Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/es/
This commit is contained in:
David Quental
2025-06-28 12:56:44 +00:00
committed by Weblate
parent 9100328ef3
commit bc5d1fa5db

View File

@@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-01 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:07+0000\n"
"Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
@@ -4224,6 +4224,8 @@ msgid ""
"Type in the operators callsign of the imported QSOs. Leave empty to use the "
"operator callsign in the ADIF file."
msgstr ""
"Escribe el indicativo del operador de los QSOs importados. Deja vacío para "
"usar el indicativo del operador en el archivo ADIF."
#: application/views/adif/import.php:85
msgid "Add QSOs to Contest"
@@ -4543,7 +4545,7 @@ msgstr "Se omitieron los duplicados."
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Contest logs imported"
msgstr ""
msgstr "Registros de concurso importados"
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid ""
@@ -9151,7 +9153,7 @@ msgstr "Exportar a ADIF"
#: application/views/search/ituzones.php:40
#: application/views/search/main.php:37
msgid "Open in the Advanced Logbook"
msgstr ""
msgstr "Abrir en el Registro Avanzado"
#: application/views/interface_assets/footer.php:566
msgid "Warning! Are you sure you want delete this stored query?"
@@ -9982,6 +9984,8 @@ msgid ""
"Distance (in km). Leave blank to recalculate distance. (It will only work if "
"a gridsquare is set)."
msgstr ""
"Distancia (in km). Deja vacío para recalcular la distancia. (Solamente "
"funciona si un locador de grilla esta establecido)."
#: application/views/logbookadvanced/help.php:1
msgid "In the text input searches, you can search in the following way:"
@@ -10307,7 +10311,7 @@ msgstr "¡Advertencia! ¿Está seguro que desea eliminar las QSO marcadas?"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:527
msgid " QSO(s) will be deleted"
msgstr ""
msgstr " QSO(s) van a ser borrados"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:530
msgid "With selected: "
@@ -10380,11 +10384,11 @@ msgstr "Presentación QSL"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:547
msgid "Fix CQ Zones"
msgstr ""
msgstr "Alegrar Zonas de CQ"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:548
msgid "Fix ITU Zones"
msgstr ""
msgstr "Alegrar Zonas de ITU"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:554
msgid "Quicksearch with selected: "
@@ -10609,7 +10613,7 @@ msgstr "Subir un archivo"
#: application/views/lotw/import.php:24
msgid "Download Report"
msgstr "Descargar informe"
msgstr "Descarga informe"
#: application/views/lotw/import.php:24
#, php-format
@@ -12060,7 +12064,7 @@ msgstr "Usuario de LoTW. La última subida fue hace %x días."
#: application/views/qso/index.php:13
msgid "Invalid value for antenna elevation:"
msgstr ""
msgstr "Valor invalido para elevación de antenna:"
#: application/views/qso/index.php:27
msgid "LIVE"
@@ -12741,6 +12745,9 @@ msgid ""
"The following QSOs were found to have an incorrect CQ zone that this DXCC "
"normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown)::"
msgstr ""
"Los siguientes QSOs fueron encontrados de tener una zona incorrecta de CQ "
"que esta entidad de DXCC normalmente tiene (un máximo de 5000 QSOs son "
"mostrados)::"
#: application/views/search/cqzones_result.php:14
msgid "DXCC CQ Zone"
@@ -12772,6 +12779,9 @@ msgid ""
"The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this DXCC "
"normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"Los siguientes QSOs fueron encontrados de tener una zona incorrecta de ITU "
"que esta entidad de DXCC normalmente tiene (un máximo de 5000 QSOs son "
"mostrados)::"
#: application/views/search/ituzones_result.php:14
msgid "DXCC ITU Zone"
@@ -13274,7 +13284,7 @@ msgstr "Estado de la estación. Se aplica solo a ciertos países."
#: application/views/station_profile/create.php:105
#: application/views/station_profile/edit.php:143
msgid "Station County (Only used for specific DXCCs)."
msgstr ""
msgstr "Condado de Estacion (Solamente usado para DXCCs específicos)."
#: application/views/station_profile/create.php:120
#: application/views/station_profile/edit.php:169