mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/nl/
This commit is contained in:
@@ -5,12 +5,13 @@
|
||||
# Casper van Lieburg <pa7dx@yahoo.com>, 2024.
|
||||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
|
||||
# PE1PQX <Andre@pe1pqx.eu>, 2025.
|
||||
# Alexander <alexander@pa8s.nl>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-23 10:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PE1PQX <Andre@pe1pqx.eu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "1. Welkom"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:38
|
||||
msgid "2. Pre Checks"
|
||||
msgstr "2. Eerste contrôle"
|
||||
msgstr "2. Voorcontrole"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:41
|
||||
msgid "3. Configuration"
|
||||
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: install/index.php:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"After that, you have to restart your webserver and start the installer again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daarna moet je je webserver herstarten en de installer opnieuw starten."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:322
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -339,6 +340,12 @@ msgid ""
|
||||
"credentials for QRZ.com. To also get the Call Locator in QRZ.com you'll need "
|
||||
"an XML subscription. HamQTH does not always provide the locator information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze configuratie is optioneel. Het opzoeken van roepnamen zal beschikbaar "
|
||||
"zijn voor alle gebruikers van deze installatie. Je kunt kiezen tussen "
|
||||
"QRZ.com en HamQTH. Terwijl HamQTH ook zonder gebruikersnaam en wachtwoord "
|
||||
"werkt, heb je inloggegevens nodig voor QRZ.com. Om ook de Call Locator in "
|
||||
"QRZ.com te krijgen, heb je een XML-abonnement nodig. HamQTH biedt niet "
|
||||
"altijd de locatorinformatie."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:368 install/index.php:449 install/index.php:901
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -390,6 +397,8 @@ msgid ""
|
||||
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
|
||||
"Only enable this if you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Optioneel: Schakel foutlogboekregistratie in door de logdrempel groter dan 0 "
|
||||
"in te stellen. Schakel dit alleen in als je het echt nodig hebt."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:407
|
||||
msgid "0 - No logs"
|
||||
@@ -507,7 +516,7 @@ msgstr "Achternaam"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:895
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Callsign"
|
||||
msgstr "Roepnaam"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:905
|
||||
msgid "Gridsquare/Locator"
|
||||
@@ -606,12 +615,16 @@ msgid ""
|
||||
"The callsign should not contain any pre- or suffixes as it is used as "
|
||||
"personal operator callsign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De roepnaam mag geen voor- of achtervoegsels bevatten, omdat deze wordt "
|
||||
"gebruikt als persoonlijke operatorroepnaam."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1345
|
||||
msgid ""
|
||||
"The callsign can not contain any special characters. It's your personal "
|
||||
"callsign without any pre- or suffixes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De roepnaam mag geen speciale tekens bevatten. Het is je persoonlijke "
|
||||
"roepnaam zonder voor- of achtervoegsels."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1478
|
||||
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user