diff --git a/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 895326ca8..5fefe2e48 100644 --- a/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-08 07:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-09 13:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Skolsky \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "информация для импорта eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:151 msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!" -msgstr "" +msgstr "Профили eQSL в профилях QTH не определены!" #: application/controllers/Eqsl.php:158 msgid "eQSL QSO Upload" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "загрузка QSO в eQSL" #: application/controllers/Eqsl.php:170 msgid "You have not defined your eQSL.cc credentials!" -msgstr "" +msgstr "Вы не указали свои учётные данные eQSL.cc!" #: application/controllers/Eqsl.php:429 msgid "eQSL Tools" @@ -1774,15 +1774,16 @@ msgstr "Добавить QSO" #: application/controllers/Qso.php:661 msgid "You have to be logged in to access this URL." -msgstr "" +msgstr "Для доступа к этому URL необходимо войти в систему." #: application/controllers/Qso.php:667 +#, fuzzy msgid "Call Transfer" -msgstr "" +msgstr "Перевод вызова" #: application/controllers/Qso.php:674 msgid "No callsign provided." -msgstr "" +msgstr "Позывной не указан." #: application/controllers/Radio.php:17 #: application/views/interface_assets/header.php:438 @@ -2516,13 +2517,15 @@ msgstr "Проверьте %s на наличие подсказок об оши #: application/models/Logbook_model.php:3648 msgid "QSO on" -msgstr "" +msgstr "начало QSO" #: application/models/Logbook_model.php:3648 msgid "" "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "It's invalid" msgstr "" +"Вы пытались импортировать QSO без указанного позывного. Это QSO не было " +"импортировано. Оно недействительно" #: application/models/Logbook_model.php:3944 msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" @@ -5153,6 +5156,8 @@ msgstr "Споты от" #: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55 msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently." msgstr "" +"Всплывающее окно было заблокировано! Пожалуйста, разрешите всплывающие окна " +"для этого сайта." #: application/views/bandmap/list.php:72 msgid "DXCC-Status" @@ -5355,16 +5360,21 @@ msgid "" "For foreign stations LOCATION must be 'DX'. This information is required for " "IARU-HF and for all ARRL and CQ contests." msgstr "" +"Для станций США и Канады местоположение должно быть указано в виде " +"аббревиатуры секции ARRL. Для иностранных станций местоположение должно быть " +"'DX'. Эта информация необходима для IARU-HF и всех контестов ARRL и CQ." #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "For the RDXC contest this contains the RDA number." -msgstr "" +msgstr "Для RDXC контеста тут указывается RDA." #: application/views/cabrillo/index.php:48 msgid "" "For the RSGB-IOTA contest this information contains the IOTA name (not the " "IOTA reference code)." msgstr "" +"Для RSGB-IOTA контеста здесь указывается название IOTA (не код референции " +"IOTA)." #: application/views/cabrillo/index.php:48 #: application/views/logbookadvanced/index.php:534 @@ -5412,7 +5422,7 @@ msgstr "Категория передатчик" #: application/views/cabrillo/index.php:143 msgid "Category Time" -msgstr "" +msgstr "Категория Время" #: application/views/cabrillo/index.php:145 #: application/views/cabrillo/index.php:146 @@ -5420,7 +5430,7 @@ msgstr "" #: application/views/cabrillo/index.php:148 #, php-format msgid "%d Hours" -msgstr "" +msgstr "%d часов" #: application/views/cabrillo/index.php:152 msgid "Category Overlay" @@ -5458,14 +5468,18 @@ msgstr "Адрес (страна)" #: application/views/cabrillo/index.php:192 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификат" #: application/views/cabrillo/index.php:192 +#, fuzzy msgid "" "Indicate if you wish to receive, if eligible, a paper certificate sent via " "postal mail by the contest sponsor. The contest sponsor may or may not honor " "this tag." msgstr "" +"Укажите, если вы хотите получить, если это возможно, бумажный сертификат, " +"отправленный по почте спонсором контеста. Спонсор контеста может как учесть, " +"так и не учесть этот запрос." #: application/views/cabrillo/index.php:195 #: application/views/logbookadvanced/index.php:334 @@ -8524,7 +8538,7 @@ msgstr "Инструкции по экспорту .p12 файла" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:22 msgid "Use at least version 2.7 of TQSL" -msgstr "" +msgstr "Используйте как минимум версию 2.7 TQSL" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:23 msgid "Open TQSL and go to the Callsign Certificates Tab" @@ -8536,15 +8550,15 @@ msgstr "Кликните правой кнопкой по выбранному #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:25 msgid "Click 'Save Callsign Certificate File'" -msgstr "" +msgstr "Нажмите «Сохранить файл сертификата позывного»" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26 msgid "Do not add a password" -msgstr "" +msgstr "Не добавляй пароль" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27 msgid "Upload File below" -msgstr "" +msgstr "Загрузите полученный файл ниже" #: application/views/lotw_views/upload_cert.php:37 msgid "Upload File" @@ -9592,12 +9606,12 @@ msgstr "Сводка DXCC для " #: application/views/qso/index.php:9 msgid "LoTW User. Last upload was 1 day ago." -msgstr "" +msgstr "Пользователь LoTW. Последняя загрузка была 1 день назад." #: application/views/qso/index.php:10 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "LoTW User. Last upload was %x days ago." -msgstr "" +msgstr "Пользователь LoTW. Последняя загрузка была %x дней назад." #: application/views/qso/index.php:23 msgid "LIVE" @@ -9728,12 +9742,13 @@ msgid "Max. 5 previous contacts are shown" msgstr "Показываются максимум 5 предыдущих QSO" #: application/views/qso/log_qso.php:9 +#, fuzzy msgid "Redirecting to QSO logging page..." -msgstr "" +msgstr "Перенаправление на страницу добавления QSO в журнал..." #: application/views/qso/log_qso.php:75 msgid "The data was redirected. You can close this window." -msgstr "" +msgstr "Данные были перенаправлены, можно закрыть это окно." #: application/views/radio/index.php:16 msgid "Active Radios" @@ -12027,7 +12042,7 @@ msgstr "Модифицированный" #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:289 #: src/QSLManager/QSO.php:480 msgid "last sent" -msgstr "" +msgstr "последнее отправленное" #: application/views/view_log/qso.php:6 msgid "QSO Details"