Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2465 of 2465 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/
This commit is contained in:
Mathias Regner
2025-03-12 10:48:38 +00:00
committed by Weblate
parent 3fbba6d04e
commit 91d7e5a2f9

View File

@@ -26,10 +26,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Regner <mabregner@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8668,8 +8668,8 @@ msgid ""
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
"timing out."
msgstr ""
"Verwende diese Option, wenn du sehr viele QSOs zu eQSL hochzuladen hast und "
"einen Server-Timeout verhindern willst."
"Verwende diese Option, wenn du sehr viele QSOs zu eQSL hochladen, und einen "
"Server-Timeout verhindern willst."
#: application/views/eqslcard/index.php:10
#, php-format
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgstr "Lade eine Datei hoch"
#: application/views/lotw/import.php:24
msgid "Download Report"
msgstr "Berichts-Download"
msgstr "Bericht herunterladen"
#: application/views/lotw/import.php:24
#, php-format
@@ -14780,7 +14780,7 @@ msgstr "Satellitenbahnelemente (TLE) aktualisieren"
#: application/views/timeline/index.php:328
#: application/views/timeline/index.php:357
msgid "Show QSOs"
msgstr ""
msgstr "QSOs anzeigen"
#: application/views/adif/import.php:192
#, php-format
@@ -14788,25 +14788,31 @@ msgid ""
"If selected, Wavelog will try to import %sall%s QSOs of the ADIF, regardless "
"if they match to the chosen station-location."
msgstr ""
"Wenn ausgewählt, wird Wavelog versuchen %s alle %s QSOs aus der ADIF-Datei "
"zu importieren, ohne auf den ausgewählten Stationsstandort zu achten."
#: application/views/adif/import.php:240
msgid "Export QSOs"
msgstr ""
msgstr "QSOs exportieren"
#: application/views/continents/index.php:63
#: application/views/statistics/index.php:20
msgid "# of QSOs worked"
msgstr ""
msgstr "# der gearbeiteten QSOs"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:197
msgid "No QSOs were found. It seems you were not active at this time."
msgstr ""
"Es wurden keine QSOs gefunden. Es scheint, dass du in dieser Zeit nicht "
"aktiv gewesen bist."
#: application/views/qslprint/qsolist.php:207
msgid ""
"No additional QSOs were found. That means they are probably already in the "
"queue."
msgstr ""
"Es wurden keine zusätzlichen QSOs gefunden. Vielleicht sind sie noch in der "
"Warteschlange."
#, php-format
#~ msgid "LoTW status for %s QSOs updated"