mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/zh_Hans/
This commit is contained in:
@@ -2,294 +2,295 @@
|
||||
# Copyright (c) 2024 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
|
||||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||||
#
|
||||
# Karuru <karuru@aerodefense.co.uk>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 12:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karuru <karuru@aerodefense.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:215
|
||||
msgid "Install | Wavelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安装 | Wavelog"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:239
|
||||
msgid "1. Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. 欢迎"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:242
|
||||
msgid "2. Pre Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. 安装前检查"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:245
|
||||
msgid "3. Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3. 配置信息"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:248
|
||||
msgid "4. Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4. 数据库"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:251
|
||||
msgid "5. First User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5. 初始用户"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:254
|
||||
msgid "6. Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6. 完成"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:271
|
||||
msgid "Welcome to the Wavelog Installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欢迎使用 Wavelog 安装程序"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:272
|
||||
msgid "This installer will guide you through the necessary steps for the installation of Wavelog. <br>Wavelog is a powerful web-based amateur radio logging software. Follow the steps in each tab to configure and install Wavelog on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此安装程序将指导您完成安装 Wavelog 的必要步骤。<br>Wavelog 是一款功能强大的基于网络的业余无线电日志记录软件,请按照每个选项卡中的步骤在服务器上安装和配置 Wavelog。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:273
|
||||
msgid "Discussions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "交流"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:273
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation (%s) or community forum (%s) on Github for assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果您遇到问题或有疑问,请查看文档(%s)或 Github 上的社区门户(%s)以获得帮助。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:273
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:274
|
||||
msgid "Thank you for installing Wavelog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "感谢安装 Wavelog!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:275 install/index.php:278 install/index.php:1125
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:288
|
||||
msgid "Select a language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选择语言"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:301
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:311
|
||||
msgid "PHP Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP 模块"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:318
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:340
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:340
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未安装"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:348
|
||||
msgid "PHP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP 设置"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:412
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:415
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:423
|
||||
msgid "MySQL / MariaDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL / MariaDB"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:426
|
||||
msgid "Min. MySQL Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL 最低版本:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:430
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "或者"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:434
|
||||
msgid "Min. MariaDB Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MariaDB 最低版本:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:438
|
||||
msgid "You can test your MySQL/MariaDB Version in Step 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可在第 4 步中测试 MySQL/MariaDB 的版本"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:442
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "部分检查出现了问题!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:443
|
||||
msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请检查 PHP 配置,或安装缺失的必要模块。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:444
|
||||
msgid "After that, you have to restart your webserver and start the installer again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在这之后,您需要重启服务器,重新启动安装程序。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:448
|
||||
msgid "You have some warnings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有一些警告内容!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:449
|
||||
msgid "Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but be aware that you could run into problems while using Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这些设置项不是最完美的,虽然可以跑起来,但 Wavelog 在运行中可能会出现问题。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:453
|
||||
msgid "All Checks are OK. You can continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有检查都通过了,您可以继续。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:467
|
||||
msgid "Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change them later in 'application/config/config.php'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为 Wavelog 实例配置一些基本参数。您可以稍后在 \"application/config/config.php \"中修改它们"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:469
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目录"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:469
|
||||
msgid "The 'Directory' is basically your subfolder of the webroot In normal conditions the prefilled value is doing it's job. It also can be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通常是 Web 根目录下的某个子目录,通常为空。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This is the complete URL where your Wavelog Instance will be available. If you run this installer locally but want to place Wavelog behind a Reverse Proxy with SSL you should type in the new URL here (e.g. %s instead of %s). Don't forget to include the directory from above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这是您的 Wavelog 实例可用的完整 URL。如果您希望将 Wavelog 放在带 SSL 的反向代理后面,则应在此处键入新 URL(例如,用 %s 代替 %s),不要忘记包含上面的目录(如有)。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:476
|
||||
msgid "Website URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网站 URL"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:479
|
||||
msgid "This field can't be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "该字段不能为空!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:483
|
||||
msgid "Default Gridsquare/Locator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "默认网格地址"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:483
|
||||
msgid "This is the default maidenhead locator which is used as falback. You can use the locator of your Home QTH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "默认的梅登黑德网格,可以使用基地台的 QTH。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:486
|
||||
msgid "Type in a valid locator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入有效的网格"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:490
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可选:全局日志查询"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:490
|
||||
msgid "This configuration is optional. The callsign lookup will be available for all users of this installation. You can choose between QRZ.com and HamQTH. While HamQTH also works without username and password, you will need credentials for QRZ.com. To also get the Call Locator in QRZ.com you'll need an XML subscription. HamQTH does not always provide the locator information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此选项为可选,对全部用户生效。启用后,Wavelog 会通过 QTZ.com 和 HamQTH 搜索通联对象的信息,HamQTH 不需要额外配置信息即可使用,QRZ.com 为其需要配置登录信息(如需要获取网格地址,请购买 QRZ.com 的 XML 订阅)。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:499 install/index.php:542 install/index.php:574
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:502 install/index.php:546 install/index.php:584
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:507
|
||||
msgid "Callbook Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日志簿用户名"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:510
|
||||
msgid "Callbook Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日志簿密码"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:526
|
||||
msgid "To properly install Wavelog you already should have setup a mariadb/mysql database. Provide the parameters here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要正确安装 Wavelog,请准备好 mariadb/mysql 数据库,在此输入连接信息。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:530
|
||||
msgid "Hostname or IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主机名或 IP"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:530
|
||||
msgid "Usually 'localhost'. Optional with '...:[port]'. Default Port: 3306"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通常是 'localhost',或加上端口 '....:[3306]',默认端口:3306"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:536
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据库名称"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:536
|
||||
msgid "Name of the Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据库名"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:542
|
||||
msgid "Username of the Database User which has full access to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对该数据库有完整权限的用户名。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:546
|
||||
msgid "Password of the Database User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户密码"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:550
|
||||
msgid "Connection Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试连接"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:561
|
||||
msgid "Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click continue.<br>Make sure you use a safe password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在您可以创建第一个 Wavelog 上的用户了,请填写全部字段并点击继续。<br>请使用安全密码。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:570
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:580
|
||||
msgid "Last Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "姓"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:590
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "呼号"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:594
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确认密码"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:600
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "城市"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:604
|
||||
msgid "E-Mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email 地址"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:610
|
||||
msgid "Gridsquare/Locator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网格地址"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:614
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "时区"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:717
|
||||
msgid "DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:719
|
||||
msgctxt "No DXCC"
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- 无 -"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:720 install/index.php:726 install/index.php:750
|
||||
#: install/index.php:762 install/index.php:765 install/index.php:770
|
||||
@@ -313,142 +314,142 @@ msgstr ""
|
||||
#: install/index.php:1081 install/index.php:1086 install/index.php:1112
|
||||
#: install/index.php:1118 install/index.php:1120
|
||||
msgid "Deleted DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已选择的 DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1143
|
||||
msgid "Checklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检查单"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1144
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1146
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据库"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1148
|
||||
msgid "First User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始用户"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1155
|
||||
msgid "Nearly done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "马上完成!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1156
|
||||
msgid "You prepared all neccessary steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您已准备好全部步骤。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1157
|
||||
msgid "We now can install Wavelog. This process can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在可以安装 Wavelog 了,需要几分钟的时间。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1158
|
||||
msgid "Install Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现在安装"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1167
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "后退"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1168
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1193
|
||||
msgid "Error: All fields are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误:请填写全部表单。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1199
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接中…"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1224
|
||||
msgid "Connection was successful and your database should be compatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接成功,数据库满足要求"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1230
|
||||
msgid "Connection was successful but your database seems too old for Wavelog. You can try to continue but you could run into issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接成功,但数据库版本有一些老,您可以继续安装但是可能会出现使用问题。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1384
|
||||
msgid "Password should be at least 8 characters long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码需要至少 8 位长"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1400
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码不匹配"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1418
|
||||
msgid "The E-Mail Address is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email 地址无效"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1442
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The grid locator is not valid. Use a 6-character locator, e.g. HA44AA. If you don't know your grid square then <a href='%s' target='_blank'>click here</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网格地址无效,请使用 6 位地址如 HA44AA,如果不清楚请在 <a href='%s' target='_blank'>这里</a> 查看!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1549
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please make the %s folder writable. <strong>Example</strong>:<br /><br /><code>chmod -R 777 %s</code><br /><br /><i>Don't forget to restore the permissions afterwards.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请确认 %s 文件夹可写。 <strong>举例</strong>:<br /><br /><code>chmod -R 777 %s</code><br /><br /><i>⬅️请测试后及时回滚权限。</i>"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1564
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保加利亚语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1565
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中文(简体)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1566
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "捷克语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1567
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "荷兰语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1568
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1569
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "芬兰语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1570
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "法语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1571
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "德语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1572
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "希腊语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1573
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "意大利语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1574
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "波兰语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1575
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "俄语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1576
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "西班牙语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1577
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "瑞典语"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1578
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "土耳其语"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user