Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (3361 of 3361 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ja/
This commit is contained in:
S.NAKAO(JG3HLX)
2026-02-03 10:32:16 +00:00
committed by Weblate
parent 54ebd89a7e
commit 22723d1bbc

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 12:32+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ja/>\n"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "キーが削除されました。"
#: application/controllers/Debug.php:114
msgid "(empty)"
msgstr ""
msgstr "(空の)"
#: application/controllers/Debug.php:132
msgid "Debug"
@@ -10528,29 +10528,29 @@ msgstr "ファイルをアップロード"
#: application/views/debug/index.php:2
msgid "Are you sure you want to clear the cache?"
msgstr ""
msgstr "キャッシュをクリアしてもよろしいですか?"
#: application/views/debug/index.php:3
msgid "Failed to clear cache!"
msgstr ""
msgstr "キャッシュのクリアに失敗しました!"
#: application/views/debug/index.php:4
#, php-format
msgid "Last version check: %s"
msgstr ""
msgstr "最終バージョンチェック: %s"
#: application/views/debug/index.php:5
msgid "Wavelog is up to date!"
msgstr ""
msgstr "Wavelog は最新です!"
#: application/views/debug/index.php:6
#, php-format
msgid "There is a newer version available: %s"
msgstr ""
msgstr "新しいバージョンが利用可能です: %s"
#: application/views/debug/index.php:7
msgid "The Remote Repository doesn't know your branch."
msgstr ""
msgstr "リモート リポジトリはブランチを認識しません。"
#: application/views/debug/index.php:32
msgid "Wavelog Information"
@@ -10770,64 +10770,66 @@ msgstr "インストールされていません"
#: application/views/debug/index.php:413
msgid "Cache Information"
msgstr ""
msgstr "キャッシュ情報"
#: application/views/debug/index.php:417
msgid "Current Configuration"
msgstr ""
msgstr "現在の構成"
#: application/views/debug/index.php:420
msgctxt "Cache Adapter"
msgid "Primary adapter"
msgstr ""
msgstr "プライマリアダプタ"
#: application/views/debug/index.php:431
msgctxt "Cache Backup Adapter (Fallback)"
msgid "Backup adapter"
msgstr ""
msgstr "バックアップアダプター"
#: application/views/debug/index.php:440
#, php-format
msgctxt "Cache Path"
msgid "Path for %s adapter"
msgstr ""
msgstr "パス %s アダプタ"
#: application/views/debug/index.php:444
msgctxt "Cache Key Prefix"
msgid "Key Prefix"
msgstr ""
msgstr "キープレフィックス"
#: application/views/debug/index.php:450
msgid ""
"Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
"unavailable."
msgstr ""
"プライマリ アダプターが使用できないため、キャッシュは現在バックアップ "
"アダプターを使用しています。"
#: application/views/debug/index.php:454
msgid "Cache is working properly. Everything okay!"
msgstr ""
msgstr "キャッシュは正常に動作しています。すべて正常です!"
#: application/views/debug/index.php:459
msgid "Cache Details"
msgstr ""
msgstr "キャッシュの詳細"
#: application/views/debug/index.php:462
msgctxt "Cache Details"
msgid "Total Size"
msgstr ""
msgstr "合計サイズ"
#: application/views/debug/index.php:468
msgctxt "Cache Key"
msgid "Number of Keys"
msgstr ""
msgstr "キーの数"
#: application/views/debug/index.php:479
msgid "Available Adapters"
msgstr ""
msgstr "利用可能なアダプター"
#: application/views/debug/index.php:496
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
msgstr "キャッシュをクリア"
#: application/views/debug/index.php:543
msgid "Git Information"