mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 82.8% (135 of 163 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ja/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 07:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"S.NAKAO\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/ja/>\n"
|
||||
@@ -614,42 +614,45 @@ msgstr "続行できません。赤でマークされた問題を解決し、ウ
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1330
|
||||
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードに '/\\<> を含めることはできません"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1334
|
||||
msgid ""
|
||||
"The callsign should not contain any pre- or suffixes as it is used as "
|
||||
"personal operator callsign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コールサインはオペレーター個人のコールサインとして使用されるため、接頭辞や接"
|
||||
"尾辞を含めることはできません。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1346
|
||||
msgid ""
|
||||
"The callsign can not contain any special characters. It's your personal "
|
||||
"callsign without any pre- or suffixes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コールサインには特殊文字を含めることはできません。接頭辞や接尾辞のない、あな"
|
||||
"た専用のコールサインです。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1479
|
||||
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー: 少なくともホスト名/IP、データベース名、ユーザー名が必要です。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1489
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続中..."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1513
|
||||
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続は成功し、データベースは互換性があるはずです。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1517
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection was successful but your database seems too old for Wavelog. You "
|
||||
"can try to continue but you could run into issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続は成功しましたが、データベースがWavelogには古すぎるようです。続行すること"
|
||||
"はできますが、問題が発生する可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1517
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQLの最小バージョンは%s、MariaDBの最小バージョンは%sです。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1637
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1674
|
||||
msgid "At least one field is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "少なくとも 1 つのフィールドが空です。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1693
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -665,6 +668,9 @@ msgid ""
|
||||
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
||||
"sure, ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ここで少しお待ちください。選択したDXCCは古く、無効になっています。この特定の"
|
||||
"場所のDXCCが正しいかご確認ください。間違いがなければ、この警告は無視してくだ"
|
||||
"さい。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1717
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user