mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-27 01:24:16 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 79.0% (2112 of 2671 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/tr/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
3a06d2b070
commit
47d212773b
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 15:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 10:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Erkin Mercan (TA4AQG-SP9AQG)\" <ekomeko066@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/tr/>\n"
|
||||
@@ -6455,14 +6455,16 @@ msgstr "Notları Yedekle"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of your notes completed successfully. The output can be found at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notlarınızın yedeklemesi başarıyla tamamlandı. Çıktıya buradan "
|
||||
"ulaşabilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/index.php:15 application/views/bandmap/list.php:56
|
||||
msgid "BandMap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bant Haritası"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/index.php:18 application/views/bandmap/list.php:59
|
||||
msgid "BandList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bant Listesi"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/index.php:27 application/views/bandmap/list.php:69
|
||||
#: application/views/contesting/index.php:24
|
||||
@@ -6470,7 +6472,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/contesting/index.php:159
|
||||
#: application/views/qso/index.php:352
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/index.php:33 application/views/bandmap/list.php:84
|
||||
msgid "Spots de"
|
||||
@@ -6479,6 +6481,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:6 application/views/qso/log_qso.php:55
|
||||
msgid "Pop-up was blocked! Please allow pop-ups for this site permanently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Açılır pencere engellendi! Lütfen bu site için açılır pencereleri kalıcı "
|
||||
"olarak etkinleştirin."
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:7
|
||||
msgid "Click to prepare logging."
|
||||
@@ -6486,32 +6490,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:76
|
||||
msgid "DXCC-Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC Durumu"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:79
|
||||
#: application/views/interface_assets/footer.php:45
|
||||
msgid "Not worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSO Yapılmamış"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:82
|
||||
msgid "Worked, not Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çalışıldı fakat onaylanmadı"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:113
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:114
|
||||
msgid "CW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CW"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:115
|
||||
msgid "Digi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dijital"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:131
|
||||
msgid "WAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAC (Tüm Kıtalarla Haberleşme)"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:132
|
||||
msgid "Spotter"
|
||||
@@ -6523,49 +6527,51 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:57
|
||||
#: application/views/oqrs/status_info.php:5
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:134
|
||||
msgid "Last Worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Çalışılan"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:2
|
||||
msgid "Please enter valid numbers for frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lütfen frekans için geçerli sayılar girin"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:3
|
||||
msgid "The 'From' frequency must be less than the 'To' frequency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Başlangıç' frekansı, 'Bitiş' frekansından küçük olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:4
|
||||
msgid "The Frequency overlaps with an existing entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frekans, mevcut bir QSO girdisi ile çakışıyor."
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:5
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this band edge?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu bant aralığını silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:17
|
||||
msgid "Bandedges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bant Aralıkları"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using the bandedges list you can control the mode classification in the "
|
||||
"cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bant aralığı listesini kullanarak, cluster'daki mod sınıflandırmasını "
|
||||
"kontrol edebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:29
|
||||
msgid "Frequency from (Hz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlangıç Frekansı (Hz)"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:30
|
||||
msgid "Frequency to (Hz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitiş Frekansı (Hz)"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/bandedges.php:65
|
||||
msgid "Add a bandedge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir bant aralığı ekle"
|
||||
|
||||
#: application/views/bands/create.php:26 application/views/bands/edit.php:8
|
||||
msgid "Name of Band (E.g. 20m)"
|
||||
@@ -7779,7 +7785,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/cron/edit.php:48
|
||||
msgid "Every Monday at 03:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her Pazartesi saat 03:00'da"
|
||||
|
||||
#: application/views/cron/edit.php:49
|
||||
msgid "First Day of Every Month at midnight"
|
||||
@@ -8105,27 +8111,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
|
||||
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu gün için gerçekleştirilen QSO sayısı"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:4
|
||||
msgid "Number of QSOs for this month of the year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu yıl için gerçekleştirilen QSO sayısı"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:18
|
||||
msgid "Days of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haftanın Günleri"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:21
|
||||
msgid "Months of the year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yılın Ayları"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:24
|
||||
msgid "Streaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seriler"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:27
|
||||
msgid "QSOs of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıl İçinde Gerçekleştirilen QSO'lar"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:35
|
||||
msgid "Number of days with QSOs each year"
|
||||
@@ -8133,19 +8139,19 @@ msgstr "Her yıl QSO'lu gün sayısı"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:51
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gün"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:67
|
||||
msgid "QSOs breakdown by day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haftanın Günlerine Göre QSO Dağılımı"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:73
|
||||
msgid "QSOs breakdown by month of the year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aylara Göre QSO Dağılımı"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:87
|
||||
msgid "QSOs per Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıllara Göre QSO Sayısı"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:95
|
||||
msgid "Less"
|
||||
@@ -8165,7 +8171,7 @@ msgstr "Logda kayıtlı en uzun tekrarlanan QSO serisi"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:112
|
||||
msgid "A maximum of the 10 longest streaks are shown!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En uzun 10 günlük seriler gösterilir!"
|
||||
|
||||
#: application/views/dayswithqso/index.php:130
|
||||
msgid "Streak (continuous days with QSOs)"
|
||||
@@ -8436,7 +8442,7 @@ msgstr "Git Bilgisi"
|
||||
|
||||
#: application/views/debug/index.php:445
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Branch"
|
||||
|
||||
#: application/views/debug/index.php:456 application/views/debug/index.php:467
|
||||
#: application/views/debug/index.php:477
|
||||
@@ -8445,7 +8451,7 @@ msgstr "yok"
|
||||
|
||||
#: application/views/debug/index.php:462
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commit"
|
||||
|
||||
#: application/views/debug/index.php:472
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
@@ -9643,7 +9649,7 @@ msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:424
|
||||
msgid "Band Edges"
|
||||
msgstr "Bant Sınırları"
|
||||
msgstr "Bant Aralıkları"
|
||||
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:430
|
||||
msgid "Switch to Clubstation:"
|
||||
@@ -9916,19 +9922,21 @@ msgid ""
|
||||
"Label name used for display purposes so pick something meaningful perhaps "
|
||||
"the label style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görüntüleme amacıyla kullanılan etiket adıdır, bu nedenle anlamlı bir şey "
|
||||
"seçin. Örneğin; Etiket stilini yansıtan bir isim."
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:2
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39
|
||||
msgid "Mark QSL as printed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL'yi yazdırıldı olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazdır"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:33
|
||||
msgid "Create New Label Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Etiket Türü Oluştur"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:34
|
||||
msgid "Create New Paper Type"
|
||||
@@ -9952,11 +9960,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:46
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönlendirme"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:71
|
||||
msgid "Label types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket türleri"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:81
|
||||
#: application/views/statistics/index.php:70
|
||||
@@ -9966,11 +9974,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:82
|
||||
msgid "Use For Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baskı İçin Kullan"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:92
|
||||
msgid "No paper assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kağıt atanmadı"
|
||||
|
||||
#: application/views/labels/index.php:117
|
||||
msgid "QSL Card Labels Pending"
|
||||
@@ -10334,11 +10342,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:23
|
||||
msgid "Advanced Logbook Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelişmiş Logbook Yardımı"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:212
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gönderen"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:216
|
||||
msgid "To"
|
||||
@@ -10348,7 +10356,7 @@ msgstr "to"
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:695
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:30
|
||||
msgid "Dx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dx"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:221
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:246
|
||||
@@ -10365,16 +10373,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:403
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:520
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boş"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:296
|
||||
msgctxt "Propagation Mode"
|
||||
msgid "None/Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yok/Boş"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:411
|
||||
msgid "QSL sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL gönderildi"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:417
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:459
|
||||
@@ -10440,60 +10448,60 @@ msgstr "Geçersiz (Yok say)"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:422
|
||||
msgid "QSL received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL alındı"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:433
|
||||
msgid "QSL send. method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL gönderim yöntemi"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:443
|
||||
msgid "QSL recv. method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL alma yöntemi"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:453
|
||||
msgid "LoTW sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LoTW gönderildi"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:464
|
||||
msgid "LoTW received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LoTW alındı"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:475
|
||||
msgid "Clublog sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clublog gönderildi"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:486
|
||||
msgid "Clublog received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clublog alındı"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:497
|
||||
msgid "eQSL sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eQSL gönderildi"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:508
|
||||
msgid "eQSL received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eQSL alındı"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
|
||||
msgid "QSL Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL Kart Görselleri"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:535
|
||||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked QSO(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı! İşaretlenen QSO(lar)ı silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:536
|
||||
msgid " QSO(s) will be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " QSO(lar) silinecek"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:539
|
||||
msgid "With selected: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilen öğelerle: "
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:540
|
||||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:697
|
||||
msgid "Update from Callbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Online Çağrı Defterinden Güncelle"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:541
|
||||
msgid "Queue Bureau"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user