"
#~ msgid ""
#~ "Frequency marker active | Click to disable marker | Double-click to "
#~ "disable CAT"
#~ msgstr ""
#~ "周波数マーカーが有効 | クリックしてマーカーを無効にする | ダブルクリックし"
#~ "てCATを無効にする"
#~ msgid "Frequency filter changed to"
#~ msgstr "周波数フィルタが変更されました"
#~ msgid ""
#~ "Apply your favorite bands and modes (configured in Band and Mode settings)"
#~ msgstr ""
#~ "お気に入りのバンドとモードを適用します(バンドとモードの設定で設定)"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Don't loose your streak - You have already had at least one QSO for the "
#~ "last %s consecutive days."
#~ msgstr ""
#~ "連続交信記録を失わないでください。過去1週間で少なくとも1回のQSOが行われま"
#~ "した。 %s 日連続。"
#~ msgid "The QSO end date of at least one of your certificates was exceeded"
#~ msgstr "少なくとも1つの証明書のQSO終了日が超過しました"
#~ msgid ""
#~ "The QSO end date of at least one of your certificates is about to be "
#~ "exceeded"
#~ msgstr "少なくとも 1 つの QSO 証明書の有効期限がまもなく切れます"
#~ msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
#~ msgstr ""
#~ "壊れた CBR ファイル - QSO データがないか、不完全なヘッダーが見つかりませ"
#~ "ん。"
#~ msgid "LoTW Rcvd status will be reset."
#~ msgstr "LoTW受信ステータスはリセットされます。"
#~ msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
#~ msgstr "lotw_qslrdate が無効です (YYYYMMDD)"
#~ msgid "LoTW Sent status will be reset."
#~ msgstr "LoTW送信ステータスはリセットされます。"
#~ msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
#~ msgstr "lotw_qslsdate が無効です (YYYYMMDD)"
#~ msgid "DXCC Number"
#~ msgstr "DXCC番号"
#~ msgid "'Options for the Advanced Logbook'"
#~ msgstr "「高度なログブックのオプション」"
#~ msgid "QSO (by default)"
#~ msgstr "QSOデフォルト"
#~ msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))'"
#~ msgstr "もし「いいえ」の場合、デフォルトで「QSO」と表示されます"
#~ msgid "(If 'No', displayed as 'QSO (by default))"
#~ msgstr "「いいえ」の場合は「QSOデフォルト」と表示されます"
#~ msgid "Radio:"
#~ msgstr "無線機:"
#~ msgid "DX Spots"
#~ msgstr "DXスポット"
#~ msgid "Toggle New Continent filter"
#~ msgstr "新大陸フィルターを切り替える"
#~ msgid "Toggle New Country filter"
#~ msgstr "新しい国フィルターを切り替える"
#~ msgid "New DXCCs"
#~ msgstr "新しいDXCC"
#~ msgid "Toggle New Callsign filter"
#~ msgstr "新しいコールサインフィルターを切り替える"
#~ msgid "Fresh Spots"
#~ msgstr "フレッシュスポット"
#~ msgid "Contest Spots"
#~ msgstr "コンテストスポット"
#~ msgid "Referenced Spots"
#~ msgstr "参照スポット"
#~ msgid "Spotted"
#~ msgstr "発見"
#~ msgid ""
#~ "When selected the filters will be set basing on your current radio status"
#~ msgstr "選択すると、現在の無線機の状態に基づいてフィルターが設定されます"
#~ msgid "Spots de"
#~ msgstr "スポット"
#~ msgid "WAC"
#~ msgstr "WAC"
#~ msgid "Last Worked"
#~ msgstr "最終作業日"
#~ msgid ""
#~ "Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a more "
#~ "convenient way to control your radio in real-time."
#~ msgstr ""
#~ "定期的なポーリングは遅延が生じます。ローカル環境で動作させる場合、"
#~ "WebSocketsは無線機をリアルタイムで制御するより便利な方法です。"
#~ msgid "Bandmap"
#~ msgstr "バンドマップ"
#~ msgid ""
#~ "DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
#~ "Please contact the Wavelog team for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "DX Waterfall で予期せぬエラーが発生したため、サービスを停止いたします。"
#~ "Wavelog チームまでお問い合わせください。"
#~ msgid "Apply Continent Data to Logbook"
#~ msgstr "大陸データをログブックに適用する"
#~ msgid ""
#~ "This function can be used to update QSO continent information for all "
#~ "QSOs in Wavelog missing that information."
#~ msgstr ""
#~ "この機能は、Wavelog でその情報が欠落しているすべての QSO の QSO 大陸情報を"
#~ "更新するために使用できます。"
#~ msgid "Check QSOs missing continent data"
#~ msgstr "大陸データが欠落しているQSOを確認する"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete the following station logbook? You must "
#~ "re-link any locations linked here to another logbook.: "
#~ msgstr ""
#~ "次のステーションのログブックを削除してもよろしいですか? ここにリンクされて"
#~ "いる場所を別のログブックに再リンクする必要があります。 "
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to make the following station the active station: "
#~ msgstr "次のステーションをアクティブステーションにしますか? "
#~ msgid ""
#~ "The WAE will be issued in the following modes: CW, SSB, Phone, RTTY, "
#~ "FT8, Digital and Mixed Modes. It is issued in five classes: WAE III, WAE "
#~ "II, WAE I, WAE TOP and the WAE Trophy."
#~ msgstr ""
#~ "WAEは、CW、SSB、電話、RTTY、FT8、 デジタル、および混合モードで発行されま"
#~ "す。WAE III、WAE II、WAE I、WAE TOP、WAE Trophyの5つのクラスで発行されま"
#~ "す。"
#~ msgid "DXCC Summary for "
#~ msgstr "DXCC概要 "
#~ msgid "Propagation mode needs to be 'SAT' to show a summary!"
#~ msgstr "概要を表示するには、伝播モードを「SAT」にする必要があります!"
#~ msgid "QSO Comment"
#~ msgstr "QSOコメント"
#~ msgid "Profile Picture"
#~ msgstr "プロフィール写真"
#~ msgid "BandMap"
#~ msgstr "バンドマップ"
#~ msgid "BandList"
#~ msgstr "バンドリスト"
#, php-format
#~ msgid "You're not logged in. Please %slogin%s"
#~ msgstr "ログインしていません。%slogin%sしてください"
#~ msgid "CFD Export"
#~ msgstr "CFDエクスポート"
#, php-format
#~ msgid "Export of CFD-File for DARC-Toplist (See %s)"
#~ msgstr "CFDファイルのDARC-Toplistへのエクスポート%sを参照"
#~ msgid "VUCCGrids"
#~ msgstr "VUCCグリッド"
#, php-format
#~ msgctxt "LoTW Warning"
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is expired!"
#~ msgstr "あなたの%sLoTW証明書%sのうち少なくとも1つが有効期限切れです"
#, php-format
#~ msgctxt "LoTW Warning"
#~ msgid "At least one of your %sLoTW certificates%s is about to expire!"
#~ msgstr ""
#~ "あなたの%sLoTW証明書%sの少なくとも1つが、まもなく有効期限切れになります"
#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "期限切れ"
#~ msgid "Expiring"
#~ msgstr "期限切れ"
#~ msgid "Valid"
#~ msgstr "有効"
#~ msgid "Experimental"
#~ msgstr "実験的"
#, php-format
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
#~ msgid ""
#~ "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s "
#~ "to do it."
#~ msgstr ""
#~ "現在のステーション位置がログブックとリンクされていません。リンクするには、"
#~ "%shere%s をクリックしてください。"
#, php-format
#~ msgctxt "Dashboard Warning"
#~ msgid "You have no station linked to your Logbook. Click %shere%s to do it."
#~ msgstr ""
#~ "ログブックにリンクされたステーションがありません。%shere%s をクリックして"
#~ "リンクしてください。"
#~ msgid "Select if want to import QSOs, even if they already exist."
#~ msgstr "QSO がすでに存在する場合でもインポートする場合は選択します。"
#~ msgid "Club Log Email/Callsign"
#~ msgstr "Club Logのメールアドレス/コールサイン"
#~ msgid ""
#~ "You don't currently have any notes, these are a fantastic way of storing "
#~ "data like ATU settings, beacons and general station notes and its better "
#~ "than paper as you can't lose them!"
#~ msgstr ""
#~ "現在、メモはありません。これらは、ATU 設定、ビーコン、ステーションの一般的"
#~ "なメモなどのデータを保存する素晴らしい方法であり、紛失する心配がないので紙"
#~ "よりも優れています!"
#~ msgid ""
#~ "You need to upgrade your PHP version. Minimum version is 7.4. Your "
#~ "version is"
#~ msgstr ""
#~ "PHPのバージョンをアップグレードする必要があります。最低バージョンは7.4で"
#~ "す。現在のバージョンは"
#~ msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
#~ msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
#~ msgid "Download QSOs"
#~ msgstr "QSOをダウンロード"
#~ msgid ""
#~ "If no startdate is given then all QSOs after last confirmation will be "
#~ "downloaded/updated!"
#~ msgstr ""
#~ "開始日が指定されていない場合は、最終確認後のすべての QSO がダウンロード/更"
#~ "新されます!"
#~ msgid "Download from Clublog"
#~ msgstr "Clublogからダウンロード"
#~ msgid "Download from QRZ Logbook"
#~ msgstr "QRZログブックからダウンロード"
#~ msgid "Linked locations"
#~ msgstr "リンクされた場所"
#~ msgid "Distance Data"
#~ msgstr "距離データ"
#~ msgid "Here you can update QSOs with missing distance information."
#~ msgstr "ここで、距離情報が不足している QSO を更新できます。"
#~ msgid "Update distance data"
#~ msgstr "距離データを更新する"
#~ msgid ""
#~ "Use the following button to update the distance information for all your "
#~ "QSOs. Depending on the number of QSOs this might take some time to "
#~ "execute. Please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "以下のボタンをクリックすると、すべてのQSOの距離情報を更新できます。QSO数に"
#~ "よっては、処理に時間がかかる場合がありますので、しばらくお待ちください。"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "やった、インポートされました!"
#~ msgid "Trouble? Check the"
#~ msgstr "問題が発生しましたか? 確認してください"
#~ msgid "wiki"
#~ msgstr "週"
#~ msgid "Mark QSOs as uploaded"
#~ msgstr "QSOをアップロード済みとしてマークする"
#~ msgid "ADIF File"
#~ msgstr "ADIF ファイル"
#~ msgid "Ignore Stationcallsign on import"
#~ msgstr "インポート時にステーションコールサインを無視する"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, "
#~ "regardless if they match to the chosen station-location."
#~ msgstr ""
#~ "選択すると、WavelogはADIFのすべての %sall%s QSOをインポートしようとしま"
#~ "す。選択された局の位置と一致するかどうかに関わらず、すべてのQSOが対象とな"
#~ "ります。"