diff --git a/application/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 7955a524e..8d9c7ca0a 100644 --- a/application/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-05 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-05 12:30+0000\n" "Last-Translator: \"Erkin Mercan (TA4AQG-SP9AQG)\" \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -6455,14 +6455,16 @@ msgstr "Notları Yedekle" msgid "" "The backup of your notes completed successfully. The output can be found at" msgstr "" +"Notlarınızın yedeklemesi başarıyla tamamlandı. Çıktıya buradan " +"ulaşabilirsiniz" #: application/views/bandmap/index.php:15 application/views/bandmap/list.php:56 msgid "BandMap" -msgstr "" +msgstr "Bant Haritası" #: application/views/bandmap/index.php:18 application/views/bandmap/list.php:59 msgid "BandList" -msgstr "" +msgstr "Bant Listesi" #: application/views/bandmap/index.php:27 application/views/bandmap/list.php:69 #: application/views/contesting/index.php:24 @@ -6470,7 +6472,7 @@ msgstr "" #: application/views/contesting/index.php:159 #: application/views/qso/index.php:352 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Hiçbiri" #: application/views/bandmap/index.php:33 application/views/bandmap/list.php:84 msgid "Spots de" @@ -6479,6 +6481,8 @@ msgstr "" #: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55 msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently." msgstr "" +"Açılır pencere engellendi! Lütfen bu site için açılır pencereleri kalıcı " +"olarak etkinleştirin." #: application/views/bandmap/list.php:7 msgid "Click to prepare logging." @@ -6486,32 +6490,32 @@ msgstr "" #: application/views/bandmap/list.php:76 msgid "DXCC-Status" -msgstr "" +msgstr "DXCC Durumu" #: application/views/bandmap/list.php:79 #: application/views/interface_assets/footer.php:45 msgid "Not worked" -msgstr "" +msgstr "QSO Yapılmamış" #: application/views/bandmap/list.php:82 msgid "Worked, not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Çalışıldı fakat onaylanmadı" #: application/views/bandmap/list.php:113 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #: application/views/bandmap/list.php:114 msgid "CW" -msgstr "" +msgstr "CW" #: application/views/bandmap/list.php:115 msgid "Digi" -msgstr "" +msgstr "Dijital" #: application/views/bandmap/list.php:131 msgid "WAC" -msgstr "" +msgstr "WAC (Tüm Kıtalarla Haberleşme)" #: application/views/bandmap/list.php:132 msgid "Spotter" @@ -6523,49 +6527,51 @@ msgstr "" #: application/views/oqrs/request_grouped.php:57 #: application/views/oqrs/status_info.php:5 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #: application/views/bandmap/list.php:134 msgid "Last Worked" -msgstr "" +msgstr "Son Çalışılan" #: application/views/bands/bandedges.php:2 msgid "Please enter valid numbers for frequency" -msgstr "" +msgstr "Lütfen frekans için geçerli sayılar girin" #: application/views/bands/bandedges.php:3 msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency." -msgstr "" +msgstr "'Başlangıç' frekansı, 'Bitiş' frekansından küçük olmalıdır." #: application/views/bands/bandedges.php:4 msgid "The Frequency overlaps with an existing entry." -msgstr "" +msgstr "Frekans, mevcut bir QSO girdisi ile çakışıyor." #: application/views/bands/bandedges.php:5 msgid "Are you sure you want to delete this band edge?" -msgstr "" +msgstr "Bu bant aralığını silmek istediğinize emin misiniz?" #: application/views/bands/bandedges.php:17 msgid "Bandedges" -msgstr "" +msgstr "Bant Aralıkları" #: application/views/bands/bandedges.php:22 msgid "" "Using the bandedges list you can control the mode classification in the " "cluster." msgstr "" +"Bant aralığı listesini kullanarak, cluster'daki mod sınıflandırmasını " +"kontrol edebilirsiniz." #: application/views/bands/bandedges.php:29 msgid "Frequency from (Hz)" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Frekansı (Hz)" #: application/views/bands/bandedges.php:30 msgid "Frequency to (Hz)" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Frekansı (Hz)" #: application/views/bands/bandedges.php:65 msgid "Add a bandedge" -msgstr "" +msgstr "Bir bant aralığı ekle" #: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8 msgid "Name of Band (E.g. 20m)" @@ -7779,7 +7785,7 @@ msgstr "" #: application/views/cron/edit.php:48 msgid "Every Monday at 03:00" -msgstr "" +msgstr "Her Pazartesi saat 03:00'da" #: application/views/cron/edit.php:49 msgid "First Day of Every Month at midnight" @@ -8105,27 +8111,27 @@ msgstr "" #: application/views/dayswithqso/index.php:3 msgid "Number of QSOs for this day of the week" -msgstr "" +msgstr "Bu gün için gerçekleştirilen QSO sayısı" #: application/views/dayswithqso/index.php:4 msgid "Number of QSOs for this month of the year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl için gerçekleştirilen QSO sayısı" #: application/views/dayswithqso/index.php:18 msgid "Days of the week" -msgstr "" +msgstr "Haftanın Günleri" #: application/views/dayswithqso/index.php:21 msgid "Months of the year" -msgstr "" +msgstr "Yılın Ayları" #: application/views/dayswithqso/index.php:24 msgid "Streaks" -msgstr "" +msgstr "Seriler" #: application/views/dayswithqso/index.php:27 msgid "QSOs of Year" -msgstr "" +msgstr "Yıl İçinde Gerçekleştirilen QSO'lar" #: application/views/dayswithqso/index.php:35 msgid "Number of days with QSOs each year" @@ -8133,19 +8139,19 @@ msgstr "Her yıl QSO'lu gün sayısı" #: application/views/dayswithqso/index.php:51 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Gün" #: application/views/dayswithqso/index.php:67 msgid "QSOs breakdown by day of the week" -msgstr "" +msgstr "Haftanın Günlerine Göre QSO Dağılımı" #: application/views/dayswithqso/index.php:73 msgid "QSOs breakdown by month of the year" -msgstr "" +msgstr "Aylara Göre QSO Dağılımı" #: application/views/dayswithqso/index.php:87 msgid "QSOs per Year" -msgstr "" +msgstr "Yıllara Göre QSO Sayısı" #: application/views/dayswithqso/index.php:95 msgid "Less" @@ -8165,7 +8171,7 @@ msgstr "Logda kayıtlı en uzun tekrarlanan QSO serisi" #: application/views/dayswithqso/index.php:112 msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!" -msgstr "" +msgstr "En uzun 10 günlük seriler gösterilir!" #: application/views/dayswithqso/index.php:130 msgid "Streak (continuous days with QSOs)" @@ -8436,7 +8442,7 @@ msgstr "Git Bilgisi" #: application/views/debug/index.php:445 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "Branch" #: application/views/debug/index.php:456 application/views/debug/index.php:467 #: application/views/debug/index.php:477 @@ -8445,7 +8451,7 @@ msgstr "yok" #: application/views/debug/index.php:462 msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Commit" #: application/views/debug/index.php:472 msgid "Tag" @@ -9643,7 +9649,7 @@ msgstr "Hesap" #: application/views/interface_assets/header.php:424 msgid "Band Edges" -msgstr "Bant Sınırları" +msgstr "Bant Aralıkları" #: application/views/interface_assets/header.php:430 msgid "Switch to Clubstation:" @@ -9916,19 +9922,21 @@ msgid "" "Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps " "the label style." msgstr "" +"Görüntüleme amacıyla kullanılan etiket adıdır, bu nedenle anlamlı bir şey " +"seçin. Örneğin; Etiket stilini yansıtan bir isim." #: application/views/labels/index.php:2 #: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39 msgid "Mark QSL as printed" -msgstr "" +msgstr "QSL'yi yazdırıldı olarak işaretle" #: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Yazdır" #: application/views/labels/index.php:33 msgid "Create New Label Type" -msgstr "" +msgstr "Yeni Etiket Türü Oluştur" #: application/views/labels/index.php:34 msgid "Create New Paper Type" @@ -9952,11 +9960,11 @@ msgstr "" #: application/views/labels/index.php:46 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme" #: application/views/labels/index.php:71 msgid "Label types" -msgstr "" +msgstr "Etiket türleri" #: application/views/labels/index.php:81 #: application/views/statistics/index.php:70 @@ -9966,11 +9974,11 @@ msgstr "" #: application/views/labels/index.php:82 msgid "Use For Print" -msgstr "" +msgstr "Baskı İçin Kullan" #: application/views/labels/index.php:92 msgid "No paper assigned" -msgstr "" +msgstr "Kağıt atanmadı" #: application/views/labels/index.php:117 msgid "QSL Card Labels Pending" @@ -10334,11 +10342,11 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:23 msgid "Advanced Logbook Help" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Logbook Yardımı" #: application/views/logbookadvanced/index.php:212 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Gönderen" #: application/views/logbookadvanced/index.php:216 msgid "To" @@ -10348,7 +10356,7 @@ msgstr "to" #: application/views/logbookadvanced/index.php:695 #: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:30 msgid "Dx" -msgstr "" +msgstr "Dx" #: application/views/logbookadvanced/index.php:221 #: application/views/logbookadvanced/index.php:246 @@ -10365,16 +10373,16 @@ msgstr "" #: application/views/logbookadvanced/index.php:403 #: application/views/logbookadvanced/index.php:520 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Boş" #: application/views/logbookadvanced/index.php:296 msgctxt "Propagation Mode" msgid "None/Empty" -msgstr "" +msgstr "Yok/Boş" #: application/views/logbookadvanced/index.php:411 msgid "QSL sent" -msgstr "" +msgstr "QSL gönderildi" #: application/views/logbookadvanced/index.php:417 #: application/views/logbookadvanced/index.php:459 @@ -10440,60 +10448,60 @@ msgstr "Geçersiz (Yok say)" #: application/views/logbookadvanced/index.php:422 msgid "QSL received" -msgstr "" +msgstr "QSL alındı" #: application/views/logbookadvanced/index.php:433 msgid "QSL send. method" -msgstr "" +msgstr "QSL gönderim yöntemi" #: application/views/logbookadvanced/index.php:443 msgid "QSL recv. method" -msgstr "" +msgstr "QSL alma yöntemi" #: application/views/logbookadvanced/index.php:453 msgid "LoTW sent" -msgstr "" +msgstr "LoTW gönderildi" #: application/views/logbookadvanced/index.php:464 msgid "LoTW received" -msgstr "" +msgstr "LoTW alındı" #: application/views/logbookadvanced/index.php:475 msgid "Clublog sent" -msgstr "" +msgstr "Clublog gönderildi" #: application/views/logbookadvanced/index.php:486 msgid "Clublog received" -msgstr "" +msgstr "Clublog alındı" #: application/views/logbookadvanced/index.php:497 msgid "eQSL sent" -msgstr "" +msgstr "eQSL gönderildi" #: application/views/logbookadvanced/index.php:508 msgid "eQSL received" -msgstr "" +msgstr "eQSL alındı" #: application/views/logbookadvanced/index.php:523 msgid "QSL Images" -msgstr "" +msgstr "QSL Kart Görselleri" #: application/views/logbookadvanced/index.php:535 msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?" -msgstr "" +msgstr "Uyarı! İşaretlenen QSO(lar)ı silmek istediğinize emin misiniz?" #: application/views/logbookadvanced/index.php:536 msgid " QSO(s) will be deleted" -msgstr "" +msgstr " QSO(lar) silinecek" #: application/views/logbookadvanced/index.php:539 msgid "With selected: " -msgstr "" +msgstr "Seçilen öğelerle: " #: application/views/logbookadvanced/index.php:540 #: application/views/qso/edit_ajax.php:697 msgid "Update from Callbook" -msgstr "" +msgstr "Online Çağrı Defterinden Güncelle" #: application/views/logbookadvanced/index.php:541 msgid "Queue Bureau"