mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (2716 of 2716 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/tr/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
ae6c94d8e1
commit
0b424576f4
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-08 12:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Erkin Mercan (TA4AQG-SP9AQG)\" <ekomeko066@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/tr/>\n"
|
||||
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Kontrol Paneli"
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:2
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:158
|
||||
msgid "Days with QSOs"
|
||||
msgstr "QSO yapılan günler"
|
||||
msgstr "QSO Yapılan Günler"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Dcl.php:33
|
||||
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
|
||||
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Minimum Sayı"
|
||||
#: application/views/public_search/empty.php:3
|
||||
#: application/views/qrz/export.php:65 application/views/timeline/index.php:158
|
||||
msgid "Nothing found!"
|
||||
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı!"
|
||||
msgstr "Hiçbir kayıt bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: application/views/activators/index.php:98
|
||||
#: application/views/adif/import.php:87 application/views/adif/import.php:243
|
||||
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "QSO’lar zaten mevcut olsa bile içe aktarmak istiyorsanız seçin."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:131
|
||||
msgid "Use DXCC information from ADIF"
|
||||
msgstr "ADIF'ten DXCC bilgilerini kullanın"
|
||||
msgstr "ADIF dosyasındaki DXCC bilgilerini kullanın"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4439,8 +4439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İçe aktarma sırasında operatör çağrı işaretini hesapta kayıtlı olan çağrı "
|
||||
"işareti ile değiştir"
|
||||
"Operatör çağrı işaretini hesapta kayıtlı olan çağrı işareti ile değiştir"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:160
|
||||
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
|
||||
@@ -8157,15 +8156,15 @@ msgid ""
|
||||
"Copy the cron above to a external cron service or into your server's cron to "
|
||||
"use this cron manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu cron yöneticisini kullanmak için yukarıdaki cron'u harici bir cron "
|
||||
"servisine veya sunucunuzun cron'una kopyalayın."
|
||||
"Bu cron yöneticisini kullanmak için yukarıdaki cron komutunu harici bir cron "
|
||||
"servisine veya sunucunuzun cron tablosuna kopyalayın."
|
||||
|
||||
#: application/views/cron/index.php:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"On a basic linux server with shell access use this command to edit your "
|
||||
"crons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yönetici erişimi olan temel bir linux sunucusunda cron'larınızı düzenlemek "
|
||||
"Yönetici erişimi olan temel bir linux sunucusunda cron tablosuna erişmek "
|
||||
"için bu komutu kullanın:"
|
||||
|
||||
#: application/views/cron/index.php:111
|
||||
@@ -8487,7 +8486,7 @@ msgstr "QSO Takvimi"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:111
|
||||
msgid "Longest streak with QSOs in the log"
|
||||
msgstr "Logda kayıtlı en uzun tekrarlanan QSO serisi"
|
||||
msgstr "Kayıtlı En Uzun Tekrarlanan QSO Serisi"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
||||
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
||||
@@ -8519,7 +8518,7 @@ msgstr "Herhangi bir seri bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:152
|
||||
msgid "Current streak with QSOs in the log"
|
||||
msgstr "Mevcut Logdaki En Uzun QSO Serileri"
|
||||
msgstr "Devam Eden QSO Serileri"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:158
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:180
|
||||
@@ -14916,11 +14915,11 @@ msgstr "Kişisel Bilgiler"
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:116
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:123
|
||||
msgid "Last Name"
|
||||
msgstr "Soyadı"
|
||||
msgstr "Soyad"
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:134
|
||||
msgid "Ham Radio"
|
||||
@@ -15192,8 +15191,7 @@ msgstr "Panel Bildirim Afişi"
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:637
|
||||
msgid "This allows to disable the global notification banner on the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, panelde herkes için bildirim afişini devre dışı bırakmanıza olanak tanır."
|
||||
msgstr "Bu ayar bildirim afişini devre dışı bırakmanıza olanak tanır."
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:645
|
||||
msgid "Show Reference Fields on QSO Tab"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user