diff --git a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 28190d89d..d0dab9f49 100644 --- a/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/application/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-28 16:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-31 14:02+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17008,266 +17008,269 @@ msgstr "Ontvangen" #: application/views/interface_assets/footer.php:77 #: application/views/interface_assets/footer.php:94 msgid "Location is fetched from provided gridsquare" -msgstr "" +msgstr "Locatie wordt opgehaald van het opgegeven locatorvak" #: application/views/interface_assets/footer.php:78 #: application/views/interface_assets/footer.php:95 msgid "Location is fetched from DXCC coordinates (no gridsquare provided)" msgstr "" +"De locatie wordt opgehaald van DXCC-coördinaten (geen locatorvak opgegeven)" #: application/views/components/dxwaterfall.php:14 msgid "Tune to spot frequency and start logging QSO" -msgstr "" +msgstr "Stem af op de juiste frequentie en begin met het loggen van QSO's" #: application/views/components/dxwaterfall.php:15 msgid "Cycle through nearby spots" -msgstr "" +msgstr "Schakel tussen naastgelegen spots" #: application/views/components/dxwaterfall.php:16 msgid "spots" -msgstr "" +msgstr "spots" #: application/views/components/dxwaterfall.php:17 msgid "New Continent" -msgstr "" +msgstr "Nieuw continent" #: application/views/components/dxwaterfall.php:18 msgid "New DXCC" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe DXCC" #: application/views/components/dxwaterfall.php:19 msgid "New Callsign" -msgstr "" +msgstr "Nieuw roepnaam" #: application/views/components/dxwaterfall.php:20 msgid "First spot" -msgstr "" +msgstr "Eerste spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:20 msgid "Previous spot" -msgstr "" +msgstr "Vorige spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:21 msgid "No spots at lower frequency" -msgstr "" +msgstr "Geen spots op lagere frequentie" #: application/views/components/dxwaterfall.php:22 msgid "Last spot" -msgstr "" +msgstr "Laatste spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:22 msgid "Next spot" -msgstr "" +msgstr "Volgende spot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:23 msgid "No spots at higher frequency" -msgstr "" +msgstr "Geen spots op hogere frequentie" #: application/views/components/dxwaterfall.php:24 msgid "No spots available" -msgstr "" +msgstr "Geen spots beschikbaar" #: application/views/components/dxwaterfall.php:25 msgid "Cycle through unworked continents/DXCC" -msgstr "" +msgstr "Doorloop ongewerkte continenten/DXCC" #: application/views/components/dxwaterfall.php:26 msgid "DX Hunter" -msgstr "" +msgstr "DX Jager" #: application/views/components/dxwaterfall.php:27 msgid "No unworked continents/DXCC on this band" -msgstr "" +msgstr "Geen ongewerkte continenten/DXCC op deze band" #: application/views/components/dxwaterfall.php:28 msgid "Click to cycle or wait 1.5s to apply" -msgstr "" +msgstr "Klik om te wisselen of wacht 1,5 s om toe te passen" #: application/views/components/dxwaterfall.php:29 msgid "Change spotter continent" -msgstr "" +msgstr "Verander spottercontinent" #: application/views/components/dxwaterfall.php:30 msgid "Filter by mode" -msgstr "" +msgstr "Filteren op modus" #: application/views/components/dxwaterfall.php:31 msgid "Toggle Phone mode filter" -msgstr "" +msgstr "Schakel spraakmodusfilter in" #: application/views/components/dxwaterfall.php:33 msgid "Toggle CW mode filter" -msgstr "" +msgstr "Schakel CW-modusfilter in" #: application/views/components/dxwaterfall.php:35 msgid "Toggle Digital mode filter" -msgstr "" +msgstr "Schakel Digitaal-modusfilter in" #: application/views/components/dxwaterfall.php:37 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Uitzoomen" #: application/views/components/dxwaterfall.php:38 msgid "Reset zoom to default (3)" -msgstr "" +msgstr "Zoom resetten naar standaard (3)" #: application/views/components/dxwaterfall.php:39 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Inzoomen" #: application/views/components/dxwaterfall.php:40 msgid "Downloading DX Cluster data" -msgstr "" +msgstr "DX Cluster-gegevens downloaden" #: application/views/components/dxwaterfall.php:41 msgid "Comment: " -msgstr "" +msgstr "Opmerking: " #: application/views/components/dxwaterfall.php:42 msgid "modes:" -msgstr "" +msgstr "modi:" #: application/views/components/dxwaterfall.php:43 msgid "OUT OF BANDPLAN" -msgstr "" +msgstr "BUITEN BANDPLAN" #: application/views/components/dxwaterfall.php:44 msgid "Changing radio frequency..." -msgstr "" +msgstr "Frequentie wijzigen..." #: application/views/components/dxwaterfall.php:45 msgid "INVALID" -msgstr "" +msgstr "ONGELDIG" #: application/views/components/dxwaterfall.php:46 msgid "Click to turn on the DX Waterfall" -msgstr "" +msgstr "Klik om de DX Waterfall aan te zetten" #: application/views/components/dxwaterfall.php:47 msgid "Turn off DX Waterfall" -msgstr "" +msgstr "DX Waterfall uitschakelen" #: application/views/components/dxwaterfall.php:48 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Even geduld" #: application/views/components/dxwaterfall.php:49 msgid "Cycle label size" -msgstr "" +msgstr "Doorloop labelgrootte" #: application/views/components/dxwaterfall.php:50 msgid "X-Small" -msgstr "" +msgstr "Extra klein" #: application/views/components/dxwaterfall.php:51 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" #: application/views/components/dxwaterfall.php:52 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medium" #: application/views/components/dxwaterfall.php:53 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Groot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:54 msgid "X-Large" -msgstr "" +msgstr "Extra groot" #: application/views/components/dxwaterfall.php:55 msgid "by:" -msgstr "" +msgstr "door:" #: application/views/interface_assets/footer.php:76 msgid "live" -msgstr "" +msgstr "live" #: application/views/interface_assets/footer.php:77 msgid "polling" -msgstr "" +msgstr "polling" #: application/views/interface_assets/footer.php:78 msgid "" "Periodic polling is slow. When operating locally, WebSockets are a more " "convenient way to control your radio in real-time." msgstr "" +"Periodieke polling is traag. Bij lokaal gebruik zijn WebSockets een " +"handigere manier om je radio in real-time te bedienen." #: application/views/interface_assets/footer.php:79 msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "TX" #: application/views/interface_assets/footer.php:80 msgid "RX" -msgstr "" +msgstr "RX" #: application/views/interface_assets/footer.php:81 msgid "TX/RX" -msgstr "" +msgstr "TX/RX" #: application/views/interface_assets/footer.php:83 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Vermogen" #: application/views/interface_assets/footer.php:84 msgid "Radio connection error" -msgstr "" +msgstr "Radioconnectiefout" #: application/views/interface_assets/footer.php:85 msgid "Connection lost, please select another radio." -msgstr "" +msgstr "Verbinding verbroken, selecteer een andere radio." #: application/views/interface_assets/footer.php:86 msgid "Radio connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Radioverbinding time-out" #: application/views/interface_assets/footer.php:87 msgid "Data is stale, please select another radio." -msgstr "" +msgstr "Gegevens zijn verouderd, kies een andere radio." #: application/views/interface_assets/footer.php:88 msgid "You're not logged in. Please log in." -msgstr "" +msgstr "U bent niet ingelogd. Log alstublieft in." #: application/views/interface_assets/footer.php:89 msgid "Radio Tuning Failed" -msgstr "" +msgstr "Radio-afstemming mislukt" #: application/views/interface_assets/footer.php:90 msgid "Failed to tune radio to" -msgstr "" +msgstr "Het is niet gelukt om de radio af te stemmen op" #: application/views/interface_assets/footer.php:91 msgid "CAT interface not responding. Please check your radio connection." -msgstr "" +msgstr "CAT-interface reageert niet. Controleer je radioconnectie." #: application/views/interface_assets/footer.php:92 msgid "No CAT URL configured for this radio" -msgstr "" +msgstr "Geen CAT URL geconfigureerd voor deze radio" #: application/views/interface_assets/footer.php:93 msgid "WebSocket Radio" -msgstr "" +msgstr "WebSocket-radio" #: application/views/qso/index.php:386 msgid "Live - " -msgstr "" +msgstr "Live - " #: application/views/qso/index.php:386 msgid "WebSocket (Requires WLGate>=1.1.10)" -msgstr "" +msgstr "WebSocket (Vereist WLGate>1.1.10)" #: application/views/qso/index.php:388 msgid "Polling - " -msgstr "" +msgstr "Polling - " #: application/views/user/edit.php:436 msgid "DX Waterfall" -msgstr "" +msgstr "DX-waterval" #: application/views/user/edit.php:442 msgid "Show an interactive DX Cluster 'Waterfall' on the QSO logging page." -msgstr "" +msgstr "Toon een interactieve DX Cluster 'Waterfall' op de QSO-loggingpagina." #, php-format #~ msgctxt "LoTW Warning"