mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-27 01:24:16 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (2465 of 2465 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/
This commit is contained in:
@@ -26,10 +26,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 10:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 05:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathias Regner <mabregner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -8668,8 +8668,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
|
||||
"timing out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende diese Option, wenn du sehr viele QSOs zu eQSL hochzuladen hast und "
|
||||
"einen Server-Timeout verhindern willst."
|
||||
"Verwende diese Option, wenn du sehr viele QSOs zu eQSL hochladen, und einen "
|
||||
"Server-Timeout verhindern willst."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqslcard/index.php:10
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgstr "Lade eine Datei hoch"
|
||||
|
||||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||||
msgid "Download Report"
|
||||
msgstr "Berichts-Download"
|
||||
msgstr "Bericht herunterladen"
|
||||
|
||||
#: application/views/lotw/import.php:24
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -14780,7 +14780,7 @@ msgstr "Satellitenbahnelemente (TLE) aktualisieren"
|
||||
#: application/views/timeline/index.php:328
|
||||
#: application/views/timeline/index.php:357
|
||||
msgid "Show QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSOs anzeigen"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -14788,25 +14788,31 @@ msgid ""
|
||||
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, regardless "
|
||||
"if they match to the chosen station-location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn ausgewählt, wird Wavelog versuchen %s alle %s QSOs aus der ADIF-Datei "
|
||||
"zu importieren, ohne auf den ausgewählten Stationsstandort zu achten."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:240
|
||||
msgid "Export QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSOs exportieren"
|
||||
|
||||
#: application/views/continents/index.php:63
|
||||
#: application/views/statistics/index.php:20
|
||||
msgid "# of QSOs worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# der gearbeiteten QSOs"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/qsolist.php:197
|
||||
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurden keine QSOs gefunden. Es scheint, dass du in dieser Zeit nicht "
|
||||
"aktiv gewesen bist."
|
||||
|
||||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
|
||||
"queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurden keine zusätzlichen QSOs gefunden. Vielleicht sind sie noch in der "
|
||||
"Warteschlange."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid "LoTW status for %s QSOs updated"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user